1 00:00:09,801 --> 00:00:12,387 [sniffling] 2 00:00:15,724 --> 00:00:17,267 [breathes shakily, sniffles] 3 00:00:28,737 --> 00:00:29,821 [whimpers] 4 00:00:32,241 --> 00:00:35,285 [sobbing] 5 00:00:38,288 --> 00:00:39,289 [sniffling] 6 00:00:41,583 --> 00:00:42,835 I'm sorry. 7 00:00:44,419 --> 00:00:46,630 [sniffling] 8 00:00:46,713 --> 00:00:48,632 [exhales sharply] 9 00:00:50,467 --> 00:00:52,052 [sniffling] 10 00:01:04,730 --> 00:01:05,732 Oh, my God. 11 00:01:05,816 --> 00:01:09,319 ["Oh, Death" playing] 12 00:01:13,156 --> 00:01:14,157 [exhales sharply] 13 00:01:22,040 --> 00:01:23,041 [groans] 14 00:01:30,007 --> 00:01:31,008 Oh, no. 15 00:01:55,073 --> 00:01:56,116 [sniffs] 16 00:02:12,883 --> 00:02:13,884 [sighs] 17 00:02:16,345 --> 00:02:17,429 Ugh! God, that's vile. 18 00:02:19,264 --> 00:02:21,892 [Nora] My lady, it's nearly time to go. 19 00:02:30,484 --> 00:02:31,610 What's going on in there? 20 00:02:34,154 --> 00:02:35,906 I think I'm gonna stay in the bath. 21 00:02:37,449 --> 00:02:40,035 You and Ruben go. Make a day of it. 22 00:02:40,994 --> 00:02:42,663 He was your brother-in-law, Bibi. 23 00:02:43,872 --> 00:02:44,957 She's your sister. 24 00:02:46,083 --> 00:02:47,167 She needs you. 25 00:02:48,502 --> 00:02:49,545 She doesn't. 26 00:02:50,420 --> 00:02:51,421 Not anymore. 27 00:02:51,505 --> 00:02:54,758 ["Oh, Death" continues] 28 00:02:57,845 --> 00:02:59,721 -[Donal] Michael, no. -[Molly] No. 29 00:02:59,805 --> 00:03:01,098 Ursula, you in there? 30 00:03:02,224 --> 00:03:04,351 [Donal] Michael won't take off his GAA jersey! 31 00:03:04,434 --> 00:03:06,478 -[Michael] I don't want to. -Okay, coming. 32 00:03:07,104 --> 00:03:11,775 -[Donal, Molly, Michael chattering] -[phone beeps] 33 00:03:11,859 --> 00:03:14,820 [Donal] Urs! Molly, we're leaving now, all right? 34 00:03:15,779 --> 00:03:18,407 Ah. At least you've got your smart shoes on. 35 00:03:19,491 --> 00:03:24,496 [panting, grunts] 36 00:03:40,888 --> 00:03:41,889 [song ends] 37 00:03:48,937 --> 00:03:50,272 Hey. Oh. 38 00:03:52,274 --> 00:03:53,734 Oh, monkey. 39 00:03:55,527 --> 00:03:56,904 What's up? 40 00:03:56,987 --> 00:03:58,238 Mum won't stop crying. 41 00:03:59,198 --> 00:04:01,450 Well, that's, you know, that's to be… 42 00:04:02,117 --> 00:04:03,118 But how are you? 43 00:04:03,619 --> 00:04:04,620 I don't know. 44 00:04:05,537 --> 00:04:07,956 I keep forgetting he's dead. Is that bad? 45 00:04:08,040 --> 00:04:10,334 No. No. That used to happen to me all the time. 46 00:04:11,627 --> 00:04:13,670 I'm going to tell my friends he died in his sleep. 47 00:04:13,754 --> 00:04:15,088 Okay. 48 00:04:15,172 --> 00:04:16,798 All right. Well, that's a nice idea. 49 00:04:17,382 --> 00:04:19,384 No one RSVP's to a funeral. 50 00:04:20,010 --> 00:04:22,304 How are you supposed to know how much food to make? 51 00:04:29,478 --> 00:04:31,772 I couldn't bear the thought of him being all alone. 52 00:04:31,855 --> 00:04:33,398 Yeah. No, of course. 53 00:04:33,482 --> 00:04:35,025 [Grace] Took a bit of getting used to. 54 00:04:35,859 --> 00:04:37,611 But it's been nice having him here. 55 00:04:37,694 --> 00:04:38,737 Hasn't it, Blanaid? 56 00:04:40,531 --> 00:04:42,157 [Blanaid] He looks like he's wearing makeup. 57 00:04:43,534 --> 00:04:44,993 Well, he is wearing makeup. 58 00:04:45,994 --> 00:04:48,539 Maybe turn the heating down a bit, you know. Just in case. 59 00:04:52,543 --> 00:04:55,087 [stammering] Why have you got, um-- I mean, w-why have you p-- 60 00:04:55,170 --> 00:04:56,171 [Grace whistles] 61 00:04:58,507 --> 00:04:59,550 Oh. 62 00:05:09,601 --> 00:05:11,603 ["Who by Fire" playing] 63 00:06:18,086 --> 00:06:19,171 Did you see him? 64 00:06:19,671 --> 00:06:20,714 [Eva] Mm-hmm. 65 00:06:21,590 --> 00:06:23,383 She has him dressed in pajamas. 66 00:06:23,467 --> 00:06:24,968 [chuckling] Pajamas? Why? 67 00:06:25,469 --> 00:06:27,804 She wants to make eternal damnation all comfy for him. 68 00:06:28,305 --> 00:06:29,306 He had a hard-on. 69 00:06:31,099 --> 00:06:32,935 Last two fingers up to Grace. 70 00:06:33,018 --> 00:06:34,228 The dead prick. 71 00:06:35,187 --> 00:06:38,982 Postmortem priapism isn't uncommon after a violent death. 72 00:06:41,151 --> 00:06:43,529 Thank you, nurse. That will be all. 73 00:06:47,115 --> 00:06:49,159 -[sighs] Where the hell's Becka? -[blows kiss] 74 00:07:18,021 --> 00:07:19,231 [horn honks] 75 00:07:20,274 --> 00:07:21,275 Oh, my God. 76 00:07:21,358 --> 00:07:22,192 [shrieks] 77 00:07:24,778 --> 00:07:26,071 [biker groans] 78 00:07:26,572 --> 00:07:29,116 -Oh, Jesus. -[groans] 79 00:07:29,199 --> 00:07:31,243 Sorry, I think that was my fault. 80 00:07:31,326 --> 00:07:32,953 -[biker groans] You-- What are you doing? -Sorry. 81 00:07:33,036 --> 00:07:34,496 You walked right out in front of me. 82 00:07:35,330 --> 00:07:36,665 What, did you wanna get hit? 83 00:07:36,748 --> 00:07:39,376 No. No, I was just-- I-- I'm-- I'm-- 84 00:07:39,459 --> 00:07:42,337 -I'm late for a-- -God. Oh, my leg is banjaxed. 85 00:07:42,421 --> 00:07:43,964 -[Becka] These are yours. -[biker groans] 86 00:07:44,047 --> 00:07:45,174 Oh, shite. 87 00:07:45,966 --> 00:07:47,509 Was it cracked before, or… 88 00:07:48,510 --> 00:07:49,803 [sucks teeth, sighs] 89 00:07:49,887 --> 00:07:51,513 -Sorry. -Are you kidding? 90 00:07:51,597 --> 00:07:53,056 I don't know where my head was. 91 00:07:53,974 --> 00:07:56,476 [Becka] Okay, there's another. [sighs] 92 00:07:56,560 --> 00:07:58,478 -[groans] -[Becka] Is this your sandwich? 93 00:07:59,146 --> 00:08:00,230 Yeah. 94 00:08:01,148 --> 00:08:02,608 I think there's some gravel in it. 95 00:08:04,443 --> 00:08:05,903 What? Oh, no. [smacks lips] 96 00:08:20,876 --> 00:08:22,878 [motorbike engine whirs] 97 00:08:22,961 --> 00:08:23,962 Mind yourself. 98 00:08:24,046 --> 00:08:25,088 [biker] What? 99 00:08:26,131 --> 00:08:26,965 -Shit! -[car honks] 100 00:08:27,049 --> 00:08:28,133 Oh, shit. 101 00:08:31,053 --> 00:08:36,265 -[church bell tolling] -Shit. 102 00:08:36,767 --> 00:08:40,479 [Father Doyle] We offer our prayers today for John Paul Williams 103 00:08:40,562 --> 00:08:43,774 and his adored wife, Grace, and daughter, Blanaid. 104 00:08:43,857 --> 00:08:45,901 -[Doyle] Along with his sisters-in-law… -[Grace] Hey. 105 00:08:45,984 --> 00:08:50,739 [Doyle] …Eva, Ursula, Bibi and Becka Garvey. 106 00:08:50,822 --> 00:08:52,157 -[Doyle] Lord, hear us. -Becka. Come on. 107 00:08:52,241 --> 00:08:54,117 -[congregation] Lord, graciously hear us. -Sorry. Sorry. 108 00:08:54,201 --> 00:08:56,453 [Doyle] We remember our brothers and sisters in Christ 109 00:08:56,537 --> 00:08:58,580 who are no longer with us today, 110 00:08:58,664 --> 00:09:03,210 especially Grace Williams' parents, Bill and Kathleen Garvey. 111 00:09:03,710 --> 00:09:04,711 Decent crowd. 112 00:09:04,795 --> 00:09:06,421 -[Doyle] Lord, hear us. -They're here for Grace. 113 00:09:06,505 --> 00:09:07,589 [congregation] Lord, graciously hear us. 114 00:09:07,673 --> 00:09:09,633 Yeah, well, I didn't think they were here for Elvis. 115 00:09:10,843 --> 00:09:13,512 [Doyle] Let us take a moment now in silent prayer 116 00:09:13,595 --> 00:09:15,764 for our own private intentions. 