1 00:00:31,949 --> 00:00:37,329 EI RÄMPSPOSTILE, MÜÜGIINIMESTELE JA HOMOFOOBSETELE USUHULLUDELE 2 00:00:41,542 --> 00:00:44,044 Vabandust. Me oleme… - Tean, kes te olete. 3 00:00:44,127 --> 00:00:48,090 Olete viimane. Intervjueerisime kõiki teie õdesid. 4 00:00:48,173 --> 00:00:50,050 Jah. Ma tean. 5 00:00:50,133 --> 00:00:51,677 Tohime sisse tulla? - Ei. 6 00:00:51,760 --> 00:00:55,514 Meil on mõned küsimused. - Mulle ei meeldi ootamatud külalised. 7 00:00:55,597 --> 00:00:58,684 Arvasin, et te õed on maininud. - Andsite neile oma graafiku? 8 00:00:58,767 --> 00:01:01,520 Sooviksite aja kokku leppida… - Ei. Oleme juba siin. 9 00:01:01,603 --> 00:01:02,604 Jah. 10 00:01:13,407 --> 00:01:14,908 Jätke jalga. 11 00:01:17,035 --> 00:01:18,787 Väga kena elamine. 12 00:01:26,712 --> 00:01:28,797 Keegi on täpne. - Jah, mina. 13 00:02:44,206 --> 00:02:46,583 See on vist keeruline. Selle… 14 00:02:46,667 --> 00:02:47,709 Ei. 15 00:02:47,793 --> 00:02:51,380 Meil on mõned küsimused õnnetuse kohta. 16 00:02:52,840 --> 00:02:56,969 Millise? Autoõnnetuse, kus hukkusid mu vanemad või selle, kus silmast ilma jäin? 17 00:02:57,761 --> 00:03:02,057 Viimase. Kuigi teie oma oli veidi enamat kui väike kõks hotelli ees. 18 00:03:02,140 --> 00:03:05,686 Vabandust. Teil on ilmselt raske… - See rikkus teie elu ära. 19 00:03:06,687 --> 00:03:09,606 Tegelikult mitte. Silma kaotamine on silma kaotamine. 20 00:03:10,440 --> 00:03:14,236 Inimesed kohanevad. Mõnikord ununeb see täielikult. 21 00:03:15,320 --> 00:03:17,447 Nii et te ei süüdistanud John Pauli? - Ei. 22 00:03:17,990 --> 00:03:19,908 Tema teid küll, oma kindlustusnõudes. 23 00:03:19,992 --> 00:03:21,618 Jätsime selle selja taha. 24 00:03:21,702 --> 00:03:23,954 Minul läks silm, temal oli auk peas. 25 00:03:24,037 --> 00:03:27,457 Ilmselt pole kerge, kui aju niimoodi katmata on. 26 00:03:28,375 --> 00:03:29,376 Oleme tasa. 27 00:03:31,503 --> 00:03:36,258 Nägin just, kuidas Mary Tracey oma sara taga koni kimus, 28 00:03:36,341 --> 00:03:38,844 ise jõuluteemalises hommikumantlis. 29 00:03:38,927 --> 00:03:41,263 Vanamoor on ikkagi inimene. 30 00:03:41,763 --> 00:03:46,852 Tere. Mina olen Nora, Bibi abikaasa. 31 00:03:46,935 --> 00:03:48,145 Tere. - Tere. 32 00:03:48,645 --> 00:03:50,856 Kas teed või kohvi pakuti? 33 00:03:52,399 --> 00:03:55,068 Ei. - Ei? Soovite teed või kohvi? 34 00:03:55,152 --> 00:03:56,695 Ei. - Jah, palun. 35 00:03:59,239 --> 00:04:00,282 Kas te olete kirikust? 36 00:04:01,158 --> 00:04:02,492 Mis kirikust? 37 00:04:03,410 --> 00:04:05,037 Ei. Oleme Claffin Insurance'ist. 38 00:04:05,120 --> 00:04:06,955 Mina olen Matt ja see on Thomas. 39 00:04:07,039 --> 00:04:10,125 Selge. Nüüd kui olete siin, saan otse küsida. 40 00:04:10,209 --> 00:04:13,504 Millal te Graciele ära maksate? Vaene naine on piisavalt kannatanud. 41 00:04:13,587 --> 00:04:16,173 Kontrollime, et kõik klapiks. - Mis mõttes? 42 00:04:16,255 --> 00:04:18,425 Ükskõik, mis nurga alt seda meest vaatate, 43 00:04:18,509 --> 00:04:19,927 leiate vaid kannatused. 44 00:04:20,010 --> 00:04:22,846 Vaadake Bibit. Ta rikkus hetkega Bibi elu. 45 00:04:22,930 --> 00:04:25,641 Rahuldas oma sadistlikke vajadusi. 46 00:04:26,266 --> 00:04:29,520 Ja mis veel hullem, ta keeldus selle eest vastutust võtmast. 47 00:04:29,603 --> 00:04:31,939 Ei, tema arvates oli süüdi Bibi. 48 00:04:32,022 --> 00:04:34,274 Ta ütles mulle üks kord… - Kuidas te kohvi joote? 49 00:04:34,358 --> 00:04:35,442 Mida ta ütles? 50 00:04:36,818 --> 00:04:37,819 Kuidas te joote? 51 00:04:38,654 --> 00:04:40,030 Üks suhkur, veidi piima. 52 00:04:40,989 --> 00:04:42,199 Millest ma rääkisin? - John Paulist. 53 00:04:42,282 --> 00:04:48,080 Jah. Ta ütles: „Tead ju teda küll. 54 00:04:48,163 --> 00:04:50,415 Ta võib iga hetk hoiatusteta plahvatada.“ 55 00:04:50,499 --> 00:04:55,838 Ma ütlesin, et Bibi karjumine oleks pidanud tal peas häirekellad tööle panema. 56 00:04:56,547 --> 00:04:58,090 Ja teate, mida ta vastas? 57 00:04:58,632 --> 00:05:03,053 Et ei kuula enam ammu Garvey tüdrukuid. 58 00:05:03,887 --> 00:05:06,265 Sest nad karjuvad pidevalt mingite asjade pärast. 59 00:05:06,849 --> 00:05:10,227 Kuidas Bibi temaga ühes lauas istus, on minu jaoks arusaamatu. 60 00:05:10,310 --> 00:05:12,312 Ta on parem naine kui mina. 61 00:05:13,230 --> 00:05:17,442 Ma ei hakka valetama, tahtsin teda iga kord lüüa, kui teda nägin. 62 00:05:21,196 --> 00:05:22,698 Hola! - Hola! 63 00:05:22,781 --> 00:05:23,824 Hola, chickas! 64 00:05:24,366 --> 00:05:25,492 Tere taas, Becka. 65 00:05:26,702 --> 00:05:30,080 Tere. Tore näha. - Hei. Kuidas läheb? 66 00:05:30,163 --> 00:05:31,790 Olemegi kauaks jäänud. 67 00:05:33,417 --> 00:05:34,585 See oli aus. 68 00:05:35,586 --> 00:05:37,296 Nii palju väravaid. 69 00:05:38,338 --> 00:05:40,382 Tšau, Rubs! - Tšau. 70 00:05:40,465 --> 00:05:41,884 Pole tänu väärt, kullake. 71 00:05:42,509 --> 00:05:43,594 Järgmise korrani! 72 00:05:43,677 --> 00:05:45,762 Oli meeldiv äri ajada. - Näeme! 73 00:05:45,846 --> 00:05:48,682 Issand jumal. Becka! 74 00:05:48,765 --> 00:05:50,684 Mis issand jumal? Mis juhtus? 75 00:05:51,476 --> 00:05:52,769 Sina juhtusid! 76 00:05:53,937 --> 00:05:57,065 Viska see kala merre tagasi ja lase tal kaugele eemale ujuda. 77 00:05:57,149 --> 00:05:58,692 Ma tean, ma tean. 78 00:06:00,068 --> 00:06:02,321 Ma ei teadnud, kes ta on. Luban. 79 00:06:02,404 --> 00:06:05,199 Millal sa… Kas Eva teab? 80 00:06:05,282 --> 00:06:07,910 Ei. Ja palun ära räägi talle. Ma palun sind. 81 00:06:07,993 --> 00:06:09,995 Luba, et te ei kohtu enam. 82 00:06:12,331 --> 00:06:14,416 Luba mulle. Ütle see välja. 83 00:06:14,499 --> 00:06:15,584 Ma luban. 84 00:06:16,710 --> 00:06:18,295 Issand jumal. 85 00:06:20,088 --> 00:06:22,007 Äkki lõpetad inimeste prügi varastamise? 86 00:06:22,090 --> 00:06:24,551 Lõpeta endale valetamine. Mäletad selle filmi tunnuslauset? 87 00:06:24,635 --> 00:06:26,678 Lõpeta, Tom. - „Ära lase teda silmist. 88 00:06:26,762 --> 00:06:28,805 Tööl ei puhka.