1 00:00:07,341 --> 00:00:09,843 -[tires screeching] -[cars honking] 2 00:00:09,927 --> 00:00:11,720 -[metal bangs] -[glass shatters] 3 00:00:30,864 --> 00:00:31,865 [doorbell rings] 4 00:00:38,789 --> 00:00:40,832 -[Thomas sighs] -[doorbell rings] 5 00:00:40,916 --> 00:00:44,044 -[Thomas] Ah. Sorry. We're from-- -I know who you are. 6 00:00:44,127 --> 00:00:48,090 Last but not least. We interviewed all of your sisters. 7 00:00:48,173 --> 00:00:50,050 Yeah. I know. 8 00:00:50,133 --> 00:00:51,677 -Can we come in? -No. 9 00:00:51,760 --> 00:00:53,345 We just, uh, have a few questions. 10 00:00:53,428 --> 00:00:55,514 I don't like unexpected callers. 11 00:00:55,597 --> 00:00:57,182 [Thomas] I thought your sisters would've told you. 12 00:00:57,266 --> 00:00:58,684 Have my sisters got your schedule? 13 00:00:58,767 --> 00:01:01,520 -Would you like us to schedule-- -No. But, yeah, we're here now, Matt. 14 00:01:01,603 --> 00:01:02,604 Yeah. 15 00:01:13,407 --> 00:01:14,908 [Bibi] Uh, keep yours on. 16 00:01:17,035 --> 00:01:18,787 It's a really handsome space. 17 00:01:21,957 --> 00:01:22,958 Mmm. 18 00:01:24,126 --> 00:01:25,127 Wow. 19 00:01:26,003 --> 00:01:28,797 -Hmm. Well, somebody's a good shot. -Yeah, I am. 20 00:01:36,305 --> 00:01:37,848 [sighs deeply] 21 00:01:37,931 --> 00:01:39,933 ["Who by Fire" playing] 22 00:02:41,995 --> 00:02:43,413 [song ends] 23 00:02:44,206 --> 00:02:46,583 Must be tricky. With the… 24 00:02:46,667 --> 00:02:47,709 No. 25 00:02:47,793 --> 00:02:51,380 So, uh, we just have one or two questions about the accident. 26 00:02:52,840 --> 00:02:56,969 Which one? The crash that killed my parents or the one where I lost my eye? 27 00:02:57,761 --> 00:03:02,057 The latter. Although, yours was a bit more than a fender bender outside a hotel. 28 00:03:02,140 --> 00:03:05,686 -Sorry. I-It must be hard-- -However, I mean, it ruined your life. 29 00:03:06,687 --> 00:03:09,606 [Bibi] Funny enough, no. Losing an eye is just losing an eye. 30 00:03:10,440 --> 00:03:14,236 Humans are adaptable. Sometimes I forget completely. 31 00:03:15,320 --> 00:03:17,447 -So you didn't blame John Paul? -No. 32 00:03:17,990 --> 00:03:19,908 [Thomas] Well, he blamed you on his insurance claim form. 33 00:03:19,992 --> 00:03:21,618 Yeah, we put it behind us. 34 00:03:21,702 --> 00:03:23,954 I had my eye, he had his hole in his head. 35 00:03:24,037 --> 00:03:27,457 It can't be easy, having your brain exposed like that. 36 00:03:28,375 --> 00:03:29,376 Even Stephens. 37 00:03:29,877 --> 00:03:30,878 [door lock clicks] 38 00:03:31,503 --> 00:03:36,258 I have just seen Mary Tracey having a sneaky fag behind her shed 39 00:03:36,341 --> 00:03:38,844 in a Christmas dressing gown. [gasps] 40 00:03:38,927 --> 00:03:41,263 The old shrew is human after all. 41 00:03:41,763 --> 00:03:46,852 Hello. I'm Nora, um, Bibi's wife. 42 00:03:46,935 --> 00:03:48,145 -How are you? -How are you? 43 00:03:48,645 --> 00:03:50,856 Did you get tea or coffee? 44 00:03:52,399 --> 00:03:55,068 -[Thomas] No. -No? Do you want tea or coffee? 45 00:03:55,152 --> 00:03:56,695 -No. -Yes, please. 46 00:03:59,239 --> 00:04:00,282 Are you from a church? 47 00:04:01,158 --> 00:04:02,492 What church? 48 00:04:02,576 --> 00:04:05,037 [gasps] Oh, uh, no. We're from Claffin Insurance. 49 00:04:05,120 --> 00:04:06,955 Uh, I'm Matt and this is Thomas. 50 00:04:07,039 --> 00:04:10,125 Right. Now that I have you here in front of me, I can ask you straight. 51 00:04:10,209 --> 00:04:13,504 When are you going to pay Gracie? That poor woman has suffered enough. 52 00:04:13,587 --> 00:04:16,173 -We're making sure everything lines up. -[Nora] Lines up how? 53 00:04:16,255 --> 00:04:18,425 You draw a line from that man in any direction, 54 00:04:18,509 --> 00:04:19,927 and you'll find nothing but misery. 55 00:04:20,010 --> 00:04:22,846 Look at Bibi. He ruined her life in an instant. 56 00:04:22,930 --> 00:04:25,641 Just to tickle his sadistic streak. 57 00:04:26,266 --> 00:04:29,520 And worst still, he refused to take any responsibility for it. 58 00:04:29,603 --> 00:04:31,939 No, in his head, it was all Bibi. 59 00:04:32,022 --> 00:04:34,274 -He said once, when I challenged him-- -How do you take your coffee? 60 00:04:34,358 --> 00:04:35,442 What did he say? 61 00:04:36,818 --> 00:04:37,819 How do you take it? 62 00:04:37,903 --> 00:04:40,030 Uh, one sugar, little milk. 63 00:04:40,989 --> 00:04:42,199 -What was I saying? -John Paul. 64 00:04:42,282 --> 00:04:48,080 Oh, yes. Yeah. [chuckles] He said, uh, "Oh, you know what she's like. 65 00:04:48,163 --> 00:04:50,415 She can go off anytime without warning." 66 00:04:50,499 --> 00:04:55,838 And I said, "Her screaming at you to stop, should've rung some alarm bells." 67 00:04:56,547 --> 00:04:58,090 And you know what he said? 68 00:04:58,632 --> 00:05:03,053 He said, "Oh, I stopped listening to those Garvey girls years ago. 69 00:05:03,887 --> 00:05:06,265 'Cause they're always screaming about something." 70 00:05:06,849 --> 00:05:10,227 How she sat at the same table as him, is beyond me. 71 00:05:10,310 --> 00:05:12,312 She is a better woman than I am. 72 00:05:13,230 --> 00:05:17,442 I won't lie, I felt like punching him every time I saw him. 73 00:05:21,196 --> 00:05:22,698 -Hola! -Hola! 74 00:05:22,781 --> 00:05:23,824 [Becka] Hola, chicas. 75 00:05:24,366 --> 00:05:25,492 Hello again, Becka. 76 00:05:26,702 --> 00:05:30,080 -Oh, hi. Good to see you. -[Bibi] Hey. How are you? 77 00:05:30,163 --> 00:05:31,790 We've taken up enough time. 78 00:05:33,417 --> 00:05:34,585 [Nora] That's fair play. 79 00:05:35,586 --> 00:05:37,296 Oh, that's loads of goals. 80 00:05:38,338 --> 00:05:40,382 -Uh, bye, Rubs. [kisses] -[Ruben] Bye. 81 00:05:40,465 --> 00:05:41,884 You're welcome, my dear. 82 00:05:42,509 --> 00:05:43,594 See you next time. 83 00:05:43,677 --> 00:05:45,762 -Good doing business with ya. -[Ruben] See you. 84 00:05:45,846 --> 00:05:48,682 Oh, my God. Becka. 85 00:05:48,765 --> 00:05:50,684 "Oh, my God" what? What happened? 86 00:05:51,476 --> 00:05:52,769 You happened. 87 00:05:53,937 --> 00:05:57,065 You need to throw that fish back in the sea and let him swim far away. 88 00:05:57,149 --> 00:05:59,985 I know, I know. [sighs] 89 00:06:00,068 --> 00:06:02,321 -I didn't know who he was, I swear. -[Bibi] Ugh. 90 00:06:02,404 --> 00:06:05,199 When did you even-- Does Eva know? 91 00:06:05,282 --> 00:06:07,910 No. And please, please don't tell her. I'm begging you. 92 00:06:07,993 --> 00:06:09,995 Promise me you won't see him again. 93 00:06:12,331 --> 00:06:14,416 Swear to me. Say it aloud. 94 00:06:14,499 --> 00:06:15,584 I swear. 95 00:06:16,710 --> 00:06:18,295 Oh, my God. 96 00:06:20,088 --> 00:06:22,007 Would you stop stealing people's rubbish? 97 00:06:22,090 --> 00:06:24,551 Stop lying to yourself. Don't you remember the tagline from that movie? 98 00:06:24,635 --> 00:06:26,678 -Stop, Tom. -"Never let her out of your sight. 99 00:06:26,762 --> 00:06:28,805 [stammering] Never relax on duty." 100 00:06:28,889 --> 00:06:30,599 -What? -"Never fall in love." 101 00:06:30,682 --> 00:06:33,101 I'm not, all right? That door is well closed. 102 00:06:34,394 --> 00:06:35,687 Didn't look closed there. 103 00:06:37,648 --> 00:06:38,649 [engine starts] 104 00:06:38,732 --> 00:06:41,902 [cell phone ringing] 105 00:06:42,444 --> 00:06:44,112 How's my favorite beach ball? 106 00:06:45,405 --> 00:06:46,240 What? 107 00:06:50,410 --> 00:06:51,578 [Thomas] I should've been here. 108 00:06:51,662 --> 00:06:53,288 Blood pressure's gone down slightly. 