1 00:00:41,547 --> 00:00:44,049 -Sorry. We're from-- -I know who you are. 2 00:00:44,132 --> 00:00:48,095 Last but not least. We interviewed all of your sisters. 3 00:00:48,178 --> 00:00:50,055 Yeah. I know. 4 00:00:50,138 --> 00:00:51,682 -Can we come in? -No. 5 00:00:51,765 --> 00:00:53,350 We just have a few questions. 6 00:00:53,433 --> 00:00:55,519 I don't like unexpected callers. 7 00:00:55,602 --> 00:00:57,187 I thought your sisters would've told you. 8 00:00:57,271 --> 00:00:58,689 Have my sisters got your schedule? 9 00:00:58,772 --> 00:01:01,525 -Would you like us to schedule-- -No. But, yeah, we're here now, Matt. 10 00:01:01,608 --> 00:01:02,609 Yeah. 11 00:01:13,412 --> 00:01:14,913 Keep yours on. 12 00:01:17,040 --> 00:01:18,792 It's a really handsome space. 13 00:01:24,131 --> 00:01:25,132 Wow. 14 00:01:26,717 --> 00:01:28,802 -Well, somebody's a good shot. -Yeah, I am. 15 00:02:44,211 --> 00:02:46,588 Must be tricky. With the… 16 00:02:46,672 --> 00:02:47,714 No. 17 00:02:47,798 --> 00:02:51,385 So, we just have one or two questions about the accident. 18 00:02:52,845 --> 00:02:56,974 Which one? The crash that killed my parents or the one where I lost my eye? 19 00:02:57,766 --> 00:03:02,062 The latter. Although, yours was a bit more than a fender bender outside a hotel. 20 00:03:02,145 --> 00:03:05,691 -Sorry. It must be hard-- -However, I mean, it ruined your life. 21 00:03:06,692 --> 00:03:09,611 Funny enough, no. Losing an eye is just losing an eye. 22 00:03:10,445 --> 00:03:14,241 Humans are adaptable. Sometimes I forget completely. 23 00:03:15,325 --> 00:03:17,452 -So you didn't blame John Paul? -No. 24 00:03:17,995 --> 00:03:19,913 Well, he blamed you on his insurance claim form. 25 00:03:19,997 --> 00:03:21,623 Yeah, we put it behind us. 26 00:03:21,707 --> 00:03:23,959 I had my eye, he had his hole in his head. 27 00:03:24,042 --> 00:03:27,462 It can't be easy, having your brain exposed like that. 28 00:03:28,380 --> 00:03:29,381 Even Stephens. 29 00:03:31,508 --> 00:03:36,263 I have just seen Mary Tracey having a sneaky fag behind her shed 30 00:03:36,346 --> 00:03:38,849 in a Christmas dressing gown. 31 00:03:38,932 --> 00:03:41,268 The old shrew is human after all. 32 00:03:41,768 --> 00:03:46,857 Hello. I'm Nora, Bibi's wife. 33 00:03:46,940 --> 00:03:48,150 -How are you? -How are you? 34 00:03:48,650 --> 00:03:50,861 Did you get tea or coffee? 35 00:03:52,404 --> 00:03:55,073 -No. -No? Do you want tea or coffee? 36 00:03:55,157 --> 00:03:56,700 -No. -Yes, please. 37 00:03:59,244 --> 00:04:00,287 Are you from a church? 38 00:04:01,163 --> 00:04:02,497 What church? 39 00:04:03,415 --> 00:04:05,042 No. We're from Claffin Insurance. 40 00:04:05,125 --> 00:04:06,960 I'm Matt and this is Thomas. 41 00:04:07,044 --> 00:04:10,130 Right. Now that I have you here in front of me, I can ask you straight. 42 00:04:10,214 --> 00:04:13,509 When are you going to pay Gracie? That poor woman has suffered enough. 43 00:04:13,592 --> 00:04:16,178 -We're making sure everything lines up. -Lines up how? 44 00:04:16,260 --> 00:04:18,430 You draw a line from that man in any direction, 45 00:04:18,514 --> 00:04:19,932 and you'll find nothing but misery. 46 00:04:20,015 --> 00:04:22,851 Look at Bibi. He ruined her life in an instant. 47 00:04:22,935 --> 00:04:25,646 Just to tickle his sadistic streak. 48 00:04:26,271 --> 00:04:29,525 And worst still, he refused to take any responsibility for it. 49 00:04:29,608 --> 00:04:31,944 No, in his head, it was all Bibi. 50 00:04:32,027 --> 00:04:34,279 -He said once, when I challenged him-- -How do you take your coffee? 51 00:04:34,363 --> 00:04:35,447 What did he say? 52 00:04:36,823 --> 00:04:37,824 How do you take it? 53 00:04:38,659 --> 00:04:40,035 One sugar, little milk. 54 00:04:40,994 --> 00:04:42,204 -What was I saying? -John Paul. 55 00:04:42,287 --> 00:04:48,085 Oh, yes. Yeah. He said, "You know what she's like. 56 00:04:48,168 --> 00:04:50,420 She can go off anytime without warning." 57 00:04:50,504 --> 00:04:55,843 And I said, "Her screaming at you to stop, should've rung some alarm bells." 58 00:04:56,552 --> 00:04:58,095 And you know what he said? 59 00:04:58,637 --> 00:05:03,058 He said, "I stopped listening to those Garvey girls years ago. 60 00:05:03,892 --> 00:05:06,270 'Cause they're always screaming about something." 61 00:05:06,854 --> 00:05:10,232 How she sat at the same table as him, is beyond me. 62 00:05:10,315 --> 00:05:12,317 She is a better woman than I am. 63 00:05:13,235 --> 00:05:17,447 I won't lie, I felt like punching him every time I saw him. 64 00:05:21,201 --> 00:05:22,703 -Hola! -Hola! 65 00:05:22,786 --> 00:05:23,829 Hola, chicas. 66 00:05:24,371 --> 00:05:25,497 Hello again, Becka. 67 00:05:26,707 --> 00:05:30,085 -Hi. Good to see you. -Hey. How are you? 68 00:05:30,168 --> 00:05:31,795 We've taken up enough time. 69 00:05:33,422 --> 00:05:34,590 That's fair play. 70 00:05:35,591 --> 00:05:37,301 That's loads of goals. 71 00:05:38,343 --> 00:05:40,387 -Bye, Rubs. -Bye. 72 00:05:40,470 --> 00:05:41,889 You're welcome, my dear. 73 00:05:42,514 --> 00:05:43,599 See you next time. 74 00:05:43,682 --> 00:05:45,767 -Good doing business with ya. -See you. 75 00:05:45,851 --> 00:05:48,687 Oh, my God. Becka. 76 00:05:48,770 --> 00:05:50,689 "Oh, my God" what? What happened? 77 00:05:51,481 --> 00:05:52,774 You happened. 78 00:05:53,942 --> 00:05:57,070 You need to throw that fish back in the sea and let him swim far away. 79 00:05:57,154 --> 00:05:58,697 I know, I know. 80 00:06:00,073 --> 00:06:02,326 I didn't know who he was, I swear. 81 00:06:02,409 --> 00:06:05,204 When did you even-- Does Eva know? 82 00:06:05,287 --> 00:06:07,915 No. And please, please don't tell her. I'm begging you. 83 00:06:07,998 --> 00:06:10,000 Promise me you won't see him again. 84 00:06:12,336 --> 00:06:14,421 Swear to me. Say it aloud. 85 00:06:14,504 --> 00:06:15,589 I swear. 86 00:06:16,715 --> 00:06:18,300 Oh, my God. 87 00:06:20,093 --> 00:06:22,012 Would you stop stealing people's rubbish? 88 00:06:22,095 --> 00:06:24,556 Stop lying to yourself. Don't you remember the tagline from that movie? 89 00:06:24,640 --> 00:06:26,683 -Stop, Tom. -"Never let her out of your sight. 