1 00:00:08,926 --> 00:00:09,927 [moans] 2 00:00:11,136 --> 00:00:13,972 [breathing heavily] 3 00:00:18,435 --> 00:00:21,271 [kissing, breathing heavily] 4 00:00:27,194 --> 00:00:29,446 [rattling, creaking] 5 00:00:29,530 --> 00:00:31,490 [water dripping] 6 00:00:35,244 --> 00:00:36,787 [gasps] 7 00:00:36,870 --> 00:00:38,038 [moaning] 8 00:00:38,121 --> 00:00:40,707 -[water rushing] -[screaming] 9 00:00:40,791 --> 00:00:44,127 JP! [shudders] JP! 10 00:00:44,211 --> 00:00:45,212 [breathes heavily] 11 00:00:45,295 --> 00:00:46,213 [screams] 12 00:00:46,296 --> 00:00:48,715 -[song ends] -[gasps, breathes heavily] 13 00:00:49,424 --> 00:00:50,759 [Blanaid] Mom! 14 00:00:51,635 --> 00:00:53,220 Mom, are you there? 15 00:00:53,971 --> 00:00:56,223 Because, seriously, I can't go in like this. 16 00:00:56,306 --> 00:00:57,933 It's all creases. 17 00:01:03,438 --> 00:01:04,480 [sighs] 18 00:01:11,989 --> 00:01:13,991 ["Who By Fire" playing] 19 00:02:16,053 --> 00:02:16,887 [song ends] 20 00:02:16,970 --> 00:02:19,890 You will take care out there today, won't you? With Gerald. 21 00:02:19,973 --> 00:02:22,518 I wasn't planning on killing the man, Grace. 22 00:02:22,601 --> 00:02:25,103 It's a honey trap, hence the honey. 23 00:02:25,187 --> 00:02:27,648 -What's wrong with you? -Bibi's still not answering my calls. 24 00:02:27,731 --> 00:02:31,235 [sighs] Of course she isn't. She's in a state of shame and rightfully so. 25 00:02:31,318 --> 00:02:32,778 I say, leave her to it. 26 00:02:32,861 --> 00:02:33,946 It was an accident. 27 00:02:34,029 --> 00:02:38,367 What was a one-eyed woman doing out there in the first place, shooting a gun? 28 00:02:38,450 --> 00:02:39,618 Because we invited her. 29 00:02:39,701 --> 00:02:43,497 Well, it wasn't "we" who half-blinded a man, was it? 30 00:02:43,997 --> 00:02:46,083 There's your villain. Let her stew in it. 31 00:02:46,667 --> 00:02:48,502 Where are you off to all dressed up? 32 00:02:48,585 --> 00:02:51,713 Dressed up? I'm wearing a coat. 33 00:02:55,384 --> 00:02:56,760 I'm going to an art class. 34 00:02:58,136 --> 00:02:59,888 I think that's great. 35 00:03:00,848 --> 00:03:04,184 Lesser women would've been knocked by what they did to you at dance class. 36 00:03:06,144 --> 00:03:07,437 I used to be good at art. 37 00:03:08,522 --> 00:03:11,441 Did you? Can't remember. 38 00:03:12,901 --> 00:03:13,944 Have fun. 39 00:03:17,990 --> 00:03:19,992 [person] Sorry. There's no talking to her at the moment. 40 00:03:20,075 --> 00:03:23,245 -She just doesn't want to see anyone. -Well, we're hardly anyone. Are we? 41 00:03:23,328 --> 00:03:26,748 I know, and I'd love for you to come in and shake her out of it, I would, 42 00:03:26,832 --> 00:03:29,459 but she's not like herself. I'm sorry. 43 00:03:34,173 --> 00:03:35,299 Well, then forget her. 44 00:03:36,133 --> 00:03:39,720 I don't know why I'm having to come to her anyway. She's the one who split my lip. 45 00:03:40,470 --> 00:03:41,471 Nutjob. 46 00:03:51,481 --> 00:03:52,482 [seagulls squawking] 47 00:03:52,566 --> 00:03:54,026 -[Roger] Is this the very day? -[grunts] 48 00:03:57,613 --> 00:03:58,614 [John] What? 49 00:03:58,697 --> 00:04:01,783 The boat. Is today the very day we get to take her out? 50 00:04:01,867 --> 00:04:04,244 Talk me through your thinking here, Roger. 51 00:04:04,328 --> 00:04:09,249 Would I have carted her all the way down here to, um-- to what? Surprise you? 52 00:04:09,333 --> 00:04:11,627 Does it matter why you carted it all the way down here? 53 00:04:11,710 --> 00:04:13,045 [John] Exactly. 54 00:04:14,046 --> 00:04:16,130 Why did you cart her all the way down here? 55 00:04:16,214 --> 00:04:17,716 [groans] 56 00:04:17,798 --> 00:04:19,593 I'm taking Gerald, my boss, 57 00:04:19,676 --> 00:04:20,969 -out for an after-- -[phone beeps] 58 00:04:21,053 --> 00:04:22,471 One second. 59 00:04:28,852 --> 00:04:29,853 [Roger] Everything all right? 60 00:04:31,730 --> 00:04:32,731 No show? 61 00:04:33,941 --> 00:04:34,942 [John sighs] 62 00:04:35,025 --> 00:04:39,279 You know, when God closes the door, you just open a window. 63 00:04:41,323 --> 00:04:42,658 I've got all the gear. 64 00:04:42,741 --> 00:04:47,621 We could head out. Cast a wee line. Breathe in no better air. 65 00:04:47,704 --> 00:04:50,290 I was expecting lemonade, Roger. 66 00:04:50,832 --> 00:04:53,377 Don't much fancy sucking the lemon. 67 00:05:07,975 --> 00:05:13,480 So, how do you feel about carrying on after everything that's happened? 68 00:05:14,314 --> 00:05:15,315 Huh? 69 00:05:15,399 --> 00:05:18,527 Him. It. Carrying on. 70 00:05:18,610 --> 00:05:21,989 All I can think about right now is what happened to that poor fucker's eye. 71 00:05:22,072 --> 00:05:24,992 And that it was Bibi, of all people, who pulled the trigger. 72 00:05:27,578 --> 00:05:29,371 So, no more collateral damage. 73 00:05:29,454 --> 00:05:31,790 If we were going to try again, 74 00:05:31,874 --> 00:05:36,753 we need zero risk of dogs and people and anything getting caught in the cross fire. 75 00:05:37,254 --> 00:05:39,548 Yes, so we may as well just light a candle, 76 00:05:40,048 --> 00:05:42,301 hope he drowns himself in his bath at night. 77 00:05:44,970 --> 00:05:46,346 Why didn't I think of that? 78 00:05:47,556 --> 00:05:49,933 Think of what? Asking him to kill himself? 79 00:05:50,017 --> 00:05:54,897 No, drugging him. Putting him in a very full bath. 80 00:05:54,980 --> 00:05:59,651 Ursula, you've told me hundreds of times that drugs show up in a-- in a postmortem. 81 00:05:59,735 --> 00:06:02,821 Rohypnol doesn't. There's no trace of it. 82 00:06:02,905 --> 00:06:05,407 It's the same reason why most rape trials fall apart. 83 00:06:06,241 --> 00:06:08,410 I could get some from work. 84 00:06:09,328 --> 00:06:10,329 Won't be missed. 85 00:06:12,247 --> 00:06:13,415 What do you think? 86 00:06:14,833 --> 00:06:15,876 [mouthing words] I don't-- 87 00:06:16,376 --> 00:06:17,377 I think-- 88 00:06:19,755 --> 00:06:22,674 I think nothing happens unless Bibi's back. 89 00:06:23,383 --> 00:06:24,510 Yeah. 90 00:06:26,094 --> 00:06:28,096 [Becka] I don't wanna tell you how to live your life, 91 00:06:28,180 --> 00:06:33,101 but you should consider keeping your wine in the fridge like a poor person. 92 00:06:37,564 --> 00:06:39,942 Min! Which one? 93 00:06:40,609 --> 00:06:42,444 [Minna] Anything with alcohol, darling. 