1 00:00:24,858 --> 00:00:27,027 நேத்து இரவு நான் நிஜமாகவே யாரோடோ இன்பமா இருந்தேன் 2 00:00:27,110 --> 00:00:28,111 ஓ அப்படியா? ஆமாம். 3 00:00:28,195 --> 00:00:30,280 உன்னை எனக்கு நல்லா புரியுது. தெளிவா, நீ என்னை திருமணம் செய்துக்க விரும்புற. 4 00:00:35,827 --> 00:00:37,120 இது இன்ஸ்பெக்டர் லாஃப்டஸ். 5 00:00:37,204 --> 00:00:40,624 மன்னிக்கணும், என்னால ஃபோனுல பேச முடியாது. அந்த பீப்புக்கு அப்புறம் தகவலை புதிவு செய்யுங்க. 6 00:00:41,333 --> 00:00:42,543 உனக்கு என்ன ஆச்சு? 7 00:00:42,626 --> 00:00:45,212 ஒரு கர்டா இன்ஸ்பெக்டர் இப்படி நம்மள மதிக்காகம இருப்பான்னு நினைக்கலை. 8 00:00:45,295 --> 00:00:48,006 -நான் நினைச்சேன் இன்னிக்கு காலையில சந்திப்புன்னு. -அவன் வரலை. 9 00:00:48,090 --> 00:00:50,342 என்னை அப்படியே காக்க வச்சுட்டான் அந்த டன்டிரம் ஷாப்பிங்க சென்டர்ல, பைத்தியக்காரன மாதிரி. 10 00:00:51,885 --> 00:00:53,011 உன்னைப் பார்க்க ஆவலா இருக்கேன். 11 00:00:53,095 --> 00:00:55,556 நீ அவனை கூப்பிடுவதை நிறுத்தணுமோ. அவனுக்கு உன் மேலே அவ்வளவு மதிப்பில்லை. 12 00:00:58,058 --> 00:01:00,561 எனவே, இந்த இளைய தங்கை. நான் அவளைப் பத்தி கூகிள்ல தேடினேன். 13 00:01:00,644 --> 00:01:03,605 நல்லா குடிப்பாள். ஒவ்வொரு படத்திலேயும் வெவ்வேறு பையன். 14 00:01:03,689 --> 00:01:06,191 பெண்ணியவாதி. சுவாரசியமானவ ஆனால கறிக்கு உதவாதுன்னு தோணுது. 15 00:01:06,275 --> 00:01:08,569 இந்த பெண்ணை நாம வற்புறுத்தி கேள்வி கேட்டு என்ன ஆகப்போகுதுன்னு எனக்குத் தெரியலை. 16 00:01:09,111 --> 00:01:11,822 மத்தவங்க அனைவரும் சொல்லாத ஒண்ணை இவளைக் கொண்டு சொல்ல வைக்கலாமோ என்னவோ. 17 00:01:13,115 --> 00:01:14,449 அதோடு இது அவளுடைய முறை. 18 00:01:15,701 --> 00:01:16,702 கள்ளன். 19 00:01:20,330 --> 00:01:22,249 நீ இப்போ என்ன செய்யற? 20 00:01:42,644 --> 00:01:44,188 எனவே, நீ அவகிட்ட பேசுறப்போ, 21 00:01:44,271 --> 00:01:46,940 ஒரு வக்கீலைப் போல பேசு என்ன? 22 00:01:48,483 --> 00:01:49,902 -மேட். -என்ன? 23 00:01:49,985 --> 00:01:53,071 பாதிக்கப்பட்டவரின் பெயரைச் சொல்லாதே. சுத்தி வளைச்சு தான் பேசணும். 24 00:01:53,572 --> 00:01:54,489 கடவுளே. 25 00:01:56,408 --> 00:01:58,952 இது தான் உன் வேலை மாதிரி ஏன் நடந்துக்குற? நீ நல்லாதான் இருக்கயா? 26 00:01:59,036 --> 00:02:00,537 என் நெஞ்சு எல்லாம் கரிக்குது. 27 00:02:01,205 --> 00:02:02,331 தீ பத்தி எரிவது போல. 28 00:02:02,831 --> 00:02:03,832 இங்கே. 29 00:02:03,916 --> 00:02:07,336 இதுக்கு அப்புறம் நீ ஜேபி இறக்கறதுக்கு முன்னாடி இருந்தானே, அந்த பப்புக்குப் போகணும். 30 00:02:07,419 --> 00:02:09,045 -எதுக்கு? -சும்மா மோப்பம் பிடிச்சுட்டு வா. 31 00:02:09,128 --> 00:02:13,091 அங்கே இருக்குற பார்மேய்டோட சல்லாபம் செய். ஜேபி என்ன செய்தான், யாரோட பேசின்னான்னு பாரு, சரியா? 32 00:02:13,175 --> 00:02:14,801 -சரி. -இல்ல! கடவுளே! 33 00:02:15,719 --> 00:02:17,221 வா போகலாம்! 34 00:02:17,304 --> 00:02:20,265 அப்பாடி, மனிதா. இந்த விஷயத்துல நீ கொஞ்சமும் விடமாட்டன்னு நினைக்கிறன், இல்ல? 35 00:02:20,349 --> 00:02:22,893 -அவளுடைய வீட்டு நம்பர் என்ன? -அது திறந்து தான் இருக்கு. 36 00:02:26,939 --> 00:02:28,065 வந்தாச்சு. அவனாக இருக்கலாம். 37 00:02:29,107 --> 00:02:30,108 நாசம். அது தெரஸா. 38 00:02:30,901 --> 00:02:32,528 இதோ. நீ இதை முன்னாடி நடத்து. 39 00:02:34,279 --> 00:02:35,697 நீ நல்லா இருக்கயா, கண்ணே? 40 00:02:35,781 --> 00:02:37,950 ஆமாம், இது முக்கியமா? ஏன்னா, நாம... 41 00:02:39,284 --> 00:02:41,537 மேய்யோனீஸ்? சரி... 42 00:02:42,371 --> 00:02:43,664 ஜிம்முல இருக்கேன்? சூடா! நான் என் தரையை துடைக்கிறேன்... நிர்வாணமா ;) 43 00:02:43,747 --> 00:02:45,332 அது அறையில இல்லங்குறதுனால, அதுக்கு அர்த்தம் அப்படியில்ல... 44 00:02:46,875 --> 00:02:48,043 அது ஃபிரிட்ஜுல இருக்கு. 45 00:02:51,213 --> 00:02:52,589 நான் அப்புறம் அதை எடுத்துக்குறேன். நான் இப்போ போகணும். 46 00:02:52,673 --> 00:02:55,634 -நீ ஜிம்முல இல்லையே. -நிச்சயமா இல்லை. 47 00:02:55,717 --> 00:02:58,178 இது என்ன சர்ப்ரைஸா? என்னை பாரீஸுக்கு கூட்டிட்டுப் போறயா, என்ன? 48 00:02:58,262 --> 00:02:59,888 பெக்கா. கார்வி. 49 00:02:59,972 --> 00:03:01,890 மன்னிக்கணும். நான் ஒரு கால் பேச வேண்டியிருந்தது. 50 00:03:01,974 --> 00:03:04,059 தாமஸ் கிளாஃப்பின், கிளாஃப்பின் இன்சூரன்ஸ். 51 00:03:04,142 --> 00:03:05,686 ரெபெக்கா கார்வி, தானே? 52 00:03:08,272 --> 00:03:09,773 அந்த இன்சூரன்ஸ் சகோதரர்களா? 53 00:03:09,857 --> 00:03:12,067 உங்களுக்கு இப்போ சௌகரியம் இல்லைன்னா நாங்க அப்புறம கூட வரமுடியும், மிஸ். கார்வி. 54 00:03:12,150 --> 00:03:15,028 உங்க அக்கா புருஷனோட சாவைப் பத்தி சில கேள்விகள். ரொம்ப நேரம் ஆகாது. 55 00:04:43,534 --> 00:04:46,161 -உங்க இழப்புக்கு வருந்துகிறேன், மிஸ். கார்வி. -நன்றி. 56 00:04:46,245 --> 00:04:47,746 -மேட், நீ கேள்விகளை... -இல்ல. 57 00:04:49,748 --> 00:04:50,999 ச்சே. 58 00:04:51,083 --> 00:04:54,920 உங்களுக்குத் தெரியும், ஜான் பாலின் ஆயுள் காப்பீடு தொகையை தரும் முன் கடைசியா விசாரிக்கிறோம், 59 00:04:55,003 --> 00:04:58,924 உங்க அக்கா, கிரேஸுக்கு கிடைக்க வேண்டிய தொகையை கொடுக்க முயற்சி செய்யறோம். 60 00:05:03,846 --> 00:05:05,639 எனவே, இறந்தவரோடு நீங்க நெருக்கமா இருந்தீங்களா? 61 00:05:07,766 --> 00:05:08,767 அவர் வந்து... 62 00:05:09,309 --> 00:05:10,644 அதாவது, அப்படி சொல்ல முடியாது... 63 00:05:13,313 --> 00:05:14,314 அவர் நல்லவர். 64 00:05:14,398 --> 00:05:15,399 நல்லவரா? 65 00:05:17,401 --> 00:05:18,235 உன் புது புரொஃபைல் படம் பிடிச்சிருக்கு 66 00:05:18,318 --> 00:05:19,820 உங்க சகோதரிகள் வேற மாதிரி சொன்னாங்களே. 67 00:05:19,903 --> 00:05:21,154 தரையை துடைப்பதா? 68 00:05:25,826 --> 00:05:27,911 -அவங்க என்ன சொன்னாங்க? -"அவன் சிக்கலான ஆளு." "அவர் இன்பமானவர்." 69 00:05:27,995 --> 00:05:30,455 -இப்போ, அதுல எது உண்மை, ரெபெக்கா? -ஆமாம், அதுல எது ரெபேக்கா? 70 00:05:31,665 --> 00:05:32,791 பெக்கா. 71 00:05:34,668 --> 00:05:37,171 அதாவது, உங்களுக்கே குடும்பங்களைப் பத்தி தெரியும். அவை... 72 00:05:37,254 --> 00:05:38,338 என்ன? 73 00:05:40,632 --> 00:05:41,717 சிக்கல் நிறைந்தவை தான். 74 00:05:42,509 --> 00:05:43,677 எனவே, மஸ்ஸாஜ்? 75 00:05:43,760 --> 00:05:45,929 -அதுக்கென்ன இப்போ? -அது உங்களை வேலையில ஆழ்த்துதா? 76 00:05:46,638 --> 00:05:48,140 ஆமாம், நேரமே கிடைக்குறதில்ல. 77 00:05:49,016 --> 00:05:50,350 நான் உனக்கு ஒரு வகையில ஏதோ செய்யணும்னு இன்னும் கூட எனக்குத் தோணுது... 78 00:05:51,977 --> 00:05:54,730 -நீங்க உங்க சொந்த ஸ்டூடியோ வச்சுருக்கீங்களா? -இந்த தருணத்துல இல்ல. 79 00:05:54,813 --> 00:05:57,941 இல்லையா? உங்க குடும்பம் உங்க மஸ்ஸாஜ் வேலைக்கு துணை போகலையா? 80 00:05:58,025 --> 00:05:59,193 ஆமாம். 81 00:05:59,276 --> 00:06:02,738 ஆமாம், ஆனால் உனக்கு தான் ஸ்டூடியோவே இல்லயே. நீ... என்ன? எல்லோரையும் இங்க கூப்பிடுவயா? 82 00:06:02,821 --> 00:06:03,822 சரிதான், பொறுங்க. 83 00:06:03,906 --> 00:06:05,741 நீங்க எப்பவாவது பணக் கஷ்டத்துல இருந்திருக்கீங்களா மிஸ். கார்வி? 84 00:06:05,824 --> 00:06:08,452 -யாருக்கு தான் பணக்கஷ்டம் இருக்கலை? -உங்க அக்காக்களை நீங்க உதவி கேட்க முடியாதா? 85 00:06:08,535 --> 00:06:11,788 -சரி, நாம எப்போது இன்னொருத்தரை நம்ப முடியாதே. -அது உண்மை தான். ரொம்ப உண்மை. 86 00:06:11,872 --> 00:06:14,750 ஆனால் அவங்க எல்லோரும் அவ்வளவு நல்ல வீடுகள்ள இருந்துட்டு, உங்களுக்கு உதவ முடியலையா? 87 00:06:14,833 --> 00:06:17,669 நீங்க இப்போ போகணும். எனக்கு ஒரு வாடிக்கையாளர் வருகிறார், இனி உங்களுக்கு இங்கே வேலையில்லை, 88 00:06:17,753 --> 00:06:19,087 -அதனால நீங்க இடத்தை காலி பண்ணுங்க. -சரி. 89 00:06:19,171 --> 00:06:21,507 -நாட்டை விட்டுப் போகாதீங்க, மிஸ். கார்வி. -எனக்கு எது வேணுமோ அதை செய்வேன். 90 00:06:21,590 --> 00:06:23,383 அப்படியா, நீங்களே அதுக்கு முழு பொறுப்பு. 91 00:06:25,469 --> 00:06:26,470 உங்க நேரத்துக்கு நன்றி. 92 00:06:29,848 --> 00:06:31,391 அடப் பரவாயில்லையே, மேட். 93 00:06:31,475 --> 00:06:33,435 ஹே. நீ இவ்வளவு நல்லா கேட்பன்னு எனக்குத் தெரியாது. 94 00:06:34,311 --> 00:06:35,896 நீ அவளை அப்படியே நடுங்க வச்சுட்ட. 95 00:06:35,979 --> 00:06:38,023 அழகான பெண். அசத்துற கண்கள். 96 00:06:38,857 --> 00:06:41,276 ஆனால், உறைய வச்சுடும். பல்லி மாதிரி. 97 00:06:41,360 --> 00:06:42,653 எனக்கு... 98 00:06:42,736 --> 00:06:43,779 ச்சே! 