1 00:00:24,858 --> 00:00:27,027 נהניתי מאוד עם מישהו אתמול בערב. - 2 00:00:27,027 --> 00:00:28,111 כן? כן. - 3 00:00:28,195 --> 00:00:30,280 אני קולטת אותך. אתה רוצה להתחתן איתי - 4 00:00:35,827 --> 00:00:37,120 המפקח לופטוס מדבר. 5 00:00:37,204 --> 00:00:40,624 מצטער, אני לא יכול לענות. השאירו הודעה אחרי הצליל. 6 00:00:41,333 --> 00:00:42,543 מה עובר עליך? 7 00:00:42,543 --> 00:00:45,212 אתה לא מצפה שמפקח בגארדה יסנן אותך. 8 00:00:45,212 --> 00:00:48,006 חשבתי שנפגשתם בבוקר. -הוא לא הופיע. 9 00:00:48,090 --> 00:00:50,342 עמדתי מחוץ לקניון של דאנדראם כמו לוזר. 10 00:00:51,885 --> 00:00:53,011 כבר מת לפגוש אותך - 11 00:00:53,095 --> 00:00:55,556 תפסיק להתקשר אליו. הוא לא בקטע שלך. 12 00:00:58,058 --> 00:01:00,561 אז האחות הצעירה. חיפשתי אותה בגוגל. 13 00:01:00,561 --> 00:01:03,605 יין מחובר ישירות לווריד. בחור אחר בכל תמונה. 14 00:01:03,689 --> 00:01:06,191 הולכת להפגנות טמפונים. זורמת, הטיפוס הזה. 15 00:01:06,275 --> 00:01:08,569 אני לא מבין מה נשיג אם נציק לאישה הזו. 16 00:01:09,111 --> 00:01:11,822 אולי נבהיל אותה והיא תספר משהו שהאחרות לא סיפרו. 17 00:01:13,115 --> 00:01:14,449 וזה הזמן שלה. 18 00:01:15,701 --> 00:01:16,702 חלאה. 19 00:01:20,330 --> 00:01:22,249 מה אתה עושה עכשיו? - 20 00:01:42,644 --> 00:01:44,188 כשאתה מדבר איתה, 21 00:01:44,188 --> 00:01:46,940 תתמקד ברמזים המסגירים של עוה"ד, שהם? 22 00:01:48,483 --> 00:01:49,902 מאט. -מה? 23 00:01:49,902 --> 00:01:53,071 סירוב לנקוב בשם הקורבן. משפטים מפותלים. 24 00:01:53,572 --> 00:01:54,489 אלוהים. 25 00:01:56,408 --> 00:01:58,952 למה אתה לוקח אותם בתכיפות כה רבה? אתה בסדר? 26 00:01:59,036 --> 00:02:00,537 הוושט שלי בוער. 27 00:02:01,205 --> 00:02:02,331 כמו דרקון חרא. 28 00:02:02,831 --> 00:02:03,832 תקשיב. 29 00:02:03,916 --> 00:02:07,336 אחרי זה אני מבקש שתלך לפאב שבו ג'יי-פי בילה בליל מותו. 30 00:02:07,336 --> 00:02:09,045 למה? -תחקור קצת. 31 00:02:09,045 --> 00:02:13,091 תפלרטט עם הברמנית. תברר מה ג'יי-פי עשה ועם מי הוא דיבר, בסדר? 32 00:02:13,175 --> 00:02:14,801 בסדר. -לא! קיבינימט! 33 00:02:15,719 --> 00:02:17,221 בחייך! 34 00:02:17,221 --> 00:02:20,265 אוף, בנאדם. אתה הופך ללא כיפי, אתה יודע? 35 00:02:20,349 --> 00:02:22,893 מה מספר הדירה שלה? -פתוח. 36 00:02:26,939 --> 00:02:28,065 הנה. ייתכן שזה הוא. 37 00:02:29,107 --> 00:02:30,108 חרא. זו תרזה. 38 00:02:30,901 --> 00:02:32,528 אתה תוביל הפעם. 39 00:02:34,279 --> 00:02:35,697 את בסדר, יקירתי? 40 00:02:35,781 --> 00:02:37,950 כן, זה חשוב? כי אנחנו... 41 00:02:39,284 --> 00:02:41,537 מיונז? ובכן... 42 00:02:42,371 --> 00:02:43,664 בחדר כושר? מדליק. שוטפת רצפה... עירומה - 43 00:02:43,664 --> 00:02:45,332 זה שזה לא בחדר לא אומר... 44 00:02:46,875 --> 00:02:48,043 זה במקרר. 45 00:02:51,213 --> 00:02:52,589 אביא אח"כ. אני צריך לזוז. 46 00:02:52,673 --> 00:02:55,634 אתה לא בחדר הכושר. -כמובן. 47 00:02:55,634 --> 00:02:58,178 זאת הפתעה? אתה מטיס אותי לפריז או משהו? 48 00:02:58,262 --> 00:02:59,888 בקה. גארווי. 49 00:02:59,972 --> 00:03:01,890 מצטער. הייתי חייב לענות. 50 00:03:01,974 --> 00:03:04,059 תומאס קלאפין, ביטוח קלאפין. 51 00:03:04,059 --> 00:03:05,686 רבקה גארווי, אני מניח? 52 00:03:08,272 --> 00:03:09,773 האחים מהביטוח? 53 00:03:09,857 --> 00:03:12,067 נוכל לחזור אם לא נוח עכשיו, גברת גארווי. 54 00:03:12,067 --> 00:03:15,028 רק כמה שאלות על מותו של גיסך. זה לא ייקח זמן רב. 55 00:04:43,534 --> 00:04:46,161 אנחנו משתתפים בצערך, גברת גארווי. -תודה. 56 00:04:46,245 --> 00:04:47,746 מאט, אתה רוצה... -לא. 57 00:04:49,748 --> 00:04:50,999 לעזאזל. 58 00:04:51,083 --> 00:04:54,920 כידוע לך, אנחנו רק סוגרים את הפרטים הקטנים בתביעה של ג'ון פול, 59 00:04:54,920 --> 00:04:58,924 מוודאים שאחותך, גרייס, תקבל את מה שמגיע לה. 60 00:05:03,846 --> 00:05:05,639 אז היית קרובה למנוח? 61 00:05:07,766 --> 00:05:08,767 הוא היה... 62 00:05:09,309 --> 00:05:10,644 כלומר, אנחנו לא... 63 00:05:13,313 --> 00:05:14,314 הוא היה נחמד. 64 00:05:14,398 --> 00:05:15,399 האומנם? 65 00:05:17,401 --> 00:05:18,235 מתה על התמונה החדשה - 66 00:05:18,235 --> 00:05:19,820 אחיותייך אמרו משהו אחר. 67 00:05:19,820 --> 00:05:21,154 שוטפת את הרצפה? 68 00:05:25,826 --> 00:05:27,911 מה הן אמרו? -"הוא שמוק." "הוא תענוג." 69 00:05:27,995 --> 00:05:30,455 איזה מהם, רבקה? -כן, איזה מהם, רבקה? 70 00:05:31,665 --> 00:05:32,791 בקה. 71 00:05:34,668 --> 00:05:37,171 אתם יודעים, משפחות. הן... 72 00:05:37,171 --> 00:05:38,338 מה? 73 00:05:40,632 --> 00:05:41,717 מורכבות. 74 00:05:42,509 --> 00:05:43,677 אז מסז'? 75 00:05:43,677 --> 00:05:45,929 מה עם זה? -יש עבודה? 76 00:05:46,638 --> 00:05:48,140 כן, ידיי מלאות. 77 00:05:49,016 --> 00:05:50,350 נראה לי שעדיין חייבת לך משקה... - 78 00:05:51,977 --> 00:05:54,730 את עובדת מהסטודיו שלך? -לא כרגע. 79 00:05:54,730 --> 00:05:57,941 לא? המשפחה שלך לא תומכת בעבודה שלך כמעסה? 80 00:05:58,025 --> 00:05:59,193 כן. 81 00:05:59,193 --> 00:06:02,738 כן, אבל אין לך סטודיו משלך. את... מה? מביאה אנשים לכאן? 82 00:06:02,738 --> 00:06:03,822 טוב, רק רגע. 83 00:06:03,906 --> 00:06:05,741 נקלעת פעם לקשיים כלכליים, גברת גארווי? 84 00:06:05,741 --> 00:06:08,452 כמו כולנו, לא? -את לא יכולה לבקש עזרה מאחיותייך? 85 00:06:08,452 --> 00:06:11,788 אי אפשר תמיד להסתמך על אנשים. -זה נכון. נכון מאוד. 86 00:06:11,872 --> 00:06:14,750 אבל כל הבתים היפים האלה ואף אחת לא הושיטה עזרה. 87 00:06:14,750 --> 00:06:17,669 אתם צריכים ללכת. יש לי לקוח, ואין לכם זכות להיות כאן, 88 00:06:17,753 --> 00:06:19,087 אז אני מבקשת שתלכו. -כן. 89 00:06:19,171 --> 00:06:21,507 אל תצאי מהמדינה, גברת גארווי. -אעשה מה שבא לי. 90 00:06:21,507 --> 00:06:23,383 כן, על אחריותך. 91 00:06:25,469 --> 00:06:26,470 תודה על הזמן שלך. 92 00:06:29,848 --> 00:06:31,391 לכל הרוחות, מאט. 93 00:06:31,475 --> 00:06:33,435 היי. לא ידעתי שיש לך את זה. 94 00:06:34,311 --> 00:06:35,896 ממש עצבנת אותה. 95 00:06:35,896 --> 00:06:38,023 בחורה יפה. עיניים מדהימות. 96 00:06:38,857 --> 00:06:41,276 אבל קרה. כמו לטאה. 97 00:06:41,360 --> 00:06:42,653 יש לי... 98 00:06:42,653 --> 00:06:43,779 לעזאזל! 99 00:06:44,279 --> 00:06:45,280 משהו לספר לך. 100 00:06:46,156 --> 00:06:48,200 אני מכיר אותה. בקה גארווי. 101 00:06:48,200 --> 00:06:50,494 אנחנו... אנחנו יצאנו. 