1 00:00:22,376 --> 00:00:25,585 Today is December 19th, Marcus. 2 00:00:25,668 --> 00:00:27,418 Go ahead. 3 00:00:29,002 --> 00:00:30,460 What is that? 4 00:00:30,543 --> 00:00:32,002 Let me see. 5 00:00:32,083 --> 00:00:34,002 That red sparkly paint you wanted. 6 00:00:34,084 --> 00:00:36,334 I can't wait to see what you do with this. 7 00:00:37,752 --> 00:00:39,168 So it's six days before Christmas. 8 00:00:39,251 --> 00:00:40,293 You know what that means? 9 00:00:41,626 --> 00:00:43,376 I'll get the aprons, you get the bowls. 10 00:00:43,460 --> 00:00:44,460 Come on. 11 00:00:45,960 --> 00:00:48,960 Okay, Major Tom is ready for lift-off. 12 00:00:50,793 --> 00:00:52,293 What do you think? 13 00:00:53,752 --> 00:00:54,668 Well, it's not how they look. 14 00:00:54,752 --> 00:00:56,209 It's how they taste. 15 00:00:56,293 --> 00:00:57,293 Mm! 16 00:00:57,376 --> 00:00:58,752 Hey, sweetie! How was piano lessons? 17 00:00:58,835 --> 00:01:00,585 Good. 18 00:01:00,668 --> 00:01:01,543 Actually... 19 00:01:01,626 --> 00:01:02,918 Mr. Harrison asked 20 00:01:03,002 --> 00:01:04,376 if there was a chance we'd be home before the 23rd. 21 00:01:04,460 --> 00:01:06,752 A slot opened up in the Holiday Recital, 22 00:01:06,835 --> 00:01:08,626 and he wants to give it to me. 23 00:01:08,710 --> 00:01:10,209 Oh, I'm sorry, Maya. 24 00:01:10,293 --> 00:01:11,043 We're going to be in Orchardsville 25 00:01:11,126 --> 00:01:12,334 through Christmas. 26 00:01:12,418 --> 00:01:15,960 But, hey, that is so cool that he asked you. 27 00:01:16,043 --> 00:01:17,251 You must have really impressed him. 28 00:01:17,334 --> 00:01:19,376 Well, I've been working on 29 00:01:19,460 --> 00:01:20,960 an arrangement 30 00:01:21,043 --> 00:01:22,543 of "It Came Upon The Midnight Clear" 31 00:01:22,626 --> 00:01:23,960 It's an advanced piece, 32 00:01:24,043 --> 00:01:26,668 but Mr. Harrison said I was ready. 33 00:01:26,752 --> 00:01:28,251 We should celebrate. 34 00:01:28,334 --> 00:01:30,043 Grab a piping bag! 35 00:01:30,126 --> 00:01:31,126 What are we making? 36 00:01:31,209 --> 00:01:32,918 Gingerbread mailboxes? 37 00:01:33,002 --> 00:01:35,209 Excuse me, these are astronauts, 38 00:01:35,293 --> 00:01:36,084 thank you very much. 39 00:01:36,168 --> 00:01:37,084 That was my next guess. 40 00:01:37,168 --> 00:01:38,002 Uh-huh. 41 00:01:38,084 --> 00:01:40,043 We made them for Marcus. 42 00:01:40,126 --> 00:01:43,293 But we made these... 43 00:01:43,376 --> 00:01:45,209 for you. 44 00:01:49,002 --> 00:01:50,585 Thanks, Mom. 45 00:01:51,460 --> 00:01:52,918 Ah! 46 00:01:53,002 --> 00:01:53,835 Marcus, it's time for your reading. 47 00:01:53,918 --> 00:01:55,334 We've gotta get you cleaned up. 48 00:01:55,418 --> 00:01:57,752 Let's go, sweetie, come on. 49 00:02:06,460 --> 00:02:09,460 Did you see they have horse stables? 50 00:02:09,543 --> 00:02:11,293 Marcus doesn't ride horses. 51 00:02:12,710 --> 00:02:16,043 Well, maybe it's time for him to try. 52 00:02:16,126 --> 00:02:17,668 He might enjoy it. 53 00:02:17,752 --> 00:02:19,543 You know, I sure am glad you're coming. 54 00:02:19,626 --> 00:02:22,002 I don't think I could do this on my own. 55 00:02:22,084 --> 00:02:23,626 I thought Rick was meeting you there? 56 00:02:23,710 --> 00:02:25,543 Rick... 57 00:02:26,918 --> 00:02:29,293 Rick has a way of being a million miles away 58 00:02:29,376 --> 00:02:30,877 even when he's standing right next to you. 59 00:02:32,251 --> 00:02:34,002 Anyway, I don't even know what I was thinking 60 00:02:34,084 --> 00:02:35,668 doing this so close to Christmas... 61 00:02:36,793 --> 00:02:37,877 Why did you? 62 00:02:37,960 --> 00:02:39,752 Because he was so insistent. 63 00:02:39,835 --> 00:02:40,877 You know how he does, 64 00:02:40,960 --> 00:02:42,793 swoops in when it's convenient for him. 65 00:02:44,209 --> 00:02:46,918 Mom, I'm just tired of reliving the same argument, 66 00:02:47,002 --> 00:02:49,543 over and over. 67 00:02:51,334 --> 00:02:52,877 Marcus is 18. 68 00:02:54,084 --> 00:02:55,543 It's always hard 69 00:02:55,626 --> 00:02:58,918 to watch your little ones fly away, 70 00:02:59,002 --> 00:03:03,877 but he's gonna need his parents to give him that nudge. 71 00:03:05,626 --> 00:03:08,002 Mom, it's different with Marcus. 72 00:03:08,084 --> 00:03:09,251 With his autism, 73 00:03:09,334 --> 00:03:12,668 he depends on structure and consistency, 74 00:03:12,752 --> 00:03:16,668 waking up to familiar faces, doing familiar things. 75 00:03:18,209 --> 00:03:20,418 Besides, we've tried programs like this before, 76 00:03:20,501 --> 00:03:22,835 and they just haven't worked out. 77 00:03:22,918 --> 00:03:25,460 I just don't think he's ready for this type of change. 78 00:03:27,043 --> 00:03:30,168 He's not ready... 79 00:03:30,251 --> 00:03:31,835 or you're not ready? 80 00:03:39,752 --> 00:03:41,960 All right, big boy, 81 00:03:42,043 --> 00:03:43,002 time to turn in. 82 00:03:43,084 --> 00:03:44,293 We've got a big day tomorrow. 83 00:04:06,543 --> 00:04:08,334 Good night, sweetheart. 84 00:04:08,418 --> 00:04:11,293 I love you to the moon and back. 85 00:04:19,543 --> 00:04:20,500 Okay. 86 00:04:39,460 --> 00:04:40,710 Shouldn't we be getting on the road 87 00:04:40,793 --> 00:04:42,752 if we're planning on getting there by 4:00? 88 00:04:42,835 --> 00:04:44,002 Well, I mean, 89 00:04:44,084 --> 00:04:45,084 Marcus was so excited 90 00:04:45,168 --> 00:04:46,960 to try out his new colored pencils, 91 00:04:47,043 --> 00:04:48,500 and I'm sure it'll be fine 92 00:04:48,585 --> 00:04:50,418 if we get there a little later than planned. 93 00:04:50,500 --> 00:04:52,125 Besides, it'll give me a chance 94 00:04:52,209 --> 00:04:54,460 to do a few more loads of laundry. 95 00:05:05,793 --> 00:05:08,918 I heard you were in charge of the Christmas playlist 96 00:05:09,002 --> 00:05:09,835 for our trip. 97 00:05:11,960 --> 00:05:13,418 I was hoping you might indulge your grandma, 98 00:05:13,501 --> 00:05:15,084 and add a little Nat King Cole. 99 00:05:16,710 --> 00:05:17,500 Sure. 100 00:05:20,835 --> 00:05:23,250 I know you weren't expecting to spend Christmas 101 00:05:23,334 --> 00:05:25,293 away from home, but... 102 00:05:25,375 --> 00:05:27,625 give it a chance. 103 00:05:27,710 --> 00:05:29,460 It could be fun. 104 00:05:32,835 --> 00:05:37,710 We couldn't have picked a nicer day to travel. 105 00:05:38,877 --> 00:05:39,793 Your turn. 106 00:05:41,250 --> 00:05:43,835 I'm not really up for the positivity game. 107 00:05:43,918 --> 00:05:46,835 Just one? 108 00:05:46,918 --> 00:05:49,375 For me? 109 00:05:50,668 --> 00:05:54,125 We get to spend Christmas all together... 110 00:05:54,209 --> 00:05:57,125 That's good. 111 00:05:57,209 --> 00:05:59,084 That's really good. 112 00:06:01,043 --> 00:06:02,084 You win, 113 00:06:02,168 --> 00:06:04,543 this round of the Positivity Game. 114 00:06:09,752 --> 00:06:11,877 We're going to be leaving soon, 115 00:06:11,960 --> 00:06:14,543 on a trip. 116 00:06:14,626 --> 00:06:17,960 It's going to take us far away from home. 117 00:06:18,043 --> 00:06:21,585 Marcus, look at me. 118 00:06:21,668 --> 00:06:24,668 We're going on an adventure, 119 00:06:24,752 --> 00:06:27,084 just like the astronauts in your book. 120 00:06:27,168 --> 00:06:29,752 There is nothing to worry about. 121 00:06:29,835 --> 00:06:32,084 I will be by your side the whole time. 122 00:06:37,793 --> 00:06:39,625 Wow... 123 00:06:39,710 --> 00:06:42,375 That Christmas tree is amazing. 124 00:06:42,460 --> 00:06:45,418 I love what you're doing with the sparkly red paint. 125 00:06:45,500 --> 00:06:47,960 It's beautiful. 126 00:06:56,125 --> 00:06:57,752 Mom... 127 00:06:57,835 --> 00:06:58,710 Hmm? 128 00:06:58,793 --> 00:06:59,543 Could you drive a little faster? 129 00:06:59,625 --> 00:07:01,251 Cars are backed up behind us. 130 00:07:01,334 --> 00:07:02,835 I'm going the speed limit. 131 00:07:02,918 --> 00:07:04,918 You're driving ten miles under the speed limit. 132 00:07:05,002 --> 00:07:06,293 I'm just being cautious. 133 00:07:08,710 --> 00:07:09,960 You're such a road hazard, Mom. 134 00:07:14,835 --> 00:07:17,543 ♪ Christmas Eve is coming soon ♪ 135 00:07:17,625 --> 00:07:21,418 ♪ Now, you dear old man ♪ 136 00:07:21,500 --> 00:07:25,084 ♪ Whisper what you'll bring to me ♪ 137 00:07:25,168 --> 00:07:27,752 ♪ Tell me if you can... ♪ 138 00:07:32,293 --> 00:07:34,084 Hey, guys, there's a Christmas market 139 00:07:34,168 --> 00:07:35,334 in the middle of town. 140 00:07:35,418 --> 00:07:37,585 I thought it might be fun to go down there. 141 00:07:37,668 --> 00:07:38,710 We can do some shopping. 142 00:07:38,793 --> 00:07:41,293 Won't you be busy with Marcus's tour? 143 00:07:41,375 --> 00:07:43,293 Shouldn't take more than an hour or two. 144 00:07:43,375 --> 00:07:45,543 We'll have the whole day to explore. 145 00:07:45,625 --> 00:07:47,293 Why do you have two suitcases? 146 00:07:47,375 --> 00:07:48,877 This one is for clothes. 147 00:07:48,960 --> 00:07:52,793 The other is for a little Christmas cheer. 148 00:07:52,877 --> 00:07:53,918 Oh. 149 00:07:54,002 --> 00:07:55,043 Dad! 150 00:07:55,125 --> 00:07:57,125 Baby girl! 151 00:07:57,209 --> 00:07:59,793 Oh... 152 00:07:59,877 --> 00:08:01,126 Hey, buddy! 153 00:08:03,752 --> 00:08:04,710 Oh... 154 00:08:05,543 --> 00:08:07,376 Whoa, you need a shave. 155 00:08:07,460 --> 00:08:08,334 Look at that. 156 00:08:12,376 --> 00:08:14,376 Robin, Merry Christmas. 157 00:08:14,460 --> 00:08:15,877 Merry Christmas. 158 00:08:15,960 --> 00:08:17,084 Hello, Lena. 159 00:08:17,168 --> 00:08:19,500 Hello. 160 00:08:21,084 --> 00:08:22,793 So what do you think? 161 00:08:22,877 --> 00:08:26,334 Pretty nice place to ring in the holidays, huh? 162 00:08:26,418 --> 00:08:27,793 It's lovely. 163 00:08:27,877 --> 00:08:30,293 I made sure you got a room with the best view, baby girl. 164 00:08:32,083 --> 00:08:34,208 Come on, Marcus. 165 00:08:39,668 --> 00:08:40,752 You're two hours late. 166 00:08:40,835 --> 00:08:42,918 You missed our appointment. 167 00:08:43,002 --> 00:08:45,002 You promised that you would give this a chance. 168 00:08:45,083 --> 00:08:46,543 I'm here, Rick, aren't I? 169 00:08:46,626 --> 00:08:47,752 Lena, this is-- 170 00:08:47,835 --> 00:08:49,710 Hope Hills will still be open tomorrow. 171 00:08:49,793 --> 00:08:51,752 We can go decide then. 172 00:08:51,835 --> 00:08:53,877 It's not just our decision. 173 00:08:53,960 --> 00:08:56,752 Hope Hills has to decide if Marcus is a good candidate. 174 00:08:56,835 --> 00:08:59,418 Wait, they decide on Marcus? 175 00:08:59,501 --> 00:09:01,168 Yes. 176 00:09:01,251 --> 00:09:02,293 They've got to make sure 177 00:09:02,376 --> 00:09:03,710 that he's a good fit for the program. 178 00:09:03,793 --> 00:09:06,585 This is their first opening in two years. 179 00:09:09,251 --> 00:09:10,043 Here, I've got it-- 180 00:09:10,126 --> 00:09:11,626 That's okay. I got it. 181 00:09:15,960 --> 00:09:16,918 Yeah. 182 00:09:25,585 --> 00:09:27,209 Hello! Welcome! 183 00:09:27,293 --> 00:09:28,668 I'm Beth. 184 00:09:28,752 --> 00:09:30,209 Hi, Beth. I'm Lena, 185 00:09:30,293 --> 00:09:31,501 this is my mother, Robin, 186 00:09:31,585 --> 00:09:33,460 my daughter Maya, 187 00:09:33,543 --> 00:09:34,877 and this is my son, Marcus. 188 00:09:36,460 --> 00:09:38,083 And you've already met Rick. 189 00:09:39,626 --> 00:09:41,460 We are so happy to have you all here. 190 00:09:41,543 --> 00:09:44,251 Did you get a chance to see Hope Hills? 