99 00:06:44,279 --> 00:06:45,280 ...உங்கிட்ட ஒண்ணு சொல்லணும். 100 00:06:46,156 --> 00:06:48,200 எனக்கு அவளைத் தெரியும். பெக்கா கார்வி. 101 00:06:48,283 --> 00:06:50,494 நாங்க சேர்ந்து பேசிகிட்டு இருக்கோம். 102 00:06:52,871 --> 00:06:55,624 என்ன? இவதானா எப்போதும் உன்னை கூப்பிடறதும் டெக்ஸ்டு மெஸ்ஸேஜ் அனுப்பறதும்? 103 00:06:55,707 --> 00:06:56,708 ஆமாம். 104 00:06:57,501 --> 00:06:59,002 அப்படி தான் அவளுடைய பணப் பிரச்சினைகளைப் பத்தி உனக்குத் தெரியுமா? 105 00:06:59,086 --> 00:07:00,379 அவளுடைய குடும்பம் அவளை விட்டுக் கொடுத்துடுச்சுன்னா. 106 00:07:00,462 --> 00:07:02,548 அது ஜேபியா இருந்திருக்கலாம். ஒருவேளை ஜேபி அவளுக்கு வாக்கு கொடுத்து ஏமாத்தியிருக்கலாம். 107 00:07:02,631 --> 00:07:04,299 எனக்குத் தெரியாது, சரியா? நிறைய இழந்துட்டா. 108 00:07:04,383 --> 00:07:07,719 ஆம், அதுவே அவளுக்கு ஒரு மோட்டிவாக இருக்கலாமே, மாத்யூ! 109 00:07:07,803 --> 00:07:11,223 இல்ல, நான் அதைப் பத்தி பேச விரும்பலை, சரியா? அது முடிஞ்சு போச்சு. முடிஞ்சுடுச்சு. 110 00:07:11,306 --> 00:07:13,141 -சரி... அவள் வந்து... -்அது என்னோட வேலையில்லை, டாம். 111 00:07:13,225 --> 00:07:14,601 ஹே, ஹே. 112 00:07:15,394 --> 00:07:16,770 நாசம்! 113 00:07:18,647 --> 00:07:19,648 ச்சே! 114 00:07:24,111 --> 00:07:26,154 கொஞ்சம் மெதுவா நடக்குறயா? 115 00:07:26,238 --> 00:07:27,531 ஏன் எனக்கு பதில் சொல்ல மாட்டேங்குற? 116 00:07:27,614 --> 00:07:31,118 எனக்கு இன்னும் ஜான் பாலைப் பத்தி பேச பிடிக்கலை, சரியா? போதும். 117 00:07:31,201 --> 00:07:32,244 நாம பேசியாகணும். 118 00:07:32,744 --> 00:07:36,373 ஆஸ்கர் இறந்துடுச்சு, பிபி. அது எந்த தப்பும் செய்யலையே. 119 00:07:37,207 --> 00:07:38,333 அது ஒரு நல்ல நாய். 120 00:07:38,417 --> 00:07:41,086 அதுக்கு நிரந்தர கிளர்ச்சி இருந்தது, அதனால எல்லா இடத்துலையும் சிறுநீர் கழிக்கும். 121 00:07:41,170 --> 00:07:42,880 ஆம், அதுவும் உன்னைச் சுத்தி, பயந்து போய். 122 00:07:45,924 --> 00:07:47,259 அதால உள்ளுக்குள்ள மூச்சு விட முடியுமா? 123 00:07:47,342 --> 00:07:48,552 ஆமாம், முடியும்னு தான் நினைக்கிறேன். 124 00:07:49,178 --> 00:07:50,179 ஹலோ. 125 00:07:51,930 --> 00:07:54,141 ஆமாம், ஒரு பூனைக்குட்டி எல்லோரையும் திரும்ப சந்தோஷப்படுத்தும். 126 00:07:54,224 --> 00:07:55,225 ஆமாம், ஆனால் ஜேபிக்கு மட்டும் இருக்காது. 127 00:07:56,476 --> 00:07:57,561 அர்ஸ் உனக்கு திரும்பி தகவல் அனுப்பினாளா? 128 00:08:00,480 --> 00:08:01,732 -இல்ல. -இல்லையா? 129 00:08:02,441 --> 00:08:04,318 அவள் அப்படி இருக்கமாட்டாளே. அவளைக் கூப்பிடு. 130 00:08:08,697 --> 00:08:10,866 -நீ பெக்காகிட்ட என்ன சொன்ன? -எதுவும் சொல்லலையே. 131 00:08:11,450 --> 00:08:13,410 நான் அவகிட்ட எதுவும் சொல்லப் போறதில்லை. 132 00:08:14,161 --> 00:08:15,412 அவளை இதுல ஈடுபடுத்த விரும்பலை. 133 00:08:15,495 --> 00:08:17,206 ஆமாம், நிச்சயமா. சொதப்பிடுவா. 134 00:08:17,873 --> 00:08:20,125 -பதில் இல்லை. -அவல் சொதப்புவாங்குறதுக்காக இல்லை. 135 00:08:20,209 --> 00:08:21,919 ஏன்னா அவளால அதை சமாளிக்க முடியாது. 136 00:08:23,879 --> 00:08:25,130 கொஞ்சம் அதை வேகமா செய்யலாமா? 137 00:08:25,214 --> 00:08:27,424 அதாவது, நிதானமா செய்து, என் இதயமே நின்னுபோச்சு. 138 00:08:27,508 --> 00:08:29,927 என்ன? நாம வெறுமன ஒரு நடக்க வந்திருக்கோம்னு நினைச்சேன். 139 00:08:30,010 --> 00:08:33,096 நான் இது நடைன்னு தான் நினைச்சேன். பிபி. 140 00:08:33,179 --> 00:08:35,849 சீக்கிரம் வா, சோம்பேறியே. நமக்கு தாமதமாகிடும்! 141 00:08:35,933 --> 00:08:36,933 போய் காரை எடுத்துட்டு வர்றேன். 142 00:08:38,684 --> 00:08:41,855 எனவே, ஒவ்வொரு தெரபிஸ்டுக்கும் ஒரு டிரெயினீ கூட இருப்பாங்க 143 00:08:41,938 --> 00:08:44,525 அவங்களுடைய கட்டணத்திலிருந்து தெரபிஸ்ட்டோட 144 00:08:45,275 --> 00:08:46,610 சம்பளம் கிடைச்சிடும். 145 00:08:46,693 --> 00:08:49,321 சுடச்சுட ் அவனிலிருந்து எடுத்தது. மன்னிக்கணும். 146 00:08:49,404 --> 00:08:52,533 நான் எல்லாத்தையும் கணக்குப் போட்டு வச்சுருக்கேன், நாம வட்டி விகிதத்தை ஒத்துக்கிட்டோம். 147 00:08:52,616 --> 00:08:53,951 அதாதவது வங்கியைவிட சற்று குறைச்சலாக. 148 00:08:54,034 --> 00:08:56,119 கீழே இருக்குறதுல எல்லாம் பேரிக்காய் இருக்கு. 149 00:08:56,203 --> 00:08:59,081 -நாங்க இங்கே வேலை செய்யறோம், அன்பே. -சரி, நன்றி, கிரேஸ். 150 00:08:59,164 --> 00:09:00,374 -நன்றி. -மன்னிக்கணும். 151 00:09:02,543 --> 00:09:05,712 எனவே, என்னுடைய பணத் தேவை ரொம்ப குரைச்சல் தான், 152 00:09:05,796 --> 00:09:08,924 குறிப்பா, அந்த மாதிரியான இடத்துக்கு, அந்த அளவு பெரிய இடத்துக்கு. 153 00:09:09,007 --> 00:09:10,843 எனவே, இறுதியா நீ பொறுப்பா ஆகிட்டிருக்க. 154 00:09:11,760 --> 00:09:14,888 ஆமாம். சரி, எல்லோரும் நான் தான் குடும்பத்துல குறுப்பு ஆடுன்னு நினைக்கிறாங்கன்னு தெரியும், 155 00:09:14,972 --> 00:09:18,475 ஆனால் நான் சாதிக்கிறேன். அதோட எனக்கு ஒரு வெப்சைட்டும் கிட்டதட்ட தயாராகிடுச்சு. 156 00:09:18,559 --> 00:09:20,561 எனக்கு கிடைச்ச ரெவ்வியூக்களெல்லாம் நல்லாயிருக்கு. 157 00:09:21,687 --> 00:09:23,021 சரி, எல்லாமே நல்லது தான். 158 00:09:23,730 --> 00:09:26,567 -அதோட, உங்க அம்மாவுக்கும் நான் உதவினேன். -என்ன? 159 00:09:26,650 --> 00:09:29,236 ஆமாம். அது ஒண்ணும் தொந்தரவு இல்லை. அவங்க இடுப்பு உண்மையில குணமாகுது. 160 00:09:30,404 --> 00:09:32,281 நாங்க ஒரு தொழில்முறை நபரை அதுக்காக வச்சிருக்கோம். 161 00:09:33,156 --> 00:09:36,618 -சரி, எனக்கு உதவுறது பிடிக்கும். -நீ உன் இடத்தைப் பத்தி யோசிக்கணும். 162 00:09:36,702 --> 00:09:38,161 நீ ரொம்ப வேலை பளுவுல இருப்ப. 163 00:09:38,245 --> 00:09:39,913 -நீ சொல்ல வர்றது... -என்னவோ சொல்லுவாங்களே? 164 00:09:39,997 --> 00:09:43,166 "எப்படியாயிருந்தாலும் யோசிக்கிற பட்சத்துல, பெரிசாவே யோசிக்கலாமே." 165 00:09:43,250 --> 00:09:46,211 -நீ பெரிசா யோசிக்கிறயா? -ஆமாம்! எனவே... 166 00:09:46,295 --> 00:09:48,338 -எனவே? -நீங்க சேருவீங்களா? 167 00:09:48,422 --> 00:09:50,924 -நான் சேர்ந்துக்கறேன். ஆமாம். -ரொம்ப நல்லது. 168 00:09:51,842 --> 00:09:53,635 இது ரொம்ப உற்சாகமா இருக்கு. 169 00:09:54,720 --> 00:09:55,637 யேய்! 170 00:09:57,055 --> 00:09:59,433 -ஓ, கடவுளே. அழகு. சீக்கிரமா வா! -நீங்க சேர்ந்து இருப்பீங்கன்னு தெரியும். 171 00:09:59,516 --> 00:10:01,018 எனக்கு என்ன கொண்டு வந்திருக்காங்கன்னு பாருங்க. 172 00:10:01,101 --> 00:10:02,686 உன்னப் பாரு! 173 00:10:02,769 --> 00:10:04,938 அது உன் ஆன்டிகளின் அன்பளிப்பு. நாங்க நினைச்சோம், 174 00:10:05,022 --> 00:10:07,357 -ஆஸ்கருக்கு இப்படி ஆனதுக்கு அப்புறம்... -கொஞ்சம் பொறுங்க. 175 00:10:07,441 --> 00:10:09,651 -கேட்டிருந்தா நல்லாயிருந்திருக்கும். -நீங்க பாட்டுக்கு வந்து... 176 00:10:09,735 --> 00:10:14,406 ஜேபி, பார்க்குகள்ள, பூனைகளை கூட்டிட்டுப் போகலாம். அதுங்களே அதுங்கள கவனிச்சிக்கும். 177 00:10:14,489 --> 00:10:17,034 -நாம வளர்க்கலாமா, ஜான், பிளீஸ்? -அதோட பாதங்களைப் பாரு. 178 00:10:17,117 --> 00:10:19,786 -பிளீஸ், அப்பா, பிளீஸ்? -சரி, வச்சுக்கோ. 179 00:10:20,621 --> 00:10:21,622 நீ ரொம்ப அழகா இருக்க. 180 00:10:21,705 --> 00:10:23,373 -நன்றி, அப்பா. -ஹே! 181 00:10:24,458 --> 00:10:26,793 நன்றி, ஆன்டி ஈவா, ஆன்டி பிபி. 182 00:10:26,877 --> 00:10:28,504 ஆன்டி பெக்காவுக்கும். 183 00:10:29,213 --> 00:10:30,839 நான் ஓடறதுப் போறேன், கடைசியில. 184 00:10:31,340 --> 00:10:32,716 இந்த வயசானவங்கக்கூட எல்லாம் உடற்பயிற்சி செய்யக்கூடாது. 185 00:10:32,799 --> 00:10:35,010 ஓய்! ஜாக்கிரதை. 186 00:10:35,093 --> 00:10:36,512 பை. 187 00:10:37,554 --> 00:10:39,431 -சீக்கிரம் சந்திப்போம். -நன்றி, கண்ணே. 188 00:10:41,141 --> 00:10:43,352 நான் அதை ஹேரின்னு கூப்பிடப் போறேன், ஹேரி ஸ்டைல்ஸின் பேர். 189 00:10:43,435 --> 00:10:46,813 வா. உள்ள வா, இது தான் உன் புது வீடு. 190 00:10:46,897 --> 00:10:49,191 ஆமாம். வா ஹேரி. 191 00:10:53,737 --> 00:10:57,533 உன்னுடைய இளைய தங்கை இங்கே வந்து என் கால்ல விழுந்து பணம் கொடுங்கன்னு கெஞ்சினாள். 192 00:10:57,616 --> 00:11:01,203 அதுக்குள்ள, நீ இங்க வெளியே போய், யாரும் கேட்காத பூனைக்குட்டிகளை வாங்கி, பணத்தை இரைக்கிற. 193 00:11:01,286 --> 00:11:03,247 பூனைக்குட்டியின் விலை ஒன்பது யூரோ. 194 00:11:03,330 --> 00:11:04,998 உன்னை வேலை க்விஸுல சந்திக்கிறேன், ஈவா. 195 00:11:05,082 --> 00:11:06,583 காத்திருக்கேன். 