1 00:00:22,105 --> 00:00:24,107 What is it? 2 00:00:24,983 --> 00:00:26,985 It's a polar bear. 3 00:00:27,736 --> 00:00:30,572 No, I meant where-- where'd you get it? 4 00:00:31,365 --> 00:00:32,448 Balbriggan Road. 5 00:00:32,533 --> 00:00:35,619 Best spot in Dublin for roadkill. Isn't that what you always say? 6 00:00:36,203 --> 00:00:38,372 They drive like lunatics around there. 7 00:00:38,455 --> 00:00:40,374 You never come down here. 8 00:00:41,250 --> 00:00:43,919 You always say my animals give you nightmares. 9 00:00:45,087 --> 00:00:49,758 Well, I was actually looking to borrow a bit of money. 10 00:00:51,093 --> 00:00:53,095 Not much, just a few thousand. 11 00:00:53,679 --> 00:00:56,682 Well, I would say a few thousand is not much for me, 12 00:00:57,891 --> 00:01:00,811 but for you it's a fortune, no? 13 00:01:02,187 --> 00:01:03,522 Yeah, it's just that… 14 00:01:09,778 --> 00:01:12,531 Yeah, I was going to say we've had a lot of expenses, 15 00:01:12,614 --> 00:01:14,283 what with Blanaid and the new school and-- 16 00:01:14,366 --> 00:01:16,493 When was the last time you visited your mother? 17 00:01:17,744 --> 00:01:19,955 What? Just now. I just saw her upstairs. 18 00:01:20,539 --> 00:01:22,749 You came to ask for money, not to see Minna. 19 00:01:23,542 --> 00:01:26,211 God knows what would become of her if anything happened to me. 20 00:01:26,295 --> 00:01:30,215 -Well, she'd be looked after. -By you? 21 00:01:35,012 --> 00:01:36,388 Her mind is going. 22 00:01:36,471 --> 00:01:39,516 Every week I lose a little bit more of her. 23 00:01:40,225 --> 00:01:43,645 And all she ever says is, "When will JP come?" 24 00:01:43,729 --> 00:01:45,606 I have my own family now. 25 00:01:46,106 --> 00:01:47,482 You never forgave her, did you? 26 00:01:47,566 --> 00:01:50,360 -Don't know what you're talking about. -Come on. 27 00:01:52,196 --> 00:01:54,364 She dressed you in your sister's clothes. 28 00:01:54,865 --> 00:01:59,036 It can't be a happy memory. Or maybe you liked it? 29 00:02:01,288 --> 00:02:03,582 So, are you gonna give me the money or not? 30 00:02:04,374 --> 00:02:05,501 No. 31 00:02:16,053 --> 00:02:18,055 Fucking hell. 32 00:02:20,807 --> 00:02:22,267 Dad! 33 00:02:24,895 --> 00:02:26,438 Dad! 34 00:02:26,522 --> 00:02:28,941 Dad! 35 00:02:32,110 --> 00:02:33,445 Dad. 36 00:04:28,227 --> 00:04:30,437 I'm telling you, he's in the freezer. 37 00:04:30,521 --> 00:04:32,648 -There's no way. -You don't believe me? 38 00:04:32,731 --> 00:04:35,776 No, but Grace said that George walked out on her. 39 00:04:35,859 --> 00:04:38,612 -He couldn't cope with Minna's dementia. -That's just what JP told her. 40 00:04:38,695 --> 00:04:40,113 Right, so how did he die? 41 00:04:40,197 --> 00:04:41,406 Isn't it obvious? 42 00:04:43,742 --> 00:04:45,911 -F… -No way. 43 00:04:46,787 --> 00:04:50,207 No. John Paul is not a killer. 44 00:04:50,290 --> 00:04:52,334 There's a time I would have said the same about us. 45 00:04:52,417 --> 00:04:54,169 Yeah, but why would he murder his own father? 46 00:04:54,253 --> 00:04:56,380 Why do you think? Money. 47 00:04:56,463 --> 00:04:58,590 George is dead. Minna inherits everything. 48 00:04:58,674 --> 00:05:00,634 Yeah, exactly. So, how would that have-- 49 00:05:00,717 --> 00:05:03,637 Well, as long as everyone thinks he's alive, 50 00:05:03,720 --> 00:05:07,015 -JP can spend his money as he wants. -Fu… 51 00:05:07,099 --> 00:05:09,643 Maybe it was an accident? 52 00:05:09,726 --> 00:05:11,019 If it was an accident, 53 00:05:11,103 --> 00:05:13,856 then why would he hold onto the body for how many years? 54 00:05:13,939 --> 00:05:16,900 I mean, he keeps it in a drawer in his freezer room. 55 00:05:17,484 --> 00:05:20,696 He goes to check on it every Friday night after he drops off Minna's shopping. 56 00:05:20,779 --> 00:05:23,282 I mean, he's a sick bastard. 57 00:05:24,491 --> 00:05:25,993 Wait a minute. 58 00:05:27,202 --> 00:05:28,745 Then we have him, right? 59 00:05:28,829 --> 00:05:30,163 Have him how? 60 00:05:30,247 --> 00:05:32,833 Well, all we'd have to do now is ring the Guards. 61 00:05:32,916 --> 00:05:35,711 One phone call, and he's out of Grace's life forever. 62 00:05:35,794 --> 00:05:37,171 No. 63 00:05:38,380 --> 00:05:40,674 Well, he won't be out of Grace's life. 64 00:05:40,757 --> 00:05:42,176 Not as long as he's still breathing. 65 00:05:42,259 --> 00:05:45,095 Yeah, but he won't have control over her, will he? Not if he's inside. 66 00:05:45,179 --> 00:05:47,139 What, and you think the minute he's sent down, 67 00:05:47,222 --> 00:05:51,310 Grace is gonna be going to Connolly's disco night for mature singles with you? 68 00:05:51,894 --> 00:05:52,895 No offense. 69 00:05:52,978 --> 00:05:54,354 None taken. 70 00:05:54,438 --> 00:05:56,857 She'll stand by him. 71 00:05:56,940 --> 00:06:00,903 There'll be a trial, then an appeal, and it will go on and on and on, 72 00:06:00,986 --> 00:06:05,073 and even if he does get a sentence, she'll wait for him. 73 00:06:05,157 --> 00:06:09,036 Or he'll say it was Minna who killed him. I wouldn't put it past him. 74 00:06:09,119 --> 00:06:10,204 Jesus, he might even kill her 75 00:06:10,287 --> 00:06:12,414 when he realizes it's cheaper than putting her in a home. 76 00:06:12,497 --> 00:06:13,624 Calm down, Becka. 