117 00:09:19,393 --> 00:09:20,394 [sighs] 118 00:09:44,334 --> 00:09:46,003 Oh, Jesus. 119 00:09:50,215 --> 00:09:52,301 [sighing] All right. 120 00:09:57,264 --> 00:09:59,016 -[bell chimes] -[breathes deeply] 121 00:10:00,851 --> 00:10:01,852 [exhales deeply] 122 00:10:03,604 --> 00:10:04,479 [sighs] 123 00:10:06,398 --> 00:10:07,399 Ah! 124 00:10:11,987 --> 00:10:12,821 [groans] 125 00:10:12,905 --> 00:10:15,157 [TV host] Here at Today show, good to have you with us as always. 126 00:10:15,240 --> 00:10:16,200 [door opens] 127 00:10:17,618 --> 00:10:18,619 [groans] 128 00:10:19,661 --> 00:10:21,163 You didn't microwave this, did you? 129 00:10:21,246 --> 00:10:24,291 No. No, I just-- Y-Yeah, we did. 130 00:10:24,917 --> 00:10:28,837 -You're an animal. -[chuckles] Sorry. In a rush, but yeah. 131 00:10:31,298 --> 00:10:34,009 Need anything else? You'll be all right for a couple of hours? 132 00:10:34,092 --> 00:10:35,677 Thirty days lying on my pregnant arse. 133 00:10:35,761 --> 00:10:38,055 I don't think another couple of hours will kill me. 134 00:10:38,889 --> 00:10:40,224 Why you working on a Saturday anyway? 135 00:10:41,225 --> 00:10:43,602 Ah, it's just, you know, a new claim with a few issues. 136 00:10:44,228 --> 00:10:45,270 [Theresa] What's the matter? 137 00:10:45,771 --> 00:10:47,606 You look awful. You're pale and sweaty. 138 00:10:48,482 --> 00:10:51,068 -Well, you know, you're really fat. -[chuckles] 139 00:10:53,487 --> 00:10:54,571 Don't have a heart attack. 140 00:10:55,322 --> 00:10:59,243 Please. If anything happens to you, remember I can't even shit without you. 141 00:11:00,744 --> 00:11:01,870 [inhales deeply] 142 00:11:02,955 --> 00:11:03,956 That's nasty talk. 143 00:11:04,456 --> 00:11:05,791 -I know. -[chuckles] 144 00:11:09,545 --> 00:11:10,587 And don't worry. 145 00:11:11,463 --> 00:11:13,131 Not about anything, okay? 146 00:11:15,634 --> 00:11:17,928 And don't move. Definitely don't move. 147 00:11:18,011 --> 00:11:21,265 -You'll cause damage to the house. -Aw. Hmm. [chuckles] 148 00:11:23,016 --> 00:11:24,017 I miss being pretty. 149 00:11:24,101 --> 00:11:25,727 -Ah, you're still pretty. [grunts] -Mmm. 150 00:11:26,562 --> 00:11:29,314 -You're like a very pretty beach ball. -[chuckles] 151 00:11:29,398 --> 00:11:30,399 [doorbell chimes] 152 00:11:30,983 --> 00:11:32,025 That's Matt. 153 00:11:33,026 --> 00:11:34,236 [sighs] 154 00:11:34,736 --> 00:11:37,447 I know, but I need him on this. He's family. Sometimes. 155 00:11:37,531 --> 00:11:39,658 He doesn't know what he's doing, and he's a lazy bastard. 156 00:11:39,741 --> 00:11:41,076 Theresa, I'm gonna pull rank here. 157 00:11:41,994 --> 00:11:43,453 -Shut up. -[Theresa chuckles] 158 00:11:43,537 --> 00:11:44,580 Have you read this one? 159 00:11:45,372 --> 00:11:46,248 Just twice. 160 00:11:46,331 --> 00:11:50,127 Well, get stuck back in there. No. [sighs] 161 00:11:52,254 --> 00:11:53,630 Bring me back a surprise. 162 00:11:54,882 --> 00:11:55,716 Okay. Like what? 163 00:11:57,301 --> 00:11:58,677 -A puppy. -[laughs] 164 00:12:01,680 --> 00:12:02,681 [Theresa] Or chips. 165 00:12:05,309 --> 00:12:06,310 Chips? 166 00:12:06,810 --> 00:12:08,520 [banging on door] 167 00:12:09,563 --> 00:12:10,564 Fuck. 168 00:12:13,483 --> 00:12:14,943 You look like you slept in a kennel. 169 00:12:15,569 --> 00:12:17,070 Did you sleep in a kennel? 170 00:12:17,154 --> 00:12:18,989 Last night? No. 171 00:12:21,116 --> 00:12:22,117 Tom. Tom. 172 00:12:22,201 --> 00:12:23,744 What did-- Wait, you can't go like that. 173 00:12:23,827 --> 00:12:26,496 -Go where? -[shushes] 174 00:12:26,580 --> 00:12:27,831 She's not an Alsatian, Tom. 175 00:12:27,915 --> 00:12:31,335 She can't hear through two floors of insulation and carpet. 176 00:12:31,418 --> 00:12:33,170 Well, you're wrong there. 177 00:12:34,004 --> 00:12:35,422 -You need a smart jacket. -[sighs] 178 00:12:35,506 --> 00:12:37,883 -What do I need a smart jacket for? -The new insurance claim. 179 00:12:37,966 --> 00:12:39,927 -We need to look into it. -[Matt] What new claim? 180 00:12:40,677 --> 00:12:42,638 What new claim? 181 00:12:44,598 --> 00:12:45,682 [sighs] 182 00:12:51,772 --> 00:12:54,233 Jesus. That's enough to retire on. 183 00:12:54,316 --> 00:12:55,275 Yeah. 184 00:12:55,359 --> 00:12:57,110 Well, we've got to make sure that doesn't happen. 185 00:12:57,611 --> 00:12:58,654 Let's go. 186 00:12:59,571 --> 00:13:00,572 Wait. 187 00:13:05,202 --> 00:13:08,080 [Doyle] John Paul was an active member of the church, 188 00:13:08,705 --> 00:13:12,543 a devoted family man, and amateur humorist. 189 00:13:13,585 --> 00:13:18,257 God gave John Paul the strength to be an unforgettable human being. 190 00:13:19,091 --> 00:13:22,636 And let us give thanks for the joy he spread his whole life long. 191 00:13:22,719 --> 00:13:23,679 [laughs] 192 00:13:25,639 --> 00:13:29,601 [Doyle] Now, chosen by Grace, John Paul's favorite hymn. 193 00:13:33,438 --> 00:13:35,983 [choir singing] 194 00:13:57,337 --> 00:13:58,922 You don't have to pretend anymore. 195 00:14:00,924 --> 00:14:04,761 [breathes deeply, sniffles] 196 00:14:14,646 --> 00:14:17,733 -[Eva] That is hot. Hot. -[Grace] King of Christmas has arrived. 197 00:14:17,816 --> 00:14:20,736 [Eva] I made brussels sprouts. They're overcooked, just as you like. 198 00:14:20,819 --> 00:14:21,862 These are for you. 199 00:14:21,945 --> 00:14:24,615 -[Donal] All right, my favorite. -[Eva] Very, very, very deliberate. 200 00:14:24,698 --> 00:14:26,617 -[Eva] They've been-- They've been better. -[Grace laughs] 201 00:14:26,700 --> 00:14:28,368 -[Eva] Anyone for anything else? -[Grace] We're fine. 202 00:14:28,452 --> 00:14:30,078 -[Ursula] We have loads. -[Eva] You got enough ham? Okay. 203 00:14:30,162 --> 00:14:31,205 Look at them, Donal. 204 00:14:31,288 --> 00:14:34,583 There's women's lib for you. Heads of the table. Both ends. 205 00:14:34,666 --> 00:14:38,045 Plenty of room and us men hemmed in like tinned fish. 206 00:14:38,128 --> 00:14:39,630 Uh, no offense, Nora. [clears throat] 207 00:14:39,713 --> 00:14:42,257 -You don't have enough space, John Paul? -I don't know how you do it. 208 00:14:42,341 --> 00:14:45,052 You've got a big house, and still you manage to make us feel crammed. 209 00:14:45,135 --> 00:14:46,261 I've got no room for my elbows. 210 00:14:46,345 --> 00:14:49,973 [Eva] Well, that is a terrible, awful, terrible shame. 211 00:14:50,057 --> 00:14:51,391 [Ursula] Are we starting without Becka? 212 00:14:51,475 --> 00:14:54,144 We were just talking about why Eva needs a house this size. 213 00:14:54,228 --> 00:14:59,483 -I mean, why wouldn't a spinster… -"A spinster"? A spinster, everybody. 214 00:14:59,566 --> 00:15:01,944 You could sell this place and give your sisters their rightful share. 215 00:15:02,027 --> 00:15:05,030 -We don't want to sell our parents' home. -Yeah, Eva brought us up in this house. 216 00:15:05,113 --> 00:15:06,949 It's all we've got left of them. Why would we sell it? 217 00:15:07,032 --> 00:15:08,534 [Eva] He knows all that. 218 00:15:08,617 --> 00:15:12,913 That sentimentality is just very convenient for Eva is all I'm saying. 