196 00:11:06,667 --> 00:11:09,503 ஜெரால்ட் உன்னை சீரியஸா எடுத்துக்கணும்னு நினைச்சா, நீ இதை சீரியஸா எடுத்துக்கணும். 197 00:11:09,586 --> 00:11:12,548 என்னுடைய பிரமோஷனுக்காவது ஒரு நல்ல தகுதியான போட்டியா இருக்கப் பார்க்குறயா? 198 00:11:14,424 --> 00:11:15,425 கொக்கு. 199 00:11:19,930 --> 00:11:20,931 அதை விடு. 200 00:11:22,057 --> 00:11:23,976 திரும்பி ஜேபி. கடவுளே. 201 00:11:24,893 --> 00:11:26,353 -என்ன வேணுமாம் அவனுக்கு? -தெரியாது, 202 00:11:26,436 --> 00:11:28,856 ஆனால், அவனுடைய கண்ராவிக்கெல்லாம் இன்னிக்கு இரவு எனக்கு நேரம் கிடையாதுன்னு தெரியும். 203 00:11:28,939 --> 00:11:30,232 சரி. காலையில சந்திக்கலாம். 204 00:11:31,400 --> 00:11:33,151 -ஹை, குழந்தைகளா. -பை. 205 00:11:33,235 --> 00:11:35,195 -நேசிக்கிறேன். -நாங்களும் நேசிக்கிறோம். 206 00:11:35,279 --> 00:11:36,280 சரி, எனவே… 207 00:11:42,953 --> 00:11:43,996 அது ராஜர். 208 00:11:51,461 --> 00:11:53,130 கடவுளே. 209 00:11:56,258 --> 00:11:59,178 நான் இந்த பக்கமா வந்ததைப் பத்தி பிரச்சினை இருக்காதுனு நினைக்கிறேன். அது... வந்து... 210 00:11:59,261 --> 00:12:01,638 ஜேபிக்கு நான் கதவை தட்டியது காதுல விழலைன்னு நினைக்கிறேன், 211 00:12:02,264 --> 00:12:04,308 -நாத்தம் அடிக்குது. -ரேஜர் கிளிஞ்சல்கள். 212 00:12:04,391 --> 00:12:06,935 அதோட பெயர் என்னவோ நல்லாயில்ல தான், ஆனால் உங்களுக்கு பிடிக்கும்னு நினைக்கிறேன். 213 00:12:07,019 --> 00:12:08,770 நீங்க ரொம்ப நல்லவர், ராஜர். 214 00:12:08,854 --> 00:12:10,564 பெக்கா, உன் செய்தியை அவர்கிட்ட சொல்லு. 215 00:12:10,647 --> 00:12:13,525 -நான் ஒரு மஸ்ஸாஜ் ஸ்டூடியோவை திறக்கிறேன். -நல்வாழ்த்துகள். 216 00:12:14,401 --> 00:12:17,696 என்ன சொல்லட்டுமா? கிரேஸியை முன்னாடி இருக்குற ஆளாக வச்சுக்கோ, அவளுடைய நன்நடத்தை உதவும். 217 00:12:19,698 --> 00:12:21,074 இது என்ன இது? 218 00:12:21,158 --> 00:12:23,702 நாங்க இப்போதான் ராஜர்கிட்ட உங்க முதலீடைப் பத்தி சொல்லிட்டு இருந்தோம். 219 00:12:23,785 --> 00:12:25,621 சொல்லப்போனா, அது நல்ல யோசனை, கிரேஸ். 220 00:12:25,704 --> 00:12:28,624 நான் பல காலங்களா எங்கேயும் வேலை செய்யலை, எனக்கு அந்த மொழியெல்லாம் புரியாது. 221 00:12:28,707 --> 00:12:30,042 அதுக்கு எதுவும் தனி மொழியெல்லாம் இல்லை. 222 00:12:30,125 --> 00:12:32,461 சும்மா வந்தவங்கள வரவேற்கணும். அபாயிண்ட்மெண்டுகளை கவனிக்கணும். 223 00:12:32,544 --> 00:12:34,588 நீ அற்புதமா செய்வ, கிரேஸ். அற்புதமான கிரேஸ். 224 00:12:34,671 --> 00:12:36,590 அந்த பாடல் மாதிரி. 225 00:12:36,673 --> 00:12:37,674 எனக்குத் தெரியாது. 226 00:12:38,509 --> 00:12:40,177 ஜான் பால், நீங்க என்ன நினைக்கிறீங்க? 227 00:12:41,803 --> 00:12:43,138 கிரேஸ் தான் எங்க வீட்டை நடத்தணும். 228 00:12:45,140 --> 00:12:47,351 சரி. நல்லது, நான் அப்போ நான் கிளம்புறேன். 229 00:12:47,434 --> 00:12:50,479 என் சர்சு குழுவோட நான் ஒரு தங்கியிருக்கும் வார இறுதி குழுமத்துக்குப் போறேன். 230 00:12:50,562 --> 00:12:51,522 ஜாலியா இருங்க. 231 00:12:52,356 --> 00:12:54,233 -நன்றி. -ரேசர்களுக்கு நன்றி, ராஜர். 232 00:12:54,316 --> 00:12:55,317 நிச்சயமா. 233 00:13:25,722 --> 00:13:28,559 ராஜர் மல்டூன் தேவாலய குழு 234 00:13:30,185 --> 00:13:32,145 கவனம் செலுத்தி மிளிருவதற்கு வரவேற்கிறோம் தேவாலைய இளைஞர் குழு 235 00:13:33,564 --> 00:13:36,316 ராஜர் 236 00:13:36,400 --> 00:13:38,569 விருந்தினர் அக்கௌண்டை உருவாக்கு 237 00:13:44,575 --> 00:13:46,952 பெயர் ஆஸ்கர் வயது 10 238 00:13:49,496 --> 00:13:53,792 நான் ஆஸ்கர். 239 00:13:53,876 --> 00:13:56,128 ஹலோ ஆஸ்கர். வருக, நான் ராஜர் 240 00:14:00,132 --> 00:14:02,092 நான் நூலகத்திலேர்ந்து ஒரு மருத்துவ ஜர்னலைக் கொண்டு வந்திருக்கேன், 241 00:14:02,176 --> 00:14:05,846 அதுல பார்த்தா, முக்கிய நாளத்தை வெட்டிட்டா, 90 வினாடியில முடிஞ்சுடுமாம், எனவே... 242 00:14:05,929 --> 00:14:10,392 கடவுளே, பிபி, ஒருத்தரை கழுத்தைப் பிடிச்சு கொலை செய்யற விவரங்களை நான் தெரிஞ்சுக்க விரும்பலை. 243 00:14:10,475 --> 00:14:11,852 ஏன்? 244 00:14:11,935 --> 00:14:15,022 ஏனா? ஏன்னா அது நடக்கப் போறதில்லை, சரியா? 245 00:14:15,105 --> 00:14:18,817 அந்த ஒரு வினாடி கிறுக்குத்தனம். ரெண்டு வினாடி கிறுக்குத்தனம். 246 00:14:18,901 --> 00:14:21,403 அதோட அவ்வளவுதான். முடிஞ்சுது. அது முடிஞ்சு போச்சு. 247 00:14:21,904 --> 00:14:23,030 சரியா, அர்ஸ்? 248 00:14:24,406 --> 00:14:25,407 அர்ஸ்? 249 00:14:26,200 --> 00:14:28,452 நான் ஜான் பாலோட இந்த மொத்த விவரத்தையும் சொல்லிட்டிருந்தேனே, அது... 250 00:14:28,535 --> 00:14:30,245 கடவுளே! அவனைப் பத்தி பேசுறதை நிறுத்துங்க. 251 00:14:30,329 --> 00:14:32,789 இனி அவன் பேரையே கேட்க நான் விரும்பலை, சரியா? 252 00:14:32,873 --> 00:14:37,169 அதோட, ஒரு கொலை முயற்சிக்கு நானும் துணை போயிருக்கேன்னு நம்பமுடியலை, எல்லாம் எதுகாக? 253 00:14:37,252 --> 00:14:39,171 -உன் சிவிக்காக. -ஓ, நாசமாப் போக, பிபி. 254 00:14:39,254 --> 00:14:41,798 நாம திரும்பவும் பழைய பள்ளி வழிக்கே போவோம், மக்களே! 255 00:14:45,260 --> 00:14:48,514 நீங்க ஏற்கனவே சந்திப்பை ஆரம்பிச்சுட்டீங்க. எனக்கு நீங்க சந்திக்கிறீங்கன்னே தெரியாது. 256 00:14:48,597 --> 00:14:50,265 -கடுகடுப்பாக இருக்கு. -இல்ல, அப்படியில்ல. 257 00:14:50,349 --> 00:14:52,309 பிபி நோராவுக்காக காத்திட்டு இருந்தா, அர்ஸ் வந்து... 258 00:14:52,392 --> 00:14:55,938 சரி, என்ன கலர் அடிக்கலாம்னு நீங்க நினைக்கிறீங்கன்னு கேட்க வந்தேன்... 259 00:14:57,731 --> 00:14:59,816 என் ஸ்டூடியோவை திறக்க லீஸுக்கான பத்திரத்துல கையெழுத்து போட்டாச்சு. 260 00:15:03,654 --> 00:15:05,989 -ஹலோ? -ஆமாம். எனவே ஜேபி உனக்கு கடன் கொடுத்துட்டானா? 261 00:15:06,073 --> 00:15:08,325 ஆமாம். நான் இதை செய்ய முடியும்னு அவன் நம்புறான். 262 00:15:08,408 --> 00:15:10,035 சரி, அப்போ அவனோடயே போய் கலரையும் பூசு. 263 00:15:12,454 --> 00:15:17,042 என்ன தெரியுமா? ஜேபி ஏன் எனக்கு உங்களவிட ஆதரவை அதிகமா தர்றான்னு குழம்பியிருக்கேன். 264 00:15:17,125 --> 00:15:19,169 -உங்களுக்கு என் மேலே நம்பிக்கை இல்லையா? -நாங்க உன்னை நம்புறோமே... 265 00:15:19,253 --> 00:15:20,379 அப்போ இது என்ன? 266 00:15:20,921 --> 00:15:22,256 ரகசியமா நான் இல்லாம ஜாலி? 267 00:15:22,923 --> 00:15:24,424 ரகசியாமா பிளானேய்டுக்கு பூனைக்குட்டிகளை வாங்கித் தர்றது? 268 00:15:24,508 --> 00:15:26,844 நீ அவன் கிட்டேர்ந்து நீ அதிகமா எதிர்பாக்குறயோன்னு எங்களுக்கெல்லாம் கொஞ்சம் கவலையா இருக்கு, சரியா? 269 00:15:26,927 --> 00:15:28,011 ஏன்னா, அவன் ரொம்ப... 270 00:15:28,095 --> 00:15:29,555 -தீமையானவன். -...நம்பமுடியாது. 271 00:15:29,638 --> 00:15:30,931 என்ன தெரியுமா, எனக்கு பிங்க் பிடிக்கும். 272 00:15:31,014 --> 00:15:33,308 அது உனக்கு பிடிச்ச கலர், அதோட உன் சருமத்துக்கும் நல்லா சேரும். 273 00:15:33,392 --> 00:15:35,143 -உன் வெள்ளப் பன்னி சரும நிறம். -நாசமாப் போ, பிபி. 274 00:15:35,227 --> 00:15:37,688 நிங்க நிறுத்துறீங்களா? நிறுத்துங்க, சரியா. நாம கொண்டாடுவோம். 275 00:15:37,771 --> 00:15:40,816 உன் பிசினஸை... கொண்டாடுவோம். 276 00:15:40,899 --> 00:15:43,277 நல்லதா? அதோட ஸ்டூடியோவையும். 277 00:15:43,902 --> 00:15:46,864 -உனக்கும் சேர்த்து தான். -பிசினஸுக்கும் பெக்காவுக்கும். 278 00:15:46,947 --> 00:15:49,032 -பிசினஸுக்கும் பெக்காவுக்கும். ஸ்லாய்ன்டே. -ஸ்லாய்ன்டே. 279 00:15:49,116 --> 00:15:53,161 அர்ஸ், நீ இன்னிக்கு ஒரு வார்த்தையும் பேசலை. எனக்கு ரொம்ப பயமா இருக்கு. 280 00:15:53,245 --> 00:15:55,455 நான் பேசாம இல்ல. ஹார்மோன்கள் வேலை. 281 00:15:56,456 --> 00:15:59,418 நான் என் சகோதரிகளோட ஜாலியா, அரட்டை அடிச்சிட்டு இருக்க தயார். 282 00:15:59,501 --> 00:16:01,670 அதோட குடிக்கவும். குடிக்கத் தயார். 283 00:16:02,838 --> 00:16:05,716 அப்போ மேலே சொல்லு? எனக்குச் சொல்லு. என்ன ஜாலியா நடக்குது? என்ன அசிங்கம், ஹம்? 284 00:16:06,216 --> 00:16:07,968 நீ உன் ஆளோட உறவு வச்சுக்கப் போறயா? 285 00:16:09,511 --> 00:16:10,929 -என்ன? -கேப்ரியல். 286 00:16:11,013 --> 00:16:14,766 தெரியலை. அது ஒண்ணும் சரியா புரிய மாட்டேங்குது. 287 00:16:15,350 --> 00:16:16,852 என்ன அறிகுறிக்காக காத்திருக்க? சும்மா அவனோட உறவு பண்ணு, ஈவா. 288 00:16:16,935 --> 00:16:19,646 -ஆமாம், ஏன்னா அது அவ்வளவு சுலபம், பாரு? -அது நிஜமா சுலபம் தான். 289 00:16:19,730 --> 00:16:21,982 நீ உறவு வச்சுக்கோ. நீ ்அதுக்கு தகுதியானவ தான். 290 00:16:22,065 --> 00:16:23,358 கேப்ரியலோட உறவு வச்சுக்கோ. 