90 00:06:26,767 --> 00:06:28,810 Never relax on duty." 91 00:06:28,894 --> 00:06:30,604 -What? -"Never fall in love." 92 00:06:30,687 --> 00:06:33,106 I'm not, all right? That door is well closed. 93 00:06:34,399 --> 00:06:35,692 Didn't look closed there. 94 00:06:42,366 --> 00:06:44,117 How's my favorite beach ball? 95 00:06:45,410 --> 00:06:46,245 What? 96 00:06:50,415 --> 00:06:51,583 I should've been here. 97 00:06:51,667 --> 00:06:53,293 Blood pressure's gone down slightly. 98 00:06:53,377 --> 00:06:56,880 Slightly? But it's supposed to be less than 120 over 80. 99 00:06:58,131 --> 00:07:00,384 -Was there protein in her urine? -I haven't checked her urine. 100 00:07:00,467 --> 00:07:02,010 Okay. I think you should check her urine. 101 00:07:02,094 --> 00:07:04,179 Maybe we should take your blood pressure. 102 00:07:04,263 --> 00:07:05,806 Odds are, it's higher than mine. 103 00:07:05,889 --> 00:07:07,099 All right, I'm gonna head off, 104 00:07:07,182 --> 00:07:09,560 but the second it shoots back up, you call your midwife. Okay? 105 00:07:09,643 --> 00:07:11,395 Next time, we're taking you in. 106 00:07:11,478 --> 00:07:14,273 Keeping her nice and calm is your one job. Okay, Daddy? 107 00:07:14,356 --> 00:07:17,067 Having a little stress bunny hopping about doesn't help. 108 00:07:17,150 --> 00:07:18,735 -I'll see you. -Thank you. 109 00:07:21,029 --> 00:07:22,865 I wanted to check in before I'm heading off. 110 00:07:22,948 --> 00:07:23,991 No. Hang on, Matt. 111 00:07:25,158 --> 00:07:28,579 You know what would keep me nice and calm? A kebab and chips. 112 00:07:28,662 --> 00:07:31,373 Of course. Hey, Matt. Would you go to the chipper and go get some-- 113 00:07:31,456 --> 00:07:32,916 No, no. You go. 114 00:07:33,000 --> 00:07:37,045 You know my order. He'll get it arseways. Do you mind, petal? 115 00:07:37,129 --> 00:07:38,922 No, it's fine. I can get it. 116 00:07:39,006 --> 00:07:41,091 Matt will stay with me until you get back. 117 00:07:42,551 --> 00:07:43,719 Large or small? 118 00:07:44,970 --> 00:07:46,847 That's a joke. It's always large. 119 00:07:55,981 --> 00:07:56,982 What's going on, Matt? 120 00:07:57,983 --> 00:07:59,109 With what? 121 00:07:59,193 --> 00:08:02,070 "With what?" The weather. The bloody Williams case. 122 00:08:02,154 --> 00:08:03,822 He's convinced something's off. 123 00:08:03,906 --> 00:08:04,990 And is it? 124 00:08:06,158 --> 00:08:08,368 I don't know. Maybe. 125 00:08:08,452 --> 00:08:12,080 Well, it has to end one way or another. Have you seen the color of his skin? 126 00:08:12,164 --> 00:08:14,541 The man is gray. That is not a good look for a ginger. 127 00:08:14,625 --> 00:08:16,960 -Yeah, I know. He's very into it. -Yeah. 128 00:08:18,587 --> 00:08:20,172 How much is the payout exactly? 129 00:08:20,255 --> 00:08:21,340 The payout? 130 00:08:22,758 --> 00:08:23,759 It's… 131 00:08:23,842 --> 00:08:27,095 It's 875,000 euro. 132 00:08:27,179 --> 00:08:28,680 Do you know how I know that? 133 00:08:28,764 --> 00:08:31,266 Because it was written on the back of an envelope 22 times. 134 00:08:31,350 --> 00:08:32,391 I have been trying, Theresa. 135 00:08:32,476 --> 00:08:35,520 Yeah, but you agree. I shouldn't know this figure, you should. 136 00:08:36,230 --> 00:08:37,606 He's trying to protect me, I get it. 137 00:08:37,688 --> 00:08:39,775 So you have to help me get to the bottom of it. 138 00:08:39,857 --> 00:08:41,860 I'd say the file is in the bottom drawer of his desk. 139 00:08:41,943 --> 00:08:44,321 -It's the only one he bothers locking. -You're pre-- I think you-- 140 00:08:44,404 --> 00:08:47,241 And the key is in the football mug on the desk. 141 00:08:47,324 --> 00:08:51,954 The password is "Polo1998," but replace the o's with zeros, right? 142 00:08:52,037 --> 00:08:53,038 -You got it? -Yes. 143 00:08:53,121 --> 00:08:54,498 Right. Say it back to me. 144 00:08:55,332 --> 00:08:57,793 It's Polo1998. 145 00:08:58,502 --> 00:09:00,587 Polo. Polo, it's Dad's dog. 146 00:09:00,671 --> 00:09:02,381 I know. White with… 147 00:09:02,464 --> 00:09:03,465 -A hole. -…a hole. 148 00:09:03,549 --> 00:09:04,550 Yeah. 149 00:09:06,176 --> 00:09:07,594 Why are you still standing here? 150 00:09:07,678 --> 00:09:09,680 -You want me to do it now? -Yes. 151 00:09:09,763 --> 00:09:10,889 Okay. Yeah. 152 00:09:12,099 --> 00:09:13,100 Jesus. 153 00:10:10,157 --> 00:10:12,534 "Tom, I'm sorry to leave like this. 154 00:10:16,413 --> 00:10:17,915 I've messed it all up. 155 00:10:17,998 --> 00:10:20,626 This is the only way I know how to fix it. Dad." 156 00:10:54,076 --> 00:10:56,787 -Morning, Tom. -Hi. Morning, Liz. You fancy a chip? 157 00:10:56,870 --> 00:10:59,748 -No, thank you. -No, too early? Get those steps in. 158 00:11:01,041 --> 00:11:03,001 What are you doing out here? Is Theresa all right? 159 00:11:03,877 --> 00:11:05,212 Fuck. 160 00:11:06,004 --> 00:11:07,506 What did you do that for? 161 00:11:08,173 --> 00:11:09,633 I found the letter from Dad. 162 00:11:11,802 --> 00:11:13,762 What are you doing going through me stuff, Matt? Please-- 163 00:11:13,846 --> 00:11:14,930 Please, don't. Don't. 164 00:11:20,102 --> 00:11:21,144 Matt. 165 00:11:27,651 --> 00:11:29,611 So, no accidental overdose? 166 00:11:30,946 --> 00:11:31,947 No. 167 00:11:33,448 --> 00:11:34,575 He intended to die. 168 00:11:38,745 --> 00:11:39,955 Fuck. 169 00:11:40,038 --> 00:11:41,832 And those policies in the bottom drawer? 170 00:11:41,915 --> 00:11:42,916 Never filed. 171 00:11:45,168 --> 00:11:48,463 He took his clients' money year after year. And spent it. 172 00:11:51,842 --> 00:11:53,677 Liam Claffin was a crook. 173 00:11:55,470 --> 00:11:56,471 And a liar. 174 00:11:59,099 --> 00:12:00,517 We can't pay the claim. 175 00:12:02,519 --> 00:12:05,439 And if we don't find a way out, it's gonna blow open for-- 176 00:12:05,522 --> 00:12:07,608 How could you not tell me, Tom? 177 00:12:07,691 --> 00:12:08,901 I don't know. 178 00:12:11,737 --> 00:12:12,738 For Dad? 179 00:12:13,780 --> 00:12:15,240 For you? 180 00:12:16,533 --> 00:12:17,910 That's how he did it. 181 00:12:18,744 --> 00:12:21,788 Dad would live large, and me and Mom would pick up the mess. 182 00:12:21,872 --> 00:12:23,332 And you, well-- You-- 183 00:12:23,415 --> 00:12:26,210 What? I was just the stupid kid who made more of a mess for you? 184 00:12:26,293 --> 00:12:29,796 No. No. But-- You know, you brought the sunshine. 