77 00:06:16,335 --> 00:06:19,213 I was thinking I could lock him in there. 78 00:06:19,922 --> 00:06:22,257 -What? -Make it look like an accident. 79 00:06:22,341 --> 00:06:23,717 Let him freeze to death. 80 00:06:24,301 --> 00:06:26,512 -Jesus, Becka. -What? 81 00:06:27,095 --> 00:06:28,889 Well, it's just the way you said it. 82 00:06:29,389 --> 00:06:31,016 Well, we still want him dead, don't we? 83 00:06:31,099 --> 00:06:33,477 -Yeah, but… -Not like that. 84 00:06:34,269 --> 00:06:37,272 I mean, that's just-- Come on, that's a bit risky. 85 00:06:37,356 --> 00:06:39,316 Risky. Exactly. 86 00:06:39,399 --> 00:06:41,109 Come on! Give me a chance. 87 00:06:41,193 --> 00:06:42,819 It's not a clean kill, Becka. 88 00:06:44,279 --> 00:06:47,324 You with the cabin fire? Her with the poisoned liver? 89 00:06:47,407 --> 00:06:49,409 I mean, when has it ever been a clean kill? 90 00:06:50,577 --> 00:06:52,788 The paintballing? The marina? 91 00:06:52,871 --> 00:06:56,416 Yeah, exactly, which is why we can't afford any more cock-ups. 92 00:06:56,500 --> 00:06:58,919 Look, I don't want you to end up in prison. 93 00:07:00,003 --> 00:07:01,213 Answer's no. 94 00:07:08,053 --> 00:07:10,264 I rubbed it down with a wet cloth. 95 00:07:10,347 --> 00:07:13,141 You'd never even know there was marmalade on it. 96 00:07:13,225 --> 00:07:15,352 Still no sign of Roger. 97 00:07:17,771 --> 00:07:19,773 You don't think it's true, do you? 98 00:07:19,857 --> 00:07:23,777 No smoke without a fire, Mammy. You know that. 99 00:07:23,861 --> 00:07:25,571 Where is he, though? 100 00:07:25,654 --> 00:07:27,614 Why won't this thing tie? 101 00:07:28,407 --> 00:07:31,285 It's just nerves. It's only natural. 102 00:07:31,368 --> 00:07:35,539 I know quite a few people that would be very upset if I got that job. 103 00:07:36,415 --> 00:07:38,417 Be nice to get it just to see their faces. 104 00:07:38,500 --> 00:07:40,919 Well, hope Eva isn't too disappointed. 105 00:07:42,254 --> 00:07:44,464 She worked really hard for that promotion. 106 00:07:44,548 --> 00:07:46,216 And what? I didn't? 107 00:07:47,509 --> 00:07:48,510 No. 108 00:07:49,803 --> 00:07:52,472 You want your sister to get the job. I get it. 109 00:07:52,973 --> 00:07:55,017 Blood is thicker than water. 110 00:07:56,018 --> 00:07:58,562 And there's still marmalade on this jacket. 111 00:07:59,730 --> 00:08:00,939 Have a nice day. 112 00:08:02,524 --> 00:08:04,026 Is Dad okay? 113 00:08:05,360 --> 00:08:08,405 Yeah. He just has a lot on his mind. 114 00:08:08,906 --> 00:08:11,116 Come on. I'll walk you to school. 115 00:08:12,492 --> 00:08:15,162 I hate how that woman makes tea. 116 00:08:16,121 --> 00:08:17,748 No, you just hate her. 117 00:08:18,916 --> 00:08:20,918 Yeah, but because of how she makes tea. 118 00:08:23,253 --> 00:08:25,255 My granny, when I was little, 119 00:08:25,339 --> 00:08:28,759 used to put a drop of whiskey in my tea when I was feeling under the weather. 120 00:08:28,842 --> 00:08:30,344 It was delicious. 121 00:08:30,427 --> 00:08:32,136 Are you feeling under the weather? 122 00:08:32,929 --> 00:08:34,097 Just nerves. 123 00:08:34,597 --> 00:08:37,601 -What are you nervous of? -Rejection. 124 00:08:38,184 --> 00:08:39,602 Do you not remember? 125 00:08:39,686 --> 00:08:42,523 -Hey, that's not the Eva Garvey I know. -My God. 126 00:08:42,606 --> 00:08:44,358 Are you gonna give me a pep talk now? 127 00:08:44,441 --> 00:08:45,984 Why do you always do that? 128 00:08:46,652 --> 00:08:48,946 -What do I do? -Make a joke. 129 00:08:49,029 --> 00:08:51,949 Maybe I was about to say something, I don't know, profound. 130 00:08:52,032 --> 00:08:53,617 Yeah. 131 00:08:53,700 --> 00:08:56,453 Go on then, Aristotle. Let's hear it. 132 00:08:57,037 --> 00:09:00,123 -I admire you. -Why would you say a thing like that? 133 00:09:00,666 --> 00:09:03,293 I-- To do what you did when your mom and dad died. 134 00:09:03,377 --> 00:09:07,130 To raise a family… I mean, you are a lioness, Eva. 135 00:09:09,716 --> 00:09:13,387 -Well, you would have done the same. -Me? No, I run away from everything. 136 00:09:13,887 --> 00:09:17,099 Look, I'm just saying you deserve this job. 137 00:09:17,724 --> 00:09:20,143 So, go in there and act like it. 138 00:09:20,227 --> 00:09:21,228 Okay. 139 00:09:27,276 --> 00:09:29,278 And then we'll get some whiskey for your tea. 140 00:09:29,361 --> 00:09:30,362 Yeah. 141 00:09:30,445 --> 00:09:32,322 Your granny has a lot to answer for. 142 00:09:32,406 --> 00:09:34,616 I know! She raised a lush. 143 00:09:40,956 --> 00:09:42,457 Sit down there, Eva. 144 00:09:42,541 --> 00:09:43,917 Well, I am sitting. 145 00:09:44,001 --> 00:09:46,837 Of course you are. No, I'm sorry. 