“ 89 00:06:28,889 --> 00:06:30,599 Mida? - „Ära armu.“ 90 00:06:30,682 --> 00:06:33,101 Ei armugi. See uks on suletud. 91 00:06:34,394 --> 00:06:35,687 Seal küll nii ei paistnud. 92 00:06:42,361 --> 00:06:44,112 Kuidas mu lemmik rannapall elab? 93 00:06:45,405 --> 00:06:46,240 Mida? 94 00:06:50,410 --> 00:06:53,288 Oleksin pidanud siin olema. - Vererõhk on alanenud. 95 00:06:53,372 --> 00:06:56,875 On või? See peaks olema madalam kui 120/80. 96 00:06:58,126 --> 00:07:00,379 Kas uriinis oli proteiini? - Ma ei kontrollinud. 97 00:07:00,462 --> 00:07:02,005 Olgu. Peaksite kontrollima. 98 00:07:02,089 --> 00:07:04,174 Äkki kontrollime sinu vererõhku? 99 00:07:04,258 --> 00:07:05,801 Tõenäoliselt kõrgem kui mul. 100 00:07:05,884 --> 00:07:07,094 Olgu, hakkan minema, 101 00:07:07,177 --> 00:07:09,555 aga kui see jälle tõuseb, helistage ämmaemandale. 102 00:07:09,638 --> 00:07:11,390 Järgmine kord viime su haiglasse. 103 00:07:11,473 --> 00:07:14,268 Peate aitama tal rahu säilitada. Eks, issi? 104 00:07:14,351 --> 00:07:17,062 Hüplev stressipundar ei aita kuidagi kaasa. 105 00:07:17,145 --> 00:07:18,730 Kohtumiseni! - Aitäh! 106 00:07:21,024 --> 00:07:22,860 Tahtsin öelda, et hakkan minema. 107 00:07:22,943 --> 00:07:23,986 Ei. Oota, Matt. 108 00:07:25,153 --> 00:07:28,574 Tead, mis mind rahustaks? Kebab ja friikartulid. 109 00:07:28,657 --> 00:07:31,368 Muidugi. Hei, Matt. Kas sa läheksid kiirekasse ja tooksid… 110 00:07:31,451 --> 00:07:32,911 Ei, ei. Mine sina. 111 00:07:32,995 --> 00:07:37,040 Tead mu tellimust. Ta ajab segi. Palun, kullake? 112 00:07:37,124 --> 00:07:38,917 Ei, pole hullu. Saan tuua. 113 00:07:39,001 --> 00:07:41,086 Matt on minuga, kuni tagasi tuled. 114 00:07:42,546 --> 00:07:43,714 Suur või väike? 115 00:07:44,965 --> 00:07:46,842 See oli nali. Alati suur. 116 00:07:55,976 --> 00:07:56,977 Mis toimub, Matt? 117 00:07:57,978 --> 00:07:59,104 Millega? 118 00:07:59,188 --> 00:08:02,065 Millega? Ilmaga. Selle pagana Williamsi juhtumiga. 119 00:08:02,149 --> 00:08:03,817 Ta on veendunud, et midagi on mäda. 120 00:08:03,901 --> 00:08:04,985 On siis või? 121 00:08:06,153 --> 00:08:08,363 Ma ei tea. Võib-olla. 122 00:08:08,447 --> 00:08:12,075 See peab ühel või teisel viisil lõppema. Oled sa ta nahavärvi näinud? 123 00:08:12,159 --> 00:08:14,536 See mees on hall. Punapeadele ei sobi. 124 00:08:14,620 --> 00:08:16,955 Jah, ma tean. Ta on pühendunud. - Jah. 125 00:08:18,582 --> 00:08:20,167 Kui suur see väljamakse täpselt on? 126 00:08:20,250 --> 00:08:21,335 Väljamakse? 127 00:08:22,753 --> 00:08:23,754 See on… 128 00:08:23,837 --> 00:08:27,090 See on 875 000 eurot. 129 00:08:27,174 --> 00:08:28,675 Tead, kuidas ma tean? 130 00:08:28,759 --> 00:08:31,261 See oli 22 korda ümbriku taha kirjutatud. 131 00:08:31,345 --> 00:08:32,386 Olen üritanud, Theresa. 132 00:08:32,471 --> 00:08:35,515 Jah, aga oled ju nõus. Hoopis sina peaksid seda numbrit teadma. 133 00:08:36,225 --> 00:08:39,770 Ta püüab mind kaitsta, saan aru. Nii et pead aitama mul põhjuseni jõuda. 134 00:08:39,852 --> 00:08:41,855 Arvan, et fail on ta laua alumises sahtlis. 135 00:08:41,938 --> 00:08:44,316 See on ainus, mida ta lukustab. - Sa oled rase… 136 00:08:44,399 --> 00:08:47,236 Ja võti on laual olevas jalgpallitassis. 137 00:08:47,319 --> 00:08:51,949 Parool on „Polo1998“, aga asenda o-d nullidega. 138 00:08:52,032 --> 00:08:53,033 Said aru? - Jah. 139 00:08:53,116 --> 00:08:54,493 Hästi. Korda seda. 140 00:08:55,327 --> 00:08:57,788 Polo 1998. 141 00:08:58,497 --> 00:09:00,582 Polo. Polo, see oli isa koer. 142 00:09:00,666 --> 00:09:02,376 Ma tean. Valge… 143 00:09:02,459 --> 00:09:03,460 Auguga. - …auguga. 144 00:09:03,544 --> 00:09:04,545 Jah. 145 00:09:06,171 --> 00:09:07,589 Mida sa enam ootad? 146 00:09:07,673 --> 00:09:09,675 Tahad, et teeksin seda kohe? - Jah. 147 00:09:09,758 --> 00:09:10,884 Olgu. Jah. 148 00:09:12,094 --> 00:09:13,095 Jessas. 149 00:09:28,026 --> 00:09:29,611 POLIISIDE ANDMEBAAS - LOGI SISSE 150 00:09:29,695 --> 00:09:31,780 LOTO - VÕIDA 100 000 151 00:09:31,864 --> 00:09:33,824 TERE TULEMAST TAGASI, THOMAS! 152 00:09:33,907 --> 00:09:35,784 OTSING - TULEMUSI EI LEITUD 153 00:09:52,050 --> 00:09:53,635 KINDLUSTUSPOLIISI SERTIFIKAAT 154 00:10:10,152 --> 00:10:12,529 „Tom, mul on kahju, et nii lahkun. 155 00:10:16,408 --> 00:10:17,910 Keerasin kõik metsa. 156 00:10:17,993 --> 00:10:20,621 Ainult nii oskan seda parandada. Isa.“ 157 00:10:54,071 --> 00:10:56,782 Hommikust, Tom. - Hommikust, Liz. Friikartulit? 158 00:10:56,865 --> 00:10:59,743 Ei, aitäh. - Ei, liiga vara? Sammud on olulised. 159 00:11:01,036 --> 00:11:02,996 Mida sa siin teed? Kas Theresa on kombes? 160 00:11:03,872 --> 00:11:05,207 Persse. 161 00:11:05,999 --> 00:11:07,501 Mille eest see oli? 162 00:11:08,168 --> 00:11:09,628 Leidsin isa kirja. 163 00:11:11,797 --> 00:11:13,757 Miks sa mu asjades sorid, Matt? Palun… 164 00:11:13,841 --> 00:11:14,925 Palun ära tee. Palun. 165 00:11:20,097 --> 00:11:21,139 Matt! 166 00:11:27,646 --> 00:11:29,606 Nii et mingit juhuslikku üledoosi polnud? 167 00:11:30,941 --> 00:11:31,942 Ei. 168 00:11:33,443 --> 00:11:34,570 Ta tahtis surra. 169 00:11:38,740 --> 00:11:39,950 Persse. 170 00:11:40,033 --> 00:11:41,827 Ja need poliisid su sahtlis? 171 00:11:41,910 --> 00:11:42,911 Esitamata. 172 00:11:45,163 --> 00:11:48,458 Ta võttis aastaid klientide raha ja kulutas selle ära. 173 00:11:51,837 --> 00:11:53,672 Liam Claffin oli suli. 174 00:11:55,465 --> 00:11:56,466 Ja valetaja. 175 00:11:59,094 --> 00:12:00,512 Me ei saa seda välja maksta. 176 00:12:02,514 --> 00:12:05,434 Ja kui me väljapääsu ei leia saavad kõik teada… 177 00:12:05,517 --> 00:12:07,603 Miks sa ei rääkinud, Tom? 178 00:12:07,686 --> 00:12:08,896 Ma ei tea. 179 00:12:11,732 --> 00:12:12,733 Isa pärast? 180 00:12:13,775 --> 00:12:15,235 Sinu pärast? 181 00:12:16,528 --> 00:12:17,905 Ta tegigi nii. 182 00:12:18,739 --> 00:12:21,783 Isa elas laia elu ja meie emaga lahendasime probleeme. 