109 00:06:53,372 --> 00:06:56,875 Slightly? But it's supposed to be less than 120 over 80. 110 00:06:58,126 --> 00:07:00,379 -Was there protein in her urine? -I haven't checked her urine. 111 00:07:00,462 --> 00:07:02,005 Okay. I think you should check her urine. 112 00:07:02,089 --> 00:07:04,174 [Theresa] Uh, maybe we should take your blood pressure. 113 00:07:04,258 --> 00:07:05,801 Odds are, it's higher than mine. 114 00:07:05,884 --> 00:07:07,094 All right, I'm gonna head off, 115 00:07:07,177 --> 00:07:09,555 but the second it shoots back up, you call your midwife. Okay? 116 00:07:09,638 --> 00:07:11,390 Next time, we're taking you in. 117 00:07:11,473 --> 00:07:14,268 Keeping her nice and calm is your one job. Okay, Daddy? 118 00:07:14,351 --> 00:07:17,062 Having a little stress bunny hopping about doesn't help. 119 00:07:17,145 --> 00:07:18,730 -I'll see you. -[Theresa] Thank you. 120 00:07:19,439 --> 00:07:21,066 [knocks on door] 121 00:07:21,149 --> 00:07:22,860 I wanted to check in before I'm heading off. 122 00:07:22,943 --> 00:07:23,986 [Theresa] No. Hang on, Matt. 123 00:07:24,069 --> 00:07:28,574 Um, you know what would keep me nice and calm? A kebab and chips. 124 00:07:28,657 --> 00:07:31,368 Of course. Hey, Matt. Would you go to the chipper and go get some-- 125 00:07:31,451 --> 00:07:32,911 [Theresa] No, no. You go. 126 00:07:32,995 --> 00:07:37,040 You know my order. He'll get it arseways. Do you mind, petal? 127 00:07:37,124 --> 00:07:38,917 [Matt] No, it's fine. I-- I can get it. 128 00:07:39,001 --> 00:07:41,086 Matt will stay with me until you get back. 129 00:07:42,546 --> 00:07:45,007 -Large or small? -[Theresa] Oh, um… 130 00:07:45,090 --> 00:07:46,842 That's a joke. It's always large. 131 00:07:46,925 --> 00:07:48,594 -Mmm. [chuckles] -[kisses] 132 00:07:55,976 --> 00:07:56,977 What's going on, Matt? 133 00:07:57,978 --> 00:07:59,104 With what? 134 00:07:59,188 --> 00:08:02,065 "With what?" The weather. The bloody Williams case. 135 00:08:02,149 --> 00:08:03,817 He's convinced something's off. 136 00:08:03,901 --> 00:08:04,985 And is it? 137 00:08:06,153 --> 00:08:08,363 I don't know. Maybe. 138 00:08:08,447 --> 00:08:12,075 Well, it has to end one way or another. Have you seen the color of his skin? 139 00:08:12,159 --> 00:08:14,536 The man is gray. That is not a good look for a ginger. 140 00:08:14,620 --> 00:08:16,955 -[Matt] Yeah, I know. He's very into it. -Yeah. 141 00:08:18,582 --> 00:08:20,167 How much is the payout exactly? 142 00:08:20,250 --> 00:08:21,585 -The payout? -[Theresa] Mm-hmm. 143 00:08:22,753 --> 00:08:23,754 It's… 144 00:08:23,837 --> 00:08:27,090 It's 875,000 euro. 145 00:08:27,174 --> 00:08:28,675 Do you know how I know that? 146 00:08:28,759 --> 00:08:31,261 Because it was written on the back of an envelope 22 times. 147 00:08:31,345 --> 00:08:32,386 I have been trying, Theresa. 148 00:08:32,471 --> 00:08:35,515 Yeah, but you agree. I shouldn't know this figure, you should. 149 00:08:36,225 --> 00:08:37,601 He's trying to protect me, I get it. 150 00:08:37,683 --> 00:08:39,770 So you have to help me get to the bottom of it. 151 00:08:39,852 --> 00:08:41,855 I'd say the file is in the bottom drawer of his desk. 152 00:08:41,938 --> 00:08:44,316 -It's the only one he bothers locking. -You're pre-- I think you sh-- 153 00:08:44,399 --> 00:08:47,236 And the key is in the football mug on the desk. 154 00:08:47,319 --> 00:08:51,949 The password is "Polo1998," but replace the o's with zeros, right? 155 00:08:52,032 --> 00:08:53,033 -You got it? -Yes. 156 00:08:53,116 --> 00:08:54,493 [Theresa] Right. Say it back to me. 157 00:08:55,327 --> 00:08:57,788 It's Polo1998. 158 00:08:58,497 --> 00:09:00,582 Polo. Polo, it's Dad's dog. 159 00:09:00,666 --> 00:09:02,376 I know. White with… 160 00:09:02,459 --> 00:09:03,460 -A hole. -[Theresa] …a hole. 161 00:09:03,544 --> 00:09:04,545 Yeah. 162 00:09:06,171 --> 00:09:07,589 Why are you still standing here? 163 00:09:07,673 --> 00:09:09,675 -[stammers] Oh, you want me to do it now? -Yes. 164 00:09:09,758 --> 00:09:10,884 Okay. Yeah. 165 00:09:12,094 --> 00:09:13,095 Jesus. 166 00:09:38,662 --> 00:09:40,664 [key jingling] 167 00:09:45,127 --> 00:09:46,253 [sighs] 168 00:09:47,588 --> 00:09:49,756 [sighs, blows] 169 00:10:10,152 --> 00:10:12,529 "Tom, I'm sorry to leave like this. 170 00:10:16,408 --> 00:10:17,910 I've messed it all up. 171 00:10:17,993 --> 00:10:20,621 This is the only way I know how to fix it. Dad." 172 00:10:23,832 --> 00:10:25,834 [breathing heavily] 173 00:10:41,600 --> 00:10:42,601 [sighs] 174 00:10:54,071 --> 00:10:56,782 -[Liz] Morning, Tom. -Hi. Morning, Liz. You fancy a chip? 175 00:10:56,865 --> 00:10:59,743 -[Liz] No, thank you. [chuckles] -No, too early? Get those steps in. 176 00:11:01,036 --> 00:11:02,996 What are you doing out here? Is Theresa all right? 177 00:11:03,080 --> 00:11:05,207 [grunts] Fuck. [groans] 178 00:11:05,999 --> 00:11:08,085 What did you do that for? [groans] 179 00:11:08,168 --> 00:11:09,628 I found the letter from Dad. 180 00:11:11,797 --> 00:11:13,757 What are you doing going through me stuff, Matt? Please-- 181 00:11:13,841 --> 00:11:14,925 Please, don't. Don't. 182 00:11:16,468 --> 00:11:17,469 [Thomas groans] 183 00:11:18,220 --> 00:11:19,221 [sniffing] 184 00:11:20,097 --> 00:11:21,139 Matt. 185 00:11:24,518 --> 00:11:26,019 [grunts, sniffs] 186 00:11:27,646 --> 00:11:29,606 So, no accidental overdose? 187 00:11:30,941 --> 00:11:34,570 No. [breathes heavily] He intended to die. 188 00:11:38,532 --> 00:11:39,950 Ah, fuck. 189 00:11:40,033 --> 00:11:41,827 And those policies in the bottom drawer? 190 00:11:41,910 --> 00:11:42,911 Never filed. 191 00:11:45,163 --> 00:11:48,458 He took his clients' money year after year. And spent it. 192 00:11:51,837 --> 00:11:53,672 Liam Claffin was a crook. 193 00:11:55,465 --> 00:11:56,466 And a liar. 194 00:11:59,094 --> 00:12:00,512 We can't pay the claim. 195 00:12:02,514 --> 00:12:05,434 And if we don't find a way out, it's gonna blow open for-- 196 00:12:05,517 --> 00:12:07,603 How could you not tell me, Tom? 197 00:12:07,686 --> 00:12:08,896 I don't know. 198 00:12:11,732 --> 00:12:12,733 For Dad? 199 00:12:13,775 --> 00:12:15,235 For you? [stammers] 200 00:12:16,528 --> 00:12:17,905 That's how he did it. 201 00:12:18,739 --> 00:12:21,783 Dad would live large, and me and Mom would pick up the mess. 202 00:12:21,867 --> 00:12:23,327 And you, well, ugh-- [stammers] You-- 203 00:12:23,410 --> 00:12:26,205 What? I was just the stupid kid who made more of a mess for you? 204 00:12:26,288 --> 00:12:29,791 No. No. But-- You know, you brought the sunshine. 205 00:12:29,875 --> 00:12:32,169 That was your job. I was there all seasons. 206 00:12:32,878 --> 00:12:34,087 Anyway, it's done now. 207 00:12:34,171 --> 00:12:36,423 So, if it comes out, we'll go to jail for covering up his mess-- 208 00:12:36,507 --> 00:12:37,716 Jesus Christ. 209 00:12:38,592 --> 00:12:40,552 Why did you have to go and play the martyr? 210 00:12:40,636 --> 00:12:42,387 You could've let him take the fall. 211 00:12:42,471 --> 00:12:45,098 -[Thomas] I couldn't. I could-- -No, you could, Tom. You could. 212 00:12:45,182 --> 00:12:48,435 And if you had told me at the time, instead of treating me like a child, 213 00:12:48,519 --> 00:12:50,020 I could've told you that. 214 00:12:51,730 --> 00:12:53,565 I could've hit you over your stupid head 215 00:12:53,649 --> 00:12:56,401 and told you that your father had no right to ask you that. 216 00:12:56,485 --> 00:12:58,654 -Hey, he's your dad too. -[Matt] No, he isn't. 217 00:12:59,696 --> 00:13:01,240 He isn't anything anymore. 