219 00:15:12,996 --> 00:15:14,831 -[Becka] We're here! -Yay. 220 00:15:14,915 --> 00:15:17,543 -Oh. Donal, quick wager on who she's with. -[Becka] Hola, chicas! 221 00:15:17,626 --> 00:15:20,379 -Um, it was a junkie last Christmas. -It was a student. 222 00:15:20,462 --> 00:15:22,840 -I say "stranded Polish builder." Hmm? -[David] Come on, it's Father Christmas! 223 00:15:22,923 --> 00:15:25,676 -No, no. You're all right, JP. -Come on. It's for fun. 224 00:15:25,759 --> 00:15:27,970 [all] Hey! Happy Christmas! 225 00:15:28,053 --> 00:15:29,471 -This is Frank, everyone. -[Frank] Hiya. 226 00:15:29,555 --> 00:15:31,098 Frank, this is my family. 227 00:15:31,181 --> 00:15:32,516 -[Frank] Hiya. -I wouldn't have guessed that. 228 00:15:32,599 --> 00:15:33,851 -And John Paul. -Frank. 229 00:15:34,351 --> 00:15:35,894 -[Grace] Frank. Hey. -I'm only joking with you. 230 00:15:35,978 --> 00:15:38,105 -Oh, are you now? Are you now? -How are ya? 231 00:15:38,188 --> 00:15:39,857 [Eva] Nice to meet you. Are you gonna eat or… 232 00:15:39,940 --> 00:15:42,109 -Please, if you'll have me. -Yeah, yeah, yeah. Yeah. 233 00:15:42,734 --> 00:15:45,946 -This is lovely, you all. -"Frank." [sniffs] 234 00:15:46,029 --> 00:15:48,574 -That's a very unusual name for a-- -[Grace] Millennial. 235 00:15:49,074 --> 00:15:51,201 It's an unusual name for a millennial, no? 236 00:15:51,285 --> 00:15:53,078 -[Frank] Is it? -I think so. Yes. 237 00:15:54,538 --> 00:15:56,665 -Hi, sweetheart. -[kisses] Mmm. 238 00:15:56,748 --> 00:16:00,085 Oh, whoa, whoa, whoa. Go easy on those. You'll end up the size of your cousin. 239 00:16:01,336 --> 00:16:04,548 What? It-It's puppy fat. It's completely normal. 240 00:16:05,215 --> 00:16:06,216 -You all right? -Mm-hmm. 241 00:16:06,300 --> 00:16:08,010 You gonna come, um, with us on the swim tomorrow? 242 00:16:08,093 --> 00:16:09,720 -[gasps] -Really? 243 00:16:09,803 --> 00:16:12,389 -Yeah. -Yeah. That's a nice idea. 244 00:16:12,472 --> 00:16:14,224 -Shall we do that? You're old enough now. -Yeah. 245 00:16:14,308 --> 00:16:15,517 Do you go swimming every Christmas? 246 00:16:15,601 --> 00:16:18,270 Yeah, yeah. We used to do it with our parents when we were little, 247 00:16:18,353 --> 00:16:20,397 so we kept it up as a tradition, you know. 248 00:16:20,480 --> 00:16:22,274 Did Becka not tell you that we're tragic orphans? 249 00:16:22,357 --> 00:16:23,650 -[Eva, Frank laughing] -[Becka] Come on. 250 00:16:24,276 --> 00:16:27,070 -Have you not done it? You ever done it? -No, no. Way too cold for me. 251 00:16:27,154 --> 00:16:29,323 -[Grace] I'll buy you a wet suit. -It's not. It takes 30 seconds, 252 00:16:29,406 --> 00:16:31,283 -and then it's, like, balmy. -You get used to it. 253 00:16:31,366 --> 00:16:34,286 -Do what this one does. Put your pinky in. -[sniffing, snorting] 254 00:16:34,369 --> 00:16:36,622 -[Eva] Itsy-bitsy. One toe at a time. -[Grace laughs] …how dare you? 255 00:16:36,705 --> 00:16:38,457 -[Blanaid] Molly, over here! -[Ruben] Stop. Stop. [chuckling] 256 00:16:38,540 --> 00:16:39,917 -[Molly chuckling] -[Blanaid] Over here! 257 00:16:46,131 --> 00:16:47,174 Do you need some privacy? 258 00:16:47,758 --> 00:16:49,968 Well, I'm going to the toilet, JP, so yeah. 259 00:16:51,345 --> 00:16:52,387 [sighs] 260 00:16:56,183 --> 00:16:57,809 Um, will you flush for me, please? 261 00:17:05,442 --> 00:17:06,818 [Eva] This is the last one. 262 00:17:07,694 --> 00:17:12,699 -It's for you. It's from all of us. -[Grace gasps, laughs] Is it a dog bed? 263 00:17:12,782 --> 00:17:14,409 [Eva laughs] What? 264 00:17:14,492 --> 00:17:17,454 Don't ever lower those standards, Gracie. [chuckles] 265 00:17:17,538 --> 00:17:18,829 Okay. [chuckles] 266 00:17:19,580 --> 00:17:20,999 -Who wrapped this? -[chuckles] 267 00:17:21,666 --> 00:17:22,960 [Ursula laughs] 268 00:17:25,628 --> 00:17:27,548 It's a dry robe for after the swim. 269 00:17:27,631 --> 00:17:29,091 Oh, like yours. 270 00:17:29,174 --> 00:17:30,217 -[Eva laughs] Yeah. -[laughs] 271 00:17:32,177 --> 00:17:34,096 [Grace] I love it. [chuckles] 272 00:17:34,179 --> 00:17:38,225 I think there's still one more gift under the Christmas tree. 273 00:17:38,308 --> 00:17:41,061 Someone must have been very good this year. 274 00:17:41,854 --> 00:17:43,230 It's for you, my love. 275 00:17:43,814 --> 00:17:46,400 Oh, but I didn't bring-- I thought we were doing ours tomorrow. 276 00:17:46,483 --> 00:17:47,651 [sighs] 277 00:17:48,819 --> 00:17:50,237 [sighs, chuckles] 278 00:17:50,320 --> 00:17:51,989 -[Eva] Aw. Wow. -[Grace] Oh, wow. 279 00:17:54,283 --> 00:17:55,367 [gasps] 280 00:17:55,909 --> 00:17:57,536 [sighs] Look at her face. 281 00:17:58,787 --> 00:18:00,789 -Oh, I want to see. Let's see. -Oh. 282 00:18:01,415 --> 00:18:02,416 [Grace sighs] 283 00:18:02,499 --> 00:18:05,043 Mmm. Isn't it beautiful? 284 00:18:05,752 --> 00:18:06,587 It is, yeah. 285 00:18:06,670 --> 00:18:07,963 [John] There you go. 286 00:18:08,046 --> 00:18:09,089 Let me look at you. 287 00:18:10,090 --> 00:18:11,133 Lucky old Mammy, yeah? 288 00:18:11,216 --> 00:18:13,802 -[Grace] Come here. -Let's save that for home, shall we? 289 00:18:17,764 --> 00:18:18,974 -[Becka] All right. -[knocks on table] 290 00:18:19,558 --> 00:18:22,769 After all that excitement, I have some news. 291 00:18:22,853 --> 00:18:24,021 -Let's hear it. -Whoo! 292 00:18:24,104 --> 00:18:25,314 -Whoo! -[cheers] 293 00:18:25,898 --> 00:18:29,610 I just, uh, put an offer on a studio in town, 294 00:18:29,693 --> 00:18:32,863 and I'm gonna be opening my own massage business in the new year. 295 00:18:32,946 --> 00:18:35,282 -[Donal] Hey! Hey! -[Frank] Go, becka! 296 00:18:35,365 --> 00:18:39,119 Well, here's to, uh, launching a new venture in a depression with no money. 297 00:18:39,203 --> 00:18:42,372 We're delighted for you. Anything you need, you just say. 298 00:18:42,456 --> 00:18:45,083 Mam and Dad would be proud. Me too. 299 00:18:45,167 --> 00:18:48,253 [Donal] Oh, it's fantastic. A massage, please. [chuckles] 300 00:18:48,337 --> 00:18:49,338 -Okay. -[Nora] Well done, Becka! 301 00:18:49,421 --> 00:18:52,007 -As we are all making announcements… -[Nora] Brilliant. 302 00:18:52,090 --> 00:18:54,176 -…um, I've got some news too. -[Donal] Oh. 303 00:18:54,676 --> 00:18:55,719 Are you pregnant? 304 00:18:58,722 --> 00:19:00,682 The fuck kind of thing is that to say? 305 00:19:04,144 --> 00:19:05,187 Go on, Eva, love. 306 00:19:06,939 --> 00:19:08,106 Uh… 307 00:19:09,233 --> 00:19:12,277 um, so, uh, Gerald, my boss-- 308 00:19:12,361 --> 00:19:13,487 And mine. 309 00:19:14,321 --> 00:19:16,365 And John Paul's boss, of course. 310 00:19:16,448 --> 00:19:19,159 Um, he's looking for a new financial director, 311 00:19:19,243 --> 00:19:23,372 and after a lot of thought, I've put myself up for the promotion. 312 00:19:24,248 --> 00:19:25,249 -[Grace] Brilliant. -Yeah. 313 00:19:25,332 --> 00:19:26,917 [cheers, applause] 314 00:19:27,668 --> 00:19:30,671 [Grace] You're amazing. It's official. [chuckles] 315 00:19:30,754 --> 00:19:32,756 -[Ursula] Well done, honey. -[Donal] That's fantastic. Great. 