183 00:12:21,867 --> 00:12:23,327 Ja sina… 184 00:12:23,410 --> 00:12:26,205 Mida? Olin lihtsalt loll laps, kes tekitas veel probleeme? 185 00:12:26,288 --> 00:12:29,791 Ei. Aga… Tead, sina tõid päikesepaiste. 186 00:12:29,875 --> 00:12:32,169 See oli sinu ülesanne. Ma olin alati olemas. 187 00:12:32,878 --> 00:12:34,087 Ühesõnaga, see on tehtud. 188 00:12:34,171 --> 00:12:36,423 Kui see välja tuleb, läheme varjamise eest vangi… 189 00:12:36,507 --> 00:12:37,716 Jeesus küll. 190 00:12:38,592 --> 00:12:40,552 Miks sa pidid märtrit mängima? 191 00:12:40,636 --> 00:12:42,387 Ta oleks pidanud ise vastutama. 192 00:12:42,471 --> 00:12:45,098 Ma ei suutnud. - Ei, suutsid, Tom. Suutsid. 193 00:12:45,182 --> 00:12:48,435 Ja kui oleksid rääkinud, selle asemel, et kohelda mind kui last, 194 00:12:48,519 --> 00:12:50,020 oleksin sulle seda öelnud. 195 00:12:51,730 --> 00:12:53,565 Oleksin sulle mõistuse pähe peksnud 196 00:12:53,649 --> 00:12:56,401 ja öelnud, et su isal polnud õigust midagi sellist paluda. 197 00:12:56,485 --> 00:12:58,654 Hei, ta on sinu isa ka. - Ei ole. 198 00:12:59,696 --> 00:13:01,240 Enam pole ta miski. 199 00:13:04,993 --> 00:13:07,329 Nüüd peame meie selle pasaga tegelema. 200 00:13:10,374 --> 00:13:11,375 Matt! 201 00:13:12,793 --> 00:13:14,419 Palun! Anna andeks! 202 00:13:47,202 --> 00:13:48,287 Lased mind sisse? 203 00:14:03,302 --> 00:14:04,511 Mida sa siin teed? 204 00:14:11,727 --> 00:14:12,728 Ma ei tea. 205 00:14:19,776 --> 00:14:21,153 Ma ei saa. 206 00:14:23,822 --> 00:14:25,490 Ütlesid ju, et tahad seda. 207 00:14:26,241 --> 00:14:27,910 Olukord on keeruline. 208 00:14:30,829 --> 00:14:32,039 Asi on mu õdedes. 209 00:14:37,586 --> 00:14:38,587 Pole oluline. 210 00:15:27,177 --> 00:15:28,262 Aitäh. 211 00:15:28,345 --> 00:15:29,346 Palun väga. 212 00:15:31,682 --> 00:15:34,142 Kas vennad Lõvisüdamed naasevad? 213 00:15:34,226 --> 00:15:38,480 Ei, nad tahtsid ainult JP autoõnnetusest rääkida. 214 00:15:40,482 --> 00:15:41,817 Kas sellest oli raske rääkida? 215 00:15:41,900 --> 00:15:43,026 Ma ei tea. 216 00:15:43,694 --> 00:15:45,404 Sa rääkisid ju ise, Nora. 217 00:15:46,154 --> 00:15:48,282 Võisid mind nüüd sihtmärgiks teha. 218 00:15:48,365 --> 00:15:49,658 Mis sihtmärgiks? 219 00:15:49,741 --> 00:15:50,742 Pole tähtis. 220 00:15:51,535 --> 00:15:55,122 Anna andeks, Bi. Ma lihtsalt plahvatasin. 221 00:15:57,165 --> 00:15:58,166 Unusta ära. 222 00:15:59,042 --> 00:16:01,378 Ma vihkan, et ikka sellest jobust räägime. 223 00:16:02,671 --> 00:16:04,506 Soovin, et teda poleks olemas olnud. 224 00:16:06,300 --> 00:16:07,634 Kas see kõlab mürgiselt? 225 00:16:09,052 --> 00:16:10,179 Sa võid teda vihata. 226 00:16:11,054 --> 00:16:12,139 Ja ma vihkangi. 227 00:16:14,766 --> 00:16:18,395 Mul on hea meel, et ta on surnud. Tõesti on. 228 00:16:22,024 --> 00:16:23,025 Jah, minul ka. 229 00:16:33,744 --> 00:16:35,579 Kustutasin pildi ära. 230 00:16:35,662 --> 00:16:39,082 Viskasin ta telefoni puruks, Urs. Telefon on läinud, oled päästetud. 231 00:16:39,166 --> 00:16:41,960 Ole nüüd, ära ole nii naiivne. Tal on koopiad. 232 00:16:42,044 --> 00:16:45,964 Aga ta ei räägi Donalile. Talle meeldib su üle võimutseda. 233 00:16:46,048 --> 00:16:47,341 Benile rääkisid? 234 00:16:47,424 --> 00:16:49,510 Kindlalt mitte. Ma ei saa, ta on skorpion. 235 00:16:50,844 --> 00:16:52,179 Ma ei tea, mida see tähendab. 236 00:16:52,262 --> 00:16:56,934 See tähendab… Jumal. Peaksin sellele lõpu tegema, aga ei suuda. 237 00:16:57,017 --> 00:17:00,229 Olen nii väsinud. 238 00:17:00,312 --> 00:17:02,064 Tule siia. Ma tean. 239 00:17:03,398 --> 00:17:04,398 Olge nüüd! 240 00:17:06,108 --> 00:17:07,736 Mida te kallistate? 241 00:17:07,819 --> 00:17:10,030 Las… Perse. 242 00:17:17,954 --> 00:17:19,623 Grace. - Otse pesamuna B-le. 243 00:17:19,705 --> 00:17:21,375 Ta helistab alati lastetutele. 244 00:17:23,001 --> 00:17:25,963 Vabandust. Mõtlesin, et ta teab, et vastate suurema tõenäosusega. 245 00:17:26,046 --> 00:17:29,508 Olgu. Eelistan pigem „lastevaba“. 246 00:17:29,591 --> 00:17:31,593 Hei, Grace. Oled kõlari peal. 247 00:17:31,677 --> 00:17:33,262 Hei, läheme Forty Footi. 248 00:17:33,971 --> 00:17:35,389 Nii mõnus. 249 00:17:35,472 --> 00:17:39,768 Ma helistan, sest te ei vastanud rühmavestluses JP sünnipäeva kohta. 250 00:17:39,852 --> 00:17:41,228 Paintball. 251 00:17:41,311 --> 00:17:42,855 Täna kahe nädala pärast? 252 00:17:43,772 --> 00:17:47,276 Donal on tööl, nii et jään lastega. Vabandust, kullake. 253 00:17:49,570 --> 00:17:51,446 Kahe nädala pärast? 254 00:17:51,530 --> 00:17:53,949 Sest mul on vist… - See on väga hea mõte. 255 00:17:54,032 --> 00:17:55,200 Kas see oli Bibi? 256 00:17:55,701 --> 00:17:58,370 Jah, Nora saab lapsed võtta ja Ursula saab tulla. 257 00:17:58,453 --> 00:18:01,415 Tahtsingi öelda, Urs, Donal ütles JP-le, et tuleb. 258 00:18:02,040 --> 00:18:03,041 Oleme kokku leppinud. 259 00:18:03,125 --> 00:18:06,044 Jah, olen unustanud, kuidas sulle meeldib asju lasta. 260 00:18:06,628 --> 00:18:07,629 Meeldib küll. 261 00:18:08,463 --> 00:18:10,632 Tahad ujuma tulla? - Jah, ootame su ära. 262 00:18:10,716 --> 00:18:12,384 Ma ei saa. 263 00:18:13,385 --> 00:18:17,097 Pean lõunasöögiga pihta hakkama. Aga räägime varsti, eks? 264 00:18:18,056 --> 00:18:19,057 Olgu, tšau! - Tšau! 265 00:18:19,141 --> 00:18:22,186 Tšau! - Miks, Bibi? Bibi! 266 00:18:49,171 --> 00:18:51,256 Hei, Blanaid. Millega tegeled? - Teen plaane. 267 00:18:51,340 --> 00:18:53,175 Või nii? Midagi põnev… 268 00:18:56,136 --> 00:18:58,722 Seal näeme, aga ärge tehke minuta midagi. 269 00:19:00,140 --> 00:19:03,060 Küsi kõigepealt. Vaata, mis su ema ütleb. 270 00:19:17,366 --> 00:19:20,661 Tahad ta paintball'i mängides tappa? Hullumeelne mõte. 271 00:19:20,744 --> 00:19:22,871 Räägime sellest. 272 00:19:22,955 --> 00:19:25,707 Need asjad on pagana ohtlikud, kui õigesse kohta tabada. 273 00:19:25,791 --> 00:19:28,794 See on täiuslik kate. Ja ma sihin ülitäpselt. 274 00:19:29,878 --> 00:19:31,380 Laseme teda äkki kõrri? 