1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:19,562 --> 00:00:23,191 Siehst du? Dein erstes Ausgehen als Single. 3 00:00:23,274 --> 00:00:26,277 Ich sagte dir doch, Tanzen gehen macht glücklich. 4 00:00:26,360 --> 00:00:29,906 Toll, was? Mir egal, dass wir die ältesten Schwulen im Club sind. 5 00:00:30,406 --> 00:00:32,909 -Oh, Scheiße. -Nein, Schatz. Tanze weiter. 6 00:00:32,992 --> 00:00:35,620 -Wir haben das Recht… -Ich denke, das ist Colin. 7 00:00:37,080 --> 00:00:40,500 -Du siehst fantastisch aus. -Ja, wirklich. Total heiß. 8 00:00:41,626 --> 00:00:42,627 Er ist es nicht. 9 00:00:42,710 --> 00:00:43,544 Gott sei Dank. 10 00:00:43,628 --> 00:00:47,715 Bin ich glücklich darüber oder nicht? Ich brauche einen Drink. 11 00:00:47,799 --> 00:00:51,094 Mikey, du wirst das Ganze nur auf eine Weise überwinden. 12 00:00:51,177 --> 00:00:54,097 Ja, eine ganze Woche ist um. Genug gejammert. 13 00:00:54,180 --> 00:00:56,724 Sorry. Ich finde, um dich besser zu fühlen, 14 00:00:56,808 --> 00:00:58,935 musst du Colin abhaken und poppen. 15 00:00:59,018 --> 00:01:01,896 So eloquent. Leider bin ich der gleichen Meinung. 16 00:01:01,979 --> 00:01:05,525 Wie schön, dass ihr beide wisst, was das Beste für mich ist. 17 00:01:05,608 --> 00:01:07,193 Drei Wodka-Soda, bitte. 18 00:01:08,027 --> 00:01:09,278 Was wollt ihr haben? 19 00:01:10,988 --> 00:01:13,616 Sieh mal, wie viele Jungs im Club gerade auf Grindr sind. 20 00:01:13,699 --> 00:01:16,953 Vielleicht klappt's heute, und du bist bald ein glücklicher Michael. 21 00:01:17,036 --> 00:01:20,456 Warum sind sie auf Grindr, wenn sie doch neben uns stehen? 22 00:01:20,540 --> 00:01:22,083 So trifft man jetzt Leute. 23 00:01:22,667 --> 00:01:25,378 Du warst lange weg, Rip Van Winkle. 24 00:01:25,461 --> 00:01:29,090 Toll. Ich stehe so gar nicht auf so was. 25 00:01:29,173 --> 00:01:30,716 Ich kam spät zu Grindr, 26 00:01:30,800 --> 00:01:34,220 aber man spart sich das Geplänkel und kommt zur Sache. 27 00:01:35,638 --> 00:01:36,848 HABE ZWEIFEL AM PREIS. 28 00:01:36,931 --> 00:01:38,141 Sorry, Claire Lewis. 29 00:01:38,224 --> 00:01:42,603 Deine reiche Geschiedene? Schreibt sie sonst auch nach Mitternacht? 30 00:01:42,687 --> 00:01:47,108 Sie ist fordernd, aber ich muss sie bei Laune halten, meine goldene Gans. 31 00:01:48,317 --> 00:01:51,779 Zwanzig-irgendwas, keine 15 m entfernt. Sehr süß. 32 00:01:51,863 --> 00:01:55,324 Wir wollen unserem Freund helfen und nicht für einen Flirt stehenlassen. 33 00:01:55,408 --> 00:01:58,411 Ich zeige nur, wie leicht es ist. Er steht auf mich. 34 00:02:00,329 --> 00:02:03,875 Claire? Schätzchen, das sind nicht die Nachrichten, die du hier brauchst. 35 00:02:03,958 --> 00:02:08,421 Ich will nicht wieder loslegen, indem ich mir nackte Selfies ansehe. 36 00:02:08,504 --> 00:02:11,966 Mein erster Sex nach 17 Jahren mit Colin 37 00:02:12,049 --> 00:02:14,468 soll kein schneller, anonymer Fick sein. 38 00:02:14,552 --> 00:02:17,138 Was willst du? Abendessen und Kino? Herrje. 39 00:02:17,221 --> 00:02:19,974 Du hattest doch sicher andere nebenher. 40 00:02:20,057 --> 00:02:23,102 Nicht wirklich. Von mir ist das "Mono" in Monogamie. 41 00:02:23,186 --> 00:02:24,061 Oder Monotonie. 42 00:02:25,021 --> 00:02:25,855 Schlag ein. 43 00:02:27,106 --> 00:02:28,900 Falls und wenn ich bereit bin, 44 00:02:29,483 --> 00:02:31,152 mich da draußen anzubieten… 45 00:02:31,235 --> 00:02:33,738 Himmel, dass ich das sogar sage. 46 00:02:33,821 --> 00:02:36,240 Dann soll es etwas Besonderes sein. 47 00:02:36,324 --> 00:02:37,658 Viel Glück, Süßer. 48 00:02:37,742 --> 00:02:41,162 Das ist es heute, wenn sie noch Sex haben wollen, nachdem du kamst. 49 00:02:41,245 --> 00:02:44,790 Sie sind alle besonders, wie Schneeflocken. Alle verschieden. 50 00:02:44,874 --> 00:02:48,127 Du musst sie nur kriegen, bevor sie schmelzen. Tschüss. 51 00:02:48,628 --> 00:02:52,298 Sie missbraucht ihre Metapher, kriegt aber immer ihr Mann-Kind. 52 00:02:53,049 --> 00:02:55,927 Halt, nein. Bleib noch ein bisschen. Bitte. 53 00:02:56,010 --> 00:02:58,304 Nachts ist es einsam in der Wohnung. 54 00:02:59,305 --> 00:03:00,223 Michael! 