316 00:19:32,840 --> 00:19:35,133 -Nice one. You've earned it, love. -[Grace chuckles] God. 317 00:19:35,634 --> 00:19:37,970 Oh, whoa, whoa, whoa, wh-- mind my head! 318 00:19:38,053 --> 00:19:39,721 Can you control your child, please? 319 00:19:39,805 --> 00:19:41,390 Control your temper, JP. 320 00:19:42,099 --> 00:19:43,559 Oh, my-- 321 00:19:44,434 --> 00:19:46,186 Um, Mammy, I think it's time. We're heading home. 322 00:19:46,270 --> 00:19:47,938 -[Grace] Oh. -Um, get your stuff together. 323 00:19:48,021 --> 00:19:50,858 Blanaid? Um, get your presents together. 324 00:19:51,775 --> 00:19:53,652 [Grace] I'll just-- Let's just-- You know. 325 00:19:53,735 --> 00:19:54,820 [Eva] Don't worry about that. 326 00:19:54,903 --> 00:19:56,655 -No, no. We should. I want to. -Come on. 327 00:19:58,782 --> 00:20:00,409 [Becka] It's not even nine o'clock. 328 00:20:00,492 --> 00:20:02,870 -I'm not telling you what to do, Grace. -Well, you are. 329 00:20:02,953 --> 00:20:05,122 Wait, no. We just want you to say what you want. 330 00:20:05,205 --> 00:20:07,165 The odd time to stand up for yourself, you know. 331 00:20:07,249 --> 00:20:09,418 It's Christmas Eve. We barely get to see you anymore. 332 00:20:09,501 --> 00:20:12,379 What kind of a prick asks someone who can't have kids if she's pregnant? 333 00:20:12,462 --> 00:20:13,463 It was a joke. 334 00:20:13,547 --> 00:20:15,382 -[Ursula] Oh, my God. -[Bibi] It was a fucking joke? 335 00:20:15,465 --> 00:20:17,759 -[Grace] It came out wrong-- -When are you gonna wake up? 336 00:20:17,843 --> 00:20:19,094 When are you gonna stop? 337 00:20:22,890 --> 00:20:24,474 [sighs] I'm sorry. I'm so-- 338 00:20:25,475 --> 00:20:26,768 I'm really sorry. 339 00:20:26,852 --> 00:20:29,354 -[John] Mammy, come on. Let's go. -Um, coming! 340 00:20:30,522 --> 00:20:32,482 Look, I-- I know he isn't easy and… 341 00:20:33,984 --> 00:20:35,944 and I know you don't think he's a good man, 342 00:20:36,820 --> 00:20:39,448 but he's a good husband, he's a good father and he makes me happy. 343 00:20:41,116 --> 00:20:42,701 Can you not just let me be happy? 344 00:20:48,665 --> 00:20:51,668 I will see you tomorrow at the Forty Foot for the swim. 345 00:20:51,752 --> 00:20:52,753 Yeah. Okay. 346 00:20:52,836 --> 00:20:53,962 And it'll be nice, right? 347 00:20:55,923 --> 00:20:56,924 See you there. 348 00:20:57,549 --> 00:20:58,592 Loony. [sighs] 349 00:21:04,097 --> 00:21:05,974 [Donal] Fantastic. Great. 350 00:21:08,435 --> 00:21:10,562 I swear to God if he calls her "Mammy" one more time… 351 00:21:10,646 --> 00:21:12,814 -[John] Where's my coat, Mammy? -[scoffs] 352 00:21:12,898 --> 00:21:15,317 [Grace] Please, John. [indistinct] …next Christmas. 353 00:21:27,579 --> 00:21:29,665 -[guest] Happy Christmas! -Happy Christmas. 354 00:21:29,748 --> 00:21:32,459 Is your daddy home? Where else would he be on Christmas Day, says you. 355 00:21:32,543 --> 00:21:33,544 [chuckles] 356 00:21:33,627 --> 00:21:36,296 -Happy Christmas, Roger. -Happy Christmas, Grace. 357 00:21:36,380 --> 00:21:37,840 [Roger] You look gorgeous. 358 00:21:37,923 --> 00:21:39,925 -Happy Christmas to-- -Happy Christmas. 359 00:21:40,801 --> 00:21:42,511 -Box of oysters for a starter. -[gasps] 360 00:21:42,594 --> 00:21:44,888 If you're having a starter or if you're already set for a starter, 361 00:21:44,972 --> 00:21:46,557 it'll make a lovely amuse-bouche. 362 00:21:46,640 --> 00:21:47,933 That's really thoughtful of you, Roger. 363 00:21:48,016 --> 00:21:51,186 It is, it is-- um, how long have they been sitting out? 364 00:21:51,270 --> 00:21:52,271 Oh, no time. 365 00:21:52,354 --> 00:21:56,316 Um, see, the sister was set to join me for lunch, and she loves an oyster, 366 00:21:56,400 --> 00:21:58,902 but she had a nasty fall coming back from the pub. 367 00:21:58,986 --> 00:22:01,864 So that's off the cards, and I don't eat them myself. 368 00:22:01,947 --> 00:22:05,909 -Oh, no. So, are you on your own, or-- -No, let's not-- no, no, no. 369 00:22:05,993 --> 00:22:08,328 Um, very thoughtful. Happy Christmas. 370 00:22:08,412 --> 00:22:10,706 -Are you taking the boat out-- -I'm not taking the boat out. Nope. 371 00:22:10,789 --> 00:22:11,832 [Roger] Okay. Happy Christmas. 372 00:22:21,884 --> 00:22:23,135 Ah! [screaming] 373 00:22:25,721 --> 00:22:26,722 Fuck. 374 00:22:27,222 --> 00:22:28,891 -Mammy! -Yeah? 375 00:22:28,974 --> 00:22:30,517 Not you. 376 00:22:30,601 --> 00:22:31,852 Blanaid, where's your mum? 377 00:22:31,935 --> 00:22:33,770 She's upstairs, changing for the swim. 378 00:22:39,276 --> 00:22:46,033 ♪ And as I look around Your eyes outshine the town ♪ 379 00:22:46,783 --> 00:22:49,703 ♪ This Christmas ♪ 380 00:22:50,370 --> 00:22:56,043 [clears throat] So, um, just a tiny bit of vinegar and shallot on there. 381 00:22:56,126 --> 00:23:00,297 No Tabasco this year, Mammy. I won't make that mistake again. 382 00:23:00,380 --> 00:23:01,507 -Here it goes. -Oh. 383 00:23:04,676 --> 00:23:06,512 -Mmm. -Mmm. Good? 384 00:23:07,012 --> 00:23:08,514 Lovely. [chuckles] 385 00:23:16,188 --> 00:23:17,731 Happy Christmas, Mammy. 386 00:23:17,814 --> 00:23:19,274 Happy Christmas, love. 387 00:23:20,609 --> 00:23:21,610 -Mmm. -Mmm. 388 00:23:28,367 --> 00:23:29,743 -[Ursula] Have you blankets? -[Eva] Whoa. Whoa. 389 00:23:29,826 --> 00:23:32,037 [Bibi] Uh, yeah. Becks, would you mind getting them, please? 390 00:23:32,120 --> 00:23:33,121 Put your cream on. 391 00:23:33,205 --> 00:23:35,374 -Yeah. -And, um, grab the hot water bottles too. 392 00:23:35,457 --> 00:23:37,960 Yeah. Would you stop ordering me around? I'm not your wife. 393 00:23:38,043 --> 00:23:39,044 [gasps] 394 00:23:39,127 --> 00:23:42,506 Right. Uh, do you think one flask is enough? 395 00:23:43,131 --> 00:23:44,967 No, I don't. 396 00:23:45,050 --> 00:23:47,010 Come here. Well done. 397 00:23:48,971 --> 00:23:52,975 Take the bread out at a quarter past. It'll need to sit for an hour anyway. 398 00:23:53,058 --> 00:23:54,810 It'll be perfect by the time we get home. 399 00:23:55,310 --> 00:23:56,937 -Come on, Blanaid. -What are you doing? 400 00:23:57,020 --> 00:23:59,898 [Grace] We're going to the Forty Foot. We'll be back as quick as we can. 401 00:23:59,982 --> 00:24:01,859 You had a glass of champagne. You can't drive. 402 00:24:01,942 --> 00:24:03,443 -I'm grand, really. -No, no, no. 403 00:24:03,527 --> 00:24:05,696 You can't drive. You had a large-- Are you kidding me? 404 00:24:05,779 --> 00:24:07,865 -No. I'm perfectly-- -There'll be guards on every corner. 405 00:24:07,948 --> 00:24:09,366 Come on, now. Think. 406 00:24:11,118 --> 00:24:14,204 -Well, maybe you can drive us then? -Of course I can't. I had a glass myself. 407 00:24:15,122 --> 00:24:17,749 I've not missed a swim since I was little. I'll be perfectly fine. 408 00:24:18,959 --> 00:24:19,960 Oh. 409 00:24:20,794 --> 00:24:23,338 Now, why would you go and make a scene on Christmas Day, hmm? 410 00:24:24,423 --> 00:24:28,260 I'm not having Blanaid in a rough sea with her mother drunk. 411 00:24:29,261 --> 00:24:30,512 Absolutely not. 412 00:24:34,516 --> 00:24:36,226 So, so sorry, sweetheart. 