275 00:19:31,463 --> 00:19:34,341 Jah, palume, et ta avaks suu ja ütleks: „Aa.“ 276 00:19:34,424 --> 00:19:35,592 No siis meelekohta. 277 00:19:35,676 --> 00:19:38,303 Me ei taha sinikat tekitada. Seda võin rusikaga ka teha. 278 00:19:38,387 --> 00:19:40,097 Ta õõvastavasse pea-auku. 279 00:19:40,180 --> 00:19:42,933 Jah! Sellesse autoõnnetuse omasse. 280 00:19:43,016 --> 00:19:45,727 Ta lõgemesse. - Palun ära nimeta seda ta lõgemeks. 281 00:19:45,811 --> 00:19:47,646 Nüüd kujutlen teda lapsena. 282 00:19:47,729 --> 00:19:51,316 Olen ta lapsepõlvepilte näinud ja ta oli juba siis jobu. 283 00:19:51,400 --> 00:19:53,610 Talle meeldis konni uputada. - Mida? 284 00:19:53,694 --> 00:19:56,822 Jah. Minna riietas teda tüdrukuks. 285 00:19:56,905 --> 00:19:59,199 Ta surnud õe riietesse. 286 00:19:59,283 --> 00:20:00,284 Jeesus küll. 287 00:20:01,535 --> 00:20:05,122 Saaksid töö kaudu ta röntgenpildid? - See ei saa lihtne olema. 288 00:20:05,205 --> 00:20:07,165 Väärt asjad pole lihtsad, tütreke. 289 00:20:07,249 --> 00:20:09,209 Vabandage väga, isa. 290 00:20:09,293 --> 00:20:11,336 Meil on kaks nädalat. Hangid need? 291 00:20:12,379 --> 00:20:13,714 Jah. 292 00:20:13,797 --> 00:20:16,300 See peaauk peaks olema kusagil siin, taga. 293 00:20:16,383 --> 00:20:18,719 Nii et kui meil veab, jääb see ta maski alt välja. 294 00:20:18,802 --> 00:20:21,096 Kui ei, paneme sügeluspulbrit ja ta võtab selle ära. 295 00:20:21,180 --> 00:20:25,058 Jessas. Kohe kui mainid sügeluspulbrit, on mäng läbi. 296 00:20:25,142 --> 00:20:28,353 Ma ei tea. See võib olla plaan B. B nagu Pesamuna Becka. 297 00:20:28,437 --> 00:20:31,732 B nagu Hooranägu Bibi. - Issand jumal 298 00:20:32,983 --> 00:20:34,902 Becka! Olen sinust tugevam. - Bibi! 299 00:20:34,985 --> 00:20:37,237 Olen vanem. Olen tugevam. - Kuidas konni uputatakse? 300 00:20:37,321 --> 00:20:38,447 Piima sisse! 301 00:20:38,530 --> 00:20:40,574 Ei, Bibi. Ei! 302 00:21:15,234 --> 00:21:16,276 TERE ROGER. OSCAR SIIN. 303 00:21:16,360 --> 00:21:18,737 Pagana päralt… 304 00:21:23,617 --> 00:21:26,411 TERE TULEMAST FOOKUSE JA SÄRA NOORTEKOGUDUSSE 305 00:21:26,995 --> 00:21:28,497 TERE, OSCAR. LOODAN, ET SUL LÄHEB HÄSTI 306 00:21:34,419 --> 00:21:36,713 EI. MU NOKU ON SUUR JA LILLA. MIDA MA TEGEMA PEAN? 307 00:21:43,136 --> 00:21:45,681 SEE ON TAVALINE. NAGU ENNE ÜTLESIN, KÜSI OMA ISSILT. 308 00:21:49,560 --> 00:21:50,727 KAS SA OLEKSID MU ISSI? 309 00:21:50,811 --> 00:21:52,062 Mida? 310 00:21:54,022 --> 00:21:55,774 ÕPETA MULLE NOKUVÄRKI 311 00:21:56,692 --> 00:21:57,693 Persse. 312 00:22:01,154 --> 00:22:04,783 Mamma, mul on kontorisse sünnipäevakooki vaja. 313 00:22:04,867 --> 00:22:08,704 Gerald armastab šokolaadi ja sinu šokolaadikoogid on parimad. 314 00:22:08,787 --> 00:22:11,540 Peaksid reede sünnipäeva puhul vabaks võtma. 315 00:22:11,623 --> 00:22:12,749 Mamma, ma pole kümme. 316 00:22:13,458 --> 00:22:15,377 Võiksime midagi teha. 317 00:22:15,460 --> 00:22:19,089 Finantsjuht ei võta sünnipäeval vaba päeva. 318 00:22:21,425 --> 00:22:23,343 Aga sa pead selle täna valmis tegema, 319 00:22:23,427 --> 00:22:26,555 sest homme on ainus päev, mil Gerald kontoris on. 320 00:22:26,638 --> 00:22:29,433 Kus see… Aitäh. 321 00:22:29,516 --> 00:22:31,351 Olgu. Teen siis pärast. 322 00:22:32,644 --> 00:22:33,645 Pärast oma tundi. 323 00:22:36,982 --> 00:22:38,609 Millist šokolaadikooki sa tahaksid? 324 00:22:38,692 --> 00:22:39,693 Seda rammusat. 325 00:22:39,776 --> 00:22:42,571 Seda, mis eelmisel aastal, vaarikatega, 326 00:22:42,654 --> 00:22:45,115 ja selle prantsuskeelse asjaga? 327 00:22:46,533 --> 00:22:47,868 Ganache'iga. 328 00:22:47,951 --> 00:22:49,411 Ganache'iga. 329 00:22:49,494 --> 00:22:52,164 Ganache'iga. Gerald armastab ganache'i. 330 00:22:52,247 --> 00:22:56,668 Teen selle pärast lõunasööki valmis, siis see jahtub, kuni tunnis olen. 331 00:22:58,003 --> 00:22:59,087 Mis tunnis? 332 00:23:01,757 --> 00:23:03,383 Käin tantsutundides. 333 00:23:04,259 --> 00:23:06,637 Tead küll, et midagi teha. 334 00:23:07,763 --> 00:23:08,805 Tubli, ema. 335 00:23:10,599 --> 00:23:12,267 See on väike asi. 336 00:23:12,351 --> 00:23:14,311 Rohkemat sa ei jõuakski. 337 00:23:15,562 --> 00:23:16,897 Võiksid Lizzot imiteerida. 338 00:23:18,440 --> 00:23:20,317 Hangin endale trikoo. 339 00:23:20,400 --> 00:23:21,693 Hooranõksud. 340 00:23:24,655 --> 00:23:25,656 Ei. 341 00:23:35,249 --> 00:23:37,042 Sa väike kirbukott. 342 00:23:41,338 --> 00:23:43,423 TÕELINE HIILGUS 343 00:23:43,507 --> 00:23:44,716 Meeldib? 344 00:24:17,249 --> 00:24:21,753 Tere kõigile! Tere tulemast teise nädala Afro-Ceilidhi tundi. 345 00:24:21,837 --> 00:24:23,755 Meil on sel nädalal kenad uued näod. 346 00:24:23,839 --> 00:24:27,968 Nii et räägin soojendusest. Moodustame toreda vaba ringi. 347 00:24:29,803 --> 00:24:30,804 Suurepärane. 348 00:24:31,680 --> 00:24:34,725 Hästi. Ja siis tuleme korda mööda keskele, 349 00:24:34,808 --> 00:24:36,810 et end tantsu läbi tutvustada 350 00:24:36,894 --> 00:24:39,605 ja lahkuv tantsija valib järgmise. 351 00:24:39,688 --> 00:24:40,689 Olgu. 352 00:24:43,483 --> 00:24:46,904 Olgu. Laske käia! Liigutage nii, kuidas hea tundub! 353 00:24:50,324 --> 00:24:54,578 Läheb! Kes on järgmine? Hästi, Toby! 354 00:25:02,961 --> 00:25:05,506 Just nii. Tunneta muusikat. 355 00:25:07,549 --> 00:25:09,343 Õnn kaasa! 356 00:25:23,649 --> 00:25:24,650 Lase käia! 357 00:25:50,759 --> 00:25:52,177 Vabandust. Ma ei saa. 358 00:26:23,584 --> 00:26:24,585 Ei. 359 00:26:26,670 --> 00:26:28,964 Sa ei tee midagi ja kui teed, siis seda! 360 00:26:29,047 --> 00:26:31,091 Bla. Mul on nii kahju. - Ei! 361 00:26:31,175 --> 00:26:32,759 Kallis, mul on… 362 00:26:32,843 --> 00:26:35,345 Tasa, tasa. Õnnetusi juhtub. 363 00:26:35,429 --> 00:26:37,598 Issand. Issand jumal. 364 00:26:37,681 --> 00:26:39,391 Eriti kui autos on Garvey-tüdruk. 365 00:26:39,474 --> 00:26:40,893 Vihkan sind, ema! - Kullake! 366 00:26:44,313 --> 00:26:46,982 Kühvelda ta üles, ma pargin auto ära. 367 00:26:47,065 --> 00:26:48,817 Matame ta Oscari kõrvale. Hästi? 