94 00:06:48,700 --> 00:06:50,577 [John] What are you doing down there? 95 00:06:51,245 --> 00:06:52,955 [Becka] Grabbing wine and seeing Min. 96 00:06:53,038 --> 00:06:55,624 Well, I told you, nobody needs you coming around here. 97 00:06:55,707 --> 00:06:56,750 Go home. 98 00:06:56,834 --> 00:07:00,462 -She's my friend. -Oh, is that what she told you? 99 00:07:00,546 --> 00:07:03,715 Any old excuse to come around here and drink up my inheritance. 100 00:07:03,799 --> 00:07:05,425 Your inheritance? Are you joking me? 101 00:07:05,509 --> 00:07:08,345 She's just here for your money because she couldn't weasel any out of me. 102 00:07:08,428 --> 00:07:09,721 You're a slimy piece of shit. 103 00:07:09,805 --> 00:07:12,432 -You're a scheming bitch. -[Minna] Children! Less of this. 104 00:07:13,475 --> 00:07:16,270 -Leave your sister be, John Paul. -[John sighing] 105 00:07:16,353 --> 00:07:20,274 Your father will be home soon, and you mustn't rile his temper again. 106 00:07:20,357 --> 00:07:23,610 Mama… [speaks Swedish] 107 00:07:24,236 --> 00:07:25,988 [in English] He's not coming home. 108 00:07:26,071 --> 00:07:27,781 [Becka] Oh, my God. 109 00:07:27,865 --> 00:07:30,951 Why would you say that to her? What does it give you? 110 00:07:31,034 --> 00:07:33,662 Oh, go snatch a purse. There'll be less work in it for you. 111 00:07:33,745 --> 00:07:35,497 You should be the one who goes. 112 00:07:36,540 --> 00:07:38,250 No one called for you. 113 00:07:38,333 --> 00:07:40,752 Mum. You silly thing. 114 00:07:41,420 --> 00:07:42,796 You need help. 115 00:07:43,755 --> 00:07:47,092 You-You need to go into that care home we talked about. 116 00:07:47,176 --> 00:07:48,969 Hmm. Remember? 117 00:07:49,761 --> 00:07:51,889 Professional care, hmm? 118 00:07:52,389 --> 00:07:53,932 -For your own good. -Just go. 119 00:07:54,933 --> 00:07:55,934 Do as she says. 120 00:07:59,563 --> 00:08:02,274 [chuckles] What won't you stoop to? 121 00:08:03,358 --> 00:08:04,776 Incredible. 122 00:08:04,860 --> 00:08:08,113 -Min, are you okay? -Yes. 123 00:08:08,822 --> 00:08:09,823 Min? 124 00:08:11,033 --> 00:08:12,326 He can't just do that. 125 00:08:12,409 --> 00:08:16,371 I mean-- I mean, he can't just put you in a home. Can he? 126 00:08:17,497 --> 00:08:20,501 Min? Min! Seriously? 127 00:08:20,584 --> 00:08:25,088 I signed it. I didn't want you getting all the bloody credit. 128 00:08:26,548 --> 00:08:30,135 Oh! That's some pretty racy content, Min. 129 00:08:30,219 --> 00:08:31,970 [Minna] Extra surprise for my girl. 130 00:08:33,804 --> 00:08:34,972 [Becka] What's that? 131 00:08:35,057 --> 00:08:36,933 [Minna] The fees for next term. 132 00:08:38,519 --> 00:08:43,232 For God's sake, dear. We can't have you coming back here without an education. 133 00:08:43,857 --> 00:08:47,611 Your father would marry you off to a fat farmer. [chuckles] 134 00:08:52,491 --> 00:08:53,867 [Becka] Eight grand. 135 00:08:55,953 --> 00:08:57,329 [sighs] 136 00:09:05,462 --> 00:09:06,463 [bell rings] 137 00:09:06,547 --> 00:09:08,423 [instructor] All right, folks. Let's pause it there. 138 00:09:08,507 --> 00:09:09,508 Give Monica ten minutes… 139 00:09:09,591 --> 00:09:10,801 -Oh. -…to shake her bones out. 140 00:09:14,096 --> 00:09:16,139 [instructor] Hiya, Margo. Nice to see you're back. 141 00:09:16,640 --> 00:09:18,892 -I like the colors you're using there. -[Margo] Oh, yeah. 142 00:09:18,976 --> 00:09:20,686 [instructor] Captures her hair well. 143 00:09:23,939 --> 00:09:26,608 Mmm. Great. Mmm. 144 00:09:31,905 --> 00:09:33,198 Mmm. This is good. 145 00:09:33,866 --> 00:09:36,201 [chuckles] Is it? I don't know. 146 00:09:36,827 --> 00:09:37,828 It is. 147 00:09:39,454 --> 00:09:41,456 I can tell by the way you're using your line though, 148 00:09:41,540 --> 00:09:43,750 bit nervous drawing the more intimate parts. 149 00:09:43,834 --> 00:09:45,252 [sighs] 150 00:09:46,044 --> 00:09:48,922 Surely by now, you're a woman at home in her own body, no? 151 00:09:49,673 --> 00:09:52,551 I'm not sure my husband would necessarily agree with you. 152 00:09:53,260 --> 00:09:54,761 What's it got to do with him? 153 00:09:56,096 --> 00:09:58,015 It's your body to be comfortable with. 154 00:11:05,457 --> 00:11:06,542 [Matt] What the hell? 155 00:11:18,637 --> 00:11:22,641 Ah. There he is now, creeping around like Benjamin Franklin. 156 00:11:23,892 --> 00:11:25,102 That's an impressive reference. 157 00:11:25,185 --> 00:11:27,896 I just watched a documentary on him. What a perv. 158 00:11:27,980 --> 00:11:29,857 Ah, so now I'm a perv? 159 00:11:31,608 --> 00:11:33,610 Take it you won't be having one of these. 160 00:11:35,153 --> 00:11:36,154 I'm watching you. 161 00:11:39,157 --> 00:11:42,870 -How are you this morning? -I am disabled with anxiety. 162 00:11:42,953 --> 00:11:45,622 -You? -Ugh, same. Overflowing with guilt. 163 00:11:45,706 --> 00:11:47,958 -[grunts] But other than that… -[chuckles] 164 00:11:52,004 --> 00:11:53,255 What are you doing today? 165 00:11:53,338 --> 00:11:56,091 I was thinking of actually taking the day off. 166 00:11:56,175 --> 00:12:00,470 If you're free we could do something together. 167 00:12:02,222 --> 00:12:04,600 Are you gonna wear trousers? 168 00:12:04,683 --> 00:12:05,684 [chuckles] 169 00:12:07,477 --> 00:12:09,104 Do you want me to wear trousers? 170 00:12:09,855 --> 00:12:10,856 Oh, yeah. 171 00:12:12,858 --> 00:12:15,068 Both your balls are hanging out of my poor shorts. 172 00:12:16,403 --> 00:12:18,030 [Matt sighs] 173 00:12:20,199 --> 00:12:21,200 [sips] 174 00:12:21,283 --> 00:12:25,662 [Thomas] Come on, you stupid f-- Dick! 175 00:12:25,746 --> 00:12:29,291 Find something. See something. 176 00:12:30,417 --> 00:12:31,418 [Thomas gasps] 177 00:12:34,505 --> 00:12:37,674 Does "released without charge" mean nothing to you people? 178 00:12:37,758 --> 00:12:39,551 -Sorry? -[scoffs] Are you now? 179 00:12:40,052 --> 00:12:42,638 Well, the last lot of concerned citizens I had 'round here 180 00:12:42,721 --> 00:12:44,681 got a lot worse off the guards than I ever did. 181 00:12:46,099 --> 00:12:48,727 Sir, ex-- excuse me. Sorry. 182 00:12:48,810 --> 00:12:52,981 Did you-- Were you friends with John Paul Williams by any chance? 183 00:12:54,816 --> 00:12:58,487 -And who are you supposed to be? -Does it matter to the question? 184 00:13:01,281 --> 00:13:02,449 Let me tell you something. 