146 00:09:49,756 --> 00:09:51,842 Look, at the outset, 147 00:09:51,925 --> 00:09:56,013 I just wanna say that I really, really value the work that you do here. 148 00:09:58,140 --> 00:09:59,391 I didn't get it, did I? 149 00:10:03,228 --> 00:10:04,521 Do you mind if I ask why? 150 00:10:04,605 --> 00:10:07,900 Because I'm better qualified than him 151 00:10:07,983 --> 00:10:09,276 and you said I did a great interview. 152 00:10:09,359 --> 00:10:12,070 Well, sometimes these decisions are based more on 153 00:10:12,154 --> 00:10:14,323 just who's the best-qualified candidate. 154 00:10:14,865 --> 00:10:16,241 -Are they? I-- -Yeah. 155 00:10:16,325 --> 00:10:22,581 I just feel that JP is more, well, temperamentally suited to the role. 156 00:10:23,081 --> 00:10:24,833 Temperamentally suited? 157 00:10:24,917 --> 00:10:26,543 This wasn't an easy decision, Eva. 158 00:10:26,627 --> 00:10:29,379 Right. So, I'm temperamentally unsuited. 159 00:10:29,463 --> 00:10:32,257 No, I'm just concerned that you might not have the… 160 00:10:33,133 --> 00:10:40,015 Well, shall we say mental resources to cope with the additional pressure 161 00:10:40,098 --> 00:10:43,143 in a way that's healthy. 162 00:11:22,724 --> 00:11:23,725 Roger. 163 00:11:34,528 --> 00:11:36,196 It's not true, Grace. 164 00:11:39,157 --> 00:11:42,202 I know it's-- You don't need to pretend. I know everybody's been talking about it. 165 00:11:42,286 --> 00:11:44,955 Well, I don't listen to rumors, Roger. 166 00:11:45,539 --> 00:11:47,416 It was terrible. 167 00:11:47,499 --> 00:11:49,459 They were asking me all sorts of questions. 168 00:11:49,543 --> 00:11:51,753 Love. 169 00:11:52,546 --> 00:11:54,548 "How come a man of your age has never married?" 170 00:11:55,174 --> 00:11:58,969 And, "You seem to have an unnatural interest in children." 171 00:11:59,052 --> 00:12:01,722 But that's ridiculous. Just because you run a youth club 172 00:12:01,805 --> 00:12:03,307 -does not automatically mean you're-- -I know. 173 00:12:03,390 --> 00:12:05,642 I've had text messages from parents, 174 00:12:05,726 --> 00:12:07,352 people who've known me for years, 175 00:12:07,436 --> 00:12:09,146 telling me to stay away from their children. 176 00:12:09,229 --> 00:12:11,481 But I don't understand. How did this happen? 177 00:12:11,565 --> 00:12:14,276 Well, somebody called the Guards. 178 00:12:14,776 --> 00:12:16,862 Somebody round here would be my guess. 179 00:12:19,907 --> 00:12:22,618 Six hours they held me for, Grace. 180 00:12:22,701 --> 00:12:24,369 If they hadn't have taken my shoelaces off me, 181 00:12:24,453 --> 00:12:28,332 I'd have topped myself. 182 00:12:28,415 --> 00:12:30,709 Darling, don't cry on my account. 183 00:12:32,461 --> 00:12:34,630 I'm not. I mean, I'm sorry. I'm-- 184 00:12:35,255 --> 00:12:36,548 What is it, Grace? 185 00:12:37,508 --> 00:12:39,176 Grace, what is it? 186 00:12:40,969 --> 00:12:43,805 It's John Paul. 187 00:12:43,889 --> 00:12:46,767 They found him unconscious in the water at the marina. 188 00:12:47,809 --> 00:12:50,145 -I nearly lost him. -What? 189 00:12:52,439 --> 00:12:54,691 -He tried to kill himself. -JP? 190 00:12:56,068 --> 00:12:58,153 -But why? -I don't know. 191 00:12:58,237 --> 00:13:00,364 He won't say. He keeps shutting me out. 192 00:13:02,407 --> 00:13:04,117 Jesus, here's me going on about my problems, 193 00:13:04,201 --> 00:13:06,912 and you've got this going on. 194 00:13:06,995 --> 00:13:08,622 I can't make him talk to me. 195 00:13:10,832 --> 00:13:14,127 He will in time. And yous will both get through this. 196 00:13:15,212 --> 00:13:18,215 Look, I know he will. He's got you, hasn't he? 197 00:13:19,800 --> 00:13:20,801 Roger. 198 00:13:25,264 --> 00:13:27,349 -Don't cry, love. -Sorry. 199 00:13:27,975 --> 00:13:31,645 Apparently, I'm not emotionally equipped for the job. 200 00:13:31,728 --> 00:13:33,856 -What, and JP is? -Yeah, well, yeah. 201 00:13:33,939 --> 00:13:35,691 -He seemed to think so. -Come on! 202 00:13:35,774 --> 00:13:37,860 I fished him out of the marina the other night 203 00:13:37,943 --> 00:13:39,403 with his balls hanging out. 204 00:13:40,028 --> 00:13:43,282 I'm sure he said something to him, to poison his mind against me. 205 00:13:44,199 --> 00:13:47,578 -Poisoned it how? -Well, I wasn't well, was I? 206 00:13:48,453 --> 00:13:49,621 Had a spell in rehab. 207 00:13:50,497 --> 00:13:53,208 -Right. God, I'm sorry. -Yeah. 208 00:13:53,292 --> 00:13:55,711 Not such a lioness after all. 209 00:13:55,794 --> 00:13:59,214 -And you think he told him? -Well, yeah! 210 00:13:59,298 --> 00:14:01,091 I mean, he was the only one who knew. 211 00:14:01,175 --> 00:14:03,051 Apart from my sisters, they wouldn't have said anything. 212 00:14:03,135 --> 00:14:04,887 I mean, I wouldn't put it past the-- 213 00:14:04,970 --> 00:14:07,347 Excuse me, ladies. 214 00:14:20,027 --> 00:14:21,028 What the fuck? 215 00:14:29,453 --> 00:14:34,166 There we go. You're looking at your new boss. 216 00:14:43,300 --> 00:14:44,801 Prick. 