1 00:00:35,827 --> 00:00:37,120 This is Inspector Loftus. 2 00:00:37,204 --> 00:00:40,624 Sorry, I can't get to the phone. Please leave a message after the tone. 3 00:00:41,333 --> 00:00:42,543 What's up with you? 4 00:00:42,543 --> 00:00:45,212 Well, you don't expect to be ghosted by a Garda inspector. 5 00:00:45,212 --> 00:00:48,006 I thought you were meeting this morning. -Didn't show up. 6 00:00:48,090 --> 00:00:50,342 Left me standing outside Dundrum shopping center like a loser. 7 00:00:53,095 --> 00:00:55,556 Maybe just stop calling him. He's not that into you. 8 00:00:58,058 --> 00:01:00,561 So, youngest sister. I googled her. 9 00:01:00,561 --> 00:01:03,605 Wine surgically attached. Different lad in every photo. 10 00:01:03,689 --> 00:01:06,191 Goes to tampon protests. Floaty, that kind of vibe. 11 00:01:06,275 --> 00:01:08,569 I just don't know what we achieve hassling this woman. 12 00:01:09,111 --> 00:01:11,822 We might be able to spook her into telling us something the others wouldn't. 13 00:01:13,115 --> 00:01:14,449 And it's her time. 14 00:01:15,701 --> 00:01:16,702 Creep. 15 00:01:42,644 --> 00:01:44,188 So, when you're talking to her, 16 00:01:44,188 --> 00:01:46,940 focus on the lawyer's giveaways, which are? 17 00:01:48,483 --> 00:01:49,902 Matt. -What? 18 00:01:49,902 --> 00:01:53,071 Refusal to name the victim directly. Convoluted sentences. 19 00:01:53,572 --> 00:01:54,489 Jesus. 20 00:01:56,408 --> 00:01:58,952 Why are you taking that stuff like it's your job? You all right? 21 00:01:59,036 --> 00:02:00,537 My esophagus is on fire. 22 00:02:01,205 --> 00:02:02,331 Like a shit dragon. 23 00:02:02,831 --> 00:02:03,832 Here. 24 00:02:03,916 --> 00:02:07,336 After this, I need you to go to the pub where JP was the night he died. 25 00:02:07,336 --> 00:02:09,045 Why? -Sniff around. 26 00:02:09,045 --> 00:02:13,091 Flirt with the barmaid. Find out what JP did, who he talked to, okay? 27 00:02:13,175 --> 00:02:14,801 Fine. -No! Goddamn! 28 00:02:15,719 --> 00:02:17,221 Come on! 29 00:02:17,221 --> 00:02:20,265 Geez, man. You're becoming zero craic in all of this, you know that? 30 00:02:20,349 --> 00:02:22,893 What flat number's she? -It's open. 31 00:02:26,939 --> 00:02:28,065 Here. This could be him. 32 00:02:29,107 --> 00:02:30,108 Shit. Here. It's Theresa. 33 00:02:30,901 --> 00:02:32,528 Here. You take the lead in this. 34 00:02:34,279 --> 00:02:35,697 You all right, darling? 35 00:02:35,781 --> 00:02:37,950 Yeah, is it important? Just because we've-- 36 00:02:39,284 --> 00:02:41,537 Mayonnaise? Well... 37 00:02:43,747 --> 00:02:45,332 Just because it's not in the room doesn't mean-- 38 00:02:46,875 --> 00:02:48,043 It's in the fridge. 39 00:02:51,213 --> 00:02:52,589 I'll bring it up later. I need to go. 40 00:02:52,673 --> 00:02:55,634 You're not at the gym. -Of course. 41 00:02:55,634 --> 00:02:58,178 Is this a surprise? Are you jetting me to Paris or something? 42 00:02:58,262 --> 00:02:59,888 Becka. Garvey. 43 00:02:59,972 --> 00:03:01,890 Sorry. I had to take a call. 44 00:03:01,974 --> 00:03:04,059 Thomas Claffin, Claffin Insurance. 45 00:03:04,059 --> 00:03:05,686 Rebecca Garvey, I presume? 46 00:03:08,272 --> 00:03:09,773 The insurance brothers? 47 00:03:09,857 --> 00:03:12,067 We can come back if now isn't convenient, Ms. Garvey. 48 00:03:12,067 --> 00:03:15,028 A few questions about your brother-in-law's death. Won't take long. 49 00:04:43,534 --> 00:04:46,161 We're so sorry for your loss, Ms. Garvey. -Thanks. 50 00:04:46,245 --> 00:04:47,746 Matt, would you like to-- -No. 51 00:04:49,748 --> 00:04:50,999 Shit. 52 00:04:51,083 --> 00:04:54,920 As you know, we're just crossing the T's and dotting the I's on John Paul's claim, 53 00:04:54,920 --> 00:04:58,924 making sure your sister, Grace, gets what she deserves. 54 00:05:03,846 --> 00:05:05,639 So, were you close to the deceased? 55 00:05:07,766 --> 00:05:08,767 He was-- 56 00:05:09,309 --> 00:05:10,644 I mean, we weren't... 57 00:05:13,313 --> 00:05:14,314 He was nice. 58 00:05:14,398 --> 00:05:15,399 Was he? 59 00:05:17,401 --> 00:05:19,820 Your sisters said something different. 60 00:05:19,820 --> 00:05:21,154 Washing the floors? 61 00:05:25,826 --> 00:05:27,911 What did they say? -"He's a prick." "He's a pleasure." 62 00:05:27,995 --> 00:05:30,455 Now, which is it, Rebecca? -Yeah. Which is it, Rebecca? 63 00:05:31,665 --> 00:05:32,791 Becka. 64 00:05:34,668 --> 00:05:37,171 I mean, you know families. They're... 65 00:05:37,171 --> 00:05:38,338 What? 66 00:05:40,632 --> 00:05:41,717 Complex. 67 00:05:42,509 --> 00:05:43,677 So, massage? 68 00:05:43,677 --> 00:05:45,929 What about it? -Does it keep you busy? 69 00:05:46,638 --> 00:05:48,140 Yeah, I've got my hands full. 70 00:05:51,977 --> 00:05:54,730 Do you operate out of your own studio? -Not at the moment. 71 00:05:54,730 --> 00:05:57,941 No? Are your family not supportive of your massage work? 72 00:05:58,025 --> 00:05:59,193 Yes. 73 00:05:59,193 --> 00:06:02,738 Yeah, but you don't have your own studio. You just-- What? You bring people here? 74 00:06:02,738 --> 00:06:03,822 All right, now, hang on. 75 00:06:03,906 --> 00:06:05,741 Have you ever been in financial difficulty, Ms. Garvey? 76 00:06:05,741 --> 00:06:08,452 Haven't we all? -Could you not ask your sisters for help? 77 00:06:08,452 --> 00:06:11,788 Well, you can't always rely on people. -That's true. That's very true. 78 00:06:11,872 --> 00:06:14,750 But all those nice houses and no one could give you a hand? 79 00:06:14,750 --> 00:06:17,669 You need to go. I have a client, and you don't have a right to be here, 80 00:06:17,753 --> 00:06:19,087 so I need you to go. -Yep. 81 00:06:19,171 --> 00:06:21,507 Don't leave the country, Ms. Garvey. -I'll do what I want. 82 00:06:21,507 --> 00:06:23,383 Yeah, on your own head be it. 83 00:06:25,469 --> 00:06:26,470 Thanks for your time. 84 00:06:29,848 --> 00:06:31,391 Bloody hell, Matt. 85 00:06:31,475 --> 00:06:33,435 Hey. I didn't know you had that in you. 86 00:06:34,311 --> 00:06:35,896 You really got her rattled. 87 00:06:35,896 --> 00:06:38,023 Good-looking girl. Stunning eyes. 88 00:06:38,857 --> 00:06:41,276 Cold, though. Like a lizard. 89 00:06:41,360 --> 00:06:42,653 I have... 90 00:06:42,653 --> 00:06:43,779 Shit! 91 00:06:44,279 --> 00:06:45,280 ...something to tell you. 92 00:06:46,156 --> 00:06:48,200 I know her. Becka Garvey. 93 00:06:48,200 --> 00:06:50,494 We were seeing each other. 94 00:06:52,871 --> 00:06:55,624 What? Is she the one that keeps calling and texting you? 95 00:06:55,624 --> 00:06:56,708 Yeah. 96 00:06:57,501 --> 00:06:59,002 That's how you knew about her money problems? 