185 00:13:02,950 --> 00:13:05,744 There's no such thing as being friends with that man. 186 00:13:05,827 --> 00:13:06,828 Do you hear me? 187 00:13:06,912 --> 00:13:08,664 They say don't speak ill of the dead, 188 00:13:08,747 --> 00:13:11,083 but I say it's just a shame 189 00:13:11,792 --> 00:13:14,586 that he didn't do himself in properly the first time he tried. 190 00:13:22,594 --> 00:13:24,429 -Bla, I love you. -[Blanaid] Love you too. 191 00:13:24,513 --> 00:13:25,514 [doorbell rings] 192 00:13:26,932 --> 00:13:28,058 Morning, all. 193 00:13:28,141 --> 00:13:29,643 More questions? 194 00:13:29,726 --> 00:13:31,270 -[Blanaid] Mam. -Uh, bye, hon. 195 00:13:31,353 --> 00:13:32,354 Bye. 196 00:13:33,689 --> 00:13:34,815 What happened to your face? 197 00:13:34,898 --> 00:13:36,859 Nothing. Just-- Uh, you should see my wife. 198 00:13:38,151 --> 00:13:41,071 That was a joke. Uh, may I? [sighs] 199 00:13:45,909 --> 00:13:47,494 You're on your own today. 200 00:13:47,995 --> 00:13:50,289 That's right. Can't get the help these days. 201 00:13:50,372 --> 00:13:53,125 Everyone's after a million quid for doing nothing. [chuckles] 202 00:13:56,128 --> 00:13:57,296 Just his day off is all. 203 00:13:59,715 --> 00:14:01,258 You've been doing some rearranging? 204 00:14:01,341 --> 00:14:02,843 Trying to anyway. 205 00:14:04,011 --> 00:14:05,846 Nearly bust a gut moving this thing. 206 00:14:07,181 --> 00:14:09,474 Wanted it here since forever, but… 207 00:14:09,558 --> 00:14:13,353 JP? Wasn't so keen? 208 00:14:13,437 --> 00:14:14,730 No, but… 209 00:14:16,732 --> 00:14:19,902 wouldn't do much good to preserve the place in aspic. 210 00:14:25,073 --> 00:14:28,035 Grace, I'm afraid I have to ask. [inhales deeply] 211 00:14:28,118 --> 00:14:29,786 How do I put this? 212 00:14:30,370 --> 00:14:32,414 Did JP ever try to harm himself? 213 00:14:33,749 --> 00:14:34,750 What have you heard? 214 00:14:36,335 --> 00:14:39,421 I wouldn't ask if it wasn't entirely pertinent to the claim. 215 00:14:46,553 --> 00:14:48,013 ["The Snake" playing] 216 00:14:48,096 --> 00:14:49,097 [Grace] What? 217 00:14:50,933 --> 00:14:54,269 [chuckling] 218 00:14:57,814 --> 00:14:59,816 [music continues] 219 00:15:01,944 --> 00:15:04,238 Roger, you're an angel. 220 00:15:04,321 --> 00:15:07,658 I've been at JP to prune those for weeks. 221 00:15:08,200 --> 00:15:09,326 [Roger] Hiya, Gracie. 222 00:15:10,035 --> 00:15:12,496 I hope you don't mind. It was just that I was doing me own 223 00:15:12,579 --> 00:15:16,041 and I thought maybe I'll come over and, you know, save you the bother. 224 00:15:17,292 --> 00:15:19,169 Oh, Roger. I ne-- 225 00:15:19,253 --> 00:15:22,005 -I never had you as a mover, Roger. -Oh, God. Aye. 226 00:15:22,089 --> 00:15:24,466 See, my mother sent me for lessons when I was a kid. 227 00:15:24,550 --> 00:15:27,177 Only way I was gonna get myself a woman. [laughs] 228 00:15:27,261 --> 00:15:31,139 She used to say, learn to dance and you're in with a chance. [laughs] 229 00:15:32,182 --> 00:15:33,600 -Come on then, you. -[chuckles] 230 00:15:34,560 --> 00:15:36,603 [chuckling] 231 00:15:39,439 --> 00:15:40,524 You're some mover. 232 00:15:44,695 --> 00:15:45,696 [Grace chuckles] 233 00:15:46,446 --> 00:15:48,073 [John] What on earth? 234 00:15:50,200 --> 00:15:52,327 Jesus Christ. 235 00:15:53,453 --> 00:15:56,039 [laughing] 236 00:15:56,123 --> 00:15:58,417 -[whoops] -[whoops, laughs] Oh. 237 00:15:58,500 --> 00:16:00,377 Give the nod when you wanna cut in, JP. 238 00:16:00,878 --> 00:16:03,922 -[music stops] -What a terrible, terrible noise. 239 00:16:04,006 --> 00:16:07,342 Remember, we nearly had a soul deejay at our wedding 240 00:16:07,426 --> 00:16:09,178 till you said he was too expensive. [chuckles] 241 00:16:09,261 --> 00:16:11,388 Can you not get a wife of your own? 242 00:16:11,471 --> 00:16:12,890 Ah, sure. Who would have me? 243 00:16:13,557 --> 00:16:15,184 Look at the bushes, JP. 244 00:16:15,684 --> 00:16:17,686 Roger, bless him, pruned them for you. 245 00:16:19,271 --> 00:16:20,939 [Roger] Lovely day down at the quay. 246 00:16:21,023 --> 00:16:23,650 Probably would've been better if you got the boat out, huh? 247 00:16:23,734 --> 00:16:25,611 [Grace] Oh, yeah. How'd you get on? 248 00:16:27,237 --> 00:16:29,948 Fine. Got on fine. 249 00:16:30,532 --> 00:16:31,533 Come on. 250 00:16:32,534 --> 00:16:34,244 [Roger] Thank you for the dance, my lady. 251 00:16:34,328 --> 00:16:35,329 Thank you. 252 00:16:38,624 --> 00:16:39,833 JP. 253 00:16:41,293 --> 00:16:44,213 Do you know you're a very lucky man? 254 00:16:45,506 --> 00:16:46,965 I wake up smiling, Roger. 255 00:16:52,137 --> 00:16:53,180 Yeah, I bet you do. 256 00:16:58,810 --> 00:16:59,811 [clears throat] 257 00:17:04,775 --> 00:17:06,443 [stammers] Hello. 258 00:17:06,527 --> 00:17:09,195 Um… [clicks tongue] 259 00:17:09,279 --> 00:17:15,035 I'm a local parent and I, uh, wish to raise a red flag regards an individual. 260 00:17:15,868 --> 00:17:20,540 The issue is my, uh, son attends a church youth group, 261 00:17:20,624 --> 00:17:24,877 and the guy running it has shown an unnatural interest in my son. 262 00:17:24,962 --> 00:17:26,964 [inhales deeply, exhales] 263 00:17:27,047 --> 00:17:28,966 I'm-- I'm worried he's molesting him. 264 00:17:29,049 --> 00:17:32,177 Oh, yes. Yes. I am prepared to name the man. I am. 265 00:17:32,261 --> 00:17:34,471 [sniffs] Yeah. [sniffs] Yes. 266 00:17:34,555 --> 00:17:36,723 His name is Roger Muldoon. 267 00:17:37,933 --> 00:17:39,852 Double O, Muldoon. That's right. Yes. 268 00:17:41,395 --> 00:17:42,396 Thank you. 269 00:17:44,857 --> 00:17:46,984 [chuckles] 270 00:17:49,361 --> 00:17:51,029 [sniffs] 271 00:17:57,202 --> 00:17:58,203 [blows nose] 272 00:18:05,460 --> 00:18:07,588 [breathing deeply] 273 00:18:08,463 --> 00:18:09,506 [faint thump] 274 00:18:16,597 --> 00:18:17,598 [grunts] 275 00:18:23,353 --> 00:18:24,521 [sighs] 276 00:18:26,982 --> 00:18:28,025 Oh. 277 00:18:29,443 --> 00:18:30,444 Come on. 278 00:18:38,952 --> 00:18:42,789 So, tell me then about your day. 279 00:18:43,290 --> 00:18:44,333 [John] Where's my book? 280 00:18:45,667 --> 00:18:46,668 Your book? 281 00:18:47,252 --> 00:18:50,797 Book. Object of fiction, loads of pages bound together with glue. 282 00:18:52,466 --> 00:18:53,467 Are you okay? 283 00:18:54,676 --> 00:19:00,390 You weren't jealous earlier on, were you? About Roger? 