217 00:14:46,595 --> 00:14:50,349 I knew that job inside out. It was mine. 218 00:14:50,849 --> 00:14:52,059 Gerald as good as said it. 219 00:14:52,142 --> 00:14:54,311 And you definitely think it was JP who told him? 220 00:14:54,394 --> 00:14:55,729 -About the breakdown? -Yeah. 221 00:14:56,563 --> 00:14:58,899 I could hear it in his voice. See it in his face. 222 00:14:59,608 --> 00:15:01,026 You know, the fear. 223 00:15:01,109 --> 00:15:02,861 Like he was gonna have to phone an ambulance. 224 00:15:02,945 --> 00:15:04,696 Have the madwoman sectioned. 225 00:15:04,780 --> 00:15:06,823 Sorry. 226 00:15:08,033 --> 00:15:09,493 Ben, this isn't a good time. 227 00:15:09,576 --> 00:15:12,621 And when has it ever been? I need to see you. 228 00:15:12,704 --> 00:15:14,414 I can't. I'm at Bibi's. 229 00:15:14,498 --> 00:15:17,459 And what if I told you I had the answer to everything? 230 00:15:18,669 --> 00:15:21,797 Okay, tomorrow lunchtime. Where? 231 00:15:22,297 --> 00:15:23,423 I'll send you the location. 232 00:15:23,507 --> 00:15:26,009 Can you not just tell me? 233 00:15:30,264 --> 00:15:33,892 Honestly, I'd almost stab him to death in the office at this stage. 234 00:15:34,560 --> 00:15:36,854 -Take me chances with a jury. -Eva. 235 00:15:37,604 --> 00:15:40,440 What? All you need is one juror who's sympathetic. 236 00:15:41,650 --> 00:15:42,776 What about my plan? 237 00:15:42,860 --> 00:15:44,319 You were told no, Becka. 238 00:15:45,445 --> 00:15:48,574 -No, let's hear it again. -Okay. 239 00:15:51,285 --> 00:15:53,662 Well, I did some research. And I bought a ham. 240 00:15:53,745 --> 00:15:55,873 A ham? 241 00:15:56,790 --> 00:15:58,083 Yeah. 242 00:15:58,166 --> 00:16:01,503 I was trying to figure out how long it would take JP to freeze to death. 243 00:16:01,587 --> 00:16:04,965 Anyway, the ham weighed two kilos. 244 00:16:05,048 --> 00:16:06,508 And so, I put it in the freezer, 245 00:16:06,592 --> 00:16:09,178 and it was frozen solid after about an hour. 246 00:16:09,261 --> 00:16:13,015 So, JP weighs, I'm guessing, what, like 80 kilos? 247 00:16:14,224 --> 00:16:17,644 -So, it would be 40 times how-- -Jesus Christ, Becka. 248 00:16:17,728 --> 00:16:19,396 It's not like the cartoons. 249 00:16:20,230 --> 00:16:21,648 What do you mean? 250 00:16:21,732 --> 00:16:25,986 I mean, you don't die the second your body is frozen all the way through. 251 00:16:26,904 --> 00:16:30,365 He'd die from hypothermia first, long before the body's actually frozen. 252 00:16:31,283 --> 00:16:33,118 Well, how long we talking? 253 00:16:33,660 --> 00:16:36,079 Two to three hours? Depending on how cold the room is. 254 00:16:36,163 --> 00:16:38,332 That's a good point. Is there temperature control? 255 00:16:38,415 --> 00:16:39,666 Yeah. 256 00:16:44,880 --> 00:16:46,256 I actually don't know. 257 00:16:47,132 --> 00:16:48,842 Let's go and check it out. 258 00:17:01,939 --> 00:17:05,483 I want $20 a night for three weeks. That's $300. 259 00:17:05,567 --> 00:17:07,402 I'll give you a hundred. 260 00:17:19,122 --> 00:17:22,584 Got it. I got the job! 261 00:17:22,667 --> 00:17:25,045 I was so worried when you didn't call. 262 00:17:25,127 --> 00:17:27,256 Gerald took me out for a long lunch. 263 00:17:27,339 --> 00:17:30,551 Blanaid, Daddy got a new job. 264 00:17:30,634 --> 00:17:32,636 Will you get a pay rise? 265 00:17:32,719 --> 00:17:34,638 There'll be more money, all right. 266 00:17:34,721 --> 00:17:35,806 Yes. 267 00:17:35,889 --> 00:17:37,349 Can I get my teeth straightened? 268 00:17:37,432 --> 00:17:39,518 No, 'cause there's nothing wrong with them. 269 00:17:40,018 --> 00:17:43,355 You have a smile that would give Mona Lisa a complex. 270 00:17:44,565 --> 00:17:48,026 -I'll get that. -Okay. 271 00:17:48,777 --> 00:17:51,530 You, there's nothing wrong with your teeth. 272 00:17:52,197 --> 00:17:54,116 It's your nose you need sorting out. 273 00:17:57,828 --> 00:17:59,246 What do you want? 274 00:17:59,329 --> 00:18:02,457 Listen, JP, I just wanted to say, 275 00:18:02,541 --> 00:18:04,418 Grace told me about your trouble. 276 00:18:04,501 --> 00:18:05,919 Did she now? 277 00:18:06,003 --> 00:18:07,588 Yeah. Is it a bad time? 278 00:18:08,589 --> 00:18:12,718 With everything I'm hearing about you, Roger, I'd say anytime is a bad time. 279 00:18:12,801 --> 00:18:14,428 Well, that was a setup. 280 00:18:14,511 --> 00:18:16,138 So, where have you been all this time? 281 00:18:16,930 --> 00:18:18,348 I was questioned by the police. 282 00:18:18,432 --> 00:18:20,309 No, not for a week you weren't. 283 00:18:21,268 --> 00:18:22,769 Well, I went away for a few days. 284 00:18:22,853 --> 00:18:24,271 I've got a sister up in Bettystown. 285 00:18:24,354 --> 00:18:28,400 And she can vouch for that, can she? That you were there the whole time? 286 00:18:28,483 --> 00:18:31,737 "Vouch for that," JP? Why you asking me all these questions? 287 00:18:31,820 --> 00:18:35,324 It's like I said, it's probably better that you stay away from here. 288 00:18:35,407 --> 00:18:38,285 I have a 12-year-old daughter in the house. 289 00:18:38,368 --> 00:18:40,329 And it's my duty to protect her. 290 00:18:52,007 --> 00:18:53,884 Come on. Minna's asleep. 