191 00:09:44,333 --> 00:09:46,918 Uh, tomorrow. 192 00:09:47,002 --> 00:09:48,333 We have two double rooms for you. 193 00:09:48,418 --> 00:09:50,835 Rooms three and four, 194 00:09:50,918 --> 00:09:52,835 and we serve breakfast between 8:00 and 9:00. 195 00:09:52,918 --> 00:09:54,251 Double-blooming Candy Canes? 196 00:09:54,333 --> 00:09:55,585 Yes. 197 00:09:55,668 --> 00:09:57,208 Nana owns a flower shop. 198 00:09:57,293 --> 00:09:59,002 Did. 199 00:09:59,083 --> 00:10:00,251 I'm retired, 200 00:10:00,334 --> 00:10:03,501 but amaryllis is my favorite Christmas flower. 201 00:10:03,585 --> 00:10:05,251 I haven't done much 202 00:10:05,334 --> 00:10:09,418 in the way of Christmas decorations this year. 203 00:10:09,501 --> 00:10:10,293 Time can get away from you. 204 00:10:11,668 --> 00:10:14,293 Well, this is all you need. 205 00:10:15,668 --> 00:10:17,918 Uh, I did just bake some biscotti, 206 00:10:18,002 --> 00:10:19,376 in case you wanted a snack. 207 00:10:19,460 --> 00:10:20,501 You can find it in the kitchen. 208 00:10:20,585 --> 00:10:22,793 Please, just have the run of the house, 209 00:10:22,877 --> 00:10:24,251 and let me help you with your luggage? 210 00:10:24,334 --> 00:10:25,752 Oh, no, no, no. 211 00:10:25,835 --> 00:10:27,543 Thank you for such a warm welcome. 212 00:10:27,626 --> 00:10:29,793 Yes, thank you so much. 213 00:10:29,877 --> 00:10:31,084 Thank you. 214 00:10:32,126 --> 00:10:34,460 You want to thank Miss Beth, Marcus? 215 00:10:34,543 --> 00:10:35,877 You're so welcome. 216 00:10:35,960 --> 00:10:39,626 Our house is your house, Marcus, 217 00:10:39,710 --> 00:10:41,376 and let us know if there's anything you need, Maya. 218 00:10:41,460 --> 00:10:43,251 Thanks. 219 00:10:44,668 --> 00:10:47,083 All right, let's get settled in. 220 00:10:58,543 --> 00:11:00,835 Special delivery for a Mr. Marcus? 221 00:11:02,460 --> 00:11:03,918 They were selling them 222 00:11:04,002 --> 00:11:05,585 down at the Christmas market downtown. 223 00:11:05,668 --> 00:11:07,126 That is really nice. 224 00:11:07,209 --> 00:11:08,043 Yeah. 225 00:11:08,126 --> 00:11:09,168 Yeah... 226 00:11:09,251 --> 00:11:11,501 Um, could use some decorations, though. 227 00:11:11,585 --> 00:11:13,752 Say no more. 228 00:11:15,585 --> 00:11:18,460 A little Christmas cheer? 229 00:11:18,543 --> 00:11:20,376 I never travel without my essentials. 230 00:11:21,626 --> 00:11:23,126 Catch! 231 00:11:23,209 --> 00:11:25,126 Ho ho! Okay! 232 00:11:26,710 --> 00:11:27,793 Come on, Marcus, 233 00:11:27,877 --> 00:11:28,960 let's see what we can do with this tree. 234 00:11:29,043 --> 00:11:30,835 All right, 235 00:11:30,918 --> 00:11:34,043 I think we're going to need some light there, uh, Grandma? 236 00:11:34,126 --> 00:11:36,043 You got lights? 237 00:11:36,126 --> 00:11:37,460 I guess not. 238 00:12:01,293 --> 00:12:03,251 Maya... 239 00:12:03,334 --> 00:12:04,334 What are you doing up? 240 00:12:04,418 --> 00:12:06,460 Nothing. 241 00:12:09,293 --> 00:12:11,293 Were you about to have cookies at 11:00 at night? 242 00:12:11,376 --> 00:12:14,084 No. 243 00:12:14,168 --> 00:12:16,376 Well, I hope not. 244 00:12:16,460 --> 00:12:18,918 Not without milk. 245 00:12:26,501 --> 00:12:28,209 Oh, my gosh. 246 00:12:28,293 --> 00:12:31,209 What is that? 247 00:12:31,293 --> 00:12:32,418 That you're tasting? 248 00:12:32,501 --> 00:12:33,460 Mm-hmm. 249 00:12:33,543 --> 00:12:35,293 Anise... 250 00:12:35,376 --> 00:12:38,752 hazelnut... 251 00:12:38,835 --> 00:12:40,002 and orange. 252 00:12:40,083 --> 00:12:41,877 Mm. 253 00:12:42,710 --> 00:12:44,626 So good. 254 00:12:44,710 --> 00:12:46,168 Happiness. 255 00:12:47,501 --> 00:12:49,083 -These are crazy good. -Mm... 256 00:12:52,168 --> 00:12:54,293 Maya... 257 00:12:54,376 --> 00:12:55,543 I know it was a lot to ask 258 00:12:55,626 --> 00:12:57,585 that you spend your Christmas up here 259 00:12:57,668 --> 00:12:59,626 away from home, 260 00:12:59,710 --> 00:13:01,418 but... 261 00:13:01,501 --> 00:13:04,626 this is a once in a lifetime opportunity for Marcus. 262 00:13:04,710 --> 00:13:07,084 I know. 263 00:13:07,168 --> 00:13:09,460 You are such a good sister. 264 00:13:14,668 --> 00:13:16,168 Oh. 265 00:13:16,251 --> 00:13:18,960 I was just coming down to get a... 266 00:13:19,043 --> 00:13:20,293 glass of water. 267 00:13:21,251 --> 00:13:22,543 Mm-hmm. 268 00:13:23,793 --> 00:13:24,793 -Come on. -Come here, Nana. 269 00:13:26,668 --> 00:13:28,334 They're so good. 270 00:13:28,418 --> 00:13:30,585 So good. 271 00:13:37,208 --> 00:13:39,251 All right, up. 272 00:13:39,333 --> 00:13:40,835 Good. 273 00:13:43,293 --> 00:13:44,376 There we go. 274 00:13:48,668 --> 00:13:49,501 Good. 275 00:13:50,543 --> 00:13:54,543 I know it's a little itchy, but we're almost there. 276 00:13:59,251 --> 00:14:00,960 There. 277 00:14:01,043 --> 00:14:03,002 All right, rinse. 278 00:14:07,710 --> 00:14:10,543 Here's a hand towel. 279 00:14:13,710 --> 00:14:15,626 All right. 280 00:14:15,710 --> 00:14:17,251 Now for the grand finale. 281 00:14:18,793 --> 00:14:20,126 Let's do your aftershave, my man. 282 00:14:22,168 --> 00:14:23,168 It's all right, it's all right. 283 00:14:23,251 --> 00:14:24,626 It'll cool down. 284 00:14:26,418 --> 00:14:27,501 There you go. 285 00:14:29,168 --> 00:14:31,626 You look like a million bucks, 286 00:14:31,710 --> 00:14:32,668 and you smell good. 287 00:14:34,960 --> 00:14:36,543 I'm proud of you. 288 00:14:39,918 --> 00:14:41,543 All right. 289 00:14:56,626 --> 00:14:57,585 Looking sharp. 290 00:14:59,710 --> 00:15:01,002 Marcus. 291 00:15:01,084 --> 00:15:02,543 Marcus, hey. 292 00:15:02,626 --> 00:15:04,626 Remember what we do when you meet people? 293 00:15:06,418 --> 00:15:07,334 Look me in the eye. 294 00:15:07,418 --> 00:15:09,501 Right here. 295 00:15:12,835 --> 00:15:14,209 Good job. 296 00:15:17,209 --> 00:15:18,752 I'm not sure about that tie. 297 00:15:18,835 --> 00:15:20,877 I think it suits him. 298 00:15:20,960 --> 00:15:21,918 Found 'em. 299 00:15:22,002 --> 00:15:23,543 Bottom of his suitcase. 300 00:15:23,626 --> 00:15:25,543 Oh, thanks, Mom. 301 00:15:25,626 --> 00:15:26,626 Rick, I'm so glad you're here. 302 00:15:26,710 --> 00:15:28,418 How's everything? 303 00:15:28,501 --> 00:15:29,418 How's work? 304 00:15:29,501 --> 00:15:30,710 Work? It's good. 305 00:15:30,793 --> 00:15:31,877 Busy, but good. 306 00:15:31,960 --> 00:15:33,585 Working on a new ad campaign. 307 00:15:33,668 --> 00:15:35,710 And how's Amanda? 308 00:15:37,251 --> 00:15:40,208 Uh, she's spending Christmas with her sister up in Albany. 309 00:15:40,293 --> 00:15:41,960 Hmm. 310 00:15:42,918 --> 00:15:45,418 Oh, look, it's almost 10:00. 311 00:15:45,501 --> 00:15:46,333 Hey, Marcus, 312 00:15:46,418 --> 00:15:47,960 ready to knock their socks off? 313 00:15:52,793 --> 00:15:54,460 Good luck, baby. 314 00:15:57,418 --> 00:15:59,460 We're meeting Madelyn Quin, the program director. 315 00:15:59,543 --> 00:16:01,043 She's very nice. 316 00:16:01,126 --> 00:16:01,918 You've spoken to her already? 317 00:16:02,002 --> 00:16:02,793 Just once, briefly. 318 00:16:02,877 --> 00:16:03,710 Oh. 319 00:16:05,334 --> 00:16:06,626 -It's okay. -It's all right, buddy. 320 00:16:06,710 --> 00:16:08,293 It's all right. 321 00:16:11,043 --> 00:16:12,043 It's very nice to meet you, Marcus. 322 00:16:12,126 --> 00:16:13,126 I'm Madelyn. 323 00:16:18,168 --> 00:16:20,626 Thanks again for making time for us. 324 00:16:20,710 --> 00:16:21,585 Sorry about check-in. 325 00:16:21,668 --> 00:16:24,293 The day just got away from us. 326 00:16:24,376 --> 00:16:25,418 I understand. 327 00:16:25,501 --> 00:16:26,585 Things are always a little unpredictable 328 00:16:26,668 --> 00:16:27,960 around the holidays. 329 00:16:28,043 --> 00:16:29,585 Shall we start the tour? 330 00:16:29,668 --> 00:16:30,501 Sounds good. 331 00:16:30,585 --> 00:16:31,501 Right this way. 332 00:17:12,709 --> 00:17:13,501 Sorry. 333 00:17:13,584 --> 00:17:15,293 Don't stop on my account. 334 00:17:15,376 --> 00:17:16,459 I'm Henry. 335 00:17:16,543 --> 00:17:18,208 Maya. 336 00:17:21,834 --> 00:17:23,752 You work here? 337 00:17:23,834 --> 00:17:25,208 Since I was 10, yeah. 338 00:17:25,293 --> 00:17:28,293 My mom runs the place. 339 00:17:28,376 --> 00:17:30,002 How long you been playing piano for? 340 00:17:30,084 --> 00:17:32,002 Two years. 341 00:17:32,084 --> 00:17:33,418 My mom said 342 00:17:33,501 --> 00:17:35,960 everybody in the family's got to have their own thing. 343 00:17:36,043 --> 00:17:37,626 I chose the piano. 344 00:17:39,043 --> 00:17:42,418 My brother, Marcus, has drawing 345 00:17:42,501 --> 00:17:43,877 and space travel. 346 00:17:43,960 --> 00:17:45,168 Dad likes photography. 347 00:17:45,251 --> 00:17:47,418 What's your Mom's thing? 348 00:17:48,626 --> 00:17:50,460 Marcus. 349 00:17:53,626 --> 00:17:56,960 I've been home-schooling Marcus for over 16 years. 350 00:17:57,043 --> 00:17:58,793 He's a really great reader. 351 00:17:58,877 --> 00:18:01,460 We haven't quite got the verbalizing part down yet, 352 00:18:01,543 --> 00:18:03,877 but he invented his own sign language. 353 00:18:03,960 --> 00:18:05,793 It's called Marcush. 354 00:18:05,877 --> 00:18:08,501 We have built a database of thousands of objects 355 00:18:08,585 --> 00:18:09,918 that he can access 356 00:18:10,002 --> 00:18:13,668 faster that I can say "I want a gingerbread cookie." 357 00:18:14,835 --> 00:18:15,626 I love gingerbread, too. 358 00:18:17,126 --> 00:18:18,293 Here at Hope Hills, 359 00:18:18,376 --> 00:18:19,251 we make gingerbread houses this time of year. 360 00:18:19,334 --> 00:18:22,668 Would you like to see? 361 00:18:26,002 --> 00:18:27,752 You can scroll through if you like. 362 00:18:27,835 --> 00:18:30,168 That's a gingerbread forest. 363 00:18:42,710 --> 00:18:44,501 This is our art classroom. 364 00:18:44,585 --> 00:18:47,084 They're painting the backdrop for our Christmas play. 365 00:18:47,168 --> 00:18:48,251 Wonderful. 366 00:18:48,334 --> 00:18:50,793 Maybe we make the bow a little bigger, 367 00:18:50,877 --> 00:18:52,293 and add on some more colour. 368 00:18:52,376 --> 00:18:53,168 How about some orange? 369 00:18:53,251 --> 00:18:54,293 Yeah, okay. 370 00:18:54,376 --> 00:18:56,793 "Twas The Night Before Christmas." 371 00:18:56,877 --> 00:18:58,585 How'd you know? 372 00:18:58,668 --> 00:19:01,668 Well, there's no fire in the fireplace 373 00:19:01,752 --> 00:19:03,501 so Santa can get down the chimney. 374 00:19:03,585 --> 00:19:06,877 Marcus has always loved that story. 375 00:19:12,793 --> 00:19:14,752 Hey, buddy. 376 00:19:14,835 --> 00:19:16,293 Wow! 377 00:19:16,376 --> 00:19:17,877 Look at all these colors. 378 00:19:20,043 --> 00:19:22,251 Seems like Marcus is ready to start. 379 00:19:36,460 --> 00:19:39,376 So, what do you think? 380 00:19:39,460 --> 00:19:41,960 Hmm, it clashes with your outfit. 381 00:19:42,043 --> 00:19:44,376 Not for me, 382 00:19:44,460 --> 00:19:46,334 for our wishing wreaths. 383 00:19:46,418 --> 00:19:48,960 We're making wreaths? 384 00:19:49,043 --> 00:19:50,668 We make them every year. 385 00:19:50,752 --> 00:19:52,126 But we're away from home. 386 00:19:52,209 --> 00:19:54,209 The great thing about traditions 387 00:19:54,293 --> 00:19:56,209 is you can bring them wherever you go. 388 00:19:59,251 --> 00:20:01,209 I know Christmas is different this year, 389 00:20:01,293 --> 00:20:05,168 but we can still make it ours. 390 00:20:05,251 --> 00:20:06,710 What do you say? 391 00:20:09,376 --> 00:20:11,084 I like the red one. 392 00:20:11,168 --> 00:20:12,168 Excellent choice. 