368 00:26:53,113 --> 00:26:55,199 Kas kolju võib ennasttäis paista? 369 00:26:56,909 --> 00:26:58,827 Siin see auk on. 370 00:26:59,369 --> 00:27:00,370 Olgu. 371 00:27:10,047 --> 00:27:11,048 Olgu. 372 00:27:12,257 --> 00:27:13,258 Oota. 373 00:27:24,811 --> 00:27:27,523 Ma pole saanud harjutada, sest ma ei saa seda kodus teha. 374 00:27:36,240 --> 00:27:39,910 Ärge tehke nii! Vaatate üksteist nende nägudega. 375 00:27:43,038 --> 00:27:46,083 Ja asi pole mu silmas. Sihtimiseks piisab ühest silmast. 376 00:27:46,166 --> 00:27:50,838 Peamine on hoiak. Haare. Hingamine. 377 00:27:50,921 --> 00:27:54,132 On sul selleks aega? Sest kohapeal on seis ju pöörane. 378 00:27:54,883 --> 00:27:57,219 Äkki lasen enne pihta, kui plaani ära lammutad? 379 00:27:57,302 --> 00:28:01,473 Keegi ei lammuta plaani. Eks? Võta rahulikult. 380 00:28:01,557 --> 00:28:03,100 See tuleb tagasi. - Jah. 381 00:28:08,605 --> 00:28:09,940 Ma liigun natukene. 382 00:28:22,411 --> 00:28:23,704 Pihtas! 383 00:28:29,960 --> 00:28:32,504 Ei, isa. Penetratsiooni ei toimunud. 384 00:28:34,423 --> 00:28:36,049 Jah. 385 00:28:36,133 --> 00:28:38,760 Arvan, et peame veel plaani pidama. 386 00:28:38,844 --> 00:28:41,013 Sest pihta saamine on üks asi. 387 00:28:41,096 --> 00:28:42,681 Aga kui see ei jäta jälgegi… 388 00:28:42,764 --> 00:28:44,683 On vast üllatus. Me ei saa teda paintball'iga tappa. 389 00:28:48,604 --> 00:28:49,855 Pean tööle minema. 390 00:28:51,440 --> 00:28:52,983 Ja mina oma stuudiosse. 391 00:28:53,066 --> 00:28:55,402 Ei, oodake. Mul pole stuudiot. 392 00:28:56,570 --> 00:28:57,571 Bibi! 393 00:29:02,117 --> 00:29:03,535 Arbuusi tahate? 394 00:29:03,619 --> 00:29:05,913 Jah. - Mul on fetat ka. 395 00:29:10,083 --> 00:29:13,045 Millal ma ülejäänud Spice Girlsidega kohtuda saan? 396 00:29:13,128 --> 00:29:15,547 Meil on tegelikult üks Scary Spice ja üks Baby ka. 397 00:29:16,089 --> 00:29:18,217 Ja üks punapea, aga vahepeal. 398 00:29:18,300 --> 00:29:22,596 Nii et sina oled siis Posh või Sporty. - Mina olen Posh suure P-ga. 399 00:29:22,679 --> 00:29:24,139 Sportyt ei ole. 400 00:29:24,223 --> 00:29:27,226 Oskame kõik hästi veini kulistada, kui see on sport? On või? 401 00:29:27,309 --> 00:29:28,769 Kui on, olen atleet. 402 00:29:31,104 --> 00:29:32,147 Issand jumal. 403 00:29:33,190 --> 00:29:35,025 Tal on alles reedel sünnipäev. 404 00:29:35,108 --> 00:29:37,110 Ära keela suurele poisile sünnanädalat. 405 00:29:41,907 --> 00:29:45,077 Vana perekonnaretsept. 406 00:29:45,160 --> 00:29:47,371 Sellised pärandid on hindamatud. 407 00:29:48,747 --> 00:29:51,834 Mõtlesin, et läheks sünnipäeva puhul paadiga sõitma. 408 00:29:54,336 --> 00:29:57,631 Baylineri mudel 2566, 8 meetrit. 409 00:29:57,714 --> 00:29:59,758 Mõtlesin, et ehk tahaksid liituda? 410 00:29:59,842 --> 00:30:01,718 Kodus ümbritsevad mind naised. 411 00:30:01,802 --> 00:30:04,471 Nii et meestega omavahel olemine kuluks ära. 412 00:30:07,182 --> 00:30:08,767 Meil on seal lõbus olnud. 413 00:30:11,979 --> 00:30:13,647 Sulle sobib. 414 00:30:14,398 --> 00:30:15,566 Jah. 415 00:30:18,527 --> 00:30:21,655 Mis juhtub paadil, jääb paadile. 416 00:30:21,738 --> 00:30:23,282 Meremehe ausõna. 417 00:30:23,365 --> 00:30:26,243 Mõistagi kehtib see ka sulle. 418 00:30:26,326 --> 00:30:29,538 Mitte, et sina ega mina nii palju jooksime. 419 00:30:30,914 --> 00:30:32,583 Poleks arvanud, et temagi. - Mida? 420 00:30:33,500 --> 00:30:37,796 Nagu Grace keeksi kohta ütleb. „Täiuslik, kuni kokku kukub.“ 421 00:30:38,839 --> 00:30:41,300 Igatahes, oleme ju kõik inimesed, mis? 422 00:30:41,383 --> 00:30:45,137 Nii et naudi ja annan teada, kui ta avamerele minekuks valmis on. 423 00:30:45,220 --> 00:30:46,221 Sama suurus? - Hästi? 424 00:30:46,305 --> 00:30:48,307 Jah. - Kahju. 425 00:30:50,559 --> 00:30:52,227 Peaksime sporti tegema. 426 00:30:52,311 --> 00:30:53,437 Jah? 427 00:30:53,520 --> 00:30:55,105 Nagu tõstmissporti? 428 00:30:55,189 --> 00:30:57,816 Jah, täpselt. Kasvatame käed suureks. - Olgu. 429 00:30:59,109 --> 00:31:01,987 Ehk leiame esmalt kultuuri jaoks aega? - Päriselt? Kas peab? 430 00:31:02,070 --> 00:31:05,449 Hästi, teeme kiire ringi National Gallerys. 431 00:31:05,532 --> 00:31:07,117 Jah. - Paneme vere käima. 432 00:31:07,201 --> 00:31:09,578 Jah. Tulen peapaelaga? 433 00:31:09,661 --> 00:31:11,914 On sul samast paarist randmepaelad? 434 00:31:11,997 --> 00:31:15,000 Loomulikult. - Siis muidugi. 435 00:31:15,083 --> 00:31:16,460 Olgu. - Olgu. 436 00:31:17,002 --> 00:31:19,129 Ja lühikeste pükstega. Tegelikult mitte. 437 00:31:19,713 --> 00:31:20,714 Persse. 438 00:31:20,797 --> 00:31:23,425 Klassikaaslaseid ei tohi lüüa, Ruben. 439 00:31:24,176 --> 00:31:25,427 Lõhkusid ta prillid ära. 440 00:31:25,511 --> 00:31:27,513 Olgu. Las see jääb praegu. 441 00:31:27,596 --> 00:31:29,473 Oleksid võinud püsivat kahju teha. 442 00:31:29,556 --> 00:31:30,557 Jessas, Ruben! 443 00:31:32,809 --> 00:31:35,521 Ütle, miks sa teda lõid. Või panen su koomiksid põlema. 444 00:31:36,104 --> 00:31:38,482 Ja kogumiskaardid. - Ta ei pane su koomikseid põlema. 445 00:31:38,565 --> 00:31:40,943 Aga kogumiskaarte? - Neid ka mitte. 446 00:31:41,693 --> 00:31:43,862 Parem oleks. - Ruben! 447 00:31:43,946 --> 00:31:45,531 Ma ei teinud midagi valesti! 448 00:31:46,240 --> 00:31:47,699 Mida me tegema peaks? 449 00:31:47,783 --> 00:31:50,452 Peaksid rahunema, enne kui midagi otsustad. 450 00:31:51,620 --> 00:31:53,038 Siis ootame pikalt. 451 00:31:56,166 --> 00:31:58,669 Osaleme mingil positiivse lastekasvatuse koolitusel. 452 00:31:58,752 --> 00:32:01,004 Saime oma isiksuste kohta hinnangud. 453 00:32:01,088 --> 00:32:05,592 Minu profiil oli… ülimuslik ja kontrolliv. 454 00:32:05,676 --> 00:32:06,718 Pihtas! 455 00:32:07,344 --> 00:32:08,470 Aga Nora? 456 00:32:09,137 --> 00:32:10,430 Meeldiv ja lohutav. 