55 00:03:01,140 --> 00:03:03,184 Es wird besser, glaub mir. 56 00:03:03,267 --> 00:03:04,936 Und wenn nicht? 57 00:03:05,019 --> 00:03:08,981 -Wenn ich verbittert bin und allein wie… -Vorsichtig. 58 00:03:09,065 --> 00:03:10,900 Ich wollte sagen "wie Claire". 59 00:03:11,943 --> 00:03:12,902 Ja, so traurig. 60 00:03:28,834 --> 00:03:31,087 -Hey, Diane. -Hallo, Michael. 61 00:03:31,170 --> 00:03:33,297 Die Apotheke hat geliefert, 62 00:03:33,381 --> 00:03:37,093 und neben meinen Medikamenten kam auch das hier für Colin. 63 00:03:37,802 --> 00:03:41,180 Das ist sicher sein Propecia. Alles Lug und Trug, da oben. 64 00:03:41,889 --> 00:03:45,685 Ich hörte von Ihrer Trennung, und sie war wohl nicht friedlich, 65 00:03:45,768 --> 00:03:48,938 nach der Art, wie Sie seinen Namen vom Briefkasten kratzten. 66 00:03:49,021 --> 00:03:49,939 Danke, Diane. 67 00:03:50,022 --> 00:03:51,607 -Könnten Sie… -Bis dann. 68 00:03:58,948 --> 00:04:00,533 Colin nimmt PrEP. 69 00:04:01,200 --> 00:04:04,036 Was er also allein herausfinden will, ist, 70 00:04:04,120 --> 00:04:07,999 wie er sich durch New York City fickt, ohne sich anzustecken. 71 00:04:08,082 --> 00:04:11,002 Wie gut, dass wir das Rätsel gelöst haben. 72 00:04:11,085 --> 00:04:13,087 Wenigstens zeigt er Verantwortung. 73 00:04:13,879 --> 00:04:16,382 -Ach, so muss man das beschönigen? -Sorry. 74 00:04:16,465 --> 00:04:17,425 Schlampe! 75 00:04:19,176 --> 00:04:23,597 Egal. Vielleicht brauche ich genau das, um meinen Arsch hochzukriegen 76 00:04:23,681 --> 00:04:26,100 und in den Arsch eines anderen zu kommen. 77 00:04:26,183 --> 00:04:30,521 Begrüße Grindrs neuestes Mitglied. 78 00:04:31,022 --> 00:04:34,525 Oh, ein echter Quickie. Davon wirst du auf Grindr oft hören. 79 00:04:35,109 --> 00:04:36,986 Hey, such mit mir ein Foto aus. 80 00:04:38,487 --> 00:04:40,489 Wie wäre es mit dem? Das ist neu. 81 00:04:40,573 --> 00:04:42,658 Unsere Firmenanzeige. Ohne Suzanne… 82 00:04:42,742 --> 00:04:46,746 Tut mir leid. Deine Augen sind faltig. Aber Suzanne sieht toll aus. 83 00:04:46,829 --> 00:04:49,540 Sie sollte das ohne dich auf ihr Profil setzen. 84 00:04:50,166 --> 00:04:51,959 Deshalb hast du keine Freunde. 85 00:04:52,460 --> 00:04:53,461 Das da ist gut. 86 00:04:54,086 --> 00:04:54,920 Poste das. 87 00:04:55,504 --> 00:04:57,214 -Ok. -Hey. 88 00:04:58,090 --> 00:05:01,260 Das ist kein Barhocker. Mach Platz, andere wollen ran. 89 00:05:01,344 --> 00:05:05,056 Ich trainiere ihn. Wir sind mittendrin. Bleib locker. Los. 90 00:05:05,139 --> 00:05:06,766 -Sechs. -Komm schon. Sieben. 91 00:05:06,849 --> 00:05:08,726 -Sieben. -Beug die Knie. Acht. 92 00:05:08,809 --> 00:05:09,643 Acht. 93 00:05:10,895 --> 00:05:13,814 Komm, zeig her. Mal sehen, wer hier drin Bock hat. 94 00:05:17,026 --> 00:05:20,196 Der ist süß. GroßerNateZwanziger. 95 00:05:20,279 --> 00:05:21,947 Eingängig, informativ. 96 00:05:22,031 --> 00:05:26,118 Kein Sondheim, was Reime angeht, aber einen Quickie allemal wert. 97 00:05:26,202 --> 00:05:27,453 -Nett. -Schreib ihm. 98 00:05:28,204 --> 00:05:30,706 Ich mache das wirklich. Ok. Also los. 99 00:05:31,332 --> 00:05:34,126 HEY, WIE GEHT'S SO? 100 00:05:34,210 --> 00:05:35,419 Wie lange dauert es… 101 00:05:35,503 --> 00:05:39,882 GroßerNateZwanziger HEY. DU SIEHST HEISS AUS. 102 00:05:39,965 --> 00:05:41,509 Das ist mir nicht zuwider. 103 00:05:42,468 --> 00:05:44,387 DU AUCH. 104 00:05:44,470 --> 00:05:45,971 GroßerNateZwanziger SCHWANZFOTO? 105 00:05:46,055 --> 00:05:49,141 DAS HABE ICH KEINES. 106 00:05:49,225 --> 00:05:50,935 GroßerNateZwanziger BLOCKIERTE DICH. 107 00:05:51,018 --> 00:05:51,852 Was ist los? 108 00:05:51,936 --> 00:05:55,314 Du brauchst ein Schwanzfoto. Ohne kommst du nirgendwohin. 109 00:05:55,398 --> 00:05:57,817 Es ist sozusagen dein Grindr-Passbild. 110 00:05:58,401 --> 00:05:59,944 Du hast ein Schwanzfoto? 111 00:06:01,028 --> 00:06:03,239 Nein, ich glaube dir. Du musst nicht… 112 00:06:03,322 --> 00:06:04,657 Entspann dich. 113 00:06:04,740 --> 00:06:07,868 Einer meiner Künstler machte es. Mal was anderes. 114 00:06:08,953 --> 00:06:11,789 Du hast dafür posiert, wie bei Whistlers Mutter? 115 00:06:12,289 --> 00:06:15,084 Ich mag die Art von Männern, die es anzieht. 