393 00:20:20,710 --> 00:20:22,793 Eye on the prize, come on, you've got this. 394 00:20:24,835 --> 00:20:26,752 This is the dorm where Marcus will be staying 395 00:20:26,835 --> 00:20:28,126 while he's with us. 396 00:20:28,209 --> 00:20:29,960 Oh, Marcus already has a room at the guest center. 397 00:20:30,043 --> 00:20:32,209 During Marcus's assessment period, 398 00:20:32,293 --> 00:20:34,002 we require that he stay on site. 399 00:20:35,418 --> 00:20:38,043 Well, will we be able to visit him? 400 00:20:38,126 --> 00:20:42,543 There's no contact with family over the trial weekend. 401 00:20:42,626 --> 00:20:44,293 You mean, we're supposed to leave Marcus here 402 00:20:44,376 --> 00:20:46,209 for the whole weekend? 403 00:20:46,293 --> 00:20:48,002 We find that this is a necessary step 404 00:20:48,084 --> 00:20:49,752 in the evaluation process. 405 00:20:49,835 --> 00:20:50,877 We need to be sure 406 00:20:50,960 --> 00:20:52,376 that Hope Hills is a good fit for Marcus. 407 00:20:52,460 --> 00:20:54,460 Our students' well-being 408 00:20:54,543 --> 00:20:55,918 is our main priority. 409 00:20:58,168 --> 00:21:00,752 -Can you give us a moment? -Mm-hmm. 410 00:21:05,043 --> 00:21:06,251 I did not agree to this. 411 00:21:06,334 --> 00:21:08,293 I know, 412 00:21:08,376 --> 00:21:10,251 but it's just down the road. 413 00:21:10,334 --> 00:21:11,752 It's in walking distance. 414 00:21:11,835 --> 00:21:12,710 It's Christmas, Rick. 415 00:21:12,793 --> 00:21:14,376 And this could be the best gift 416 00:21:14,460 --> 00:21:16,334 we ever give Marcus. 417 00:21:30,752 --> 00:21:32,168 You ambushed me. 418 00:21:32,251 --> 00:21:33,251 No, no, no, 419 00:21:33,334 --> 00:21:34,334 I did not know anything 420 00:21:34,418 --> 00:21:36,126 about this parent-free assessment time. 421 00:21:36,209 --> 00:21:37,418 I was just as surprised. 422 00:21:39,209 --> 00:21:40,585 But you've got to admit, 423 00:21:40,668 --> 00:21:43,084 this place is pretty impressive. 424 00:21:43,168 --> 00:21:44,418 All these students, 425 00:21:44,501 --> 00:21:46,084 they have to help in growing, and harvesting, 426 00:21:46,168 --> 00:21:47,293 and preparing their own food. 427 00:21:47,376 --> 00:21:48,293 Madelyn told me that they're preparing 428 00:21:48,376 --> 00:21:50,251 a whole Christmas dinner. 429 00:21:50,334 --> 00:21:52,168 Ham, sweet potatoes, collard greens. 430 00:21:52,251 --> 00:21:53,501 Our son will starve there. 431 00:21:53,585 --> 00:21:55,002 Tell me, Rick, when's the last time 432 00:21:55,084 --> 00:21:57,002 Marcus willingly ate a vegetable? 433 00:21:57,084 --> 00:21:58,293 What's the harm in trying? 434 00:21:58,376 --> 00:22:00,168 You don't have to deal with the meltdowns 435 00:22:00,251 --> 00:22:01,710 over dinner time. 436 00:22:01,793 --> 00:22:05,835 Why are you so dead set against this? 437 00:22:07,334 --> 00:22:09,002 You never consider my feelings. 438 00:22:09,084 --> 00:22:11,084 You're not the only one that gets a vote here, Lena. 439 00:22:11,168 --> 00:22:12,293 Marcus is my son, too. 440 00:22:12,376 --> 00:22:13,710 I'm the one who's there. 441 00:22:13,793 --> 00:22:14,835 Every day. 442 00:22:14,918 --> 00:22:16,501 Look, that is so unfair. 443 00:22:16,585 --> 00:22:18,668 I work very hard to give Marcus everything he needs. 444 00:22:18,752 --> 00:22:21,793 You have this pie in the sky vision of who our son is, 445 00:22:21,877 --> 00:22:23,043 and what he can do, 446 00:22:23,126 --> 00:22:24,626 and I'm left to be the bad guy. 447 00:22:24,710 --> 00:22:27,710 Lena, you are not the bad guy. 448 00:22:27,793 --> 00:22:29,376 This is a chance for Marcus to grow in ways 449 00:22:29,460 --> 00:22:30,418 that we can't even imagine. 450 00:22:30,501 --> 00:22:31,668 Ways that we can't give him. 451 00:22:31,752 --> 00:22:35,043 Are you saying that I'm holding him back? 452 00:22:35,126 --> 00:22:37,710 No, no. 453 00:22:37,793 --> 00:22:41,293 No, I'm saying that right now his world is... 454 00:22:41,376 --> 00:22:43,334 it's very small, 455 00:22:43,418 --> 00:22:44,418 and all I'm asking 456 00:22:44,501 --> 00:22:46,002 is that you give it a chance to grow. 457 00:22:50,418 --> 00:22:51,585 One chance. 458 00:22:52,918 --> 00:22:54,501 Yeah. 459 00:22:54,585 --> 00:22:57,002 Can you gather up his bedtime items, please? 460 00:22:57,084 --> 00:22:58,918 Yeah. 461 00:23:20,793 --> 00:23:23,334 I dropped off Marcus's suitcase with Madelyn. 462 00:23:23,418 --> 00:23:25,084 So, what do we do now? 463 00:23:26,960 --> 00:23:29,043 Are you hungry? 464 00:23:30,960 --> 00:23:32,877 Yeah, let's get something to eat. 465 00:23:38,334 --> 00:23:39,918 So, when do you have to get back? 466 00:23:40,002 --> 00:23:41,209 I don't. 467 00:23:41,293 --> 00:23:43,626 I'm here for the week. 468 00:23:43,710 --> 00:23:46,585 You got a whole week off from work? 469 00:23:46,668 --> 00:23:49,126 You're acting as if I never take a vacation day. 470 00:23:53,376 --> 00:23:55,126 I'm working remotely. 471 00:23:59,418 --> 00:24:01,793 He really misses you when you're not around. 472 00:24:05,501 --> 00:24:06,543 You know that if it were up to me, 473 00:24:06,626 --> 00:24:08,334 I would always be around, Lena. 474 00:24:08,418 --> 00:24:10,585 But isn't it? 475 00:24:10,668 --> 00:24:12,960 Isn't that up to you? 476 00:24:13,043 --> 00:24:14,168 Hi, folks. 477 00:24:14,251 --> 00:24:15,418 I'm Kayla. 478 00:24:15,501 --> 00:24:17,084 Can I start you off with some apple cider? 479 00:24:17,168 --> 00:24:18,251 It's our holiday special. 480 00:24:18,334 --> 00:24:19,251 Yeah, sure. 481 00:24:19,334 --> 00:24:20,501 Thanks, Kayla. 482 00:24:21,710 --> 00:24:23,626 Kayla, if you have it, 483 00:24:23,710 --> 00:24:27,209 she loves whipped cream and cinnamon in her cider. 484 00:24:27,293 --> 00:24:28,334 Thanks. 485 00:24:28,418 --> 00:24:30,209 Sure. 486 00:24:33,209 --> 00:24:34,460 You remembered. 487 00:24:34,543 --> 00:24:36,293 I remember a lot of things. 488 00:24:37,918 --> 00:24:41,668 Like this is your favorite song. 489 00:24:41,752 --> 00:24:43,960 That's your favorite song. 490 00:24:50,043 --> 00:24:51,626 Come on, you know you want some of this. 491 00:24:51,710 --> 00:24:55,126 ♪ For the of king of angels ♪ 492 00:24:55,209 --> 00:24:57,835 ♪ Oh, come let us adore him... ♪ 493 00:24:57,918 --> 00:24:58,543 All right... 494 00:24:58,626 --> 00:24:59,418 here we are. 495 00:24:59,501 --> 00:25:01,793 Thank you. 496 00:25:01,877 --> 00:25:02,626 Wow. 497 00:25:02,710 --> 00:25:04,626 This looks so good. 498 00:25:06,251 --> 00:25:08,334 Mm, delicious. 499 00:25:08,418 --> 00:25:10,002 Thank you so much. 500 00:25:10,084 --> 00:25:11,084 Are you ready to order? 501 00:25:12,460 --> 00:25:13,960 Yeah, I'll have a cup of tomato soup, 502 00:25:14,043 --> 00:25:17,043 and a side order of bacon, well done, 503 00:25:17,126 --> 00:25:19,251 two slices of toast with the crusts cut off, 504 00:25:19,334 --> 00:25:21,543 and a sugar cookie. 505 00:25:23,668 --> 00:25:24,918 I'll have a burger, medium. 506 00:25:25,002 --> 00:25:25,960 Thanks. 507 00:25:27,752 --> 00:25:31,002 ♪ Oh, come let us adore Him Oh, come let us... ♪ 508 00:25:31,084 --> 00:25:32,668 This is amazing. 509 00:25:32,752 --> 00:25:33,793 I'm glad you like it. 510 00:25:33,877 --> 00:25:37,334 ♪ ...Him, Christ the Lord... ♪ 511 00:25:39,293 --> 00:25:41,334 Rick Wilson. 512 00:25:41,418 --> 00:25:44,376 Yeah? Can it wait? 513 00:25:44,460 --> 00:25:46,334 Okay. 514 00:25:46,418 --> 00:25:47,460 No. 515 00:25:47,543 --> 00:25:49,168 I understand. 516 00:25:49,251 --> 00:25:51,793 Can you give me five minutes? 517 00:25:53,626 --> 00:25:56,418 Duty calls. 518 00:25:56,501 --> 00:25:58,168 Yeah. 519 00:25:58,251 --> 00:25:59,501 Well, you go ahead. 520 00:25:59,585 --> 00:26:02,084 I'm going to walk around, do a little exploring. 521 00:26:03,376 --> 00:26:04,460 You sure? 522 00:26:04,543 --> 00:26:06,334 Mm-hmm. 523 00:26:06,418 --> 00:26:08,126 All right. 524 00:26:33,126 --> 00:26:33,918 Hey, hey, shh, shh! 525 00:26:36,418 --> 00:26:38,418 Shh! Shh! 526 00:26:38,501 --> 00:26:40,418 Ms. Wilson? 527 00:26:40,501 --> 00:26:42,084 Is there something wrong? 528 00:26:44,251 --> 00:26:45,918 No, no, not wrong. 529 00:26:46,002 --> 00:26:48,710 It's just that everything happened so quickly, 530 00:26:48,793 --> 00:26:51,877 and I just wanted to make sure that Marcus had his lunch. 531 00:26:51,960 --> 00:26:54,418 Marcus is at lunch right now. 532 00:26:54,501 --> 00:26:56,293 Our chef's an amazing cook. 533 00:26:56,376 --> 00:26:59,251 Well, do you think you could maybe give this to him? 534 00:26:59,334 --> 00:27:01,710 He's a little particular about what he eats. 535 00:27:01,793 --> 00:27:03,752 I know it's hard being separated, 536 00:27:03,835 --> 00:27:06,084 but coming on campus during assessment period 537 00:27:06,168 --> 00:27:07,084 is not allowed. 538 00:27:08,710 --> 00:27:11,835 How about I set up a Zoom call for you and Marcus? 539 00:27:13,043 --> 00:27:14,835 Saturday morning. 9:00 a.m.? 540 00:27:16,168 --> 00:27:17,710 9:00 a.m.. 541 00:27:17,793 --> 00:27:19,668 Enjoy your day, Ms. Wilson. 542 00:27:20,835 --> 00:27:22,501 See you Saturday... 543 00:27:22,585 --> 00:27:24,668 on Zoom. 544 00:27:30,793 --> 00:27:32,126 Thanks a lot. 545 00:28:03,877 --> 00:28:06,002 Need a lift? 546 00:28:06,084 --> 00:28:08,626 I thought you went back to the guest house? 547 00:28:08,710 --> 00:28:10,002 I figured I'd wait for you 548 00:28:10,084 --> 00:28:11,918 to drop that sandwich off at Hope Hills. 549 00:28:12,002 --> 00:28:13,460 You knew? 550 00:28:13,543 --> 00:28:16,126 We were married 15 years. 551 00:28:16,209 --> 00:28:17,918 You're an open book. 552 00:28:18,002 --> 00:28:19,251 Hop in. 553 00:28:19,334 --> 00:28:22,126 What makes you think I'm not enjoying my stroll? 554 00:28:23,543 --> 00:28:24,877 Well, are you? 555 00:28:27,251 --> 00:28:30,501 Well, only because I didn't wear my walking shoes. 556 00:28:52,293 --> 00:28:53,293 Are these orchids? 557 00:28:53,376 --> 00:28:54,251 Yes. 558 00:28:55,752 --> 00:28:57,543 My mother planted them a few years ago. 559 00:28:57,626 --> 00:28:59,168 She thought they'd be a nice way 560 00:28:59,251 --> 00:29:00,710 to greet the guests. 561 00:29:00,793 --> 00:29:02,918 They can be very temperamental. 562 00:29:03,002 --> 00:29:06,543 She must have a green thumb. 563 00:29:06,626 --> 00:29:08,334 She did. 564 00:29:10,418 --> 00:29:12,168 Can I help you with anything? 565 00:29:12,251 --> 00:29:15,501 I was hoping you might have some pruning shears. 566 00:29:15,585 --> 00:29:16,918 I should. 567 00:29:17,002 --> 00:29:19,418 My granddaughter and I are making wreaths. 568 00:29:19,501 --> 00:29:21,585 Oh, how lovely. 569 00:29:21,668 --> 00:29:23,126 Would you like to join us? 570 00:29:23,209 --> 00:29:25,543 No, no, I wouldn't want to impose. 571 00:29:26,960 --> 00:29:29,918 The more the merrier. 572 00:29:31,376 --> 00:29:32,334 Okay. 573 00:29:36,251 --> 00:29:37,293 Now, Marcus, you don't have to act in the play 574 00:29:37,376 --> 00:29:38,418 if you'd rather watch, 575 00:29:38,501 --> 00:29:40,918 but Blitzen went home for the holidays, 576 00:29:41,002 --> 00:29:43,793 so if you want the job, 577 00:29:43,877 --> 00:29:45,835 the job is yours. 578 00:29:55,209 --> 00:29:56,376 Yes! 579 00:29:56,460 --> 00:29:57,626 Okay, you sit tight, 580 00:29:57,710 --> 00:29:58,543 and I'll introduce you to the gang 581 00:29:58,626 --> 00:29:59,501 in a second, okay? 582 00:29:59,585 --> 00:30:01,835 You're gonna be great. 