102 00:06:52,871 --> 00:06:55,624 מה? היא זו שכל הזמן מתקשרת ושולחת מסרונים? 103 00:06:55,624 --> 00:06:56,708 כן. 104 00:06:57,501 --> 00:06:59,002 ככה ידעת על בעיותיה הכספיות. 105 00:06:59,086 --> 00:07:00,379 היא אמרה שמשפחתה אכזבה אותה. 106 00:07:00,379 --> 00:07:02,548 ייתכן שמדובר בג'יי-פי. אולי ג'יי-פי אכזב אותה. 107 00:07:02,548 --> 00:07:04,299 אני לא יודע, בסדר? היא הפסידה הרבה. 108 00:07:04,383 --> 00:07:07,719 כן, מה שנותן לה... מניע, מתיו! 109 00:07:07,803 --> 00:07:11,223 לא, אני לא רוצה לדבר על זה, בסדר? זה נגמר. נפרדנו. 110 00:07:11,223 --> 00:07:13,141 בסדר, היא... -לא ענייני, טום. 111 00:07:13,225 --> 00:07:14,601 היי, היי. 112 00:07:15,394 --> 00:07:16,770 זין! 113 00:07:18,647 --> 00:07:19,648 חרא! 114 00:07:24,111 --> 00:07:26,154 את מוכנה להאט קצת? 115 00:07:26,238 --> 00:07:27,531 למה את לא עונה לי? 116 00:07:27,531 --> 00:07:31,118 אני לא רוצה לדבר יותר על ג'ון פול, בסדר? מספיק. 117 00:07:31,118 --> 00:07:32,244 אנחנו חייבות. 118 00:07:32,744 --> 00:07:36,373 אוסקר מת, ביבי. והוא לא עשה כל רע. 119 00:07:37,207 --> 00:07:38,333 הוא היה כלב טוב. 120 00:07:38,417 --> 00:07:41,086 הייתה לו זקפה תמידית והוא השתין בכל מקום. 121 00:07:41,170 --> 00:07:42,880 כן, לידך, כלבה מפחידה. 122 00:07:45,924 --> 00:07:47,259 זה יכול לנשום שם? 123 00:07:47,259 --> 00:07:48,552 כן, נראה לי. 124 00:07:49,178 --> 00:07:50,179 שלום. 125 00:07:51,930 --> 00:07:54,141 כן, חתלתול יגרום לכולם להיות שמחים שוב. 126 00:07:54,141 --> 00:07:55,225 כן, לא ג'יי-פי. 127 00:07:56,476 --> 00:07:57,561 אורס כתבה לך חזרה? 128 00:08:00,480 --> 00:08:01,732 לא. -לא? 129 00:08:02,441 --> 00:08:04,318 לא מתאים לה. תתקשרי אליה. 130 00:08:08,697 --> 00:08:10,866 מה אמרת לבקה? -כלום. 131 00:08:11,450 --> 00:08:13,410 אני גם לא מתכוונת לספר לה דבר. 132 00:08:14,161 --> 00:08:15,412 אני לא רוצה לערב אותה. 133 00:08:15,412 --> 00:08:17,206 כן, כמובן. היא תפשל. 134 00:08:17,873 --> 00:08:20,125 אין תשובה. -לא מפני שהיא תפשל. 135 00:08:20,209 --> 00:08:21,919 היא לא תהיה מסוגלת להתמודד עם זה. 136 00:08:23,879 --> 00:08:25,130 אפשר להגביר מהירות? 137 00:08:25,214 --> 00:08:27,424 הלב שלי עצר מרוב איטיות. 138 00:08:27,508 --> 00:08:29,927 מה? חשבתי שאנחנו יוצאות להליכה. 139 00:08:29,927 --> 00:08:33,096 חשבתי שזאת הליכה. ביבי. 140 00:08:33,096 --> 00:08:35,849 קדימה, כלבה עצלנית. אנחנו נאחר! 141 00:08:35,933 --> 00:08:36,933 אני אביא את המכונית. 142 00:08:38,684 --> 00:08:41,855 אז לכל מטפל יתלווה מתלמד 143 00:08:41,855 --> 00:08:44,525 שלמעשה ישלם את המשכורת של המטפל, 144 00:08:45,275 --> 00:08:46,610 דרך שכר הלימוד. 145 00:08:46,610 --> 00:08:49,321 היישר מהתנור. סליחה. 146 00:08:49,321 --> 00:08:52,533 עשיתי את כל החישובים, והסכמנו על שיעור ריבית. 147 00:08:52,533 --> 00:08:53,951 שיעור טוב יותר מהבנק. 148 00:08:53,951 --> 00:08:56,119 באלה שבתחתית יש משמש. 149 00:08:56,203 --> 00:08:59,081 תודה, גרייס. -אנחנו עובדים כאן, יקירתי. 150 00:08:59,081 --> 00:09:00,374 תודה. -סליחה. 151 00:09:02,543 --> 00:09:05,712 אז ההלוואה שאני מבקשת צנועה למדי, 152 00:09:05,796 --> 00:09:08,924 במיוחד עבור חלל כזה במיקום כזה. 153 00:09:08,924 --> 00:09:10,843 אז את סוף סוף מתבגרת. 154 00:09:11,760 --> 00:09:14,888 כן. אני יודעת שכולם חושבים שאני הפשלונרית של המשפחה, 155 00:09:14,972 --> 00:09:18,475 אבל אני עושה את זה. ויש לי אתר אינטרנט שכמעט מוכן להשקה. 156 00:09:18,559 --> 00:09:20,561 וכל הביקורות שלי מעולות. 157 00:09:21,687 --> 00:09:23,021 טוב, רובן טובות. 158 00:09:23,730 --> 00:09:26,567 והיה לי זמן לעזור לאימא שלך. -מה? 159 00:09:26,567 --> 00:09:29,236 כן. זאת לא בעיה. מצב מפרק הירך שלה משתפר. 160 00:09:30,404 --> 00:09:32,281 אבל יש לנו איש מקצוע זמין. 161 00:09:33,156 --> 00:09:36,618 טוב, לעונג הוא לי לעזור. -תתמקדי במקום שלך. 162 00:09:36,702 --> 00:09:38,161 את תהיי עסוקה. 163 00:09:38,245 --> 00:09:39,913 אתה אומר... -מה הציטוט? 164 00:09:39,997 --> 00:09:43,166 "אם את כבר מתכוונת לחשוב, תחשבי בגדול." 165 00:09:43,250 --> 00:09:46,211 את חושבת בגדול? -כן! אז... 166 00:09:46,295 --> 00:09:48,338 אז? -אתה בפנים? 167 00:09:48,422 --> 00:09:50,924 אני בעניין. כן, את יודעת. -זה נפלא. 168 00:09:51,842 --> 00:09:53,635 מרגש כל כך. 169 00:09:54,720 --> 00:09:55,637 הידד! 170 00:09:57,055 --> 00:09:59,433 אלוהים. חמוד. מהר! -ידענו שנועדתם זה לזה. 171 00:09:59,433 --> 00:10:01,018 תראי מה הן הביאו לי. 172 00:10:01,018 --> 00:10:02,686 תראה אותך. 173 00:10:02,686 --> 00:10:04,938 היא מכל הדודות שלה. פשוט חשבנו 174 00:10:05,022 --> 00:10:07,357 שאחרי מה שקרה עם אוסקר... -רק שנייה. 175 00:10:07,441 --> 00:10:09,651 יכולתן לשאול אותי. -אתן לא יכולות... 176 00:10:09,735 --> 00:10:14,406 חתולים קלים לגידול, ג'יי-פי. הם דואגים לעצמם. 177 00:10:14,406 --> 00:10:17,034 אפשר, ג'ון, בבקשה? -תראה את כפות הרגליים. 178 00:10:17,034 --> 00:10:19,786 בבקשה, אבא. בבקשה? -תשמרי אותו. 179 00:10:20,621 --> 00:10:21,622 אתה חמוד כל כך. 180 00:10:21,622 --> 00:10:23,373 תודה, אבא. -היי. 181 00:10:24,458 --> 00:10:26,793 תודה, דודה אווה ודודה ביבי. 182 00:10:26,877 --> 00:10:28,504 ודודה בקה. 183 00:10:29,213 --> 00:10:30,839 אני יוצאת לריצה, סוף סוף. 184 00:10:31,340 --> 00:10:32,716 אל תתאמנו עם קשישות. 185 00:10:32,716 --> 00:10:35,010 היי! תיזהרי! 186 00:10:35,010 --> 00:10:36,512 ביי. 187 00:10:37,554 --> 00:10:39,431 נדבר בקרוב. -תודה, יקירתי. 188 00:10:41,141 --> 00:10:43,352 אקרא לו הארי על שם הארי סטיילס. 189 00:10:43,352 --> 00:10:46,813 בוא. תיכנס לבית החדש שלך. 190 00:10:46,897 --> 00:10:49,191 כן. בוא, הארי. 191 00:10:53,737 --> 00:10:57,533 אחותך הקטנה הייתה שם, על הברכיים, והתחננה לקבל ממני כסף. 192 00:10:57,533 --> 00:11:01,203 בינתיים, את מפזרת כספים על חתלתולים שאיש לא ביקש. 193 00:11:01,203 --> 00:11:03,247 החתלתול עלה תשעה אירו. 194 00:11:03,247 --> 00:11:04,998 נתראה בחידון של העבודה, אווה. 195 00:11:05,082 --> 00:11:06,583 אני מצפה בקוצר רוח. 196 00:11:06,667 --> 00:11:09,503 תתייחסי לזה ברצינות אם את רוצה שג'רלד יתייחס אלייך ברצינות. 197 00:11:09,503 --> 00:11:12,548 לפחות תני לי מאבק הוגן על הקידום, טוב? 198 00:11:14,424 --> 00:11:15,425 שמוק. 199 00:11:19,930 --> 00:11:20,931 תניח לזה. 200 00:11:22,057 --> 00:11:23,976 ג'יי-פי שוב. אלוהים. 