457 00:32:11,723 --> 00:32:12,850 Aga ta on ka. 458 00:32:14,059 --> 00:32:17,729 Tead, mis ma mõtlesin? Et tema on Grace ja mina see jobu. 459 00:32:17,813 --> 00:32:20,732 Sa pole see jobu, Bibi. 460 00:32:21,900 --> 00:32:23,443 Sinust ei saa iial seda jobu. 461 00:32:23,527 --> 00:32:26,572 Kas sa arvad, et ta hindab oma lapsekasvatusoskuseid? 462 00:32:26,655 --> 00:32:28,115 Mõtleb, kuidas paremaks saada? 463 00:32:28,198 --> 00:32:29,199 Mitte mingil juhul. 464 00:32:29,283 --> 00:32:31,577 Vähemalt ei kasva Blanaid ühesilmse lesbiga. 465 00:32:32,578 --> 00:32:34,162 Ma olen kehvas seisus, Eva. 466 00:32:34,788 --> 00:32:35,873 See peab õnnestuma. 467 00:32:35,956 --> 00:32:36,999 Kuula mind. 468 00:32:39,001 --> 00:32:42,004 Sa ei kannata alkoholi, eks? Oled kohutav kinokaaslane 469 00:32:42,087 --> 00:32:45,757 ja üks hullemaid pokkerikaaslaseid, kes mul eales olnud on. Eales. 470 00:32:46,675 --> 00:32:48,468 Aga oled üks parimaid lapsevanemaid. 471 00:32:49,303 --> 00:32:52,097 Tõenäoliselt parim. 472 00:32:53,056 --> 00:32:54,808 Ära ainult Ursulale ütle. 473 00:32:57,561 --> 00:33:01,690 Ja kui mõtled, millega vaene Blanaid neetud on. 474 00:33:02,316 --> 00:33:04,234 Ma ei mõtle muidugi Grace'i, kuigi… 475 00:33:05,986 --> 00:33:08,822 Sa oled selle vastand. Oled Rubeni valgus. 476 00:33:12,367 --> 00:33:15,787 Ursula ütles, et Ben oleks võinud näha teda kogu hiilguses. 477 00:33:15,871 --> 00:33:19,124 Keha mõttes. Enne lapsi ja gravitatsiooni. 478 00:33:21,793 --> 00:33:26,089 Ruben ei mäleta mind. Enne… 479 00:33:28,300 --> 00:33:30,761 See ei tee sinust kehvemat lapsevanemat. 480 00:33:32,888 --> 00:33:33,889 Eks? 481 00:33:35,933 --> 00:33:38,018 Olgugi, et sul on üks silm vähem. 482 00:33:47,653 --> 00:33:48,946 Ma ei anna alla, Eva. 483 00:33:51,406 --> 00:33:52,783 Ma tapan ta ära. 484 00:33:55,452 --> 00:33:57,829 Aga Grace'i nimel, mäletad? 485 00:33:57,913 --> 00:33:59,373 Ja Blanaidi. 486 00:33:59,957 --> 00:34:01,500 See on peamine põhjus, eks? 487 00:34:03,794 --> 00:34:05,254 Jah, aga kõigil hakkab parem. 488 00:34:05,337 --> 00:34:07,506 Kättemaks on mürgine. 489 00:34:09,925 --> 00:34:13,094 Sul pole häda. Ta ei rikkunud su elu ära. 490 00:34:28,277 --> 00:34:29,277 See meeldib mulle. 491 00:34:30,027 --> 00:34:31,029 Mulle ka. 492 00:34:31,989 --> 00:34:33,739 Keelatud armastuse südamevalu. 493 00:34:37,244 --> 00:34:40,831 Naine ei suuda teda vaadata. Ja mees võtaks iga osa temast. 494 00:34:44,835 --> 00:34:46,210 Oled keelatud armastust kogenud? 495 00:34:48,338 --> 00:34:51,884 Õukondlane vaikib. - Oledki! 496 00:34:54,887 --> 00:34:56,722 Kas käisid Pariisis kultuuri nautimas? 497 00:34:57,222 --> 00:34:58,765 Nautisin rohkem antiigilaatu. 498 00:34:59,558 --> 00:35:01,476 Issand, peaksid minu poole tulema. 499 00:35:01,560 --> 00:35:04,396 See on vana peremaja, antiiki täis. 500 00:35:04,479 --> 00:35:05,647 Nii et sa ei lahkunud? 501 00:35:05,731 --> 00:35:07,566 Ei. Sain selles majas vanaks. 502 00:35:08,942 --> 00:35:10,777 Sul on ilmselt pööningul enda maal? 503 00:35:12,321 --> 00:35:13,363 Käi persse. 504 00:35:14,364 --> 00:35:17,659 Võtsid komplimendi vastu nagu tõeline iirlane. 505 00:35:18,243 --> 00:35:19,411 Mu ema… 506 00:35:20,329 --> 00:35:21,705 Jah? - Ciaran. 507 00:35:22,873 --> 00:35:23,874 Eva. 508 00:35:24,791 --> 00:35:26,043 Hei. - Vau. 509 00:35:27,836 --> 00:35:30,172 Kuidas läheb? - Jah. Jah, hästi. 510 00:35:30,881 --> 00:35:32,466 Jah, väga hästi. - Jah. 511 00:35:33,050 --> 00:35:35,010 Vabandust. See on mu… 512 00:35:35,886 --> 00:35:36,887 See on Nadia. 513 00:35:36,970 --> 00:35:37,846 Tere! - Tere! 514 00:35:37,930 --> 00:35:39,348 Poisid, tulge siia. 515 00:35:41,016 --> 00:35:43,644 See on Conor ja see on Tom. 516 00:35:44,520 --> 00:35:46,980 Tere, mina olen Gabriel. 517 00:35:47,064 --> 00:35:48,732 Tere, Gabriel. - Tere. 518 00:35:48,815 --> 00:35:49,650 Tere. 519 00:35:49,733 --> 00:35:50,817 Tere! - Tere. 520 00:35:50,901 --> 00:35:52,569 Tulime just õpitoast. 521 00:35:52,653 --> 00:35:54,738 Pidime valima oma lemmikmaali ja seda maalima. 522 00:35:54,821 --> 00:35:56,031 Ja sul? 523 00:35:56,782 --> 00:35:59,076 See on William Mackinnoni „Hope“. 524 00:35:59,701 --> 00:36:01,119 See on mu lemmik. 525 00:36:01,203 --> 00:36:03,038 Issi oma ka. 526 00:36:04,665 --> 00:36:05,707 Jah. 527 00:36:07,709 --> 00:36:11,088 Peaksime minema, eks? - Jah, ma pidin… Sest… 528 00:36:12,256 --> 00:36:13,799 Tšau! - Tšau! 529 00:36:14,341 --> 00:36:15,384 Tšau! - Tšau, Eva. 530 00:36:18,470 --> 00:36:19,888 Vana poiss-sõber? 531 00:36:19,972 --> 00:36:21,849 Jah. Vana. 532 00:36:22,766 --> 00:36:24,268 Kümne aasta tagune. 533 00:36:25,102 --> 00:36:26,520 Oli raske edasi liikuda? 534 00:36:28,105 --> 00:36:29,273 Jah. Tähendab… 535 00:36:29,356 --> 00:36:31,024 See oli päris asi, mõistad? 536 00:36:31,108 --> 00:36:33,110 Pidime koos pere looma ja… 537 00:36:34,152 --> 00:36:35,195 Mis juhtus? 538 00:36:37,364 --> 00:36:40,284 Kurb lugu. Ma pole üliviljakas. 539 00:36:42,077 --> 00:36:45,414 Ei tulnud… Ei tulnud sellega hästi toime. 540 00:36:53,463 --> 00:36:56,258 Tule. Lähme joome kriminaalses koguses brändit. 541 00:36:56,341 --> 00:36:57,551 Jah. - Jah. 542 00:36:57,634 --> 00:37:00,012 Persse see kultuur. - Jah. Kellel seda vaja on? 543 00:37:00,095 --> 00:37:01,763 Mitte sportlastel. 544 00:37:06,059 --> 00:37:08,103 Näita veel üks kord. 545 00:37:11,148 --> 00:37:12,399 Tohib biitsa musitada? 546 00:37:22,367 --> 00:37:24,077 See poiss, keda ma lõin, on loll. 547 00:37:25,913 --> 00:37:27,122 Miks ta loll on? 548 00:37:29,082 --> 00:37:30,584 Räägi mulle. 549 00:37:31,168 --> 00:37:32,794 Ta kutsus sind kükloobiks. 550 00:37:34,671 --> 00:37:36,215 Nii et kaitsesid minu au? 551 00:37:37,716 --> 00:37:38,717 Ei? 552 00:37:39,885 --> 00:37:40,886 Kükloop on mees. 553 00:37:41,470 --> 00:37:43,680 Tema optiline lööklaine põletab kõigest läbi. 554 00:37:45,140 --> 00:37:46,517 Sa oled lihtsalt ema. 555 00:37:47,392 --> 00:37:48,393 Ühe silmaga. 556 00:37:50,187 --> 00:37:52,564 Ei, mul on ka optiline lööklaine. 