284 00:19:02,142 --> 00:19:03,310 What are you wearing? 285 00:19:04,102 --> 00:19:05,312 Is that new? 286 00:19:05,395 --> 00:19:06,522 Do you like it? 287 00:19:08,315 --> 00:19:11,026 [chuckling] What do you think you look like? 288 00:19:12,402 --> 00:19:13,612 What? What does that mean? 289 00:19:13,695 --> 00:19:16,114 Do you know when you look your most beautiful? 290 00:19:18,450 --> 00:19:20,827 When I can't see any of them in you. 291 00:19:21,703 --> 00:19:24,414 So, it's my sisters' fault you don't look at me like that anymore? 292 00:19:24,498 --> 00:19:26,583 Don't, don't. Don't do that, Gracie. 293 00:19:27,084 --> 00:19:28,252 Don't debase yourself. 294 00:19:34,299 --> 00:19:36,552 I know you hate talking about it… 295 00:19:38,387 --> 00:19:42,266 but we could try 296 00:19:43,225 --> 00:19:45,894 things you can take to help. 297 00:19:46,687 --> 00:19:49,731 There's no shame in just trying the pills, John Paul. 298 00:19:51,024 --> 00:19:52,192 Lots of men take them. 299 00:19:52,276 --> 00:19:56,530 This cheap thing makes you say cheap things. 300 00:19:58,490 --> 00:19:59,950 Get a grip of yourself. 301 00:20:27,394 --> 00:20:28,395 [Grace sniffles] 302 00:20:35,819 --> 00:20:39,364 [cries, breathes shakily] 303 00:20:40,490 --> 00:20:42,075 Oh. [sniffs] 304 00:20:44,036 --> 00:20:47,789 You know the Galway netball tournament, the overnight? 305 00:20:47,873 --> 00:20:50,709 Tomorrow? [sniffs] Uh, do you need some money for it? 306 00:20:52,294 --> 00:20:54,463 One of the other moms dropped out. 307 00:20:54,546 --> 00:20:56,548 I was wondering if you'd come? 308 00:20:57,132 --> 00:20:58,592 [sighs] Aw, hon. 309 00:21:00,469 --> 00:21:03,305 You know, you don't need to look after me. [sobs] 310 00:21:03,388 --> 00:21:05,224 -Course I do. -[gasps] 311 00:21:05,307 --> 00:21:06,808 It's just a dropout… 312 00:21:08,852 --> 00:21:11,813 and an excuse to get you away to lavish money on me. 313 00:21:11,897 --> 00:21:14,149 [laughs] 314 00:21:15,526 --> 00:21:16,527 -Cheeky. -[chuckles] 315 00:21:17,277 --> 00:21:18,278 [phone beeps] 316 00:21:29,164 --> 00:21:30,582 [Grace] Do you think it's me? 317 00:21:31,083 --> 00:21:34,336 Grace, no. Not on your worst week. 318 00:21:34,419 --> 00:21:36,755 It's him. Of course it's him. 319 00:21:37,673 --> 00:21:40,425 Thing is, I s-- I still look at him 320 00:21:40,509 --> 00:21:43,887 and I-- I still think he's bloody gorgeous. 321 00:21:44,638 --> 00:21:46,640 Maybe that's just marriage. 322 00:21:46,723 --> 00:21:48,559 [Ursula] Um-- [clears throat] 323 00:21:48,642 --> 00:21:52,688 I mean, [stammers] I wouldn't say as much as that. [stammers] 324 00:21:52,771 --> 00:21:54,314 So, you and Donal still 325 00:21:55,607 --> 00:21:56,608 have sex? 326 00:21:57,401 --> 00:22:01,238 We-- I-I keep my hand in. 327 00:22:01,321 --> 00:22:03,407 Oh, my God. It is me. 328 00:22:05,993 --> 00:22:10,956 Grace, you're a natural-born feckin' ride. 329 00:22:11,623 --> 00:22:13,417 Of course it's his fault. 330 00:22:14,209 --> 00:22:15,252 You wanna have sex. 331 00:22:15,335 --> 00:22:16,962 It's him who's gone rancid. 332 00:22:17,588 --> 00:22:19,548 When did you last actually… 333 00:22:23,594 --> 00:22:24,887 [sighs] Jesus. 334 00:22:24,970 --> 00:22:26,722 I know. [sniffs] 335 00:22:26,805 --> 00:22:30,392 Maybe, I mean-- Maybe I have let myself go. 336 00:22:30,934 --> 00:22:32,352 [inhales shakily] 337 00:22:32,436 --> 00:22:33,562 Sorry. 338 00:22:33,645 --> 00:22:34,646 [Ursula] Ew. 339 00:22:34,730 --> 00:22:37,441 Nah, I'm joking. It's box fresh. Never been used. 340 00:22:37,524 --> 00:22:39,651 Take it must be going pretty well with Grant then. 341 00:22:39,735 --> 00:22:40,736 It's Gabriel. 342 00:22:40,819 --> 00:22:43,405 No, not really. He's gay. 343 00:22:44,531 --> 00:22:45,574 Gabriel's gay. 344 00:22:46,909 --> 00:22:48,368 Well, it's-- it's very nice. 345 00:22:48,452 --> 00:22:49,494 No, it's for you. 346 00:22:50,495 --> 00:22:52,247 -Take it home. -[Ursula] Get it where you can, sis. 347 00:22:52,331 --> 00:22:54,583 [sighs] That's her motto. [mouthing words] Ah, f-- 348 00:22:54,666 --> 00:22:56,627 Well, thanks, I think. [sighs] 349 00:22:58,504 --> 00:23:00,631 -I have to go. [sniffs] -Oh. [stammers] Okay. 350 00:23:01,840 --> 00:23:03,592 I just wish to God he'd try the pills. 351 00:23:03,675 --> 00:23:05,010 [sighs] 352 00:23:05,093 --> 00:23:07,304 But maybe he just doesn't see me like that anymore, 353 00:23:08,347 --> 00:23:10,807 or as a-- a person worth listening to. 354 00:23:10,891 --> 00:23:13,060 There is not a thing wrong with you. 355 00:23:13,685 --> 00:23:16,188 Yeah. Well, that's the great thing about you lot. 356 00:23:16,271 --> 00:23:18,023 You have to say that. [chuckles] 357 00:23:20,567 --> 00:23:22,069 -[Eva] Bye, honey. -Bye, love. 358 00:23:23,445 --> 00:23:24,988 Oh, the poor thing. 359 00:23:27,491 --> 00:23:29,368 We have to see this through, Eva. 360 00:23:29,451 --> 00:23:31,036 There's not gonna be anything left of her. 361 00:23:32,120 --> 00:23:33,121 Not without Bibi. 362 00:23:37,501 --> 00:23:39,419 You need to go and talk to her. Make things right. 363 00:23:40,254 --> 00:23:41,547 You. 364 00:23:43,715 --> 00:23:46,009 [clicks tongue] Ow. 365 00:24:20,419 --> 00:24:23,255 [vibrator buzzing] 366 00:24:28,635 --> 00:24:30,596 [breathes shakily, chuckles] 367 00:24:51,491 --> 00:24:52,576 [sighing] 368 00:24:57,789 --> 00:24:58,790 [buzzing stops] 369 00:25:08,008 --> 00:25:09,092 [John] Gracie. 370 00:25:23,899 --> 00:25:29,279 I think you are, i-if you'll forgive my bluntness, skirting around the issue. 371 00:25:29,363 --> 00:25:30,656 Will you help me out here, Grace? 372 00:25:30,739 --> 00:25:32,199 What is it you think I should be telling you? 373 00:25:32,282 --> 00:25:33,283 His mental health. 374 00:25:33,367 --> 00:25:35,911 Was he depressed? Were there any affairs? 375 00:25:35,994 --> 00:25:37,996 Because I need to take the view here, Grace, 376 00:25:38,080 --> 00:25:40,624 as to how likely it is that your husband died by his own hand. 377 00:25:40,707 --> 00:25:43,418 You think I owe you the sensitive details of my marriage? 378 00:25:43,502 --> 00:25:44,711 No, probably not. 379 00:25:45,921 --> 00:25:46,922 [sighs] 380 00:25:47,422 --> 00:25:48,924 Sorry. I'm-- 381 00:25:51,969 --> 00:25:54,388 I'm under a lot of pressure from everywhere. 