291 00:18:53,967 --> 00:18:55,636 And we definitely won't wake her? 292 00:18:55,719 --> 00:18:57,346 She'd sleep through an earthquake. 293 00:19:00,015 --> 00:19:01,141 Here. 294 00:19:01,850 --> 00:19:03,060 We might need these. 295 00:19:05,812 --> 00:19:07,731 Thermostat's on the outside. 296 00:19:07,814 --> 00:19:10,817 Yes! I knew it! I knew there was a thermostat. Had a feeling. 297 00:19:11,443 --> 00:19:13,445 He keeps the key in here. 298 00:19:19,326 --> 00:19:21,161 I was thinking of hiding in there. 299 00:19:22,663 --> 00:19:27,751 JP walks past, goes inside, I jump out, lock the door, turn the temperature up. 300 00:19:27,835 --> 00:19:29,211 -Down. -Down. 301 00:19:29,294 --> 00:19:31,839 Yeah. It goes to minus 32 degrees Celsius. 302 00:19:31,922 --> 00:19:33,757 What if he takes the key inside with him? 303 00:19:33,841 --> 00:19:35,676 I was gonna get a spare key cut. 304 00:19:35,759 --> 00:19:37,511 Yeah, but he'd still have a key in there. 305 00:19:38,011 --> 00:19:42,891 There's no lock on the inside, so there's no way he can get out. 306 00:19:42,975 --> 00:19:45,310 -Then what happens? -I come back after a few hours, 307 00:19:45,394 --> 00:19:49,439 unlock the door, take the spare key, turn the temperature back up. 308 00:19:50,023 --> 00:19:52,192 Grace reports him missing. The Guards come. 309 00:19:52,776 --> 00:19:55,445 And find him curled up with his dead dad. 310 00:19:55,529 --> 00:19:58,031 Like a Swedish Norman Bates. 311 00:19:58,115 --> 00:19:59,449 Then what? 312 00:20:01,034 --> 00:20:02,953 Then they presume he fell asleep. 313 00:20:04,037 --> 00:20:05,414 I like it. 314 00:20:15,841 --> 00:20:17,134 Oh, my God. 315 00:20:17,217 --> 00:20:19,595 -Jesus, my nips. -It's very chilly. 316 00:20:23,265 --> 00:20:25,058 -Urs, I don't think you want-- -Please. 317 00:20:25,142 --> 00:20:27,477 Do you know how many dead bodies I've seen in my life? 318 00:20:30,814 --> 00:20:33,942 Jesus. Image of John Paul, isn't he? 319 00:20:35,319 --> 00:20:38,447 It's been a long time since JP was that hard. 320 00:20:46,038 --> 00:20:47,080 So, what would happen? 321 00:20:47,164 --> 00:20:48,999 His body temperature would fall very quickly. 322 00:20:49,082 --> 00:20:51,793 He'd have a burning sensation like pins and needles all over his body. 323 00:20:51,877 --> 00:20:53,962 His heart rate, respiratory rate, 324 00:20:54,046 --> 00:20:56,006 blood pressure would drop. 325 00:20:56,089 --> 00:20:58,425 His body would slow the supply of oxygen to his brain. 326 00:20:58,509 --> 00:21:02,012 He'd feel drowsy, and he'd slip into unconsciousness. 327 00:21:02,095 --> 00:21:04,473 Then his heart would just… 328 00:21:04,556 --> 00:21:05,891 -Stop. -Yep. 329 00:21:11,647 --> 00:21:13,440 Have you got mobile coverage in here? 330 00:21:14,775 --> 00:21:16,652 -I've no signal. No. -No. 331 00:21:16,735 --> 00:21:17,903 Me neither. 332 00:21:17,986 --> 00:21:20,405 Do you think it's soundproof? 333 00:21:20,489 --> 00:21:23,325 -Who's gonna hear him screaming? -Well, Minna might. 334 00:21:24,117 --> 00:21:26,286 Are you deliberately trying to find holes in the plan? 335 00:21:26,370 --> 00:21:30,541 Yeah! I am because that's what it means when you recce a job. 336 00:21:30,624 --> 00:21:33,377 Recce? Profesh. 337 00:21:33,460 --> 00:21:34,753 What's the matter with you? 338 00:21:34,837 --> 00:21:36,338 This is exactly the kind of thing 339 00:21:36,421 --> 00:21:38,757 that's gonna land us in prison for the rest of our lives. 340 00:21:38,841 --> 00:21:40,384 Okay, okay. 341 00:21:40,467 --> 00:21:42,636 You all go outside and see if you can hear anything. 342 00:21:42,719 --> 00:21:44,847 Go. 343 00:21:50,352 --> 00:21:52,521 Help! 344 00:21:56,733 --> 00:22:02,489 Help! My mad bitch sisters-in-law are trying to kill me! 345 00:22:11,164 --> 00:22:13,292 Shit. It's freezing. I'm coming out. 346 00:22:14,543 --> 00:22:18,547 It worked? 347 00:22:19,464 --> 00:22:20,632 Well, it's not soundproof. 348 00:22:21,675 --> 00:22:23,260 What are you talking about? 349 00:22:23,343 --> 00:22:24,678 I literally couldn't hear a thing. 350 00:22:24,761 --> 00:22:26,305 Well, tough shit because I could. 351 00:22:26,388 --> 00:22:28,807 What did you hear then, bat ears? 352 00:22:28,891 --> 00:22:31,727 It doesn't matter. You're not doing it, Becka. 353 00:22:32,227 --> 00:22:35,105 Why? 'Cause you don't trust me? 354 00:22:36,690 --> 00:22:38,901 -I can do this, Eva! -No, you can't. 355 00:22:40,068 --> 00:22:42,362 Sorry, Becka. Mommy says no. 356 00:23:06,803 --> 00:23:09,515 Matt, where in the name of Jesus are you? I said to you nine o'clock. 357 00:23:11,683 --> 00:23:13,519 Inspector Loftus coming through. 358 00:23:17,606 --> 00:23:19,066 What the hell are you doing here? 359 00:23:19,149 --> 00:23:21,193 Inspector, brought you a bit of breakfast. 360 00:23:21,276 --> 00:23:22,903 Heard you're partial to a rasher sandwich. 361 00:23:22,986 --> 00:23:25,197 Not when I'm digging up a corpse, I'm not. 362 00:23:25,948 --> 00:23:27,115 Bloody eejit. 