291 00:16:24,318 --> 00:16:25,986 -நான் போறேன். -அது என்... 292 00:16:26,069 --> 00:16:27,696 அது நிஜமான ஷாம்ப்பேய்ன், பெக்கா. 293 00:16:27,779 --> 00:16:30,657 நீங்க எல்லாத்துலெர்ந்தும் என்னை ஒதுக்குறீங்க, நான் உங்க ஷாம்ப்பேயினை எடுத்துக்குறேன். 294 00:16:30,741 --> 00:16:31,992 குவிட் புரோ க்வோ. 295 00:16:32,618 --> 00:16:33,994 சரி, பாரு. அப்படி இருக்காதே... 296 00:16:34,870 --> 00:16:35,954 பெக்கா. 297 00:16:42,794 --> 00:16:44,254 நீ என்ன நினைக்கிற, போகணுமா? 298 00:16:45,047 --> 00:16:46,840 -அவனோட உறவு வச்சுக்குறதா? -இல்ல, அவனை வெளியே அழப்பது. 299 00:16:46,924 --> 00:16:48,550 -வேண்டாமே. -ஏன்? 300 00:16:50,135 --> 00:16:51,929 ோ, கடவுளே, நன்றி. எனக்கு தைரியம் சொன்னதுக்கு. 301 00:16:57,893 --> 00:16:59,019 நன்றி, நல்ல மனிதரே! 302 00:17:10,656 --> 00:17:16,286 கிரேஸ் உன்னுடைய ஆதரவுக்கும் ஜேபியுடைய ஆதரவுக்கும் நன்றி. XXX 303 00:17:28,757 --> 00:17:29,842 வர்றேன்! 304 00:17:33,303 --> 00:17:36,807 அவனுக்கு 12 வயசாகுறப்போ, ஜான் பாலை எடுத்த படம் இது. 305 00:17:36,890 --> 00:17:37,891 அவன் தவளையோட. 306 00:17:38,976 --> 00:17:40,853 ஜான் பாலுக்கு தவளைகள்னா ரொம்ப பிடிக்கும். 307 00:17:40,936 --> 00:17:43,856 அதுக்குப் பேர் எல்லாம் கொடுத்து, அப்புறம் அதையெல்லாம் பாலுல மூழ்கடிப்பான். 308 00:17:44,690 --> 00:17:49,570 அவனுடைய படுக்கைக்கு கீழே, ஏழு வித கோப்பைகள்ல பாலுல செத்திரு்த தவளைகளைப் பார்த்தேன். 309 00:17:51,738 --> 00:17:52,739 ஜார்ஜ். 310 00:17:53,490 --> 00:17:55,784 அவர் ஆம்ஃபிபியன்களை ஸ்டஃப் செய்யலை. 311 00:17:55,868 --> 00:17:57,828 தவளைகள் கேவலம்னு நினைச்சார். 312 00:17:58,495 --> 00:18:02,124 ஆனால் உன் அண்ணன், அவனுக்கு தவளைகள் பிடிக்கும், லாரா. 313 00:18:02,207 --> 00:18:03,542 இது பெக்கா. 314 00:18:06,920 --> 00:18:08,422 இது தான் லாராவா? 315 00:18:09,006 --> 00:18:11,258 மன்னிக்கணும். இது என் மகள். 316 00:18:11,884 --> 00:18:14,428 அது அவளுக்குப் பிடிச்ச உடை. 317 00:18:14,511 --> 00:18:16,680 அது அவளோட பூனை, மீசோ. 318 00:18:18,223 --> 00:18:19,808 ஆனால் அவ இப்போ போயிட்டா. 319 00:18:23,687 --> 00:18:26,732 அவங்க திரும்பி வருவாங்களா? ஜார்ஜைப் போல. 320 00:18:27,983 --> 00:18:30,736 லாரா திரும்பி வரமாட்டா, அம்மா. 321 00:18:33,697 --> 00:18:34,907 வருந்தறேன், மின்னா. 322 00:18:36,575 --> 00:18:39,286 ரூஸ்ஸிய பந்தயக்குரையைப் போல, எனக்கு அடிக்கடி சிறுநீர் கழிக்கணும். 323 00:18:48,795 --> 00:18:51,590 என்ன எழவு, ஜேபி? 324 00:18:53,300 --> 00:18:54,927 இது தான் நீ உன் செஷனை நடத்துற விதமா? 325 00:18:56,011 --> 00:18:57,846 ஆண்டவரே, தெய்வமே. 326 00:18:58,597 --> 00:18:59,598 ஜேபி. 327 00:19:00,724 --> 00:19:02,226 நல்ல அழகான மதிய வேளை. 328 00:19:02,309 --> 00:19:04,603 அவருக்கு ஏற்கனவே ஒரு ஃபிசியோ இருக்காங்கன்னு சொன்னது நினைவு இருக்கு, ஆனால் நான்... 329 00:19:04,686 --> 00:19:07,481 ஆம், அது பிரச்சினை இல்லை. நான் ரெண்டு முறை அதுக்காக பணம் செலவாக்க விரும்பலை. 330 00:19:07,564 --> 00:19:10,359 நாங்க வெறுமன பேசிட்டு இருந்தோம். அவங்கள வந்து பார்க்கறது எனக்குப் பிடிக்கும். 331 00:19:11,318 --> 00:19:12,486 எனக்கும் தான். 332 00:19:14,446 --> 00:19:15,656 அப்போ நான் கிளம்புறேன். 333 00:19:21,787 --> 00:19:22,996 பை, மின் 334 00:19:29,419 --> 00:19:30,879 கடவுளே. 335 00:19:37,553 --> 00:19:39,555 தி மெகா புக் ஆஃப் க்விஸ் ஃபன் 336 00:19:44,309 --> 00:19:46,061 பாரு. பாரு. 337 00:19:53,402 --> 00:19:57,030 "அப்புறமா ஜின்?" "யாரிடமாவது ஐபூப்ரோஃபென் இருக்கா?" 338 00:19:57,114 --> 00:19:58,782 "எனக்கு இங்கே இரத்தப் போக்கு இருக்கு." 339 00:19:58,866 --> 00:20:00,200 இரத்தப் போக்கா? 340 00:20:00,284 --> 00:20:02,077 கடவுளே, உங்களுக்கு எல்லாம் ஒரு பாதிரியார் தேவை. 341 00:20:02,160 --> 00:20:06,206 நீங்க எப்போதாவது நாவல்களைப் பத்தி பேசுவீங்களா? அரசியல்? 342 00:20:06,290 --> 00:20:08,709 நீ அதையெல்லாம் செய்யணும், கிரேஸ், க்விஸுக்கு தயாராகணும்? 343 00:20:09,835 --> 00:20:11,753 மாதவிடாய் வந்து அதுக்கெல்லாம் தடையில்லை. 344 00:20:11,837 --> 00:20:14,381 நான் தயாரா இருப்பேன். அது சும்மா அக்கா தங்கை அரட்டைதான். 345 00:20:15,549 --> 00:20:17,509 சில சமயம் கொஞ்சம் அதிகமா செய்யறோம்னு தெரியும். 346 00:20:18,760 --> 00:20:21,263 பெக்கா இப்போதான் ரொம்ப காலம் கழிச்சு சந்தோஷமா இருக்கா. 347 00:20:22,514 --> 00:20:25,934 அவள் உங்களை ஏமாத்த மாட்டா. சரியான நேரத்துல பணத்தை எல்லாம் அடைச்சிடுவா. 348 00:20:26,518 --> 00:20:28,228 நான் பெக்காவுக்கு பணம் தர முடியாது. 349 00:20:31,148 --> 00:20:32,232 என்ன? 350 00:20:33,692 --> 00:20:35,986 -ஏன் முடியாது? -சரி, நான் தரேன்னு சொல்லவேயில்லையே. 351 00:20:36,904 --> 00:20:38,447 அவள் தப்பா புரிஞ்சிட்டிருப்பா. 352 00:20:38,530 --> 00:20:40,908 அதாவது, அவ அவளுடைய சொந்த கால்ல நிற்கறது தானே முறை? 353 00:20:40,991 --> 00:20:42,075 ஆனால் நீங்க... 354 00:20:43,619 --> 00:20:44,828 நீங்க சொன்னது... 355 00:20:45,412 --> 00:20:46,663 அவள் அந்த லீஸை கையெழுத்து போட்டுட்டா, ஜேபி. 356 00:20:46,747 --> 00:20:48,665 சரி, அவளுக்கு வேற எங்கேயாவது உதவி கிடைச்சிருக்கும். 357 00:20:48,749 --> 00:20:52,628 அதாவது, அவளுக்கு பல இடத்திலும் தொடர்புகள் இருக்கே. 358 00:20:52,711 --> 00:20:54,046 இல்லை, நீங்க உதவறேன்னு சொன்னீங்க. 359 00:20:54,129 --> 00:20:56,548 நான் அவளுக்கு வழி காட்டியா இருந்தேன். 360 00:20:56,632 --> 00:20:58,634 அதை அவள் தப்பா புரிஞ்சுகிட்டா. 361 00:20:58,717 --> 00:21:02,095 நீ அவகிட்ட போய், அவள் தப்பா புரிஞ்சிட்டு இருக்கான்னு சொல்லிடறயா? 362 00:21:02,721 --> 00:21:04,598 இந்த விஷயத்தை நீ தான் என்னைவிட நல்லா செய்வ. 363 00:21:05,140 --> 00:21:06,183 நன்றி. 364 00:21:07,976 --> 00:21:08,977 என்னால முடியாது. 365 00:21:10,771 --> 00:21:11,855 இது அவளுக்கு ரொம்ப முக்கியம். 366 00:21:12,856 --> 00:21:16,068 அவள் உன் இரக்க குணத்தை சாதகமா பயன்படுத்திக்கறா, மேமி. 367 00:21:19,279 --> 00:21:20,489 அவள் தப்பா புரிஞ்சிட்டிருக்கா. 368 00:21:48,809 --> 00:21:50,561 உன் முடி நல்லாயிருக்கே. வா, உள்ள வா. 369 00:21:50,644 --> 00:21:54,106 உனக்கு பிடிச்சது மாதிரியே, ஸ்டார்லிங்க்ஸ்லேர்ந்து ஹாட் சாக்கலேட், கொஞ்சம் மிளகாய்த் தூளோட. 370 00:21:54,940 --> 00:21:55,941 நீ ஒரு ஏஞ்சல். 371 00:22:01,405 --> 00:22:02,656 நாங்க உனக்குப் பணத்தை தர முடியாது. 372 00:22:06,368 --> 00:22:07,369 நீ என்ன சொல்ற? 373 00:22:08,829 --> 00:22:10,080 ஜேபி, அவர்... 374 00:22:10,163 --> 00:22:14,668 நாங்க மஸ்ஸாஜ் ஸ்டூடியோவை ஆரம்பிக்கப் பணம் தரமுடியாது. 375 00:22:14,751 --> 00:22:15,961 கடன், கொடுக்க முடியாது. 376 00:22:16,879 --> 00:22:18,839 புரியலை. ஏன்? என்ன ஆச்சு? 377 00:22:18,922 --> 00:22:22,801 உண்மையில் அவர் உனக்கு பண உதவி செய்யறதாக சொல்லவேயில்லைன்னு ஜேபி சொல்கிறார். 378 00:22:25,470 --> 00:22:26,555 என்னது? 379 00:22:26,638 --> 00:22:28,348 அது அறிவுரை தர்றதுக்கு மட்டுந்தான்னு சொல்றார். 380 00:22:32,186 --> 00:22:33,270 நான் எதுவும் போதையில இருக்கேனா? 381 00:22:33,353 --> 00:22:36,398 நீயும் தானே அங்கே இருந்த, கிரேஸ். அவர் அதுக்கு சம்மதிச்சார்னு உனக்குத் தெரியுமே. 382 00:22:37,232 --> 00:22:40,819 நாளைக்கு நான் அந்த எஸ்டேட் ஏஜென்டை சந்திச்சு ரெண்டாவது தவணையை கொடுக்கப் போறேன். 383 00:22:40,903 --> 00:22:43,572 முதல் பாதியை நான் ரொம்ப அதிகமான வட்டியிலே என் கிரெடிட் கார்டுல கொடுத்திருக்கேன். 384 00:22:43,655 --> 00:22:44,656 பெக்கா, பிளீஸ். 385 00:22:44,740 --> 00:22:47,075 அவர் எனக்கு உதவி செய்தாகணும். நீ தான் அவரோட பேசணும். 386 00:22:47,159 --> 00:22:48,327 பாரு, எனக்குத் தெரியாது... 387 00:22:48,410 --> 00:22:50,245 நாங்க உனக்கு வேற வழியில எல்லாம் முடிந்ததை செய்யறோம். 388 00:22:50,329 --> 00:22:52,748 -நாங்க வேணும்ணா... -போச்சு! நான் லீஸை கையெழுத்து பேட்டுட்டேன்! நா... 389 00:22:52,831 --> 00:22:55,667 அவர் வந்து என் வாடிக்கையாளர்களுக்கு மஸ்ஸாஜ் செய்ய வேண்டாம். எனக்கு பணம் வேணும். 390 00:22:56,376 --> 00:22:57,753 என்னை மன்னிச்சிடு. 391 00:22:59,171 --> 00:23:00,797 அவர் ஏன் உங்கிட்ட இதைச் சொல்லி அனுப்பணும்? 392 00:23:01,924 --> 00:23:04,760 அது கொஞ்சம் பைத்தியக்காரத்தனமா இருக்கே. 393 00:23:07,429 --> 00:23:09,389 இதுல ஏதோ குழப்பம் இருக்கு, கிரேஸ். 394 00:23:09,473 --> 00:23:13,101 அதாவது, உனக்கேத் தெரியணும் இதுல ஏதோ சரியாயில்லைன்னு... 