382 00:25:56,682 --> 00:25:58,767 And my wife and I are expecting a baby. 383 00:26:00,227 --> 00:26:01,979 So I'm barely sleeping. 384 00:26:04,606 --> 00:26:05,607 He was the same. 385 00:26:08,902 --> 00:26:12,906 John Paul. Before Blanaid-- Full of worry. 386 00:26:12,990 --> 00:26:16,285 Yeah, but also it's the size of everything. 387 00:26:16,368 --> 00:26:18,871 You know, she takes up a lot of space in the bed. 388 00:26:19,830 --> 00:26:21,456 But, yeah, you know, the worry too. 389 00:26:22,124 --> 00:26:24,585 [chuckles] Talk about male fragility, hey? 390 00:26:25,169 --> 00:26:28,005 You'd think it'd be the mothers losing it, but Theresa's fine. 391 00:26:28,922 --> 00:26:32,926 Happy as, laid up on the bed like bloody Boudicca. 392 00:26:33,010 --> 00:26:35,179 [chuckles, sighs] 393 00:26:35,262 --> 00:26:37,222 I think I might have something for you. 394 00:26:41,685 --> 00:26:43,020 They were Blanaid's. 395 00:26:47,232 --> 00:26:49,568 They might not be in fashion now. [chuckles] 396 00:26:51,820 --> 00:26:53,864 Huh. [inhales deeply] 397 00:26:53,947 --> 00:26:57,284 Well, thanks. Thanks very much. 398 00:26:59,870 --> 00:27:01,705 -There is a difference. -Sorry? 399 00:27:01,788 --> 00:27:05,876 Between skirting around the details because you're trying to hide something 400 00:27:05,959 --> 00:27:07,920 and skirting around the details 401 00:27:08,003 --> 00:27:11,757 because they're incredibly hard to look at head-on. 402 00:27:16,053 --> 00:27:21,517 The reason I d-- don't talk about JP's suicide attempt is because he wouldn't. 403 00:27:22,893 --> 00:27:26,647 There's only so much I can know. M-Mostly from his doctors. 404 00:27:27,773 --> 00:27:33,278 The other reason is, deep down, I have to wonder… 405 00:27:36,490 --> 00:27:38,575 was it because of me? [chuckles] 406 00:27:40,160 --> 00:27:42,704 Was I the reason he once wanted to die? 407 00:27:45,958 --> 00:27:47,292 [grunts] 408 00:27:47,376 --> 00:27:49,503 [breathes heavily] 409 00:27:50,212 --> 00:27:53,257 Hey, Siri. Plot me a route from here to the local hospital. 410 00:27:53,340 --> 00:27:57,010 ["Wasted Me" playing through earphones] 411 00:28:00,389 --> 00:28:01,390 [song ends] 412 00:28:01,473 --> 00:28:04,560 Well, now. Hadn't that plenty to say for itself. 413 00:28:05,310 --> 00:28:06,895 -We didn't release that one. -Good. 414 00:28:07,729 --> 00:28:11,692 Joking. Nice bass. Very bassy. 415 00:28:13,193 --> 00:28:14,862 [chuckles, sniffs] 416 00:28:16,238 --> 00:28:20,242 -[phone ringing] -[sighs] 417 00:28:22,870 --> 00:28:25,247 -Does he know you're with me? -[sighs] 418 00:28:27,374 --> 00:28:28,959 Nor do my lot. [sighs] 419 00:28:29,751 --> 00:28:31,879 Really? You all seem so close. 420 00:28:32,504 --> 00:28:34,715 We are. But you're a Claffin. 421 00:28:35,465 --> 00:28:37,843 You're currently making our lives a misery, so… 422 00:28:37,926 --> 00:28:39,303 [chuckling] 423 00:28:39,386 --> 00:28:40,596 Plus, they're still my sisters. 424 00:28:40,679 --> 00:28:42,973 They generally don't approve of who's in my bed. 425 00:28:43,056 --> 00:28:45,642 -They think you make bad choices? -I usually do. 426 00:28:46,560 --> 00:28:48,187 [laughs] 427 00:28:48,270 --> 00:28:49,271 [Matt] Hey. 428 00:28:49,938 --> 00:28:53,317 I wonder sometimes, you know, with my mam and dad not here-- 429 00:28:54,359 --> 00:29:00,032 That I'm doing it because I want someone to tell me I deserve better. [chuckles] 430 00:29:00,532 --> 00:29:02,659 Do you think they would've interfered like that? 431 00:29:02,743 --> 00:29:03,827 Jesus. I hope so. 432 00:29:04,328 --> 00:29:08,665 -I've gone out with some real reprobates. -[chuckling] 433 00:29:11,001 --> 00:29:12,753 Sometimes, I think they still might. 434 00:29:14,463 --> 00:29:15,464 What do you mean? 435 00:29:17,132 --> 00:29:18,258 I don't know. 436 00:29:18,342 --> 00:29:21,136 Maybe some night I'll be sat with some lad 437 00:29:22,471 --> 00:29:25,599 who's not some arbitrary arsehole. 438 00:29:27,142 --> 00:29:28,602 And maybe I'll hear 439 00:29:29,520 --> 00:29:32,397 music or something. 440 00:29:35,567 --> 00:29:37,361 -Too bonkers? -[chuckles] 441 00:29:38,153 --> 00:29:41,114 You tell me something about you, then. Something grisly. 442 00:29:41,198 --> 00:29:42,866 [phone beeps] 443 00:29:47,621 --> 00:29:48,622 [sighs] 444 00:29:50,916 --> 00:29:51,917 Grisly? 445 00:29:53,210 --> 00:29:58,966 Well, I just found out that my dad… [sighs] …didn't just up and die. 446 00:30:00,384 --> 00:30:02,177 He actually killed himself. 447 00:30:03,679 --> 00:30:05,722 -Oh, my God. -Yeah. 448 00:30:06,640 --> 00:30:09,476 Found out Thomas had been keeping it from me. 449 00:30:09,560 --> 00:30:11,144 Jesus. 450 00:30:12,771 --> 00:30:14,106 Maybe it was a kindness? 451 00:30:16,233 --> 00:30:17,734 What sort of kindness is that? 452 00:30:18,902 --> 00:30:20,946 I don't know. A misguided one? 453 00:30:25,367 --> 00:30:26,785 I mean, I get that you're hurting, 454 00:30:26,869 --> 00:30:30,372 but if the cost of that is your relationship with your only brother, 455 00:30:30,455 --> 00:30:34,042 then price is too high. 456 00:30:36,128 --> 00:30:38,172 -[sighs] -'Cause take it from me… 457 00:30:40,507 --> 00:30:41,758 you only have each other. 458 00:30:46,680 --> 00:30:48,432 [wind chimes chiming] 459 00:30:52,186 --> 00:30:55,689 -[chuckling] Jesus. -[chuckles] 460 00:31:12,039 --> 00:31:14,082 -Here. -Jesus. I owe you one. 461 00:31:14,166 --> 00:31:16,293 Expect those cup final tickets in the post. 462 00:31:16,376 --> 00:31:17,377 Yeah. Sure. 463 00:31:27,638 --> 00:31:28,639 [chuckles] 464 00:31:29,973 --> 00:31:31,183 [laughs] 465 00:31:33,894 --> 00:31:34,895 Okay. 466 00:31:39,608 --> 00:31:40,692 Ah, f-- 467 00:31:42,945 --> 00:31:44,780 Hey, it's me again, obviously. 468 00:31:44,863 --> 00:31:47,157 Uh, just in case you didn't recognize the, uh-- 469 00:31:47,241 --> 00:31:50,661 I know you have nothing but good reasons for not picking up your phone. 470 00:31:50,744 --> 00:31:54,331 I know you're angry with me, and we've lots to… [stammers] …talk about. 471 00:31:54,414 --> 00:31:58,210 But for God's sake, pick up your phone, listen to this and call me back. 472 00:31:58,293 --> 00:31:59,795 I've got a hold of something big. 473 00:31:59,878 --> 00:32:04,174 And if it's as big as I've decided it is, it's gonna save both our arses. 