363 00:23:27,199 --> 00:23:30,160 I just wanted to be here in case there was any news. 364 00:23:30,244 --> 00:23:32,871 What, do you think we're gonna crack open the lid 365 00:23:32,955 --> 00:23:34,831 and let you check the body for bullet holes? 366 00:23:41,338 --> 00:23:43,340 Inspector, can you sign this, please? 367 00:23:49,388 --> 00:23:51,306 -Thank you. -When will you know something? 368 00:23:52,391 --> 00:23:53,976 We'll know when we know. 369 00:23:54,601 --> 00:23:56,812 And you'll know when I decide you will know. 370 00:23:57,646 --> 00:23:59,147 Now, get out of here. 371 00:24:00,816 --> 00:24:01,817 Would you want the… 372 00:24:07,865 --> 00:24:08,866 Dickwad. 373 00:24:09,741 --> 00:24:11,910 -What? -Good luck. I just said good luck. 374 00:24:36,518 --> 00:24:38,770 Becka, I can see that you're in there. 375 00:24:51,158 --> 00:24:53,035 So, go on. 376 00:24:53,118 --> 00:24:54,745 You've had all night to come up with an excuse. 377 00:24:54,828 --> 00:24:55,829 Where were you? 378 00:24:56,413 --> 00:24:58,582 -I'm sorry. I just-- I was-- -Just what? 379 00:24:58,665 --> 00:25:01,543 What are you doing here, Matt? What do you want? 380 00:25:03,170 --> 00:25:04,755 I want you. 381 00:25:06,590 --> 00:25:07,799 I want you. 382 00:25:08,675 --> 00:25:11,553 I've been sitting here since eight o'clock last night waiting for you. 383 00:25:16,934 --> 00:25:18,435 Another time-waster. 384 00:25:30,989 --> 00:25:35,118 Look, this thing between us, 385 00:25:35,619 --> 00:25:37,621 whatever it is, it's real for me. 386 00:25:43,418 --> 00:25:44,753 It is for me too. 387 00:26:22,082 --> 00:26:23,292 What's that? 388 00:26:23,375 --> 00:26:24,376 Sorry. 389 00:26:24,459 --> 00:26:26,170 It's last night's tortilla chips. 390 00:26:54,531 --> 00:26:55,532 Matt? 391 00:26:56,617 --> 00:26:57,743 -Is everything okay? -Yeah. 392 00:26:57,826 --> 00:27:00,162 Yeah, I'll get going in a second. 393 00:27:09,713 --> 00:27:10,714 I'm sorry. 394 00:27:12,216 --> 00:27:13,425 I'm sorry. 395 00:27:14,343 --> 00:27:16,470 I don't know why it's… 396 00:27:28,106 --> 00:27:29,399 -I'm sorry. -No. 397 00:27:30,025 --> 00:27:32,611 It's not like we have to have sex every time we hang out. 398 00:27:33,153 --> 00:27:36,031 I'm gonna get a glass of water. 399 00:27:38,325 --> 00:27:39,326 You want one? 400 00:28:43,599 --> 00:28:44,808 Shall I hit the road, or? 401 00:28:47,019 --> 00:28:48,020 I don't mind. 402 00:28:48,604 --> 00:28:49,980 What, you want me to go? 403 00:28:50,063 --> 00:28:52,399 No, I'm not saying I want you to go. I'm just saying I don't mind if you do. 404 00:28:56,195 --> 00:28:57,279 Okay. 405 00:29:30,437 --> 00:29:33,065 Is everything okay? 406 00:29:34,650 --> 00:29:36,693 Yeah, everything's fine. 407 00:29:39,947 --> 00:29:41,156 Yeah, I'll call you. 408 00:30:02,678 --> 00:30:04,304 Shit. 409 00:30:06,849 --> 00:30:08,225 Shit. 410 00:30:11,103 --> 00:30:14,898 Shit. 411 00:30:16,149 --> 00:30:17,401 They dug him up? 412 00:30:17,484 --> 00:30:20,821 Jesus Christ. I'm not gonna see the kids grow up. 413 00:30:20,904 --> 00:30:22,990 Just don't go losing it, okay? 414 00:30:23,073 --> 00:30:25,033 They wouldn't have dug up the body if they weren't on to us. 415 00:30:25,117 --> 00:30:26,410 No, they're gonna start pulling at threads. 416 00:30:26,493 --> 00:30:28,579 And they're not gonna stop until they find out what we've done. 417 00:30:28,662 --> 00:30:31,999 I can't believe that you can just dig up a body without telling the family. 418 00:30:32,791 --> 00:30:33,834 Should we tell Grace? 419 00:30:33,917 --> 00:30:36,086 Absolutely not. No way. 420 00:30:36,170 --> 00:30:37,462 Okay, I just want you to know now 421 00:30:37,546 --> 00:30:39,256 that I'd rather kill myself than go to prison. 422 00:30:39,339 --> 00:30:41,341 Will you just calm down? 423 00:30:41,967 --> 00:30:43,010 You're a nurse. 424 00:30:43,093 --> 00:30:45,596 You're supposed to be good under pressure. 425 00:30:46,972 --> 00:30:49,641 How did you know, by the way? 426 00:30:52,102 --> 00:30:53,729 What do you mean? 427 00:30:53,812 --> 00:30:56,607 Well, just how did you know that they dug up the body? 428 00:31:01,528 --> 00:31:03,488 Is someone gonna tell me what's going on? 429 00:31:05,574 --> 00:31:07,159 Becka, if you don't, I will. 430 00:31:10,120 --> 00:31:11,872 I've been seeing Matt Claffin. 431 00:31:13,624 --> 00:31:15,959 What? You've been-- You've been seeing him as in you-- 432 00:31:16,043 --> 00:31:17,419 you've been sleeping with him? 433 00:31:17,503 --> 00:31:19,630 I have slept with him. Yes. 434 00:31:22,341 --> 00:31:25,093 What the hell are you thinking, Becka? 435 00:31:25,177 --> 00:31:27,262 See, I knew this is how you'd react. 436 00:31:27,346 --> 00:31:28,847 What the fuck, Bibi? 437 00:31:28,931 --> 00:31:30,724 I-- She said she was gonna end it. 438 00:31:31,683 --> 00:31:33,727 I haven't told him anything if that's what you're worried about. 