218 00:13:04,993 --> 00:13:07,329 And now we have this shit show to deal with. 219 00:13:10,374 --> 00:13:11,375 Matt. 220 00:13:12,793 --> 00:13:14,419 Please. I'm sorry. 221 00:13:26,765 --> 00:13:27,766 [knocking] 222 00:13:47,202 --> 00:13:48,287 You gonna let me in? 223 00:14:03,302 --> 00:14:04,511 What are you doing here? 224 00:14:07,556 --> 00:14:10,475 [sighs, clicks tongue] 225 00:14:11,768 --> 00:14:13,228 I don't know. [sniffs] 226 00:14:19,276 --> 00:14:21,153 [sighs] I can't. 227 00:14:23,822 --> 00:14:25,490 I thought you said you wanted this. 228 00:14:26,241 --> 00:14:27,910 It's complicated. 229 00:14:30,829 --> 00:14:32,039 It's my sisters. 230 00:14:37,586 --> 00:14:38,587 Doesn't matter. 231 00:15:26,885 --> 00:15:28,262 [Bibi] Aw, thank you. 232 00:15:28,345 --> 00:15:29,346 There you go. 233 00:15:30,138 --> 00:15:31,598 [Nora sighs] 234 00:15:31,682 --> 00:15:34,142 Will the Hardy Boys be back? 235 00:15:34,226 --> 00:15:38,480 [Bibi] No, they just wanted to talk about the crash with JP. 236 00:15:40,482 --> 00:15:41,817 Was it hard talking about it? 237 00:15:41,900 --> 00:15:43,026 I don't know. 238 00:15:43,694 --> 00:15:46,071 -You did all the talking, Nora. -[sighs] 239 00:15:46,154 --> 00:15:48,282 [Bibi] You may as well have put a target on my back. 240 00:15:48,365 --> 00:15:49,658 What target? 241 00:15:49,741 --> 00:15:50,742 Doesn't matter. 242 00:15:51,535 --> 00:15:55,122 Oh, sorry, Bi. I just got, like, a dose of the rants. 243 00:15:57,165 --> 00:15:58,166 Oh, forget it. 244 00:15:59,042 --> 00:16:01,378 Oh, I just hate giving the prick more airtime. 245 00:16:02,671 --> 00:16:04,506 I really wish he never existed. 246 00:16:06,300 --> 00:16:07,634 Do I sound toxic? 247 00:16:09,052 --> 00:16:10,179 You're allowed to hate him. 248 00:16:11,054 --> 00:16:12,139 Oh, I do. 249 00:16:14,766 --> 00:16:18,395 I'm glad he's dead. I really am. 250 00:16:22,024 --> 00:16:23,025 Yeah, me too. 251 00:16:33,744 --> 00:16:35,579 [Eva] I deleted the photo. 252 00:16:35,662 --> 00:16:39,082 I smashed his phone, Urs. The photo's gone, you're safe. 253 00:16:39,166 --> 00:16:41,960 [Ursula] Oh, come on, don't be naive. He'll have copied it somewhere. 254 00:16:42,044 --> 00:16:45,964 But he's not gonna tell Donal. He likes the power over you too much. 255 00:16:46,048 --> 00:16:47,341 Did you tell Ben? 256 00:16:47,424 --> 00:16:49,510 Fuck no. I can't, he's a Scorpio. 257 00:16:50,844 --> 00:16:52,179 I don't know what that means. 258 00:16:52,262 --> 00:16:56,934 It means… [stammers] Ugh. God. I should end it, but I can't. 259 00:16:57,017 --> 00:17:00,229 I'm just-- [sighs, grunts] I'm just so tired. 260 00:17:00,312 --> 00:17:02,064 Come here. I know. 261 00:17:03,398 --> 00:17:04,398 Oh, come on. 262 00:17:06,108 --> 00:17:07,736 What are you hugging it out for? 263 00:17:07,819 --> 00:17:10,030 -[cell phone ringing] -Just-- Oh, shit. 264 00:17:11,573 --> 00:17:12,574 [groans] 265 00:17:13,784 --> 00:17:14,785 [ringing stops] 266 00:17:16,328 --> 00:17:17,454 -[cell phone ringing] -Ah. 267 00:17:17,954 --> 00:17:19,623 -Grace. -Straight to Baby B. 268 00:17:19,705 --> 00:17:21,375 She always goes for the childless. 269 00:17:23,001 --> 00:17:25,963 Sorry. I just meant that she knows there's a better chance you'll answer. 270 00:17:26,046 --> 00:17:29,508 Fine. I prefer "child-free," actually. 271 00:17:29,591 --> 00:17:31,593 Hey, Grace. You're on speakerphone. 272 00:17:31,677 --> 00:17:33,262 Hey, we're just going to Forty Foot. 273 00:17:33,345 --> 00:17:35,389 [clicks tongue] Aw. Good for ye. 274 00:17:35,472 --> 00:17:39,768 Look, I'm calling because you didn't reply on the group about JP's birthday. 275 00:17:39,852 --> 00:17:41,228 Paintballing. 276 00:17:41,311 --> 00:17:42,855 -Today fortnight? -[mouthing words] 277 00:17:42,938 --> 00:17:47,276 Um, Donal's working, so I-I'm on kids. Sorry, love. 278 00:17:47,359 --> 00:17:48,360 [Grace] Mmm. 279 00:17:49,570 --> 00:17:51,446 I, um-- Is that in a fortnight? 280 00:17:51,530 --> 00:17:53,949 -'Cause I-I think I've got the, um-- -It's a great idea. 281 00:17:54,032 --> 00:17:55,200 Is that Bibi? 282 00:17:55,701 --> 00:17:58,370 Yeah, Nora can take all of the kids. Free up Ursula. 283 00:17:58,453 --> 00:18:01,415 Well, I meant to say, Urs, Donal did tell JP he can come. 284 00:18:02,040 --> 00:18:03,041 So, it's a date. 285 00:18:03,125 --> 00:18:06,044 Yeah, I forgot how much you like shooting things. [laughs] 286 00:18:06,628 --> 00:18:07,629 -I do. -[chuckles] 287 00:18:08,463 --> 00:18:10,632 -Do you wanna come for a dip? -Yeah, we'll wait for you. 288 00:18:10,716 --> 00:18:12,384 [clicks tongue] Oh, I can't. 289 00:18:13,385 --> 00:18:17,097 I need to get ahead on lunch. But we'll speak soon though, yeah? 290 00:18:18,056 --> 00:18:19,057 -Okay, bye. -Bye. 291 00:18:19,141 --> 00:18:22,186 -Bye-bye. -Why, Bibi? Bibi! 292 00:18:22,853 --> 00:18:23,854 [sighs] 293 00:18:37,242 --> 00:18:39,369 [upbeat classical music playing] 294 00:18:39,453 --> 00:18:40,454 [sighs] 295 00:18:49,171 --> 00:18:51,256 -[Grace] Hey, Blanaid. What you doing? -Just making plans. 296 00:18:51,340 --> 00:18:53,175 Oh, yeah? Anything exci… 297 00:18:56,136 --> 00:18:58,722 [Blanaid] I'll meet you there, but don't do something without me. 298 00:19:00,140 --> 00:19:03,060 Ask first. See what your mam says. 299 00:19:14,404 --> 00:19:16,073 [applause, cheering on TV] 300 00:19:17,366 --> 00:19:20,661 [Eva] You wanna kill him at paintball? It's a crazy idea. 301 00:19:20,744 --> 00:19:22,871 [Bibi] Well, let's just talk about it. 302 00:19:22,955 --> 00:19:25,707 Those things are fecking dangerous if you hit the right place. 303 00:19:25,791 --> 00:19:28,794 It's the perfect cover. And my aim is gold. 304 00:19:29,878 --> 00:19:31,380 What if we shoot him in the back of the throat? 305 00:19:31,463 --> 00:19:34,341 Yeah. Let's just ask him to open his mouth and say, "Aah." 306 00:19:34,424 --> 00:19:35,592 In the temple, then. 307 00:19:35,676 --> 00:19:38,303 You don't want to bruise the man. I can do that with my fist. 308 00:19:38,387 --> 00:19:40,097 In his creepy little head hole. 309 00:19:40,180 --> 00:19:42,933 [Becka] Yeah! The one from the car crash. 310 00:19:43,016 --> 00:19:45,727 -Oh, his fontanel. -Oh, please don't call it his fontanel. 311 00:19:45,811 --> 00:19:47,646 It makes me picture him as a baby. 312 00:19:47,729 --> 00:19:51,316 I've actually seen pictures of him as a baby, and he was a prick even then. 313 00:19:51,400 --> 00:19:53,610 -He liked drowning frogs. -What? 314 00:19:53,694 --> 00:19:56,822 Yeah. Minna used to dress him up in girls' clothes. 315 00:19:56,905 --> 00:19:59,199 -In his dead sister's clothes. -[Ursula] Huh? 316 00:19:59,283 --> 00:20:00,284 Jesus God. 317 00:20:01,535 --> 00:20:04,037 Do you think you could get X-rays from work? 318 00:20:04,121 --> 00:20:05,122 It won't be easy. 319 00:20:05,205 --> 00:20:07,165 Oh, nothing worthwhile comes easy, girleen. 320 00:20:07,249 --> 00:20:09,209 Oh. Excuse me, Dad. 321 00:20:09,293 --> 00:20:11,336 We've got two weeks. Can you get them? 322 00:20:12,379 --> 00:20:13,714 Yeah. [sighs] 323 00:20:13,797 --> 00:20:16,300 I think his head hole is somewhere here, at the back. 324 00:20:16,383 --> 00:20:18,719 So if the fates are with us, it won't be covered by his mask. 325 00:20:18,802 --> 00:20:21,096 If it is, we could use itching powder. So he has to take it off. 326 00:20:21,180 --> 00:20:25,058 Jesus. The minute you bring itching powder into the conversation, it's game over. 327 00:20:25,142 --> 00:20:28,353 I don't know. It could be our plan B. "B" for Baby Becka. 