413 00:24:37,728 --> 00:24:39,146 I just worry too much. 414 00:24:53,952 --> 00:24:56,622 [radio announcer, indistinct] 415 00:24:57,247 --> 00:25:01,293 -[crying, breathing shakily] -[door closes] 416 00:25:10,302 --> 00:25:11,678 [sobs] 417 00:25:13,931 --> 00:25:15,432 -[phone beeps] -[Ursula, Eva laugh] 418 00:25:15,516 --> 00:25:16,558 [Eva] Would you? 419 00:25:21,188 --> 00:25:25,192 "Sorry. We're not gonna make it. My fault. Too much to drink. Have fun. Kiss, kiss." 420 00:25:26,026 --> 00:25:26,944 What the fuck? 421 00:25:27,027 --> 00:25:29,571 -The prick. -Yeah. No way. That is not happening. 422 00:25:34,868 --> 00:25:35,869 [Eva sighing] 423 00:25:37,913 --> 00:25:39,623 [phone dialing] 424 00:25:44,628 --> 00:25:45,629 [phone beeps] 425 00:25:48,715 --> 00:25:50,217 [Bibi] Looks like it is happening. 426 00:26:08,986 --> 00:26:10,487 [Eva] Come on, Becka! 427 00:26:16,034 --> 00:26:17,077 Becka! 428 00:26:21,498 --> 00:26:22,583 [gasping] 429 00:26:22,666 --> 00:26:27,337 -[gasping, chuckling] -Don't do that, fuck's sake. 430 00:26:34,720 --> 00:26:37,723 Hey, come on. I'll race you back. 431 00:26:43,395 --> 00:26:44,646 [Ursula] Bibi! 432 00:26:45,314 --> 00:26:47,649 [chattering, laughing] 433 00:27:01,997 --> 00:27:03,999 [beachgoer] Hey, Long John Silver! How are ya? 434 00:27:05,000 --> 00:27:06,001 See anything you like? 435 00:27:06,710 --> 00:27:07,544 Don't. 436 00:27:07,628 --> 00:27:10,756 It's your fault. They've never seen a single woman over 40 before. 437 00:27:10,839 --> 00:27:14,134 It's not that. They've just never seen nipples as gigantic as yours. 438 00:27:14,218 --> 00:27:15,802 Like? You're such a pervert. 439 00:27:15,886 --> 00:27:17,638 Ow! [moans] My arse. 440 00:27:26,605 --> 00:27:28,232 [sighs] Well, that's it then. 441 00:27:29,525 --> 00:27:30,859 Just the four of us now. 442 00:27:31,360 --> 00:27:33,612 -Break Mum and Dad's hearts. -Good job they're dust. 443 00:27:34,363 --> 00:27:36,573 Why would you say that? It's just one Christmas. 444 00:27:36,657 --> 00:27:38,200 It's not just one Christmas. 445 00:27:39,868 --> 00:27:40,869 We're losing her. 446 00:27:42,287 --> 00:27:46,542 She's not like the girl she was. She's getting quieter and smaller. 447 00:27:47,292 --> 00:27:49,044 You can't grow in the shadow of the prick. 448 00:27:49,545 --> 00:27:51,505 -She was always quiet. -That's bollocks. 449 00:27:51,588 --> 00:27:52,673 What's bollocks about it? 450 00:27:52,756 --> 00:27:54,633 It's just not true, Becka. 451 00:27:55,300 --> 00:27:58,762 She wasn't always like that. He's sucking the life out of her. 452 00:27:58,846 --> 00:28:00,097 She doesn't stand up to him though. 453 00:28:00,180 --> 00:28:02,307 You say anything to her, and she thinks that you're jealous. 454 00:28:02,391 --> 00:28:03,809 She doesn't thin-- She knows… 455 00:28:04,935 --> 00:28:09,189 She knows that's not why we're… It's just him getting to her. 456 00:28:11,441 --> 00:28:14,403 Well, we'll just have to wait till he dies of cancer or something. 457 00:28:14,486 --> 00:28:16,655 Yeah, the best part of her life will be over by then. 458 00:28:16,738 --> 00:28:19,783 I don't know. He's got gout. And that ulcer. 459 00:28:20,492 --> 00:28:22,619 Lucky wind, he could fuck off in the next ten. 460 00:28:22,703 --> 00:28:24,121 Could happen before then. 461 00:28:25,330 --> 00:28:27,165 People get killed every day. 462 00:28:27,666 --> 00:28:28,584 What's that mean? 463 00:28:28,667 --> 00:28:30,919 I mean, why not give nature a helping hand? 464 00:28:31,545 --> 00:28:33,255 All our worries would be over. 465 00:28:36,425 --> 00:28:37,634 [scoffs] 466 00:28:38,427 --> 00:28:41,221 I often think about punching through that soft spot in his head 467 00:28:41,972 --> 00:28:44,224 -right through to his brain. -Jesus, Bibi. 468 00:28:44,308 --> 00:28:45,726 I'd feed him to the Hurleys' pigs. 469 00:28:45,809 --> 00:28:48,187 Bury him piece by piece in their mushroom beds. 470 00:28:48,270 --> 00:28:50,397 -More shit for them to grow out of. -[Becka laughs] 471 00:28:55,777 --> 00:28:58,280 Fine! I'd tamper with the brakes of his shitty Volvo 472 00:28:58,363 --> 00:28:59,948 -if I knew what the fuck I was doing. -Yeah! 473 00:29:00,032 --> 00:29:02,034 -[all chuckling] -[Ursula laughing] Yes, finally. 474 00:29:02,117 --> 00:29:03,869 [Eva] Shove him into deep, dark water. 475 00:29:03,952 --> 00:29:05,120 [Ursula] Feed him to the sharks. 476 00:29:05,204 --> 00:29:07,581 [Eva] Let the seagulls feed off his eyes. 477 00:29:07,664 --> 00:29:11,126 -[Becka] I'd gouge his eyes out… -[Eva] You shove him out of a plane. 478 00:29:11,210 --> 00:29:13,295 -[Becka chuckling] Kill the prick. -[Bibi] Kill the prick! 479 00:29:13,378 --> 00:29:15,380 [Becka screaming] I fucking hate him! 480 00:29:15,464 --> 00:29:17,424 [shouting, laughing] 481 00:29:24,556 --> 00:29:26,767 [Doyle] "Holy mother of God, pray for us sinners now, 482 00:29:26,850 --> 00:29:28,268 and at the hour of our death. 483 00:29:29,645 --> 00:29:32,314 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 484 00:29:32,397 --> 00:29:33,857 Blessed art thou amongst women 485 00:29:33,941 --> 00:29:36,276 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 486 00:29:36,360 --> 00:29:38,070 Holy Mary, mother of God, 487 00:29:38,153 --> 00:29:40,739 pray for us sinners now, and at the hour of our death. 488 00:29:41,448 --> 00:29:42,699 [Grace crying] 489 00:29:42,783 --> 00:29:44,618 [Doyle] Glory to the Father, and to the Son, 490 00:29:44,701 --> 00:29:45,953 and to the Holy Ghost. 491 00:29:46,453 --> 00:29:47,871 [Doyle, guests] As it was in the beginning, 492 00:29:47,955 --> 00:29:50,791 is now, and ever shall be, world without end." 493 00:29:52,292 --> 00:29:53,293 [sighs] 494 00:29:54,461 --> 00:29:57,548 And so, as we commit John Paul Williams to the earth, 495 00:29:58,298 --> 00:30:04,221 in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen. 496 00:30:04,304 --> 00:30:05,514 Amen. [sniffles] 497 00:30:10,018 --> 00:30:14,022 Everything bad that could have happened has happened. 498 00:30:15,774 --> 00:30:16,900 [Grace gasps] Oh! 499 00:30:18,861 --> 00:30:20,362 -[guest] Yeah. I've got it. -Except that. 500 00:30:20,445 --> 00:30:21,446 [Grace gasps] 501 00:30:28,036 --> 00:30:31,874 Goodbye, my love. [crying] 502 00:30:32,499 --> 00:30:34,793 [Doyle] "Lord is my shepherd, I shall not want. 503 00:30:34,877 --> 00:30:36,795 He maketh me to lie down in green pastures, 504 00:30:36,879 --> 00:30:38,922 he leadeth me beside the still waters. 505 00:30:39,006 --> 00:30:40,340 He restoreth my soul. 506 00:30:41,008 --> 00:30:44,178 He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. 507 00:30:44,261 --> 00:30:46,513 Though I walk through the valley of the shadow of death, 508 00:30:46,597 --> 00:30:47,973 I will fear no evil. 509 00:30:48,056 --> 00:30:51,101 For thou art with me, thy rod and thy staff they comfort me. 510 00:30:52,144 --> 00:30:55,230 …preparest a table before me in the presence of mine enemies. 511 00:30:55,314 --> 00:30:57,107 Thou anointest my head with oil…" 512 00:30:57,191 --> 00:30:58,233 It's over. 513 00:30:58,901 --> 00:31:02,279 [Doyle] "Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, 514 00:31:02,362 --> 00:31:04,489 and I will dwell in the house of the Lord forever." 