97 00:06:59,086 --> 00:07:00,379 She said her family let her down. 98 00:07:00,379 --> 00:07:02,548 That could've been JP. Maybe JP promised and let her down. 99 00:07:02,548 --> 00:07:04,299 I don't know, all right? She lost a lot. 100 00:07:04,383 --> 00:07:07,719 Yeah, which would give her... motive, Matthew! 101 00:07:07,803 --> 00:07:11,223 No, I don't want to talk about it, all right? It's done. We're done. 102 00:07:11,223 --> 00:07:13,141 Okay-- Is she-- -It's none of my business, Tom. 103 00:07:13,225 --> 00:07:14,601 Hey, hey, hey. 104 00:07:15,394 --> 00:07:16,770 Fuck! 105 00:07:18,647 --> 00:07:19,648 Shit! 106 00:07:24,111 --> 00:07:26,154 Will you slow down a bit? 107 00:07:26,238 --> 00:07:27,531 Why won't you answer me? 108 00:07:27,531 --> 00:07:31,118 I don't wanna talk about John Paul anymore, okay? It's enough. 109 00:07:31,118 --> 00:07:32,244 We have to. 110 00:07:32,744 --> 00:07:36,373 Oscar's dead, Bibi. And he did nothing wrong. 111 00:07:37,207 --> 00:07:38,333 He was a good dog. 112 00:07:38,417 --> 00:07:41,086 He had a permanent hard-on, and he pissed everywhere. 113 00:07:41,170 --> 00:07:42,880 Yeah, around you, you scary bitch. 114 00:07:45,924 --> 00:07:47,259 Can it breathe in there? 115 00:07:47,259 --> 00:07:48,552 Yeah, think so. 116 00:07:49,178 --> 00:07:50,179 Hello. 117 00:07:51,930 --> 00:07:54,141 Yeah, a kitten will make everyone happy again. 118 00:07:54,141 --> 00:07:55,225 Yeah, not JP. 119 00:07:56,476 --> 00:07:57,561 Did Urs text you back? 120 00:08:00,480 --> 00:08:01,732 No. -No? 121 00:08:02,441 --> 00:08:04,318 That's not like her. Give her a call. 122 00:08:08,697 --> 00:08:10,866 What have you told Becka? -Nothing. 123 00:08:11,450 --> 00:08:13,410 I'm not gonna tell her anything either. 124 00:08:14,161 --> 00:08:15,412 Don't want her involved. 125 00:08:15,412 --> 00:08:17,206 Yeah, of course. She'd fuck it up. 126 00:08:17,873 --> 00:08:20,125 No answer. -Not because she'll fuck it up. 127 00:08:20,209 --> 00:08:21,919 Because she wouldn't be able to handle it. 128 00:08:23,879 --> 00:08:25,130 Could we speed it up? 129 00:08:25,214 --> 00:08:27,424 I mean, my heart has stopped from going so slow. 130 00:08:27,508 --> 00:08:29,927 What? I thought we were going on a stroll. 131 00:08:29,927 --> 00:08:33,096 I thought it was a stroll. Bibi. 132 00:08:33,096 --> 00:08:35,849 Come on, you lazy bitch. We'll be late! 133 00:08:35,933 --> 00:08:36,933 Gonna get the car. 134 00:08:38,684 --> 00:08:41,855 So, each therapist will be shadowed by a trainee 135 00:08:41,855 --> 00:08:44,525 that will essentially be paying that therapist's wage, 136 00:08:45,275 --> 00:08:46,610 through their training fees. 137 00:08:46,610 --> 00:08:49,321 Fresh out of the oven. Sorry. 138 00:08:49,321 --> 00:08:52,533 I've worked it all out and we'd agree to a rate of interest. 139 00:08:52,533 --> 00:08:53,951 Beat the bank sort of thing. 140 00:08:53,951 --> 00:08:56,119 The ones on the bottom have apricots in them. 141 00:08:56,203 --> 00:08:59,081 Thanks, Grace. -We are working here, love. 142 00:08:59,081 --> 00:09:00,374 Thank you. -Sorry. 143 00:09:02,543 --> 00:09:05,712 So, my financial ask is actually very modest, 144 00:09:05,796 --> 00:09:08,924 especially for a space like that in a location like that. 145 00:09:08,924 --> 00:09:10,843 So you're finally growing up. 146 00:09:11,760 --> 00:09:14,888 Yeah. Well, I know that everybody thinks that I'm the family screwup, 147 00:09:14,972 --> 00:09:18,475 but I'm doing it. And I've got a website that's almost ready to go. 148 00:09:18,559 --> 00:09:20,561 And all of my reviews are so good. 149 00:09:21,687 --> 00:09:23,021 Well, they're mainly good. 150 00:09:23,730 --> 00:09:26,567 And I had time to help your mom. -What? 151 00:09:26,567 --> 00:09:29,236 Yeah. It's no trouble. Her hip's actually improving. 152 00:09:30,404 --> 00:09:32,281 But we've got a professional on call. 153 00:09:33,156 --> 00:09:36,618 Well, it's a pleasure to help. -You need to focus on your premises. 154 00:09:36,702 --> 00:09:38,161 You're going to be busy. 155 00:09:38,245 --> 00:09:39,913 Are you saying-- -What is that quote? 156 00:09:39,997 --> 00:09:43,166 "As long as you're going to be thinking anyway, think big." 157 00:09:43,250 --> 00:09:46,211 Are you thinking big? -Yes! So... 158 00:09:46,295 --> 00:09:48,338 So? -Are you in? 159 00:09:48,422 --> 00:09:50,924 I'm on board. Yeah, you know. -That is so good. 160 00:09:51,842 --> 00:09:53,635 This is so exciting. 161 00:09:54,720 --> 00:09:55,637 Yay! 162 00:09:57,055 --> 00:09:59,433 Oh, my God. Cute. Quick! -We knew you had to be together. 163 00:09:59,433 --> 00:10:01,018 Look what they brought me. 164 00:10:01,018 --> 00:10:02,686 Look at you! 165 00:10:02,686 --> 00:10:04,938 She's from all her aunties. We just thought, 166 00:10:05,022 --> 00:10:07,357 after what happened with Oscar-- -Hang on a second. 167 00:10:07,441 --> 00:10:09,651 It'd be nice to be asked. -You can't just come wal-- 168 00:10:09,735 --> 00:10:14,406 Cats are a walk in the park, JP. They look after themselves. 169 00:10:14,406 --> 00:10:17,034 Can we, John, please? Look at his paws. 170 00:10:17,034 --> 00:10:19,786 Please, Daddy. Please? -You can keep him. 171 00:10:20,621 --> 00:10:21,622 You're so cute. 172 00:10:21,622 --> 00:10:23,373 Thanks, Dad. -Hey! 173 00:10:24,458 --> 00:10:26,793 Thanks, Auntie Eva and Bibi. 174 00:10:26,877 --> 00:10:28,504 And Auntie Becka. 175 00:10:29,213 --> 00:10:30,839 I'm off for my run, finally. 176 00:10:31,340 --> 00:10:32,716 Never exercise with the elderly. 177 00:10:32,716 --> 00:10:35,010 Oi! Watch it. 178 00:10:35,010 --> 00:10:36,512 Bye. 179 00:10:37,554 --> 00:10:39,431 I'll catch up with you soon. -Thanks, darling. 180 00:10:41,141 --> 00:10:43,352 I'm gonna call him Harry after Harry Styles. 181 00:10:43,352 --> 00:10:46,813 Come on. Come on in to your new home. 182 00:10:46,897 --> 00:10:49,191 Yeah. Come on, Harry. 183 00:10:53,737 --> 00:10:57,533 Your youngest sister was in there, on her knees, begging me for money. 184 00:10:57,533 --> 00:11:01,203 Meanwhile, you're out here, splashing cash on kittens nobody's asked for. 185 00:11:01,203 --> 00:11:03,247 Kitten cost nine euro. 186 00:11:03,247 --> 00:11:04,998 See you at the work quiz, Eva. 187 00:11:05,082 --> 00:11:06,583 Cannot wait. 188 00:11:06,667 --> 00:11:09,503 Take it seriously if you want Gerald to take you seriously. 