583 00:30:19,209 --> 00:30:21,334 Do you think Marcus would like the red ribbon 584 00:30:21,418 --> 00:30:22,418 or the silver one? 585 00:30:22,501 --> 00:30:24,209 You're giving yours to Marcus? 586 00:30:24,293 --> 00:30:26,084 Mm-hmm. 587 00:30:26,168 --> 00:30:28,418 So these are actually wishing wreaths. 588 00:30:28,501 --> 00:30:30,418 When I gift a wreath, 589 00:30:30,501 --> 00:30:34,084 I like to send a wish with it. 590 00:30:34,168 --> 00:30:37,668 I find something unique to the recipient 591 00:30:37,752 --> 00:30:38,710 to finish it off. 592 00:30:38,793 --> 00:30:40,126 Something special. 593 00:30:40,209 --> 00:30:42,460 Like what? 594 00:30:42,543 --> 00:30:44,209 It can be anything. 595 00:30:44,293 --> 00:30:46,585 The magic of a wishing wreath 596 00:30:46,668 --> 00:30:48,168 is if your intention is clear, 597 00:30:48,251 --> 00:30:50,877 the inspiration will come to you. 598 00:30:53,084 --> 00:30:55,877 What makes a gift precious isn't the gift itself 599 00:30:55,960 --> 00:30:58,209 but the meaning behind it. 600 00:30:59,877 --> 00:31:02,376 Do you have any Christmas traditions? 601 00:31:03,835 --> 00:31:06,710 My mother and I would make pomanders. 602 00:31:06,793 --> 00:31:08,793 What's a pomander? 603 00:31:08,877 --> 00:31:12,668 It's a decoration made with oranges and cloves, 604 00:31:12,752 --> 00:31:14,918 and it fills the whole room 605 00:31:15,002 --> 00:31:16,668 with the most wonderful fragrance. 606 00:31:16,752 --> 00:31:18,293 -Mm... -Well, I'd love to learn, 607 00:31:18,376 --> 00:31:21,752 if you don't mind indulging a pomander novice? 608 00:31:21,835 --> 00:31:24,126 Of course. 609 00:31:24,209 --> 00:31:26,877 I'll pick up some oranges at the market. 610 00:31:26,960 --> 00:31:30,543 Nana... help? 611 00:31:30,626 --> 00:31:32,585 Oh, baby... 612 00:31:41,626 --> 00:31:42,710 You guys ready? 613 00:31:42,793 --> 00:31:44,543 - Hey, Mom? - Yeah? 614 00:31:44,626 --> 00:31:46,877 When we get there, can we pick up some pizza? 615 00:31:46,960 --> 00:31:49,835 We ain't starved you yet. 616 00:31:49,918 --> 00:31:52,543 You are a hungry child. 617 00:31:53,960 --> 00:31:55,293 Let's try something new. 618 00:31:55,376 --> 00:31:58,084 Let's be adventurous. Let's try something new. 619 00:31:58,168 --> 00:31:59,168 Hey... 620 00:31:59,251 --> 00:32:00,376 Where are you all off to? 621 00:32:00,460 --> 00:32:01,418 Dad... 622 00:32:01,501 --> 00:32:02,877 we're going to the Christmas Market. 623 00:32:02,960 --> 00:32:04,084 Do you want to come? 624 00:32:04,168 --> 00:32:05,126 Uh, you all go on. 625 00:32:05,209 --> 00:32:07,501 I got a lot of work to finish up. 626 00:32:07,585 --> 00:32:08,585 It'll wait till morning. 627 00:32:08,668 --> 00:32:10,126 Please, Dad? 628 00:32:11,626 --> 00:32:14,376 There's gonna be funnel cake. 629 00:32:14,460 --> 00:32:16,084 Funnel cake? 630 00:32:17,835 --> 00:32:19,835 How can I say no to funnel cake? 631 00:32:21,084 --> 00:32:23,460 All right, let's go. 632 00:32:25,501 --> 00:32:26,918 Whew! 633 00:32:29,960 --> 00:32:31,126 Would you like some? 634 00:32:31,209 --> 00:32:33,293 Oh, no, that's okay, thanks. 635 00:32:34,501 --> 00:32:35,460 You sure? 636 00:32:35,543 --> 00:32:37,585 Well, I mean, maybe just a little. 637 00:32:47,209 --> 00:32:48,460 We should take a picture. 638 00:32:50,543 --> 00:32:51,418 It's a good idea. 639 00:33:03,877 --> 00:33:04,960 These came out great. 640 00:33:05,043 --> 00:33:06,084 They did. 641 00:33:06,168 --> 00:33:07,501 Oh, my favorite is the last one. 642 00:33:09,710 --> 00:33:10,918 I did wear that Santa hat. 643 00:33:12,002 --> 00:33:13,585 I wore that Santa hat. 644 00:33:15,376 --> 00:33:16,168 Looks great. 645 00:33:16,251 --> 00:33:17,418 So, was Amanda okay 646 00:33:17,501 --> 00:33:20,626 with you guys spending Christmas apart? 647 00:33:27,084 --> 00:33:29,918 Amanda and I, we're not seeing each other anymore. 648 00:33:30,002 --> 00:33:31,793 Oh. 649 00:33:31,877 --> 00:33:32,918 I'm sorry. 650 00:33:33,002 --> 00:33:34,710 No, no, no, don't be. 651 00:33:34,793 --> 00:33:36,043 Um... 652 00:33:36,126 --> 00:33:38,293 there were no hard feelings. 653 00:33:38,376 --> 00:33:40,251 We both agreed that it would be best 654 00:33:40,334 --> 00:33:42,626 if we went our separate ways before things got too serious. 655 00:33:42,710 --> 00:33:44,002 Oh. 656 00:33:44,084 --> 00:33:45,460 You guys were together over two years. 657 00:33:45,543 --> 00:33:46,752 I thought they were. 658 00:33:46,835 --> 00:33:48,835 Dad! 659 00:33:48,918 --> 00:33:50,376 Come try this. 660 00:34:01,126 --> 00:34:04,168 I see it. 661 00:34:04,251 --> 00:34:07,460 That's a red-breasted nuthatch. 662 00:34:07,543 --> 00:34:10,251 It's a pretty one. 663 00:34:10,334 --> 00:34:11,876 Sometimes, he hangs upside down. 664 00:34:11,960 --> 00:34:14,376 Nuthatch yoga? 665 00:34:17,585 --> 00:34:19,835 Teenagers. 666 00:34:21,334 --> 00:34:23,710 Hunched over her cell phone. 667 00:34:23,793 --> 00:34:26,376 She's scrolling. 668 00:34:26,460 --> 00:34:29,710 She's retreated to the safety of her known world. 669 00:34:29,793 --> 00:34:31,460 Is she all right? 670 00:34:31,543 --> 00:34:33,793 I think it's just a little hard 671 00:34:33,876 --> 00:34:36,710 being away from home at Christmas. 672 00:34:36,793 --> 00:34:39,376 She's having trouble getting into the spirit. 673 00:34:39,460 --> 00:34:41,334 Hmm. 674 00:34:45,835 --> 00:34:47,209 Henry... 675 00:34:47,293 --> 00:34:48,876 Would you go to the tree farm 676 00:34:48,960 --> 00:34:50,126 and get a Christmas tree for us? 677 00:34:50,209 --> 00:34:52,668 Mom, we don't have to have a tree this year. 678 00:34:52,751 --> 00:34:54,710 I'd like to have one. 679 00:34:54,793 --> 00:34:55,835 For our guests. 680 00:34:55,918 --> 00:34:58,002 All right. 681 00:34:58,084 --> 00:35:00,043 One Douglas Fir, coming right up. 682 00:35:02,626 --> 00:35:04,251 Oh, and, um, Henry, 683 00:35:04,334 --> 00:35:05,418 why don't you take Maya? 684 00:35:14,168 --> 00:35:16,877 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 685 00:35:18,126 --> 00:35:19,668 So you have a sister? 686 00:35:19,752 --> 00:35:21,209 At Hope Hills Academy? 687 00:35:21,293 --> 00:35:22,084 Her name is Morgan. 688 00:35:22,168 --> 00:35:23,918 Does she like it? 689 00:35:24,002 --> 00:35:25,543 She likes everything. 690 00:35:26,668 --> 00:35:28,668 She's like if sunshine was a person. 691 00:35:30,209 --> 00:35:33,126 So what kind of tree are you looking for? 692 00:35:33,209 --> 00:35:34,877 The perfect one. 693 00:35:34,960 --> 00:35:36,752 Of course. 694 00:35:36,835 --> 00:35:38,251 To be honest, 695 00:35:38,334 --> 00:35:40,334 I didn't think we were going to put up a tree this year. 696 00:35:40,418 --> 00:35:41,877 Why not? 697 00:35:41,960 --> 00:35:43,668 My grandma passed away this May. 698 00:35:43,752 --> 00:35:46,710 It's my mom's first Christmas without her. 699 00:35:46,793 --> 00:35:49,835 Christmas was always her favorite time of year. 700 00:35:49,918 --> 00:35:51,376 She'd make it really special, 701 00:35:51,460 --> 00:35:53,126 so my mom wasn't really feeling up to celebrating 702 00:35:53,209 --> 00:35:54,126 without her. 703 00:35:54,209 --> 00:35:56,585 What changed? 704 00:35:57,835 --> 00:35:59,418 I don't know, 705 00:35:59,501 --> 00:36:01,835 but we're going to find her the best tree of the bunch. 706 00:36:03,084 --> 00:36:04,251 Hey, hey! 707 00:36:04,334 --> 00:36:05,918 -Hey! -Hi, Henry! 708 00:36:06,002 --> 00:36:07,585 What are you guys doing here? 709 00:36:07,668 --> 00:36:09,710 Well, my grandma asked me to get her a tree. 710 00:36:10,877 --> 00:36:11,960 Oh, this is Maya. 711 00:36:12,043 --> 00:36:14,168 -Maya, this is Emma and Misho. -Hey! 712 00:36:14,251 --> 00:36:15,585 Maya's staying at the guest house. 713 00:36:15,668 --> 00:36:18,543 Are you coming to the tree lighting? 714 00:36:18,626 --> 00:36:19,585 I'm the Master of Ceremonies. 715 00:36:19,668 --> 00:36:20,543 I didn't realize 716 00:36:20,626 --> 00:36:21,835 there was a Master of Ceremonies. 717 00:36:21,918 --> 00:36:22,835 There isn't. 718 00:36:22,918 --> 00:36:24,168 Mr. Walters just told him 719 00:36:24,251 --> 00:36:25,251 he gets to throw the switch this year. 720 00:36:25,334 --> 00:36:26,251 It's the most important part. 721 00:36:26,334 --> 00:36:27,293 It deserves a title. 722 00:36:27,376 --> 00:36:29,293 Well, congrats, Man. 723 00:36:29,376 --> 00:36:30,626 Nice to see it hasn't gone to your head. 724 00:36:32,084 --> 00:36:33,501 Oh, hey, you've gotta come. 725 00:36:33,585 --> 00:36:35,501 It starts at 10:00 in the square, after the dance. 726 00:36:35,585 --> 00:36:37,002 Uh, yeah, 727 00:36:37,084 --> 00:36:38,002 maybe. 728 00:36:38,084 --> 00:36:39,376 I'll check with my parents. 729 00:36:39,460 --> 00:36:40,501 Cool. 730 00:36:40,585 --> 00:36:41,334 Come on. 731 00:36:41,418 --> 00:36:42,668 -See you guys. -See ya. 732 00:36:42,752 --> 00:36:43,668 See ya. 733 00:36:43,752 --> 00:36:44,668 You should. 734 00:36:47,752 --> 00:36:50,918 Hey, what about this one? 735 00:36:51,002 --> 00:36:52,918 -Yeah, that looks great. -Yeah. 736 00:36:57,334 --> 00:36:59,084 Is it straight? 737 00:36:59,168 --> 00:37:00,168 A little to the left. 738 00:37:00,251 --> 00:37:02,084 Oh, it's beautiful! 739 00:37:02,168 --> 00:37:04,043 We're back, 740 00:37:04,126 --> 00:37:06,793 and I have just the thing for that tree. 741 00:37:10,251 --> 00:37:11,543 Someone order candy canes? 742 00:37:11,626 --> 00:37:12,710 Mm-hmm. 743 00:37:14,251 --> 00:37:16,043 Let's decorate, let's decorate, come on! 744 00:37:20,376 --> 00:37:22,710 Edible ornaments? 745 00:37:22,793 --> 00:37:24,710 Yeah, you make them out of birdseed, 746 00:37:24,793 --> 00:37:26,877 so when Christmas is over, you can hang them outside, 747 00:37:26,960 --> 00:37:28,418 for the birds to enjoy. 748 00:37:28,501 --> 00:37:29,376 They're Morgan's favorite. 749 00:37:29,460 --> 00:37:31,460 We made them for years. 750 00:37:31,543 --> 00:37:34,126 I'll have to try that. 751 00:37:34,209 --> 00:37:36,460 Last one. 752 00:37:38,002 --> 00:37:38,960 Now for the scary part. 753 00:37:40,543 --> 00:37:42,002 One little bulb refuses to play along, 754 00:37:42,084 --> 00:37:43,293 and it's a bust. 755 00:37:43,376 --> 00:37:45,251 I guess we should have checked them out first 756 00:37:45,334 --> 00:37:47,501 before we put them on the tree. 757 00:37:47,585 --> 00:37:49,960 Yeah, that would have been a plan. 758 00:37:51,668 --> 00:37:53,168 All right, come on, let's light 'er up. 759 00:37:53,251 --> 00:37:54,084 Let's see what we got. 760 00:37:54,168 --> 00:37:55,835 Moment of truth. 761 00:37:56,793 --> 00:37:57,710 Three... 762 00:37:57,793 --> 00:37:58,585 two... 763 00:37:58,668 --> 00:37:59,752 one! 764 00:37:59,835 --> 00:38:00,585 Yeah! 765 00:38:03,084 --> 00:38:03,918 -Merry Christmas! -It's great. 766 00:38:04,002 --> 00:38:06,084 Nice. Really nice. 767 00:38:06,168 --> 00:38:08,668 Now all we need are some candy canes. 768 00:38:29,126 --> 00:38:31,668 You chose a beautiful tree. 769 00:38:35,877 --> 00:38:37,585 I found it in the attic. 