474 00:32:04,258 --> 00:32:07,886 So please, Matt, for the sake of my f-- gastric acid if nothing else, 475 00:32:07,970 --> 00:32:10,097 just t-talk to me. [breathing deeply] 476 00:32:25,362 --> 00:32:28,115 If you're gonna hit me again, do you mind aiming for the bottom lip? 477 00:32:28,949 --> 00:32:30,576 Even things out. 478 00:32:31,410 --> 00:32:34,997 For God's sake. Fine. I deserved it. 479 00:32:35,080 --> 00:32:37,958 Well, what about him in there? He didn't. 480 00:32:40,085 --> 00:32:43,172 I shot his bloody eye out, Becka. 481 00:32:43,255 --> 00:32:45,966 Do you know what that looks like? 'Cause I have a pretty full idea. 482 00:32:49,511 --> 00:32:54,391 [sighs] I thought I was owed this. And to get even for myself. 483 00:32:55,809 --> 00:32:56,810 [scoffs] 484 00:32:56,894 --> 00:32:59,271 And all I managed to do was this to someone else. 485 00:33:01,440 --> 00:33:02,691 Well, I pushed you. 486 00:33:04,067 --> 00:33:05,235 So it's my fault. 487 00:33:08,322 --> 00:33:12,367 The only mistake you made was thinking that any of this was for you. 488 00:33:15,370 --> 00:33:16,997 It should have been for your sister. 489 00:33:19,833 --> 00:33:22,294 He's ground her down so small, Bibi. 490 00:33:23,462 --> 00:33:24,588 I was with her earlier. 491 00:33:26,215 --> 00:33:28,592 She doesn't even see herself as a woman anymore. 492 00:33:30,052 --> 00:33:32,221 There'll be nothing left of her soon. 493 00:33:33,639 --> 00:33:35,057 And Blanaid's next. 494 00:33:44,733 --> 00:33:48,695 Tomorrow night, Grace is taking Blanaid to Galway. 495 00:33:50,531 --> 00:33:54,785 We're gonna roofie him and put him in a very full bath. 496 00:33:56,119 --> 00:33:57,162 We need you there. 497 00:33:59,456 --> 00:34:03,043 No, this-- this has to stop. 498 00:34:03,126 --> 00:34:05,796 [whispers] Why? What the hell's changed? 499 00:34:05,879 --> 00:34:07,172 What do you think? 500 00:34:07,965 --> 00:34:09,132 Him in there? 501 00:34:10,509 --> 00:34:13,804 Well, if we don't finish the job, then what has he lost his eye for? 502 00:34:13,887 --> 00:34:14,929 Nothing at all. 503 00:34:18,891 --> 00:34:21,228 [speaking indistinctly] 504 00:34:22,312 --> 00:34:24,398 -[grunts] You okay? -Mm-hmm. 505 00:34:24,481 --> 00:34:26,190 -Okay. Enter your room. -Thank you. 506 00:34:26,275 --> 00:34:27,734 -Careful now. -[chuckles] 507 00:34:27,818 --> 00:34:29,902 [partner] You're heading for the wall. I've got you. 508 00:34:29,987 --> 00:34:32,739 [patient speaks indistinctly] 509 00:34:32,822 --> 00:34:34,908 [partner] You gonna be the boss now? [chuckles] 510 00:34:35,409 --> 00:34:37,369 [partner] Well, you gotta get used to… 511 00:34:37,452 --> 00:34:38,495 [sighs] 512 00:34:50,007 --> 00:34:51,132 [Grace] What's going on? 513 00:34:52,092 --> 00:34:54,678 [stammers] No, no, I'll find out. I'll find out. 514 00:34:57,097 --> 00:34:59,266 [Roger] Can you explain to me exactly what was said? 515 00:34:59,349 --> 00:35:00,350 Can I call my sister? 516 00:35:00,434 --> 00:35:02,436 [guard] You'll be allowed a phone call at the station. 517 00:35:06,148 --> 00:35:08,483 Excuse me. What's going on? 518 00:35:08,567 --> 00:35:10,110 Can't tell you that. [indistinct] 519 00:35:10,611 --> 00:35:12,487 -We've gotta go. -Yeah. 520 00:35:16,783 --> 00:35:17,784 [door closes] 521 00:35:20,704 --> 00:35:22,372 JP, what's it all about? 522 00:35:22,456 --> 00:35:24,917 [inhales sharply] Well, what do you think it's usually about 523 00:35:25,000 --> 00:35:27,169 when the police confiscate a man's computer? 524 00:35:28,587 --> 00:35:29,588 Sad. 525 00:35:37,513 --> 00:35:39,765 Doesn't sound like much of a yes. 526 00:35:39,848 --> 00:35:42,142 Well, it wasn't a no either. 527 00:35:42,226 --> 00:35:44,019 [Eva] Was she pleased to see you? 528 00:35:44,102 --> 00:35:46,188 -Yeah. -Really? 529 00:35:46,271 --> 00:35:47,397 Course she wasn't. 530 00:35:47,940 --> 00:35:49,107 [footsteps] 531 00:35:52,402 --> 00:35:53,403 Bibi. 532 00:35:55,781 --> 00:35:57,824 I'm really glad you're here. [sighs] 533 00:35:57,908 --> 00:35:58,909 You okay? 534 00:36:01,828 --> 00:36:05,249 -Hug me back, you cow. -[groans] 535 00:36:08,877 --> 00:36:09,878 Okay, okay. 536 00:36:10,420 --> 00:36:13,215 So, someone talk me through this plan then. 537 00:36:13,715 --> 00:36:16,802 Right. So, Ursula reckons that she can nick a bottle of Rohypnol 538 00:36:16,885 --> 00:36:19,471 from the hospital and provided that works, 539 00:36:20,180 --> 00:36:23,684 we gotta figure out a means of just getting it into him. 540 00:36:24,226 --> 00:36:25,310 [sighs] 541 00:36:29,857 --> 00:36:30,858 And that's it? 542 00:36:32,776 --> 00:36:34,194 Well, there's the bath, Eva. 543 00:36:34,278 --> 00:36:36,989 -Tell her about the bath. -You already told me about the bath. 544 00:36:40,367 --> 00:36:41,451 [sighs] 545 00:36:44,246 --> 00:36:46,164 Let Urs know to be there around 8:00. 546 00:36:47,040 --> 00:36:48,625 The prick's like a child. 547 00:36:48,709 --> 00:36:51,753 He can't cook, won't learn and he's too tight to pay for delivery. 548 00:36:51,837 --> 00:36:55,132 So at some stage tonight, he'll leave to pick up some greasy shite. 549 00:36:55,215 --> 00:36:56,425 Are we going in a window? 550 00:36:57,301 --> 00:36:59,094 I lost my spare key to theirs years ago. 551 00:36:59,636 --> 00:37:00,721 Yeah, well, I didn't. 552 00:37:01,763 --> 00:37:03,390 Can we put the stuff in a drink? 553 00:37:03,473 --> 00:37:05,726 Isn't that sort of, like, you know, textbook? 554 00:37:06,268 --> 00:37:08,729 -Put it in the milk. -Not gonna put it in the milk. 555 00:37:09,605 --> 00:37:11,190 Grace and Blanaid drink the milk. 556 00:37:12,649 --> 00:37:13,942 They love milk. 557 00:37:15,360 --> 00:37:16,361 [sighs] 558 00:37:17,112 --> 00:37:19,573 -[stammers] It's gotta be something that-- -His nasal spray. 559 00:37:22,034 --> 00:37:24,828 I don't know what's in that stuff, but he's basically addicted to it. 560 00:37:24,912 --> 00:37:29,666 Remind me never to interrogate why Bibi seems to be just naturally gifted at this. 561 00:37:31,460 --> 00:37:34,129 -[sighs] -You don't need to do it, you know? 562 00:37:34,922 --> 00:37:35,923 Any of it. 563 00:37:37,382 --> 00:37:40,010 It's him or Grace. Right? 564 00:37:41,762 --> 00:37:42,930 So, yeah. 565 00:37:44,097 --> 00:37:45,432 I think maybe I do, actually. 