189 00:11:09,503 --> 00:11:12,548 At least give me a fair fight for the promotion, will you? 190 00:11:14,424 --> 00:11:15,425 Cock. 191 00:11:19,930 --> 00:11:20,931 Leave it. 192 00:11:22,057 --> 00:11:23,976 JP again. Jesus. 193 00:11:24,893 --> 00:11:26,353 What does he want? -Don't know, 194 00:11:26,353 --> 00:11:28,856 but I know I have no time for his shite tonight. 195 00:11:28,856 --> 00:11:30,232 All right. See you in the morning. 196 00:11:31,400 --> 00:11:33,151 Bye, kids. -Bye. 197 00:11:33,235 --> 00:11:35,195 Love you. -Love you too. 198 00:11:35,279 --> 00:11:36,280 Okay, so... 199 00:11:42,953 --> 00:11:43,996 It's Roger. 200 00:11:51,461 --> 00:11:53,130 For God's sake. 201 00:11:56,258 --> 00:11:59,178 Hope you don't mind me coming around this way. It was-- I guess-- 202 00:11:59,178 --> 00:12:01,638 I don't think JP heard me knocking the door. 203 00:12:02,264 --> 00:12:04,308 That stinks. -Razor clams. 204 00:12:04,308 --> 00:12:06,935 Not the prettiest name in the world, but I hope you enjoy them. 205 00:12:07,019 --> 00:12:08,770 You're very good, Roger. 206 00:12:08,854 --> 00:12:10,564 Becka, tell him your news. 207 00:12:10,564 --> 00:12:13,525 I'm opening a massage studio. -Congratulations. 208 00:12:14,401 --> 00:12:17,696 Tell you what? You could have Gracie front the house with her lovely manners. 209 00:12:19,698 --> 00:12:21,074 What is this? 210 00:12:21,158 --> 00:12:23,702 We're just telling Roger about your investment. 211 00:12:23,702 --> 00:12:25,621 It's actually not a bad idea, Grace. 212 00:12:25,621 --> 00:12:28,624 I haven't worked anywhere in yonks. I wouldn't know the jargon. 213 00:12:28,624 --> 00:12:30,042 There's no jargon. 214 00:12:30,042 --> 00:12:32,461 Just welcome the people. Manage the appointments. 215 00:12:32,461 --> 00:12:34,588 You'd be amazing, Grace. Amazing Grace. 216 00:12:34,588 --> 00:12:36,590 Like the song. 217 00:12:36,590 --> 00:12:37,674 I don't know. 218 00:12:38,509 --> 00:12:40,177 What do you think, John Paul? 219 00:12:41,803 --> 00:12:43,138 Grace runs our home. 220 00:12:45,140 --> 00:12:47,351 Right. Well, I'll leave yous lads to it. 221 00:12:47,351 --> 00:12:50,479 I'm heading off for a residential weekend with my wee church group. 222 00:12:50,479 --> 00:12:51,522 Have fun. 223 00:12:52,356 --> 00:12:54,233 Thank you. -Thanks for the razors, Roger. 224 00:12:54,233 --> 00:12:55,317 Sure. 225 00:14:00,132 --> 00:14:02,092 I got a medical journal from the library, 226 00:14:02,176 --> 00:14:05,846 and apparently, if you cut the aorta, you'll be done within 90 seconds, so-- 227 00:14:05,846 --> 00:14:10,392 Jesus Christ, Bibi. I don't wanna hear the ins and outs of garroting someone. 228 00:14:10,392 --> 00:14:15,022 Why? Because it's not happening, okay? 229 00:14:15,022 --> 00:14:18,817 It was one moment of madness. Two moments of madness. 230 00:14:18,901 --> 00:14:21,403 And that's it. It's over. It's done. 231 00:14:21,904 --> 00:14:23,030 Right, Urs? 232 00:14:24,406 --> 00:14:25,407 Urs? 233 00:14:26,200 --> 00:14:28,452 I was just saying this whole thing with John Paul, it-- 234 00:14:28,452 --> 00:14:30,245 Jesus Christ! Just stop talking about him. 235 00:14:30,329 --> 00:14:32,789 I don't wanna hear his name anymore, all right? 236 00:14:32,873 --> 00:14:37,169 And I can't believe I'm an accomplice to an attempted murder, and for what? 237 00:14:37,169 --> 00:14:39,171 Your CV. -Oh, fuck off, Bibi. 238 00:14:39,171 --> 00:14:41,798 Let's take it back to the old-school, lads! 239 00:14:45,260 --> 00:14:48,514 You've already started. Didn't know we were meeting up. 240 00:14:48,514 --> 00:14:50,265 Rude. -Oh, no. It's not like that. 241 00:14:50,349 --> 00:14:52,309 Bibi was just waiting for Nora, and Urs is-- 242 00:14:52,309 --> 00:14:55,938 Well, I wanted your opinion on paint swatches because... 243 00:14:57,731 --> 00:14:59,816 I just signed the lease on my studio! 244 00:15:03,654 --> 00:15:05,989 Hello? -Right. So JP's given you the loan? 245 00:15:06,073 --> 00:15:08,325 Yeah. He believes I can do this. 246 00:15:08,325 --> 00:15:10,035 Well, go talk paint with him then. 247 00:15:12,454 --> 00:15:17,042 You know what? I'm confused as to why I'm getting more support from JP than you lot. 248 00:15:17,042 --> 00:15:19,169 Do you not believe in me? -Yeah, we do-- 249 00:15:19,253 --> 00:15:20,379 Then what's this? 250 00:15:20,921 --> 00:15:22,256 Secret craic without me? 251 00:15:22,923 --> 00:15:24,424 Buying Blanaid sneaky kittens? 252 00:15:24,508 --> 00:15:26,844 We're just concerned that you're taking too much from him, okay? 253 00:15:26,844 --> 00:15:28,011 Because he can be very... 254 00:15:28,095 --> 00:15:29,555 Evil. -...unreliable. 255 00:15:29,555 --> 00:15:30,931 You know, I like the pink. 256 00:15:30,931 --> 00:15:33,308 It's more your color, and it will suit your skin tone. 257 00:15:33,392 --> 00:15:35,143 Your piggy skin tone. -Piss off, Bibi. 258 00:15:35,227 --> 00:15:37,688 Can you just stop? Just stop, okay. Let's celebrate. 259 00:15:37,688 --> 00:15:40,816 Let's just celebrate the-- your business. 260 00:15:40,816 --> 00:15:43,277 Good? And the studio. 261 00:15:43,902 --> 00:15:46,864 And you. -To the business and Becka. 262 00:15:46,864 --> 00:15:49,032 Business and Becka. Sláinte. -Sláinte. 263 00:15:49,116 --> 00:15:53,161 Urs, you're, like, deadly quiet. It's giving me the creeps. 264 00:15:53,245 --> 00:15:55,455 I'm not quiet. I'm hormonal. 265 00:15:56,456 --> 00:15:59,418 I'm up for having fun and sisterly chats. 266 00:15:59,418 --> 00:16:01,670 And drinking. I'm up for drinking. 267 00:16:02,838 --> 00:16:05,716 So go on then. Hit me with it. What's the craic? What's the goss, huh? 268 00:16:06,216 --> 00:16:07,968 Are you going to shag your man? 269 00:16:09,511 --> 00:16:10,929 What? -Gabriel. 270 00:16:11,013 --> 00:16:14,766 I don't know. It's hard to gauge the signals. 271 00:16:15,350 --> 00:16:16,852 What signals? Just shag him, Eva. 272 00:16:16,852 --> 00:16:19,646 Yeah, 'cause it's that easy, isn't it? -It literally is. 273 00:16:19,730 --> 00:16:21,982 You're a ride. You deserve to get ridden. 274 00:16:21,982 --> 00:16:23,358 Let Gabriel ride you. 275 00:16:24,318 --> 00:16:25,986 I'm going. -That's my-- 276 00:16:25,986 --> 00:16:27,696 That's actually real champagne, Becka. 277 00:16:27,696 --> 00:16:30,657 You leave me out of everything, I take your champagne. 278 00:16:30,741 --> 00:16:31,992 Quid pro quo. 279 00:16:32,618 --> 00:16:33,994 Well, look. Don't be like-- 280 00:16:34,870 --> 00:16:35,954 Becka. 