395 00:23:15,354 --> 00:23:17,064 இது வெறும் ஒரு தவறான புரிதல்னு தான் நான் நினைக்கிறேன். 396 00:23:38,669 --> 00:23:39,711 ஃபெர்கல் 397 00:23:42,130 --> 00:23:43,131 ஃபெர்கல் லாஃப்டஸ். 398 00:23:43,215 --> 00:23:44,633 யார் இந்த கோமாளி? 399 00:23:44,716 --> 00:23:47,135 தாமஸ் கிளாஃப்பின். நாம இதுக்கு முன்னாடி சந்திச்சிருக்கணும். 400 00:23:47,219 --> 00:23:50,264 நான் 55 நிமிடங்கள் அந்த க்ளேர்ஸ் ஆக்ஸேஸரீஸ்ல உங்களுக்காக காத்துக்கிட்டு இருந்தேன். 401 00:23:50,347 --> 00:23:51,265 நீங்க வரலை. 402 00:23:51,348 --> 00:23:53,433 ஆமாம். டால்கீயிலே ஒரு மூணு கொலை சம்பத்துல கூப்பிட்டாங்க. 403 00:23:53,517 --> 00:23:55,894 ஆம், உங்கள காக்க வச்சதுக்கு மன்னிக்கணும். 404 00:23:56,562 --> 00:23:58,689 ஏத்துக்குறேன். இப்போ நான் வந்த காரியத்தை பார்க்கலாமா? 405 00:23:58,772 --> 00:24:01,692 -ஃபெர்கல் இப்போ கோல்ஃப் ஆடுறார், இன்சூரன்ஸ்காரரே. -நான் உன்னோட பேசலை. 406 00:24:01,775 --> 00:24:04,069 நீங்க என்னோட பேசணும்னா, என் அலுவலகத்தைக் கூப்பிடுங்க, சரியா? 407 00:24:04,152 --> 00:24:06,613 மக்கள் எல்லோரும் முறைக்குறாங்க. தெளிவாக நீங்க கோல்ஃப் ஆடுற உடையில இல்லை. 408 00:24:08,240 --> 00:24:10,534 நான் அந்த ரிசப்ஷனிஸ்டுக் கிட்ட கேவலமா ஒரு பொயை சொல்லிட்டு வந்திருக்கேன் 409 00:24:10,617 --> 00:24:11,952 இங்கே வந்து உங்கள சந்திக்கிறதுக்காக, 410 00:24:12,035 --> 00:24:14,830 அதனால, நான் பேச வேண்டியதைப் பேசாம இங்கிருந்து போகமாட்டேன். 411 00:24:16,707 --> 00:24:19,918 -கடவுளே. சீக்கிராமா சொல்லுங்க. -சரி. 412 00:24:24,506 --> 00:24:26,967 கேபின்ல நெருப்பு. ஹோட்டல்ல கார் விபத்து. 413 00:24:27,050 --> 00:24:28,802 பாருங்க, ரொம்ப அதிகமா கோரல்கள் இருக்கு. ரொம்ப அதிகமான தற்செயல் சம்பவங்கள். 414 00:24:29,970 --> 00:24:32,347 சரி, ஆனால் என்னால ஆதாரம் இல்லாம எதுவும் செய்ய முடியாது. 415 00:24:32,431 --> 00:24:33,891 அதோடு முறைப்படியா எல்லாம் இருக்கணும். 416 00:24:33,974 --> 00:24:35,309 அந்த விதவை கையெழுத்து போட்டுக் கொடுத்திருக்காங்கன்னு சொன்னேனே. 417 00:24:35,893 --> 00:24:37,728 அவங்க இது நடக்கணும்னு விரும்புறாங்க. ஏன் நீங்க தடை செய்யறீங்க? 418 00:24:39,062 --> 00:24:41,690 இப்போ, அவங்க ஏன் இதுபோல ஒரு சோதனைக்கு தன்னை உட்படுத்த நினைப்பாங்க? 419 00:24:42,733 --> 00:24:48,197 ஒரு சடலத்தை வெளியே எடுத்து, தனித்தனியா பிரிச்சு, குடும்பத்துக்கு எவ்வளவு கஷ்டம். 420 00:24:49,198 --> 00:24:50,199 அவங்க ஏன் இதுக்கு சம்மத கையெழுத்துப் போட்டாங்க? 421 00:24:50,282 --> 00:24:53,327 தெளிவா, அவங்க ஏதோ சரியாயில்லைன்னு நினைக்குறாங்க. 422 00:24:54,703 --> 00:24:56,246 ஏதோ சரியாயில்லை. 423 00:24:57,706 --> 00:25:01,293 அப்படி இருக்குறப்போ, வட்டார கர்டாவுக்கு இவருடைய மரணத்தைப் பத்தி எதுவும் சந்தேகப் படும்படியா இல்ல. 424 00:25:01,376 --> 00:25:03,086 அப்படியில்ல, ஆனால் அவங்க கிட்ட... 425 00:25:05,714 --> 00:25:06,715 இல்லை. 426 00:25:06,798 --> 00:25:08,133 இன்சூரன்ஸ் ஏஜென்ட்டுக்கு தொகையைக் கொடுக்க விருப்பமில்லைன்னு வரும்போதெல்லாம் 427 00:25:08,217 --> 00:25:10,886 நான் சடலத்தை வெளியே எடுத்துக்கிட்டு இருக்க முடியாது. 428 00:25:11,929 --> 00:25:14,973 ஏன்னா, எனக்கு புரிஞ்ச வரைக்கும் உனக்கு அடிப்படை ஆதாரம் எதுவும் கிடையாது. 429 00:25:16,517 --> 00:25:17,851 இந்த ஆளை உன்னால நம்ப முடியுதா? 430 00:25:17,935 --> 00:25:20,270 ரிசப்ஷனிஸ்ட் கிட்ட அவன் மகளை கடத்திட்டுப் போயிருக்காங்கன்னு சொல்லியிருக்கான். 431 00:25:20,354 --> 00:25:22,523 அவன் கோல்ஃப் ஆடுற ஷூஸ்கூட போடலை. 432 00:25:26,985 --> 00:25:28,153 அபாயம் கோல்ஃப் பந்துகள் ஜாக்கிரதை 433 00:25:28,237 --> 00:25:29,238 டாம். 434 00:25:31,532 --> 00:25:36,036 டாம், நாம இப்போ வீட்டுக்குப் போகலாமா, பிளீஸ்? இதெல்லாம் கொஞ்சம் அதிகமா போகுது. 435 00:25:36,119 --> 00:25:37,371 போர்! 436 00:25:40,165 --> 00:25:41,792 நீ அந்த பப்புக்காவது போனயா? 437 00:25:41,875 --> 00:25:42,876 எந்த பப்? 438 00:25:42,960 --> 00:25:45,087 கடவுளே. அந்த பப். 439 00:25:45,170 --> 00:25:47,464 ஜேபி அவன் இறந்த அன்னிக்கு உண்மையாகவே அங்கு வந்தானான்னு விசாரிக்க. 440 00:25:47,548 --> 00:25:50,092 ஓ, சரிதான். ஆமாம், போனேன். நான் அந்த பார்மெய்டிடம் பேசினேனே. 441 00:25:50,175 --> 00:25:52,302 ஜேபி எல்லா ஃப்ரீ சாண்ட்விச்சுகளையும் சாப்பிட்டிட்டு, 442 00:25:52,386 --> 00:25:55,264 தனியாவே உட்கார்ந்திருந்தான், தன்னுடைய பில்லில் இருந்து பணத்தைக் குறைக்கப் பார்த்தான். 443 00:25:55,347 --> 00:25:57,349 -அவ்வளவு தான். -எனவே, எதுவுமில்லை. மீண்டும்! 444 00:25:57,432 --> 00:25:58,892 கடவுளே, என்னால திரும்பவும் அதையே செய்ய முடியாது. 445 00:25:58,976 --> 00:26:00,561 சரி, அப்படின்னா நாம நிறுத்தலாமே. 446 00:26:01,311 --> 00:26:04,523 அப்புறம் நாம திவாலாகிட்டோம்னு சொல்லிடலாம், அப்புறம் திரும்பவும் தொடங்கலாமே. 447 00:26:04,606 --> 00:26:06,108 நிறுத்துவதா? நிறத்துவதெல்லாம் முடியாது, மேட். 448 00:26:06,900 --> 00:26:08,694 நான் இரவு நிம்மதியா தூங்கி பல வாரங்கள் ஆச்சு. 449 00:26:09,653 --> 00:26:11,613 என் மனைவி சொல்றது எதுவும் எனக்கு இப்போ காதுல விழறதில்லை. 450 00:26:11,697 --> 00:26:13,907 "உங்க வாழ்க்கையை வீணாக்கிடாதீங்க, தாமஸ்! "எல்லாத்தையும் வீணாக்கிடாதீங்க!" என்கிறது 451 00:26:13,991 --> 00:26:16,743 -மட்டும் தான் காதுல விழுது. -இதுக்கெல்லாம் அவசியமே இல்லை. கிறுக்குத்தனம். 452 00:26:18,245 --> 00:26:19,288 பாரு, மேட். 453 00:26:19,371 --> 00:26:20,372 என்ன? 454 00:26:21,373 --> 00:26:23,166 வந்து, என்னால இதை தனியா செய்ய முடியாது. 455 00:26:25,169 --> 00:26:26,378 பெக்கா 456 00:26:28,046 --> 00:26:29,256 ஹ... 457 00:26:29,339 --> 00:26:30,924 -நீ இன்னும் அவகூட பேசுறயா? -இல்ல. 458 00:26:31,008 --> 00:26:32,885 -நீ இதுல தலையிடாதே. -நமக்கு தகவல் தேவை. 459 00:26:32,968 --> 00:26:36,013 எனக்கு இப்போ வேற கதியில்ல, உன்னால எனக்கு உதவி செய்யமுடியும், மேட். 460 00:26:36,096 --> 00:26:37,723 வேண்டாம். பிளீஸ் என்னை கேட்காதே, டாம். முடியாது. 461 00:26:37,806 --> 00:26:39,391 அவளை உனக்கு இப்போதான் தெரியும். நான் உன் அண்ணன். 462 00:26:39,474 --> 00:26:41,268 பெக்காவின் மூலம் அவள் சகோதரிகளை பழிவாங்கறதுக்குப் பயன்படுத்தச் சொல்றியா? 463 00:26:41,351 --> 00:26:43,228 -இல்ல. -என்ன பாரு. 464 00:26:43,312 --> 00:26:45,772 எனக்கு உதவி ரொம்ப அத்தியாவசியமாத் தேவை. எனக்கு வேற வழியே இல்லை. 465 00:26:47,441 --> 00:26:48,442 எனக்கு உதவி செய். 466 00:27:23,936 --> 00:27:25,354 பாருங்க! 467 00:27:33,820 --> 00:27:34,988 ஹையா, பிளானேய்ட்! 468 00:27:37,199 --> 00:27:39,451 பிளானேய்ட்! பிளானேய்ட், ஹையா! 469 00:27:41,828 --> 00:27:43,288 ஆம், சரி. நான் போகணும்... 470 00:27:54,299 --> 00:27:56,760 அடடே. முதல்ல ஒரு முட்டிக் குத்து. 471 00:27:56,844 --> 00:28:00,889 -சந்தோஷமா இருக்கியா? நல்ல செய்தி? -இல்ல. நான் துக்கத்துல காத்தை குத்துனேன். 472 00:28:00,973 --> 00:28:03,100 நக்கலடிக்கும் தெரியுமா. பிடிச்சிருக்கு. 473 00:28:04,476 --> 00:28:05,769 வழி வடுங்க. 474 00:28:05,853 --> 00:28:06,979 ஆம். 475 00:28:07,062 --> 00:28:08,063 நன்றி. 476 00:28:08,605 --> 00:28:11,525 இல்ல. ஹென்டரிசன் டீலில் நான் கம்பெனிக்கு 50 ஆயிரம் மிச்சம் பிடித்தேன், அதனால... 477 00:28:12,276 --> 00:28:13,485 ஜெரால்ட் இப்போதான் எனக்கு வாழ்த்துகள் அனுப்பினார். 478 00:28:14,152 --> 00:28:16,238 அதாவது, அவர் விட்டுட்டார், அது ரொம்ப சங்கடமா இருந்தது, 479 00:28:16,321 --> 00:28:20,284 ஆனால் நான் முன்னாடி அப்படி செய்ததே இல்லை. எனவே, அடிப்படையிலே நான் கெட்டவள், கேப்ரியல். 480 00:28:20,367 --> 00:28:21,910 ஆமாம், அது தான் நீ. நீ அசத்துற. 481 00:28:22,786 --> 00:28:24,872 -மதிய உணவை சேர்ந்து சாப்பிடுவோம். -அப்படியா? 482 00:28:26,039 --> 00:28:27,207 ஆம். ஆமாம். 483 00:28:27,291 --> 00:28:31,712 ஏன்னா, நீ நேத்து மூணாவது மாடியிலே குழாயிலேர்ந்து குடிக்குறதைப் பார்த்தேன். 484 00:28:31,795 --> 00:28:34,464 அது ரொம்ப மஞ்சளா இருக்கும், உனக்கு அதைப் பத்தி தெரியவே தெரியாது. 485 00:28:34,548 --> 00:28:37,843 உனக்கு அதையெல்லாம் யாராவது சொல்லித் தரணும். பப்புகளை எல்லாம் காட்டணும். 486 00:28:37,926 --> 00:28:39,970 சரி. அதை விவாதிக்க மாட்டேன். 487 00:28:40,554 --> 00:28:43,307 -அப்படியா? -ஆம், நான் உன் மேஜைக்கு 12:30 மணிக்கு வர்றேன். 