515 00:31:06,033 --> 00:31:07,826 Why did I have to wear a smart jacket anyway? 516 00:31:08,327 --> 00:31:09,703 [Thomas] We're going to Williams' funeral. 517 00:31:09,786 --> 00:31:13,498 What? [laughs] No way, yeah? You can drive me to the pub, but I'm not-- 518 00:31:13,582 --> 00:31:16,001 Listen, that family have claimed four times in the last year. 519 00:31:16,502 --> 00:31:17,711 One year. 520 00:31:17,794 --> 00:31:20,172 Something isn't adding up. We're not paying out if it's not above board. 521 00:31:20,255 --> 00:31:21,507 But what are we gonna do about it? 522 00:31:21,590 --> 00:31:23,717 I mean, they're not claiming for a cracked windscreen. 523 00:31:23,800 --> 00:31:25,177 He-- He's fucking dead. 524 00:31:25,260 --> 00:31:27,679 It's only void for suicide or what you call it? Malicious intent. 525 00:31:27,763 --> 00:31:29,806 Right. Then we find malicious intent. 526 00:31:29,890 --> 00:31:31,642 [chuckles] Under what circumstances? 527 00:31:33,227 --> 00:31:34,353 [grunting] 528 00:31:35,312 --> 00:31:36,813 -What are you doing? -I'm grabbing the folder. 529 00:31:36,897 --> 00:31:39,024 Do you want someone who isn't driving to grab it for you? 530 00:31:39,107 --> 00:31:40,192 -Yes. -Yeah. 531 00:31:43,529 --> 00:31:44,947 Yeah, go to the police report. [sighs] 532 00:31:45,030 --> 00:31:46,490 So the police are investigating it? 533 00:31:47,199 --> 00:31:50,160 Well, no. Look, nothing suspicious was found but look at the photo. 534 00:31:52,204 --> 00:31:53,205 Jesus. 535 00:31:56,375 --> 00:31:58,293 Strange way to meet your end, no? 536 00:32:00,921 --> 00:32:02,756 The family will have their guard down today. 537 00:32:03,757 --> 00:32:05,551 All we need to do is observe and listen. 538 00:32:07,135 --> 00:32:09,304 Who knows if there's foul play here, but if there is, 539 00:32:10,180 --> 00:32:12,224 the culprit usually shows up at the funeral. 540 00:32:14,768 --> 00:32:15,936 All right, Columbo. 541 00:32:20,983 --> 00:32:22,109 Sorry for your loss. 542 00:32:23,318 --> 00:32:25,362 Thank you. It is such a loss. 543 00:32:26,280 --> 00:32:27,948 I'm just glad the suffering's over. 544 00:32:28,031 --> 00:32:29,533 Oh, was he ill? 545 00:32:29,616 --> 00:32:30,659 No. 546 00:32:33,787 --> 00:32:36,248 I have to… [continues indistinctly] 547 00:32:36,331 --> 00:32:37,708 Well… Oh. [gasps] 548 00:32:37,791 --> 00:32:39,668 [sighs] Deepest condolences. 549 00:32:39,751 --> 00:32:41,003 [Grace] Thanks. 550 00:32:41,086 --> 00:32:44,298 Shocking. It's a grisly way to go. 551 00:32:45,549 --> 00:32:48,010 Gerald Fisher. Your daddy's boss. 552 00:32:48,594 --> 00:32:49,636 Ex-boss. 553 00:32:50,721 --> 00:32:52,306 Anything I can do, please. 554 00:32:52,890 --> 00:32:54,266 I'm only a phone call away. 555 00:32:55,809 --> 00:32:57,144 Ooh. I don't have your number. 556 00:33:06,695 --> 00:33:07,779 [sighs] 557 00:33:10,407 --> 00:33:12,159 Are you joking me? There's no booze? 558 00:33:13,493 --> 00:33:16,205 If you're not serving booze at an afters, why have an afters? 559 00:33:16,288 --> 00:33:18,373 To honor John Paul's sobriety. 560 00:33:18,457 --> 00:33:20,584 Public pioneer. Private pisshead. 561 00:33:20,667 --> 00:33:22,461 It's no wonder Father Doyle skipped out. 562 00:33:25,547 --> 00:33:26,965 -That's my scarf, Becka. -I know. 563 00:33:27,049 --> 00:33:28,133 Where you going? 564 00:33:28,217 --> 00:33:29,301 To get a proper drink. 565 00:33:29,384 --> 00:33:30,344 You okay? Becka? 566 00:33:30,427 --> 00:33:32,054 I want that scarf back, Becka. 567 00:33:35,307 --> 00:33:37,559 What? She always keeps my shit. 568 00:33:41,647 --> 00:33:43,899 [Matt] Hang on a second. This is their house. 569 00:33:43,982 --> 00:33:47,528 Yeah. Well, her house now. 570 00:33:47,611 --> 00:33:49,613 [Thomas whistles] 571 00:33:49,696 --> 00:33:50,739 Pretty nice. 572 00:33:51,365 --> 00:33:53,242 On an accountant's salary too. 573 00:33:53,325 --> 00:33:54,701 This doesn't feel right. [sighs] 574 00:33:54,785 --> 00:33:56,411 It's just 'cause your body's so weird and long. 575 00:33:56,495 --> 00:33:59,831 I mean going into someone's private home doesn't feel right, you berk. 576 00:33:59,915 --> 00:34:01,834 -I didn't sign up for this. -Look. 577 00:34:01,917 --> 00:34:05,420 We're gonna drop in, pay our respects, sound out the widow, 578 00:34:05,504 --> 00:34:08,507 and then you can go back to practicing chords or paint your toenails 579 00:34:08,590 --> 00:34:10,634 or whatever you do in your hovel-- Hold the door. 580 00:34:19,351 --> 00:34:20,435 [Thomas] Come on. 581 00:34:24,273 --> 00:34:25,315 Sorry for your troubles. 582 00:34:26,942 --> 00:34:28,694 Well, um, I came to say goodbye. 583 00:34:29,402 --> 00:34:30,696 Oh, are you going already? 584 00:34:30,779 --> 00:34:33,489 Yeah, I wa-- but I wanted to say goodbye properly. 585 00:34:33,574 --> 00:34:34,449 Goodbye. 586 00:34:43,708 --> 00:34:44,543 Goodbye, Grace. 587 00:34:50,257 --> 00:34:51,800 Which one do you think is the widow? 588 00:34:52,509 --> 00:34:54,261 -Hard to tell. -We shouldn't be here. 589 00:34:57,806 --> 00:34:58,849 [Thomas] That's her. 590 00:35:02,352 --> 00:35:04,313 So sorry for your troubles, Mrs. Williams. 591 00:35:04,897 --> 00:35:07,649 Thomas Claffin, Claffin and Sons. This is Matthew Claffin. 592 00:35:08,275 --> 00:35:10,903 We're the holders of John Paul's life insurance policy. 593 00:35:11,945 --> 00:35:13,405 [stammers] Mrs. Williams is my sister. 594 00:35:15,908 --> 00:35:16,992 My apologies. 595 00:35:17,618 --> 00:35:18,911 [smacks lips] The likeness. 596 00:35:18,994 --> 00:35:21,705 I hope you're not here to talk business. She's been through a lot. 597 00:35:26,627 --> 00:35:27,711 What? 598 00:35:27,794 --> 00:35:30,422 Someone died. Seriously, have some respect. 599 00:35:30,506 --> 00:35:32,382 Do you think Dad would have gate-crashed a funeral? 600 00:35:32,466 --> 00:35:33,842 He wouldn't let his business go bust. 601 00:35:33,926 --> 00:35:36,053 -He wouldn't have done this. -How would you know? 602 00:35:42,851 --> 00:35:45,020 Matt, sorry. Matt. Matt. 603 00:35:56,823 --> 00:35:57,866 Condolences. 604 00:35:58,492 --> 00:35:59,576 Thomas Claffin. 605 00:36:01,411 --> 00:36:03,163 Are you related to the deceased? 606 00:36:03,747 --> 00:36:05,707 Yeah. Yeah. He was our brother-in-law. 607 00:36:07,334 --> 00:36:09,378 Ah, yes. One could see the similarities. 608 00:36:10,003 --> 00:36:12,256 I'm, uh, I'm-- I'm sorry for your loss. 609 00:36:12,339 --> 00:36:14,758 Yeah. We're really gonna miss that prick. 610 00:36:15,384 --> 00:36:16,468 [grunts] 611 00:36:16,552 --> 00:36:20,722 If you wouldn't mind just, um, leaving us with our grief. Thank you. 612 00:36:21,390 --> 00:36:22,391 Of course. 613 00:36:23,308 --> 00:36:24,309 Excuse me. 614 00:36:27,229 --> 00:36:29,022 -[gasping] Ow. -Can you just engage your brain 615 00:36:29,106 --> 00:36:30,774 a second before you speak? 616 00:36:30,858 --> 00:36:34,403 Why? He's-- He's not the police. He's just an insurance twat. 617 00:36:34,945 --> 00:36:36,113 Yeah, but what's he doing here? 618 00:36:46,915 --> 00:36:47,916 [Matt sighs] 619 00:36:48,000 --> 00:36:49,877 She's in the back, changing the barrel. 