116 00:06:15,167 --> 00:06:18,879 Da bin ich in Rhinebeck auf Antiquitätensuche, kriege einen Tap 117 00:06:18,963 --> 00:06:23,509 und erkenne, dass wir beide den Schulstuhl aus dem 19. Jahrhundert ansehen. 118 00:06:23,592 --> 00:06:26,137 Schon lieg ich bäuchlings in einer Scheune. 119 00:06:26,720 --> 00:06:30,266 Super. Jetzt sind zwei Bilder für mich nicht mehr zu löschen. 120 00:07:02,923 --> 00:07:06,552 -Kann ich Ihnen zur Hand gehen? -Nein, danke. Alles ok. Sorry. 121 00:07:19,315 --> 00:07:21,108 Entschuldige. Es war wild. 122 00:07:21,609 --> 00:07:24,195 Meine Freundin Mia und ich gingen gestern was trinken. 123 00:07:24,278 --> 00:07:26,322 Und sie traf nicht nur jemanden, 124 00:07:26,405 --> 00:07:28,866 während ich Hot Wings aß und Candy Crush spielte, 125 00:07:28,949 --> 00:07:31,076 nein, ich ließ meine Kreditkarte da. 126 00:07:31,160 --> 00:07:35,789 Die Bar machte erst jetzt auf, und ich wollte um 11 Uhr nicht bedürftig wirken. 127 00:07:35,873 --> 00:07:37,374 So ging ich um den Block, 128 00:07:37,458 --> 00:07:40,503 und da haut es mir im U-Bahn-Gitter den Absatz ab! 129 00:07:40,586 --> 00:07:43,881 Ein 400-$-Paar SJPs, buchstäblich reif für die Tonne. 130 00:07:43,964 --> 00:07:47,051 Oh mein Gott! Mein Leben ist zurzeit buchstäblich… 131 00:07:48,636 --> 00:07:49,470 Verzeihung. 132 00:07:52,097 --> 00:07:53,265 Wie geht es dir? 133 00:07:53,349 --> 00:07:55,017 Ja, dein Leben war besser, 134 00:07:55,100 --> 00:07:58,312 als du chaotisch und ich der öde verheiratete Typ war. 135 00:07:58,395 --> 00:07:59,271 Wirklich. 136 00:07:59,355 --> 00:08:00,689 Geht mir genauso. 137 00:08:01,273 --> 00:08:04,944 Ich arbeite an den Zahlen für Claire Lewis' Maklerbesichtigung. 138 00:08:05,027 --> 00:08:06,695 Das Listing ist so superior. 139 00:08:06,779 --> 00:08:10,991 Angesichts meiner reduzierten Umstände brauche ich diese Provision. 140 00:08:11,075 --> 00:08:14,537 Das Event darf nicht billig wirken. Wir müssen investieren. 141 00:08:14,620 --> 00:08:16,830 Wir müssen das Scheißding verkaufen. 142 00:08:16,914 --> 00:08:20,000 Meine Amex-Karte will aus ihrem Elend befreit werden. 143 00:08:20,084 --> 00:08:21,418 Suzanne Prentiss. 144 00:08:25,548 --> 00:08:29,927 Glückwunsch fürs Einkassieren von Claire. Du musstest die Provision kürzen. 145 00:08:31,262 --> 00:08:33,931 Nun, es ist immer noch scheiß viel Geld. 146 00:08:34,014 --> 00:08:35,224 Na dann, viel Glück. 147 00:08:35,307 --> 00:08:38,561 Bei ihr reichte meine Energie kaum. Und ich bin jung. 148 00:08:39,562 --> 00:08:43,816 Ich komme klar, Tyler. Wir bauten eine echte Verbindung auf. 149 00:08:43,899 --> 00:08:46,694 Stimmt ja, dass euer beider Leben scheiße ist. 150 00:08:47,903 --> 00:08:50,030 Man sieht, es fordert seinen Tribut. 151 00:08:53,242 --> 00:08:57,663 Mein Lieber, unser Blatt wendet sich. Wir haben einen neuen Kunden. 152 00:08:57,746 --> 00:08:59,081 Paolo Forella, 153 00:08:59,164 --> 00:09:03,252 ein großer italienischer Möbelimporteur aus Rom, der einen Tag da ist. 154 00:09:03,335 --> 00:09:06,422 Er sucht eine Zweitwohnung im Zwei-Millionen-Bereich. 155 00:09:06,505 --> 00:09:08,841 Wir sollen Besichtigungen anbieten. 156 00:09:08,924 --> 00:09:11,010 Super. Wer hat uns empfohlen? 157 00:09:11,093 --> 00:09:15,180 Niemand. Er sah unser Foto. Ich sagte dir, die Fotos zahlen sich aus. 158 00:09:15,764 --> 00:09:19,560 Nur du siehst gut aus. Ich wirke mitgenommen. 159 00:09:20,394 --> 00:09:23,439 Oh mein Gott. Er ist so heiß. 160 00:09:25,566 --> 00:09:27,818 Frisch geschieden. Häkchen. 161 00:09:27,901 --> 00:09:29,903 Zwei erwachsene Kinder. Häkchen. 162 00:09:29,987 --> 00:09:33,782 Wohnungen in Rom und Positano. Häkchen! 163 00:09:35,326 --> 00:09:38,621 Paolo, mi amor. Molto bello. 164 00:09:38,704 --> 00:09:41,749 Warum habe ich so viele Scheiß-Wings gegessen? 165 00:09:41,832 --> 00:09:42,750 Er ist ganz ok. 166 00:09:43,792 --> 00:09:45,836 Soll ich mir die Augen straffen lassen? 167 00:10:00,017 --> 00:10:03,771 Nein. Löschen. Er schaut gerade nicht! 168 00:10:06,482 --> 00:10:07,316 BILLY WARTET… 169 00:10:07,399 --> 00:10:08,359 Was geht, Mikey? 