328 00:20:28,437 --> 00:20:31,732 -"B" for Bitch-face Bibi. -Ow! Oh, my God. 329 00:20:31,815 --> 00:20:32,900 -Ow! -Whoa. [chuckles] 330 00:20:32,983 --> 00:20:34,902 -Becka! I'm stronger than you. -Bibi! Bibi! 331 00:20:34,985 --> 00:20:37,237 -[Bibi] I'm older. I'm stronger. -How do you drown a frog? 332 00:20:37,321 --> 00:20:38,447 [Becka] In milk. 333 00:20:38,530 --> 00:20:40,574 [laughing] No, Bibi. No. 334 00:20:47,789 --> 00:20:48,999 [sighs] 335 00:20:50,626 --> 00:20:53,629 [breathes deeply] 336 00:21:03,972 --> 00:21:05,432 [computer mouse clicking] 337 00:21:16,360 --> 00:21:19,863 Sweet mother of-- That-- [grunts] 338 00:21:19,947 --> 00:21:22,783 [inhales deeply, sighs] 339 00:21:29,331 --> 00:21:31,083 [typing] 340 00:21:36,797 --> 00:21:37,798 [grunts] 341 00:21:45,764 --> 00:21:48,392 [typing] 342 00:21:50,811 --> 00:21:52,062 What? 343 00:21:52,145 --> 00:21:53,355 -[chuckles] -[typing] 344 00:21:56,692 --> 00:21:57,693 [grunts] Fuck. 345 00:21:58,610 --> 00:21:59,611 [sighs] 346 00:22:01,154 --> 00:22:04,783 [John] Oh. Mammy, I need you to make my office birthday cake. 347 00:22:04,867 --> 00:22:08,704 Gerald loves chocolate, and you do the best chocolate cakes. 348 00:22:08,787 --> 00:22:11,540 Oh, you should take Friday off for your birthday. 349 00:22:11,623 --> 00:22:12,749 Mammy, I'm not ten. 350 00:22:13,458 --> 00:22:15,377 -I thought we could do something. -Mmm. 351 00:22:15,460 --> 00:22:19,089 A financial director does not take time off for his birthday. 352 00:22:21,425 --> 00:22:23,343 You will have to make it today though, 353 00:22:23,427 --> 00:22:26,555 'cause tomorrow's the only day that Gerald's gonna be in this week. 354 00:22:26,638 --> 00:22:29,433 Where's the, um-- Oh. Thank you. 355 00:22:29,516 --> 00:22:31,351 Okay. I'll do it after. 356 00:22:32,644 --> 00:22:33,645 After my class. 357 00:22:36,982 --> 00:22:38,609 What kind of chocolate cake would you like? 358 00:22:38,692 --> 00:22:39,693 Uh, the rich one. 359 00:22:39,776 --> 00:22:42,571 The one you did last year w-w-with the, um, with the raspberries, 360 00:22:42,654 --> 00:22:45,115 and-- and that, um-- French word? 361 00:22:45,199 --> 00:22:47,034 -Um… -Ganache. 362 00:22:47,951 --> 00:22:49,411 -Ganache. -[chuckles] 363 00:22:49,494 --> 00:22:52,164 Ganache. Gerald loves the ganache. 364 00:22:52,247 --> 00:22:56,668 I'll make it after lunch and let it cool while I-- while I'm at my class. 365 00:22:58,003 --> 00:22:59,087 What class? 366 00:23:01,757 --> 00:23:03,383 I'm taking dancing classes. 367 00:23:04,259 --> 00:23:06,637 You know, just to-- to do something. 368 00:23:06,720 --> 00:23:08,805 [chuckles] Good for you, Mum. 369 00:23:10,599 --> 00:23:12,267 Well, it's just a small thing. 370 00:23:12,351 --> 00:23:14,311 Well, that's all you have time for. 371 00:23:15,646 --> 00:23:18,357 -You can go full Lizzo on it. -[chuckles] 372 00:23:18,440 --> 00:23:20,317 Might get myself a leotard. [laughing] 373 00:23:20,400 --> 00:23:22,694 -[laughing] Slut drops. -[laughing] 374 00:23:24,655 --> 00:23:25,656 [sighs] No. 375 00:23:30,577 --> 00:23:31,662 [cat meows] 376 00:23:33,163 --> 00:23:34,665 [chuckles] 377 00:23:35,249 --> 00:23:37,042 You little flea sack. 378 00:23:38,043 --> 00:23:40,295 [meowing] 379 00:23:43,507 --> 00:23:45,425 You like that? [chuckles] 380 00:23:47,219 --> 00:23:48,303 [tires screeching] 381 00:23:49,429 --> 00:23:51,223 [car engine revs] 382 00:24:17,249 --> 00:24:21,753 Hello, everybody. Welcome back to the second week of Afro-Ceilidh chaos. 383 00:24:21,837 --> 00:24:23,755 We have some gorgeous new faces this week. 384 00:24:23,839 --> 00:24:27,968 So just to explain the warm-up, we're gonna form a lovely loose circle. 385 00:24:29,803 --> 00:24:30,804 Brilliant. 386 00:24:31,680 --> 00:24:34,725 Great. And we're each gonna take a turn in the middle 387 00:24:34,808 --> 00:24:36,810 to introduce ourselves through dance, 388 00:24:36,894 --> 00:24:39,605 and the outgoing dancer selects the incoming. 389 00:24:39,688 --> 00:24:40,689 Okay. 390 00:24:41,857 --> 00:24:43,400 [upbeat dance music playing] 391 00:24:43,483 --> 00:24:46,904 [instructor] Okay. Come on, guys. Let's move however feels good. 392 00:24:50,324 --> 00:24:54,578 Come on. Who's up next? Oh. Go, Toby. 393 00:24:57,998 --> 00:24:58,957 Yay. 394 00:24:59,666 --> 00:25:02,878 [cheering, laughing] 395 00:25:02,961 --> 00:25:05,506 [instructor] That's it. Go with the music. 396 00:25:07,549 --> 00:25:09,343 Good luck. Yay. 397 00:25:10,469 --> 00:25:13,555 [cheering, chattering] 398 00:25:23,649 --> 00:25:24,650 Come on. 399 00:25:50,759 --> 00:25:52,177 I'm sorry. I can't. 400 00:26:10,153 --> 00:26:12,072 [car clunking] 401 00:26:21,707 --> 00:26:22,708 Oh. 402 00:26:22,791 --> 00:26:24,251 [sobbing] No. 403 00:26:24,334 --> 00:26:25,335 Oh. 404 00:26:26,670 --> 00:26:28,964 You don't do anything, and when you do, you do this. 405 00:26:29,047 --> 00:26:31,091 -Oh, Bla. I'm so sorry. -No! 406 00:26:31,175 --> 00:26:32,759 Honey, I'm so s-- 407 00:26:32,843 --> 00:26:35,345 Go gentle, go gentle. Accidents happen. 408 00:26:35,429 --> 00:26:37,598 -[Grace] Oh, God. Oh, my goodness. -Oh. 409 00:26:37,681 --> 00:26:39,391 Especially when you have a Garvey girl in the car. 410 00:26:39,474 --> 00:26:40,893 -[Blanaid] I hate you, Mum. -Sweetheart. 411 00:26:44,313 --> 00:26:46,982 You shovel him up while I, um, park the car. 412 00:26:47,065 --> 00:26:48,817 We'll bury him next to Oscar. Okay? 413 00:26:53,113 --> 00:26:55,199 Can a skull look smug? 414 00:26:55,824 --> 00:26:56,825 [Bibi chuckles] 415 00:26:56,909 --> 00:26:58,827 [Ursula] That's his head hole right there. 416 00:26:59,369 --> 00:27:00,370 [Eva] Okay. 417 00:27:05,250 --> 00:27:06,585 [Eva clears throat] 418 00:27:10,047 --> 00:27:11,048 [Bibi] Okay. 419 00:27:12,257 --> 00:27:13,258 [Eva] Hang on. 420 00:27:19,473 --> 00:27:20,516 [sighs] 421 00:27:24,811 --> 00:27:27,523 Well, I haven't been able to practice, because I can't take this out at home. 422 00:27:27,606 --> 00:27:29,191 -[Becka] Mm-hmm. -[Eva] Mm-hmm. Mmm. 423 00:27:30,734 --> 00:27:31,735 [exhales sharply] 424 00:27:36,240 --> 00:27:39,910 Stop doing that. Looking at each other with those faces. 425 00:27:43,038 --> 00:27:46,083 And it's not my eye. You don't need two eyes to aim. 426 00:27:46,166 --> 00:27:50,838 It's-- It's all about the stance. The-- The grip. Breath. 427 00:27:50,921 --> 00:27:54,132 Will you have time to do all that? 'Cause it's gonna be very frantic on the day. 428 00:27:54,883 --> 00:27:57,219 Can I just hit it first before you start dismantling the plan? 429 00:27:57,302 --> 00:28:01,473 No one's dismantling the plan. Okay? Just take your time. 430 00:28:01,557 --> 00:28:03,100 -It will come back. -Yeah. 431 00:28:08,605 --> 00:28:09,940 I'm just gonna move a bit. 432 00:28:12,526 --> 00:28:13,527 [breathes deeply] 433 00:28:22,411 --> 00:28:23,704 Bull's-eye! 434 00:28:29,960 --> 00:28:32,504 No, Father. There was no penetration. 435 00:28:34,423 --> 00:28:36,049 Yeah. I-- [sighs] 436 00:28:36,133 --> 00:28:38,760 I-- I think we're gonna have to give it another thinkety-think. 437 00:28:38,844 --> 00:28:41,013 You know, because, I mean, hitting the target is one thing. 