488 00:28:44,016 --> 00:28:46,059 சரி, நல்லது. நல்ல... 489 00:28:47,019 --> 00:28:48,270 அடக் கடவுளே. 490 00:28:54,193 --> 00:28:56,695 பெக்கா. நான் அவனை வெளியே போகலாம்னு கூப்பிட்டேன். 491 00:28:58,322 --> 00:29:01,700 நான் இப்போதான் சொன்னேன். அதாவது, விளம்பரத்துல வர்ற ஒரு பெண்ணைப் போல. 492 00:29:01,783 --> 00:29:02,826 அதனால, நாங்க வெளியே போறோம். 493 00:29:03,368 --> 00:29:04,912 அவன் ரொம்ப ரொம்ப அழகா இருக்கான். 494 00:29:10,125 --> 00:29:11,919 இல்ல. சரியாயில்ல. 495 00:29:13,086 --> 00:29:14,338 சரி, சரி. இரு. 496 00:29:14,922 --> 00:29:16,006 இல்ல சிரிக்காதே. 497 00:29:16,089 --> 00:29:17,090 சரி. 498 00:29:30,854 --> 00:29:31,939 என்ன? 499 00:29:32,022 --> 00:29:34,775 ஜேபி உன் அக்கா புருஷன்னு நம்ப முடியலை. 500 00:29:34,858 --> 00:29:38,111 -ஆமாம். அதுக்கு வருத்தப்படுறேன். -ஆமாம். 501 00:29:38,195 --> 00:29:41,448 அவன் வாயிலிருந்து வர்ற அந்த மாதிரி இனவெறி பிடித்த, ஆண் ஆதிக்கவாதத்தை, வேலை இல்லாத 502 00:29:41,532 --> 00:29:44,076 நேரத்துல, என்னால கேட்க முடியுமான்னு தெரியலை. 503 00:29:45,244 --> 00:29:47,079 அட, மன்னிச்சிடு, தெரியாம வந்திடுச்சு. அவன் உங்க குடும்ப நபர். 504 00:29:47,162 --> 00:29:48,872 ஆம், அந்த ஆளு எங்க குடும்பத்துல ஒருத்தன் இல்ல. 505 00:29:48,956 --> 00:29:52,376 தெரியுமா முதல் மாடியிலே இருக்கும் கழிப்பறைகளை இருபாலாரும் உபயோகப்படுத்தலாம்னு ஆக்கிட்டாங்க? 506 00:29:52,459 --> 00:29:55,045 -ஆ, ஆம். -வந்து, அதுல ஒண்ணை தனதாக்கிக் கிட்டான். 507 00:29:55,879 --> 00:29:56,880 என்ன செய்தான்? 508 00:29:57,923 --> 00:29:58,799 என்ன? 509 00:29:58,882 --> 00:30:01,301 அதுல ஒரு கழிப்பறையில, ஒரு சைன் போட்டு எழுதி வச்சுட்டான், 510 00:30:01,385 --> 00:30:03,720 -"ஆண்கள் மட்டும். ஜேபி வில்லியம்ஸ் கழிப்பறை." -அடக் கடவுளே. 511 00:30:03,804 --> 00:30:04,888 "உள்ளே அனுமதியில்லை." 512 00:30:04,972 --> 00:30:06,557 -வாயை மூடு! -ஆமாம். 513 00:30:07,182 --> 00:30:10,394 வெளிப்படையாக, யாரோ அதை எடுத்துட்டாங்க, ஆனால் இப்படி எல்லாமா செய்யறது? 514 00:30:10,477 --> 00:30:11,645 அவனுடைய அந்த சின்ன உறுப்போட. 515 00:30:12,604 --> 00:30:15,148 ஜான் பாலின் கழிப்பறை. 516 00:30:17,109 --> 00:30:18,110 ஆமாம். 517 00:30:18,193 --> 00:30:20,028 நான் ஏன் சிரிக்கிறேன்னு தெரியலை, நிஜமா. 518 00:30:20,946 --> 00:30:22,656 இன்னிக்கு இரவு க்விஸ் மேஜை பார்ட்னராக இருக்கும்படி 519 00:30:22,739 --> 00:30:24,783 அலுவலகத்துல இருக்கிற ஒவ்வொரு ஆணையும் கேட்டான். 520 00:30:25,784 --> 00:30:28,120 நான் உன்னோட பார்ட்னராக இருக்க விரும்புறேன்னு சொல்லிட்டேன். 521 00:30:30,372 --> 00:30:31,373 ஆமாம். 522 00:30:31,456 --> 00:30:33,125 சரி, நான் என் தங்கையே சேர்த்துக்கிட்டேன். 523 00:30:33,625 --> 00:30:34,626 மன்னிச்சிடு, கண்ணா. 524 00:30:35,252 --> 00:30:36,420 அப்போ நீயும் ஜேபியும் மட்டும் தான். 525 00:30:36,962 --> 00:30:39,006 ஆமாம். நான் சும்மா இருந்தாலும் இருப்பேன். 526 00:30:40,883 --> 00:30:42,301 -அடடே. -நல்லது, சரிதானே? 527 00:30:42,384 --> 00:30:44,344 -ஆம். -ஆமாம்! 528 00:30:44,428 --> 00:30:46,555 இப்போதான் ஒரு பெண் அதை சூப்பர் மார்கெட்டுல சொல்றதைக் கேட்டேன். 529 00:30:48,182 --> 00:30:49,600 அது ரொம்ப அழகா இருக்கே. 530 00:30:52,144 --> 00:30:54,479 நான் கேட்டதிலேயே உனக்கு தான் அழகான சிரிப்பு. 531 00:30:54,563 --> 00:30:56,356 -நிறுத்து. -இல்லை. 532 00:30:56,440 --> 00:30:58,734 என் தங்கைகள் சொல்றாங்க, என் சிரிப்பு வேன் ரிவர்சுல போற மாதிரி இருக்காம். 533 00:30:59,318 --> 00:31:00,319 எது மாதிரி இருக்கு? 534 00:31:00,402 --> 00:31:01,403 அதாவது, ஒரு... 535 00:31:01,945 --> 00:31:05,199 லேனைப் போல. வேன் ரிவர்ஸ் செய்வதைப் போல. 536 00:31:19,421 --> 00:31:20,464 அன்பே, நீ ஏன்... 537 00:31:22,549 --> 00:31:23,550 என்ன, அம்மா? 538 00:31:24,218 --> 00:31:27,054 பிளா, டவுனுல நீ இன்னிக்கு என்னை பார்த்துட்டு கண்டுக்காம போன. 539 00:31:27,137 --> 00:31:28,263 நான் உங்கள பார்க்கலை. 540 00:31:28,347 --> 00:31:29,431 -இல்லையா? -இல்ல. 541 00:31:31,475 --> 00:31:32,893 நான் உங்கள பார்த்தேன். பார்த்தேன். 542 00:31:34,561 --> 00:31:36,230 சரி, எனக்கும் தெரியும். நீ பார்க்குறதை நான் பார்த்தேன். 543 00:31:36,313 --> 00:31:39,399 நீ கொஞ்சம் எழுந்துக்குறயா, அம்மா? பிளீஸ். 544 00:31:39,483 --> 00:31:42,402 நான் குளியலறை தரையை சுத்தம் செய்யறேன், பிளானேய்ட். யாராவது ஒருத்தர் செய்யணும் இல்லயா. 545 00:31:42,486 --> 00:31:43,779 நீ எழுந்து நிற்பதே இல்லை. 546 00:31:43,862 --> 00:31:46,573 -நான் நின்னுட்டு தானே இருக்கேன். -நீ எதுவும் செய்வதில்லை! 547 00:31:46,657 --> 00:31:49,535 -சரி, அதுல துளியும் உண்மை இல்லை, இல்லையா? -சேடியோட அம்மா போல் டான்சிங் செய்யறாங்க. 548 00:31:50,327 --> 00:31:52,204 அவங்களுக்கு வயிற்று தசைகள் கெட்டியா இருக்கு. 549 00:31:52,913 --> 00:31:55,832 அதோட டோனக்காவோட அம்மா ஒரு மனித உரிமை வக்கீல். 550 00:31:55,916 --> 00:31:58,460 அதாவது, அவங்க தன் அறிவால உயிர்களை காப்பாத்துறாங்க. 551 00:31:58,544 --> 00:32:00,838 நீ எப்போதும் இங்கேயே வீட்டுல உட்கார்ந்திருக்க. 552 00:32:02,422 --> 00:32:03,423 ஆஆ. 553 00:32:04,633 --> 00:32:08,053 -நீ எதுக்கும் லாயக்கு இல்லைன்னு நான் சொல்லலை. -அப்போ நல்லது தான். அது போதுமே. 554 00:32:08,136 --> 00:32:10,514 வந்து, நீ ஆன்டி பெக்காவுக்காக வேலை செய்யப் போறதா இருந்த. 555 00:32:11,348 --> 00:32:12,891 இப்போ, என்ன, அதையும் விட்டுக்கொடுத்துட்டயா? 556 00:32:14,810 --> 00:32:15,811 மன்னிக்கணும். 557 00:32:16,311 --> 00:32:17,896 -நான் சொல்ல வந்தது... -இல்ல, பரவாயில்ல. 558 00:32:17,980 --> 00:32:19,606 கடவுளே, மன்னிச்சிடு! சரியா? 559 00:32:28,073 --> 00:32:29,074 என்ன? 560 00:32:36,999 --> 00:32:38,542 அர்ஸ்லா! 561 00:32:38,625 --> 00:32:39,626 அர்ஸ்லா! 562 00:32:40,210 --> 00:32:41,211 கடவுளே! 563 00:32:43,297 --> 00:32:44,882 என் ஷூவை திரும்பிக் கொண்டு வா, கண்ணே. 564 00:32:49,344 --> 00:32:51,763 -ஹே. -நீ என்ன செய்யற? வழக்கமா ஓட மாட்டயே. 565 00:32:51,847 --> 00:32:54,558 ஆமாம். இல்ல. நான் ஓடுறதில்ல. 566 00:32:56,643 --> 00:32:58,228 நேரத்தை வீணாக்க கிறுக்குத்தனமான செயல். 567 00:32:59,855 --> 00:33:02,316 குடிக்கிறயா? மதியான வேளைதானே ஆகுது. 568 00:33:03,358 --> 00:33:04,735 என் வாழ்க்கையே சிதறிப் போச்சு. 569 00:33:05,319 --> 00:33:06,528 என்ன நடந்தது? 570 00:33:08,947 --> 00:33:10,949 ஜான் பால். 571 00:33:12,117 --> 00:33:13,327 அவன் எங்கிட்ட பொய் சொன்னான், அர்ஸ்லா. 572 00:33:14,077 --> 00:33:15,662 அவன் எனக்கு பணம் கொடுக்கப் போறது இல்ல. 573 00:33:16,872 --> 00:33:18,957 நான் அவன் நம்பிக்கையை சம்பாதிக்கணுங்கிறதுக்காக கார்வீலை எல்லாம் செய்யறதை பார்த்து 574 00:33:19,041 --> 00:33:21,543 அவனுக்கு ஒரு வித வக்கிர சந்தோஷம் போலயிருக்கு? 575 00:33:22,669 --> 00:33:23,795 சிக்கல் பிடிச்சவன். 576 00:33:27,841 --> 00:33:29,051 அர்ஸ்? 577 00:33:30,135 --> 00:33:31,386 என்ன ஆச்சு? 578 00:33:32,471 --> 00:33:33,847 நான் டோனலுக்கு துரோகம் செய்துட்டேன். 579 00:33:35,015 --> 00:33:36,141 ஓ, கடவுளே. எப்போ? 580 00:33:37,518 --> 00:33:38,685 நேத்து இரவா? 581 00:33:40,437 --> 00:33:42,397 இல்ல. இல்ல, நேத்து இரவு இல்ல. 582 00:33:42,481 --> 00:33:43,482 எப்போ? 583 00:33:44,316 --> 00:33:45,901 அர்ஸ்லா. டோனல் ரொம்ப நல்லவராச்சே. 584 00:33:45,984 --> 00:33:47,611 என்னை இன்னும் கொல்லுற. 585 00:33:47,694 --> 00:33:50,322 -சரி, எப்போ அப்படிச் செயத? -அது கொஞ்ச நாளாகவே நடக்குது. 586 00:33:51,448 --> 00:33:52,616 ரொம்ப நாளா நடக்குது. 587 00:33:54,201 --> 00:33:55,202 ச்சே. 588 00:33:57,371 --> 00:33:58,622 இரு. யாருக்குத் தெரியும்? 589 00:33:59,373 --> 00:34:00,374 ஈவாவுக்கும் பிபிக்கும். 590 00:34:01,208 --> 00:34:02,876 அடிப்படையில, என்னைத் தவிற எல்லோருக்கும். 591 00:34:02,960 --> 00:34:07,381 கிரேஸுக்கும் தெரியாது. நான் யார்கிட்டயும் சொல்ல விரும்பல. அது இல்ல விஷயம். 592 00:34:07,464 --> 00:34:11,009 எனவே, எல்லோருக்கும் இந்த பெரிய விஷயம் தெரியும், நான் மட்டும் மறுபடியும் அந்த வட்டத்துல இல்லயா? 593 00:34:11,592 --> 00:34:13,344 இல்ல, என்னால முடியாது. 594 00:34:14,179 --> 00:34:16,806 ஓ, கடவுளே. சுயநலவாதியா இருக்காதே, பெக்கா. 595 00:34:18,891 --> 00:34:21,353 நிஜமாவா? நல்லாதான் இருக்குப் போ. 