170 00:10:08,859 --> 00:10:12,154 Ich esse nur Chinesisch und vermisse Colin. 171 00:10:12,863 --> 00:10:16,033 Sorry, Baby. Stanley sagte mir, du bist auf Grindr. 172 00:10:16,116 --> 00:10:18,702 Lass die Hosen runter. Dein Username? 173 00:10:19,370 --> 00:10:23,457 Ich habe nicht darüber nachgedacht. Wie wäre es mit MikeGanzNeuDabei? 174 00:10:23,540 --> 00:10:27,002 Weil du junger Amischer neu in der großen bösen Stadt bist? 175 00:10:27,086 --> 00:10:29,672 Gina, unter die Augen. Meine Nacht war lang. 176 00:10:29,755 --> 00:10:31,423 Es muss sexy sein, 177 00:10:31,507 --> 00:10:35,719 à la GroßUndMächtig oder DreiundzwanzigHartFürDich. 178 00:10:35,803 --> 00:10:39,973 Was übertrieben wäre, soweit ich weiß, aber keiner misst nach. 179 00:10:40,683 --> 00:10:43,185 Mann, die Dame von der Maske steht daneben. 180 00:10:43,268 --> 00:10:45,229 Wie wäre PiggyWillEjakulation? 181 00:10:46,397 --> 00:10:47,398 Oh mein Gott. 182 00:10:48,107 --> 00:10:50,275 Gina schockiert nichts. Sie kennt Charlie Rose. 183 00:10:50,359 --> 00:10:53,737 Ich sage nur, dass du Bereitschaft signalisieren musst. 184 00:10:55,030 --> 00:10:56,156 AthletischOben? 185 00:10:56,240 --> 00:10:57,491 Klingt nach Sport-BH. 186 00:10:57,574 --> 00:11:00,703 Wäre es nicht eher AthletischEgal, soweit ich dich kenne? 187 00:11:00,786 --> 00:11:05,874 Ok. Hör mal. Eine Affäre vor 25 Jahren. Menschen ändern sich. 188 00:11:05,958 --> 00:11:08,419 Musst du nicht das Wetter falsch ansagen? 189 00:11:08,502 --> 00:11:11,004 Ich sehe nur gut aus und lese den Scheiß vor. 190 00:11:12,131 --> 00:11:15,259 Weißt du was? Ich nehme NeuerHeißerMike. 191 00:11:16,719 --> 00:11:18,721 -Ich hab eine Nachricht. -Na bitte. 192 00:11:18,804 --> 00:11:20,013 Schreib zurück. 193 00:11:20,097 --> 00:11:21,473 BereitMehrZuZeigen WIE GEHT'S? 194 00:11:21,557 --> 00:11:22,641 NeuerHeißerMike UND DIR? 195 00:11:23,934 --> 00:11:25,936 -Was schreibt er? -Es ist ein Foto. 196 00:11:26,019 --> 00:11:29,857 Ich weiß gar nicht, was das ist. Oh Gott! Es ist ein Arschloch. Elegant. 197 00:11:32,317 --> 00:11:34,445 Willkommen bei Grindr, NeuerHeißerMike. 198 00:11:34,528 --> 00:11:37,531 -Fünf Minuten. -Ich muss raus. Hab dich lieb. 199 00:11:37,614 --> 00:11:38,741 Ich dich auch. 200 00:11:39,533 --> 00:11:45,080 NOTFALL. KOMMEN SIE SOFORT VORBEI. 201 00:11:50,085 --> 00:11:50,919 Claire? 202 00:11:51,628 --> 00:11:52,463 Hier oben. 203 00:12:03,474 --> 00:12:04,808 Oh mein Gott. 204 00:12:06,685 --> 00:12:08,187 Was ist passiert? 205 00:12:10,522 --> 00:12:11,899 Ich hatte einen Moment. 206 00:12:13,150 --> 00:12:15,778 Das waren Sie? Warum? 207 00:12:16,695 --> 00:12:17,529 Mein Ma… 208 00:12:18,280 --> 00:12:21,700 Mein Ex-Mann besuchte unsere Tochter. 209 00:12:21,784 --> 00:12:25,579 Verzeihung, unser Kind, dieses Wochenende, an der Brown. 210 00:12:25,662 --> 00:12:30,626 Inklusive seiner Golddigger-Hure von Freundin, damit sie xien kennenlernt. 211 00:12:31,293 --> 00:12:33,128 Wie Sie sehen, zu meinem Unmut. 212 00:12:34,213 --> 00:12:36,632 Es tut mir so leid. 213 00:12:38,133 --> 00:12:40,761 Das war immer sein Lieblingszimmer. 214 00:12:41,512 --> 00:12:46,141 Da sind immer noch viele seiner so geschätzten Besitztümer. 215 00:12:47,226 --> 00:12:50,020 Sie waren es. Ich zeige Ihnen, wie man einlocht. 216 00:12:52,773 --> 00:12:53,607 Ok. 217 00:12:58,821 --> 00:13:01,031 -Möchten Sie was trinken? -Ja, bitte. 218 00:13:06,662 --> 00:13:07,788 Passt Ihnen Wodka? 219 00:13:07,871 --> 00:13:08,705 Sicher. 220 00:13:09,540 --> 00:13:14,545 Wir müssen die Maklerbesichtigung verschieben, bis wir das gerichtet haben, 221 00:13:14,628 --> 00:13:18,382 aber haben Sie für die Zukunft niemanden, um Dampf abzulassen, 222 00:13:18,465 --> 00:13:23,011 damit wir zukünftige Sanierungen von Grund auf vermeiden können? 223 00:13:23,595 --> 00:13:24,429 Doch. 224 00:13:26,807 --> 00:13:27,641 Mich. 225 00:13:28,559 --> 00:13:31,854 -Nehmen Sie Platz. -Klar. Ja. Lassen Sie uns… Klar. 226 00:13:32,813 --> 00:13:35,148 Ich setze mich hierhin, in Beirut. 227 00:13:35,232 --> 00:13:39,194 Warum nicht. Unsere Leben sind Trümmerfelder. 