770 00:38:40,752 --> 00:38:41,918 Your Nana's star. 771 00:38:42,002 --> 00:38:44,710 I thought you'd like to put it on the tree. 772 00:38:48,626 --> 00:38:50,710 Look how carefully she wrapped it. 773 00:38:52,084 --> 00:38:55,293 You know, this was passed down 774 00:38:55,376 --> 00:38:57,043 from her great grandmother, 775 00:38:57,126 --> 00:38:58,668 to her mother, to... 776 00:38:58,752 --> 00:39:01,460 To you. 777 00:39:08,251 --> 00:39:10,002 It's okay to miss her. 778 00:39:11,710 --> 00:39:13,877 I do, too. 779 00:39:20,835 --> 00:39:22,710 It was a lovely thought, sweetheart. 780 00:39:23,835 --> 00:39:25,960 Maybe next year. 781 00:39:26,043 --> 00:39:28,126 Okay. 782 00:39:39,543 --> 00:39:41,418 You all right? 783 00:39:43,126 --> 00:39:44,668 Before we left, 784 00:39:44,752 --> 00:39:48,334 I promised him I would not leave his side, 785 00:39:48,418 --> 00:39:51,168 the whole trip. 786 00:39:51,251 --> 00:39:52,501 I can't even imagine 787 00:39:52,585 --> 00:39:53,752 what must be going through his head right now. 788 00:39:55,002 --> 00:39:56,877 It was time, Lena. 789 00:39:56,960 --> 00:39:57,626 He's a young man. 790 00:39:57,710 --> 00:39:58,918 He needs independence. 791 00:40:00,251 --> 00:40:04,168 You don't see what I see. 792 00:40:04,251 --> 00:40:06,002 Every day, 793 00:40:06,084 --> 00:40:08,376 the looks. 794 00:40:09,835 --> 00:40:13,918 The whisperings behind our backs. 795 00:40:14,002 --> 00:40:15,752 How am I supposed to send him out into that? 796 00:40:18,293 --> 00:40:19,585 I'm just supposed to stand back 797 00:40:19,668 --> 00:40:23,960 and watch the world to break his heart? 798 00:40:29,752 --> 00:40:31,835 I know it can be hard, 799 00:40:31,918 --> 00:40:33,168 putting your faith into people, 800 00:40:33,251 --> 00:40:34,918 when... 801 00:40:35,002 --> 00:40:37,626 whey they let you down. 802 00:40:40,668 --> 00:40:44,752 But if you give them a chance to surprise you, 803 00:40:44,835 --> 00:40:45,918 they just might. 804 00:40:52,293 --> 00:40:53,793 Think about it, okay? 805 00:41:07,960 --> 00:41:10,835 I think I'm getting the hang of it. 806 00:41:14,334 --> 00:41:16,626 I know what you're doing, 807 00:41:16,710 --> 00:41:18,460 and it's very kind of you, 808 00:41:18,543 --> 00:41:20,918 but you're here with your family. 809 00:41:21,002 --> 00:41:22,835 Don't you want to spend time with them? 810 00:41:24,376 --> 00:41:26,293 At Christmas time, 811 00:41:26,376 --> 00:41:28,835 everyone's family. 812 00:41:36,835 --> 00:41:38,543 -Marcus, you're in a play? -How about that. 813 00:41:38,626 --> 00:41:40,126 Marcus is our Blitzen. 814 00:41:40,209 --> 00:41:41,376 Will we get to see it? 815 00:41:41,460 --> 00:41:42,960 All families are invited to the show 816 00:41:43,043 --> 00:41:46,543 on Christmas Eve. 817 00:41:51,501 --> 00:41:53,084 Sweetheart, are you okay? 818 00:41:58,835 --> 00:42:00,126 Looks like you're making friends, buddy! 819 00:42:00,209 --> 00:42:01,585 Pretty dog. 820 00:42:01,668 --> 00:42:02,877 I'm afraid we have to go. 821 00:42:02,960 --> 00:42:05,043 It's almost time for his next class. 822 00:42:05,126 --> 00:42:07,168 Oh, okay, um... 823 00:42:07,251 --> 00:42:09,002 Well, we miss you, Marcus! 824 00:42:09,084 --> 00:42:10,460 -Bye! -Bye, buddy. 825 00:42:10,543 --> 00:42:11,835 Can't wait to see you. 826 00:42:11,918 --> 00:42:12,668 Bye, dog! 827 00:42:12,752 --> 00:42:13,918 That's Lucy, Dad. 828 00:42:17,251 --> 00:42:18,418 He's in a play. 829 00:42:18,501 --> 00:42:19,835 Can you believe it? 830 00:42:19,918 --> 00:42:22,460 Well, he's got his leading man good looks from me. 831 00:42:24,293 --> 00:42:25,251 He looked happy, though. 832 00:42:25,334 --> 00:42:26,209 Didn't he? 833 00:42:35,418 --> 00:42:36,710 Are these the pomanders? 834 00:42:36,793 --> 00:42:37,626 Yes! 835 00:42:37,710 --> 00:42:38,793 Would you like to make one? 836 00:42:41,543 --> 00:42:43,002 If you don't have any plans, 837 00:42:43,084 --> 00:42:45,668 I was hoping you could join us for a family dinner tonight? 838 00:42:45,752 --> 00:42:47,002 Morgan will be here. 839 00:42:47,084 --> 00:42:48,835 Oh, well, we wouldn't want to intrude. 840 00:42:48,918 --> 00:42:50,918 Oh, no, no, it's no intrusion at all. 841 00:42:51,002 --> 00:42:52,043 We'd love for you to meet Morgan, 842 00:42:52,126 --> 00:42:54,293 and she can tell you more about Hope Hills. 843 00:42:55,668 --> 00:42:57,126 They let the students meet with the parents 844 00:42:57,209 --> 00:42:58,251 any time? 845 00:42:58,334 --> 00:42:59,626 Morgan comes over once a week 846 00:42:59,710 --> 00:43:02,126 unless she has something special going on. 847 00:43:02,209 --> 00:43:03,960 I think it's wonderful 848 00:43:04,043 --> 00:43:06,626 that the family gets to be together on the weekends. 849 00:43:06,710 --> 00:43:08,835 The Guest House was just in the planning stages 850 00:43:08,918 --> 00:43:10,710 when Morgan started at Hope Hills. 851 00:43:10,793 --> 00:43:13,418 Mom and I jumped at the chance to run it. 852 00:43:13,501 --> 00:43:14,626 It was the perfect solution 853 00:43:14,710 --> 00:43:16,835 to giving Morgan the experiences she needs 854 00:43:16,918 --> 00:43:18,209 while keeping the family close. 855 00:43:19,460 --> 00:43:20,710 They just seem a little strict 856 00:43:20,793 --> 00:43:22,793 not letting us see Marcus over the weekend. 857 00:43:23,835 --> 00:43:26,251 They do that with everybody. 858 00:43:26,334 --> 00:43:27,793 It's just the staff's way 859 00:43:27,877 --> 00:43:30,251 of making sure the candidate is a good fit for the community. 860 00:43:31,835 --> 00:43:32,960 Well, we'd love to join you. 861 00:43:33,043 --> 00:43:34,084 Good, 862 00:43:34,168 --> 00:43:37,585 'cause I already said yes for all of us. 863 00:43:43,710 --> 00:43:44,918 Check this out, 864 00:43:45,002 --> 00:43:47,418 we got a Christmas dance going on tomorrow night. 865 00:43:47,501 --> 00:43:50,418 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 866 00:43:50,501 --> 00:43:51,668 So, what do you say? 867 00:43:51,752 --> 00:43:53,251 You want to go to a dance? 868 00:43:53,334 --> 00:43:54,626 It might be fun. 869 00:43:54,710 --> 00:43:56,543 Step right up! 870 00:43:56,626 --> 00:43:57,668 Test your skill. 871 00:43:57,752 --> 00:43:59,293 Come on, man, what do you say? 872 00:43:59,376 --> 00:44:01,376 Three rings to win a prize. 873 00:44:01,460 --> 00:44:02,460 What do I say? 874 00:44:02,543 --> 00:44:03,376 I say let's toss 'em. 875 00:44:03,460 --> 00:44:04,293 Right on. 876 00:44:04,376 --> 00:44:05,168 Here you go. 877 00:44:05,251 --> 00:44:06,084 Thank you. 878 00:44:07,793 --> 00:44:08,585 I get three? 879 00:44:08,668 --> 00:44:09,460 Yes, sir, three. 880 00:44:09,543 --> 00:44:10,501 That's all I need. 881 00:44:10,585 --> 00:44:11,835 Okay. 882 00:44:11,918 --> 00:44:13,585 We'll see about that. 883 00:44:15,084 --> 00:44:16,043 All right. 884 00:44:18,543 --> 00:44:20,043 -Oh! -Okay. 885 00:44:20,126 --> 00:44:20,835 Whoa-ho-ho! 886 00:44:20,918 --> 00:44:22,334 Okay. 887 00:44:22,418 --> 00:44:23,793 All right, let's see what we got. 888 00:44:23,877 --> 00:44:26,877 Let's see what we got... 889 00:44:28,084 --> 00:44:29,126 All right. 890 00:44:29,209 --> 00:44:30,543 You are serious, huh? 891 00:44:30,626 --> 00:44:32,002 About Christmas ring toss? 892 00:44:32,084 --> 00:44:33,002 Yeah. 893 00:44:37,293 --> 00:44:38,877 Wow! 894 00:44:38,960 --> 00:44:40,460 Awesome! 895 00:44:43,418 --> 00:44:44,501 Congratulations, guys. 896 00:44:44,585 --> 00:44:45,752 Pick your prize. 897 00:44:46,710 --> 00:44:48,002 I'll take this guy. 898 00:44:48,084 --> 00:44:50,168 Yeah, of course. 899 00:44:50,251 --> 00:44:52,002 Thanks. 900 00:44:53,293 --> 00:44:54,251 Thank you. 901 00:45:05,585 --> 00:45:07,460 Oh, Mom, feel how soft. 902 00:45:07,543 --> 00:45:10,334 Okay, so... I need... 903 00:45:10,418 --> 00:45:12,501 six medium and two large. 904 00:45:12,585 --> 00:45:14,793 Oh, Rick! I can't forget Rick. 905 00:45:14,877 --> 00:45:15,710 Um, make it three large. 906 00:45:15,793 --> 00:45:17,460 Thanks. 907 00:45:17,543 --> 00:45:19,376 There you go. 908 00:45:19,460 --> 00:45:20,877 -Thank you. -Thanks. 909 00:45:20,960 --> 00:45:21,960 You and Rick seem to be 910 00:45:22,043 --> 00:45:23,501 getting along together quite well. 911 00:45:23,585 --> 00:45:25,752 Oh, it's been nice having him around. 912 00:45:27,501 --> 00:45:28,877 It's not like that. 913 00:45:28,960 --> 00:45:30,668 I didn't say anything. 914 00:45:30,752 --> 00:45:31,710 But you were thinking it. 915 00:45:34,084 --> 00:45:35,543 Aw, it's just seeing you two together, 916 00:45:35,626 --> 00:45:37,835 it feels like old times. 917 00:45:40,043 --> 00:45:43,918 Rick is not seeing Amanda anymore. 918 00:45:44,002 --> 00:45:45,668 How do you feel about that? 919 00:45:45,752 --> 00:45:46,710 I don't know. 920 00:45:46,793 --> 00:45:48,460 I mean, we got divorced 921 00:45:48,543 --> 00:45:51,626 because we couldn't figure out how to work things out. 922 00:45:51,710 --> 00:45:53,418 We were always fighting. 923 00:45:53,501 --> 00:45:55,293 What's changed? 924 00:45:57,334 --> 00:45:59,877 It's been five years. 925 00:45:59,960 --> 00:46:01,002 Maybe the both of you 926 00:46:01,084 --> 00:46:02,418 have learned a little something by now. 927 00:46:04,334 --> 00:46:06,084 It doesn't matter. 928 00:46:06,168 --> 00:46:08,793 I don't have time to consider "what if"s. 929 00:46:08,877 --> 00:46:09,960 Too much stuff to do. 930 00:46:12,002 --> 00:46:13,960 You do so much for others, Lena. 931 00:46:15,835 --> 00:46:17,835 It's okay to take a little happiness for yourself 932 00:46:17,918 --> 00:46:18,960 every once in a while. 933 00:46:30,668 --> 00:46:31,710 For you. 934 00:46:31,793 --> 00:46:33,793 Thank you very much. 935 00:46:42,418 --> 00:46:45,168 Morgan, Mr. Wilson is a photographer. 936 00:46:46,501 --> 00:46:48,084 Oh, it's just a hobby, really. 937 00:46:48,168 --> 00:46:50,460 Morgan is a very talented photographer herself. 938 00:46:50,543 --> 00:46:51,334 Oh, is that right? 939 00:46:52,877 --> 00:46:53,877 Well, I'd love to see your work sometime. 940 00:46:53,960 --> 00:46:55,293 I'd be happy to show you. 941 00:46:55,376 --> 00:46:56,543 Great. 942 00:46:58,543 --> 00:46:59,752 Everybody have cider? 943 00:46:59,835 --> 00:47:00,793 Yes. 944 00:47:00,877 --> 00:47:01,793 What shall we toast to? 945 00:47:01,877 --> 00:47:03,501 To Christmas. 946 00:47:04,752 --> 00:47:05,585 To family. 947 00:47:05,668 --> 00:47:07,334 And faith. 948 00:47:07,418 --> 00:47:10,585 In yourself, and in the people around you. 949 00:47:12,168 --> 00:47:15,460 It can be... very easy to lose sometimes, 950 00:47:15,543 --> 00:47:18,293 and I'm just very grateful 951 00:47:18,376 --> 00:47:22,043 to have people in my life who remind me. 952 00:47:24,585 --> 00:47:25,376 Hear, hear. 953 00:47:25,460 --> 00:47:26,418 -Cheers. -Cheers. 954 00:47:26,501 --> 00:47:27,668 Cheers. 955 00:47:27,752 --> 00:47:29,084 -Cheers, Mom. -Cheers. 956 00:47:32,418 --> 00:47:34,626 Morgan, our son, Marcus, 957 00:47:34,710 --> 00:47:36,626 is at Hope Hills Academy this weekend. 958 00:47:36,710 --> 00:47:38,002 Here's a picture of him. 959 00:47:38,084 --> 00:47:39,501 Have you seen Marcus, honey? 960 00:47:39,585 --> 00:47:41,543 Yeah. He's my best friend. 961 00:47:44,251 --> 00:47:45,835 Sweetie, he just got there two days ago. 962 00:47:45,918 --> 00:47:47,251 I know. 963 00:47:50,334 --> 00:47:51,460 Uh, Morgan, we're all really excited 964 00:47:51,543 --> 00:47:52,460 for your play on Sunday. 965 00:47:52,543 --> 00:47:53,835 Who are you in the play? 966 00:47:53,918 --> 00:47:54,918 I'm the star. 967 00:47:57,585 --> 00:47:59,585 Of course you are. 968 00:47:59,668 --> 00:48:01,043 Oh, it's going to be a busy house 969 00:48:01,126 --> 00:48:04,752 with everyone arriving for the play and festivities. 