185 00:12:29,880 --> 00:12:32,174 That was your job. I was there all seasons. 186 00:12:32,883 --> 00:12:34,092 Anyway, it's done now. 187 00:12:34,176 --> 00:12:36,428 So, if it comes out, we'll go to jail for covering up his mess-- 188 00:12:36,512 --> 00:12:37,721 Jesus Christ. 189 00:12:38,597 --> 00:12:40,557 Why did you have to go and play the martyr? 190 00:12:40,641 --> 00:12:42,392 You could've let him take the fall. 191 00:12:42,476 --> 00:12:45,103 -I couldn't. I could-- -No, you could, Tom. You could. 192 00:12:45,187 --> 00:12:48,440 And if you had told me at the time, instead of treating me like a child, 193 00:12:48,524 --> 00:12:50,025 I could've told you that. 194 00:12:51,735 --> 00:12:53,570 I could've hit you over your stupid head 195 00:12:53,654 --> 00:12:56,406 and told you that your father had no right to ask you that. 196 00:12:56,490 --> 00:12:58,659 -Hey, he's your dad too. -No, he isn't. 197 00:12:59,701 --> 00:13:01,245 He isn't anything anymore. 198 00:13:04,998 --> 00:13:07,334 And now we have this shit show to deal with. 199 00:13:10,379 --> 00:13:11,380 Matt. 200 00:13:12,798 --> 00:13:14,424 Please. I'm sorry. 201 00:13:47,207 --> 00:13:48,292 You gonna let me in? 202 00:14:03,307 --> 00:14:04,516 What are you doing here? 203 00:14:11,732 --> 00:14:12,733 I don't know. 204 00:14:19,781 --> 00:14:21,158 I can't. 205 00:14:23,827 --> 00:14:25,495 I thought you said you wanted this. 206 00:14:26,246 --> 00:14:27,915 It's complicated. 207 00:14:30,834 --> 00:14:32,044 It's my sisters. 208 00:14:37,591 --> 00:14:38,592 Doesn't matter. 209 00:15:27,182 --> 00:15:28,267 Thank you. 210 00:15:28,350 --> 00:15:29,351 There you go. 211 00:15:31,687 --> 00:15:34,147 Will the Hardy Boys be back? 212 00:15:34,231 --> 00:15:38,485 No, they just wanted to talk about the crash with JP. 213 00:15:40,487 --> 00:15:41,822 Was it hard talking about it? 214 00:15:41,905 --> 00:15:43,031 I don't know. 215 00:15:43,699 --> 00:15:45,409 You did all the talking, Nora. 216 00:15:46,159 --> 00:15:48,287 You may as well have put a target on my back. 217 00:15:48,370 --> 00:15:49,663 What target? 218 00:15:49,746 --> 00:15:50,747 Doesn't matter. 219 00:15:51,540 --> 00:15:55,127 Sorry, Bi. I just got, like, a dose of the rants. 220 00:15:57,170 --> 00:15:58,171 Forget it. 221 00:15:59,047 --> 00:16:01,383 I just hate giving the prick more airtime. 222 00:16:02,676 --> 00:16:04,511 I really wish he never existed. 223 00:16:06,305 --> 00:16:07,639 Do I sound toxic? 224 00:16:09,057 --> 00:16:10,184 You're allowed to hate him. 225 00:16:11,059 --> 00:16:12,144 I do. 226 00:16:14,771 --> 00:16:18,400 I'm glad he's dead. I really am. 227 00:16:22,029 --> 00:16:23,030 Yeah, me too. 228 00:16:33,749 --> 00:16:35,584 I deleted the photo. 229 00:16:35,667 --> 00:16:39,087 I smashed his phone, Urs. The photo's gone, you're safe. 230 00:16:39,171 --> 00:16:41,965 Come on, don't be naive. He'll have copied it somewhere. 231 00:16:42,049 --> 00:16:45,969 But he's not gonna tell Donal. He likes the power over you too much. 232 00:16:46,053 --> 00:16:47,346 Did you tell Ben? 233 00:16:47,429 --> 00:16:49,515 Fuck no. I can't, he's a Scorpio. 234 00:16:50,849 --> 00:16:52,184 I don't know what that means. 235 00:16:52,267 --> 00:16:56,939 It means… God. I should end it, but I can't. 236 00:16:57,022 --> 00:17:00,234 I'm just-- I'm just so tired. 237 00:17:00,317 --> 00:17:02,069 Come here. I know. 238 00:17:03,403 --> 00:17:04,403 Come on. 239 00:17:06,113 --> 00:17:07,741 What are you hugging it out for? 240 00:17:07,824 --> 00:17:10,035 Just-- Oh, shit. 241 00:17:17,959 --> 00:17:19,628 -Grace. -Straight to Baby B. 242 00:17:19,710 --> 00:17:21,380 She always goes for the childless. 243 00:17:23,006 --> 00:17:25,968 Sorry. I just meant that she knows there's a better chance you'll answer. 244 00:17:26,051 --> 00:17:29,513 Fine. I prefer "child-free," actually. 245 00:17:29,596 --> 00:17:31,598 Hey, Grace. You're on speakerphone. 246 00:17:31,682 --> 00:17:33,267 Hey, we're just going to Forty Foot. 247 00:17:33,976 --> 00:17:35,394 Good for ye. 248 00:17:35,477 --> 00:17:39,773 Look, I'm calling because you didn't reply on the group about JP's birthday. 249 00:17:39,857 --> 00:17:41,233 Paintballing. 250 00:17:41,316 --> 00:17:42,860 Today fortnight? 251 00:17:43,777 --> 00:17:47,281 Donal's working, so I'm on kids. Sorry, love. 252 00:17:49,575 --> 00:17:51,451 I-- Is that in a fortnight? 253 00:17:51,535 --> 00:17:53,954 -'Cause I think I've got the-- -It's a great idea. 254 00:17:54,037 --> 00:17:55,205 Is that Bibi? 255 00:17:55,706 --> 00:17:58,375 Yeah, Nora can take all of the kids. Free up Ursula. 256 00:17:58,458 --> 00:18:01,420 Well, I meant to say, Urs, Donal did tell JP he can come. 257 00:18:02,045 --> 00:18:03,046 So, it's a date. 258 00:18:03,130 --> 00:18:06,049 Yeah, I forgot how much you like shooting things. 259 00:18:06,633 --> 00:18:07,634 I do. 260 00:18:08,468 --> 00:18:10,637 -Do you wanna come for a dip? -Yeah, we'll wait for you. 261 00:18:10,721 --> 00:18:12,389 I can't. 262 00:18:13,390 --> 00:18:17,102 I need to get ahead on lunch. But we'll speak soon though, yeah? 263 00:18:18,061 --> 00:18:19,062 -Okay, bye. -Bye. 264 00:18:19,146 --> 00:18:22,191 -Bye-bye. -Why, Bibi? Bibi! 265 00:18:49,176 --> 00:18:51,261 -Hey, Blanaid. What you doing? -Just making plans. 266 00:18:51,345 --> 00:18:53,180 Yeah? Anything exci… 267 00:18:56,141 --> 00:18:58,727 I'll meet you there, but don't do something without me. 268 00:19:00,145 --> 00:19:03,065 Ask first. See what your mam says. 269 00:19:17,371 --> 00:19:20,666 You wanna kill him at paintball? It's a crazy idea. 270 00:19:20,749 --> 00:19:22,876 Well, let's just talk about it. 271 00:19:22,960 --> 00:19:25,712 Those things are fecking dangerous if you hit the right place. 272 00:19:25,796 --> 00:19:28,799 It's the perfect cover. And my aim is gold. 273 00:19:29,883 --> 00:19:31,385 What if we shoot him in the back of the throat? 