438 00:28:41,096 --> 00:28:42,681 But if it's not even leaving a dent… 439 00:28:42,764 --> 00:28:45,267 What a surprise. We're not gonna paintball him to death. [chuckles] 440 00:28:48,604 --> 00:28:49,855 I have to go to work. 441 00:28:51,440 --> 00:28:52,983 And I have to go to my studio. 442 00:28:53,066 --> 00:28:55,402 Oh! Oh no, wait. I don't have a studio. 443 00:28:56,570 --> 00:28:57,571 [Eva] Bibi. 444 00:29:02,117 --> 00:29:03,535 Do you want some watermelon? 445 00:29:03,619 --> 00:29:05,913 -Yeah. Mmm. -Got some feta. 446 00:29:10,083 --> 00:29:13,045 So, when do I get to meet the rest of the Spice Girls then? 447 00:29:13,128 --> 00:29:15,547 There is a scary one actually. And a baby one. 448 00:29:15,631 --> 00:29:18,217 -[chuckles] -And a ginger one, but sometimes. 449 00:29:18,300 --> 00:29:19,885 Oh, so you're either Posh or Sporty. 450 00:29:19,968 --> 00:29:22,721 -Oh, I'm Posh with a capital "P." -[chuckles] 451 00:29:22,804 --> 00:29:24,139 There's no sporty ones. 452 00:29:24,223 --> 00:29:27,226 And we're all good at downing wine if that's a sport? Is that a sport? 453 00:29:27,309 --> 00:29:28,769 Uh, if so, I'm an athlete. 454 00:29:28,852 --> 00:29:31,021 Oh. [chuckles] 455 00:29:31,104 --> 00:29:32,147 Oh, my God. 456 00:29:33,190 --> 00:29:35,025 It's not even his birthday until Friday. 457 00:29:35,108 --> 00:29:37,110 -Don't deny the big boy his birth week. -[chuckles] 458 00:29:37,194 --> 00:29:39,238 -[vocalizes] -[chuckling] 459 00:29:41,907 --> 00:29:45,077 Old family recipe. 460 00:29:45,160 --> 00:29:47,371 Ah, well, such heirlooms are priceless. [laughs] 461 00:29:47,454 --> 00:29:51,834 Um, I was thinking about taking the boat out for my birthday. 462 00:29:51,917 --> 00:29:53,085 -Mmm. -[John] Um. 463 00:29:54,336 --> 00:29:57,631 -Bayliner 2566 model, 27 feet. -Mmm. 464 00:29:57,714 --> 00:29:59,758 I thought, perhaps, you might like to join me? 465 00:29:59,842 --> 00:30:01,718 I'm surrounded by women at home. 466 00:30:01,802 --> 00:30:04,471 So, uh, I could really use some proper man time. 467 00:30:04,555 --> 00:30:05,973 Uh-huh. 468 00:30:06,056 --> 00:30:07,099 [chuckles] 469 00:30:07,182 --> 00:30:08,767 Ah. We've had some good times on there. 470 00:30:08,851 --> 00:30:10,853 [Gerald chuckling] 471 00:30:11,478 --> 00:30:13,647 Oh. Suits you. [chuckles] 472 00:30:13,730 --> 00:30:15,566 [chuckles] Yeah. 473 00:30:16,525 --> 00:30:18,443 [gasps] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 474 00:30:18,527 --> 00:30:21,655 Well, uh, what goes on tour stays on tour. 475 00:30:21,738 --> 00:30:23,282 -[Gerald chuckles] -Sailor's honor. 476 00:30:23,365 --> 00:30:26,243 Needless to say, you'll be afforded the same honor. 477 00:30:26,326 --> 00:30:29,538 Not that you or I would drink to that excess. 478 00:30:30,914 --> 00:30:32,583 -Didn't think she would either. -What? 479 00:30:32,666 --> 00:30:35,836 Ah, well, as Grace says about her sponge cake, 480 00:30:35,919 --> 00:30:37,796 "perfect until it collapses." 481 00:30:37,880 --> 00:30:41,300 [John inhales deeply] Anyway, we're all human, right? 482 00:30:41,383 --> 00:30:45,137 So, um, enjoy, and I'll let you know when she's ready for high seas… 483 00:30:45,220 --> 00:30:46,221 -[Eva] The same size? -…okay? 484 00:30:46,305 --> 00:30:48,307 -[Gabriel] Well, yeah. -[Eva] Oh, I'm sorry. 485 00:30:48,390 --> 00:30:50,475 [Eva, Gabriel chuckling] 486 00:30:50,559 --> 00:30:52,227 So, we should get sporty. 487 00:30:52,311 --> 00:30:53,437 -Yeah? -Mmm. 488 00:30:53,520 --> 00:30:55,105 -Like hand-to-mouth drills? -Mm-hmm. 489 00:30:55,189 --> 00:30:57,816 -Yeah, exactly. Like, build those arms up. -Okay. 490 00:30:57,900 --> 00:30:59,026 [chuckles] 491 00:30:59,109 --> 00:31:01,987 -Or maybe squeeze in some culture first. -Ugh. Really? Do we have to? 492 00:31:02,070 --> 00:31:05,449 Okay, we'll do a qui-- quick lap around the National Gallery. 493 00:31:05,532 --> 00:31:07,117 -Yeah. -We'll just get the bloods flowing. 494 00:31:07,201 --> 00:31:09,578 Yeah. Oh. Uh, shall I wear a sweatband? 495 00:31:09,661 --> 00:31:11,914 Well, do you have matching, uh, wristbands? 496 00:31:11,997 --> 00:31:15,000 -Naturally. -[chuckles] Well, then, of course. 497 00:31:15,083 --> 00:31:16,460 -Okay. -Okay. 498 00:31:16,543 --> 00:31:19,129 [chuckles] And your little shorts. Not really. 499 00:31:19,713 --> 00:31:20,714 Shit. 500 00:31:20,797 --> 00:31:23,425 You can't go around hitting people in your class, Ruben. 501 00:31:24,176 --> 00:31:25,427 You broke his glasses. 502 00:31:25,511 --> 00:31:27,513 [Nora] Okay. Well, let's just leave it for now. 503 00:31:27,596 --> 00:31:29,473 You could have done permanent damage. 504 00:31:29,556 --> 00:31:30,557 Jesus, Ruben! 505 00:31:32,809 --> 00:31:35,521 Tell me why you hit him. Or I'll burn your comics. 506 00:31:36,104 --> 00:31:38,482 -And your trading cards. -No, she's not gonna burn your comics. 507 00:31:38,565 --> 00:31:40,943 -What about my trading cards? -Or your trading cards. 508 00:31:41,693 --> 00:31:43,862 -You better not. -Ruben! 509 00:31:43,946 --> 00:31:45,531 [Ruben] I didn't do anything wrong! 510 00:31:46,240 --> 00:31:47,699 What are we meant to do so? 511 00:31:47,783 --> 00:31:50,452 You're supposed to wait until you're calm, till you decide on the consequences. 512 00:31:51,620 --> 00:31:53,956 -We'll be waiting a while then. -[door slams] 513 00:31:56,166 --> 00:31:58,669 [Bibi] We're doing this positive parenting course. 514 00:31:58,752 --> 00:32:01,004 We had to do a personality assessment. 515 00:32:01,088 --> 00:32:05,592 My profile was… [inhales deeply] …superior and controlling. 516 00:32:05,676 --> 00:32:06,718 Nailed it! 517 00:32:07,344 --> 00:32:08,470 What about Nora? 518 00:32:09,137 --> 00:32:10,305 Pleasing and comforting. 519 00:32:10,389 --> 00:32:12,724 Aw. She really is though. 520 00:32:14,059 --> 00:32:17,729 You know what I thought? I thought, "She's Grace, and I'm the prick." 521 00:32:17,813 --> 00:32:20,732 You're not the prick, Bibi. 522 00:32:21,900 --> 00:32:23,443 You'll never be the prick. 523 00:32:23,527 --> 00:32:26,572 Do you think for a second he's assessing his parenting skills? 524 00:32:26,655 --> 00:32:28,115 Wondering how he can do better? 525 00:32:28,198 --> 00:32:29,199 Not a chance. 526 00:32:29,283 --> 00:32:31,577 Blanaid's not being raised by a one-eyed lesbian though. 527 00:32:32,578 --> 00:32:34,162 I'm on the back foot, Eva. 528 00:32:34,788 --> 00:32:35,873 Have to get this right. 529 00:32:35,956 --> 00:32:36,999 Listen to me. 530 00:32:39,001 --> 00:32:42,004 You can't handle your drink, okay? You're a terrible cinema date, 531 00:32:42,087 --> 00:32:45,757 and you're one of the worst poker partners I've ever had. Ever. 532 00:32:45,841 --> 00:32:48,468 -Ow. -You're one of the best parents I know. 533 00:32:49,303 --> 00:32:52,097 Probably-- You know, probably the best. 534 00:32:53,056 --> 00:32:54,808 Just don't tell Ursula that. [chuckles] 535 00:32:57,561 --> 00:33:01,690 And, you know, when you think about what poor Blanaid's been damned with. 536 00:33:02,316 --> 00:33:05,485 Not Grace obviously, although-- [inhales deeply] 537 00:33:05,986 --> 00:33:08,447 You are the opposite of that. You are a light for Ruben. 538 00:33:08,530 --> 00:33:09,531 [sighs] 539 00:33:11,617 --> 00:33:15,787 [inhales sharply] Ursula says she wishes Ben had seen her in-- in all her glory. 540 00:33:15,871 --> 00:33:19,124 Body-wise, you know. Before kids and gravity. 541 00:33:19,208 --> 00:33:21,710 -[Eva scoffs] -[Bibi sighs] 542 00:33:21,793 --> 00:33:26,089 Ruben won't remember me. Before… 543 00:33:28,300 --> 00:33:30,761 [Eva] That doesn't make you any less of a parent. 