566 00:37:48,727 --> 00:37:50,145 [Eva sighs] Okay. 567 00:37:52,231 --> 00:37:55,651 So, I'll tell her you're back and the plans on. 568 00:37:55,734 --> 00:37:59,154 Right? Get her to do a little shopping in the medical store. 569 00:38:15,045 --> 00:38:16,505 -All right, stranger? -Oh. [chuckles] 570 00:38:16,588 --> 00:38:19,925 Stranger? Didn't I pass you toilet paper through a door earlier? 571 00:38:20,008 --> 00:38:22,845 Yeah, but you were gone by the time I was finished. 572 00:38:24,012 --> 00:38:25,222 -[chuckles] -Oh. 573 00:38:25,305 --> 00:38:28,517 That's what you're after, following me into the drug store like a bloody sneak. 574 00:38:28,600 --> 00:38:30,519 I wasn't following you-- [stammers] Look, I was j-- 575 00:38:30,602 --> 00:38:32,479 I was just stood in the bloody corridor. 576 00:38:32,980 --> 00:38:36,650 Urs, are-- are-- are we okay? 577 00:38:36,733 --> 00:38:37,734 What? I mean-- 578 00:38:37,818 --> 00:38:40,612 I'm entitled to ask, and I-- I feel like I should ask. 579 00:38:41,572 --> 00:38:46,952 I f-- I feel like I haven't been able to get through to you for a while now. 580 00:38:47,786 --> 00:38:50,581 S-- Like, is there a reason? 581 00:38:52,374 --> 00:38:53,375 [sighs] 582 00:38:54,251 --> 00:38:55,878 Can you put your arms around me? 583 00:38:58,630 --> 00:38:59,631 It's me. [sighs] 584 00:39:00,591 --> 00:39:04,344 Feel like I've been a million miles away from everything recently. 585 00:39:04,928 --> 00:39:06,305 Including myself. 586 00:39:06,388 --> 00:39:07,431 What's going on? 587 00:39:09,433 --> 00:39:10,434 I don't know. 588 00:39:12,019 --> 00:39:13,103 Do you still love me? 589 00:39:15,981 --> 00:39:17,357 -Hmm? -[radio beeps] 590 00:39:17,441 --> 00:39:19,193 -Oh, shite. -[chattering on radio] 591 00:39:19,276 --> 00:39:21,820 Um, takeaway tonight. 592 00:39:21,904 --> 00:39:23,363 -Talk about it then. -Ah, I can't. 593 00:39:23,447 --> 00:39:27,409 I'm sorry. I promised Carmel I'd leave it open in case she needs me for a double. 594 00:39:27,492 --> 00:39:29,786 All right. Well, soon then. All right? 595 00:39:29,870 --> 00:39:31,205 -[voice 1] Donal, come in. -[phone beeping] 596 00:39:31,288 --> 00:39:33,665 [Donal] Yep. On my way to you now. I'll be two minutes. 597 00:39:34,416 --> 00:39:35,417 [sighs] 598 00:39:39,755 --> 00:39:41,757 [urinating] 599 00:39:44,885 --> 00:39:45,886 [sighs] 600 00:39:54,520 --> 00:39:55,521 [zipper closes] 601 00:39:56,396 --> 00:39:57,397 [toilet seat slams] 602 00:39:58,315 --> 00:40:00,108 [toilet flushes] 603 00:40:03,612 --> 00:40:05,614 [vibrator buzzing] 604 00:40:09,785 --> 00:40:11,620 Come on, cookie. Let's go. 605 00:40:11,703 --> 00:40:12,704 [John] Gracie. 606 00:40:14,873 --> 00:40:17,251 -Aren't you forgetting something? -[chuckles] Sorry. 607 00:40:17,334 --> 00:40:20,963 I really had no idea you were this unhappy with me. 608 00:40:21,046 --> 00:40:22,214 Sorry? 609 00:40:22,798 --> 00:40:26,343 I-I didn't say no, did I? To trying your little funny blue pills. 610 00:40:26,426 --> 00:40:28,262 JP, what is this? [gasps] 611 00:40:28,345 --> 00:40:31,390 -Oh, Blanaid is right there. -Mum, we going? 612 00:40:31,473 --> 00:40:33,600 -Right there. -Is it porn too? Is it? 613 00:40:33,684 --> 00:40:35,519 Should I be going through the browser history 614 00:40:35,602 --> 00:40:37,521 to find out what my wife is really into? 615 00:40:37,604 --> 00:40:40,065 We can't do this now. She's on the team, JP. I have to take her. 616 00:40:40,858 --> 00:40:42,317 -[John sighs] -[Grace] Please. 617 00:40:44,361 --> 00:40:48,240 [breathes shakily] I have it because we are not like that anymore, 618 00:40:48,323 --> 00:40:51,243 and I need something. 619 00:40:51,326 --> 00:40:53,287 So, this is supposed to be my fault now, is it? 620 00:40:53,370 --> 00:40:55,914 -Well, is it mine? -I'm not an old man, Grace. 621 00:40:55,998 --> 00:40:58,876 So ask yourself, "Could the reason be you?" 622 00:40:59,376 --> 00:41:00,210 [scoffs] 623 00:41:00,294 --> 00:41:02,754 It mightn't have come to this if you just put some effort into 624 00:41:02,838 --> 00:41:05,549 being something I want to get into bed with at night. 625 00:41:06,133 --> 00:41:07,217 Don't you dare. 626 00:41:07,301 --> 00:41:10,721 Don't you dare go put netball before me and this marriage. 627 00:41:10,804 --> 00:41:13,640 Grace! Grace, come back here! 628 00:41:34,995 --> 00:41:36,413 [whispers] Jesus. Get in. 629 00:41:37,206 --> 00:41:39,082 Marvelous time you chose to take a piss, Ursula. 630 00:41:39,166 --> 00:41:41,543 Talk to me once you've pushed out a brace of kids. 631 00:41:42,044 --> 00:41:43,337 He didn't see me, did he? 632 00:41:45,005 --> 00:41:46,215 Oh, shit. 633 00:41:50,052 --> 00:41:51,261 Are you psychic? 634 00:41:51,929 --> 00:41:53,889 How did you know he was gonna go for takeaway? 635 00:41:53,972 --> 00:41:55,849 [sighs] You didn't drop the, um-- the… 636 00:41:56,808 --> 00:41:59,686 Um, what do we do if-- if he comes back and we're in there? 637 00:41:59,770 --> 00:42:01,146 We'll hide under Blanaid's bed. 638 00:42:01,230 --> 00:42:03,398 -We're not hiding under Blanaid's bed. -In the cupboard then. 639 00:42:03,482 --> 00:42:06,777 We're not hiding in cupboards or under beds, okay? Jesus. 640 00:42:06,860 --> 00:42:08,320 Are we gonna do this or not? 641 00:42:08,403 --> 00:42:11,031 Well, if yes, then get going. I'll keep watch. 642 00:42:19,706 --> 00:42:21,041 Let's wear white to his funeral. 643 00:42:27,214 --> 00:42:28,799 He's all but dependent on the stuff. 644 00:42:28,882 --> 00:42:32,135 What kind of prick doesn't keep his medicine in the medicine drawer? 645 00:42:32,845 --> 00:42:34,263 What if he has it on him? 646 00:42:39,184 --> 00:42:40,936 Oh, I've got it. It's here. It's here. 647 00:42:42,020 --> 00:42:43,397 -[Becka sighs] -[breathing shakily] 648 00:42:43,480 --> 00:42:46,400 [Ursula] Stand back. Let the matron do her work. 649 00:42:47,067 --> 00:42:49,152 Stop ignoring my calls, Grace. 