596 00:34:29,485 --> 00:34:30,904 மன்னச்சிடு, மன்னிச்சிடு 597 00:34:32,989 --> 00:34:36,284 மன்னிப்பு கேட்கிறேன். நான் ஒரு முட்டாள். 598 00:34:36,368 --> 00:34:37,369 என்னை மன்னிச்சிடு. 599 00:34:40,455 --> 00:34:41,456 அது அவ்வளவு தப்பில்ல தெரியுமா. 600 00:34:42,958 --> 00:34:45,293 டோனலுக்குத் தெரியாது. நீ அதை சரி செய்திடலாமே. 601 00:34:46,253 --> 00:34:47,420 அது மட்டும் இல்லை. 602 00:34:49,047 --> 00:34:50,047 இன்னும் இருக்கு. 603 00:34:53,552 --> 00:34:54,719 அந்த கேடுகெட்டவன் இருக்கானே. 604 00:34:57,556 --> 00:34:59,391 சரி, சரி. 605 00:34:59,474 --> 00:35:02,311 இது ஆண்டுதோறும் நடக்கும் ஃபிஷர் & கோ. பப் க்விஸ் 606 00:35:02,394 --> 00:35:04,813 இப்போ கடைசியா முடிவுக்கு வரப்போகுது. 607 00:35:06,523 --> 00:35:10,485 இப்போ, இந்த கடைசி சுத்துல, அழகான கேப்ரியலுக்கு, நாம குட்பை, மீண்டும் சந்திப்போம், வாழ்த்துகள் 608 00:35:10,569 --> 00:35:13,197 எல்லாம் சொல்ல வேண்டியதா போச்சு. 609 00:35:13,864 --> 00:35:15,866 -மக்களே, "ஆஆ" சொல்லுங்க. -மீண்டும் சந்திப்போம். 610 00:35:15,949 --> 00:35:17,242 நான் அவரை ரொம்ப நேசிக்கிறேன்... 611 00:35:17,326 --> 00:35:18,744 அதோடு அவரோட பார்ட்னருக்கும். என்ன? 612 00:35:18,827 --> 00:35:25,542 ஆனால் இந்த அடுத்தச் சுத்தோட பேரு "பாடலைக் கண்டுபிடி" சுத்து. 613 00:35:25,626 --> 00:35:27,419 ஆம்! நான் இதை நல்லா செய்வேன். சத்தியமா. 614 00:35:27,503 --> 00:35:28,921 -கவனி, கிரேஸ். -உங்கள்ல ஒருத்தர்… 615 00:35:29,004 --> 00:35:32,382 -...பாடலோட மெட்டை முனகணும். வார்த்தைகள் இல்லை! -நல்லது. 616 00:35:32,466 --> 00:35:35,177 இன்னொருவர் அதை என்ன பாடல்னு சொல்லணும், சரியா? 617 00:35:36,553 --> 00:35:37,679 நிச்சயமா சரிதான். 618 00:35:37,763 --> 00:35:39,139 பண்ணு, கிரேஸி! 619 00:35:39,223 --> 00:35:40,557 -இந்த கட்டத்துல... -நீங்க தயாரா? 620 00:35:40,641 --> 00:35:43,101 -...இரண்டு அணிகள் தான் பாக்கி இருக்கு... -செய்வேன். நான் கவனிக்கிறேன், கண்டிப்பா. 621 00:35:43,185 --> 00:35:44,269 ...போட்டியில. 622 00:35:44,353 --> 00:35:51,026 அழகான பிபியும் ஈவாவும், மற்றும், நிச்சயமா, ஜேபியும் அற்புத கிரேஸும். 623 00:35:52,486 --> 00:35:58,367 ஆனால் வெற்றி பெறுபவரின் பரிசை மேலே பிடியுங்க, இது கடைசி சுத்துக்கு வந்துவிட்டது. 624 00:35:58,450 --> 00:36:00,410 -ஈவா, நீங்க தயாரா? -ஆம், நான் தயார் தான். 625 00:36:00,494 --> 00:36:01,578 இந்தாங்க பாடல். 626 00:36:01,662 --> 00:36:03,038 -சரி. நான் பார்க்கிறேன்... -இதோ மைக்கு. 627 00:36:03,872 --> 00:36:06,041 -சரிதான். -அந்த மெட்டைப் பாடுங்க! 628 00:36:06,124 --> 00:36:08,460 நீ பாடுறது இங்க பின்னாடி கேட்கவேயில்ல! 629 00:36:08,544 --> 00:36:11,046 நான் சும்மா என் தொண்டையை சரியாக்கினேன். சரி. 630 00:36:11,755 --> 00:36:13,423 -நீ தயாரா? -ஆம். 631 00:36:15,551 --> 00:36:16,510 பிராங்க் சினாட்ரா! 632 00:36:21,056 --> 00:36:22,140 "டர்டி ஓல்ட் டவுன்." 633 00:36:22,224 --> 00:36:23,600 ஆம்! 634 00:36:24,852 --> 00:36:27,938 -அற்புதம். நல்வாழ்த்துகள். நல்ல வேலை. -நன்றி. 635 00:36:28,021 --> 00:36:31,483 எனவே, இப்போது உங்க முறை, அழகே. நீங்க தயாரா? 636 00:36:31,567 --> 00:36:34,111 -இதோ ஆரம்பம். சரி. -இதோ உங்க பாடல். 637 00:36:34,194 --> 00:36:37,155 மைக்கை எடுங்க. மெட்டைப் பாடுங்க! 638 00:36:37,239 --> 00:36:40,325 உங்களுக்கு இது தெரியும். இது சுலபம் தான். ஆமாம், ஆரம்பம். 639 00:36:44,079 --> 00:36:45,664 பிரிட்னி ஸ்பியர்ஸ்! 640 00:36:45,747 --> 00:36:47,541 ஓ, கடவுளே. 641 00:36:47,624 --> 00:36:48,625 வாயை மூடு. 642 00:36:55,215 --> 00:36:56,466 உங்களுக்குத் தெரியுமா? 643 00:37:02,514 --> 00:37:04,433 -ரெண்டாவது சந்தத்தைப் பாடு. -நம்ம திருமணத்தை யோசியுங்க. 644 00:37:06,310 --> 00:37:08,520 -வேற இன்னொரு சந்தத்தை முயற்சி செய்? -கேளுங்க, கேளுங்க. 645 00:37:10,355 --> 00:37:11,690 சொல்லு, ஜேபி! 646 00:37:14,109 --> 00:37:16,361 ஓ, பாரு, கிரேஸ்! யாருக்குமே புரியலை! பாரு. 647 00:37:16,445 --> 00:37:18,864 -ஆம், எங்களுக்குத் தெரியும். -சரி, எங்க எல்லோருக்கும் தெரியும். 648 00:37:25,120 --> 00:37:26,413 அதை பாடு, கிரேஸ். 649 00:37:27,456 --> 00:37:29,458 கடவுளே, அதைப் பாடித் தொலை! வந்து... 650 00:37:29,541 --> 00:37:31,793 நேரம் ஆகிடுச்சு. நேரம் ஆகிடுச்சு. 651 00:37:31,877 --> 00:37:35,797 அதுல வெற்றி கிடைச்சவங்க, அழகான பிபி மற்றும் ஈவா தான்! 652 00:37:41,553 --> 00:37:43,847 போன வருடம் நடந்த வருடாந்தர க்விஸுக்கு அப்புறம் நாம இவ்வளவு என்ஜாய் பண்ணலை. 653 00:37:43,931 --> 00:37:47,142 -நீ என்ன எழவை செய்து வச்ச? -நான் கிட்டதட்ட முழு பாட்டையும் பாடினேன், ஜேபி. 654 00:37:47,726 --> 00:37:49,102 கேவலமாக இருந்தது. 655 00:37:50,270 --> 00:37:51,688 நீ என்னை ரொம்ப சங்கடப்படுத்திட்ட. 656 00:38:05,911 --> 00:38:08,789 இன்னும் கொஞ்சம் வேணுமா? ஏன்னா எனக்குத் தெரியும் உனக்கு இந்த... 657 00:38:08,872 --> 00:38:10,582 -ஷாம்ப்பேயின்... -ஆமாம். 658 00:38:10,666 --> 00:38:12,209 நீ சாமர்த்திய சிறுக்கி. 659 00:38:12,292 --> 00:38:13,836 தோற்றவன் இன்னொறு தோற்றவனுக்கு தரும் பரிசு. 660 00:38:13,919 --> 00:38:15,754 பெண்களுக்கு வெற்றி தருவதுல சந்தோஷம், ஜெரால்ட். 661 00:38:17,214 --> 00:38:18,382 நீ நலமா இருக்கயா? 662 00:38:18,465 --> 00:38:21,885 ஆமாம், ஈவாவைப் பத்தி தான் கவலையா இருக்கு. இது அவளுடைய ஏழாவது ஜின். 663 00:38:21,969 --> 00:38:24,596 ஏழாவதா? கடவுளே. 664 00:38:27,182 --> 00:38:28,475 நான் அவளை வற்புறுத்த விரும்பலை, 665 00:38:28,559 --> 00:38:31,144 ஆனால் வருந்துற மாதிரி எதுவும் நடக்குறதுக்கு முன்னாடி அவளை ஒரு டாக்ஸியில ஏத்தி அணுப்பணும். 666 00:38:34,064 --> 00:38:35,440 இதோ வருது விவகாரம். 667 00:38:35,524 --> 00:38:36,567 நான் உன்னோட பேசணும். 668 00:38:36,650 --> 00:38:38,944 -சரி, ஹலோ. -நாங்க உனக்கு ஒரு 7 அப் வாங்கித் தருவோம். 669 00:38:39,027 --> 00:38:41,697 -எனக்கு அதெல்லாம் வேண்டாம். எனக்குப் பேசணும். -என்னது? 670 00:38:41,780 --> 00:38:43,448 இல்ல உனக்கு வேணும்னா இங்கேயே பேசலாம். 671 00:38:45,701 --> 00:38:47,452 சகோதரிங்க பிரச்சினை, ஜெரால்ட். மன்னிச்சிடுங்க. 672 00:38:54,293 --> 00:38:57,337 இது என் வேலை. நாம என் வேலையில விளையாட முடியாது. 673 00:38:57,421 --> 00:38:59,006 எப்பவும், ரெபெ... எப்ப... 674 00:38:59,089 --> 00:39:00,465 நீ கேடு கெட்டவன். 675 00:39:01,425 --> 00:39:02,759 உன் குரலை குறைச்சுக்கோ. 676 00:39:02,843 --> 00:39:04,011 நான் உன்னை எச்சரிக்கிறேன். 677 00:39:04,094 --> 00:39:06,430 -நாத்தம் பிடிச்ச அழுக்கே! -நான் உன்னை எச்சரிக்கிறேன்! 678 00:39:06,513 --> 00:39:08,348 உன் வாயை மூடு! 679 00:39:08,432 --> 00:39:10,934 ஹே! ஹே! என்ன எழவு? அவளை விடு! 680 00:39:11,018 --> 00:39:13,562 -நீ கேவலமானவன்! நீ கேவலமானவன்! -சரி, நான்... 681 00:39:13,645 --> 00:39:15,355 -நான் அவளை அமைதிப் படுத்த முயற்சி செய்தேன். -போதும். 682 00:39:15,439 --> 00:39:17,065 பெக்கா, உனக்கு குடிக்க எதுவும் கொண்டு வரேன். 683 00:39:17,149 --> 00:39:20,736 -அவளுக்கு குடிக்கறதுக்கு தேவைல்லை. அழிஞ்சுட்டா. -இல்லை. நான் அழியலை. நான் கோபமா இருக்கேன். 684 00:39:21,320 --> 00:39:24,364 அதனால நான் பைத்தியக்காரியோ, குடிகாரியோ அல்லது ஹிஸ்டீரியாவோ இல்லை. 685 00:39:24,448 --> 00:39:26,074 அது நான் கோபமா இருக்கேன்னு காட்டுது! 686 00:39:26,158 --> 00:39:27,284 சரி, பி. 687 00:39:27,367 --> 00:39:30,412 உனக்கு அவன் செய்திருக்கறது தெரியாது. அவனுக்கு ஆதரவு தராதே, அவனை வெறுக்கணும்! 688 00:39:30,495 --> 00:39:33,707 நான் தான் எப்பவும் இவன் பரவாயில்லைன்னு சொன்னேன், ஆனால் அவன் மோசமானவன். 689 00:39:33,790 --> 00:39:35,834 அவன் அர்ஸுக்கு செய்தது வெறும் கேவலம். 690 00:39:36,335 --> 00:39:38,587 பிளீஸ்... இங்கே இல்ல. 691 00:39:39,713 --> 00:39:41,632 -நீ போகலாம். -நன்றி, சைக்ளாப்ஸ். 692 00:39:47,763 --> 00:39:50,098 -என்ன நடக்குது? -அவன் நம்மள அழிக்க நினைக்கிறான். 693 00:39:50,182 --> 00:39:52,309 -நாம காவலாளிகளைக் கூப்பிடணும். -என்ன ஆச்சு, பெக்கா? 694 00:39:52,392 --> 00:39:54,186 காவலாளிங்க இதைப் பத்தியெல்லாம் ஒருநாளும் எதுவும் செய்ததில்லை. 695 00:39:54,269 --> 00:39:56,563 -ஆனால் நாம எதுவும் செய்யாம இருக்க முடியாது! -பெக்கா, அவன் என்ன தான் பண்ணினான்? 696 00:39:56,647 --> 00:39:57,648 அவன்... 697 00:40:00,067 --> 00:40:02,110 நான், அவளே உங்ககிட்ட சொல்லட்டும். 698 00:40:08,534 --> 00:40:10,494 நான் பென்னுக்காக அந்த படத்தை எடுத்தேன். 