201 00:11:24,893 --> 00:11:26,353 מה הוא רוצה? -אני לא יודע, 202 00:11:26,353 --> 00:11:28,856 אבל אני יודע שאין לי זמן לשטויות שלו הערב. 203 00:11:28,856 --> 00:11:30,232 טוב. נתראה בבוקר. 204 00:11:31,400 --> 00:11:33,151 ביי, ילדים. -ביי. 205 00:11:33,235 --> 00:11:35,195 אוהב אתכם. -אוהבים אותך. 206 00:11:35,279 --> 00:11:36,280 טוב, אז... 207 00:11:42,953 --> 00:11:43,996 זה רוג'ר. 208 00:11:51,461 --> 00:11:53,130 למען השם. 209 00:11:56,258 --> 00:11:59,178 מקווה שלא אכפת לך שבאתי מכאן. זה היה... 210 00:11:59,178 --> 00:12:01,638 אני חושב שג'יי-פי לא שמע אותי דופק בדלת. 211 00:12:02,264 --> 00:12:04,308 זה מסריח. -צדפות תער. 212 00:12:04,308 --> 00:12:06,935 לא השם הכי יפה בעולם, אבל אני מקווה שתיהנו מהן. 213 00:12:07,019 --> 00:12:08,770 אתה אדם טוב מאוד, רוג'ר. 214 00:12:08,854 --> 00:12:10,564 בקה, ספרי לו את החדשות. 215 00:12:10,564 --> 00:12:13,525 אני פותחת סטודיו לעיסוי. -ברכותיי. 216 00:12:14,401 --> 00:12:17,696 את יודעת מה? גרייסי יכולה לעבוד בקבלה בנימוסים הנפלאים שלה. 217 00:12:19,698 --> 00:12:21,074 מה זה? 218 00:12:21,158 --> 00:12:23,702 בדיוק סיפרנו לרוג'ר על ההשקעה שלך. 219 00:12:23,702 --> 00:12:25,621 זה רעיון לא רע, גרייס. 220 00:12:25,621 --> 00:12:28,624 לא עבדתי זה שנים. אני לא אכיר את הז'רגון. 221 00:12:28,624 --> 00:12:30,042 אין ז'רגון. 222 00:12:30,042 --> 00:12:32,461 תקבלי את האנשים, תקבעי טיפולים. 223 00:12:32,461 --> 00:12:34,588 תהיי מופלאה, גרייס. גרייס המופלאה (גם השיר חסד מופלא). 224 00:12:34,588 --> 00:12:36,590 כמו השיר. 225 00:12:36,590 --> 00:12:37,674 אני לא יודעת. 226 00:12:38,509 --> 00:12:40,177 מה דעתך, ג'ון פול? 227 00:12:41,803 --> 00:12:43,138 גרייס מנהלת את הבית שלנו. 228 00:12:45,140 --> 00:12:47,351 נכון. אניח לכם לנפשכם. 229 00:12:47,351 --> 00:12:50,479 אני נוסע לסוף שבוע עם קבוצת הכנסייה הקטנה שלי. 230 00:12:50,479 --> 00:12:51,522 תיהנה. 231 00:12:52,356 --> 00:12:54,233 תודה. -תודה על הצדפות, רוג'ר. 232 00:12:54,233 --> 00:12:55,317 בטח. 233 00:13:25,722 --> 00:13:28,559 רוג'ר מולדון קבוצת כנסייה - 234 00:13:30,185 --> 00:13:32,145 מיקוד וברק קבוצת הנוער של הכנסייה - 235 00:13:33,564 --> 00:13:36,316 רוג'ר - 236 00:13:36,400 --> 00:13:38,569 אורח צור חשבון - 237 00:13:44,575 --> 00:13:46,952 שם: אוסקר גיל עשר - 238 00:13:49,496 --> 00:13:53,792 אני אוסקר - 239 00:13:53,876 --> 00:13:56,128 שלום, אוסקר. ברוך הבא, אני רוג'ר - 240 00:14:00,132 --> 00:14:02,092 הבאתי כתב עת רפואי מהספרייה, 241 00:14:02,176 --> 00:14:05,846 ומתברר שאם חותכים את אב העורקים, מסיימים בתוך 90 שניות, אז... 242 00:14:05,846 --> 00:14:10,392 אלוהים, ביבי. אני לא רוצה לשמוע את הפרטים של איך לחנוק מישהו למוות. 243 00:14:10,392 --> 00:14:15,022 למה? כי זה... זה לא יקרה, בסדר? 244 00:14:15,022 --> 00:14:18,817 זה היה רגע אחד של טירוף. שני רגעים של טירוף. 245 00:14:18,901 --> 00:14:21,403 וזהו זה. זה נגמר. זה הסתיים. 246 00:14:21,904 --> 00:14:23,030 נכון, אורס? 247 00:14:24,406 --> 00:14:25,407 אורס? 248 00:14:26,200 --> 00:14:28,452 אמרתי שכל העניין עם ג'ון פול, זה... 249 00:14:28,452 --> 00:14:30,245 אלוהים! תפסיקו לדבר עליו! 250 00:14:30,329 --> 00:14:32,789 לא רוצה לשמוע יותר את השם שלו, בסדר? 251 00:14:32,873 --> 00:14:37,169 ואני לא מאמינה שאני שותפה לניסיון רצח, ובשביל מה? 252 00:14:37,169 --> 00:14:39,171 קורות החיים שלך. -לכי להזדיין, ביבי. 253 00:14:39,171 --> 00:14:41,798 בואו נחזור לאסכולה הישנה, בחורים! 254 00:14:45,260 --> 00:14:48,514 כבר התחלתן. לא ידעתי שאנחנו נפגשות. 255 00:14:48,514 --> 00:14:50,265 איזו גסות רוח. -לא, זה לא ככה. 256 00:14:50,349 --> 00:14:52,309 ביבי מחכה לנורה, ואורס... 257 00:14:52,309 --> 00:14:55,938 רציתי לשמוע את דעתכן על דגימות צבע, כי... 258 00:14:57,731 --> 00:14:59,816 כרגע חתמתי על חוזה השכירות לסטודיו שלי! 259 00:15:03,654 --> 00:15:05,989 הלו? -נכון. אז ג'יי-פי נתן לך הלוואה? 260 00:15:06,073 --> 00:15:08,325 כן. הוא מאמין שאני יכולה להצליח. 261 00:15:08,325 --> 00:15:10,035 אז תדברי איתו על הצבע. 262 00:15:12,454 --> 00:15:17,042 יודעות מה? אני לא מבינה למה אני מקבלת יותר תמיכה מג'יי-פי מאשר מכן. 263 00:15:17,042 --> 00:15:19,169 אתן לא מאמינות בי? -אנחנו כן... 264 00:15:19,253 --> 00:15:20,379 אז מה זה? 265 00:15:20,921 --> 00:15:22,256 מפגש כיפי סודי בלעדיי? 266 00:15:22,923 --> 00:15:24,424 קונות לבלאנד חתלתולים? 267 00:15:24,508 --> 00:15:26,844 אנחנו פשוט חוששות שלקחת ממנו יותר מדי, בסדר? 268 00:15:26,844 --> 00:15:28,011 כי הוא יכול להיות מאוד... 269 00:15:28,095 --> 00:15:29,555 מרושע. -לא מהימן. 270 00:15:29,555 --> 00:15:30,931 אני אוהבת את הוורוד. 271 00:15:30,931 --> 00:15:33,308 זה הצבע שלך, וזה יתאים לגון העור שלך. 272 00:15:33,392 --> 00:15:35,143 גון עור החזיר שלך. -תתחפפי, ביבי. 273 00:15:35,227 --> 00:15:37,688 אתן מוכנות להפסיק? תפסיקו. בואו נחגוג. 274 00:15:37,688 --> 00:15:40,816 בוא נחגוג את ה... העסק שלך. 275 00:15:40,816 --> 00:15:43,277 בסדר? והסטודיו. 276 00:15:43,902 --> 00:15:46,864 ואותך. -לחיי העסק ולחיי בקה. 277 00:15:46,864 --> 00:15:49,032 עסק ובקה. לחיים. -לחיים. 278 00:15:49,116 --> 00:15:53,161 אורס, את שקטה בטירוף. זה מלחיץ אותי. 279 00:15:53,245 --> 00:15:55,455 אני לא שקטה. אני הורמונלית. 280 00:15:56,456 --> 00:15:59,418 אני מוכנה לכיף ולשיחות של אחיות. 281 00:15:59,418 --> 00:16:01,670 ושתייה. אני מוכנה לשתייה. 282 00:16:02,838 --> 00:16:05,716 אז תמשיכו. ספרו לי. מה חדש? מה הרכילות, הא? 283 00:16:06,216 --> 00:16:07,968 את מתכננת להזדיין עם הגבר שלך? 284 00:16:09,511 --> 00:16:10,929 מה? -גבריאל. 285 00:16:11,013 --> 00:16:14,766 אני לא יודעת. קשה להבין את הסימנים. 286 00:16:15,350 --> 00:16:16,852 אילו סימנים? פשוט תזדייני איתו, אווה. 287 00:16:16,852 --> 00:16:19,646 כן, כי זה קל כל כך, נכון? -בהחלט. 288 00:16:19,730 --> 00:16:21,982 את חתיכה. מגיע לך שירכבו עלייך. 289 00:16:21,982 --> 00:16:23,358 תני לגבריאל לרכוב עלייך. 290 00:16:24,318 --> 00:16:25,986 אני הולכת. -זאת... 291 00:16:25,986 --> 00:16:27,696 זאת שמפניה אמיתית, בקה. 292 00:16:27,696 --> 00:16:30,657 את משאירה אותי מחוץ לעניינים. אני לוקחת את השמפניה שלך. 293 00:16:30,741 --> 00:16:31,992 מידה כנגד מידה. 294 00:16:32,618 --> 00:16:33,994 תשמעי. אל תתנהגי כמו... 295 00:16:34,870 --> 00:16:35,954 בקה. 296 00:16:42,794 --> 00:16:44,254 מה דעתך, אני צריכה? 