970 00:48:04,835 --> 00:48:07,084 You'll meet lots more Hope Hills families. 971 00:48:16,752 --> 00:48:18,501 Movie. Movie. Movie. 972 00:48:18,585 --> 00:48:19,960 All right. 973 00:48:20,043 --> 00:48:21,376 A tree. Christmas tree! 974 00:48:22,626 --> 00:48:23,543 Ornaments. Um... 975 00:48:24,877 --> 00:48:26,293 -Something... um... -Okay. 976 00:48:26,376 --> 00:48:28,376 Smile. Smiley guy. 977 00:48:28,460 --> 00:48:29,418 Eggnog. 978 00:48:29,501 --> 00:48:31,209 -Um... big... big... -Christmas... 979 00:48:31,293 --> 00:48:32,209 Uh, man! 980 00:48:32,293 --> 00:48:33,376 Guy! 981 00:48:33,460 --> 00:48:34,835 Turkey? 982 00:48:34,918 --> 00:48:35,918 No, it's definitely a man. 983 00:48:36,002 --> 00:48:37,209 Santa hat. 984 00:48:37,293 --> 00:48:37,877 Smile... 985 00:48:37,960 --> 00:48:38,710 Grinch! Grinch! 986 00:48:38,793 --> 00:48:40,084 The Grinch! 987 00:48:40,168 --> 00:48:41,418 How the Grinch Stole Christmas! 988 00:48:41,501 --> 00:48:42,418 -Yes? -Yes! 989 00:48:42,501 --> 00:48:44,168 -Oh! -Yes! Yes! Yes! 990 00:48:45,334 --> 00:48:47,334 -Yes! -Oh! 991 00:48:47,418 --> 00:48:49,626 That's a good Grinch. That's a good Grinch. 992 00:48:50,710 --> 00:48:51,918 That was so good. 993 00:48:52,002 --> 00:48:53,334 -That was the Grinch. -Impressive. 994 00:48:53,418 --> 00:48:56,960 Okay, we're all tied up. We're all tied up! 995 00:48:57,043 --> 00:48:57,918 Dad, you're up. 996 00:48:58,002 --> 00:48:58,918 Oh, okay. 997 00:48:59,002 --> 00:49:00,251 If we get this, we win. 998 00:49:00,334 --> 00:49:01,084 No pressure. 999 00:49:03,084 --> 00:49:05,585 "No pressure," she says. "No pressure," she says. 1000 00:49:05,668 --> 00:49:08,002 Ho, ho, ho, yeah. 1001 00:49:10,626 --> 00:49:12,168 Okay. 1002 00:49:12,251 --> 00:49:13,418 Morgan, whenever you're ready, 1003 00:49:13,501 --> 00:49:14,376 start the clock. 1004 00:49:14,460 --> 00:49:15,626 You're on the clock. 1005 00:49:18,793 --> 00:49:19,835 Uh, bells. 1006 00:49:19,918 --> 00:49:22,376 A song, a song, a song. 1007 00:49:24,501 --> 00:49:26,960 A triangle... hat... 1008 00:49:27,043 --> 00:49:29,084 Um, tree... "O Christmas Tree"? 1009 00:49:30,918 --> 00:49:32,460 Heart? A heart! 1010 00:49:32,543 --> 00:49:33,293 "My Heart Will Go On"! 1011 00:49:33,376 --> 00:49:34,460 That's not a Christmas song. 1012 00:49:34,543 --> 00:49:35,626 "Here Comes Santa Claus"! 1013 00:49:35,710 --> 00:49:36,418 Uh, I think you're getting farther away. 1014 00:49:36,501 --> 00:49:37,126 Oh. 1015 00:49:37,209 --> 00:49:39,835 -Number, uh... -Four. 1016 00:49:39,918 --> 00:49:41,918 Four. Four? Four! 1017 00:49:42,002 --> 00:49:43,293 20 seconds. 1018 00:49:43,376 --> 00:49:44,835 A bear. 1019 00:49:44,918 --> 00:49:46,002 A car? 1020 00:49:46,084 --> 00:49:48,168 Uh, a sheep! 1021 00:49:48,251 --> 00:49:49,752 Uh, Christmas sheep! Okay. 1022 00:49:49,835 --> 00:49:50,710 10 seconds. 1023 00:49:50,793 --> 00:49:52,251 Lamb, goat... 1024 00:49:53,585 --> 00:49:55,043 A ewe! 1025 00:49:55,126 --> 00:49:56,543 "All I Want for Christmas is You"! 1026 00:49:56,626 --> 00:49:58,251 Yes! 1027 00:49:58,334 --> 00:49:59,918 -How'd she get that! -Yes! 1028 00:50:00,002 --> 00:50:01,626 Whoo! Whoa! 1029 00:50:01,710 --> 00:50:03,668 What? 1030 00:50:05,376 --> 00:50:06,752 Yes! 1031 00:50:06,835 --> 00:50:08,960 All right, well, 1032 00:50:09,043 --> 00:50:10,626 it's time for Christmas socks. 1033 00:50:10,710 --> 00:50:12,043 -There you go! -Thank you! 1034 00:50:12,126 --> 00:50:13,168 Yes, here you go. 1035 00:50:13,251 --> 00:50:15,126 -Oh, that's so sweet. -Socks for you... 1036 00:50:15,209 --> 00:50:17,209 -Thank you. -Socks for you... 1037 00:50:17,293 --> 00:50:19,002 -Socks for you... -Oh, thank you! 1038 00:50:19,084 --> 00:50:21,626 Here you go, Mama. It's okay. 1039 00:50:21,710 --> 00:50:22,543 You did a great job. 1040 00:50:24,209 --> 00:50:25,460 You know that didn't look like no ewe. 1041 00:50:26,877 --> 00:50:29,043 So soft! 1042 00:50:29,126 --> 00:50:31,752 Feel that, Morgan. 1043 00:50:31,835 --> 00:50:32,835 Hey, mom? 1044 00:50:32,918 --> 00:50:34,043 Can I go meet with Misho and Emma 1045 00:50:34,126 --> 00:50:35,418 at the Christmas market? 1046 00:50:35,501 --> 00:50:36,710 Misho's running the booth until 10:00. 1047 00:50:36,793 --> 00:50:38,543 Of course. I'll leave the light on. 1048 00:50:40,752 --> 00:50:41,877 Do you want to go? 1049 00:50:41,960 --> 00:50:43,418 I... I don't... 1050 00:50:43,501 --> 00:50:47,543 Oh, well, yeah, of course, you... you should go, honey. 1051 00:50:49,960 --> 00:50:50,752 Have fun. 1052 00:50:50,835 --> 00:50:52,793 Okay. 1053 00:51:00,043 --> 00:51:01,543 Morgan's favorite thing 1054 00:51:01,626 --> 00:51:04,543 was taking pictures of her shoes. 1055 00:51:04,626 --> 00:51:06,752 She's been photographing them since she was five. 1056 00:51:08,334 --> 00:51:10,835 Every pair of shoes has a story. 1057 00:51:10,918 --> 00:51:12,626 Are those bunny slippers? 1058 00:51:12,710 --> 00:51:13,960 Yes. 1059 00:51:14,043 --> 00:51:15,543 Morgan named them. 1060 00:51:15,626 --> 00:51:16,501 Bunny and Rabbit. 1061 00:51:18,752 --> 00:51:20,126 That is funny. 1062 00:51:20,209 --> 00:51:22,418 Oh, here's her first pair of clogs. 1063 00:51:22,501 --> 00:51:24,501 Oh, wow. 1064 00:51:24,585 --> 00:51:25,877 They're very bright. 1065 00:51:25,960 --> 00:51:27,626 Yes, and they went with nothing, 1066 00:51:27,710 --> 00:51:29,835 but she loved them. 1067 00:51:29,918 --> 00:51:33,126 Wow, this... this is fantastic. 1068 00:51:33,209 --> 00:51:34,376 Can I get a copy of these? 1069 00:51:34,460 --> 00:51:35,793 Of course. 1070 00:51:35,877 --> 00:51:36,960 I'll save them on a flash drive. 1071 00:51:37,043 --> 00:51:38,293 Great. 1072 00:51:40,376 --> 00:51:42,209 -Wow. -Look at those. 1073 00:51:51,668 --> 00:51:52,877 Come on, Emma. 1074 00:51:52,960 --> 00:51:54,126 A little to the left. 1075 00:51:54,209 --> 00:51:55,251 Any farther left, 1076 00:51:55,334 --> 00:51:56,918 and I'll hit the inflatable Santa, so... 1077 00:51:57,002 --> 00:51:58,334 Okay. 1078 00:51:58,418 --> 00:51:59,793 You're really good with her. 1079 00:51:59,877 --> 00:52:00,835 Morgan. 1080 00:52:00,918 --> 00:52:02,752 Well, she's amazing. 1081 00:52:04,668 --> 00:52:05,543 Thanks. 1082 00:52:05,626 --> 00:52:08,251 Thank you. 1083 00:52:08,334 --> 00:52:09,710 Do you ever feel... 1084 00:52:09,793 --> 00:52:11,126 lonely? 1085 00:52:11,209 --> 00:52:14,084 Like no one else really understands 1086 00:52:14,168 --> 00:52:16,002 what it's like to be... 1087 00:52:16,084 --> 00:52:17,543 Be what? 1088 00:52:18,710 --> 00:52:19,585 Second. 1089 00:52:21,084 --> 00:52:22,168 Is that how you feel? 1090 00:52:23,209 --> 00:52:24,877 I'm used to it. 1091 00:52:24,960 --> 00:52:26,043 I love my brother. 1092 00:52:26,126 --> 00:52:28,793 I know that he has to be the priority. 1093 00:52:28,877 --> 00:52:29,835 But it's hard. 1094 00:52:31,084 --> 00:52:32,460 Yeah. 1095 00:52:32,543 --> 00:52:36,460 Have you ever told anyone you feel like that? 1096 00:52:36,543 --> 00:52:37,460 Your parents? 1097 00:52:37,543 --> 00:52:39,251 Are you kidding? 1098 00:52:39,334 --> 00:52:41,960 I feel guilty for even thinking it. 1099 00:52:42,043 --> 00:52:44,334 They have more to worry about. 1100 00:52:44,418 --> 00:52:48,376 The most important thing is that Marcus... 1101 00:52:48,460 --> 00:52:50,376 is happy. 1102 00:52:50,460 --> 00:52:53,543 Would he be happy knowing that you're not? 1103 00:52:55,877 --> 00:52:56,793 Hey, come on, Maya! 1104 00:52:56,877 --> 00:52:58,793 It's your turn! 1105 00:52:58,877 --> 00:53:00,543 Here, I can hold that for you. 1106 00:53:03,084 --> 00:53:04,293 Hope you can do better than me. 1107 00:53:04,376 --> 00:53:05,793 -I'll try. -Yeah, it won't be hard. 1108 00:53:07,043 --> 00:53:08,626 We'll see. 1109 00:53:09,752 --> 00:53:11,002 Okay, first try! 1110 00:53:11,084 --> 00:53:11,835 What? 1111 00:53:11,918 --> 00:53:13,002 How? 1112 00:53:13,084 --> 00:53:14,334 Good job. That was awesome. 1113 00:53:22,293 --> 00:53:24,835 Wow, these are nice. 1114 00:53:24,918 --> 00:53:25,877 I thought you'd like them. 1115 00:53:25,960 --> 00:53:28,376 Are they cashmere or wool? 1116 00:53:36,002 --> 00:53:37,543 Guess you gotta get that, huh? 1117 00:53:37,626 --> 00:53:39,543 Nope. 1118 00:53:39,626 --> 00:53:40,501 It can wait. 1119 00:53:42,752 --> 00:53:44,835 Well, look where you two you ended up. 1120 00:53:44,918 --> 00:53:46,668 Hmm? 1121 00:53:46,752 --> 00:53:47,960 Mistletoe. 1122 00:53:55,793 --> 00:53:56,918 It is tradition. 1123 00:54:13,251 --> 00:54:14,668 Well, I'd... I'd better go to sleep. 1124 00:54:16,084 --> 00:54:17,293 Good night. I'll see you tomorrow. 1125 00:54:18,668 --> 00:54:20,002 Good night. 1126 00:54:31,168 --> 00:54:32,960 I think my ornament's lopsided. 1127 00:54:35,043 --> 00:54:36,752 The birds don't mind. 1128 00:54:38,501 --> 00:54:40,376 I had fun last night. 1129 00:54:40,460 --> 00:54:41,752 Thanks for inviting me. 1130 00:54:41,835 --> 00:54:43,710 Anytime. 1131 00:54:53,168 --> 00:54:54,334 Hey. Come on. 1132 00:54:54,418 --> 00:54:55,543 What are we doing? 1133 00:55:17,918 --> 00:55:18,877 What've you got there? 1134 00:55:18,960 --> 00:55:20,835 Just what I was looking for. 1135 00:55:32,209 --> 00:55:33,376 I was upset. 1136 00:55:35,668 --> 00:55:37,168 That we had to come here for Christmas. 1137 00:55:38,251 --> 00:55:42,626 I worked really hard to be selected for that recital, 1138 00:55:42,710 --> 00:55:47,002 and it hurt that it wasn't even a consideration. 1139 00:55:47,084 --> 00:55:48,418 -Maya... -Please, Mom. 1140 00:55:48,501 --> 00:55:50,877 Just let me say this. 1141 00:55:53,668 --> 00:55:56,418 I know we all have to sacrifice for Marcus. 1142 00:55:56,501 --> 00:55:58,793 I'm okay with that. 1143 00:55:58,877 --> 00:55:59,835 I love him. 1144 00:55:59,918 --> 00:56:01,460 I really do... 1145 00:56:03,501 --> 00:56:05,710 ...but... but sometimes, I feel like an afterthought. 1146 00:56:09,668 --> 00:56:11,668 How long have you been feeling like this? 1147 00:56:17,126 --> 00:56:18,460 A while. 1148 00:56:21,585 --> 00:56:24,334 I'm so sorry, Maya. 1149 00:56:24,418 --> 00:56:25,877 I just... I never want you to feel 1150 00:56:25,960 --> 00:56:27,251 like you don't have a voice in this family, 1151 00:56:27,334 --> 00:56:28,460 because you do. 1152 00:56:29,626 --> 00:56:31,376 But how can I ask for your attention 1153 00:56:31,460 --> 00:56:32,710 when Marcus needs it more? 1154 00:56:33,835 --> 00:56:35,334 Oh... 1155 00:56:35,418 --> 00:56:36,209 sweetie... 1156 00:56:36,293 --> 00:56:38,543 listen to me. 1157 00:56:38,626 --> 00:56:41,543 I will always have time for you, 1158 00:56:41,626 --> 00:56:44,418 and I probably don't say this to you enough, 1159 00:56:44,501 --> 00:56:47,043 but I'm so proud of you. 1160 00:56:47,126 --> 00:56:49,543 I'm so very proud of you. 1161 00:56:49,626 --> 00:56:51,168 And I love you so much. 1162 00:56:53,960 --> 00:56:55,418 Oh... 1163 00:56:57,084 --> 00:56:58,126 Hey. 1164 00:56:58,209 --> 00:57:00,334 -Hey. -Where have you been? 1165 00:57:00,418 --> 00:57:01,168 I had to run a quick errand. 1166 00:57:02,710 --> 00:57:04,501 I, uh, hope you two lovely ladies 1167 00:57:04,585 --> 00:57:06,460 are ready for a Christmas dance. 1168 00:57:45,334 --> 00:57:49,334 It's really pretty. 