281 00:16:42,794 --> 00:16:44,254 What do you think, should I? 282 00:16:45,047 --> 00:16:46,840 Ride him? -No, ask him out. 283 00:16:46,924 --> 00:16:48,550 Probably not. -Why? 284 00:16:50,135 --> 00:16:51,929 Oh, God, thanks for the pep talk. 285 00:16:57,893 --> 00:16:59,019 Thank you, fine sir! 286 00:17:28,757 --> 00:17:29,842 Coming! 287 00:17:33,303 --> 00:17:36,807 And this photo's John Paul when he was just 12 years old. 288 00:17:36,807 --> 00:17:37,891 With his frog. 289 00:17:38,976 --> 00:17:40,853 John Paul loved frogs. 290 00:17:40,853 --> 00:17:43,856 He'd give them names, then drown them in milk. 291 00:17:44,690 --> 00:17:49,570 I found seven different glasses of milk with dead frogs under his bed. 292 00:17:51,738 --> 00:17:52,739 George. 293 00:17:53,490 --> 00:17:55,784 He didn't stuff amphibians, you see. 294 00:17:55,868 --> 00:17:57,828 He thought the frogs were vulgar. 295 00:17:58,495 --> 00:18:02,124 But your brother, he loved frogs, Laura. 296 00:18:02,124 --> 00:18:03,542 It's Becka. 297 00:18:06,920 --> 00:18:08,422 Is this Laura? 298 00:18:09,006 --> 00:18:11,258 Sorry. This is my daughter. 299 00:18:11,884 --> 00:18:14,428 They're her best dungarees. 300 00:18:14,428 --> 00:18:16,680 And her cat, Miso. 301 00:18:18,223 --> 00:18:19,808 But she's gone now. 302 00:18:23,687 --> 00:18:26,732 Is she coming back? Like George. 303 00:18:27,983 --> 00:18:30,736 I'm afraid Laura is not coming back. 304 00:18:33,697 --> 00:18:34,907 I'm sorry, Minna. 305 00:18:36,575 --> 00:18:39,286 I have to piss like a Russian racehorse. 306 00:18:48,795 --> 00:18:51,590 What the hell, JP? 307 00:18:53,300 --> 00:18:54,927 This is how you run your sessions? 308 00:18:56,011 --> 00:18:57,846 Jesus, Mary and Joseph. 309 00:18:58,597 --> 00:18:59,598 JP. 310 00:19:00,724 --> 00:19:02,226 Looks like a lovely afternoon. 311 00:19:02,226 --> 00:19:04,603 I know you said that she already has a physio, but I just-- 312 00:19:04,603 --> 00:19:07,481 Yeah, it's no problem. I just don't want to pay for the care twice. 313 00:19:07,481 --> 00:19:10,359 We were just chatting. I love coming to see her. 314 00:19:11,318 --> 00:19:12,486 Me too. 315 00:19:14,446 --> 00:19:15,656 I'll leave you to it. 316 00:19:21,787 --> 00:19:22,996 Bye, Min! 317 00:19:29,419 --> 00:19:30,879 For Christ's sake. 318 00:19:44,309 --> 00:19:46,061 Look. 319 00:19:53,402 --> 00:19:57,030 "Gin later?" "Does anybody have ibuprofen?" 320 00:19:57,114 --> 00:19:58,782 "I'm hemorrhaging here." 321 00:19:58,866 --> 00:20:00,200 Hemorrhaging? 322 00:20:00,284 --> 00:20:02,077 Jesus, you girls need a priest. 323 00:20:02,077 --> 00:20:06,206 Do you ever talk about novels? Politics? 324 00:20:06,290 --> 00:20:08,709 You need to be on it, Grace, for the quiz. 325 00:20:09,835 --> 00:20:11,753 Periods and gin isn't going to cut it. 326 00:20:11,837 --> 00:20:14,381 I will be. It's just sister chat. 327 00:20:15,549 --> 00:20:17,509 I know we're a bit much sometimes. 328 00:20:18,760 --> 00:20:21,263 Becka's the happiest I've seen her in a long while. 329 00:20:22,514 --> 00:20:25,934 She won't let you down. She'll pay the cash back in no time like she said. 330 00:20:26,518 --> 00:20:28,228 I can't give Becka money. 331 00:20:31,148 --> 00:20:32,232 What? 332 00:20:33,692 --> 00:20:35,986 Why not? -Well, I never said I would. 333 00:20:36,904 --> 00:20:38,447 She must have misunderstood. 334 00:20:38,447 --> 00:20:40,908 I mean, she needs to build her own life, doesn't she? 335 00:20:40,908 --> 00:20:42,075 But I thought you... 336 00:20:43,619 --> 00:20:44,828 You said-- 337 00:20:45,412 --> 00:20:46,663 She signed the lease, JP. 338 00:20:46,747 --> 00:20:48,665 Well, she must have got help somewhere else. 339 00:20:48,749 --> 00:20:52,628 I mean, she is a very well-connected lady. 340 00:20:52,628 --> 00:20:54,046 No, you said you'd help. 341 00:20:54,046 --> 00:20:56,548 I mentored her. 342 00:20:56,632 --> 00:20:58,634 And she misunderstood. 343 00:20:58,634 --> 00:21:02,095 Will you just pop round and let her know she's got her wires crossed? 344 00:21:02,721 --> 00:21:04,598 You're much better at that kind of thing. 345 00:21:05,140 --> 00:21:06,183 Thank you. 346 00:21:07,976 --> 00:21:08,977 I can't. 347 00:21:10,771 --> 00:21:11,855 This means a lot to her. 348 00:21:12,856 --> 00:21:16,068 She's taking advantage of your kindness, Mammy. 349 00:21:19,279 --> 00:21:20,489 She misunderstood. 350 00:21:48,809 --> 00:21:50,561 Your hair looks nice. Come in. 351 00:21:50,561 --> 00:21:54,106 Hot chocolates from Starlings with a bit of chili in it, like you like it. 352 00:21:54,940 --> 00:21:55,941 You're an angel. 353 00:22:01,405 --> 00:22:02,656 We can't give you the money. 354 00:22:06,368 --> 00:22:07,369 What do you mean? 355 00:22:08,829 --> 00:22:10,080 JP, he-- 356 00:22:10,080 --> 00:22:14,668 We can't fund the massage studio. 357 00:22:14,668 --> 00:22:15,961 The loan, we can't. 358 00:22:16,879 --> 00:22:18,839 I don't get it. Why? What happened? 359 00:22:18,839 --> 00:22:22,801 Well, JP says he never actually said he'd help you financially. 360 00:22:25,470 --> 00:22:26,555 Excuse me? 361 00:22:26,555 --> 00:22:28,348 It was more of an advice session. 362 00:22:32,186 --> 00:22:33,270 Am I on drugs? 363 00:22:33,270 --> 00:22:36,398 You were there, Grace. You know he was into it. 364 00:22:37,232 --> 00:22:40,819 I'm meeting the estate agent tomorrow to pay for the second installment. 365 00:22:40,903 --> 00:22:43,572 I put the first half on a bloody high-interest credit card. 366 00:22:43,572 --> 00:22:44,656 Becka, please. 367 00:22:44,740 --> 00:22:47,075 He has to help me. You have to talk to him. 368 00:22:47,159 --> 00:22:48,327 Look, I don't know what's-- 369 00:22:48,327 --> 00:22:50,245 We could help you out in other ways with it. 370 00:22:50,329 --> 00:22:52,748 We could come in-- -I'm broke! I signed a lease! I-- 371 00:22:52,748 --> 00:22:55,667 I don't need him to rub down clients. I need the money. 372 00:22:56,376 --> 00:22:57,753 I'm so sorry. 373 00:22:59,171 --> 00:23:00,797 Why would he make you tell me? 374 00:23:01,924 --> 00:23:04,760 I mean, that's demented. 375 00:23:07,429 --> 00:23:09,389 This is messed up, Grace. 376 00:23:09,473 --> 00:23:13,101 I mean, don't you think that this is so off... 377 00:23:15,354 --> 00:23:17,064 I think it's just a misunderstanding. 378 00:23:38,669 --> 00:23:39,711 Fergal! 379 00:23:42,130 --> 00:23:43,131 Fergal Loftus. 380 00:23:43,215 --> 00:23:44,633 Who is this clown? 381 00:23:44,633 --> 00:23:47,135 Thomas Claffin. We were due to meet earlier. 