274 00:19:31,468 --> 00:19:34,346 Yeah. Let's just ask him to open his mouth and say... 275 00:19:34,429 --> 00:19:35,597 In the temple, then. 276 00:19:35,681 --> 00:19:38,308 You don't want to bruise the man. I can do that with my fist. 277 00:19:38,392 --> 00:19:40,102 In his creepy little head hole. 278 00:19:40,185 --> 00:19:42,938 Yeah! The one from the car crash. 279 00:19:43,021 --> 00:19:45,732 -His fontanel. -Oh, please don't call it his fontanel. 280 00:19:45,816 --> 00:19:47,651 It makes me picture him as a baby. 281 00:19:47,734 --> 00:19:51,321 I've actually seen pictures of him as a baby, and he was a prick even then. 282 00:19:51,405 --> 00:19:53,615 -He liked drowning frogs. -What? 283 00:19:53,699 --> 00:19:56,827 Yeah. Minna used to dress him up in girls' clothes. 284 00:19:56,910 --> 00:19:59,204 In his dead sister's clothes. 285 00:19:59,288 --> 00:20:00,289 Jesus God. 286 00:20:01,540 --> 00:20:04,042 Do you think you could get X-rays from work? 287 00:20:04,126 --> 00:20:05,127 It won't be easy. 288 00:20:05,210 --> 00:20:07,170 Nothing worthwhile comes easy, girleen. 289 00:20:07,254 --> 00:20:09,214 Excuse me, Dad. 290 00:20:09,298 --> 00:20:11,341 We've got two weeks. Can you get them? 291 00:20:12,384 --> 00:20:13,719 Yeah. 292 00:20:13,802 --> 00:20:16,305 I think his head hole is somewhere here, at the back. 293 00:20:16,388 --> 00:20:18,724 So if the fates are with us, it won't be covered by his mask. 294 00:20:18,807 --> 00:20:21,101 If it is, we could use itching powder. So he has to take it off. 295 00:20:21,185 --> 00:20:25,063 Jesus. The minute you bring itching powder into the conversation, it's game over. 296 00:20:25,147 --> 00:20:28,358 I don't know. It could be our plan B. "B" for Baby Becka. 297 00:20:28,442 --> 00:20:31,737 -"B" for Bitch-face Bibi. -Oh, my God. 298 00:20:32,988 --> 00:20:34,907 -Becka! I'm stronger than you. -Bibi! Bibi! 299 00:20:34,990 --> 00:20:37,242 -I'm older. I'm stronger. -How do you drown a frog? 300 00:20:37,326 --> 00:20:38,452 In milk. 301 00:20:38,535 --> 00:20:40,579 No, Bibi. No. 302 00:21:16,365 --> 00:21:18,742 Sweet mother of-- That-- 303 00:21:50,816 --> 00:21:52,067 What? 304 00:21:56,697 --> 00:21:57,698 Fuck. 305 00:22:01,159 --> 00:22:04,788 Mammy, I need you to make my office birthday cake. 306 00:22:04,872 --> 00:22:08,709 Gerald loves chocolate, and you do the best chocolate cakes. 307 00:22:08,792 --> 00:22:11,545 You should take Friday off for your birthday. 308 00:22:11,628 --> 00:22:12,754 Mammy, I'm not ten. 309 00:22:13,463 --> 00:22:15,382 I thought we could do something. 310 00:22:15,465 --> 00:22:19,094 A financial director does not take time off for his birthday. 311 00:22:21,430 --> 00:22:23,348 You will have to make it today though, 312 00:22:23,432 --> 00:22:26,560 'cause tomorrow's the only day that Gerald's gonna be in this week. 313 00:22:26,643 --> 00:22:29,438 Where's the-- Thank you. 314 00:22:29,521 --> 00:22:31,356 Okay. I'll do it after. 315 00:22:32,649 --> 00:22:33,650 After my class. 316 00:22:36,987 --> 00:22:38,614 What kind of chocolate cake would you like? 317 00:22:38,697 --> 00:22:39,698 The rich one. 318 00:22:39,781 --> 00:22:42,576 The one you did last year with the-- with the raspberries, 319 00:22:42,659 --> 00:22:45,120 and that-- French word? 320 00:22:46,538 --> 00:22:47,873 Ganache. 321 00:22:47,956 --> 00:22:49,416 Ganache. 322 00:22:49,499 --> 00:22:52,169 Ganache. Gerald loves the ganache. 323 00:22:52,252 --> 00:22:56,673 I'll make it after lunch and let it cool while I'm at my class. 324 00:22:58,008 --> 00:22:59,092 What class? 325 00:23:01,762 --> 00:23:03,388 I'm taking dancing classes. 326 00:23:04,264 --> 00:23:06,642 You know, just to do something. 327 00:23:07,768 --> 00:23:08,810 Good for you, Mum. 328 00:23:10,604 --> 00:23:12,272 Well, it's just a small thing. 329 00:23:12,356 --> 00:23:14,316 Well, that's all you have time for. 330 00:23:15,567 --> 00:23:16,902 You can go full Lizzo on it. 331 00:23:18,445 --> 00:23:20,322 Might get myself a leotard. 332 00:23:20,405 --> 00:23:21,698 Slut drops. 333 00:23:24,660 --> 00:23:25,661 No. 334 00:23:35,254 --> 00:23:37,047 You little flea sack. 335 00:23:43,512 --> 00:23:44,721 You like that? 336 00:24:17,254 --> 00:24:21,758 Hello, everybody. Welcome back to the second week of Afro-Ceilidh chaos. 337 00:24:21,842 --> 00:24:23,760 We have some gorgeous new faces this week. 338 00:24:23,844 --> 00:24:27,973 So just to explain the warm-up, we're gonna form a lovely loose circle. 339 00:24:29,808 --> 00:24:30,809 Brilliant. 340 00:24:31,685 --> 00:24:34,730 Great. And we're each gonna take a turn in the middle 341 00:24:34,813 --> 00:24:36,815 to introduce ourselves through dance, 342 00:24:36,899 --> 00:24:39,610 and the outgoing dancer selects the incoming. 343 00:24:39,693 --> 00:24:40,694 Okay. 344 00:24:43,488 --> 00:24:46,909 Okay. Come on, guys. Let's move however feels good. 345 00:24:50,329 --> 00:24:54,583 Come on. Who's up next? Go, Toby. 346 00:24:58,003 --> 00:24:58,962 Yay. 347 00:25:02,966 --> 00:25:05,511 That's it. Go with the music. 348 00:25:07,554 --> 00:25:09,348 Good luck. Yay. 349 00:25:23,654 --> 00:25:24,655 Come on. 350 00:25:50,764 --> 00:25:52,182 I'm sorry. I can't. 351 00:26:23,589 --> 00:26:24,590 No. 352 00:26:26,675 --> 00:26:28,969 You don't do anything, and when you do, you do this. 353 00:26:29,052 --> 00:26:31,096 -Bla. I'm so sorry. -No! 354 00:26:31,180 --> 00:26:32,764 Honey, I'm so-- 355 00:26:32,848 --> 00:26:35,350 Go gentle, go gentle. Accidents happen. 356 00:26:35,434 --> 00:26:37,603 Oh, God. Oh, my goodness. 357 00:26:37,686 --> 00:26:39,396 Especially when you have a Garvey girl in the car. 358 00:26:39,479 --> 00:26:40,898 -I hate you, Mum. -Sweetheart. 359 00:26:44,318 --> 00:26:46,987 You shovel him up while I park the car. 360 00:26:47,070 --> 00:26:48,822 We'll bury him next to Oscar. Okay? 361 00:26:53,118 --> 00:26:55,204 Can a skull look smug? 362 00:26:56,914 --> 00:26:58,832 That's his head hole right there. 363 00:26:59,374 --> 00:27:00,375 Okay. 364 00:27:10,052 --> 00:27:11,053 Okay. 365 00:27:12,262 --> 00:27:13,263 Hang on. 366 00:27:24,816 --> 00:27:27,528 Well, I haven't been able to practice, because I can't take this out at home. 367 00:27:36,245 --> 00:27:39,915 Stop doing that. Looking at each other with those faces. 