228 00:13:39,278 --> 00:13:42,197 Meine Wohnung würde wohl ganz genauso aussehen, 229 00:13:42,281 --> 00:13:45,576 hätte ich nicht so großartige Freunde zur Unterstützung. 230 00:13:45,659 --> 00:13:48,078 Sie haben mir durch viel durchgeholfen 231 00:13:48,579 --> 00:13:52,207 und mich gezwungen, mich wieder nach draußen zu wagen, 232 00:13:52,291 --> 00:13:54,710 um irgendwie voranzukommen. 233 00:13:54,793 --> 00:13:57,754 Die meisten meiner sogenannten Freunde hielten zu Henry, 234 00:13:57,838 --> 00:13:59,882 die Hälfte wusste von der Affäre. 235 00:14:00,549 --> 00:14:04,428 Bei einer Trennung wie der meinen gehen die Leute mit dem Geld und Einfluss. 236 00:14:04,511 --> 00:14:07,180 Er holte sogar meine Kinder auf seine Seite. 237 00:14:07,681 --> 00:14:11,727 Es ist tot! Sie brauchen es nicht zu töten. Das Zimmer ist schon tot. 238 00:14:13,520 --> 00:14:15,397 Wozu haben Sie so einen Hammer? 239 00:14:15,480 --> 00:14:19,610 Ich habe ihn seit heute Abend. Amazon Prime, Lieferung am selben Tag. 240 00:14:20,986 --> 00:14:24,281 Die sollten über eine dreitägige Wartezeit nachdenken. 241 00:14:24,364 --> 00:14:28,076 Wissen Sie, bis das passiert ist… Ich meine die Scheidung. 242 00:14:30,662 --> 00:14:33,582 …hätte ich nie für möglich gehalten, 243 00:14:33,665 --> 00:14:36,710 dass ich zu echter Gewalttätigkeit fähig wäre. 244 00:14:36,793 --> 00:14:37,878 Aber sehen Sie nur. 245 00:14:39,046 --> 00:14:41,924 Genau so fühle ich mich die meiste Zeit. 246 00:14:43,300 --> 00:14:48,096 Ich kann mir nur erlauben, ein Foto von uns im Tiffany-Rahmen zu zerstören. 247 00:14:48,805 --> 00:14:53,060 Zutiefst unbefriedigend. Ich hätte das Foto zerreißen sollen. 248 00:14:54,019 --> 00:14:57,230 Es wäre viel einfacher gewesen, wäre er nur gestorben. 249 00:14:58,649 --> 00:15:02,778 Die Organisation der Beerdigung, die Auswahl der richtigen Kleidung, 250 00:15:02,861 --> 00:15:04,571 Gäste nach der Beerdigung… 251 00:15:04,655 --> 00:15:08,617 All diese Aktionen wären im Vergleich zu dem hier ein Vergnügen. 252 00:15:09,701 --> 00:15:13,830 Er fing ein neues Leben an, und ich muss nehmen, was er hinterließ. 253 00:15:13,914 --> 00:15:14,873 Ich weiß. 254 00:15:16,083 --> 00:15:18,585 Aber vielleicht nicht lange. 255 00:15:20,087 --> 00:15:21,630 Ich hoffe, nicht lange. 256 00:15:24,132 --> 00:15:26,343 Danke, dass Sie heute gekommen sind. 257 00:15:28,011 --> 00:15:30,389 Es hat mir geholfen, mit Ihnen zu reden. 258 00:15:31,139 --> 00:15:34,434 Selbst wenn unsere Freundschaft auf Provisionen basiert. 259 00:15:34,977 --> 00:15:36,228 Ich bin gern hier. 260 00:15:38,772 --> 00:15:43,694 Sie zerlegen also nicht mehr die Wohnung, Annie Wilkes aus Misery? 261 00:15:43,777 --> 00:15:46,279 Oder soll ich den hier mitnehmen? 262 00:15:47,864 --> 00:15:48,991 Nehmen Sie ihn mit. 263 00:15:53,870 --> 00:15:54,705 Hey. 264 00:15:57,624 --> 00:15:59,876 Echt jetzt? Es ist eine Besichtigung, 265 00:15:59,960 --> 00:16:02,379 nicht Gratis-Drinks für Damen in der Lizard Lounge. 266 00:16:02,963 --> 00:16:03,839 Übertrieben? 267 00:16:03,922 --> 00:16:06,842 Wenn du später kein Bargeld auf dem Nachttisch sehen willst. 268 00:16:07,342 --> 00:16:10,470 Perfekt. Wenn du es nuttig findest, liege ich richtig. 269 00:16:11,179 --> 00:16:14,099 Was ist mit dir? Du wirkst müde, wie auf dem Foto. 270 00:16:14,182 --> 00:16:15,642 Es war eine kurze Nacht. 271 00:16:15,726 --> 00:16:19,479 Claire hatte mitten in der Nacht eine Krise. Ich musste zu ihr. 272 00:16:19,563 --> 00:16:22,315 Wow. Das sind gefährlich unscharfe Grenzen. 273 00:16:22,399 --> 00:16:25,944 Vorsicht. Geschäftlich und Privat zu mischen, ist ein großer Fehler. 274 00:16:26,445 --> 00:16:27,487 Da ist er. 275 00:16:28,405 --> 00:16:29,448 Paolo Forella. 276 00:16:29,531 --> 00:16:32,909 Ciao, Paolo. Suzanne Prentiss. Es ist mir so eine Freude. 277 00:16:32,993 --> 00:16:33,827 Ebenso. 278 00:16:34,703 --> 00:16:36,830 Hallo. Michael Lawson. Sollen wir? 279 00:16:41,209 --> 00:16:45,213 Erstklassige Lage, spektakuläre Aussicht. 280 00:16:45,297 --> 00:16:47,007 Drei Terrassen. Echt jetzt. 281 00:16:47,090 --> 00:16:49,092 Viel Licht. Wow. 282 00:16:52,929 --> 00:16:55,766 Tut mir leid, es wirkt wie ein Bürogebäude. 