382 00:23:47,219 --> 00:23:50,264 I stood at Claire's Accessories for 55 minutes waiting for you. 383 00:23:50,264 --> 00:23:51,265 You didn't come. 384 00:23:51,265 --> 00:23:53,433 Yeah. I was called to a triple murder in Dalkey. 385 00:23:53,517 --> 00:23:55,894 Yeah, apologies for keeping you waiting. 386 00:23:56,562 --> 00:23:58,689 Apology accepted. Now can we just get on with it? 387 00:23:58,689 --> 00:24:01,692 Fergal is golfing, insurance man. -I wasn't talking to you. 388 00:24:01,692 --> 00:24:04,069 If you want to speak to me, you call my office, all right? 389 00:24:04,069 --> 00:24:06,613 People are staring. You're clearly not dressed for golf. 390 00:24:08,240 --> 00:24:10,534 I told the receptionist a pretty horrible lie 391 00:24:10,534 --> 00:24:11,952 to get in here to talk to you, 392 00:24:11,952 --> 00:24:14,830 so I'm not leaving till I've said what I have to say. 393 00:24:16,707 --> 00:24:19,918 Jesus Christ. Make it quick. -Right. 394 00:24:24,506 --> 00:24:26,967 Fire in the cabin. The car accident at the hotel. 395 00:24:26,967 --> 00:24:28,802 See, there's too many claims. Too many coincidences. 396 00:24:29,970 --> 00:24:32,347 Well, I can do nothing without actual evidence. 397 00:24:32,431 --> 00:24:33,891 And without proper procedure. 398 00:24:33,891 --> 00:24:35,309 I told you, the widow signed. 399 00:24:35,893 --> 00:24:37,728 She wants this to happen. Why don't you? 400 00:24:39,062 --> 00:24:41,690 Now, why would she put herself through something like that? 401 00:24:42,733 --> 00:24:48,197 Having a body exhumed, picked apart, is agony for a grieving family. 402 00:24:49,198 --> 00:24:50,199 Why did she sign? 403 00:24:50,199 --> 00:24:53,327 She obviously feels something is off. 404 00:24:54,703 --> 00:24:56,246 Something is off. 405 00:24:57,706 --> 00:25:01,293 And I'm presuming the local Gardaí found nothing suspicious about this man's death. 406 00:25:01,293 --> 00:25:03,086 Not as such, but they haven't the-- 407 00:25:05,714 --> 00:25:06,715 No. 408 00:25:06,715 --> 00:25:08,133 I'm not going to exhume a body 409 00:25:08,217 --> 00:25:10,886 every time an insurance firm doesn't want to pay out. 410 00:25:11,929 --> 00:25:14,973 Because as far as I can see, you have got nothing. 411 00:25:16,517 --> 00:25:17,851 Can you believe this guy? 412 00:25:17,935 --> 00:25:20,270 He told the receptionist his daughter's been kidnapped. 413 00:25:20,354 --> 00:25:22,523 He doesn't even have golf shoes on. 414 00:25:28,237 --> 00:25:29,238 Tom. 415 00:25:31,532 --> 00:25:36,036 Tom, can we please go home now? This is all getting a bit much. 416 00:25:36,036 --> 00:25:37,371 Fore! 417 00:25:40,165 --> 00:25:41,792 Did you even go to the pub? 418 00:25:41,792 --> 00:25:42,876 What pub? 419 00:25:42,960 --> 00:25:45,087 Jesus. The pub. 420 00:25:45,087 --> 00:25:47,464 To check if JP was actually there the night he died. 421 00:25:47,548 --> 00:25:50,092 Oh, right. Yeah, I did. I talked to the barmaid. 422 00:25:50,092 --> 00:25:52,302 JP ate all the free sandwiches, 423 00:25:52,386 --> 00:25:55,264 he kept to himself, tried to get money off his bill. 424 00:25:55,264 --> 00:25:57,349 That's it. -So, nothing. Again! 425 00:25:57,349 --> 00:25:58,892 Jesus, I can't keep doing this. 426 00:25:58,976 --> 00:26:00,561 Well, we could just stop. 427 00:26:01,311 --> 00:26:04,523 You know, and declare bankruptcy and start again. 428 00:26:04,523 --> 00:26:06,108 Stop? There is no stop, Matt. 429 00:26:06,900 --> 00:26:08,694 I haven't slept a full night in weeks. 430 00:26:09,653 --> 00:26:11,613 Can't hear anything my wife says to me anymore. 431 00:26:11,697 --> 00:26:13,907 All I hear is, "Don't blow your lives up, Thomas! 432 00:26:13,991 --> 00:26:16,743 Don't blow it all up!" -There's no need for this. It's mad. 433 00:26:18,245 --> 00:26:19,288 Look, Matt. 434 00:26:19,288 --> 00:26:20,372 What? 435 00:26:21,373 --> 00:26:23,166 Just, I can't do this on my own. 436 00:26:28,046 --> 00:26:29,256 H-- 437 00:26:29,256 --> 00:26:30,924 You're still talking to her? -No. 438 00:26:31,008 --> 00:26:32,885 Just stay out of it. -We need information. 439 00:26:32,885 --> 00:26:36,013 I'm up against the wall, and you can help knock it down for me, Matt. 440 00:26:36,013 --> 00:26:37,723 No. Please don't ask me, Tom. No. 441 00:26:37,723 --> 00:26:39,391 You know her five minutes. I'm your brother. 442 00:26:39,391 --> 00:26:41,268 You're asking me to use Becka to get to the sisters? 443 00:26:41,268 --> 00:26:43,228 No. Look at me. 444 00:26:43,312 --> 00:26:45,772 I am desperate here. I am desperate. 445 00:26:47,441 --> 00:26:48,442 Help me. 446 00:27:23,936 --> 00:27:25,354 Excuse me! 447 00:27:33,820 --> 00:27:34,988 Hiya, Blanaid! 448 00:27:37,199 --> 00:27:39,451 Blanaid, hiya! 449 00:27:41,828 --> 00:27:43,288 Yeah, well. I should... 450 00:27:54,299 --> 00:27:56,760 Wow. A little fist pump. 451 00:27:56,844 --> 00:28:00,889 You happy? Good news? -No. I was punching the air in grief. 452 00:28:00,973 --> 00:28:03,100 She's also sardonic. I love it. 453 00:28:04,476 --> 00:28:05,769 Excuse me. 454 00:28:05,853 --> 00:28:06,979 Yeah. 455 00:28:06,979 --> 00:28:08,063 Thank you. 456 00:28:08,605 --> 00:28:11,525 No. I just saved the company 50K on the Henderson deal, so... 457 00:28:12,276 --> 00:28:13,485 Gerald just high-fived me. 458 00:28:14,152 --> 00:28:16,238 I mean, he missed, and it was extremely awkward, 459 00:28:16,238 --> 00:28:20,284 but I've never seen him do that before. So, basically, I'm a bad bitch, Gabriel. 460 00:28:20,284 --> 00:28:21,910 Yeah, you are. You're brilliant. 461 00:28:22,786 --> 00:28:24,872 Let's go out for lunch. -Yeah? 462 00:28:26,039 --> 00:28:27,207 Yeah. Yes. 463 00:28:27,291 --> 00:28:31,712 Because I saw you drinking from the third-floor tap yesterday. 464 00:28:31,712 --> 00:28:34,464 And that shit's yellow, so, you know, you clearly haven't got a clue. 465 00:28:34,548 --> 00:28:37,843 You need someone to show you the ropes. And by ropes, I mean pubs. 466 00:28:37,843 --> 00:28:39,970 Okay. I won't argue with that. 467 00:28:40,554 --> 00:28:43,307 Yeah? -Yeah, I'll come to your desk at 12:30. 468 00:28:44,016 --> 00:28:46,059 Okay, cool. Coo-- 469 00:28:47,019 --> 00:28:48,270 Oh, my God. 470 00:28:54,193 --> 00:28:56,695 Becka. I asked him out. 471 00:28:58,322 --> 00:29:01,700 I just said it. You know, like a woman in an ad. 472 00:29:01,700 --> 00:29:02,826 So, we're going out. 473 00:29:03,368 --> 00:29:04,912 He's distractingly good-looking. 