620 00:36:51,628 --> 00:36:55,215 And hopefully her attitude, the rude bitch. 621 00:36:58,010 --> 00:36:59,052 You? 622 00:37:01,096 --> 00:37:03,765 Yeah, it's me all right. How do I know you? 623 00:37:05,017 --> 00:37:06,185 Have we, um… 624 00:37:07,603 --> 00:37:08,729 I mean, have we ever… 625 00:37:08,812 --> 00:37:12,524 So you nearly kill a man in the morning but it's just foggy to you by lunch? 626 00:37:13,901 --> 00:37:15,777 Oh, shit. 627 00:37:17,154 --> 00:37:18,614 Sandwich boy. 628 00:37:19,281 --> 00:37:21,950 Oh, God. I'm sorry. 629 00:37:22,826 --> 00:37:23,952 How was your sandwich? 630 00:37:25,287 --> 00:37:26,538 Seriously, how's your leg? 631 00:37:27,039 --> 00:37:28,415 It's mainly my lower back. 632 00:37:28,999 --> 00:37:31,919 Oh, well, if you're laying the groundwork for a court case, good luck. 633 00:37:32,002 --> 00:37:33,253 Juries love me. 634 00:37:36,798 --> 00:37:38,133 Nice tight jacket. 635 00:37:38,842 --> 00:37:41,220 Oh, it-- it's my brother's. It's, um… 636 00:37:42,471 --> 00:37:45,349 It's not actually mine. [grunts] I'll just keep it on. [sighs] 637 00:37:45,432 --> 00:37:47,267 -Can I buy you a drink? -No, no. You're okay. 638 00:37:47,351 --> 00:37:49,520 -I can buy my own, thanks. Thanks. -Okay. 639 00:37:50,020 --> 00:37:53,190 Well, then can you get me one? I'm skint. 640 00:37:56,026 --> 00:37:57,152 What are you drinking? 641 00:37:57,903 --> 00:37:59,696 Gin and tonic, please. Double and slim. 642 00:38:00,572 --> 00:38:01,907 Save you washing up. 643 00:38:05,244 --> 00:38:06,286 Becka. 644 00:38:07,704 --> 00:38:08,539 Matt. 645 00:38:17,840 --> 00:38:19,383 My condolences, Mrs. Williams. 646 00:38:19,466 --> 00:38:21,176 Thomas Claffin, Claffin and Sons. 647 00:38:21,677 --> 00:38:24,137 We're handling John Paul's life insurance policy. 648 00:38:24,221 --> 00:38:25,389 Insurance? 649 00:38:25,472 --> 00:38:27,933 [stammers] I haven't even looked at the policy documents yet. 650 00:38:28,016 --> 00:38:30,894 Well, of course. Of course. No. Thankfully, I'm just here to help. 651 00:38:30,978 --> 00:38:32,020 May I? 652 00:38:32,688 --> 00:38:35,691 Ooh, egg and onion? It's like you knew I was coming. 653 00:38:36,775 --> 00:38:37,609 Did you? 654 00:38:38,277 --> 00:38:40,195 You've had some awful luck recently. 655 00:38:40,279 --> 00:38:41,280 And now this. 656 00:38:41,780 --> 00:38:45,117 It's just the icing on a-- on an awful, horrible cake. 657 00:38:45,784 --> 00:38:48,579 It must have been such a shock, John Paul's accident. 658 00:38:49,162 --> 00:38:50,247 Well, of course it was. 659 00:38:50,330 --> 00:38:53,292 From any I had with him, he never came across as a reckless man. 660 00:38:53,375 --> 00:38:55,752 -I'm sorry, is there a problem? -No, no, no. No. 661 00:38:55,836 --> 00:38:56,837 Not really. 662 00:38:57,713 --> 00:38:59,590 Well, just a couple of questions. 663 00:39:00,215 --> 00:39:02,926 Before we pay out, we need to go over a few details with you. 664 00:39:03,510 --> 00:39:04,595 [Grace] Details? 665 00:39:06,847 --> 00:39:08,724 Can I pop by tomorrow? Would that be convenient? 666 00:39:09,808 --> 00:39:11,143 -Uh… -Day after? You say. 667 00:39:11,226 --> 00:39:14,146 -Yes, but I--I--I'd need to-- -You've got a lot on your mind. Apologies. 668 00:39:14,229 --> 00:39:17,065 I'll give you a call. How about that? We'll keep it casual. 669 00:39:19,568 --> 00:39:22,446 Oh, actually, one quick question, Mrs. Williams, 670 00:39:22,529 --> 00:39:24,072 if you don't mind while I'm here. 671 00:39:25,449 --> 00:39:27,034 Where were you the night your husband died? 672 00:39:28,118 --> 00:39:30,078 I know where John Paul was, but where were you? 673 00:39:30,579 --> 00:39:31,705 I was with my sisters. 674 00:39:33,582 --> 00:39:35,334 Ah, right. Of course. 675 00:39:35,417 --> 00:39:37,294 Think I just met all of them. Lively bunch. 676 00:39:38,253 --> 00:39:39,463 Well, let me get out of your hair. 677 00:39:39,546 --> 00:39:43,217 This is purely a courtesy visit to a valued client at a difficult time, 678 00:39:43,300 --> 00:39:45,969 which I have taken up enough of, I'm sure. I'm just going to, uh… 679 00:39:46,720 --> 00:39:48,138 You know, it's a long ride home. 680 00:39:48,722 --> 00:39:50,140 Have you a paper plate? 681 00:39:51,391 --> 00:39:52,476 Don't worry. 682 00:39:54,436 --> 00:39:55,479 Napkin. 683 00:39:57,356 --> 00:39:58,774 [Becka] You don't live around here though. 684 00:39:58,857 --> 00:40:00,651 Pretty sure I'd have spotted you. 685 00:40:01,276 --> 00:40:02,528 Well, I was in London. 686 00:40:02,611 --> 00:40:03,654 Ah, the Big Smoke. 687 00:40:03,737 --> 00:40:06,865 Yeah. Got back about a year ago. 688 00:40:08,408 --> 00:40:09,701 Shit, it was a year ago. 689 00:40:10,702 --> 00:40:12,037 Yeah. Time flies. 690 00:40:14,122 --> 00:40:15,249 What do you do for yourself? 691 00:40:16,124 --> 00:40:17,668 Well, I work with my brother. 692 00:40:17,751 --> 00:40:21,922 My half-brother. Um, for the last-- Well, since I got back. 693 00:40:22,005 --> 00:40:25,759 Uh, but, uh, it's not my end goal sort of thing. 694 00:40:25,843 --> 00:40:27,386 I, uh, play bass. 695 00:40:27,469 --> 00:40:29,263 -Oh. -Bass guitar. 696 00:40:29,346 --> 00:40:30,430 God. 697 00:40:30,931 --> 00:40:34,935 I had a band in London, that's why I was there. But we broke up. 698 00:40:35,811 --> 00:40:37,354 Exile in Babylon. 699 00:40:39,648 --> 00:40:40,649 Exile in what? 700 00:40:41,233 --> 00:40:42,526 Exile in Babylon. 701 00:40:44,611 --> 00:40:45,946 What? What are you laughing at? 702 00:40:46,029 --> 00:40:47,656 Nothing. I'm just-- 703 00:40:48,490 --> 00:40:51,118 I'm just picturing all the black-and-white moody photographs 704 00:40:51,201 --> 00:40:53,871 in front of Notting Hill bong shops, like… 705 00:40:55,789 --> 00:40:57,165 So, why'd your band break up? 706 00:40:58,333 --> 00:40:59,626 Apart from the terrible name? 707 00:41:01,628 --> 00:41:02,629 Brexit. 708 00:41:05,090 --> 00:41:09,011 For what it's worth, bassists are my favorite of all the rhythm section. 709 00:41:09,094 --> 00:41:11,638 Although I have dated more drummers, in fairness. 710 00:41:12,472 --> 00:41:13,724 But that's just bad luck. 711 00:41:15,142 --> 00:41:16,560 But I'm always lucky in my bad luck. 712 00:41:17,311 --> 00:41:18,312 Is that right? 713 00:41:20,522 --> 00:41:21,565 No. 714 00:41:23,734 --> 00:41:24,818 Not really. 715 00:41:26,320 --> 00:41:27,654 Not anymore anyway. 716 00:41:29,865 --> 00:41:31,116 What is it you do yourself? 717 00:41:31,825 --> 00:41:33,410 I'm a massage therapist. 718 00:41:34,494 --> 00:41:38,165 I have my own business. It's just… [sighs] It's just small, but… 719 00:41:43,337 --> 00:41:44,379 I have to go. 720 00:41:45,088 --> 00:41:47,007 Um, but listen. 721 00:41:48,300 --> 00:41:49,510 Why don't I give you a freebie? 722 00:41:51,094 --> 00:41:52,095 Make up for nearly killing you? 723 00:41:52,179 --> 00:41:55,015 -No, you're fine. Honestly. -Oh, no. Come on. I-- I-- I'm good. 724 00:41:55,098 --> 00:41:57,184 I'm actually really good at what I do. 725 00:41:58,644 --> 00:41:59,770 Come here. 726 00:42:01,522 --> 00:42:02,898 You should get this fixed. 