650 00:42:51,029 --> 00:42:53,615 Oh, Jesus. Oh, God. [sighing] 651 00:42:56,285 --> 00:42:57,536 -[phone rings] -Oh, shit. 652 00:42:58,078 --> 00:43:00,205 It's Bibi. Hey, what's up? 653 00:43:00,289 --> 00:43:01,748 -[Bibi] He's back already. -He's what? 654 00:43:01,832 --> 00:43:02,833 He-- He's fucking here. 655 00:43:02,916 --> 00:43:06,837 But if you don't come home right now, God knows what I'll do. 656 00:43:10,048 --> 00:43:11,008 [Eva] Hurry up. 657 00:43:11,592 --> 00:43:12,926 -Fuck! -Don't. 658 00:43:13,010 --> 00:43:14,261 There. This way. Come on. 659 00:43:14,344 --> 00:43:15,345 Okay. [breathes heavily] 660 00:43:16,638 --> 00:43:17,639 Don't! 661 00:43:18,932 --> 00:43:21,143 Why've you still got the-- Urs! 662 00:43:23,562 --> 00:43:25,314 [panting] Oh, shit. 663 00:43:26,148 --> 00:43:27,149 No! 664 00:43:30,444 --> 00:43:32,279 -Can't fit under the bloody-- -[shushes] 665 00:43:32,821 --> 00:43:34,072 [Eva] Move over. 666 00:43:34,156 --> 00:43:35,908 -[Becka] Fuck. Ow! -[Eva] Just-- Just-- 667 00:43:35,991 --> 00:43:37,409 [footsteps] 668 00:43:38,869 --> 00:43:40,579 -Ow! -[shushes] Will you be quiet? 669 00:43:41,413 --> 00:43:42,414 Move your foot. 670 00:43:42,497 --> 00:43:43,832 -Fine! Shit! -[thump] 671 00:43:53,300 --> 00:43:55,719 [sniffing] 672 00:43:56,553 --> 00:43:58,013 [sighs] 673 00:44:10,817 --> 00:44:11,985 -Becka? -Mmm. 674 00:44:12,736 --> 00:44:13,904 Did you fart? 675 00:44:15,447 --> 00:44:17,282 Oh, my God. What's the matter with you? 676 00:44:17,366 --> 00:44:19,576 -My stomach hurts when I get nervous. -[groans] Ew. 677 00:44:20,410 --> 00:44:22,454 -He's gonna smell that. -[snorts] 678 00:44:22,538 --> 00:44:23,539 [chuckles] 679 00:44:26,875 --> 00:44:27,876 [sniffs] 680 00:44:31,839 --> 00:44:33,131 [groans] 681 00:44:38,679 --> 00:44:39,680 [grunts] 682 00:44:42,933 --> 00:44:43,934 [sighs] 683 00:44:44,017 --> 00:44:46,854 And good night. 684 00:44:49,398 --> 00:44:51,650 Come on! He's passed out. 685 00:44:51,733 --> 00:44:52,734 Ow, my tits. 686 00:44:55,153 --> 00:44:56,613 -Ow. -Sorry. Sorry. 687 00:45:06,623 --> 00:45:08,208 Why are you crawling like that? 688 00:45:19,094 --> 00:45:20,262 Is he even breathing? 689 00:45:26,059 --> 00:45:27,060 Just. 690 00:45:29,146 --> 00:45:31,607 -Must've been quite a dose. -[water running] 691 00:45:31,690 --> 00:45:34,109 Okay. The bath's running. 692 00:45:36,236 --> 00:45:37,237 Dibs on taking an arm. 693 00:45:37,988 --> 00:45:40,699 I bet the prick's got heavy legs. He's built like a brick shithouse. 694 00:45:40,782 --> 00:45:41,742 [gasps] 695 00:45:41,825 --> 00:45:45,204 -What the h-- Why would you-- What? -What? 696 00:45:45,287 --> 00:45:48,290 -Why'd you do that that now? -He has to go in naked. 697 00:45:48,373 --> 00:45:49,750 Why would you start there? 698 00:45:49,833 --> 00:45:52,044 [Ursula] Oh, my God. [groans] 699 00:45:52,127 --> 00:45:54,129 Oh, come on. Just-- Come on. Let's get-- 700 00:45:54,213 --> 00:45:56,632 -Open his bloody stupid buttons. -[Bibi] I can't. 701 00:45:56,715 --> 00:45:58,008 -[John snorts, groans] -[screams] 702 00:45:58,091 --> 00:45:59,801 -[Becka exclaims] -[gasps] 703 00:46:00,636 --> 00:46:02,054 [sighs] 704 00:46:02,846 --> 00:46:04,973 [breathing heavily] 705 00:46:06,016 --> 00:46:08,101 [gasping] 706 00:46:14,608 --> 00:46:15,651 [Bibi] What the hell? 707 00:46:15,734 --> 00:46:18,278 [John sighs] Gerald should be here any moment. 708 00:46:18,362 --> 00:46:19,571 [Becka] What is he doing? 709 00:46:24,451 --> 00:46:26,787 -[Eva] Is he pissing? -[urinating] 710 00:46:26,870 --> 00:46:29,039 -What the fuck is going on? -Is it not working? 711 00:46:29,122 --> 00:46:30,123 I don't know. 712 00:46:30,207 --> 00:46:32,751 -He's peeing. -He's having a slash. 713 00:46:34,711 --> 00:46:35,754 [Eva chuckles] 714 00:46:41,260 --> 00:46:42,636 [gasps] 715 00:47:07,411 --> 00:47:09,580 -[Ursula] What is happening? -[Bibi] He's gonna drive. 716 00:47:09,663 --> 00:47:10,831 Just-- Just-- 717 00:47:10,914 --> 00:47:12,374 Let's go. Come on. Let's go. 718 00:47:12,457 --> 00:47:14,877 -He just took a wee in the closet. -Come on! 719 00:47:22,885 --> 00:47:24,052 [car alarm beeps] 720 00:47:24,136 --> 00:47:25,971 We're not seriously going after him, are we? 721 00:47:26,054 --> 00:47:28,307 [Eva] Someone knock the bath off. Knock the bath off! 722 00:47:29,099 --> 00:47:31,435 -Eva? That's not a no? -Shut up and run! 723 00:47:34,938 --> 00:47:37,149 -Wait! -Come on! 724 00:47:37,816 --> 00:47:39,401 [Becka] Where the hell is he going? 725 00:47:39,484 --> 00:47:40,903 [Ursula] Hope we've got a plan B. 726 00:47:40,986 --> 00:47:43,614 Yeah. Catch up with him before he bloody kills someone. 727 00:47:44,114 --> 00:47:45,240 Get in the car. 728 00:47:45,324 --> 00:47:47,034 -Get in. -[Bibi] I'm getting in. 729 00:47:47,117 --> 00:47:48,118 -Jesus! -[Eva grunts] 730 00:47:48,202 --> 00:47:50,704 -Move your arse, Ursula. -[Becka] I am. Yeah, okay. 731 00:47:51,288 --> 00:47:53,207 [Eva] Oh, my God. He's gonna hit that bri-- 732 00:47:53,874 --> 00:47:55,250 [Becka] Should we call the police? 733 00:47:55,334 --> 00:47:57,127 [Bibi] What if he's calling the police? 734 00:47:57,920 --> 00:47:59,630 [Eva] Oh, God. Oh, he's stopping. 735 00:48:01,381 --> 00:48:02,382 He stopped. 736 00:48:05,802 --> 00:48:07,387 [Ursula] I gave him a massive dose. 737 00:48:07,471 --> 00:48:09,473 It should've knocked out a fucking elephant. 738 00:48:10,140 --> 00:48:11,266 [Eva] Oh, my God. 739 00:48:14,311 --> 00:48:15,854 What's his plan? 740 00:48:15,938 --> 00:48:17,481 Is that his stupid boat? 741 00:48:20,567 --> 00:48:22,861 [sighs] What is he doing? 742 00:48:23,362 --> 00:48:26,031 I am correct in remembering he can't swim, right? 743 00:48:29,660 --> 00:48:30,661 [Eva] Yeah. 744 00:48:43,298 --> 00:48:45,175 -Is he taking the boat out? -I don't know. 745 00:48:47,469 --> 00:48:49,137 -[Eva] Oh, for the love of God! -[Ursula] Gross. 746 00:48:49,221 --> 00:48:50,556 -[Becka] Vile. -[Bibi, Ursula] Oh. 747 00:48:50,639 --> 00:48:52,099 Oh. [groans] 748 00:48:53,976 --> 00:48:55,352 [Bibi] Fuck me. 749 00:48:55,435 --> 00:48:56,645 There was no need for that. 750 00:48:58,897 --> 00:48:59,898 [screaming] 751 00:48:59,982 --> 00:49:00,941 [Becka] Oh, J-- 752 00:49:01,024 --> 00:49:04,278 -Oh, my God. Oh, my God. He's fallen in! -That's what we want, you silly cow. 753 00:49:04,361 --> 00:49:06,572 -[water splashing] -[muffled struggling] 754 00:49:06,655 --> 00:49:08,407 Oh, yeah. Oh, yeah. 755 00:49:10,200 --> 00:49:12,327 [John gasping] 756 00:49:14,580 --> 00:49:18,041 Well, I guess a win is a win. Right? 757 00:49:20,085 --> 00:49:21,128 It's happening. 758 00:49:24,131 --> 00:49:25,299 [John sputters] 759 00:49:27,259 --> 00:49:28,510 ["Drinking Song" playing]