1169 00:57:49,418 --> 00:57:50,877 Wow, that's a lovely necklace. 1170 00:57:50,960 --> 00:57:55,543 Oh, thank you. It was a gift from my husband. 1171 00:57:55,626 --> 00:57:58,251 He had good taste. 1172 00:57:58,334 --> 00:57:59,752 He married me, didn't he? 1173 00:58:04,668 --> 00:58:05,835 You look beautiful, by the way. 1174 00:58:05,918 --> 00:58:08,668 You clean up pretty nice yourself. 1175 00:58:34,251 --> 00:58:35,293 She isn't seeing anyone... 1176 00:58:35,376 --> 00:58:37,126 if you were curious. 1177 00:58:37,209 --> 00:58:38,334 Oh? 1178 00:58:38,418 --> 00:58:41,251 This hasn't been an easy few years for Lena. 1179 00:58:41,334 --> 00:58:44,334 She's had the weight of the world on her shoulders. 1180 00:58:44,418 --> 00:58:46,418 She likes it that way. 1181 00:58:46,501 --> 00:58:49,251 No... she doesn't. 1182 00:58:58,793 --> 00:59:02,002 Well, aren't you gonna ask her to dance? 1183 00:59:11,084 --> 00:59:12,293 Say "Jingle Bells!" 1184 00:59:12,376 --> 00:59:13,376 Jingle bells! 1185 00:59:18,460 --> 00:59:19,752 Would you like to dance? 1186 00:59:21,418 --> 00:59:22,460 Go, Mom. 1187 00:59:22,543 --> 00:59:24,626 If you promise not to step on my toes. 1188 00:59:24,710 --> 00:59:26,002 I can do that. 1189 00:59:38,501 --> 00:59:40,585 I owe you an apology. 1190 00:59:42,460 --> 00:59:43,251 For what? 1191 00:59:45,002 --> 00:59:46,084 For all the times 1192 00:59:46,168 --> 00:59:47,835 when I haven't made this trip very easy. 1193 00:59:50,002 --> 00:59:52,960 I know you only want the best for Marcus. 1194 00:59:54,376 --> 00:59:55,334 I do. 1195 00:59:55,418 --> 00:59:56,960 And you do, too. 1196 00:59:59,126 --> 01:00:01,752 You were right. I haven't always been around, 1197 01:00:01,835 --> 01:00:03,543 but I did what I knew how to do, Lena, 1198 01:00:03,626 --> 01:00:05,043 and that's make sure 1199 01:00:05,126 --> 01:00:09,668 that you and Marcus and Maya would always have security. 1200 01:00:11,626 --> 01:00:13,209 We both sacrificed. 1201 01:00:13,293 --> 01:00:14,710 And I'd do it again. 1202 01:00:16,293 --> 01:00:18,126 You know, I think... 1203 01:00:18,209 --> 01:00:19,460 I think it's time 1204 01:00:19,543 --> 01:00:22,002 we stopped holding the past against each other. 1205 01:00:28,168 --> 01:00:32,126 It's strange to think of you as my past. 1206 01:00:32,209 --> 01:00:35,043 When I thought about my future, you were always in it. 1207 01:00:45,835 --> 01:00:48,334 I think it's great she made a new friend. 1208 01:00:49,918 --> 01:00:51,126 Yeah. 1209 01:00:51,209 --> 01:00:53,543 Does she have to sit so close to him? 1210 01:00:55,418 --> 01:00:57,376 Easy there, papa bear. 1211 01:01:03,877 --> 01:01:06,376 You know what all this reminds me of? 1212 01:01:06,460 --> 01:01:08,376 Our first Christmas together. 1213 01:01:12,293 --> 01:01:16,752 Picking you up for the Merritsville Snow Ball. 1214 01:01:16,835 --> 01:01:18,168 I was so nervous that night. 1215 01:01:18,251 --> 01:01:20,002 You were? 1216 01:01:20,084 --> 01:01:22,752 But when you opened that door and you smiled at me... 1217 01:01:23,960 --> 01:01:27,334 all the nerves just... just disappeared. 1218 01:01:27,418 --> 01:01:29,918 You had a red bow in your hair, 1219 01:01:30,002 --> 01:01:32,752 and your perfume smelled like lilacs. 1220 01:01:32,835 --> 01:01:33,710 You remember all that? 1221 01:01:33,793 --> 01:01:34,835 Why wouldn't I? 1222 01:01:34,918 --> 01:01:38,043 Some of the happiest moments of my life. 1223 01:01:41,835 --> 01:01:45,043 But I know we had some... 1224 01:01:45,126 --> 01:01:47,376 hard times between us, but... 1225 01:01:48,793 --> 01:01:50,710 I never stopped loving you, Lena. 1226 01:02:34,710 --> 01:02:36,002 There he goes again. 1227 01:02:36,084 --> 01:02:39,084 This is the worst possible time. 1228 01:02:39,168 --> 01:02:41,209 You'll be home by Christmas Eve. 1229 01:02:41,293 --> 01:02:43,043 I need to be here now, with the family, 1230 01:02:43,126 --> 01:02:44,293 while I work things out for Marcus. 1231 01:02:44,376 --> 01:02:46,543 I thought the ex-wife takes care of that. 1232 01:02:46,626 --> 01:02:48,293 Can you catch the 8:00 a.m.? 1233 01:02:49,501 --> 01:02:50,585 I'll have to leave here at 4:00. 1234 01:02:50,668 --> 01:02:52,209 Carol can book it. 1235 01:02:58,793 --> 01:03:00,251 I never asked where you lived. 1236 01:03:00,334 --> 01:03:01,668 Burketsville. 1237 01:03:01,752 --> 01:03:03,376 That's not far from here. 1238 01:03:03,460 --> 01:03:05,251 Hmm... 1239 01:03:05,334 --> 01:03:06,877 Henry! 1240 01:03:08,460 --> 01:03:10,002 It's time! 1241 01:03:10,084 --> 01:03:11,209 Let's go. 1242 01:03:14,960 --> 01:03:16,126 Maya, do you want to do the honors? 1243 01:03:16,209 --> 01:03:17,960 Yeah, sure. 1244 01:03:21,752 --> 01:03:23,209 -Everything okay? -Yeah. 1245 01:03:23,293 --> 01:03:24,835 Hey, can I get everyone's attention, please? 1246 01:03:26,626 --> 01:03:28,710 It's time. You ready? 1247 01:03:28,793 --> 01:03:29,710 Five... 1248 01:03:29,793 --> 01:03:31,002 four... 1249 01:03:31,084 --> 01:03:32,002 three... 1250 01:03:32,084 --> 01:03:33,251 two... 1251 01:03:33,334 --> 01:03:34,585 one! 1252 01:03:41,376 --> 01:03:42,835 There we go. 1253 01:03:52,626 --> 01:03:54,168 We need to talk. 1254 01:04:02,918 --> 01:04:05,668 They want me in Chicago by noon tomorrow. 1255 01:04:08,668 --> 01:04:09,501 Come on, Rick. 1256 01:04:09,585 --> 01:04:10,543 Look, I-I know. 1257 01:04:10,626 --> 01:04:11,626 I'm sorry. 1258 01:04:11,710 --> 01:04:12,543 I did everything I could think of 1259 01:04:12,626 --> 01:04:13,543 to get out of it. 1260 01:04:13,626 --> 01:04:14,543 Did you? 1261 01:04:17,918 --> 01:04:19,168 I'll be back for Christmas Eve. 1262 01:04:20,877 --> 01:04:22,376 Look, I'm really sorry. 1263 01:04:24,877 --> 01:04:26,334 I'd stay if I could. 1264 01:04:26,418 --> 01:04:27,251 You gotta believe me. 1265 01:04:28,752 --> 01:04:31,043 The problem is I was starting to. 1266 01:04:57,752 --> 01:05:00,835 It's beautiful. 1267 01:05:00,918 --> 01:05:02,543 I'm glad you think so. 1268 01:05:04,043 --> 01:05:06,209 It's for you. 1269 01:05:07,626 --> 01:05:08,543 Me? 1270 01:05:10,293 --> 01:05:13,418 I know how hard it can be... 1271 01:05:13,501 --> 01:05:16,293 that first Christmas you lose someone you love dearly. 1272 01:05:16,376 --> 01:05:20,793 We ran this place together for years. 1273 01:05:20,877 --> 01:05:22,460 I'm just so used to seeing her every day. 1274 01:05:23,793 --> 01:05:26,626 Those we love never really leave us, 1275 01:05:26,710 --> 01:05:29,668 as long as we keep them right here. 1276 01:05:34,626 --> 01:05:36,293 Thank you. 1277 01:05:41,668 --> 01:05:42,835 What's your ETA? 1278 01:05:42,918 --> 01:05:44,585 My flight lands in an hour. 1279 01:05:46,501 --> 01:05:48,585 I'll call you as soon as I land. 1280 01:05:48,668 --> 01:05:49,585 Can you send the file? 1281 01:05:57,918 --> 01:05:58,752 Rick? Are you still there? 1282 01:05:58,835 --> 01:06:01,501 I'm here. 1283 01:06:01,585 --> 01:06:02,585 It should be in your inbox. 1284 01:06:02,668 --> 01:06:04,002 Great. 1285 01:06:04,084 --> 01:06:05,835 See you when you get here. 1286 01:06:05,918 --> 01:06:07,002 We'll send a car. 1287 01:06:12,251 --> 01:06:13,626 You know, I don't know 1288 01:06:13,710 --> 01:06:16,418 why I thought it would be any different... 1289 01:06:16,501 --> 01:06:18,460 that for once, we would be on the same page. 1290 01:06:18,543 --> 01:06:20,084 A team. 1291 01:06:20,168 --> 01:06:21,626 You can't get upset at yourself 1292 01:06:21,710 --> 01:06:24,710 for putting your faith in someone you love. 1293 01:06:24,793 --> 01:06:26,168 I think it's time to go home. 1294 01:06:26,251 --> 01:06:28,168 Don't. 1295 01:06:28,251 --> 01:06:30,002 Don't make this decision based on Rick. 1296 01:06:30,084 --> 01:06:31,793 It's not about him. 1297 01:06:31,877 --> 01:06:33,293 This whole thing was his idea, Mom. 1298 01:06:33,376 --> 01:06:34,793 If he can't even see it through, 1299 01:06:34,877 --> 01:06:35,835 why should I? 1300 01:06:39,835 --> 01:06:41,585 Hello? 1301 01:06:43,626 --> 01:06:45,376 Where is he? Okay, I'll be right there. 1302 01:06:45,460 --> 01:06:46,877 Sweetheart, what's the matter? 1303 01:06:46,960 --> 01:06:48,084 It's Marcus. 1304 01:06:58,793 --> 01:07:00,043 Ms. Wilson! 1305 01:07:00,126 --> 01:07:01,043 Is Marcus okay? 1306 01:07:01,126 --> 01:07:02,460 Your son is fine. 1307 01:07:02,543 --> 01:07:03,835 It's just a scrape. 1308 01:07:03,918 --> 01:07:05,002 It's protocol to call parents 1309 01:07:05,084 --> 01:07:08,835 even if a band-aid can cover the situation. 1310 01:07:08,918 --> 01:07:09,793 I didn't mean to worry you. 1311 01:07:13,334 --> 01:07:14,626 This way. 1312 01:07:16,460 --> 01:07:18,043 You know, Marcus loved the water. 1313 01:07:18,126 --> 01:07:23,710 I taught him how to swim almost as soon as he could walk. 1314 01:07:23,793 --> 01:07:26,835 One day, when Marcus was seven, 1315 01:07:26,918 --> 01:07:28,002 Maya was four, 1316 01:07:28,084 --> 01:07:31,293 we went down to the neighborhood pool. 1317 01:07:33,209 --> 01:07:35,460 Maya put her bathing suit on backwards, 1318 01:07:35,543 --> 01:07:38,710 and I turned away to deal with that, 1319 01:07:38,793 --> 01:07:42,668 and while I wasn't looking, 1320 01:07:42,752 --> 01:07:45,334 a group of boys, 1321 01:07:45,418 --> 01:07:50,626 boys Marcus thought were his friends, 1322 01:07:50,710 --> 01:07:54,084 surrounded him and held his head underwater. 1323 01:07:56,084 --> 01:07:57,501 Maya started screaming. 1324 01:07:57,585 --> 01:08:00,877 She saw it all happening over my shoulder. 1325 01:08:00,960 --> 01:08:03,084 I... 1326 01:08:03,168 --> 01:08:08,293 I jumped in, I pulled him to the surface... 1327 01:08:08,376 --> 01:08:11,626 I got to him just in time. 1328 01:08:14,002 --> 01:08:16,834 And that day, 1329 01:08:16,918 --> 01:08:22,584 I swore I would never leave him out of my sight again... 1330 01:08:22,668 --> 01:08:27,626 not out of fear of what he would do to himself, 1331 01:08:27,709 --> 01:08:30,626 but for fear of what others would do to him. 1332 01:08:31,877 --> 01:08:37,543 We understand if you want to take Marcus home... 1333 01:08:37,626 --> 01:08:40,626 but you should know Marcus is doing beautifully. 1334 01:08:42,293 --> 01:08:45,918 He's kind, he's enthusiastic, 1335 01:08:46,002 --> 01:08:48,626 he... adapts quickly. 1336 01:08:50,376 --> 01:08:52,543 It's obvious you've raised a remarkable young man, 1337 01:08:52,626 --> 01:08:53,959 and the staff here 1338 01:08:54,043 --> 01:08:56,543 unanimously agrees to welcome Marcus to the program. 1339 01:08:58,376 --> 01:09:01,334 Marcus has a spot here, 1340 01:09:01,418 --> 01:09:03,459 if that's what you decide. 1341 01:09:03,543 --> 01:09:05,376 Oh... 1342 01:09:08,002 --> 01:09:09,543 First door on your right. 1343 01:09:15,126 --> 01:09:16,709 Marcus... 1344 01:09:16,793 --> 01:09:17,752 Oh. 1345 01:09:17,834 --> 01:09:19,251 Oh, my god. 1346 01:09:19,334 --> 01:09:20,584 What happened, sweetheart? 1347 01:09:20,668 --> 01:09:22,584 Well, we were rehearsing for the play, 1348 01:09:22,668 --> 01:09:24,584 and he slipped and skinned his knee. 1349 01:09:27,043 --> 01:09:28,626 Are you okay? 1350 01:09:28,709 --> 01:09:30,168 Just a little accident. 1351 01:09:31,168 --> 01:09:34,793 Yeah? Let's get this... 1352 01:09:52,251 --> 01:09:53,668 Well? 1353 01:09:53,752 --> 01:09:54,626 How does it look? 1354 01:09:58,752 --> 01:10:00,293 It's perfect. 