297 00:16:45,047 --> 00:16:46,840 לרכוב עליו? -לא, להציע לו לצאת. 298 00:16:46,924 --> 00:16:48,550 נראה שלא. -למה? 299 00:16:50,135 --> 00:16:51,929 אלוהים, תודה על שיחת העידוד. 300 00:16:57,893 --> 00:16:59,019 תודה לך, אדוני הטוב. 301 00:17:10,656 --> 00:17:16,286 גרייס, תודה על כל התמיכה שלך ושל ג'יי-פי. נשיקות - 302 00:17:28,757 --> 00:17:29,842 אני באה! 303 00:17:33,303 --> 00:17:36,807 וזאת תמונה של ג'ון פול כשהוא היה בן 12. 304 00:17:36,807 --> 00:17:37,891 עם הצפרדע שלו. 305 00:17:38,976 --> 00:17:40,853 ג'ון פול אהב צפרדעים. 306 00:17:40,853 --> 00:17:43,856 הוא העניק להן שמות ואז הטביע אותן בתוך חלב. 307 00:17:44,690 --> 00:17:49,570 מצאתי שבע כוסות חלב עם צפרדעים מתות מתחת למיטתו. 308 00:17:51,738 --> 00:17:52,739 ג'ורג'. 309 00:17:53,490 --> 00:17:55,784 הוא לא פחלץ דו-חיים. 310 00:17:55,868 --> 00:17:57,828 הוא חשב שצפרדעים הן וולגריות. 311 00:17:58,495 --> 00:18:02,124 אבל אח שלך אהב צפרדעים, לורה. 312 00:18:02,124 --> 00:18:03,542 שמי בקה. 313 00:18:06,920 --> 00:18:08,422 זו לורה? 314 00:18:09,006 --> 00:18:11,258 מצטערת. זו הבת שלי. 315 00:18:11,884 --> 00:18:14,428 אלה המכנסיים הכי יפים שלה. 316 00:18:14,428 --> 00:18:16,680 והחתול שלה, מיסו. 317 00:18:18,223 --> 00:18:19,808 אבל היא איננה עכשיו. 318 00:18:23,687 --> 00:18:26,732 היא תחזור? כמו ג'ורג'. 319 00:18:27,983 --> 00:18:30,736 חוששתני שלורה לא תחזור. 320 00:18:33,697 --> 00:18:34,907 אני מצטערת, מינה. 321 00:18:36,575 --> 00:18:39,286 אני חייבת להשתין כמו סוס מרוצים רוסי. 322 00:18:48,795 --> 00:18:51,590 מה לעזאזל, ג'יי-פי? 323 00:18:53,300 --> 00:18:54,927 ככה את מנהלת את המפגשים שלך? 324 00:18:56,011 --> 00:18:57,846 ישו, מרים ויוסף. 325 00:18:58,597 --> 00:18:59,598 ג'יי-פי. 326 00:19:00,724 --> 00:19:02,226 נראה כמו אחר צהריים נפלאים. 327 00:19:02,226 --> 00:19:04,603 אני יודעת שאמרת שכבר יש לה פיזיותרפיסט, אבל אני... 328 00:19:04,603 --> 00:19:07,481 כן, אין בעיה. אני רק לא רוצה לשלם פעמיים על אותו טיפול. 329 00:19:07,481 --> 00:19:10,359 רק שוחחנו. אני נהנית לבקר אותה. 330 00:19:11,318 --> 00:19:12,486 גם אני. 331 00:19:14,446 --> 00:19:15,656 אניח לכם לנפשכם. 332 00:19:21,787 --> 00:19:22,996 ביי, מין. 333 00:19:29,419 --> 00:19:30,879 למען השם. 334 00:19:37,553 --> 00:19:39,555 המגה ספר של החידונים - 335 00:19:44,309 --> 00:19:46,061 תסתכל. תסתכל. 336 00:19:53,402 --> 00:19:57,030 "ג'ין אחר כך?" "למישהו יש איבופרופן?" 337 00:19:57,114 --> 00:19:58,782 "אני מדממת כאן." 338 00:19:58,866 --> 00:20:00,200 מדממת? 339 00:20:00,284 --> 00:20:02,077 אלוהים, אתן צריכות כומר. 340 00:20:02,077 --> 00:20:06,206 אתן מדברות לפעמים על ספרים? על פוליטיקה? 341 00:20:06,290 --> 00:20:08,709 את צריכה ללמוד את זה, גרייס, בשביל החידון. 342 00:20:09,835 --> 00:20:11,753 מחזורים וג'ין לא יעשו את העבודה. 343 00:20:11,837 --> 00:20:14,381 אני אהיה מוכנה. זאת סתם שיחת אחיות. 344 00:20:15,549 --> 00:20:17,509 אני יודעת שאנחנו קצת מגזימות לפעמים. 345 00:20:18,760 --> 00:20:21,263 בקה הכי מאושרת שראיתי אותה זה זמן רב. 346 00:20:22,514 --> 00:20:25,934 היא לא תאכזב אותך. היא תחזיר לך את הכסף מהר כפי שאמרה. 347 00:20:26,518 --> 00:20:28,228 אני לא יכול לתת לבקה כסף. 348 00:20:31,148 --> 00:20:32,232 מה? 349 00:20:33,692 --> 00:20:35,986 למה לא? -מעולם לא אמרתי שאתן לה. 350 00:20:36,904 --> 00:20:38,447 היא כנראה הבינה שלא כהלכה. 351 00:20:38,447 --> 00:20:40,908 היא צריכה לבנות חיים משלה, הלוא כן? 352 00:20:40,908 --> 00:20:42,075 אבל חשבתי... 353 00:20:43,619 --> 00:20:44,828 אתה אמרת... 354 00:20:45,412 --> 00:20:46,663 היא חתמה על החוזה, ג'יי-פי. 355 00:20:46,747 --> 00:20:48,665 היא קיבלה כנראה עזרה ממקום אחר. 356 00:20:48,749 --> 00:20:52,628 כלומר, היא גברת מקושרת היטב. 357 00:20:52,628 --> 00:20:54,046 לא, אמרת שתעזור. 358 00:20:54,046 --> 00:20:56,548 ייעצתי לה. 359 00:20:56,632 --> 00:20:58,634 והיא הבינה שלא כהלכה. 360 00:20:58,634 --> 00:21:02,095 את מוכנה לקפוץ אליה ולומר לה שהיא התבלבלה? 361 00:21:02,721 --> 00:21:04,598 את הרבה יותר טובה בדברים כאלה. 362 00:21:05,140 --> 00:21:06,183 תודה. 363 00:21:07,976 --> 00:21:08,977 אני לא יכולה. 364 00:21:10,771 --> 00:21:11,855 זה חשוב לה מאוד. 365 00:21:12,856 --> 00:21:16,068 היא מנצלת את טוב לבך, מאמי. 366 00:21:19,279 --> 00:21:20,489 היא הבינה שלא כהלכה. 367 00:21:48,809 --> 00:21:50,561 השיער שלך נראה יפה. תיכנסי. 368 00:21:50,561 --> 00:21:54,106 שוקו חם מ"סטארלינגס" עם נגיעה של צ'ילי, כמו שאת אוהבת. 369 00:21:54,940 --> 00:21:55,941 את מלאכית. 370 00:22:01,405 --> 00:22:02,656 לא נוכל לתת לך את הכסף. 371 00:22:06,368 --> 00:22:07,369 מה כוונתך? 372 00:22:08,829 --> 00:22:10,080 ג'יי-פי, הוא... 373 00:22:10,080 --> 00:22:14,668 אנחנו לא נוכל לממן את הסטודיו לעיסוי. 374 00:22:14,668 --> 00:22:15,961 ההלוואה, אנחנו לא יכולים. 375 00:22:16,879 --> 00:22:18,839 אני לא מבינה. למה? מה קרה? 376 00:22:18,839 --> 00:22:22,801 ג'יי-פי אומר שהוא מעולם לא אמר שהוא יעזור לך פיננסית. 377 00:22:25,470 --> 00:22:26,555 סליחה? 378 00:22:26,555 --> 00:22:28,348 זה היה יותר כמו פגישת ייעוץ. 379 00:22:32,186 --> 00:22:33,270 אני על סמים? 380 00:22:33,270 --> 00:22:36,398 את היית שם, גרייס. את יודעת שהוא היה בעניין. 381 00:22:37,232 --> 00:22:40,819 אני נפגשת עם סוכן הנדל"ן מחר כדי לשלם את התשלום השני. 382 00:22:40,903 --> 00:22:43,572 שילמתי את החצי הראשון בכרטיס אשראי בריבית גבוהה. 383 00:22:43,572 --> 00:22:44,656 בקה, אנא. 384 00:22:44,740 --> 00:22:47,075 הוא חייב לעזור לי. את חייבת לדבר איתו. 385 00:22:47,159 --> 00:22:48,327 אני לא יודעת מה... 386 00:22:48,327 --> 00:22:50,245 נוכל לעזור לך בדרכים אחרות. 387 00:22:50,329 --> 00:22:52,748 נוכל לבוא... -אני מרוששת! חתמתי על חוזה! אני... 388 00:22:52,748 --> 00:22:55,667 אני לא צריכה שהוא יעסה לקוחות. אני צריכה את הכסף. 389 00:22:56,376 --> 00:22:57,753 אני מצטערת כל כך. 390 00:22:59,171 --> 00:23:00,797 למה הוא אילץ אותך לספר לי? 391 00:23:01,924 --> 00:23:04,760 כלומר, זה חולני. 392 00:23:07,429 --> 00:23:09,389 זה דפוק לגמרי, גרייס. 393 00:23:09,473 --> 00:23:13,101 את לא חושבת שזה מטורלל כל כך... 394 00:23:15,354 --> 00:23:17,064 אני חושבת שזאת אי-הבנה. 395 00:23:38,669 --> 00:23:39,711 פרגאל! 