283 00:16:56,475 --> 00:16:59,102 Das ist das Problem bei Neubauten. Seelenlos. 284 00:16:59,644 --> 00:17:00,645 Nicht wie in Rom, 285 00:17:00,729 --> 00:17:04,483 wo diese wundervollen Gebäude noch nach Jahrhunderten stehen. 286 00:17:04,566 --> 00:17:06,818 -Sie waren in Roma? -Si. 287 00:17:07,694 --> 00:17:10,864 Ich war nach der Uni mit dem Rucksack in ganz Europa. 288 00:17:10,947 --> 00:17:15,035 Ich verbrachte einen ganzen Tag damit, einfach im Kolosseum zu sitzen. 289 00:17:15,118 --> 00:17:15,952 Ja. 290 00:17:17,079 --> 00:17:19,498 Als sie Christen an Löwen verfütterten. 291 00:17:20,791 --> 00:17:21,708 So lustig. 292 00:17:23,210 --> 00:17:27,881 Michael kann diesen Witz nur machen, weil Suzanne so jung und schön ist. 293 00:17:31,635 --> 00:17:35,138 Es tut mir leid, aber diese Wohnung ist nichts für mich. 294 00:17:35,222 --> 00:17:39,017 Und könnten Sie mir aus Zeitgründen das Foto der anderen zeigen? 295 00:17:39,101 --> 00:17:41,603 Dann suche ich mir aus, welche wir ansehen. 296 00:17:41,686 --> 00:17:42,562 Super Idee. 297 00:17:43,563 --> 00:17:47,150 Das hat zwei Zimmer, zwei Bäder und eine große Terrasse, in Turtle Bay. 298 00:17:48,485 --> 00:17:50,237 In Turtle Bay? Grazie, nein. 299 00:17:50,320 --> 00:17:53,824 Ok, die nächste… Sie ist am Hill. 300 00:17:54,825 --> 00:17:58,036 Es ist frisch renoviert, drei Zimmer, obere Etage. 301 00:17:58,787 --> 00:18:01,206 -Die gefällt mir. Sehen wir sie an. -Toll. 302 00:18:01,289 --> 00:18:03,834 Mi scusi. Da muss ich ran. Tut mir leid. 303 00:18:03,917 --> 00:18:04,751 Sicher. 304 00:18:05,252 --> 00:18:08,338 -Was sollten die Schwanzfotos? -Für mein Grindr-Profil. 305 00:18:08,421 --> 00:18:10,507 Ich speicherte sie wohl falsch ab. 306 00:18:10,590 --> 00:18:12,551 -Was tun wir jetzt? -Keine Ahnung. 307 00:18:12,634 --> 00:18:16,138 Es war kurz. Vielleicht übersah er es. Tu so, als wäre nichts. 308 00:18:16,221 --> 00:18:18,181 Ok. Gut. Ja. 309 00:18:18,265 --> 00:18:19,141 Bereit? 310 00:18:19,224 --> 00:18:22,227 Wir rufen einen Wagen, Paolo. 311 00:18:22,310 --> 00:18:24,855 Ich weiß, Sie haben nur wenig Schwanz… Zeit. 312 00:18:30,235 --> 00:18:31,236 Ok. 313 00:18:33,530 --> 00:18:35,448 Bravo. Ich liebe diese Wohnung. 314 00:18:36,575 --> 00:18:38,952 Und ich liebe diese Straße. 315 00:18:39,035 --> 00:18:42,289 Fühlt sich schon heimisch an. Ich hoffe, sie nehmen mein Angebot an. 316 00:18:43,498 --> 00:18:46,960 Ich habe da ein sehr gutes Gefühl. Danke. 317 00:18:52,424 --> 00:18:55,719 Paolo, das hier gehört zu den besten New Yorker Vierteln. 318 00:18:55,802 --> 00:18:58,221 Il Cantinori, mein Lieblingsitaliener, 319 00:18:58,305 --> 00:18:59,890 ist gleich um die Ecke. 320 00:18:59,973 --> 00:19:03,143 Ich lade Sie direkt nach dem Abschluss dorthin ein. 321 00:19:03,226 --> 00:19:06,855 Ich könnte in meiner neuen Wohnung italienisch für Sie kochen. 322 00:19:07,606 --> 00:19:09,900 ItalienischerBiGeschäftsmann 1 M ENTFERNT 323 00:19:09,983 --> 00:19:11,568 NeuerHeißerMike 1 M ENTFERNT 324 00:19:11,651 --> 00:19:16,823 Paolo, falls Sie irgendetwas brauchen, bevor Sie einziehen, 325 00:19:17,616 --> 00:19:21,620 bin ich jederzeit gern bereit, Ihnen ein bisschen zur Hand zu gehen. 326 00:19:21,703 --> 00:19:23,288 Meine Inneneinrichtung… 327 00:19:23,371 --> 00:19:25,624 ItalienischerBiGeschäftsmann HEISSER SCHWANZ. 328 00:19:25,707 --> 00:19:27,709 NeuerHeißerMike SIND SIE NICHT HETERO? 329 00:19:27,792 --> 00:19:30,712 …ist ein echtes Geschenk. Ja. Von vorn bis hinten. 330 00:19:30,795 --> 00:19:32,214 SIEHE MEIN USERNAME. 331 00:19:32,297 --> 00:19:34,049 ICH FINDE SIE SEHR ATTRAKTIV. 332 00:19:34,132 --> 00:19:36,801 NeuerHeißerMike DANKE? 333 00:19:36,885 --> 00:19:40,305 Hartholz ist mein Fachgebiet. Oh ja, da kenne ich mich aus. 334 00:19:40,764 --> 00:19:42,098 Sie kennen den Spruch? 335 00:19:42,182 --> 00:19:46,144 "Hinterm hohen Haus hackt Hans hartes Holz. Hartes Holz hackt Hans." 336 00:19:46,228 --> 00:19:49,272 NeuerHeißerMike DAS IST IRGENDWIE KEINE GUTE IDEE. 337 00:19:49,356 --> 00:19:51,441 Sie melden sich einfach, ja? 338 00:19:51,524 --> 00:19:54,444 Was halten Sie von einem Drink an der Hotelbar, 339 00:19:54,527 --> 00:19:57,489 zur Feier des Tages, dass wir Ihr Apartment fanden? 