1355 01:10:07,084 --> 01:10:08,752 What are you doing here? 1356 01:10:08,834 --> 01:10:09,668 I got the same call as you. 1357 01:10:09,752 --> 01:10:11,418 What happened to Chicago? 1358 01:10:11,501 --> 01:10:12,959 I told Chicago they were going to have 1359 01:10:13,043 --> 01:10:14,293 to get along without me. 1360 01:10:14,376 --> 01:10:15,959 I was needed somewhere else. 1361 01:10:17,168 --> 01:10:19,084 That could have been a disaster. 1362 01:10:19,168 --> 01:10:20,793 But... it wasn't. 1363 01:10:20,877 --> 01:10:22,043 But what if he hit his head, 1364 01:10:22,126 --> 01:10:23,584 or got confused, 1365 01:10:23,668 --> 01:10:25,043 or he was scared in this new place... 1366 01:10:25,126 --> 01:10:28,418 Lena, none of that happened. 1367 01:10:28,501 --> 01:10:29,793 I gave them a chance. 1368 01:10:29,877 --> 01:10:31,376 It's too much, Rick. 1369 01:10:32,626 --> 01:10:37,043 Lena, why are you so determined to see this fail? 1370 01:10:37,126 --> 01:10:38,376 I'm trying to protect him. 1371 01:10:38,459 --> 01:10:41,376 I'm his mother. 1372 01:10:41,459 --> 01:10:43,584 I'm not going to see him get hurt. 1373 01:10:46,168 --> 01:10:48,293 I'm sorry, but once Christmas is over, 1374 01:10:48,376 --> 01:10:50,293 I'm taking him home. 1375 01:11:04,626 --> 01:11:07,418 Lena, I don't want to keep having the same fight. 1376 01:11:07,501 --> 01:11:09,251 Making the same mistakes. 1377 01:11:09,334 --> 01:11:10,752 Do you? 1378 01:11:10,834 --> 01:11:12,043 So what do we do? 1379 01:11:12,126 --> 01:11:14,043 Put on our Sunday best, 1380 01:11:14,126 --> 01:11:17,293 and go watch our son in a play. 1381 01:11:17,376 --> 01:11:18,918 I hear he steals the show. 1382 01:11:23,334 --> 01:11:25,459 I only want what's best for him. 1383 01:11:25,543 --> 01:11:26,626 It's all I've ever wanted. 1384 01:11:28,626 --> 01:11:32,168 You are a wonderful, devoted mother. 1385 01:11:32,251 --> 01:11:35,418 For 18 years, you worked miracles. 1386 01:11:37,668 --> 01:11:40,126 Marcus's progress is your victory, Lena. 1387 01:11:40,209 --> 01:11:41,293 You've done it. 1388 01:11:41,376 --> 01:11:44,168 Now let me help. 1389 01:11:44,251 --> 01:11:45,334 And you're not alone. 1390 01:11:55,209 --> 01:11:56,002 Uh, Beth! 1391 01:11:57,293 --> 01:11:58,834 Just the person we've been looking for. 1392 01:12:01,002 --> 01:12:01,918 Morgan's photos, 1393 01:12:02,002 --> 01:12:03,501 they are way too special 1394 01:12:03,584 --> 01:12:05,668 to be living on some flash drive. 1395 01:12:06,877 --> 01:12:08,376 They deserve to be seen. 1396 01:12:11,126 --> 01:12:12,626 A star for a star. 1397 01:12:12,709 --> 01:12:14,251 Oh! 1398 01:12:14,334 --> 01:12:16,293 That's amazing. 1399 01:12:16,376 --> 01:12:18,376 Morgan's going to be over the moon. 1400 01:12:18,459 --> 01:12:19,543 Thank you! 1401 01:12:21,043 --> 01:12:21,834 Aw, Merry Christmas. 1402 01:12:21,918 --> 01:12:22,834 Merry Christmas. 1403 01:12:24,293 --> 01:12:25,376 Hey, there's Bunny and Rabbit! 1404 01:12:27,251 --> 01:12:28,251 They made it. 1405 01:12:28,334 --> 01:12:29,209 They made it in! 1406 01:12:29,293 --> 01:12:30,293 That's beautiful! 1407 01:12:30,376 --> 01:12:31,334 Thank you. 1408 01:12:31,418 --> 01:12:32,376 Hope she likes it. 1409 01:12:32,459 --> 01:12:33,209 Oh, she's going to love it. 1410 01:12:33,293 --> 01:12:34,126 Great. 1411 01:12:35,543 --> 01:12:36,501 She better like it. 1412 01:12:56,752 --> 01:12:58,543 Josiah, Justine. 1413 01:12:58,626 --> 01:13:00,709 This is Rick and Lena, 1414 01:13:00,793 --> 01:13:02,209 and they're here for the weekend. 1415 01:13:02,293 --> 01:13:03,543 Josiah, nice to meet you. 1416 01:13:03,626 --> 01:13:05,334 Ava, I'd like to introduce you to Maya. 1417 01:13:05,418 --> 01:13:06,543 Maya's brother is in the play. 1418 01:13:06,626 --> 01:13:08,626 Oh, really? Mine is, too. Brian's my twin. 1419 01:13:08,709 --> 01:13:10,084 The first thing he'll do tonight 1420 01:13:10,168 --> 01:13:13,043 is open my locket to check if we're still there. 1421 01:13:13,126 --> 01:13:14,251 So sweet. 1422 01:13:14,334 --> 01:13:15,459 I'm sure Henry told you, 1423 01:13:15,543 --> 01:13:16,793 but the Hope Hills siblings are pretty close. 1424 01:13:18,709 --> 01:13:19,877 I'm afraid you're stuck with us now. 1425 01:13:21,002 --> 01:13:22,418 That doesn't sound so bad. 1426 01:13:23,418 --> 01:13:24,126 I'll add you to the group chat. 1427 01:13:25,418 --> 01:13:27,209 Thank you. 1428 01:13:27,293 --> 01:13:28,084 Welcome. 1429 01:13:38,168 --> 01:13:39,334 Look. 1430 01:13:39,418 --> 01:13:41,251 They even got Marcus on the cast list. 1431 01:13:41,334 --> 01:13:42,376 -Is that right? -Yeah. 1432 01:13:42,459 --> 01:13:43,376 Sure are a lot of people. 1433 01:13:43,459 --> 01:13:44,877 Yeah, glad we got tickets. 1434 01:13:46,459 --> 01:13:47,501 I'm not sure how Marcus is going to do 1435 01:13:47,584 --> 01:13:48,668 with all these eyes on him. 1436 01:13:49,834 --> 01:13:51,209 Oh, I think he just might surprise you. 1437 01:13:53,084 --> 01:13:53,877 I'll be right back. 1438 01:13:53,959 --> 01:13:55,043 Where are you going? 1439 01:13:55,126 --> 01:13:57,251 I just need to see. 1440 01:13:57,334 --> 01:13:59,459 I gotta be sure. 1441 01:14:00,293 --> 01:14:01,043 Save me a seat? 1442 01:14:01,126 --> 01:14:03,002 All right. 1443 01:14:15,168 --> 01:14:16,834 Big ears. 1444 01:14:19,334 --> 01:14:21,002 Guys, antlers... 1445 01:14:25,877 --> 01:14:28,126 Everybody, just calm down and get ready. 1446 01:14:28,209 --> 01:14:29,501 Here we go. 1447 01:14:33,501 --> 01:14:35,752 Hey. 1448 01:14:35,834 --> 01:14:37,084 Everything's going to be okay. 1449 01:14:37,168 --> 01:14:38,043 Okay? 1450 01:14:39,626 --> 01:14:41,459 I'm gonna be up there, too. 1451 01:14:41,543 --> 01:14:42,834 You're gonna do fine. It's gonna be fun. 1452 01:14:55,084 --> 01:14:56,752 You're gonna do great. 1453 01:15:13,168 --> 01:15:14,501 Where's Mom? 1454 01:15:14,584 --> 01:15:15,459 She's going to miss the opening. 1455 01:15:15,543 --> 01:15:17,126 Aw, she'll be here. 1456 01:15:29,918 --> 01:15:31,418 You made it. 1457 01:15:31,501 --> 01:15:33,168 Our little guy ready to go? 1458 01:15:35,793 --> 01:15:36,752 Everything alright? 1459 01:15:36,834 --> 01:15:39,126 Yes. 1460 01:15:39,209 --> 01:15:41,084 Yes, it is. 1461 01:15:43,584 --> 01:15:45,334 'Twas the night before Christmas, 1462 01:15:45,418 --> 01:15:46,668 and all through the house, 1463 01:15:46,752 --> 01:15:48,543 not a creature was stirring, 1464 01:15:48,626 --> 01:15:51,002 not even a mouse. 1465 01:15:52,334 --> 01:15:55,084 The children were nestled all snug in their beds 1466 01:15:55,168 --> 01:15:58,334 as visions of sugar-plums danced in their heads. 1467 01:15:58,418 --> 01:16:02,877 Ma in her 'kerchief and Pa in his cap 1468 01:16:02,959 --> 01:16:06,543 had just settled down for a long winter's nap, 1469 01:16:06,626 --> 01:16:09,877 when out on the lawn, there arose such a clatter, 1470 01:16:09,959 --> 01:16:13,168 they sprang from their chairs to see what was the matter... 1471 01:16:14,918 --> 01:16:18,877 ...when what to their wondering eyes did appear 1472 01:16:18,959 --> 01:16:22,501 but Santa's red sleigh and six flying reindeer! 1473 01:16:22,584 --> 01:16:24,043 Now, Dasher! Now, Dancer! 1474 01:16:24,126 --> 01:16:26,251 Now, Prancer and Vixen! 1475 01:16:26,334 --> 01:16:27,543 On, Comet! On, Cupid! 1476 01:16:27,626 --> 01:16:29,501 On, Donner and Blitzen! 1477 01:16:46,543 --> 01:16:47,752 Whoo! 1478 01:17:07,251 --> 01:17:08,084 Hey! 1479 01:17:09,752 --> 01:17:12,626 Um, can I get your autograph? 1480 01:17:12,709 --> 01:17:14,459 You're fabulous. 1481 01:17:14,543 --> 01:17:15,376 I love you. 1482 01:17:15,459 --> 01:17:17,584 Oh, I'm so proud of you. 1483 01:17:17,668 --> 01:17:18,668 You were wonderful. 1484 01:17:18,752 --> 01:17:20,251 Did you have fun? 1485 01:17:21,752 --> 01:17:23,877 What would you think about... 1486 01:17:23,959 --> 01:17:26,002 sticking around here a little longer? 1487 01:17:27,709 --> 01:17:31,168 I could make space curtains for your room, 1488 01:17:31,251 --> 01:17:32,834 just like at home. 1489 01:17:34,918 --> 01:17:37,002 I love you to the moon and back. 1490 01:17:42,168 --> 01:17:43,834 Hey, way to go, Bud! 1491 01:17:43,918 --> 01:17:45,834 Oh! You were amazing. 1492 01:17:45,918 --> 01:17:47,418 You brought the house down, bro! 1493 01:17:47,501 --> 01:17:49,126 Yes, you did! 1494 01:17:49,209 --> 01:17:53,834 Just where did you learn all that stage presence from? 1495 01:18:17,376 --> 01:18:18,877 I made this for you. 1496 01:18:31,752 --> 01:18:35,209 So, the feather symbolizes that... 1497 01:18:35,293 --> 01:18:37,334 you'll fly high, 1498 01:18:37,418 --> 01:18:39,209 and be strong. 1499 01:18:54,668 --> 01:18:56,877 You want me to live here, too. 1500 01:19:01,752 --> 01:19:03,501 Come here. 1501 01:19:07,418 --> 01:19:11,126 It's going to be hard for them to say goodbye to each other. 1502 01:19:11,209 --> 01:19:13,418 Yeah, well, maybe they don't have to. 1503 01:19:16,501 --> 01:19:18,501 Hope Hills, they, uh... 1504 01:19:18,584 --> 01:19:19,709 they need a director of marketing. 1505 01:19:19,793 --> 01:19:22,251 I talked to Madelyn. 1506 01:19:22,334 --> 01:19:24,709 If I took the job, I could see Marcus every day, 1507 01:19:24,793 --> 01:19:27,959 or as often as he'd want to see me. 1508 01:19:29,209 --> 01:19:31,752 So... you want to... you want to move here? 1509 01:19:31,834 --> 01:19:33,793 No. No, no. 1510 01:19:33,877 --> 01:19:37,459 I want... us to move here. 1511 01:19:39,418 --> 01:19:43,418 We could be here together, if you think it would work. 1512 01:19:47,793 --> 01:19:49,084 Look, um... 1513 01:19:49,168 --> 01:19:53,334 I have no idea what the future will bring, Lena... 1514 01:19:53,418 --> 01:19:55,209 but I definitely know I want you in it. 1515 01:20:13,752 --> 01:20:15,543 Whatcha see, Nana? 1516 01:20:25,626 --> 01:20:27,002 When did this happen? 1517 01:20:29,043 --> 01:20:30,584 Oh, they're looking at us. 1518 01:20:35,626 --> 01:20:36,584 Hey, Maya... 1519 01:20:36,668 --> 01:20:38,501 Why don't you play us a song? 1520 01:20:42,918 --> 01:20:44,459 Any requests? 1521 01:20:44,543 --> 01:20:48,376 Uh, how about "It Came Upon the Midnight Clear"? 1522 01:20:57,752 --> 01:20:59,877 Hey, buddy. 1523 01:21:19,626 --> 01:21:26,293 ♪ It came upon the midnight clear ♪ 1524 01:21:26,376 --> 01:21:34,043 ♪ To touch their harps of gold ♪ 1525 01:21:34,126 --> 01:21:36,543 ♪ Peace on the Earth ♪ 1526 01:21:36,626 --> 01:21:40,334 ♪ Good will to men ♪ 1527 01:21:40,418 --> 01:21:47,668 ♪ From heaven's all-gracious King ♪ 1528 01:21:47,752 --> 01:21:54,501 ♪ The world in solemn stillness lay ♪ 1529 01:21:54,584 --> 01:22:02,584 ♪ To hear the angels sing ♪ 1530 01:22:16,002 --> 01:22:18,543 ♪ Christmastime is the very best time ♪ 1531 01:22:18,626 --> 01:22:21,418 ♪ To take my baby dancing ♪ 1532 01:22:21,501 --> 01:22:22,334 ♪ Sing along, now ♪ 1533 01:22:22,418 --> 01:22:24,002 ♪ Let the church bells ring ♪ 1534 01:22:24,084 --> 01:22:26,877 ♪ Ding-dong sing along do ♪ 1535 01:22:26,959 --> 01:22:28,209 ♪ Kissing by the mistletoe ♪ 1536 01:22:28,293 --> 01:22:29,752 ♪ Covered by the amber glow ♪ 1537 01:22:29,834 --> 01:22:32,418 ♪ Underneath the sugarplum sky ♪ 1538 01:22:32,501 --> 01:22:33,334 ♪ Sing along, now ♪ 1539 01:22:33,418 --> 01:22:35,043 ♪ Let the church bells ring ♪ 1540 01:22:35,126 --> 01:22:37,877 ♪ Ding-ding sing along do ♪ 1541 01:22:37,959 --> 01:22:39,709 ♪ We all need somebody to hold... ♪