396 00:23:42,130 --> 00:23:43,131 פרגאל לופטוס. 397 00:23:43,215 --> 00:23:44,633 מי הליצן הזה? 398 00:23:44,633 --> 00:23:47,135 תומאס קלאפין. היינו אמורים להיפגש קודם. 399 00:23:47,219 --> 00:23:50,264 עמדתי מחוץ לחנות "קליירס" וחיכיתי לך 55 דקות. 400 00:23:50,264 --> 00:23:51,265 לא באת. 401 00:23:51,265 --> 00:23:53,433 כן. הוזעקתי לחקור רצח משולש בדאלקי. 402 00:23:53,517 --> 00:23:55,894 כן, אני מתנצל שנאלצת להמתין. 403 00:23:56,562 --> 00:23:58,689 ההתנצלות מתקבלת. אפשר להתקדם עם זה? 404 00:23:58,689 --> 00:24:01,692 פרגאל משחק גולף, סוכן ביטוח. -לא דיברתי איתך. 405 00:24:01,692 --> 00:24:04,069 אם אתה רוצה לדבר איתי, תתקשר למשרד שלי, בסדר? 406 00:24:04,069 --> 00:24:06,613 אנשים נועצים מבטים. אתם לא לבושים לגולף. 407 00:24:08,240 --> 00:24:10,534 סיפרתי לפקידת הקבלה שקר נורא למדי 408 00:24:10,534 --> 00:24:11,952 כדי להיכנס לכאן ולדבר איתך, 409 00:24:11,952 --> 00:24:14,830 אז אני לא הולך עד שאומר את מה שיש לי לומר. 410 00:24:16,707 --> 00:24:19,918 אלוהים. תעשה את זה מהר. -טוב. 411 00:24:24,506 --> 00:24:26,967 השרפה בבקתה. תאונת הדרכים במלון. 412 00:24:26,967 --> 00:24:28,802 יותר מדי תביעות. יותר מדי צירופי מקרים. 413 00:24:29,970 --> 00:24:32,347 אני לא יכול לעשות דבר ללא ראיות. 414 00:24:32,431 --> 00:24:33,891 וללא הליך נאות. 415 00:24:33,891 --> 00:24:35,309 אמרתי לך, האלמנה חתמה. 416 00:24:35,893 --> 00:24:37,728 היא רוצה שזה יקרה. למה אתה לא? 417 00:24:39,062 --> 00:24:41,690 למה שהיא תכניס את עצמה לדבר כזה? 418 00:24:42,733 --> 00:24:48,197 להוציא גופה מקבר, לבתר אותה, אלה ייסורים עבור משפחה מתאבלת. 419 00:24:49,198 --> 00:24:50,199 למה היא חתמה? 420 00:24:50,199 --> 00:24:53,327 היא מרגישה מן הסתם שמשהו חשוד. 421 00:24:54,703 --> 00:24:56,246 משהו באמת חשוד. 422 00:24:57,706 --> 00:25:01,293 ואני מניח שאנשי הגארדה המקומיים לא מצאו משהו חשוד במותו. 423 00:25:01,293 --> 00:25:03,086 לא ממש, אבל הם לא... 424 00:25:05,714 --> 00:25:06,715 לא. 425 00:25:06,715 --> 00:25:08,133 אני לא אוציא גופה מקבר 426 00:25:08,217 --> 00:25:10,886 בכל פעם כשחברת ביטוח לא רוצה לשלם. 427 00:25:11,929 --> 00:25:14,973 כי לפי מה שאני רואה, אין לך דבר. 428 00:25:16,517 --> 00:25:17,851 אתה מאמין על הבחור? 429 00:25:17,935 --> 00:25:20,270 הוא סיפר לפקידת הקבלה שהבת שלו נחטפה. 430 00:25:20,354 --> 00:25:22,523 הוא אפילו לא נועל נעלי גולף. 431 00:25:26,985 --> 00:25:28,153 סכנה היזהרו מכדורי גולף - 432 00:25:28,237 --> 00:25:29,238 טום. 433 00:25:31,532 --> 00:25:36,036 טום, אנחנו יכולים לחזור הביתה? זה נהיה קצת מוגזם. 434 00:25:36,036 --> 00:25:37,371 חבטה! 435 00:25:40,165 --> 00:25:41,792 הלכת בכלל לפאב? 436 00:25:41,792 --> 00:25:42,876 איזה פאב? 437 00:25:42,960 --> 00:25:45,087 אלוהים. הפאב. 438 00:25:45,087 --> 00:25:47,464 לבדוק אם ג'יי-פי באמת היה שם בליל מותו. 439 00:25:47,548 --> 00:25:50,092 אה, נכון. כן, בדקתי. שוחחתי עם הברמנית. 440 00:25:50,092 --> 00:25:52,302 ג'יי-פי אכל את כל הכריכים בחינם, 441 00:25:52,386 --> 00:25:55,264 התבודד, ניסה להוריד כסף מהחשבון שלו. 442 00:25:55,264 --> 00:25:57,349 זה הכול. -אז שום דבר, שוב! 443 00:25:57,349 --> 00:25:58,892 אלוהים, אני לא יכול להמשיך ככה. 444 00:25:58,976 --> 00:26:00,561 אנחנו יכולים פשוט לעצור. 445 00:26:01,311 --> 00:26:04,523 אתה יודע, ו... להכריז על פשיטת רגל ולהתחיל מחדש. 446 00:26:04,523 --> 00:26:06,108 לעצור? אי אפשר לעצור, מאט. 447 00:26:06,900 --> 00:26:08,694 לא ישנתי לילה שלם זה שבועות. 448 00:26:09,653 --> 00:26:11,613 אני לא שומע יותר דבר שאשתי אומרת לי. 449 00:26:11,697 --> 00:26:13,907 אני רק שומע, "אל תהרוס את החיים שלכם, תומאס! 450 00:26:13,991 --> 00:26:16,743 אל תהרוס את הכול!" -אין צורך בזה. זה טירוף. 451 00:26:18,245 --> 00:26:19,288 תקשיב, מאט. 452 00:26:19,288 --> 00:26:20,372 מה? 453 00:26:21,373 --> 00:26:23,166 אני לא יכול לעשות את זה לבד. 454 00:26:25,169 --> 00:26:26,378 בקה - 455 00:26:28,046 --> 00:26:29,256 ה... 456 00:26:29,256 --> 00:26:30,924 אתה עדיין מדבר איתה? -לא. 457 00:26:31,008 --> 00:26:32,885 אל תתערב בזה. -אנחנו צריכים מידע. 458 00:26:32,885 --> 00:26:36,013 אני עם הגב אל הקיר, ואתה יכול לעזור לי לשבור אותו, מאט. 459 00:26:36,013 --> 00:26:37,723 לא. אל תבקש ממני, טום. לא. 460 00:26:37,723 --> 00:26:39,391 אתה מכיר אותה חמש דקות. אני אח שלך. 461 00:26:39,391 --> 00:26:41,268 אתה מבקש שאשתמש בבקה כדי להגיע לאחיות? 462 00:26:41,268 --> 00:26:43,228 לא. - תסתכל עליי. 463 00:26:43,312 --> 00:26:45,772 אני נואש. אני נואש. 464 00:26:47,441 --> 00:26:48,442 תעזור לי. 465 00:27:23,936 --> 00:27:25,354 תסלח לי! 466 00:27:33,820 --> 00:27:34,988 היי, בלאנד. 467 00:27:37,199 --> 00:27:39,451 בלאנד! בלאנד, היי! 468 00:27:41,828 --> 00:27:43,288 כן, טוב. אני צריכה... 469 00:27:54,299 --> 00:27:56,760 וואו. אגרוף באוויר. 470 00:27:56,844 --> 00:28:00,889 את שמחה? חדשות טובות? -לא. נתתי אגרוף לאוויר מתוך עצב. 471 00:28:00,973 --> 00:28:03,100 היא גם סרקסטית. מת על זה. 472 00:28:04,476 --> 00:28:05,769 תסלחו לי. 473 00:28:05,853 --> 00:28:06,979 כן. 474 00:28:06,979 --> 00:28:08,063 תודה. 475 00:28:08,605 --> 00:28:11,525 לא. בדיוק חסכתי לחברה 50,000 על העסקה של הנדרסון, אז... 476 00:28:12,276 --> 00:28:13,485 ג'רלד נתן לי כיף. 477 00:28:14,152 --> 00:28:16,238 כלומר, הוא פספס וזה היה מביך מאוד, 478 00:28:16,238 --> 00:28:20,284 אבל בחיים לא ראיתי אותו עושה את זה. אז בעיקרון אני כלבה קשוחה, גבריאל. 479 00:28:20,284 --> 00:28:21,910 כן, בהחלט. את מבריקה. 480 00:28:22,786 --> 00:28:24,872 בוא נצא לארוחת צהריים. -כן? 481 00:28:26,039 --> 00:28:27,207 כן. כן. 482 00:28:27,291 --> 00:28:31,712 כי ראיתי אותך שותה מהברז של הקומה השלישית אתמול. 483 00:28:31,712 --> 00:28:34,464 והחרא הזה צהוב, אז ברור שאין לך מושג. 484 00:28:34,548 --> 00:28:37,843 אתה צריך מישהי שתכניס אותך לעניינים. ובעניינים, כוונתי לפאבים. 485 00:28:37,843 --> 00:28:39,970 בסדר. לא אתווכח עם זה. 486 00:28:40,554 --> 00:28:43,307 כן? -כן, אבוא לשולחן שלך ב-12:30. 487 00:28:44,016 --> 00:28:46,059 בסדר, סבבה. סבב... 488 00:28:47,019 --> 00:28:48,270 אלוהים. 489 00:28:54,193 --> 00:28:56,695 בקה. הזמנתי אותו לצאת. 490 00:28:58,322 --> 00:29:01,700 פשוט אמרתי את זה. את יודעת, כמו אישה בפרסומת. 491 00:29:01,700 --> 00:29:02,826 אז אנחנו יוצאים. 