368 00:27:43,043 --> 00:27:46,088 And it's not my eye. You don't need two eyes to aim. 369 00:27:46,171 --> 00:27:50,843 It's all about the stance. The grip. Breath. 370 00:27:50,926 --> 00:27:54,137 Will you have time to do all that? 'Cause it's gonna be very frantic on the day. 371 00:27:54,888 --> 00:27:57,224 Can I just hit it first before you start dismantling the plan? 372 00:27:57,307 --> 00:28:01,478 No one's dismantling the plan. Okay? Just take your time. 373 00:28:01,562 --> 00:28:03,105 -It will come back. -Yeah. 374 00:28:08,610 --> 00:28:09,945 I'm just gonna move a bit. 375 00:28:22,416 --> 00:28:23,709 Bull's-eye! 376 00:28:29,965 --> 00:28:32,509 No, Father. There was no penetration. 377 00:28:34,428 --> 00:28:36,054 Yeah. I-- 378 00:28:36,138 --> 00:28:38,765 I think we're gonna have to give it another thinkety-think. 379 00:28:38,849 --> 00:28:41,018 You know, because, I mean, hitting the target is one thing. 380 00:28:41,101 --> 00:28:42,686 But if it's not even leaving a dent… 381 00:28:42,769 --> 00:28:44,688 What a surprise. We're not gonna paintball him to death. 382 00:28:48,609 --> 00:28:49,860 I have to go to work. 383 00:28:51,445 --> 00:28:52,988 And I have to go to my studio. 384 00:28:53,071 --> 00:28:55,407 Oh, no, wait. I don't have a studio. 385 00:28:56,575 --> 00:28:57,576 Bibi. 386 00:29:02,122 --> 00:29:03,540 Do you want some watermelon? 387 00:29:03,624 --> 00:29:05,918 -Yeah. -Got some feta. 388 00:29:10,088 --> 00:29:13,050 So, when do I get to meet the rest of the Spice Girls then? 389 00:29:13,133 --> 00:29:15,552 There is a scary one actually. And a baby one. 390 00:29:16,094 --> 00:29:18,222 And a ginger one, but sometimes. 391 00:29:18,305 --> 00:29:19,890 So you're either Posh or Sporty. 392 00:29:19,973 --> 00:29:22,601 I'm Posh with a capital "P." 393 00:29:22,684 --> 00:29:24,144 There's no sporty ones. 394 00:29:24,228 --> 00:29:27,231 And we're all good at downing wine if that's a sport? Is that a sport? 395 00:29:27,314 --> 00:29:28,774 If so, I'm an athlete. 396 00:29:31,109 --> 00:29:32,152 Oh, my God. 397 00:29:33,195 --> 00:29:35,030 It's not even his birthday until Friday. 398 00:29:35,113 --> 00:29:37,115 Don't deny the big boy his birth week. 399 00:29:41,912 --> 00:29:45,082 Old family recipe. 400 00:29:45,165 --> 00:29:47,376 Well, such heirlooms are priceless. 401 00:29:48,752 --> 00:29:51,839 I was thinking about taking the boat out for my birthday. 402 00:29:54,341 --> 00:29:57,636 Bayliner 2566 model, 27 feet. 403 00:29:57,719 --> 00:29:59,763 I thought, perhaps, you might like to join me? 404 00:29:59,847 --> 00:30:01,723 I'm surrounded by women at home. 405 00:30:01,807 --> 00:30:04,476 So, I could really use some proper man time. 406 00:30:04,560 --> 00:30:05,978 Uh-huh. 407 00:30:07,187 --> 00:30:08,772 We've had some good times on there. 408 00:30:11,984 --> 00:30:13,652 Suits you. 409 00:30:14,403 --> 00:30:15,571 Yeah. 410 00:30:18,532 --> 00:30:21,660 Well, what goes on tour stays on tour. 411 00:30:21,743 --> 00:30:23,287 Sailor's honor. 412 00:30:23,370 --> 00:30:26,248 Needless to say, you'll be afforded the same honor. 413 00:30:26,331 --> 00:30:29,543 Not that you or I would drink to that excess. 414 00:30:30,919 --> 00:30:32,588 -Didn't think she would either. -What? 415 00:30:33,505 --> 00:30:37,801 Well, as Grace says about her sponge cake, "perfect until it collapses." 416 00:30:38,844 --> 00:30:41,305 Anyway, we're all human, right? 417 00:30:41,388 --> 00:30:45,142 So, enjoy, and I'll let you know when she's ready for high seas… 418 00:30:45,225 --> 00:30:46,226 -The same size? -…okay? 419 00:30:46,310 --> 00:30:48,312 -Well, yeah. -I'm sorry. 420 00:30:50,564 --> 00:30:52,232 So, we should get sporty. 421 00:30:52,316 --> 00:30:53,442 Yeah? 422 00:30:53,525 --> 00:30:55,110 Like hand-to-mouth drills? 423 00:30:55,194 --> 00:30:57,821 -Yeah, exactly. Like, build those arms up. -Okay. 424 00:30:59,114 --> 00:31:01,992 -Or maybe squeeze in some culture first. -Really? Do we have to? 425 00:31:02,075 --> 00:31:05,454 Okay, we'll do a quick lap around the National Gallery. 426 00:31:05,537 --> 00:31:07,122 -Yeah. -We'll just get the bloods flowing. 427 00:31:07,206 --> 00:31:09,583 Yeah. Shall I wear a sweatband? 428 00:31:09,666 --> 00:31:11,919 Well, do you have matching wristbands? 429 00:31:12,002 --> 00:31:15,005 -Naturally. -Well, then, of course. 430 00:31:15,088 --> 00:31:16,465 -Okay. -Okay. 431 00:31:17,007 --> 00:31:19,134 And your little shorts. Not really. 432 00:31:19,718 --> 00:31:20,719 Shit. 433 00:31:20,802 --> 00:31:23,430 You can't go around hitting people in your class, Ruben. 434 00:31:24,181 --> 00:31:25,432 You broke his glasses. 435 00:31:25,516 --> 00:31:27,518 Okay. Well, let's just leave it for now. 436 00:31:27,601 --> 00:31:29,478 You could have done permanent damage. 437 00:31:29,561 --> 00:31:30,562 Jesus, Ruben! 438 00:31:32,814 --> 00:31:35,526 Tell me why you hit him. Or I'll burn your comics. 439 00:31:36,109 --> 00:31:38,487 -And your trading cards. -No, she's not gonna burn your comics. 440 00:31:38,570 --> 00:31:40,948 -What about my trading cards? -Or your trading cards. 441 00:31:41,698 --> 00:31:43,867 -You better not. -Ruben! 442 00:31:43,951 --> 00:31:45,536 I didn't do anything wrong! 443 00:31:46,245 --> 00:31:47,704 What are we meant to do so? 444 00:31:47,788 --> 00:31:50,457 You're supposed to wait until you're calm, till you decide on the consequences. 445 00:31:51,625 --> 00:31:53,043 We'll be waiting a while then. 446 00:31:56,171 --> 00:31:58,674 We're doing this positive parenting course. 447 00:31:58,757 --> 00:32:01,009 We had to do a personality assessment. 448 00:32:01,093 --> 00:32:03,053 My profile was… 449 00:32:03,136 --> 00:32:05,597 superior and controlling. 450 00:32:05,681 --> 00:32:06,723 Nailed it! 451 00:32:07,349 --> 00:32:08,475 What about Nora? 452 00:32:09,142 --> 00:32:10,435 Pleasing and comforting. 453 00:32:11,728 --> 00:32:12,855 She really is though. 454 00:32:14,064 --> 00:32:17,734 You know what I thought? I thought, "She's Grace, and I'm the prick." 