439 00:31:33,810 --> 00:31:35,812 I mean, we don't even talk about the case. 440 00:31:35,896 --> 00:31:37,564 No, I'm sure he doesn't. 441 00:31:37,648 --> 00:31:39,233 Yeah, I bet he didn't tell you he was digging up 442 00:31:39,316 --> 00:31:42,027 your brother-in-law's body this morning, did he? 443 00:31:42,110 --> 00:31:45,989 I mean, why him, Becka? Of all people. 444 00:31:46,073 --> 00:31:48,325 I mean, did you sleep with every other man this side of the city? 445 00:31:48,408 --> 00:31:49,576 Now, now, Eva. Come on. 446 00:31:49,660 --> 00:31:52,079 Who are you to tell me who I can and can't sleep with? 447 00:31:52,162 --> 00:31:54,957 I'm the one who's trying to look out for you, okay? 448 00:31:55,040 --> 00:31:57,251 -Like I always have. -Yeah. 449 00:31:57,334 --> 00:31:59,545 Spare me the martyr act. 450 00:32:00,337 --> 00:32:03,966 I'm sick to the teeth of hearing how poor Eva Garvey 451 00:32:04,049 --> 00:32:06,134 gave up everything to raise her little sisters. 452 00:32:06,218 --> 00:32:07,219 Come on, stop. 453 00:32:07,302 --> 00:32:09,555 Yeah, it was that or have you put into care. Okay? 454 00:32:11,974 --> 00:32:13,392 Don't lay your guilt on me. 455 00:32:15,310 --> 00:32:17,229 Only reason you've got your nose in my life is 456 00:32:17,312 --> 00:32:19,398 'cause you've got no life of your own. 457 00:32:20,649 --> 00:32:22,150 -You do not-- -Oh, my God. 458 00:32:22,234 --> 00:32:24,027 -No! -No. 459 00:32:24,111 --> 00:32:25,362 -Get off me! -Stop it! 460 00:32:25,445 --> 00:32:28,907 Okay. Jesus, just get out of my house. 461 00:32:28,991 --> 00:32:30,534 Okay? All of you. 462 00:32:31,994 --> 00:32:35,414 You can rot in prison for all I care. 463 00:33:01,940 --> 00:33:05,986 So, I read this thing that if you dangle a chain over the belly of a pregnant lady, 464 00:33:06,486 --> 00:33:08,822 you can accurately predict the sex of the baby. 465 00:33:09,323 --> 00:33:10,282 That's bullshit. 466 00:33:10,365 --> 00:33:12,117 If it moves in a clockwise direction it's a boy. 467 00:33:12,201 --> 00:33:14,953 -If it moves anti-clockwise-- -Well, we said we didn't wanna know. 468 00:33:15,037 --> 00:33:17,164 I thought you said it was bullshit. 469 00:33:29,718 --> 00:33:33,514 Off-- It's a boy! 470 00:33:33,597 --> 00:33:35,766 -I can see you moving your wrist. -What? 471 00:33:39,353 --> 00:33:40,479 You're in good form. 472 00:33:40,562 --> 00:33:43,941 They dug him up. 473 00:33:44,942 --> 00:33:45,943 This morning. 474 00:33:46,652 --> 00:33:49,029 And that's what it takes to put a smile on your face, is it? 475 00:33:50,864 --> 00:33:52,991 They killed him, Theresa. I know it. 476 00:33:53,659 --> 00:33:55,285 Does Matt? 477 00:33:56,411 --> 00:33:57,871 Know it, I mean. 478 00:33:58,872 --> 00:34:01,124 Matt's never been the best judge of people. 479 00:34:03,252 --> 00:34:05,671 -He's in love with her, Tom. -No, he's not. 480 00:34:06,171 --> 00:34:08,340 He's thinking with his dick. That's all. 481 00:34:09,716 --> 00:34:12,969 I can see it. Even if you can't. 482 00:34:13,053 --> 00:34:15,848 Tom, are you here? 483 00:34:22,646 --> 00:34:27,317 You have to know when push comes to shove if you can rely on him or not. 484 00:34:39,996 --> 00:34:41,248 Where were you this morning? 485 00:34:42,123 --> 00:34:44,626 Told you I'm not hanging around some grave like a ghoul. 486 00:34:46,837 --> 00:34:49,882 I just wanted to make sure they dug up the right body, is all. 487 00:34:51,967 --> 00:34:53,302 So, where were you? 488 00:34:53,927 --> 00:34:55,721 -In answer to me question, like? -Jesus. 489 00:34:56,221 --> 00:34:57,973 A copper wouldn't ask me that. 490 00:34:59,433 --> 00:35:01,393 Were you with her? 491 00:35:02,853 --> 00:35:04,980 -Her name's Becka. -I know her name. 492 00:35:05,063 --> 00:35:06,523 I know all their bleeding names. 493 00:35:07,191 --> 00:35:08,525 Yeah, I was with her. 494 00:35:09,026 --> 00:35:10,611 After me telling you to stay away from her? 495 00:35:10,694 --> 00:35:12,905 After you telling me? 496 00:35:12,988 --> 00:35:14,448 Do you wanna wind your neck in? 497 00:35:14,531 --> 00:35:16,158 All right, I suggested it then. 498 00:35:17,659 --> 00:35:19,453 If you weren't actually getting information from her-- 499 00:35:19,536 --> 00:35:22,122 Yeah, and I chose to not take your suggestion on board. So… 500 00:35:23,540 --> 00:35:26,043 -You're out of your depth, Matt. -Thomas, would you relax, okay? 501 00:35:26,126 --> 00:35:28,837 I have everything under control. All right? 502 00:35:28,921 --> 00:35:30,589 -And she knows, by the way. -Knows what? 503 00:35:30,672 --> 00:35:32,966 That you dug up her brother-in-law's body. 504 00:35:33,050 --> 00:35:34,676 That we dug up her brother-in-law's body? 505 00:35:34,760 --> 00:35:36,094 Yeah. We then. 506 00:35:36,970 --> 00:35:38,013 How? 507 00:35:38,096 --> 00:35:40,933 Because you decided to tell me it in a text. 508 00:35:41,016 --> 00:35:42,976 She read it when I was in the kitchen. 