492 00:29:03,368 --> 00:29:04,912 הוא נאה ברמה שמסיחה את הדעת. 493 00:29:10,125 --> 00:29:11,919 לא, דפקתי את זה. 494 00:29:13,086 --> 00:29:14,338 בסדר, בסדר. רגע. 495 00:29:14,922 --> 00:29:16,006 בלי חיוך. 496 00:29:16,006 --> 00:29:17,090 בסדר. 497 00:29:30,854 --> 00:29:31,939 מה? 498 00:29:31,939 --> 00:29:34,775 אני לא מאמין שג'יי-פי נשוי לאחותך. 499 00:29:34,775 --> 00:29:38,111 אה, כן. אני מצטערת. -כן. 500 00:29:38,195 --> 00:29:41,448 לא יודע אם הייתי מסוגל לשמוע חרא גזעני ומיזוגיני 501 00:29:41,532 --> 00:29:44,076 נפלט משפתיו הדקות בימי החופש שלי. 502 00:29:45,244 --> 00:29:47,079 מצטער, זה נפלט. הוא קרוב משפחה שלך. 503 00:29:47,079 --> 00:29:48,872 כן, האיש לא שייך למשפחה שלי. 504 00:29:48,956 --> 00:29:52,376 את יודעת שהפכו את השירותים בקומה הראשונה לחסרי מגדר? 505 00:29:52,376 --> 00:29:55,045 אה, כן. -הוא גנב תא. 506 00:29:55,879 --> 00:29:56,880 מה הוא עשה? 507 00:29:57,923 --> 00:29:58,799 מה? 508 00:29:58,799 --> 00:30:01,301 הוא תלה שלט על אחד התאים שבו כתוב, 509 00:30:01,385 --> 00:30:03,720 "גברים בלבד. התא של ג'יי-פי וויליאמס." -אלוהים. 510 00:30:03,804 --> 00:30:04,888 "הכניסה אסורה." 511 00:30:04,972 --> 00:30:06,557 אין מצב! -כן. 512 00:30:07,182 --> 00:30:10,394 מישהו הוריד את השלט מן הסתם, אבל מה לעזאזל? 513 00:30:10,394 --> 00:30:11,645 בטוש הקטן שלו. 514 00:30:12,604 --> 00:30:15,148 השירותים של ג'ון פול. 515 00:30:17,109 --> 00:30:18,110 כן. 516 00:30:18,110 --> 00:30:20,028 אני לא יודעת למה אני צוחקת. 517 00:30:20,946 --> 00:30:22,656 הוא ביקש מכל רווק במשרד 518 00:30:22,656 --> 00:30:24,783 להיות השותף שלו בחידון הערב. 519 00:30:25,784 --> 00:30:28,120 אמרתי לו שאני מעדיף להיות שותף שלך. 520 00:30:30,372 --> 00:30:31,373 כן. 521 00:30:31,373 --> 00:30:33,125 אני חוברת לאחותי. 522 00:30:33,625 --> 00:30:34,626 מצטערת, מותק. 523 00:30:35,252 --> 00:30:36,420 נשארת לבד עם ג'יי-פי. 524 00:30:36,962 --> 00:30:39,006 כן. אני מעדיף ללקק אוטובוס. 525 00:30:40,883 --> 00:30:42,301 וואו. -מוצלח, נכון? 526 00:30:42,301 --> 00:30:44,344 כן. -כן! 527 00:30:44,428 --> 00:30:46,555 כרגע שמעתי בחורה אומרת את זה בסופרמרקט. 528 00:30:48,182 --> 00:30:49,600 זה ממש חמוד. 529 00:30:52,144 --> 00:30:54,479 יש לך את הצחוק הכי טוב ששמעתי. 530 00:30:54,563 --> 00:30:56,356 תפסיק. -לא. 531 00:30:56,440 --> 00:30:58,734 אחיותיי אומרות שאני נשמעת כמו ואן שנוסע ברברס. 532 00:30:59,318 --> 00:31:00,319 כמו מה? 533 00:31:00,319 --> 00:31:01,403 כמו... 534 00:31:01,945 --> 00:31:05,199 כמו ואן. ואן שנוסע ברברס. 535 00:31:19,421 --> 00:31:20,464 יקירתי, למה את... 536 00:31:22,549 --> 00:31:23,550 מה, אימא? 537 00:31:24,218 --> 00:31:27,054 בלא, התעלמת ממני היום בעיר. 538 00:31:27,054 --> 00:31:28,263 לא ראיתי אותך. 539 00:31:28,347 --> 00:31:29,431 לא? -לא. 540 00:31:31,475 --> 00:31:32,893 כן ראיתי אותך. ראיתי. 541 00:31:34,561 --> 00:31:36,230 אני יודעת. ראיתי שראית אותי. 542 00:31:36,230 --> 00:31:39,399 את מוכנה לעמוד, אימא? בבקשה. 543 00:31:39,483 --> 00:31:42,402 אני מנקה את רצפת השירותים, בלאנד. מישהו חייב. 544 00:31:42,486 --> 00:31:43,779 את אף פעם לא עומדת! 545 00:31:43,779 --> 00:31:46,573 אני עומדת. -את אף פעם לא עושה דבר! 546 00:31:46,657 --> 00:31:49,535 זה לא ממש מדויק, הלוא כן? -אימא של סיידי רוקדת על עמוד. 547 00:31:50,327 --> 00:31:52,204 יש לה שרירי ליבה מדהימים. 548 00:31:52,913 --> 00:31:55,832 ואימא של דונקה היא עורכת דין לזכויות אדם. 549 00:31:55,916 --> 00:31:58,460 היא מצילה חיים עם המוח שלה. 550 00:31:58,544 --> 00:32:00,838 את כאן כל הזמן. 551 00:32:02,422 --> 00:32:03,423 אאוץ'. 552 00:32:04,633 --> 00:32:08,053 אני לא אומרת שאת חסרת תועלת. -יופי. נפלא. 553 00:32:08,053 --> 00:32:10,514 פשוט חשבת אולי לעבוד עם דודה בק. 554 00:32:11,348 --> 00:32:12,891 ועכשיו מה, את פשוט מוותרת? 555 00:32:14,810 --> 00:32:15,811 סליחה. 556 00:32:16,311 --> 00:32:17,896 לא התכוונתי... -לא, זה בסדר. 557 00:32:17,980 --> 00:32:19,606 אלוהים, סליחה! בסדר? 558 00:32:28,073 --> 00:32:29,074 מה? 559 00:32:36,999 --> 00:32:39,626 אורסולה! 560 00:32:40,210 --> 00:32:41,211 אלוהים! 561 00:32:43,297 --> 00:32:44,882 תחזירי את הנעל שלי, מותק. 562 00:32:49,344 --> 00:32:51,763 היי. -מה את עושה? את לא נוהגת לרוץ. 563 00:32:51,847 --> 00:32:54,558 כן. לא, אני לא. 564 00:32:56,643 --> 00:32:58,228 דרך מטורפת להעביר את הזמן. 565 00:32:59,855 --> 00:33:02,316 את שותה? צהריים עכשיו. 566 00:33:03,358 --> 00:33:04,735 החיים שלי הרוסים. 567 00:33:05,319 --> 00:33:06,528 מה קרה? 568 00:33:08,947 --> 00:33:10,949 ג'ון פול. 569 00:33:12,117 --> 00:33:13,327 הוא שיקר לי, אורסולה. 570 00:33:14,077 --> 00:33:15,662 הוא לא ילווה לי את הכסף. 571 00:33:16,872 --> 00:33:18,957 האם הוא הפיק הנאה סוטה כלשהי 572 00:33:19,041 --> 00:33:21,543 מלצפות בי יוצאת מגדרי כדי להרשים אותו? 573 00:33:22,669 --> 00:33:23,795 שמוק. 574 00:33:27,841 --> 00:33:29,051 אורס? 575 00:33:30,135 --> 00:33:31,386 מה קורה? 576 00:33:32,471 --> 00:33:33,847 בגדתי בדונאל. 577 00:33:35,015 --> 00:33:36,141 אלוהים. מתי? 578 00:33:37,518 --> 00:33:38,685 אמש? 579 00:33:40,437 --> 00:33:42,397 לא. לא אמש. 580 00:33:42,481 --> 00:33:43,482 מתי? 581 00:33:44,316 --> 00:33:45,901 אורסולה. דונאל מתוק כל כך. 582 00:33:45,901 --> 00:33:47,611 זה לא עוזר. 583 00:33:47,611 --> 00:33:50,322 מתי עשית את זה? -זה נמשך זה זמן מה. 584 00:33:51,448 --> 00:33:52,616 זמן רב למדי. 585 00:33:54,201 --> 00:33:55,202 חרא. 586 00:33:57,371 --> 00:33:58,622 רגע, מי יודע? 587 00:33:59,373 --> 00:34:00,374 אווה וביבי. 588 00:34:01,208 --> 00:34:02,876 כולן חוץ ממני, בעיקרון. 589 00:34:02,960 --> 00:34:07,381 וגרייס. לא רציתי לספר לאיש. זאת לא הנקודה. 590 00:34:07,381 --> 00:34:11,009 אז כולן יודעות את הדבר הגדול הזה, ואני שוב בחוץ? 591 00:34:11,592 --> 00:34:13,344 לא. אני לא מסוגלת. 592 00:34:14,179 --> 00:34:16,806 אלוהים. אל תהיי כזאת אנוכית, בקה. 593 00:34:18,891 --> 00:34:21,353 ברצינות? תראו מי מדברת. 594 00:34:29,485 --> 00:34:30,904 סליחה, סליחה. 595 00:34:32,989 --> 00:34:36,284 סליחה, סליחה. אני אידיוטית. 596 00:34:36,368 --> 00:34:37,369 אני מצטערת. 597 00:34:40,455 --> 00:34:41,456 זה לא נורא כל כך. 598 00:34:42,958 --> 00:34:45,293 דונאל לא יודע. את יכולה לתקן את זה. 599 00:34:46,253 --> 00:34:47,420 לא מדובר רק בזה. 600 00:34:49,047 --> 00:34:50,047 יש עוד. 601 00:34:53,552 --> 00:34:54,719 זה השמוק. 