557 00:37:53,649 --> 00:37:55,692 Kasutan seda direktor Ní Mhearal. 558 00:37:56,360 --> 00:37:57,653 Kas see töötab? 559 00:37:58,612 --> 00:38:01,365 Panen sellega otse ta jampsist läbi. 560 00:38:01,448 --> 00:38:02,866 Nii et sa oled superema? 561 00:38:04,034 --> 00:38:07,037 Jah. Jah, olen küll. 562 00:38:45,158 --> 00:38:46,451 Aitäh sulle. 563 00:38:47,202 --> 00:38:49,705 Kui kolmas takso tühistab, võtad asja isiklikult. 564 00:38:50,998 --> 00:38:52,207 Pole probleemi. 565 00:38:54,042 --> 00:38:55,377 Ma ei taha, et sa hilined. 566 00:38:55,460 --> 00:38:56,420 Mul pole kiire. 567 00:39:00,507 --> 00:39:02,926 Miks sa närvitsed? Vanemate pärast? 568 00:39:03,010 --> 00:39:05,679 Kuule, autod on tänapäeval palju turvalisemad. 569 00:39:05,762 --> 00:39:09,266 Ja see avarii ei oleks üldse pidanud surmav olema. 570 00:39:09,349 --> 00:39:11,935 Ja su isa oli roolis hulljulge. 571 00:39:12,019 --> 00:39:14,271 Minu jaoks on turvalisus peamine. 572 00:39:14,354 --> 00:39:16,440 Saaksid auto peatada? Ma tahan välja. 573 00:39:16,523 --> 00:39:18,192 Ma ei usu. 574 00:39:24,114 --> 00:39:25,616 Jää seisma! - Ei, lõpeta! Oota! 575 00:39:25,699 --> 00:39:27,993 Jää seisma! Jää seisma! - Ei. Lase lahti. 576 00:39:49,723 --> 00:39:50,807 Pihtas. 577 00:40:00,400 --> 00:40:02,569 Sul võis tantsutundide osas õigus olla. 578 00:40:04,154 --> 00:40:05,572 Kas seal oli õudne, mamma? 579 00:40:07,533 --> 00:40:08,867 Arvasin, et oskan tantsida. 580 00:40:10,118 --> 00:40:11,703 Arvasin, et see paneb mind tundma… 581 00:40:13,455 --> 00:40:14,581 See oli… 582 00:40:17,835 --> 00:40:19,628 Sa ei ole tantsutüdruk. 583 00:40:22,172 --> 00:40:23,507 Sa oled kuninganna. 584 00:40:27,761 --> 00:40:28,929 See on sinu kuningriik. 585 00:40:29,805 --> 00:40:33,100 Ja kui sa lahkud, juhtuvad halvad asjad. 586 00:40:34,977 --> 00:40:36,186 Me vajame sind siin. 587 00:40:43,402 --> 00:40:45,863 Pean need kontod üle vaatama. 588 00:40:50,868 --> 00:40:54,872 Nii kaua on möödas, JP. Peaksime. 589 00:41:00,669 --> 00:41:02,254 Proovime homme, mamma. 590 00:41:04,798 --> 00:41:06,466 Proovime homme. - Jah. 591 00:41:36,163 --> 00:41:38,540 Miks sa paadi peal elad? 592 00:41:42,836 --> 00:41:45,506 Su paat kõigutab. 593 00:41:45,589 --> 00:41:47,549 Kasutan su posti. 594 00:41:47,633 --> 00:41:49,927 See on veidi jämedam kui tavaline post… 595 00:41:54,640 --> 00:41:55,682 Kõik korras? 596 00:42:18,789 --> 00:42:19,790 Oota. 597 00:42:20,457 --> 00:42:21,917 Äkki me ei peaks. 598 00:42:22,000 --> 00:42:23,001 Kõik on hästi. 599 00:42:29,383 --> 00:42:30,717 Hei. 600 00:42:35,681 --> 00:42:36,849 Issand. 601 00:42:37,558 --> 00:42:38,559 Oota, lõpeta. 602 00:42:45,274 --> 00:42:46,483 Kas asi on minus? 603 00:42:46,567 --> 00:42:48,735 Ei, ei. Jessas. Ei. Asi on minus. 604 00:42:52,155 --> 00:42:54,408 Mulle ei meeldi naised, Eva. 605 00:42:57,160 --> 00:43:01,248 Kui oleksin, teeksin praegu sinuga igasuguseid asju. 606 00:43:07,963 --> 00:43:08,964 Jah. 607 00:43:12,176 --> 00:43:14,595 Miks sa mulle siis lootust andsid? 608 00:43:14,678 --> 00:43:16,555 Ma ei tahtnud. 609 00:43:16,638 --> 00:43:17,890 Mitte nii. 610 00:43:18,724 --> 00:43:22,477 Mulle lihtsalt meeldib sinuga aega veeta. Sa oled väga ilus. Oled naljakas ja tark. 611 00:43:22,561 --> 00:43:26,190 Jah, aga kui ma oleksin… Kui oleksin teadnud, mõistad? 612 00:43:26,273 --> 00:43:28,400 Kui oleksin… - Oi ei. 613 00:43:29,276 --> 00:43:30,694 Kui õudne! 614 00:43:30,777 --> 00:43:32,738 Mis mõttes? Ei ole. Kõik on suurepärane. 615 00:43:32,821 --> 00:43:35,574 Saame päriselt sõbrad olla. - Ole vait. 616 00:43:35,657 --> 00:43:36,742 Olgu. 617 00:43:36,825 --> 00:43:39,369 Miks sa kapist väljas pole? 618 00:43:41,580 --> 00:43:43,749 See on Iirimaa aastal 2022. 619 00:43:43,832 --> 00:43:47,294 Oleme veidi kuradima progressiivsemad. 620 00:43:47,377 --> 00:43:48,378 Ma tean! 621 00:43:48,462 --> 00:43:51,798 Ma hoian lihtsalt oma era- ja tööelu eraldi. 622 00:43:51,882 --> 00:43:52,966 Kuradi king. 623 00:43:53,842 --> 00:43:56,178 Oleksin võinud sama teha. Ma ei tea, mis mul hakkas. 624 00:43:56,261 --> 00:43:57,638 Ära mine. Jää siia, palun. 625 00:43:58,222 --> 00:43:59,890 Ma olen nii loll. 626 00:44:33,090 --> 00:44:34,091 Oleksid võinud… 627 00:44:36,385 --> 00:44:38,720 Oleksid võinud ju kuidagi märku anda või midagi. 628 00:44:38,804 --> 00:44:40,722 Hoida silti kirjaga: „Olen gei“? 629 00:44:40,806 --> 00:44:46,061 Ei. Aga pagana vikerkaar oleks sobinud. Mõistad? 630 00:44:46,144 --> 00:44:49,356 Pagana väike vikerkaarelint või midagi. 631 00:44:50,440 --> 00:44:51,608 Medalike. 632 00:44:55,612 --> 00:44:56,613 Tule siia. 633 00:45:08,125 --> 00:45:11,670 Mäletad, sa küsisid ennist, kas olen kogenud keelatud armastust? 634 00:45:14,423 --> 00:45:15,424 Olen küll. 635 00:45:16,300 --> 00:45:17,301 Rohkem kui korra. 636 00:45:20,971 --> 00:45:22,681 Sest see oli kõik keelatud. 637 00:45:23,891 --> 00:45:27,269 Ja minu pere jaoks polnud miski… 638 00:45:29,897 --> 00:45:31,356 Mis sõna see ongi? 639 00:45:33,859 --> 00:45:35,110 Mööndav? 640 00:45:35,694 --> 00:45:36,695 Jah, see on õige sõna. 641 00:45:38,530 --> 00:45:40,490 Saab ka lihtsamalt öelda. 642 00:45:40,574 --> 00:45:44,661 Näiteks „lubatud“ või „okei“. 643 00:45:47,956 --> 00:45:50,501 Mul on kahju, et sul perega raske on olnud. 644 00:46:15,275 --> 00:46:17,611 Oi ei! 645 00:46:34,002 --> 00:46:35,712 Külmutan need kuulid ära. 646 00:46:44,680 --> 00:46:45,681 Hästi. 647 00:46:53,814 --> 00:46:55,232 Olemas! 648 00:46:56,275 --> 00:46:59,444 Millest see paanika? - Paanikat pole. Oleme valmis. 649 00:47:00,112 --> 00:47:02,114 Vaata, mida ta tegi. Vaata seda! 650 00:47:02,197 --> 00:47:04,116 Harjutasin sihtimist ja külmutasin kuulid. 651 00:47:05,075 --> 00:47:07,035 Nüüd läbistab see ta paksu kolju. 652 00:47:07,870 --> 00:47:09,454 Peame need kuidagi välja vahetama. 653 00:47:09,538 --> 00:47:11,373 Kuidas sa tead, milliseid nad kasutavad? 654 00:47:11,456 --> 00:47:13,917 Helistasin neile. Mängisin tüütut entusiasti. 