455 00:32:17,818 --> 00:32:20,737 You're not the prick, Bibi. 456 00:32:21,905 --> 00:32:23,448 You'll never be the prick. 457 00:32:23,532 --> 00:32:26,577 Do you think for a second he's assessing his parenting skills? 458 00:32:26,660 --> 00:32:28,120 Wondering how he can do better? 459 00:32:28,203 --> 00:32:29,204 Not a chance. 460 00:32:29,288 --> 00:32:31,582 Blanaid's not being raised by a one-eyed lesbian though. 461 00:32:32,583 --> 00:32:34,167 I'm on the back foot, Eva. 462 00:32:34,793 --> 00:32:35,878 Have to get this right. 463 00:32:35,961 --> 00:32:37,004 Listen to me. 464 00:32:39,006 --> 00:32:42,009 You can't handle your drink, okay? You're a terrible cinema date, 465 00:32:42,092 --> 00:32:45,762 and you're one of the worst poker partners I've ever had. Ever. 466 00:32:46,680 --> 00:32:48,473 You're one of the best parents I know. 467 00:32:49,308 --> 00:32:52,102 Probably-- You know, probably the best. 468 00:32:53,061 --> 00:32:54,813 Just don't tell Ursula that. 469 00:32:57,566 --> 00:33:01,695 And, you know, when you think about what poor Blanaid's been damned with. 470 00:33:02,321 --> 00:33:04,239 Not Grace obviously, although-- 471 00:33:05,991 --> 00:33:08,827 You are the opposite of that. You are a light for Ruben. 472 00:33:12,372 --> 00:33:15,792 Ursula says she wishes Ben had seen her in all her glory. 473 00:33:15,876 --> 00:33:19,129 Body-wise, you know. Before kids and gravity. 474 00:33:21,798 --> 00:33:26,094 Ruben won't remember me. Before… 475 00:33:28,305 --> 00:33:30,766 That doesn't make you any less of a parent. 476 00:33:32,893 --> 00:33:33,894 Okay? 477 00:33:35,938 --> 00:33:38,023 Maybe one eye less of a parent. 478 00:33:47,658 --> 00:33:48,951 I'm not gonna give up, Eva. 479 00:33:51,411 --> 00:33:52,788 I will kill him. 480 00:33:55,457 --> 00:33:57,834 But this is for Grace, remember? 481 00:33:57,918 --> 00:33:59,378 And Blanaid. 482 00:33:59,962 --> 00:34:01,505 That's why we're doing this, right? 483 00:34:03,799 --> 00:34:05,259 Yeah, but we'll all be better off. 484 00:34:05,342 --> 00:34:07,511 Revenge is toxic. 485 00:34:09,930 --> 00:34:13,099 It's all right for you. He didn't ruin your life. 486 00:34:28,282 --> 00:34:29,282 I love this one. 487 00:34:30,032 --> 00:34:31,034 Me too. 488 00:34:31,994 --> 00:34:33,744 The heartbreak of forbidden love. 489 00:34:37,249 --> 00:34:40,836 She can't bear to look at him. And then he'll take any part of her. 490 00:34:44,840 --> 00:34:46,215 You ever had a forbidden love? 491 00:34:48,343 --> 00:34:51,889 -A courtier never tells. -You have. 492 00:34:54,892 --> 00:34:56,727 So, were you a culture-vulture in Paris? 493 00:34:57,227 --> 00:34:58,770 I was more into antique fairs. 494 00:34:59,563 --> 00:35:01,481 God, you should come to my house. 495 00:35:01,565 --> 00:35:04,401 I've got the old family home full of antiques. 496 00:35:04,484 --> 00:35:05,652 So you've never left? 497 00:35:05,736 --> 00:35:07,571 No. I grew old in that house. 498 00:35:08,947 --> 00:35:10,782 You must have a painting in your attic. 499 00:35:12,326 --> 00:35:13,368 Fuck off. 500 00:35:14,369 --> 00:35:17,664 Compliment accepted like a true Irish woman. Yeah. 501 00:35:18,248 --> 00:35:19,416 My mother used to… 502 00:35:20,334 --> 00:35:21,710 -To? -It's Ciaran. 503 00:35:22,878 --> 00:35:23,879 Eva. 504 00:35:24,796 --> 00:35:26,048 -Hey. -Wow. 505 00:35:27,841 --> 00:35:30,177 -How are you? -Yeah. Yeah, I'm good. 506 00:35:30,886 --> 00:35:32,471 -Yeah, very good. -Right. 507 00:35:33,055 --> 00:35:35,015 Sorry. This is my-- 508 00:35:35,891 --> 00:35:36,892 This is Nadia. 509 00:35:36,975 --> 00:35:37,851 -Hi. -Hi. 510 00:35:37,935 --> 00:35:39,353 Boys, come on over. 511 00:35:41,021 --> 00:35:43,649 This is Conor, and this is Tom. 512 00:35:44,525 --> 00:35:46,985 Hi. Hi, I'm Gabriel. 513 00:35:47,069 --> 00:35:48,737 -Hi, Gabriel. -Hey. 514 00:35:48,820 --> 00:35:49,655 Hi. 515 00:35:49,738 --> 00:35:50,822 -Hello. -Hi. 516 00:35:50,906 --> 00:35:52,574 We've just come from a workshop. 517 00:35:52,658 --> 00:35:54,743 We had to choose our favorite paintings and paint them. 518 00:35:54,826 --> 00:35:56,036 And yours? 519 00:35:56,787 --> 00:35:59,081 That is William Mackinnon's Hope. 520 00:35:59,706 --> 00:36:01,124 That's my favorite. 521 00:36:01,208 --> 00:36:03,043 It's my daddy's too. 522 00:36:04,670 --> 00:36:05,712 Yeah. 523 00:36:07,714 --> 00:36:11,093 -Well, we should be leaving, shouldn't we? -Yeah, I was gonna-- Because we have-- 524 00:36:12,261 --> 00:36:13,804 -Bye. -Bye. 525 00:36:14,346 --> 00:36:15,389 -Bye. -Bye, Eva. 526 00:36:18,475 --> 00:36:19,893 An old boyfriend? 527 00:36:19,977 --> 00:36:21,854 Yeah. Old. 528 00:36:22,771 --> 00:36:24,273 Ten-years-ago old. 529 00:36:25,107 --> 00:36:26,525 Hard one to recover from? 530 00:36:28,110 --> 00:36:29,278 Yeah. I mean… 531 00:36:29,361 --> 00:36:31,029 It was proper, you know? 532 00:36:31,113 --> 00:36:33,115 We were going to have a family together and… 533 00:36:34,157 --> 00:36:35,200 What happened? 534 00:36:37,369 --> 00:36:40,289 Sad story. I'm not super fertile. 535 00:36:42,082 --> 00:36:45,419 Didn't-- Didn't deal with it very well. 536 00:36:53,468 --> 00:36:56,263 Come on. Let's go drink criminal amounts of brandy. 537 00:36:56,346 --> 00:36:57,556 -Yeah. -Yeah. 538 00:36:57,639 --> 00:37:00,017 -Fuck culture. -Yeah. Who needs it anyway? 539 00:37:00,100 --> 00:37:01,768 Not us sporty types. 540 00:37:06,064 --> 00:37:08,108 Show me them one more time. 541 00:37:11,153 --> 00:37:12,404 Consent to kiss the guns? 542 00:37:22,372 --> 00:37:24,082 The boy I hit is stupid. 543 00:37:25,918 --> 00:37:27,127 Why is he stupid? 544 00:37:29,087 --> 00:37:30,589 Tell me. 545 00:37:31,173 --> 00:37:32,799 He was calling you Cyclops. 546 00:37:34,676 --> 00:37:36,220 So you were defending my honor? 547 00:37:37,721 --> 00:37:38,722 No? 548 00:37:39,890 --> 00:37:40,891 Cyclops is a man. 549 00:37:41,475 --> 00:37:43,685 He has an optical blast that can burn through anything. 550 00:37:45,145 --> 00:37:46,522 You're just a mum. 551 00:37:47,397 --> 00:37:48,398 With one eye. 552 00:37:50,192 --> 00:37:52,569 No, I have an optical blast. 553 00:37:53,654 --> 00:37:55,697 I use it on Principal Ní Mheara. 