602 00:34:57,556 --> 00:34:59,391 בסדר, בסדר. 603 00:34:59,391 --> 00:35:02,311 חידון הפאב השנתי של פישר ושות' חייב להגיע כעת 604 00:35:02,311 --> 00:35:04,813 לסיומו הבלתי נמנע והמבעית. 605 00:35:06,523 --> 00:35:10,485 כעת, בסיבוב האחרון נאלצנו לומר שלום, להתראות, ביי 606 00:35:10,569 --> 00:35:13,197 לגבריאל המדהים. 607 00:35:13,864 --> 00:35:15,866 אוי. שכולם יגידו "אוי". -להתראות. 608 00:35:15,866 --> 00:35:17,242 אני אוהב אותו כל כך... 609 00:35:17,326 --> 00:35:18,744 והשותפה המשעממת שלו, כמובן. מה? 610 00:35:18,744 --> 00:35:25,542 אבל הסיבוב הבא הוא סיבוב "נקוב בשם השיר". 611 00:35:25,626 --> 00:35:27,419 יש! אני מעולה בזה. נשבעת. 612 00:35:27,503 --> 00:35:28,921 תתמקדי, גרייס. -אחד מכם... 613 00:35:28,921 --> 00:35:32,382 יזמזם את השיר. בלי מילים! -חם. 614 00:35:32,466 --> 00:35:35,177 והשני ינחש, טוב? 615 00:35:36,553 --> 00:35:37,679 בהחלט בסדר. 616 00:35:37,763 --> 00:35:39,139 קדימה, גרייסי! 617 00:35:39,223 --> 00:35:40,557 בשלב הזה... -מוכנה? 618 00:35:40,641 --> 00:35:43,101 נותרו לנו רק שני צוותים... -כן. אני ממוקדת, מבטיחה. 619 00:35:43,185 --> 00:35:44,269 בתחרות. 620 00:35:44,353 --> 00:35:51,026 ביבי ואווה היפהפיות, וכמובן ג'יי-פי וגרייס המופלאה. 621 00:35:52,486 --> 00:35:58,367 אבל כדי להניף את הגביע, הכול יוכרע בסיבוב האחרון. 622 00:35:58,367 --> 00:36:00,410 אווה, את מוכנה? -כן. 623 00:36:00,494 --> 00:36:01,578 הנה שיר. 624 00:36:01,662 --> 00:36:03,038 בסדר. אני... -הנה מיקרופון. 625 00:36:03,872 --> 00:36:06,041 בסדר. -תזמזמי את השיר, בבקשה! 626 00:36:06,041 --> 00:36:08,460 לא שומעים מאחור. 627 00:36:08,544 --> 00:36:11,046 אני רק מכחכחת בגרוני. בסדר. 628 00:36:11,755 --> 00:36:13,423 מוכנה? -כן. 629 00:36:15,551 --> 00:36:16,510 פרנק סינטרה! 630 00:36:21,056 --> 00:36:22,140 "עיר עתיקה ומטונפת." 631 00:36:22,224 --> 00:36:23,600 כן! 632 00:36:24,852 --> 00:36:27,938 נפלא. ברכות. כל הכבוד. -תודה. 633 00:36:27,938 --> 00:36:31,483 עכשיו תורך, יפהפייה. מוכנה? 634 00:36:31,567 --> 00:36:34,111 הנה זה בא. כן. -הנה השיר שלך. 635 00:36:34,111 --> 00:36:37,155 קחי את המיקרופון. זמזמי את השיר! 636 00:36:37,239 --> 00:36:40,325 אתה מכיר את השיר. זה יהיה ממש קל. כן, הנה זה בא. 637 00:36:44,079 --> 00:36:45,664 בריטני ספירס! 638 00:36:45,664 --> 00:36:47,541 אלוהים. 639 00:36:47,541 --> 00:36:48,625 תשתקי. 640 00:36:55,215 --> 00:36:56,466 אתה מזהה? 641 00:37:02,514 --> 00:37:04,433 נסי את הבית השני. -תחשוב על החתונה. 642 00:37:06,310 --> 00:37:08,520 נסי אולי בית שונה? -תקשיב, תקשיב. 643 00:37:10,355 --> 00:37:11,690 בחייך, ג'יי-פי. 644 00:37:14,109 --> 00:37:16,361 בחייך, גרייס. איש לא מזהה. נו, כבר. 645 00:37:16,445 --> 00:37:18,864 אנחנו מזהות. -כולנו מזהות. 646 00:37:25,120 --> 00:37:26,413 תשירי, גרייס. 647 00:37:27,456 --> 00:37:29,458 תשירי את זה, למען השם! 648 00:37:29,458 --> 00:37:31,793 הזמן תם. הזמן תם. 649 00:37:31,877 --> 00:37:35,797 והמנצחות הן ביבי ואווה היפהפיות! 650 00:37:41,553 --> 00:37:43,847 לא נהנינו כל כך מאז החידון של שנה שעברה. 651 00:37:43,931 --> 00:37:47,142 מה זה היה, לעזאזל? -שרתי את כל השיר כמעט, ג'יי-פי. 652 00:37:47,726 --> 00:37:49,102 זה פתטי. 653 00:37:50,270 --> 00:37:51,688 את הבכת אותי. 654 00:38:05,911 --> 00:38:08,789 רוצה עוד? כי אני יודעת שאתה אוהב... 655 00:38:08,789 --> 00:38:10,582 של שמפניה. -כן. 656 00:38:10,666 --> 00:38:12,209 דפוק וולגרי שכמותך. 657 00:38:12,209 --> 00:38:13,836 פרס ניחומים ללוזר. 658 00:38:13,836 --> 00:38:15,754 שמחתי לתת לבנות לנצח, ג'רלד. 659 00:38:17,214 --> 00:38:18,382 אתה בסדר? 660 00:38:18,382 --> 00:38:21,885 כן, רק קצת דואג לאווה. זאת כוס הג'ין השביעית שלה. 661 00:38:21,969 --> 00:38:24,596 שביעית? אלוהים. 662 00:38:27,182 --> 00:38:28,475 אני לא רוצה להציק לה, 663 00:38:28,559 --> 00:38:31,144 אבל אני רוצה להכניס אותה למונית לפני שהיא תעשה שטויות. 664 00:38:34,064 --> 00:38:35,440 הנה צרות. 665 00:38:35,524 --> 00:38:36,567 אני רוצה לדבר איתך. 666 00:38:36,567 --> 00:38:38,944 שלום. -נזמין לך "סבן אפ". 667 00:38:38,944 --> 00:38:41,697 אני לא רוצה משקה. אני רוצה לדבר. -סליחה? 668 00:38:41,697 --> 00:38:43,448 או שנוכל לדבר פה אם תרצה. 669 00:38:45,701 --> 00:38:47,452 צרות של אחיות, ג'רלד. מצטער. 670 00:38:54,293 --> 00:38:57,337 זה מקום העבודה שלי. לא מתעסקים עם מקום העבודה שלי. 671 00:38:57,421 --> 00:38:59,006 אף פעם, רב... 672 00:38:59,006 --> 00:39:00,465 אתה חולה. 673 00:39:01,425 --> 00:39:02,759 תנמיכי את קולך. 674 00:39:02,843 --> 00:39:04,011 אני מזהיר אותך. 675 00:39:04,011 --> 00:39:06,430 חתיכת חרא שיכור! -אני מזהיר אותך! 676 00:39:06,430 --> 00:39:08,348 תסתמי את הפה! 677 00:39:08,432 --> 00:39:10,934 היי! מה לעזאזל? תעזוב אותה! 678 00:39:11,018 --> 00:39:13,562 אתה מנוול! אתה מנוול! -אני... 679 00:39:13,562 --> 00:39:15,355 ניסיתי להרגיע אותה. -מספיק. 680 00:39:15,439 --> 00:39:17,065 בקה, בואי נארגן לך משקה. 681 00:39:17,149 --> 00:39:20,736 היא לא צריכה משקה. היא מעורערת. -לא, אני לא מעורערת, אני כועסת. 682 00:39:21,320 --> 00:39:24,364 וזה לא הופך אותי למשוגעת או לשיכורה, או להיסטרית. 683 00:39:24,448 --> 00:39:26,074 זה רק אומר שאני כועסת! 684 00:39:26,158 --> 00:39:27,284 בסדר, בי. 685 00:39:27,284 --> 00:39:30,412 את לא יודעת מה הוא עשה. אל תגני עליו, את שונאת אותו! 686 00:39:30,412 --> 00:39:33,707 אני זו שתמיד אמרה שהוא בסדר, אבל הוא לא בסדר. 687 00:39:33,707 --> 00:39:35,834 מה שהוא עשה לאורס זה חולני! 688 00:39:36,335 --> 00:39:38,587 בבקשה... לא כאן. 689 00:39:39,713 --> 00:39:41,632 אתה יכול ללכת. -תודה, ציקלופית. 690 00:39:47,763 --> 00:39:50,098 מה קורה? -הוא מנסה להרוס אותנו. 691 00:39:50,182 --> 00:39:52,309 צריך להתקשר לשוטרים. -מה קרה, בקה? 692 00:39:52,309 --> 00:39:54,186 לא שהשוטרים יעשו משהו בנדון. 693 00:39:54,186 --> 00:39:56,563 אבל אי אפשר לשבת בחיבוק ידיים! -מה הוא עשה? 694 00:39:56,647 --> 00:39:57,648 הוא... 695 00:40:00,067 --> 00:40:02,110 אני חושבת שמוטב שהיא תספר לך בעצמה. 