474 00:29:10,125 --> 00:29:11,919 No. I screwed it up. 475 00:29:13,086 --> 00:29:14,338 Okay, okay. Hang on. 476 00:29:14,922 --> 00:29:16,006 No smiling. 477 00:29:16,006 --> 00:29:17,090 Okay. 478 00:29:30,854 --> 00:29:31,939 What? 479 00:29:31,939 --> 00:29:34,775 I can't believe JP is married to your sister. 480 00:29:34,775 --> 00:29:38,111 Oh, yeah. Sorry about that. -Yeah. 481 00:29:38,195 --> 00:29:41,448 I don't know if I could listen to racist, misogynistic shit 482 00:29:41,532 --> 00:29:44,076 spewing out of his thin lips on my days off. 483 00:29:45,244 --> 00:29:47,079 I'm so sorry, that just came out. He's your family. 484 00:29:47,079 --> 00:29:48,872 Yeah, that man's not my family. 485 00:29:48,956 --> 00:29:52,376 You know they just made the first-floor toilets gender-neutral? 486 00:29:52,376 --> 00:29:55,045 Oh, yeah. -Well, he stole a cubicle. 487 00:29:55,879 --> 00:29:56,880 He did what? 488 00:29:57,923 --> 00:29:58,799 What? 489 00:29:58,799 --> 00:30:01,301 He made a little sign for one of the cubicles saying, 490 00:30:01,385 --> 00:30:03,720 "Men only. JP Williams's cubicle." -Oh, my God. 491 00:30:03,804 --> 00:30:04,888 "Do not enter." 492 00:30:04,972 --> 00:30:06,557 Shut up! -Yeah. 493 00:30:07,182 --> 00:30:10,394 Obviously, someone just took the sign down, but what the hell? 494 00:30:10,394 --> 00:30:11,645 With his little sharpie. 495 00:30:12,604 --> 00:30:15,148 John Paul's toilet. 496 00:30:17,109 --> 00:30:18,110 Yeah. 497 00:30:18,110 --> 00:30:20,028 I don't know why I'm laughing, honestly. 498 00:30:20,946 --> 00:30:22,656 He asked every single man in the office 499 00:30:22,656 --> 00:30:24,783 to be his partner for the table quiz tonight. 500 00:30:25,784 --> 00:30:28,120 I told him I'd prefer to partner with you. 501 00:30:30,372 --> 00:30:31,373 Yeah. 502 00:30:31,373 --> 00:30:33,125 Well, I'm partnering with my sister. 503 00:30:33,625 --> 00:30:34,626 Sorry, babe. 504 00:30:35,252 --> 00:30:36,420 It's just you and JP. 505 00:30:36,962 --> 00:30:39,006 Yeah. I would rather lick a bus. 506 00:30:40,883 --> 00:30:42,301 Wow. -Good, right? 507 00:30:42,301 --> 00:30:44,344 Yeah. -Yeah! 508 00:30:44,428 --> 00:30:46,555 I just heard a girl saying that in a supermarket. 509 00:30:48,182 --> 00:30:49,600 That's so cute. 510 00:30:52,144 --> 00:30:54,479 You have the best laugh I've ever heard. 511 00:30:54,563 --> 00:30:56,356 Stop. -No. 512 00:30:56,440 --> 00:30:58,734 My sisters say I sound like a van reversing. 513 00:30:59,318 --> 00:31:00,319 Like a what? 514 00:31:00,319 --> 00:31:01,403 Like a-- 515 00:31:01,945 --> 00:31:05,199 Like a van. Like a van reversing. 516 00:31:19,421 --> 00:31:20,464 Love, why did you-- 517 00:31:22,549 --> 00:31:23,550 What, Mom? 518 00:31:24,218 --> 00:31:27,054 Bla, you blanked me today in town. 519 00:31:27,054 --> 00:31:28,263 I didn't see you. 520 00:31:28,347 --> 00:31:29,431 No? -No. 521 00:31:31,475 --> 00:31:32,893 I did see you. I saw you. 522 00:31:34,561 --> 00:31:36,230 Well, I know you did. I saw you see me. 523 00:31:36,230 --> 00:31:39,399 Can you just stand up, Mom? Like, please. 524 00:31:39,483 --> 00:31:42,402 I'm cleaning the bathroom floor, Blanaid. Someone has to. 525 00:31:42,486 --> 00:31:43,779 You never just stand up! 526 00:31:43,779 --> 00:31:46,573 I am standing up. -You never do anything! 527 00:31:46,657 --> 00:31:49,535 Well, that's not strictly true, is it? -Sadie's mom does pole dancing. 528 00:31:50,327 --> 00:31:52,204 She has unbelievable core strength. 529 00:31:52,913 --> 00:31:55,832 And Donncha's mom is a human rights lawyer. 530 00:31:55,916 --> 00:31:58,460 Like, she saves lives with her brain. 531 00:31:58,544 --> 00:32:00,838 You're just here all the time. 532 00:32:02,422 --> 00:32:03,423 Ouch. 533 00:32:04,633 --> 00:32:08,053 I'm not saying you're useless. -Well, that's good then. That's lovely. 534 00:32:08,053 --> 00:32:10,514 Just, you were going to maybe work for Auntie Beck. 535 00:32:11,348 --> 00:32:12,891 And now you just, what, give up? 536 00:32:14,810 --> 00:32:15,811 Sorry. 537 00:32:16,311 --> 00:32:17,896 I didn't mean-- -No, it's fine. 538 00:32:17,980 --> 00:32:19,606 God, sorry! Okay? 539 00:32:28,073 --> 00:32:29,074 What? 540 00:32:36,999 --> 00:32:39,626 Ursula! 541 00:32:40,210 --> 00:32:41,211 Jesus! 542 00:32:43,297 --> 00:32:44,882 Bring back my shoe, hon. 543 00:32:49,344 --> 00:32:51,763 Hi. -What are you doing? You don't run. 544 00:32:51,847 --> 00:32:54,558 Yeah. No. I don't. 545 00:32:56,643 --> 00:32:58,228 Demented way to spend your time. 546 00:32:59,855 --> 00:33:02,316 Are you drinking? It's only lunch time. 547 00:33:03,358 --> 00:33:04,735 My life is in tatters. 548 00:33:05,319 --> 00:33:06,528 What's happened? 549 00:33:08,947 --> 00:33:10,949 John Paul. 550 00:33:12,117 --> 00:33:13,327 He lied to me, Ursula. 551 00:33:14,077 --> 00:33:15,662 He's not gonna give me the money. 552 00:33:16,872 --> 00:33:18,957 Was he getting some kind of perverse pleasure 553 00:33:19,041 --> 00:33:21,543 out of watching me do cartwheels to impress him? 554 00:33:22,669 --> 00:33:23,795 Prick. 555 00:33:27,841 --> 00:33:29,051 Urs? 556 00:33:30,135 --> 00:33:31,386 What's up? 557 00:33:32,471 --> 00:33:33,847 I cheated on Donal. 558 00:33:35,015 --> 00:33:36,141 Oh, my God. When? 559 00:33:37,518 --> 00:33:38,685 Last night? 560 00:33:40,437 --> 00:33:42,397 No, not last night. 561 00:33:42,481 --> 00:33:43,482 When? 562 00:33:44,316 --> 00:33:45,901 Ursula. Donal is so sweet. 563 00:33:45,901 --> 00:33:47,611 That's not helpful. 564 00:33:47,611 --> 00:33:50,322 Well, when did you do it? -It's been going on a while. 565 00:33:51,448 --> 00:33:52,616 Quite a while. 566 00:33:54,201 --> 00:33:55,202 Shit. 567 00:33:57,371 --> 00:33:58,622 Hang on, who knows? 568 00:33:59,373 --> 00:34:00,374 Eva and Bibi. 569 00:34:01,208 --> 00:34:02,876 Everyone except me, basically. 570 00:34:02,960 --> 00:34:07,381 And Grace. I didn't want to tell anyone. It's not really the point. 571 00:34:07,381 --> 00:34:11,009 So, everyone knows this huge thing, and I'm on the outside again? 572 00:34:11,592 --> 00:34:13,344 No. I can't. 573 00:34:14,179 --> 00:34:16,806 Oh, my God. Don't be so selfish, Becka. 574 00:34:18,891 --> 00:34:21,353 Seriously? That's rich. 575 00:34:29,485 --> 00:34:30,904 Sorry, sorry, sorry. 576 00:34:32,989 --> 00:34:36,284 Sorry. Sorry. I'm sorry. I'm an asshole. 577 00:34:36,368 --> 00:34:37,369 I'm sorry. 