655 00:47:14,001 --> 00:47:17,045 Nad kasutavad .68-d ja maske, mitte kiivreid. 656 00:47:17,129 --> 00:47:19,423 Nii et ta peaauk on katmata. 657 00:47:19,506 --> 00:47:22,050 Jah. Mõned asjad tuleb veel läbi mõelda, aga… 658 00:47:22,134 --> 00:47:25,137 Jah, aga… Kuul läheb läbi. See on algus. 659 00:47:25,220 --> 00:47:27,306 Penetratsioon toimus, isa. 660 00:47:27,389 --> 00:47:31,018 Jah, aga pead tabama seda kohta… - Issand, saan hakkama! 661 00:47:31,101 --> 00:47:34,563 Tean, et saan, sest ma ei põru, kui midagi nii väga tahan. 662 00:47:34,646 --> 00:47:36,356 Küsige Noralt. - Ütlesid Norale? 663 00:47:36,440 --> 00:47:37,774 Muidugi mitte. 664 00:47:39,651 --> 00:47:43,113 Kui mäng käima läheb, leian vaikse koha, 665 00:47:43,197 --> 00:47:44,823 vahetan kuulid külmutatute vastu… 666 00:47:46,992 --> 00:47:48,410 …ja lasen selle jobu maha. 667 00:47:50,579 --> 00:47:51,413 Kuulake nüüd. 668 00:47:52,206 --> 00:47:53,457 Plaan on järgmine. 669 00:47:53,999 --> 00:47:56,710 Tavaliselt mängivad kaks tiimi üksteise vastu. 670 00:47:57,336 --> 00:48:01,089 Paneme Donali JP-ga kokku. JP-le meeldiks. Poisid tüdrukute vastu. 671 00:48:02,090 --> 00:48:07,095 Nii et tiim A on JP, Donal, Ursula ja Grace. 672 00:48:07,596 --> 00:48:10,224 Tiim B: mina, Eva ja Becka. 673 00:48:11,391 --> 00:48:14,520 Urs, sina hoiad Donali ja Grace'i minust ja Evast eemal. 674 00:48:14,603 --> 00:48:16,522 Eva, meie võtame sihtmärgiks JP. 675 00:48:16,605 --> 00:48:19,274 Tekitame temas tunde, et oleme tõelised vastased. 676 00:48:19,358 --> 00:48:22,611 Mida mina teen? - Ära lihtsalt ette jää. 677 00:48:22,694 --> 00:48:25,113 Sinna. - Hakkame pihta! 678 00:48:25,656 --> 00:48:28,158 Mida me ootame? Läksime! 679 00:48:29,993 --> 00:48:35,624 Tere hommikust kõigile! Mina olen Cyril, teise nimega orav Cyril. 680 00:48:35,707 --> 00:48:38,335 Sest ma tean ja armastan iga kuuptolli sellest metsast, 681 00:48:38,418 --> 00:48:40,671 nii et palun austage seda. 682 00:48:41,922 --> 00:48:43,257 Lisaks armastan pähkleid. 683 00:48:43,340 --> 00:48:46,718 Reegel number üks: ärge võtke iial maski eest. 684 00:48:46,802 --> 00:48:48,887 Kui võtate, lähete otse karistuspingile. 685 00:48:50,013 --> 00:48:51,181 Kõik said aru? 686 00:48:51,723 --> 00:48:53,350 Jah. - Hästi. 687 00:48:53,433 --> 00:48:54,726 Olgu. 688 00:48:55,561 --> 00:48:59,481 Erisoov sünnipäevalapselt, kes korraldas omaenda üllatuse. 689 00:49:00,148 --> 00:49:03,193 Täna mängime tavaliste kaheinimesetiimide asemel 690 00:49:03,861 --> 00:49:06,530 mängu nimega „Tulista jänkut“. 691 00:49:07,239 --> 00:49:08,240 Tulista mida? 692 00:49:10,242 --> 00:49:13,120 Ühel teist on rinnataskus jänesekäpp. 693 00:49:23,964 --> 00:49:25,007 Sina, mamma. 694 00:49:25,090 --> 00:49:27,676 Kõik on hästi. See saab lõbus olema. Lihtsalt jookse. 695 00:49:27,759 --> 00:49:30,095 Sa oled hea ja kiire. Saad hakkama. 696 00:49:30,179 --> 00:49:31,013 Jänku! 697 00:49:31,096 --> 00:49:34,933 Sinu ülesanne on liikuda takistusraja ühest otsast teise pihta saamata. 698 00:49:35,767 --> 00:49:38,478 Hästi? Kõik said aru? - Olgu. 699 00:49:38,979 --> 00:49:40,189 Oleme valmis? 700 00:49:41,815 --> 00:49:42,816 Jah! 701 00:49:42,900 --> 00:49:44,276 Siis tulge minu järel. 702 00:49:51,950 --> 00:49:53,118 Mis nüüd? 703 00:49:56,830 --> 00:49:57,831 Improviseerime. 704 00:49:59,625 --> 00:50:01,835 Tule, Ursula! Siia. - Becka, lähme. 705 00:50:25,859 --> 00:50:27,361 Järgneme sinuga JP-le. 706 00:50:55,722 --> 00:50:58,475 Nüüd, Bibi! Ta on seljaga meie poole. 707 00:51:01,687 --> 00:51:02,729 Lase käia! 708 00:51:08,694 --> 00:51:10,279 Persse. 709 00:51:10,904 --> 00:51:12,072 Kurat! 710 00:51:12,155 --> 00:51:14,408 Mis nüüd? Bibi. 711 00:51:14,491 --> 00:51:15,492 Tule minu järel. 712 00:51:16,660 --> 00:51:17,703 Olgu. 713 00:51:22,791 --> 00:51:25,377 Leidsin su üles, mamma! 714 00:51:27,045 --> 00:51:28,630 Vaata teda. Värdjas. 715 00:51:29,214 --> 00:51:32,885 Jookse. Sa ei saa peitu. 716 00:51:32,968 --> 00:51:33,969 Jobu. 717 00:51:38,599 --> 00:51:40,517 Lõpeta. Mine tagasi! Mine! 718 00:51:42,144 --> 00:51:43,270 Ära jää ette, Becka. 719 00:51:44,479 --> 00:51:45,397 Persse. 720 00:51:54,072 --> 00:51:55,699 Suuna ta sinna. Sinnapoole. 721 00:51:55,782 --> 00:51:56,950 Olgu. 722 00:52:10,714 --> 00:52:12,758 Terekest! - Olgu, semud. 723 00:52:13,926 --> 00:52:17,012 Andke mulle viis minutit ja saate kohe platsile. 724 00:52:18,138 --> 00:52:19,723 Vaateväli on puhas! 725 00:52:19,806 --> 00:52:21,350 Bibi, tee ära. 726 00:52:30,692 --> 00:52:31,777 Tee ära, Bibi. 727 00:52:32,945 --> 00:52:34,238 Viis minutit. 728 00:52:38,992 --> 00:52:40,327 Noh! 729 00:52:45,457 --> 00:52:46,792 Kutsuge kiirabi! 730 00:52:49,419 --> 00:52:53,507 Ära liiguta. Püüa paigale jääda, semu. Just nii. Ole selili. 731 00:52:55,425 --> 00:52:58,303 Ole rahulik. Rahune maha. - Hoia käed külgedel. 732 00:52:58,387 --> 00:53:01,265 Ma olen Donal, olen kiirabiarst. Tema on Ursula, ta on õde. 733 00:53:01,348 --> 00:53:04,601 Me hoolitseme su eest, hästi? Püüa mitte oma silma katsuda. Just nii. 734 00:53:05,143 --> 00:53:08,522 Just nii. Hinga. - Hinga sügavalt, Cyril. Sisse. 735 00:53:09,565 --> 00:53:11,275 Lubame, et kõik saab korda. - Bibi. 736 00:53:11,358 --> 00:53:12,359 Bibi. 737 00:53:13,527 --> 00:53:15,195 Kas keegi kutsus kiirabi? 738 00:53:17,114 --> 00:53:18,574 Mis toimub? 739 00:53:20,784 --> 00:53:24,204 Mis juhtus? - Ära karju, mamma. 740 00:53:29,626 --> 00:53:30,752 Hinga. 741 00:53:30,836 --> 00:53:31,837 Mida perset? 742 00:53:31,920 --> 00:53:34,339 Just nii. Väga hästi. 743 00:53:34,423 --> 00:53:36,425 Sa oled tubli. Oled väga tubli, Cyril. 744 00:53:36,508 --> 00:53:39,261 Püsi minuga. Kuuled mind, eks? 745 00:53:44,474 --> 00:53:46,059 Ei, ei, ei. 746 00:53:49,771 --> 00:53:52,524 Ei, ei, ei. 747 00:54:02,451 --> 00:54:04,203 PÕHINEB MALIN-SARAH GOZINI BELGIA SARJAL „CLAN“ 748 00:54:44,826 --> 00:54:46,828 Tõlkinud Vivika Aleksejev