544 00:33:32,888 --> 00:33:33,889 Okay? 545 00:33:35,933 --> 00:33:37,643 Maybe one eye less of a parent. 546 00:33:37,726 --> 00:33:39,311 [both laughing] 547 00:33:44,608 --> 00:33:46,693 [breathes deeply] 548 00:33:47,653 --> 00:33:48,946 I'm not gonna give up, Eva. 549 00:33:51,406 --> 00:33:52,783 I will kill him. 550 00:33:55,452 --> 00:33:57,829 But this is for Grace, remember? 551 00:33:57,913 --> 00:33:59,373 And Blanaid. 552 00:33:59,957 --> 00:34:01,500 That's why we're doing this, right? 553 00:34:03,794 --> 00:34:05,254 Yeah, but we'll all be better off. 554 00:34:05,337 --> 00:34:07,506 Revenge is toxic. 555 00:34:09,925 --> 00:34:13,094 It's all right for you. He didn't ruin your life. 556 00:34:28,277 --> 00:34:29,277 [Eva] I love this one. 557 00:34:30,027 --> 00:34:31,029 [Gabriel] Me too. 558 00:34:31,989 --> 00:34:33,739 The heartbreak of forbidden love. 559 00:34:37,244 --> 00:34:40,831 She can't bear to look at him. And then he'll take any part of her. 560 00:34:44,835 --> 00:34:46,210 You ever had a forbidden love? 561 00:34:46,712 --> 00:34:49,547 [chuckles] A courtier never tells. 562 00:34:49,630 --> 00:34:51,884 [gasps] You have. 563 00:34:54,887 --> 00:34:56,722 So, were you a culture-vulture in Paris? 564 00:34:57,222 --> 00:34:58,765 I was more into antique fairs. 565 00:34:58,849 --> 00:35:01,476 [gasps] God, you should come to my house. 566 00:35:01,560 --> 00:35:04,396 I've got the old family home full of antiques. 567 00:35:04,479 --> 00:35:05,647 Oh, so you've never left? 568 00:35:05,731 --> 00:35:07,566 No. I grew old in that house. 569 00:35:08,942 --> 00:35:10,777 You must have a painting in your attic. 570 00:35:11,278 --> 00:35:13,363 [laughs] Fuck off. 571 00:35:14,364 --> 00:35:16,533 Compliment accepted like a true Irish woman. 572 00:35:16,617 --> 00:35:17,659 -[laughs] -Yeah. 573 00:35:18,243 --> 00:35:19,411 My mother used to… 574 00:35:20,329 --> 00:35:21,705 -To? -It's Ciaran. 575 00:35:22,873 --> 00:35:23,874 Eva. 576 00:35:24,791 --> 00:35:26,043 -[Eva] Hey. -Wow. 577 00:35:27,836 --> 00:35:30,172 -How are you? -Yeah. Yeah, I'm good. 578 00:35:30,881 --> 00:35:32,466 -Yeah, very good. -[Ciaran] Right. 579 00:35:33,050 --> 00:35:35,010 Oh, sorry. Uh, this is my, uh-- 580 00:35:35,886 --> 00:35:36,887 This is Nadia. 581 00:35:36,970 --> 00:35:37,846 -Hi. -Hi. 582 00:35:37,930 --> 00:35:39,348 [Ciaran] Uh, boys, come on over. 583 00:35:41,016 --> 00:35:43,644 This is Conor, and this is Tom. 584 00:35:43,727 --> 00:35:45,312 -Oh. -Hi. 585 00:35:45,395 --> 00:35:46,980 Hi, I'm Gabriel. 586 00:35:47,064 --> 00:35:48,732 -[Ciaran] Hi, Gabriel. -Hey. 587 00:35:48,815 --> 00:35:49,650 -Hi. -[Gabriel chuckles] 588 00:35:49,733 --> 00:35:50,817 -[Gabriel] Hello. -[Tom, Conor] Hi. 589 00:35:50,901 --> 00:35:52,569 [Nadia] We've just come from a workshop. 590 00:35:52,653 --> 00:35:54,738 We had to choose our favorite paintings and paint them. 591 00:35:54,821 --> 00:35:56,698 [Gabriel] And yours? Ah. 592 00:35:56,782 --> 00:35:59,618 That is William Mackinnon's Hope. [chuckles] 593 00:35:59,701 --> 00:36:01,119 [chuckling] That's my favorite. 594 00:36:01,203 --> 00:36:03,038 It's my daddy's too. 595 00:36:04,665 --> 00:36:06,124 Yeah. 596 00:36:06,208 --> 00:36:07,042 [Eva sighs] 597 00:36:07,709 --> 00:36:11,088 -Well, we should be leaving, shouldn't we? -Yeah, I was gonna-- Because we have-- 598 00:36:12,256 --> 00:36:13,799 -[Eva] Bye. -[Tom] Bye. 599 00:36:14,341 --> 00:36:15,384 -[Eva] Bye. -[Ciaran] Bye, Eva. 600 00:36:18,470 --> 00:36:19,888 An old boyfriend? 601 00:36:19,972 --> 00:36:21,849 Yeah. Old. 602 00:36:22,349 --> 00:36:24,268 [clears throat] Ten-years-ago old. 603 00:36:25,102 --> 00:36:26,520 Hard one to recover from? 604 00:36:28,105 --> 00:36:29,273 Yeah. [sighs] I mean… 605 00:36:29,356 --> 00:36:31,024 -It was proper, you know? -Mm-hmm. 606 00:36:31,108 --> 00:36:34,069 We were going to have a family together and… [smacks lips] 607 00:36:34,152 --> 00:36:35,195 What happened? 608 00:36:36,113 --> 00:36:40,284 Uh. Sad story. Um, I'm not super fertile. 609 00:36:42,077 --> 00:36:45,414 Didn't, um-- Didn't deal with it very well. 610 00:36:53,463 --> 00:36:56,258 Come on. Let's go drink criminal amounts of brandy. 611 00:36:56,341 --> 00:36:57,551 -Yeah. -Yeah. 612 00:36:57,634 --> 00:37:00,012 -Fuck culture. -Yeah. Who needs it anyway? 613 00:37:00,095 --> 00:37:02,806 -[inhales deeply] Not us sporty types. -[laughs] 614 00:37:06,059 --> 00:37:08,103 [Bibi] Show me them one more time. 615 00:37:09,146 --> 00:37:10,272 [Ruben sighs] 616 00:37:11,148 --> 00:37:12,399 Consent to kiss the guns? 617 00:37:13,066 --> 00:37:14,109 [inhales deeply] 618 00:37:14,193 --> 00:37:18,614 -[kissing, chuckling] -[chuckling] 619 00:37:22,367 --> 00:37:24,077 The boy I hit is stupid. 620 00:37:25,913 --> 00:37:27,122 Why is he stupid? 621 00:37:29,082 --> 00:37:30,584 Tell me. 622 00:37:31,168 --> 00:37:32,794 He was calling you Cyclops. 623 00:37:34,671 --> 00:37:36,215 So you were defending my honor? 624 00:37:37,716 --> 00:37:38,717 No? 625 00:37:39,885 --> 00:37:40,886 Cyclops is a man. 626 00:37:41,470 --> 00:37:43,680 He has an optical blast that can burn through anything. 627 00:37:45,140 --> 00:37:46,517 You're just a mum. 628 00:37:47,392 --> 00:37:48,393 With one eye. 629 00:37:50,187 --> 00:37:52,564 No, I-- I have an optical blast. 630 00:37:53,649 --> 00:37:55,692 I use it on Principal Ní Mheara. 631 00:37:56,360 --> 00:37:57,653 Does it work? 632 00:37:57,736 --> 00:38:01,365 [scoffs] Blast through her nonsense all the time. 633 00:38:01,448 --> 00:38:02,866 So you are a super mum? 634 00:38:03,534 --> 00:38:07,037 [chuckles] Yeah. Yes, I am. 635 00:38:10,457 --> 00:38:13,001 [bell tolls] 636 00:38:19,216 --> 00:38:20,759 [breathing deeply] 637 00:38:26,890 --> 00:38:29,142 [horn honks] 638 00:38:29,226 --> 00:38:30,435 [groans] 639 00:38:31,144 --> 00:38:32,145 [sighs] 640 00:38:32,729 --> 00:38:34,773 [honking continues] 641 00:38:34,857 --> 00:38:36,859 [exhaling deeply] 642 00:38:42,781 --> 00:38:45,075 -[horn blaring] -[rain pattering] 643 00:38:45,158 --> 00:38:46,451 Thanks for this. 644 00:38:47,202 --> 00:38:49,705 When the third taxi cancels, you start to take it personally. 645 00:38:49,788 --> 00:38:51,665 [chuckles] No problem. 646 00:38:54,042 --> 00:38:55,377 I don't want you to be late. 647 00:38:55,460 --> 00:38:56,420 I'm not in a hurry. 648 00:39:00,507 --> 00:39:02,926 What's with the nerves? Because of your parents, is it? 649 00:39:03,010 --> 00:39:05,679 Listen, cars are a lot safer these days. 650 00:39:05,762 --> 00:39:09,266 And there was absolutely no need for that accident to be fatal. 651 00:39:09,349 --> 00:39:11,935 And your dad was a reckless driver. 652 00:39:12,019 --> 00:39:14,271 I mean, I'm-- I'm all about safety, you know? 653 00:39:14,354 --> 00:39:16,440 Uh, can you stop the car? I, uh-- I wanna get out. 654 00:39:16,523 --> 00:39:18,192 -I don't think I can. -[breathing heavily] 655 00:39:19,610 --> 00:39:21,153 [tires squeal] 656 00:39:21,236 --> 00:39:22,946 [horn honks] 657 00:39:23,030 --> 00:39:24,031 [Bibi gasps, screams] 658 00:39:24,114 --> 00:39:25,616 -[Bibi] Stop the car! -No, stop it! Wait! 659 00:39:25,699 --> 00:39:27,993 -Stop the car! Stop the car! -No. Let go. 660 00:39:28,076 --> 00:39:29,286 -[brakes squeal] -[John shouts] 661 00:39:29,369 --> 00:39:30,245 [Bibi screams] 662 00:39:30,329 --> 00:39:31,496 [gasps] 663 00:39:31,997 --> 00:39:33,081 [breathes deeply] 664 00:39:49,723 --> 00:39:50,807 Bull's-eye. 665 00:39:54,770 --> 00:39:55,771 [exhales sharply] 666 00:40:00,400 --> 00:40:02,569 I think you might have been right about the dance classes. 