554 00:37:56,365 --> 00:37:57,658 Does it work? 555 00:37:58,617 --> 00:38:01,370 Blast through her nonsense all the time. 556 00:38:01,453 --> 00:38:02,871 So you are a super mum? 557 00:38:04,039 --> 00:38:07,042 Yeah. Yes, I am. 558 00:38:45,163 --> 00:38:46,456 Thanks for this. 559 00:38:47,207 --> 00:38:49,710 When the third taxi cancels, you start to take it personally. 560 00:38:51,003 --> 00:38:52,212 No problem. 561 00:38:54,047 --> 00:38:55,382 I don't want you to be late. 562 00:38:55,465 --> 00:38:56,425 I'm not in a hurry. 563 00:39:00,512 --> 00:39:02,931 What's with the nerves? Because of your parents, is it? 564 00:39:03,015 --> 00:39:05,684 Listen, cars are a lot safer these days. 565 00:39:05,767 --> 00:39:09,271 And there was absolutely no need for that accident to be fatal. 566 00:39:09,354 --> 00:39:11,940 And your dad was a reckless driver. 567 00:39:12,024 --> 00:39:14,276 I mean, I'm all about safety, you know? 568 00:39:14,359 --> 00:39:16,445 Can you stop the car? I wanna get out. 569 00:39:16,528 --> 00:39:18,197 I don't think I can. 570 00:39:24,119 --> 00:39:25,621 -Stop the car! -No, stop it! Wait! 571 00:39:25,704 --> 00:39:27,998 -Stop the car! Stop the car! -No. Let go. 572 00:39:49,728 --> 00:39:50,812 Bull's-eye. 573 00:40:00,405 --> 00:40:02,574 I think you might have been right about the dance classes. 574 00:40:04,159 --> 00:40:05,577 Was it awful, Mammy? 575 00:40:07,538 --> 00:40:08,872 I thought I could dance. 576 00:40:10,123 --> 00:40:11,708 I thought it would make me feel… 577 00:40:13,460 --> 00:40:14,586 It was… 578 00:40:17,840 --> 00:40:19,633 But you are not a showgirl. 579 00:40:22,177 --> 00:40:23,512 You're a queen. 580 00:40:27,766 --> 00:40:28,934 This is your kingdom. 581 00:40:29,810 --> 00:40:33,105 And when you leave bad things happen. 582 00:40:34,982 --> 00:40:36,191 We need you here. 583 00:40:43,407 --> 00:40:45,868 I need to get up to speed on these accounts. 584 00:40:50,873 --> 00:40:54,877 It's been so long, JP. We should. 585 00:41:00,674 --> 00:41:02,259 Try tomorrow, Mammy. 586 00:41:04,803 --> 00:41:06,471 -Try tomorrow. -Yeah. 587 00:41:36,168 --> 00:41:38,545 Why do you live on a boat? 588 00:41:42,841 --> 00:41:45,511 Your boat is rocking me. 589 00:41:45,594 --> 00:41:47,554 I'm gonna use your pole. 590 00:41:47,638 --> 00:41:49,932 This is a bit fatter than my normal pole-- 591 00:41:54,645 --> 00:41:55,687 Are you okay? 592 00:42:18,794 --> 00:42:19,795 Wait. 593 00:42:20,462 --> 00:42:21,922 Maybe-- Maybe we shouldn't. 594 00:42:22,005 --> 00:42:23,006 It's okay. 595 00:42:29,388 --> 00:42:30,722 Hey. 596 00:42:35,686 --> 00:42:36,854 Oh, God. 597 00:42:37,563 --> 00:42:38,564 Wait, stop. 598 00:42:45,279 --> 00:42:46,488 Is it me? 599 00:42:46,572 --> 00:42:48,740 No, no, no, no, no, no. Jesus. No. It's me. 600 00:42:52,160 --> 00:42:54,413 I'm not into women, Eva. 601 00:42:57,165 --> 00:43:01,253 And if I was, I'd be into you literally right now. 602 00:43:07,968 --> 00:43:08,969 Right. 603 00:43:12,181 --> 00:43:14,600 Why did you string me along then? 604 00:43:14,683 --> 00:43:16,560 Well, I didn't mean to. 605 00:43:16,643 --> 00:43:17,895 I mean, not like that. 606 00:43:18,729 --> 00:43:20,522 I just really enjoy hanging out. 607 00:43:20,606 --> 00:43:22,482 You're very beautiful. You're funny. You're smart. 608 00:43:22,566 --> 00:43:26,195 Yeah, but if I'd have-- If I'd have known, you know? 609 00:43:26,278 --> 00:43:28,405 -If I'd have jus-- -Oh, no. 610 00:43:29,281 --> 00:43:30,699 This is awful! 611 00:43:30,782 --> 00:43:32,743 What do you mean? No, it's not. It's great. 612 00:43:32,826 --> 00:43:35,579 -It means we can be proper friends. -Shut up. 613 00:43:35,662 --> 00:43:36,747 Okay. 614 00:43:36,830 --> 00:43:39,374 I mean, why aren't you out? 615 00:43:41,585 --> 00:43:43,754 I mean, this is Ireland 2022. 616 00:43:43,837 --> 00:43:47,299 We're a bit fucking progressive these days. 617 00:43:47,382 --> 00:43:48,383 I know. 618 00:43:48,467 --> 00:43:51,803 I just like to keep my private and work life separate. 619 00:43:51,887 --> 00:43:52,971 Fucking shoe. 620 00:43:53,847 --> 00:43:56,183 Well, I wish I had done the same. I don't know what I was thinking. 621 00:43:56,266 --> 00:43:57,643 Don't go. Stay over, please. 622 00:43:58,227 --> 00:43:59,895 I feel so stupid. 623 00:44:33,095 --> 00:44:34,096 You could have-- 624 00:44:36,390 --> 00:44:38,725 You could have given me a sign or something. 625 00:44:38,809 --> 00:44:40,727 Like, hold up a sign, "I'm gay"? 626 00:44:40,811 --> 00:44:46,066 No. But a bloody… bloody rainbow. You know? 627 00:44:46,149 --> 00:44:49,361 A bloody little rainbow ribbon thing. 628 00:44:50,445 --> 00:44:51,613 Medal. 629 00:44:55,617 --> 00:44:56,618 Come here. 630 00:45:08,130 --> 00:45:11,675 You know when you asked me earlier if I've ever had a forbidden love? 631 00:45:14,428 --> 00:45:15,429 I did. 632 00:45:16,305 --> 00:45:17,306 More than one. 633 00:45:20,976 --> 00:45:22,686 'Cause it was all forbidden. 634 00:45:23,896 --> 00:45:27,274 And for my family, nothing was-- 635 00:45:29,902 --> 00:45:31,361 What's the word? 636 00:45:33,864 --> 00:45:35,115 Permissible? 637 00:45:35,699 --> 00:45:36,700 Yeah, that's the word. 638 00:45:38,535 --> 00:45:40,495 I mean, you could have gone for a simpler word. 639 00:45:40,579 --> 00:45:44,666 Like, "allowed" or "okay." 640 00:45:47,961 --> 00:45:50,506 I'm sorry you had a tough time with your family. 641 00:46:15,280 --> 00:46:17,616 Oh, no! 642 00:46:34,007 --> 00:46:35,717 I'm gonna freeze the little fuckers. 643 00:46:44,685 --> 00:46:45,686 Okay. 644 00:46:53,819 --> 00:46:55,237 There she is! 645 00:46:56,280 --> 00:46:59,449 -What's all the panic about? -No panic. We're on. 646 00:47:00,117 --> 00:47:02,119 Look what she did. Look at that! 647 00:47:02,202 --> 00:47:04,121 I nailed my aim and froze the pellets. 648 00:47:05,080 --> 00:47:07,040 I can now get it through his thick skull. 649 00:47:07,875 --> 00:47:09,459 We just need to work out how to swap them out. 650 00:47:09,543 --> 00:47:11,378 But how do you know what kind of pellets they use? 651 00:47:11,461 --> 00:47:13,922 I rang them. Played the obsessive enthusiast. 