727 00:42:07,444 --> 00:42:08,570 There you go. 728 00:42:10,280 --> 00:42:11,490 Now we're connected. 729 00:42:27,923 --> 00:42:29,967 [phone rings] 730 00:42:35,514 --> 00:42:37,474 Can I get the, uh, same again, please? 731 00:42:37,558 --> 00:42:39,977 [radio announcer, indistinct] 732 00:42:40,060 --> 00:42:43,564 -[Thomas] You smell like a pub toilet. -[Matt] Do I? Thought it was a kennel. 733 00:42:43,647 --> 00:42:46,733 [Thomas] Well, it's both now, so congratulations. 734 00:42:52,656 --> 00:42:54,867 -What's your problem? Oh, grow up. -That was mortifying earlier. 735 00:42:54,950 --> 00:42:56,869 No, no, don't talk to me like that. 736 00:42:57,870 --> 00:42:59,413 -What are you looking for? -My pills. 737 00:42:59,496 --> 00:43:01,164 What pills? Why are you taking pills for? 738 00:43:01,248 --> 00:43:03,584 -You have no idea how bad things are. -Well, then tell me! 739 00:43:09,298 --> 00:43:10,924 -I can't swallow, and it's-- -Would you just-- 740 00:43:11,008 --> 00:43:14,052 Would you just pull over. Pull over, for Christ's sake. 741 00:43:21,101 --> 00:43:24,062 [gags, grunts] 742 00:43:24,146 --> 00:43:25,939 I think you need to take some time off. 743 00:43:26,023 --> 00:43:27,024 [sighs] 744 00:43:31,028 --> 00:43:32,529 We're this close to bankruptcy. 745 00:43:34,281 --> 00:43:36,241 What? How? Dad never had any-- 746 00:43:36,325 --> 00:43:39,077 Dad's accounting wasn't one of his greatest talents, okay? 747 00:43:39,995 --> 00:43:42,331 If we have to pay out on this, the business is finished. 748 00:43:42,414 --> 00:43:45,167 I'm telling you that right now. We lose everything. 749 00:43:49,838 --> 00:43:51,381 My wife's bedridden. 750 00:43:52,341 --> 00:43:53,884 My first kid is weeks away. 751 00:43:53,967 --> 00:43:57,513 If she even gets that far. I can't lose the business too. 752 00:43:58,472 --> 00:44:00,641 -I just can't lose the business. -Hold on a minute. Hey. 753 00:44:00,724 --> 00:44:03,560 -Hey, that's not gonna happen. -[scoffs, sighs] 754 00:44:03,644 --> 00:44:05,145 Right? 'Cause we won't let that happen. 755 00:44:07,689 --> 00:44:10,734 Look, if you think there's something there to find, well, then we'll find it. 756 00:44:16,198 --> 00:44:17,241 Okay. 757 00:44:20,077 --> 00:44:21,161 Okay. 758 00:44:21,870 --> 00:44:22,913 Thanks. 759 00:44:31,004 --> 00:44:33,090 ["Dreaming" playing] 760 00:44:39,096 --> 00:44:40,097 [sighs] 761 00:44:41,348 --> 00:44:43,976 [sniffs, clears throat] 762 00:44:49,022 --> 00:44:50,023 [Grace sighs] 763 00:44:50,691 --> 00:44:52,109 Jesus Christ! 764 00:44:52,192 --> 00:44:53,735 -[stammers] Sorry. Sorry. -Grace! 765 00:44:54,361 --> 00:44:56,113 Oh, my God. I live on my own. 766 00:44:57,114 --> 00:44:58,532 People don't walk into my house uninvited 767 00:44:58,615 --> 00:45:00,701 unless they're planning to do something bad to me. 768 00:45:00,784 --> 00:45:02,035 I'm sorry. I should have knocked. 769 00:45:03,662 --> 00:45:07,207 [sighs] Meals for one. That's what's ahead of me too now. 770 00:45:07,791 --> 00:45:09,084 It's more fun than it looks. 771 00:45:10,127 --> 00:45:11,211 It's not. 772 00:45:15,132 --> 00:45:16,341 I did a stupid thing. 773 00:45:18,093 --> 00:45:19,136 What? 774 00:45:19,720 --> 00:45:23,473 That insurance detective was asking me a load of questions earlier. 775 00:45:23,557 --> 00:45:26,351 He's not-- He's-- He's not a detective, Grace. 776 00:45:26,435 --> 00:45:29,396 He's the insurance dick. He's just a creep. 777 00:45:29,479 --> 00:45:32,983 He-- He asked me where I was the night John Paul died. 778 00:45:34,902 --> 00:45:36,195 I said I was with you. 779 00:45:37,529 --> 00:45:38,906 I said I was with my sisters. 780 00:45:41,450 --> 00:45:43,160 [chuckles] Why would-- 781 00:45:43,869 --> 00:45:45,746 Uh, I'm-- I'm just gonna turn the, uh… 782 00:45:48,373 --> 00:45:50,125 -[song stops] -I don't know why I did it. 783 00:45:51,126 --> 00:45:53,003 I just panicked, I think. I-- He-- 784 00:45:53,795 --> 00:45:56,507 He made me feel really uncomfortable and I just got worried. 785 00:45:57,216 --> 00:45:59,176 Does it mean I'm a suspect? Am I a suspect? 786 00:45:59,259 --> 00:46:01,094 What do you mean? What do you mean a suspect? 787 00:46:02,429 --> 00:46:06,058 It was-- It was an accident. There-- I mean, there's no-- there's no inquiry. 788 00:46:06,141 --> 00:46:07,643 -What do you mean? -But I was on my own. 789 00:46:07,726 --> 00:46:10,604 There's nobody to confirm. I was waiting for John Paul to come home. 790 00:46:10,687 --> 00:46:14,107 Grace! They're-- They're insurance men who don't want to pay out. 791 00:46:14,191 --> 00:46:16,068 That's all it is. I mean, come on. [sighs] 792 00:46:16,151 --> 00:46:17,319 Okay. 793 00:46:17,819 --> 00:46:20,489 But what if it jeopardizes the claim? I mean, I can't afford to-- 794 00:46:20,572 --> 00:46:23,158 [stammering] We'll back you up. 795 00:46:23,951 --> 00:46:27,287 We'll just say we were with you, you know. It's not far from the truth, is it? 796 00:46:27,788 --> 00:46:29,957 We were planning to hang out that day anyway. It's fine. 797 00:46:31,083 --> 00:46:32,584 It will be fine. Don't worry. 798 00:46:34,586 --> 00:46:37,172 -Oh, God, my mouth is so dry. -No. Just-- Sorry. 799 00:46:37,256 --> 00:46:39,842 Just-- It's-- It's just prosecco. 800 00:46:41,093 --> 00:46:43,428 With a bit of vodka. I'm stopping tomorrow. 801 00:46:56,400 --> 00:46:57,401 Hey. 802 00:46:58,485 --> 00:46:59,903 We've got a problem. 803 00:47:00,612 --> 00:47:01,780 Yeah. Can you come round? 804 00:47:10,038 --> 00:47:11,081 [Ursula] Jesus. 805 00:47:11,582 --> 00:47:15,085 [Bibi] He's dead. He's in the ground. He's Satan's problem now. 806 00:47:15,169 --> 00:47:16,795 She said she was with us? 807 00:47:16,879 --> 00:47:18,755 Yeah, she's just shone a light on everything we did. 808 00:47:18,839 --> 00:47:20,215 So, it's our problem now. 809 00:47:20,299 --> 00:47:24,178 The prick is dead, and we've got our sister back. That's all that matters. 810 00:47:24,261 --> 00:47:25,762 We can't let them bring the police into this. 811 00:47:25,846 --> 00:47:28,599 The police? I've got three kids. I can't go to prison. 812 00:47:28,682 --> 00:47:29,766 Just calm down. 813 00:47:30,601 --> 00:47:31,894 No one's going to prison. 814 00:47:31,977 --> 00:47:33,770 Oh, my God. You look so much like Mam right now. 815 00:47:33,854 --> 00:47:36,231 Fuck's sake, Bibi. We just all need to be on the same page. 816 00:47:37,649 --> 00:47:39,318 And we keep Grace out of this. 817 00:47:40,944 --> 00:47:42,321 She can't find out what we did. 818 00:47:47,659 --> 00:47:51,330 We just stay calm, and we look out for each other. 819 00:47:53,207 --> 00:47:54,958 -Give me your hands. -No. I'm not doing it. 820 00:47:55,042 --> 00:47:56,376 -Come on! -Fuck's sake. 821 00:48:02,132 --> 00:48:04,384 We just look out for each other like we always have. 822 00:48:06,261 --> 00:48:07,179 Right? 823 00:48:07,262 --> 00:48:08,263 Always. 824 00:48:08,347 --> 00:48:10,307 ["Bringin' Home the Rain" playing]