578 00:34:40,455 --> 00:34:41,456 It's not so bad. 579 00:34:42,958 --> 00:34:45,293 Donal doesn't know. You could fix this. 580 00:34:46,253 --> 00:34:47,420 It's not just that. 581 00:34:49,047 --> 00:34:50,047 There's more. 582 00:34:53,552 --> 00:34:54,719 It's the prick. 583 00:34:57,556 --> 00:34:59,391 Okay, okay. 584 00:34:59,391 --> 00:35:02,311 The annual Fisher & Co. pub quiz must now come 585 00:35:02,311 --> 00:35:04,813 to its inevitable, horrifying conclusion. 586 00:35:06,523 --> 00:35:10,485 Now, in the last round, we had to say goodbye, au revoir, adieu 587 00:35:10,569 --> 00:35:13,197 to the stunning Gabriel. 588 00:35:13,864 --> 00:35:15,866 Everybody say "aw." -Au revoir. 589 00:35:15,866 --> 00:35:17,242 I love him so-- 590 00:35:17,326 --> 00:35:18,744 And his basic partner, of course. What? 591 00:35:18,744 --> 00:35:25,542 But this next round is the "name that song" round. 592 00:35:25,626 --> 00:35:27,419 Yes! I'm so good at this. I swear. 593 00:35:27,503 --> 00:35:28,921 Focus, Grace. -One of you... 594 00:35:28,921 --> 00:35:32,382 ...is going to hum the song. No lyrics! -It's hot. 595 00:35:32,466 --> 00:35:35,177 And the other one is going to guess, okay? 596 00:35:36,553 --> 00:35:37,679 Definitely okay. 597 00:35:37,763 --> 00:35:39,139 Go, Gracie! 598 00:35:39,223 --> 00:35:40,557 At this stage... -You ready? 599 00:35:40,641 --> 00:35:43,101 ...we only have two teams remaining... -I am. I'm focused, I promise. 600 00:35:43,185 --> 00:35:44,269 ...in the competition. 601 00:35:44,353 --> 00:35:51,026 The beautiful Bibi and Eva and, of course, JP and the amazing Grace. 602 00:35:52,486 --> 00:35:58,367 But to hold the winner's trophy aloft, it all comes down to this final round. 603 00:35:58,367 --> 00:36:00,410 Eva, are you ready? -Yeah, I'm ready. 604 00:36:00,494 --> 00:36:01,578 Here is a song. 605 00:36:01,662 --> 00:36:03,038 Okay. Can I see-- -Here's a microphone. 606 00:36:03,872 --> 00:36:06,041 Please hum that tune! -All right. 607 00:36:06,041 --> 00:36:08,460 Can't hear you down the back! 608 00:36:08,544 --> 00:36:11,046 Literally just clearing my throat. Okay. 609 00:36:11,755 --> 00:36:13,423 You ready? -Yep. 610 00:36:15,551 --> 00:36:16,510 Frank Sinatra! 611 00:36:21,056 --> 00:36:22,140 "Dirty Old Town." 612 00:36:22,224 --> 00:36:23,600 Yes! 613 00:36:24,852 --> 00:36:27,938 Gorgeous. Congratulations. Well done. -Thank you. 614 00:36:27,938 --> 00:36:31,483 So, it's over to you, beautiful. You ready? 615 00:36:31,567 --> 00:36:34,111 Here we go. Right. -Here's your song. 616 00:36:34,111 --> 00:36:37,155 Take that microphone. Hum that song! 617 00:36:37,239 --> 00:36:40,325 You know this one. It's gonna be so easy. Yeah, here we go. 618 00:36:44,079 --> 00:36:45,664 Britney Spears! 619 00:36:45,664 --> 00:36:47,541 Oh, my God. 620 00:36:47,541 --> 00:36:48,625 Shut up. 621 00:36:55,215 --> 00:36:56,466 Do you know it? 622 00:37:02,514 --> 00:37:04,433 Try the second verse. -Think of our wedding. 623 00:37:06,310 --> 00:37:08,520 Try a different verse, perhaps? -Listen, listen. 624 00:37:10,355 --> 00:37:11,690 Come on, JP! 625 00:37:14,109 --> 00:37:16,361 Oh, come on, Grace! Nobody's getting it! Come on. 626 00:37:16,445 --> 00:37:18,864 Yeah, we are. -Well, we all get it. 627 00:37:25,120 --> 00:37:26,413 Sing it, Grace. 628 00:37:27,456 --> 00:37:29,458 Sing it for Christ's sake! Just-- 629 00:37:29,458 --> 00:37:31,793 Time is up. 630 00:37:31,877 --> 00:37:35,797 And the winners are the beautiful Bibi and Eva! 631 00:37:41,553 --> 00:37:43,847 We haven't had this much fun since last year's annual quiz. 632 00:37:43,931 --> 00:37:47,142 What the bloody hell was that? -I nearly sang the whole song, JP. 633 00:37:47,726 --> 00:37:49,102 It's pathetic. 634 00:37:50,270 --> 00:37:51,688 You embarrassed me. 635 00:38:05,911 --> 00:38:08,789 Want some more? 'Cause I know you love shitty... 636 00:38:08,789 --> 00:38:10,582 of champagne... -Yeah. 637 00:38:10,666 --> 00:38:12,209 ...you tacky cunt. 638 00:38:12,209 --> 00:38:13,836 Loser spoils for the loser. 639 00:38:13,836 --> 00:38:15,754 Happy to let the girls win, Gerald. 640 00:38:17,214 --> 00:38:18,382 You all right? 641 00:38:18,382 --> 00:38:21,885 Yeah, just a little bit worried about Eva. That's her seventh gin. 642 00:38:21,969 --> 00:38:24,596 Seventh? Jesus. 643 00:38:27,182 --> 00:38:28,475 I don't want to hassle her, 644 00:38:28,559 --> 00:38:31,144 but I'd like to get her in a cab before she regrets anything. 645 00:38:34,064 --> 00:38:35,440 Here comes trouble. 646 00:38:35,524 --> 00:38:36,567 I need to talk to you. 647 00:38:36,567 --> 00:38:38,944 Well, hello. -We should get you a 7 Up. 648 00:38:38,944 --> 00:38:41,697 I don't want a drink. I wanna talk. -Excuse me? 649 00:38:41,697 --> 00:38:43,448 Or we could talk here if you want. 650 00:38:45,701 --> 00:38:47,452 Sister problems, Gerald. Sorry. 651 00:38:54,293 --> 00:38:57,337 This is my work. We don't play with my work. 652 00:38:57,421 --> 00:38:59,006 Ever, Rebe-- Ev-- 653 00:38:59,006 --> 00:39:00,465 You're sick. 654 00:39:01,425 --> 00:39:02,759 Lower your voice. 655 00:39:02,843 --> 00:39:04,011 I'm warning you. 656 00:39:04,011 --> 00:39:06,430 Maggoty piece of shit! -I'm warning you! 657 00:39:06,430 --> 00:39:08,348 Shut your mouth! 658 00:39:08,432 --> 00:39:10,934 Hey! What the fuck? Get off her! 659 00:39:11,018 --> 00:39:13,562 You're a bastard! You're a bastard! -Well, I just-- 660 00:39:13,562 --> 00:39:15,355 I tried to calm her down. -That's enough. 661 00:39:15,439 --> 00:39:17,065 Becka, let's get you a drink. 662 00:39:17,149 --> 00:39:20,736 She doesn't need to drink. She's a wreck. -No, I'm not a wreck. I'm angry. 663 00:39:21,320 --> 00:39:24,364 And that doesn't make me mad, or drunk, or hysterical. 664 00:39:24,448 --> 00:39:26,074 That just makes me angry! 665 00:39:26,158 --> 00:39:27,284 Okay, B. 666 00:39:27,284 --> 00:39:30,412 You don't know what he did. Don't defend him, you hate him! 667 00:39:30,412 --> 00:39:33,707 I'm the one who always said he was okay, but he is not okay. 668 00:39:33,707 --> 00:39:35,834 What he did to Urs is sick! 669 00:39:36,335 --> 00:39:38,587 Please just not here. 670 00:39:39,713 --> 00:39:41,632 You can go. -Thanks, cyclops. 671 00:39:47,763 --> 00:39:50,098 What is going on? -He's trying to ruin us. 672 00:39:50,182 --> 00:39:52,309 We need to call the guards. -What happened, Becka? 673 00:39:52,309 --> 00:39:54,186 Not that the guards ever do anything about this. 674 00:39:54,186 --> 00:39:56,563 But we can't just do nothing! -Becka, what did he do? 675 00:39:56,647 --> 00:39:57,648 He... 676 00:40:00,067 --> 00:40:02,110 I think she should tell you herself. 