340 00:19:57,572 --> 00:20:01,576 Wie schade. Ich muss Anrufe tätigen, und mein Flug geht sehr früh. 341 00:20:01,660 --> 00:20:02,494 In Ordnung. 342 00:20:04,829 --> 00:20:08,083 Ciao, bella. Der Tag mit Ihnen heute war ein Vergnügen. 343 00:20:09,626 --> 00:20:10,627 Michael. 344 00:20:11,670 --> 00:20:12,921 -Ciao. -Ciao. 345 00:20:13,004 --> 00:20:14,839 Ciao. 346 00:20:14,923 --> 00:20:16,049 Verflucht noch mal. 347 00:20:17,592 --> 00:20:21,346 Nun, es ist wohl das Beste, oder? Er ist ja ein Kunde. 348 00:20:21,429 --> 00:20:25,141 Ja. Ich wohne nicht weit von hier, und es ist schönes Wetter. 349 00:20:25,225 --> 00:20:26,268 Ich gehe zu Fuß. 350 00:20:28,770 --> 00:20:31,147 Hey, Kai. Ja, ich bin auf dem Heimweg. 351 00:20:32,315 --> 00:20:33,900 Soll ich Essen mitbringen? 352 00:20:34,818 --> 00:20:38,446 Ich weiß nicht. Mir ist schon den ganzen Tag nach Italienisch. 353 00:20:39,656 --> 00:20:40,615 Verdammt. 354 00:20:41,283 --> 00:20:42,701 Entrare. Komm rein. 355 00:20:46,288 --> 00:20:48,707 Das ist verrückt, in vielerlei Hinsicht. 356 00:20:49,958 --> 00:20:54,629 In Italien leiste ich mir das nicht. Aber in New York will ich Spaß haben. 357 00:20:54,713 --> 00:20:58,675 Besonders mit einem heißen Vollblut-Amerikaner wie dir. 358 00:21:05,056 --> 00:21:07,100 Es tut mir leid. Wirklich. Ich… 359 00:21:07,892 --> 00:21:11,438 Bei mir ging letzte Woche eine 17-jährige Beziehung zu Ende, 360 00:21:11,521 --> 00:21:13,773 und ich war noch mit keinem zusammen. 361 00:21:14,357 --> 00:21:16,401 Ich bin wohl noch nicht bereit. 362 00:21:16,484 --> 00:21:18,778 -Schon gut. Ich verstehe das. -Ok. 363 00:21:18,862 --> 00:21:21,156 Gehen wir runter in die Bar, was trinken. 364 00:21:21,239 --> 00:21:22,073 Das… 365 00:21:22,866 --> 00:21:24,200 Ich ziehe mich nur um. 366 00:21:29,247 --> 00:21:30,373 Ja, ich bin bereit. 367 00:21:57,317 --> 00:22:01,237 Ich wünschte, ich würde rauchen. Und wie ich jetzt rauchen würde. 368 00:22:01,321 --> 00:22:05,158 -Es ist ein Nichtraucherzimmer. -Ich würde nicht wirklich rauchen. 369 00:22:05,950 --> 00:22:11,706 Ich denke, ich sollte diesen Moment einfach mit etwas Neuem kennzeichnen, 370 00:22:11,790 --> 00:22:13,750 etwas, das ich nie zuvor tat. 371 00:22:13,833 --> 00:22:16,336 Ist das nicht etwas, das du noch nie tatst? 372 00:22:18,380 --> 00:22:19,422 Ich denke schon. 373 00:22:20,340 --> 00:22:23,510 So habe ich es mir auch beim ersten Mal vorgestellt. 374 00:22:24,511 --> 00:22:25,845 Ich fühle mich geehrt. 375 00:22:26,763 --> 00:22:29,140 Ich wusste nicht, ob du auf mich stehst. 376 00:22:29,224 --> 00:22:32,310 -Dann kam das Schwanzfoto. Es… -Oh mein Gott. 377 00:22:32,394 --> 00:22:35,313 Es war so peinlich. Ich hoffte, du hättest es übersehen. 378 00:22:35,397 --> 00:22:37,899 -Ich sollte es nicht sehen? -Aber nein. 379 00:22:37,982 --> 00:22:39,275 Mamma mia. 380 00:22:39,359 --> 00:22:40,193 Was? 381 00:22:40,860 --> 00:22:44,656 Ich nahm es schnell auf, weil man das wohl für Grindr braucht, 382 00:22:44,739 --> 00:22:47,367 wo ich gestern erst beitrat. 383 00:22:47,450 --> 00:22:49,869 Also, übrigens, Jackpot. 384 00:22:52,038 --> 00:22:53,581 Molto gentile. 385 00:22:55,500 --> 00:22:57,794 Aber das Foto wird ihm nicht gerecht. 386 00:22:58,753 --> 00:23:01,214 -Er ist in natura viel besser. -Danke. 387 00:23:02,215 --> 00:23:04,342 Danke. Er lebte etwas zurückgezogen. 388 00:23:04,426 --> 00:23:07,846 Ich weiß nicht, wie er sich da draußen schlagen wird. 389 00:23:07,929 --> 00:23:10,348 Zudem hatte ich noch nie ein Schwanzfoto. 390 00:23:10,432 --> 00:23:11,683 Ich kann eins machen. 391 00:23:12,434 --> 00:23:14,644 Ich kann es perfekt ausleuchten. 392 00:23:14,727 --> 00:23:17,647 Ich schicke dich mit einem Foto ins Grindr-versum, 393 00:23:19,482 --> 00:23:22,485 das einem so schönen Schwanz würdig ist. 394 00:23:23,445 --> 00:23:24,904 Du bist unglaublich. 395 00:23:24,988 --> 00:23:28,658 Ok. Wir müssen vielleicht noch warten, bis er wieder hart wird… 396 00:23:31,828 --> 00:23:32,662 Es ist… 397 00:23:37,792 --> 00:23:40,044 Das ist ein neuer persönlicher Rekord. 