667 00:40:04,154 --> 00:40:05,572 Was it awful, Mammy? 668 00:40:07,533 --> 00:40:09,368 -I thought I could dance. -[clicks tongue] 669 00:40:10,118 --> 00:40:12,079 I thought it would make me feel… [exhales sharply] 670 00:40:13,372 --> 00:40:15,958 -[breathes deeply] -It was… 671 00:40:17,835 --> 00:40:19,628 But you are not a showgirl. 672 00:40:19,711 --> 00:40:20,712 [whimpers] 673 00:40:22,172 --> 00:40:23,507 You're a queen. 674 00:40:25,759 --> 00:40:26,760 [chuckles] 675 00:40:27,761 --> 00:40:28,929 This is your kingdom. 676 00:40:29,805 --> 00:40:33,100 And when you leave bad things happen. 677 00:40:33,767 --> 00:40:34,935 [chuckles] 678 00:40:35,018 --> 00:40:36,186 We need you here. 679 00:40:37,646 --> 00:40:39,523 [breathes deeply] 680 00:40:39,606 --> 00:40:42,484 [sighs] 681 00:40:43,402 --> 00:40:45,863 I need to get up to speed on these accounts. 682 00:40:50,868 --> 00:40:54,872 -It's been so long, JP. We should. -[breathes deeply] 683 00:41:00,669 --> 00:41:03,255 Try tomorrow, Mammy. Hmm? 684 00:41:04,798 --> 00:41:06,466 -Try tomorrow. -Yeah. 685 00:41:09,219 --> 00:41:10,345 [sighs] 686 00:41:35,329 --> 00:41:38,540 -[Gabriel laughing] -[Eva] Why do you live on a boat? 687 00:41:38,624 --> 00:41:41,168 ["Ooh La La" playing through speakers] 688 00:41:42,544 --> 00:41:45,506 -Oh, your boat is rocking me. -[chuckles] 689 00:41:45,589 --> 00:41:47,549 Oh! I'm gonna use your pole. 690 00:41:47,633 --> 00:41:49,927 This is a bit fatter than my normal pole-- 691 00:41:50,010 --> 00:41:53,138 -Whoa! [laughing] -Whoa! [stammers, laughing] 692 00:41:54,640 --> 00:41:57,309 Are you okay? [exclaims, grunting] 693 00:41:57,392 --> 00:42:01,188 [Eva laughs] 694 00:42:05,234 --> 00:42:07,402 [Eva breathing heavily] 695 00:42:07,486 --> 00:42:08,487 [Gabriel chuckles] 696 00:42:09,530 --> 00:42:12,282 [Gabriel sighs, breathes heavily] 697 00:42:18,372 --> 00:42:19,665 -[breathes heavily] -Wait. 698 00:42:20,457 --> 00:42:21,917 Maybe-- Maybe we shouldn't. 699 00:42:22,000 --> 00:42:23,001 It's okay. 700 00:42:27,297 --> 00:42:28,298 [sighs] 701 00:42:29,007 --> 00:42:30,717 -[Eva moans] -Hey. [sighs] 702 00:42:31,426 --> 00:42:33,846 [Eva moans, breathes heavily] 703 00:42:33,929 --> 00:42:36,849 [breathes heavily, sighs] Oh, God. 704 00:42:37,558 --> 00:42:38,559 [Gabriel] Wait, stop. 705 00:42:40,185 --> 00:42:41,311 [Gabriel sighs] 706 00:42:45,274 --> 00:42:46,483 Is it me? 707 00:42:46,567 --> 00:42:48,735 No, no, no, no, no, no. Jesus. No. It's me. 708 00:42:52,155 --> 00:42:54,408 I'm not into women, Eva. 709 00:42:56,201 --> 00:42:57,077 Huh? 710 00:42:57,160 --> 00:43:01,498 And if I was, I'd be into you literally right now. 711 00:43:01,582 --> 00:43:02,583 Oh. 712 00:43:06,211 --> 00:43:07,880 [Eva breathes deeply] 713 00:43:07,963 --> 00:43:11,091 Right. [breathes heavily] 714 00:43:11,175 --> 00:43:12,176 [Gabriel sighs] 715 00:43:12,259 --> 00:43:14,595 Why did you string me along then? 716 00:43:14,678 --> 00:43:16,555 Well, I didn't mean to. 717 00:43:16,638 --> 00:43:17,890 I mean, not like that. 718 00:43:18,724 --> 00:43:20,517 I just really enjoy hanging out. 719 00:43:20,601 --> 00:43:22,477 You're very beautiful. You're funny. You're smart. 720 00:43:22,561 --> 00:43:26,190 Yeah, but if I'd have-- [sighs] If I'd have known, you know? 721 00:43:26,273 --> 00:43:28,400 -If I'd have jus-- -[mouthing] Oh, no. 722 00:43:29,276 --> 00:43:30,694 [inhales sharply] This is awful! 723 00:43:30,777 --> 00:43:32,738 What do you mean? No, it's not. It's great. 724 00:43:32,821 --> 00:43:35,574 -It means we can be proper friends. -Oh, shut up. 725 00:43:35,657 --> 00:43:36,742 [Gabriel] Okay. 726 00:43:36,825 --> 00:43:39,369 [Eva] I mean, why aren't you out? 727 00:43:41,580 --> 00:43:43,749 I mean, this is Ireland 2022. 728 00:43:43,832 --> 00:43:47,294 We're a bit fucking progressive these days. 729 00:43:47,377 --> 00:43:48,378 I know. 730 00:43:48,462 --> 00:43:51,798 I just like to keep my private and work life separate. 731 00:43:51,882 --> 00:43:52,966 Fucking shoe. 732 00:43:53,842 --> 00:43:56,178 Well, I wish I had done the same. I don't know what I was thinking. 733 00:43:56,261 --> 00:43:57,638 Don't go. Stay over, please. 734 00:43:58,222 --> 00:43:59,890 [Eva] I feel so stupid. 735 00:44:01,016 --> 00:44:02,434 [speaks French] 736 00:44:04,895 --> 00:44:07,189 -[water lapping] -[seagulls squawking] 737 00:44:33,090 --> 00:44:34,091 You could have-- 738 00:44:35,300 --> 00:44:36,301 [sighs] 739 00:44:36,385 --> 00:44:38,720 You could have given me a sign or something. 740 00:44:38,804 --> 00:44:40,722 Like, hold up a sign, "I'm gay"? 741 00:44:40,806 --> 00:44:46,061 No. But a bloody… [sighs] …bloody rainbow. You know? 742 00:44:46,144 --> 00:44:49,189 A bloody little rainbow ribbon thing. 743 00:44:49,273 --> 00:44:51,024 -[Gabriel chuckling] -Medal. 744 00:44:53,402 --> 00:44:56,613 [sighs] Come here. 745 00:45:08,125 --> 00:45:11,670 You know when you asked me earlier if I've ever had a forbidden love? 746 00:45:14,423 --> 00:45:15,424 I did. 747 00:45:16,300 --> 00:45:17,301 More than one. 748 00:45:20,971 --> 00:45:22,681 'Cause it was all forbidden. 749 00:45:23,891 --> 00:45:27,269 And for my family, nothing was-- 750 00:45:29,104 --> 00:45:29,938 [sighs] 751 00:45:30,022 --> 00:45:31,356 Ah, what's the word? 752 00:45:33,859 --> 00:45:35,110 Permissible? 753 00:45:35,694 --> 00:45:36,695 Yeah, that's the word. 754 00:45:38,530 --> 00:45:40,490 I mean, you could have gone for a simpler word. 755 00:45:40,574 --> 00:45:44,661 -Like, "allowed" or "okay." -[chuckles] 756 00:45:47,956 --> 00:45:50,501 I'm sorry you had a tough time with your family. 757 00:46:15,275 --> 00:46:17,611 [Bibi] Oh, no! 758 00:46:18,278 --> 00:46:20,155 [groans] 759 00:46:21,949 --> 00:46:25,577 [grunting, groaning] 760 00:46:34,002 --> 00:46:35,712 I'm gonna freeze the little fuckers. 761 00:46:44,680 --> 00:46:45,681 Okay. 762 00:46:47,641 --> 00:46:48,642 [paintball gun fires] 763 00:46:52,062 --> 00:46:55,232 -[chuckling] Oh! -[gasps] There she is! 764 00:46:55,732 --> 00:46:59,444 -[panting] What's all the panic about? -No panic. We're on. 765 00:46:59,528 --> 00:47:02,114 -Oh. -[Eva] Look what she did. Look at that! 766 00:47:02,197 --> 00:47:04,116 I nailed my aim and froze the pellets. 767 00:47:05,075 --> 00:47:07,035 I can now get it through his thick skull. 768 00:47:07,870 --> 00:47:09,454 We just need to work out how to swap them out. 769 00:47:09,538 --> 00:47:11,373 But how do you know what kind of pellets they use? 770 00:47:11,456 --> 00:47:13,917 I rang them. Played the obsessive enthusiast. 771 00:47:14,001 --> 00:47:17,045 They use .68s and masks, not helmets. 772 00:47:17,129 --> 00:47:19,423 So, his head hole will be exposed. 773 00:47:19,506 --> 00:47:22,050 Yeah. I mean, there's still some things to figure out, but-- 774 00:47:22,134 --> 00:47:25,137 Yeah, but it-- The pellet's going through. That's a start. 775 00:47:25,220 --> 00:47:27,306 There was penetration, Father. 776 00:47:27,389 --> 00:47:31,018 -You need to hit the exact spot-- -Oh, my God. I can do this! 777 00:47:31,101 --> 00:47:34,563 I know I do because I don't ever fail when I want something this much. 778 00:47:34,646 --> 00:47:36,356 -Ask Nora. -You told Nora? 779 00:47:36,440 --> 00:47:37,774 [Bibi] Of course not. 780 00:47:39,651 --> 00:47:43,113 Once we're up and running, I will find a quiet spot, 781 00:47:43,197 --> 00:47:44,823 swap in the frozen pellets… 782 00:47:45,490 --> 00:47:46,491 [sighs] 783 00:47:46,992 --> 00:47:48,410 …and shoot the prick dead. 784 00:47:50,579 --> 00:47:51,413 Now, listen. 