677 00:40:08,534 --> 00:40:10,494 I took the picture for Ben. 678 00:40:13,038 --> 00:40:15,123 But I sent it to JP's phone. 679 00:40:15,207 --> 00:40:16,208 What? 680 00:40:17,918 --> 00:40:20,295 He made himself Ben in my phone. 681 00:40:21,713 --> 00:40:26,552 And I told him, "This pussy is yours." 682 00:40:26,552 --> 00:40:28,929 Jesus! -It's a quote from a book. 683 00:40:28,929 --> 00:40:30,722 It doesn't matter where-- Just-- 684 00:40:30,806 --> 00:40:32,975 I know I shouldn't have been messing around with Ben 685 00:40:32,975 --> 00:40:35,060 behind Donal's back. It was weak of me. 686 00:40:35,060 --> 00:40:36,812 Why are you saying that? It's not-- 687 00:40:36,812 --> 00:40:39,064 Listen to me, Ursula Garvey. 688 00:40:39,064 --> 00:40:41,233 This is about that perverted prick. 689 00:40:41,233 --> 00:40:42,526 Okay? It's on him! 690 00:40:45,487 --> 00:40:47,698 It's not safe in general to send pictures of your pussy. 691 00:40:48,782 --> 00:40:51,034 Nothing's ever really encrypted. -Don't shame her. 692 00:40:51,118 --> 00:40:53,745 That's your fecking vulva, you can do what you want with it. 693 00:40:53,829 --> 00:40:54,830 She's right. 694 00:40:54,830 --> 00:40:56,248 She is. To be fair. 695 00:40:58,876 --> 00:41:00,294 I can't cope anymore. 696 00:41:01,128 --> 00:41:02,880 I just don't know what he's gonna do next. 697 00:41:03,547 --> 00:41:05,841 I can't even spend proper time with the kids. 698 00:41:06,884 --> 00:41:08,051 So what-- So what are we gonna do? 699 00:41:08,927 --> 00:41:10,637 Are we just gonna allow this to happen? 700 00:41:10,721 --> 00:41:14,600 I mean, he's ruining people's lives! He should be fucking underground! 701 00:41:14,600 --> 00:41:15,976 Well... 702 00:41:15,976 --> 00:41:17,769 Bibi! -No, I'm sorry. 703 00:41:18,604 --> 00:41:20,355 But he messed Ursula up. 704 00:41:20,439 --> 00:41:22,774 He promised me a loan and then just binned me off. 705 00:41:22,858 --> 00:41:24,443 I mean, he screwed me. 706 00:41:24,443 --> 00:41:27,070 And Grace is so lost these days. 707 00:41:27,154 --> 00:41:29,865 I mean, she just lets him rewrite reality. 708 00:41:29,865 --> 00:41:34,536 And nods along like, "Did he? Sorry, you misunderstood." 709 00:41:39,750 --> 00:41:40,751 Stay here. 710 00:41:44,755 --> 00:41:45,881 Well, where's she going? 711 00:41:52,429 --> 00:41:53,555 Come to the front door. 712 00:41:58,602 --> 00:42:00,854 Eva. What a nice surprise. 713 00:42:01,605 --> 00:42:02,981 Hey! -No! 714 00:42:04,650 --> 00:42:05,859 No. 715 00:42:10,155 --> 00:42:11,323 Give me that! -No! 716 00:42:11,323 --> 00:42:13,200 Give me that! 717 00:42:13,200 --> 00:42:14,243 You lunatic! 718 00:42:14,243 --> 00:42:17,412 Have you it saved somewhere else? Have you the photo saved anywhere-- 719 00:42:19,122 --> 00:42:20,123 Hey! 720 00:42:20,749 --> 00:42:22,709 Hi. -Auntie Eva. 721 00:42:22,793 --> 00:42:24,294 What's up? It's so late. 722 00:42:24,878 --> 00:42:28,257 Yeah, I thought I left my keys here so-- 723 00:42:28,257 --> 00:42:31,343 Eejit. But I hadn't so, I'm gonna head off. 724 00:42:31,343 --> 00:42:33,387 But I'll see you on Thursday, right? 725 00:42:33,387 --> 00:42:35,347 For the cinema. -Yeah. Okay. 726 00:42:35,347 --> 00:42:37,850 Okay. Okay, dote. Bye. -Bye. 727 00:42:37,850 --> 00:42:38,809 Bye. 728 00:43:04,001 --> 00:43:05,002 Fuck. 729 00:43:45,417 --> 00:43:48,462 I want in. I wanna help. 730 00:43:51,340 --> 00:43:52,341 No. 731 00:43:53,008 --> 00:43:55,928 No way. -You're pushing me out, Eva. 732 00:43:57,513 --> 00:44:00,474 You're not being my mom, or my sister, or my friend. 733 00:44:00,474 --> 00:44:03,894 Fine if I'm not being any of those things, but I'm not gonna stop protecting you... 734 00:44:03,894 --> 00:44:05,771 You're not protecting me! -...because that is my job! 735 00:44:05,771 --> 00:44:08,732 You're isolating me. -I don't even know why I'm having to-- 736 00:44:10,692 --> 00:44:14,780 What we're doing, it's really, really bad. 737 00:44:14,780 --> 00:44:16,073 No, it's not. 738 00:44:17,783 --> 00:44:18,867 It's survival. 739 00:44:21,495 --> 00:44:23,664 Someone's not coming out the other side of this. 740 00:44:24,831 --> 00:44:26,333 And it's not gonna be me. 741 00:44:28,001 --> 00:44:30,587 And it sure as shit is not gonna be one of my sisters. 742 00:44:37,469 --> 00:44:38,804 Let me in, Eva. 743 00:44:49,398 --> 00:44:50,399 Okay. 744 00:45:30,689 --> 00:45:31,773 Come on. 745 00:45:31,857 --> 00:45:33,525 Theresa will eat me if I don't bring food up. 746 00:45:33,609 --> 00:45:36,653 Yeah-- She's texting me again. Gimme a sec. 747 00:45:38,197 --> 00:45:39,531 I'll follow you up. 748 00:45:39,615 --> 00:45:41,074 Just do what you gotta do. 749 00:46:17,653 --> 00:46:19,363 Sorry. -Please. 750 00:46:20,155 --> 00:46:21,615 Thanks for letting me in. 751 00:46:22,199 --> 00:46:24,701 What? So, you're just-- You're stalking me now? 752 00:46:24,785 --> 00:46:26,286 I just wanted to clear this up. 753 00:46:28,288 --> 00:46:30,707 You think I'm some kind of vixen liar, and I'm not. 754 00:46:30,791 --> 00:46:32,876 Well, what do you expect? You lied. 755 00:46:32,960 --> 00:46:35,879 Not lies. Just misunderstandings. 756 00:46:36,630 --> 00:46:39,675 I didn't know you were a Claffin. -I didn't know you were a Garvey. 757 00:46:40,843 --> 00:46:42,261 Information was withheld. 758 00:46:42,261 --> 00:46:45,389 I didn't say my last name, that's all. 759 00:46:46,390 --> 00:46:48,642 You told me you were a bassist. -I am-- 760 00:46:48,642 --> 00:46:49,935 I am a bassist. 761 00:46:49,935 --> 00:46:53,021 Insurance is your hobby or so is it? -I just-- I can't handle lies. 762 00:46:53,105 --> 00:46:55,524 I can't handle controlling men. -I'm not controlling. 763 00:46:56,817 --> 00:46:58,277 I'm not trying to be. 764 00:47:01,738 --> 00:47:03,073 I don't wanna fight with you. 765 00:47:03,657 --> 00:47:04,658 No? 766 00:47:06,827 --> 00:47:08,328 Well, then why are you here? 767 00:47:15,294 --> 00:47:18,338 Why did you spray half a bottle of Joop on yourself before you let me in? 768 00:47:18,422 --> 00:47:20,174 It's not Joop. -It 100% is Joop. 769 00:47:20,174 --> 00:47:21,466 Okay, it's Joop. 770 00:47:37,691 --> 00:47:38,817 You have to go, Becka. 771 00:47:43,822 --> 00:47:47,618 I know you want this. -I can't. I can't do this. 772 00:47:48,410 --> 00:47:49,453 I'm not gonna beg. 773 00:48:01,840 --> 00:48:02,841 Matt. 774 00:48:04,760 --> 00:48:06,428 I'm sorry. No. You have to go.