652 00:47:14,006 --> 00:47:17,050 They use .68s and masks, not helmets. 653 00:47:17,134 --> 00:47:19,428 So, his head hole will be exposed. 654 00:47:19,511 --> 00:47:22,055 Yeah. I mean, there's still some things to figure out, but-- 655 00:47:22,139 --> 00:47:25,142 Yeah, but it-- The pellet's going through. That's a start. 656 00:47:25,225 --> 00:47:27,311 There was penetration, Father. 657 00:47:27,394 --> 00:47:31,023 -You need to hit the exact spot-- -Oh, my God. I can do this! 658 00:47:31,106 --> 00:47:34,568 I know I do because I don't ever fail when I want something this much. 659 00:47:34,651 --> 00:47:36,361 -Ask Nora. -You told Nora? 660 00:47:36,445 --> 00:47:37,779 Of course not. 661 00:47:39,656 --> 00:47:43,118 Once we're up and running, I will find a quiet spot, 662 00:47:43,202 --> 00:47:44,828 swap in the frozen pellets… 663 00:47:46,997 --> 00:47:48,415 and shoot the prick dead. 664 00:47:50,584 --> 00:47:51,418 Now, listen. 665 00:47:52,211 --> 00:47:53,462 This is how it's gonna go. 666 00:47:54,004 --> 00:47:56,715 Their regular session is two teams against each other. 667 00:47:57,341 --> 00:48:01,094 Let's put Donal with JP. JP will love that. Boys against girls. 668 00:48:02,095 --> 00:48:07,100 So, team A will be JP, Donal, Ursula and Grace. 669 00:48:07,601 --> 00:48:10,229 Team B: me, Eva and Becka. 670 00:48:11,396 --> 00:48:14,525 Urs, you'll keep Donal and Grace away from me and Eva. 671 00:48:14,608 --> 00:48:16,527 Eva, you and I will target JP. 672 00:48:16,610 --> 00:48:19,279 Make him feel like we're his real opposition out there. 673 00:48:19,363 --> 00:48:22,616 -Well, what do I do then? -Just don't get in the way. 674 00:48:22,699 --> 00:48:25,118 -Over there. -Come on. 675 00:48:25,661 --> 00:48:28,163 What are we waiting for? Let's go! 676 00:48:29,998 --> 00:48:35,629 Good morning, everyone. My name is Cyril, aka, Cyril the squirrel. 677 00:48:35,712 --> 00:48:38,340 Because I know and love every cubic inch of these woods 678 00:48:38,423 --> 00:48:40,676 so please, respect them. 679 00:48:41,927 --> 00:48:43,262 Also, I like nuts. 680 00:48:43,345 --> 00:48:46,723 Rule number one, never take off your mask. 681 00:48:46,807 --> 00:48:48,892 If you do, you'll go straight to the sin bin. 682 00:48:50,018 --> 00:48:51,186 Everyone understand? 683 00:48:51,728 --> 00:48:53,355 -Yes. -Good. 684 00:48:53,438 --> 00:48:54,731 Okay. 685 00:48:55,566 --> 00:48:59,486 Special request from the birthday boy who's organized his own surprise. 686 00:49:00,153 --> 00:49:03,198 So, today, instead of playing our normal two-player teams, 687 00:49:03,866 --> 00:49:06,535 we'll be playing a game called "Shoot the Bunny." 688 00:49:07,244 --> 00:49:08,245 Shoot the what? 689 00:49:10,247 --> 00:49:13,125 One of you will have a rabbit's foot in your breast pocket. 690 00:49:23,969 --> 00:49:25,012 It's you, Mammy. 691 00:49:25,095 --> 00:49:27,681 It's gonna be fine. It's gonna be fun. Just run, run, run. 692 00:49:27,764 --> 00:49:30,100 You're good, and you're fast. You can do it. 693 00:49:30,184 --> 00:49:31,018 Bunny! 694 00:49:31,101 --> 00:49:33,353 It's your job to try and get from one side of the obstacle course 695 00:49:33,437 --> 00:49:34,938 to the other without getting hit. 696 00:49:35,772 --> 00:49:38,483 -Okay? All understand? -Okay. 697 00:49:38,984 --> 00:49:40,194 Are we all ready? 698 00:49:41,820 --> 00:49:42,821 Yes. 699 00:49:42,905 --> 00:49:44,281 Then please follow me. 700 00:49:51,955 --> 00:49:53,123 What now? 701 00:49:56,835 --> 00:49:57,836 Improvise. 702 00:49:59,630 --> 00:50:01,840 -Come on, Ursula! Over here. -Becka, come on. 703 00:50:25,864 --> 00:50:27,366 You and I follow JP. 704 00:50:55,727 --> 00:50:58,480 Now, Bibi. While he has his back to us. 705 00:51:01,692 --> 00:51:02,734 Come on! 706 00:51:08,699 --> 00:51:10,284 Oh, shit. 707 00:51:10,909 --> 00:51:12,077 Fuck. 708 00:51:12,160 --> 00:51:14,413 What now? Bibi. 709 00:51:14,496 --> 00:51:15,497 Follow me. 710 00:51:16,665 --> 00:51:17,708 Okay. 711 00:51:22,796 --> 00:51:25,382 I found you, Mammy. 712 00:51:27,050 --> 00:51:28,635 Look at him. Bastard. 713 00:51:29,219 --> 00:51:32,890 Run. Can't hide. 714 00:51:32,973 --> 00:51:33,974 Prick. 715 00:51:38,604 --> 00:51:40,522 Stop. Go back! Go! 716 00:51:42,149 --> 00:51:43,275 Stay out of the way, Becka. 717 00:51:44,484 --> 00:51:45,402 Oh, shit. 718 00:51:54,077 --> 00:51:55,704 Lead him over there. That way, that way. 719 00:51:55,787 --> 00:51:56,955 Okay. 720 00:52:10,719 --> 00:52:12,763 -Hi there! -All right, lads. 721 00:52:13,931 --> 00:52:17,017 Give me five minutes there, and we'll get you on no bother. 722 00:52:18,143 --> 00:52:19,728 You've got a clear shot! 723 00:52:19,811 --> 00:52:21,355 Bibi, do it. 724 00:52:30,697 --> 00:52:31,782 Do it, Bibi. 725 00:52:32,950 --> 00:52:34,243 Five minutes. 726 00:52:38,997 --> 00:52:40,332 Go on! 727 00:52:45,462 --> 00:52:46,797 Somebody call an ambulance! 728 00:52:49,424 --> 00:52:53,512 Don't move. Try to stay still for me, mate. That's it. Just stay on your back. 729 00:52:55,430 --> 00:52:58,308 -Stay calm. Calm down. -Just try to keep your hand by your side. 730 00:52:58,392 --> 00:53:01,270 I'm Donal, I'm a paramedic. This is Ursula, she's a nurse. 731 00:53:01,353 --> 00:53:04,606 We're gonna look after you. Okay? Try not to touch your eye. That's it. 732 00:53:05,148 --> 00:53:08,527 -That's it. Just breathe. -Take deep breaths, Cyril. In. 733 00:53:09,570 --> 00:53:11,280 -We promise you it'll be okay. -Bibi. 734 00:53:11,363 --> 00:53:12,364 Bibi. 735 00:53:13,532 --> 00:53:15,200 Did somebody call an ambulance? 736 00:53:17,119 --> 00:53:18,579 What's going on? 737 00:53:20,789 --> 00:53:24,209 -What happened? -Don't scream, Mammy. 738 00:53:29,631 --> 00:53:30,757 Keep breathing. 739 00:53:30,841 --> 00:53:31,842 What the fuck? 740 00:53:31,925 --> 00:53:34,344 That's it. In. Doing good. 741 00:53:34,428 --> 00:53:36,430 You're doing great. You're doing great, Cyril. 742 00:53:36,513 --> 00:53:39,266 I'd like you to stay with me. You can hear me, can't you? 743 00:53:44,479 --> 00:53:46,064 No, no, no. 744 00:53:49,776 --> 00:53:52,529 No, no, no, no, no, no.