785 00:47:52,206 --> 00:47:53,457 This is how it's gonna go. 786 00:47:53,999 --> 00:47:56,710 [Bibi] Their regular session is two teams against each other. 787 00:47:57,336 --> 00:48:01,089 Let's put Donal with JP. JP will love that. Boys against girls. 788 00:48:02,090 --> 00:48:07,095 So, team A will be JP, Donal, Ursula and Grace. 789 00:48:07,596 --> 00:48:10,224 Team B: me, Eva and Becka. 790 00:48:11,391 --> 00:48:14,520 Urs, you'll keep Donal and Grace away from me and Eva. 791 00:48:14,603 --> 00:48:16,522 Eva, you and I will target JP. 792 00:48:16,605 --> 00:48:19,274 Make him feel like we're his real opposition out there. 793 00:48:19,358 --> 00:48:22,611 -[Becka] Well, what do I do then? -[Bibi] Just don't get in the way. 794 00:48:22,694 --> 00:48:25,113 -[mouthing] Over there. -[John] Come on. 795 00:48:25,656 --> 00:48:28,158 -[whistle blowing] -[John] What are we waiting for? Let's go! 796 00:48:29,993 --> 00:48:35,624 [Cyril] Good morning, everyone. My name is Cyril, aka, Cyril the squirrel. 797 00:48:35,707 --> 00:48:38,335 Because I know and love every cubic inch of these woods 798 00:48:38,418 --> 00:48:40,671 so please, respect them. 799 00:48:41,922 --> 00:48:43,257 Also, I like nuts. 800 00:48:43,340 --> 00:48:46,718 Rule number one, never take off your mask. 801 00:48:46,802 --> 00:48:48,887 If you do, you'll go straight to the sin bin. 802 00:48:50,013 --> 00:48:51,181 Everyone understand? 803 00:48:51,723 --> 00:48:53,350 -[all] Yes. -Good. 804 00:48:53,433 --> 00:48:54,726 Okay. 805 00:48:55,561 --> 00:48:59,481 Special request from the birthday boy who's organized his own surprise. 806 00:49:00,148 --> 00:49:03,193 So, today, instead of playing our normal two-player teams, 807 00:49:03,861 --> 00:49:06,530 we'll be playing a game called "Shoot the Bunny." 808 00:49:07,239 --> 00:49:08,240 Shoot the what? 809 00:49:10,242 --> 00:49:13,120 [Cyril] One of you will have a rabbit's foot in your breast pocket. 810 00:49:21,420 --> 00:49:23,380 [whistle blowing] 811 00:49:23,463 --> 00:49:25,007 [John] Ah! It's you, Mammy. 812 00:49:25,090 --> 00:49:27,676 It's gonna be fine. It's gonna be fun. Just run, run, run. 813 00:49:27,759 --> 00:49:30,095 You're good, and you're fast. You can do it. 814 00:49:30,179 --> 00:49:31,013 [Cyril] Bunny! 815 00:49:31,096 --> 00:49:33,348 It's your job to try and get from one side of the obstacle course 816 00:49:33,432 --> 00:49:34,933 to the other without getting hit. 817 00:49:35,767 --> 00:49:38,478 -[Cyril] Okay? All understand? -Okay. 818 00:49:38,979 --> 00:49:40,189 [Cyril] Are we all ready? 819 00:49:41,815 --> 00:49:42,816 [John] Yes. 820 00:49:42,900 --> 00:49:44,276 [Cyril] Then please follow me. 821 00:49:51,950 --> 00:49:53,118 [Eva] What now? 822 00:49:56,830 --> 00:49:57,831 Improvise. 823 00:49:57,915 --> 00:49:59,541 [whistle blowing] 824 00:49:59,625 --> 00:50:01,835 -[Donal] Come on, Ursula! Over here. -[Eva] Becka, come on. 825 00:50:08,967 --> 00:50:11,136 [whimpering] 826 00:50:15,641 --> 00:50:19,269 [whimpering, panting] 827 00:50:20,771 --> 00:50:23,398 [whimpering] 828 00:50:25,859 --> 00:50:27,361 [Bibi] You and I follow JP. 829 00:50:32,699 --> 00:50:34,493 [panting] 830 00:50:39,248 --> 00:50:40,582 [Bibi panting] 831 00:50:49,842 --> 00:50:51,134 -[Bibi grunts] -[jacket unzips] 832 00:50:55,722 --> 00:50:58,475 [Eva] Now, Bibi. While he has his back to us. 833 00:51:00,811 --> 00:51:03,355 -[Bibi exhales sharply, sighs] -[Eva] Come on! 834 00:51:08,694 --> 00:51:10,279 [Eva] Oh, shit. 835 00:51:10,904 --> 00:51:12,072 [Bibi] Fuck. 836 00:51:12,155 --> 00:51:14,408 [Eva] What now? Bibi. 837 00:51:14,491 --> 00:51:15,492 [Bibi] Follow me. 838 00:51:16,660 --> 00:51:17,703 [Eva] Okay. 839 00:51:17,786 --> 00:51:19,788 [breathing heavily] 840 00:51:21,039 --> 00:51:22,708 [panting] 841 00:51:22,791 --> 00:51:25,377 -I found you, Mammy. -[paintball gun firing] 842 00:51:25,460 --> 00:51:26,962 [Grace whimpering] 843 00:51:27,045 --> 00:51:28,630 [Ursula] Look at him. Bastard. 844 00:51:28,714 --> 00:51:32,885 [John chuckling] Run. Can't hide. 845 00:51:32,968 --> 00:51:33,969 [Becka] Prick. 846 00:51:34,970 --> 00:51:38,515 [John shouting, grunting] Ow! 847 00:51:38,599 --> 00:51:40,517 [Eva] Stop. Go back! Go! 848 00:51:42,144 --> 00:51:43,270 Stay out of the way, Becka. 849 00:51:44,479 --> 00:51:45,397 [Becka] Oh, shit. 850 00:51:45,981 --> 00:51:47,983 [panting] 851 00:51:54,072 --> 00:51:55,699 [Bibi] Lead him over there. That way, that way. 852 00:51:55,782 --> 00:51:56,950 [Eva] Okay. 853 00:51:59,244 --> 00:52:01,455 [Bibi panting] 854 00:52:06,084 --> 00:52:08,587 [Bibi breathing heavily] 855 00:52:08,670 --> 00:52:10,631 -[vehicle engine running] -[vehicle door slams] 856 00:52:10,714 --> 00:52:12,758 -[customer] Hi there! -[Cyril] All right, lads. 857 00:52:12,841 --> 00:52:13,842 [customers chattering] 858 00:52:13,926 --> 00:52:17,012 [Cyril] Give me five minutes there, and we'll get you on no bother. 859 00:52:18,138 --> 00:52:19,723 [Eva] You've got a clear shot! 860 00:52:19,806 --> 00:52:21,350 [Becka] Bibi, do it. 861 00:52:22,518 --> 00:52:25,437 [Bibi breathing deeply] 862 00:52:30,692 --> 00:52:31,777 [Becka] Do it, Bibi. 863 00:52:31,860 --> 00:52:32,861 [Bibi breathing deeply] 864 00:52:32,945 --> 00:52:34,238 [Cyril speaks indistinctly] Five minutes. 865 00:52:34,321 --> 00:52:36,782 [panting] 866 00:52:38,992 --> 00:52:40,327 [Becka] Go on! 867 00:52:40,410 --> 00:52:43,747 [Cyril screaming] 868 00:52:45,457 --> 00:52:46,792 [Donal] Somebody call an ambulance! 869 00:52:49,419 --> 00:52:53,507 Don't move. Try to stay still for me, mate. That's it. Just stay on your back. 870 00:52:53,590 --> 00:52:55,342 [screaming continues] 871 00:52:55,425 --> 00:52:58,303 -[Ursula] Stay calm. Calm down. -Just try to keep your hand by your side. 872 00:52:58,387 --> 00:53:01,265 I'm Donal, I'm a paramedic. This is Ursula, she's a nurse. 873 00:53:01,348 --> 00:53:04,601 We're gonna look after you. Okay? Try not to touch your eye. That's it. 874 00:53:05,143 --> 00:53:08,522 -[Ursula] That's it. Just breathe. -[Donal] Take deep breaths, Cyril. In. 875 00:53:09,565 --> 00:53:11,275 -[Ursula] We promise you it'll be okay. -Oh, Bibi. 876 00:53:11,358 --> 00:53:12,359 [Eva] Bibi. 877 00:53:13,527 --> 00:53:15,195 [Donal] Did somebody call an ambulance? 878 00:53:15,779 --> 00:53:18,574 [Grace panting] W-W-What's going on? 879 00:53:18,657 --> 00:53:20,701 [Bibi breathes deeply] 880 00:53:20,784 --> 00:53:23,662 -[Grace] What happened? [screams] -[John] Don't scream, Mammy. 881 00:53:24,288 --> 00:53:26,290 [tires squealing] 882 00:53:26,373 --> 00:53:27,374 [Bibi exhales sharply] 883 00:53:29,626 --> 00:53:30,752 [Donal] Keep breathing. 884 00:53:30,836 --> 00:53:31,837 [Bibi] What the fuck? 885 00:53:31,920 --> 00:53:34,339 [Donal] That's it. In. Doing good. 886 00:53:34,423 --> 00:53:36,425 You're doing great. You're doing great, Cyril. 887 00:53:36,508 --> 00:53:39,261 I'd like you to stay with me. You can hear me, can't you? 888 00:53:39,344 --> 00:53:42,931 [Bibi dry heaves, coughs, spits] 889 00:53:43,015 --> 00:53:46,059 [crying] No, no, no. 890 00:53:46,143 --> 00:53:49,146 [rock music playing] 891 00:53:49,229 --> 00:53:52,524 [crying] No, no, no, no, no, no. 892 00:53:52,608 --> 00:53:55,611 [rock music continues]