696 00:40:08,534 --> 00:40:10,494 צילמתי את התמונה בשביל בן. 697 00:40:13,038 --> 00:40:15,123 אבל שלחתי אותה לנייד של ג'יי-פי. 698 00:40:15,207 --> 00:40:16,208 מה? 699 00:40:17,918 --> 00:40:20,295 הוא החליף את שמו לבן בנייד שלי. 700 00:40:21,713 --> 00:40:26,552 ואני... כתבתי לו, "הכוס הזה שייך לך." 701 00:40:26,552 --> 00:40:28,929 אלוהים! -זה ציטוט מספר. 702 00:40:28,929 --> 00:40:30,722 לא משנה מאיפה... 703 00:40:30,806 --> 00:40:32,975 אני יודעת שלא הייתי צריכה להתעסק עם בן 704 00:40:32,975 --> 00:40:35,060 מאחורי הגב של דונאל. זאת הייתה חולשה מצדי. 705 00:40:35,060 --> 00:40:36,812 למה את אומרת את זה? זה לא... 706 00:40:36,812 --> 00:40:39,064 תקשיבי לי, אורסולה גארווי. 707 00:40:39,064 --> 00:40:41,233 זה קשור לשמוק הסוטה הזה. 708 00:40:41,233 --> 00:40:42,526 בסדר? הוא אשם! 709 00:40:45,487 --> 00:40:47,698 אבל בעיקרון, לא בטוח לשלוח תמונות של כוס. 710 00:40:48,782 --> 00:40:51,034 שום דבר לא באמת מוצפן. -אל תביישי אותה. 711 00:40:51,118 --> 00:40:53,745 זה הפות המזוין שלך, תעשי איתו מה שבא לך. 712 00:40:53,829 --> 00:40:54,830 היא צודקת. 713 00:40:54,830 --> 00:40:56,248 נכון. אם להיות הוגנת. 714 00:40:58,876 --> 00:41:00,294 אני לא יכולה להתמודד יותר. 715 00:41:01,128 --> 00:41:02,880 אני פשוט לא יודעת מה הוא יעשה. 716 00:41:03,547 --> 00:41:05,841 אני אפילו לא מסוגלת לבלות כמו שצריך עם הילדים. 717 00:41:06,884 --> 00:41:08,051 אז... אז מה נעשה? 718 00:41:08,927 --> 00:41:10,637 פשוט נאפשר לזה להתרחש? 719 00:41:10,721 --> 00:41:14,600 הוא הורס חיים של אנשים! הוא צריך למות! 720 00:41:14,600 --> 00:41:15,976 ובכן... 721 00:41:15,976 --> 00:41:17,769 ביבי! -לא, מצטערת. 722 00:41:18,604 --> 00:41:20,355 אבל הוא חרפן את אורסולה. 723 00:41:20,439 --> 00:41:22,774 הוא הבטיח לי הלוואה ואז פשוט נפנף אותי. 724 00:41:22,858 --> 00:41:24,443 הוא דפק אותי. 725 00:41:24,443 --> 00:41:27,070 וגרייס אבודה כל כך בימים אלה. 726 00:41:27,154 --> 00:41:29,865 היא מניחה לו לשכתב את המציאות. 727 00:41:29,865 --> 00:41:34,536 ומהנהנת כל הזמן, "הוא עשה את זה? מצטערת, זאת אי-הבנה." 728 00:41:39,750 --> 00:41:40,751 תישארו כאן. 729 00:41:44,755 --> 00:41:45,881 לאן היא הולכת? 730 00:41:52,429 --> 00:41:53,555 תפתח את דלת הכניסה. 731 00:41:58,602 --> 00:42:00,854 אווה. איזו הפתעה נעימה. 732 00:42:01,605 --> 00:42:02,981 היי! -לא! 733 00:42:04,650 --> 00:42:05,859 לא. 734 00:42:10,155 --> 00:42:11,323 תני לי את זה! -לא! 735 00:42:11,323 --> 00:42:13,200 תני לי את זה! 736 00:42:13,200 --> 00:42:14,243 משוגעת! 737 00:42:14,243 --> 00:42:17,412 שמרת את זה במקום אחר? שמרת תמונה במקום... 738 00:42:19,122 --> 00:42:20,123 היי! 739 00:42:20,749 --> 00:42:22,709 היי. -דודה אווה. 740 00:42:22,793 --> 00:42:24,294 מה קורה? מאוחר מאוד. 741 00:42:24,878 --> 00:42:28,257 כן, חשבתי ששכחתי את... חשבתי ששכחתי את המפתחות כאן... 742 00:42:28,257 --> 00:42:31,343 אידיוטית. אבל לא שכחתי, אז אני אזוז. 743 00:42:31,343 --> 00:42:33,387 אבל ניפגש ביום חמישי, נכון? 744 00:42:33,387 --> 00:42:35,347 קולנוע. -כן. בסדר. 745 00:42:35,347 --> 00:42:37,850 בסדר. טוב, מותק. ביי. -ביי. 746 00:42:37,850 --> 00:42:38,809 ביי. 747 00:43:04,001 --> 00:43:05,002 חרא. 748 00:43:45,417 --> 00:43:48,462 אני רוצה להצטרף. אני רוצה לעזור. 749 00:43:51,340 --> 00:43:52,341 לא. 750 00:43:53,008 --> 00:43:55,928 אין מצב. -את דוחפת אותי החוצה, אווה. 751 00:43:57,513 --> 00:44:00,474 את לא מתנהגת כמו אימא או אחות או חברה. 752 00:44:00,474 --> 00:44:03,894 אין לי בעיה עם זה, אבל לא אפסיק להגן עלייך... 753 00:44:03,894 --> 00:44:05,771 את לא מגנה עליי! -כי זה התפקיד שלי! 754 00:44:05,771 --> 00:44:08,732 את מבודדת אותי. -אני לא מבינה למה אני צריכה... 755 00:44:10,692 --> 00:44:14,780 מה שאנחנו עושות זה ממש, ממש רע. 756 00:44:14,780 --> 00:44:16,073 לא נכון. 757 00:44:17,783 --> 00:44:18,867 זאת הישרדות. 758 00:44:21,495 --> 00:44:23,664 מישהו לא יצא חי מהסיפור הזה. 759 00:44:24,831 --> 00:44:26,333 וזו לא תהיה אני. 760 00:44:28,001 --> 00:44:30,587 וזו לבטח לא תהיה אחת מאחיותיי. 761 00:44:37,469 --> 00:44:38,804 תצרפי אותי, אווה. 762 00:44:49,398 --> 00:44:50,399 בסדר. 763 00:44:59,157 --> 00:45:02,160 קלאפין ובניו - 764 00:45:08,917 --> 00:45:12,296 אני במשרד שלך. פניי לשלום. - 765 00:45:12,296 --> 00:45:13,380 אפשר לדבר? - 766 00:45:30,689 --> 00:45:31,773 בוא. 767 00:45:31,857 --> 00:45:33,525 תרזה תטרוף אותי אם לא אביא אוכל. 768 00:45:33,609 --> 00:45:36,653 כן, היא שולחת עוד מסרון. תן לי שנייה. 769 00:45:38,197 --> 00:45:39,531 אני אעלה אחריך. 770 00:45:39,615 --> 00:45:41,074 תעשה את מה שאתה צריך. 771 00:46:17,653 --> 00:46:19,363 בבקשה. -סליחה. 772 00:46:20,155 --> 00:46:21,615 תודה שנתת לי להיכנס. 773 00:46:22,199 --> 00:46:24,701 מה? אז את עוקבת אחריי עכשיו? 774 00:46:24,785 --> 00:46:26,286 רק רציתי להבהיר את העניין. 775 00:46:28,288 --> 00:46:30,707 אתה חושב שאני שקרנית מרשעת, ואני לא. 776 00:46:30,791 --> 00:46:32,876 למה ציפית? שיקרת. 777 00:46:32,960 --> 00:46:35,879 לא שקרים. רק אי-הבנות. 778 00:46:36,630 --> 00:46:39,675 לא ידעתי שאתה קלאפין. -לא ידעתי שאת גארווי. 779 00:46:40,843 --> 00:46:42,261 מידע הוסתר. 780 00:46:42,261 --> 00:46:45,389 לא אמרתי את שם משפחתי, זה הכול. 781 00:46:46,390 --> 00:46:48,642 אמרת לי שאתה בסיסט. -זה נכון... 782 00:46:48,642 --> 00:46:49,935 אני בסיסט. 783 00:46:49,935 --> 00:46:53,021 אז ביטוח זה התחביב? -אני לא יכול להתמודד עם שקרים. 784 00:46:53,105 --> 00:46:55,524 אני לא יכולה להתמודד עם שתלטנים. -אני לא שתלטן. 785 00:46:56,817 --> 00:46:58,277 אני לא מנסה להיות כזה. 786 00:47:01,738 --> 00:47:03,073 אני לא רוצה לריב איתך. 787 00:47:03,657 --> 00:47:04,658 לא? 788 00:47:06,827 --> 00:47:08,328 אז למה את כאן? 789 00:47:15,294 --> 00:47:18,338 למה ריססת על עצמך חצי בקבוק של בושם ג'ופ לפני שפתחת? 790 00:47:18,422 --> 00:47:20,174 זה לא ג'ופ. -זה בטוח ג'ופ. 791 00:47:20,174 --> 00:47:21,466 בסדר, זה ג'ופ. 792 00:47:37,691 --> 00:47:38,817 את חייבת ללכת, בקה. 793 00:47:43,822 --> 00:47:47,618 אני יודעת שאתה רוצה. -אני לא יכול. אני לא יכול לעשות את זה. 794 00:47:48,410 --> 00:47:49,453 אני לא אתחנן. 795 00:48:01,840 --> 00:48:02,841 מאט. 796 00:48:04,760 --> 00:48:06,428 אני מצטער. לא. את חייבת ללכת. 797 00:48:50,097 --> 00:48:51,098 מבוסס על הסדרה הבלגית "שבט" - 798 00:48:51,098 --> 00:48:52,182 שיצרה מאלין-שרה גוזין - 799 00:49:32,472 --> 00:49:34,474 תרגום: גיא רקוביצקי