699 00:40:13,038 --> 00:40:15,123 ஆனால் அதை ஜேபியோட ஃபோனுக்கு அனுப்பிட்டேன். 700 00:40:15,207 --> 00:40:16,208 என்ன? 701 00:40:17,918 --> 00:40:20,295 என் ஃபோனுல அவன் தன் பெயரை பென்னுன்னு மாத்திட்டான். 702 00:40:21,713 --> 00:40:26,552 அதோடு நான் அவன்கிட்ட சொன்னேன், "இந்த பஸ்ஸி உன்னுடையது." 703 00:40:26,635 --> 00:40:28,929 -கடவுளே! -அது ஒரு புத்தகத்திலிருந்து ஒரு வாசகம். 704 00:40:29,012 --> 00:40:30,722 அது எங்கேர்ந்து எடுத்ததுன்னு இப்போ... வந்து... 705 00:40:30,806 --> 00:40:32,975 டோனலுக்குத் தெரியாம நான் பென்னோட 706 00:40:33,058 --> 00:40:35,060 செய்தது எல்லாம் தப்புன்னு தெரியும். பலவீனமாகிட்டேன். 707 00:40:35,143 --> 00:40:36,812 நீ ஏன் அப்படி சொல்ற? அது உன்... 708 00:40:36,895 --> 00:40:39,064 நான் சொல்றதைக் கேளு, அர்ஸ்லா கார்வி. 709 00:40:39,147 --> 00:40:41,233 அது அந்த கேடு கெட்டவனைப் பத்தி. 710 00:40:41,316 --> 00:40:42,526 சரியா? அது அவன் தப்பு! 711 00:40:45,487 --> 00:40:47,698 சாதாரணமா உன் உறுப்புகளை படம் எடுத்து அனுப்புறது எல்லாம் பாதுகாப்பானது இல்லை. 712 00:40:48,782 --> 00:40:51,034 -உண்மையா எதுவுமே ரகசியம் இல்லை. -அவளை அவமானப்படுத்தாதே. 713 00:40:51,118 --> 00:40:53,745 அது அவளுடைய உறுப்பு, அவ என்ன வேணுமானாலும் செய்யலாம். 714 00:40:53,829 --> 00:40:54,830 அவள் சொல்வதும் சரிதான். 715 00:40:54,913 --> 00:40:56,248 சரிதான். நியாயம் தான். 716 00:40:58,876 --> 00:41:00,294 என்னால இனி தாங்க முடியாது. 717 00:41:01,128 --> 00:41:02,880 அவன் அடுத்தது என்ன செய்வான்னு எனக்குத் தெரியலை. 718 00:41:03,547 --> 00:41:05,841 என் குழந்தைகளோட கூட என்னால சரியா நேரத்தை செலவு செய்ய முடியலை. 719 00:41:06,884 --> 00:41:08,051 எனவே என்ன... நாம என்ன செய்யப் போறோம்? 720 00:41:08,927 --> 00:41:10,637 இதை இப்படியே நடக்க அனுமதிக்கப் போறோமா? 721 00:41:10,721 --> 00:41:14,600 அதாவது, அவன் எல்லாரோட வாழ்க்கையையும் நாசம் செய்யறான்! அவனை பிடிச்சு சிறையில போடணும்! 722 00:41:14,683 --> 00:41:15,976 சரி... 723 00:41:16,059 --> 00:41:17,769 -பிபி! -இல்ல, என்னை மன்னிக்கணும். 724 00:41:18,604 --> 00:41:20,355 ஆனால் அர்ஸ்லாவை நாசம் செய்துட்டான். 725 00:41:20,439 --> 00:41:22,774 எனக்கு கடன் தருவதாக சொல்லிட்டு, அப்புறம் என்னை குப்பயில தூக்கிப் போட்டுட்டான். 726 00:41:22,858 --> 00:41:24,443 என்னை அழிச்சுட்டான். 727 00:41:24,526 --> 00:41:27,070 இப்போ எல்லாம் கிரேஸ் தொலைஞ்சு போயிட்டா. 728 00:41:27,154 --> 00:41:29,865 உண்மை என்னன்னு தெரிஞ்சும் அவன் சொன்னதை கேட்குறா. 729 00:41:29,948 --> 00:41:34,536 அவன் சொல்றதுக்கு தலையை ஆட்டிட்டு, "அப்படியா சொன்னார்? மன்னிப்பு, தப்பா புரிஞ்சிட்டு இருக்க." 730 00:41:39,750 --> 00:41:40,751 இங்கேயே இரு. 731 00:41:44,755 --> 00:41:45,881 அட, அவ எங்கேப் போறா? 732 00:41:52,429 --> 00:41:53,555 முன் கதவுக்கு வா. 733 00:41:58,602 --> 00:42:00,854 ஈவா. எவ்வளவு நல்ல ஆச்சரியம். 734 00:42:01,605 --> 00:42:02,981 -ஹே! -இல்ல! 735 00:42:04,650 --> 00:42:05,859 வேண்டாம். 736 00:42:10,155 --> 00:42:11,323 -எங்கிட்ட அதைக் கொடு! -மாட்டேன்! 737 00:42:11,406 --> 00:42:13,200 அதைக் கொடு! 738 00:42:13,283 --> 00:42:14,243 பைத்தியக்காரியே! 739 00:42:14,326 --> 00:42:17,412 நீ எங்கேயாவது அதை பதுக்கி வச்சிருக்கியா? அந்த படத்தை சேவ் செய்து வச்சிருக்கயா... 740 00:42:19,122 --> 00:42:20,123 ஹே! 741 00:42:20,749 --> 00:42:22,709 -ஹை. -ஈவா ஆன்டி. 742 00:42:22,793 --> 00:42:24,294 என்ன நடக்குது? ரொம்ப நேரம் ஆகிடுச்சே. 743 00:42:24,878 --> 00:42:28,257 ஆம், நான் விட்டுட்டேன்னு நினைச்சேன், என், இங்கே என் சாவிக் கொத்தை, அதனால... 744 00:42:28,340 --> 00:42:31,343 முட்டாள். ஆனால் நான் எங்கிட்ட இல்ல, அதனால நான் திரும்பப் போகப் போறேன். 745 00:42:31,426 --> 00:42:33,387 ஆனால் நான் உன்னை வியாழக்கிழமை சந்திப்பேன், சரியா? 746 00:42:33,470 --> 00:42:35,347 -சினிமாவுக்குப் போவோம். -ஆமாம். சரி. 747 00:42:35,430 --> 00:42:37,850 -சரி. சரி, செல்லம். பை. -பை. 748 00:42:37,933 --> 00:42:38,809 பை. 749 00:43:04,001 --> 00:43:05,002 ச்சே. 750 00:43:45,417 --> 00:43:48,462 என்னையும் சேர்த்துக்கோ. நானும் உதவணும். 751 00:43:51,340 --> 00:43:52,341 இல்ல. 752 00:43:53,008 --> 00:43:55,928 -முடியாது. -நீ என்னை வெளியே தள்ளுற, ஈவா. 753 00:43:57,513 --> 00:44:00,474 நீ எனக்கு அம்மாவாகவோ, அக்காவாகவோ, இல்ல தோழியாகவோ நடந்துக்கல. 754 00:44:00,557 --> 00:44:03,894 இதெல்லாம் இல்லைனா பரவாயில்லை, ஆனால் நான் உன்னை பாதுகாக்கறதை விட மாட்டேன்... 755 00:44:03,977 --> 00:44:05,771 -நீ என்னை பாதுகாக்லை! -...ஏன்னா அது தான் என் வேலை! 756 00:44:05,854 --> 00:44:08,732 -நீ என்னை தனிமைப் படுத்துற. -நான் ஏன் உனக்கு இதுக்கெல்லாம்... 757 00:44:10,692 --> 00:44:14,780 நாங்க செய்யறது, நிஜமா, உண்மையா ரொம்ப மோசமான வேலை. 758 00:44:14,863 --> 00:44:16,073 இல்லை, அது மோசமில்லை. 759 00:44:17,783 --> 00:44:18,867 அது பிழைக்குற வழி. 760 00:44:21,495 --> 00:44:23,664 இதுல யாரோ ஒருத்தர் உயிரோட அந்த பக்கம் போகப் போறதில்லை. 761 00:44:24,831 --> 00:44:26,333 அது நானாக இருக்கமாட்டேன். 762 00:44:28,001 --> 00:44:30,587 கண்டிப்பா என்னோட சகோதரிங்களும் இல்லை. 763 00:44:37,469 --> 00:44:38,804 என்னையும் வட்டத்துல சேர்த்துக்கோ, ஈவா. 764 00:44:49,398 --> 00:44:50,399 சரி. 765 00:44:59,157 --> 00:45:02,160 கிளாஃப்பின் & சன்ஸ் 766 00:45:08,917 --> 00:45:12,296 நான் உன் அலுவலகத்துக்கு வந்திருக்கேன். நாம் அமைதி காக்க வந்திருக்கேன். 767 00:45:12,379 --> 00:45:13,380 நாம பேசலாமா? 768 00:45:30,689 --> 00:45:31,773 -வா, போகலாம். -ஹம்? 769 00:45:31,857 --> 00:45:33,525 நான் சாப்பாடை மேலே கொண்டு போகலைன்னா, தெரஸா என்னை தின்னுடுவா. 770 00:45:33,609 --> 00:45:36,653 ஆம், அவ எனக்கு திரும்ப மெஸ்ஸேஜ் அனுப்பறா. ஒரு வினாடி இரு. 771 00:45:38,197 --> 00:45:39,531 நான் பின்னாடி வர்றேன். 772 00:45:39,615 --> 00:45:41,074 நீ என்ன செய்யணுமோ செய். 773 00:46:17,653 --> 00:46:19,363 -பிளீஸ். -மன்னிச்சிடு. 774 00:46:20,155 --> 00:46:21,615 என்னை உள்ளே விட்டதுக்கு நன்றி. 775 00:46:22,199 --> 00:46:24,701 என்ன? எனவே, நீ வந்து... நீ என்னை முறைக்கிறயா இப்போ? 776 00:46:24,785 --> 00:46:26,286 நான் இந்த விஷயத்தை சரி செய்ய நினைச்சேன். 777 00:46:28,288 --> 00:46:30,707 நான் ஒரு தந்திரமான ஏமாத்துகாரின்னு நினைக்குற, நான் அப்படி இல்லை. 778 00:46:30,791 --> 00:46:32,876 சரி, என்ன எதிர்பார்க்குற? நீ பொய் சொன்ன. 779 00:46:32,960 --> 00:46:35,879 நான் பொய் சொல்லலை. தவறான புரிதல்கள். 780 00:46:36,630 --> 00:46:39,675 -எனக்கு நீ கிளாஃப்பின்னு தெரியாது. -எனக்கு நீ கார்வின்னு தெரியாது. 781 00:46:40,843 --> 00:46:42,261 அந்த தகவலை மறைச்சு வச்ச. 782 00:46:42,344 --> 00:46:45,389 என் கடைசி பெயரைச் சொல்லலை, அவ்வளவுதான். 783 00:46:46,390 --> 00:46:48,642 -நீ ஒரு பேஸ் கிடார் வாசிகிகறவன்னு சொன்ன. -அது தான் நான்... 784 00:46:48,725 --> 00:46:49,935 நான் பேஸ் கிடாரிஸ்டு தான். 785 00:46:50,018 --> 00:46:53,021 -இன்சூரன்ஸ் உன் ஹாபியா இல்ல அதுவும் அப்படியா? -எனக்கு... எனக்கு பொய் பிடிக்காது. 786 00:46:53,105 --> 00:46:55,524 -அதிகாரம் செய்யற ஆண்கைளை எனக்குப் பிடிக்காது. -நான் அதிகாரம் செய்யலை. 787 00:46:56,817 --> 00:46:58,277 நான் இருக்க முயற்சி செய்யலை. 788 00:47:01,738 --> 00:47:03,073 நான் உங்கிட்ட சண்ட போட வரலை. 789 00:47:03,657 --> 00:47:04,658 இல்லையா? 790 00:47:06,827 --> 00:47:08,328 சரி, அப்படின்னா ஏன் இங்கே வந்த? 791 00:47:15,294 --> 00:47:18,338 நீ ஏன் அரை பாட்டில் ஜூப்பை பூசிகிட்டு அப்புறமா என்னை உள்ளே விட்ட? 792 00:47:18,422 --> 00:47:20,174 -அது ஜூப் இல்ல. -அது 100 சதமானம் ஜூப் தான். 793 00:47:20,257 --> 00:47:21,466 சரி, அது ஜூப் தான். 794 00:47:37,691 --> 00:47:38,817 நீ போகணும், பெக்கா. 795 00:47:43,822 --> 00:47:47,618 -நீ இதுக்கு ஏங்குறன்னு எனக்குத் தெரியும். -முடியாது. என்னால செய்ய முடியாது. 796 00:47:48,410 --> 00:47:49,453 நான் உங்கிட்ட கெஞ்சப் போறதில்லை. 797 00:48:01,840 --> 00:48:02,841 மேட். 798 00:48:04,760 --> 00:48:06,428 மன்னிச்சிடு. இல்ல. நீ இப்போ போகணும். 799 00:48:50,097 --> 00:48:51,098 கிளான் எனும் பெல்ஜியத் தொடரை அடிப்படையாகக் கொண்டது 800 00:48:51,181 --> 00:48:52,182 உருவாக்கியவர் மாலின்-சாரா கோசின் 801 00:49:32,472 --> 00:49:34,474 தமிழாக்கம் அகிலா குமார்