398 00:23:54,309 --> 00:23:57,479 HEY, SEID IHR IN DER NÄHE? 399 00:23:57,562 --> 00:24:00,398 ICH HATTE GERADE GRINDR-SEX! 400 00:24:00,482 --> 00:24:02,275 GLÜCKWUNSCH, BABY. 401 00:24:02,358 --> 00:24:06,112 BIN BEI MEINER MOM. SIE HAT GEBURTSTAG. WIE WAR ES? 402 00:24:09,699 --> 00:24:13,495 ICH SCHLIESSE GLEICH. KOMM VORBEI. GEHEN WIR ESSEN! ICH MUSS ALLES HÖREN! 403 00:24:13,578 --> 00:24:16,915 -Schön, dass ihr da wart. -Gern. Danke für die Einladung. 404 00:24:16,998 --> 00:24:18,583 Das war sehr interessant. 405 00:24:18,666 --> 00:24:22,378 Ich muss hinten absperren. Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder. 406 00:24:25,423 --> 00:24:27,842 Oh mein Gott. Kurt, Stephanie. Hallo. 407 00:24:28,635 --> 00:24:30,470 -Schön, dich zu sehen. -Hallo. 408 00:24:31,304 --> 00:24:33,223 Das mit euch tut mir echt leid. 409 00:24:33,306 --> 00:24:36,351 Wir wollten uns melden. Wir sind ja Colins Freunde. 410 00:24:36,434 --> 00:24:39,270 -Aber du bist uns auch wichtig. -Ich weiß. Danke. 411 00:24:39,354 --> 00:24:40,980 Was führt euch zur Galerie? 412 00:24:41,064 --> 00:24:43,900 Stanley dachte, der Künstler wäre was für uns. 413 00:24:43,983 --> 00:24:46,736 Ihr kennt Stanley? Lerntet ihr euch bei Colins 50. kennen? 414 00:24:46,819 --> 00:24:50,406 Ja, und gestern sahen wir uns in Colins neuer Wohnung wieder. 415 00:24:50,490 --> 00:24:51,574 Bei der Dinnerparty. 416 00:24:55,370 --> 00:24:58,289 -Es war schön, dich zu sehen. -Mach's gut, Mike. 417 00:24:59,457 --> 00:25:00,291 Ja. 418 00:25:02,794 --> 00:25:04,837 Michael, ich wollte es dir sagen. 419 00:25:05,463 --> 00:25:10,593 Was denn? Dass du bei einer Dinnerparty in seiner neuen Wohnung warst, verdammt? 420 00:25:11,678 --> 00:25:14,681 Dass er seine Linguine alle vongole machte, 421 00:25:14,764 --> 00:25:17,725 die er sicher in seinen Williams-Sonoma-Pastaschalen servierte, 422 00:25:17,809 --> 00:25:18,726 die ich kaufte, 423 00:25:18,810 --> 00:25:21,229 von denen ich, was nun täglich vorkommt, 424 00:25:21,312 --> 00:25:23,273 gerade bemerkte, dass sie fehlen? 425 00:25:23,940 --> 00:25:25,191 Wie konntest du nur? 426 00:25:25,775 --> 00:25:27,193 Er meldete sich und so… 427 00:25:27,277 --> 00:25:29,946 Nein. Er hat kein Recht, sich zu melden. 428 00:25:30,029 --> 00:25:33,616 Er verlor diese Privilegien, was du ihm hättest sagen müssen. 429 00:25:33,700 --> 00:25:37,787 Oder du hättest ihn ignorieren sollen, ghosten, wie er es mit mir tat. 430 00:25:37,870 --> 00:25:38,997 Michael, bitte. 431 00:25:39,080 --> 00:25:41,249 Ich kenne ihn doch seit Jahren. 432 00:25:43,835 --> 00:25:46,004 Ich wollte nur seine Sicht hören. 433 00:25:46,087 --> 00:25:47,714 Seine Sicht? 434 00:25:47,797 --> 00:25:51,509 Das ist ganz einfach: Er ist ein Soziopath, 435 00:25:51,593 --> 00:25:55,805 der eine 17-jährige Beziehung verließ, ohne es mir zu sagen. 436 00:25:57,390 --> 00:25:59,100 Du solltest mein Freund sein, 437 00:25:59,183 --> 00:26:03,104 und Colin ist trotz seiner Dinnerpartys und der Tatsache, dass er sich meldete, 438 00:26:03,187 --> 00:26:04,772 ein sehr schlimmer Mensch. 439 00:26:04,856 --> 00:26:08,276 Oder er ist ein guter Mensch, der etwas sehr Schlimmes tat. 440 00:26:08,359 --> 00:26:09,527 Mir antat! 441 00:26:10,194 --> 00:26:13,197 Er tat mir etwas sehr Schlimmes an, deinem Freund. 442 00:26:13,281 --> 00:26:15,199 Da isst man keine Pasta mit ihm, 443 00:26:15,283 --> 00:26:18,995 eine Woche, nachdem er mit mir per Textnachricht Schluss machte! 444 00:26:20,747 --> 00:26:22,165 Es gab keine Pasta. 445 00:26:22,790 --> 00:26:25,168 Unfassbar, dieses Gespräch mit dir. 446 00:26:25,251 --> 00:26:27,503 Es ist kein Gespräch. Du lässt mich… 447 00:26:27,587 --> 00:26:30,590 Du kannst nicht mit uns beiden befreundet sein. Entscheide dich. 448 00:26:31,883 --> 00:26:34,969 Natürlich bin ich in erster Linie dein Freund, aber… 449 00:26:37,221 --> 00:26:39,057 Ich sollte nicht wählen müssen. 450 00:26:43,102 --> 00:26:44,187 Das tatst du eben. 451 00:27:49,377 --> 00:27:51,337 Untertitel von: H.G. Laepple