509 00:35:43,060 --> 00:35:46,063 She was gonna find out sooner or later, Matt. 510 00:35:46,146 --> 00:35:49,900 Soon as the cops know how the man died, they'll be kicking down her door. 511 00:35:50,651 --> 00:35:53,111 They'll be kicking down all their doors. 512 00:36:15,676 --> 00:36:19,137 Eva, do you have the pre-tender estimate for the Robertson project? 513 00:36:19,805 --> 00:36:21,306 The-- 514 00:36:21,849 --> 00:36:23,058 The Robertson project. 515 00:36:23,141 --> 00:36:25,477 You were asked for it yesterday, but if it's too much for you, 516 00:36:25,561 --> 00:36:27,646 -I can ask Janis. -It's not too much. 517 00:36:29,106 --> 00:36:32,818 If you are struggling to cope, I want you to be able to say it to me. 518 00:36:33,485 --> 00:36:34,987 -I said I'd do it. -Good. 519 00:36:35,863 --> 00:36:37,155 Want it by 3:00. 520 00:36:39,741 --> 00:36:42,911 And Eva, watch how you speak to me. 521 00:36:42,995 --> 00:36:45,539 I can understand you're disappointed, but I'm your boss now, 522 00:36:45,622 --> 00:36:46,957 whether you like it or not. 523 00:36:47,040 --> 00:36:50,669 And while we're here in the office, you will show me respect. 524 00:37:17,529 --> 00:37:21,491 Hey. Is it really necessary to rub her nose in it like that? 525 00:37:21,575 --> 00:37:23,285 Do you mind? 526 00:37:26,205 --> 00:37:27,789 Eva deserved that job. 527 00:37:28,373 --> 00:37:31,877 You must have said something very bad to Gerald to change his mind. 528 00:37:33,587 --> 00:37:35,881 You fighting her battles for her now, are you? 529 00:37:35,964 --> 00:37:37,716 That's sweet. 530 00:37:37,799 --> 00:37:40,928 Your great mate. Except, she isn't. 531 00:37:41,470 --> 00:37:42,596 -Yeah? -I mean, 532 00:37:42,679 --> 00:37:47,518 she wouldn't have told me your deepest, darkest secret if she was, would she? 533 00:37:48,268 --> 00:37:50,562 About you being a homosexual. 534 00:37:52,022 --> 00:37:53,857 Is it still all right to use that phrase? 535 00:37:54,900 --> 00:37:58,403 See, the thing here is that you haven't known Eva that long. 536 00:37:58,487 --> 00:38:01,615 Her jaw gets very loose when she drinks. 537 00:38:01,698 --> 00:38:03,325 -She told you? -Told me, 538 00:38:03,825 --> 00:38:05,452 told her sisters, yeah. 539 00:38:05,536 --> 00:38:09,581 I'm sure the entire office knows by now, what you are. 540 00:38:10,249 --> 00:38:12,125 I'd say you thrashed the water to a foam 541 00:38:12,626 --> 00:38:14,503 to be the one to give me mouth-to-mouth, didn't you? 542 00:38:14,586 --> 00:38:16,129 I should have let you drown. 543 00:38:16,713 --> 00:38:20,092 Was it you who took my pants off? Did you get a good look at it? 544 00:38:20,676 --> 00:38:23,720 Hey. I could have you up in front of HR-- 545 00:38:23,804 --> 00:38:27,182 Hey, mate. You're the one who followed me in here. 546 00:38:27,683 --> 00:38:30,769 I could say that you tried it on with me. 547 00:38:31,645 --> 00:38:33,689 Because I've seen the way you look at me. 548 00:38:34,606 --> 00:38:35,941 Don't do that. 549 00:38:49,830 --> 00:38:50,956 Hey. 550 00:38:55,335 --> 00:38:56,503 Gabriel. 551 00:39:03,260 --> 00:39:05,387 All right there, Gabe? Is everything… 552 00:39:09,474 --> 00:39:10,475 Gabriel. 553 00:39:16,899 --> 00:39:18,734 Gabriel! 554 00:39:19,610 --> 00:39:22,154 I can't believe you told him. Of all people. 555 00:39:22,237 --> 00:39:23,197 Told him what? 556 00:39:26,074 --> 00:39:27,826 Jesus. I didn't. I-- 557 00:39:27,910 --> 00:39:29,536 So how does he know? 558 00:39:29,620 --> 00:39:31,622 You're the only one in the office I told. 559 00:39:33,457 --> 00:39:35,417 Shit. Grace must have said something. 560 00:39:35,501 --> 00:39:37,252 Yeah, he said you told your sisters as well. 561 00:39:37,336 --> 00:39:39,213 Yeah, but only because they kept asking 562 00:39:39,296 --> 00:39:42,216 if something was going on between us. That's all. 563 00:39:42,299 --> 00:39:44,468 So my private life is what? Gossip to you? 564 00:39:44,551 --> 00:39:46,762 Gabriel, please, just-- This is what he does. Okay? 565 00:39:46,845 --> 00:39:49,348 He just gets inside people's heads, and he messes with them. 566 00:39:49,431 --> 00:39:51,141 So what's going on between you two? 567 00:39:51,225 --> 00:39:54,269 -Who? Me and JP? -Yeah. 568 00:39:54,353 --> 00:39:56,855 You going to pretend you don't know what I'm talking about? 569 00:39:58,398 --> 00:40:00,234 You say you hate him, but sometimes it seems to me 570 00:40:00,317 --> 00:40:02,319 like there's something else. 571 00:40:03,779 --> 00:40:05,155 Gabriel. 572 00:40:05,989 --> 00:40:08,742 Whatever game you two are playing, I want no part of it. 573 00:40:19,002 --> 00:40:20,003 How are you? 574 00:40:20,879 --> 00:40:23,090 Sorry. Didn't mean to put the shits up you. 575 00:40:23,757 --> 00:40:25,133 -What do you want? -I just-- 576 00:40:26,552 --> 00:40:28,220 -It's been two days. -So? 577 00:40:28,303 --> 00:40:29,888 So what was the result? 578 00:40:29,972 --> 00:40:33,559 It's a postmortem, Mr. Claffin, not a bloody horse race. 579 00:40:34,226 --> 00:40:36,353 Well, then I was thinking, the longer it goes on, 580 00:40:37,062 --> 00:40:39,273 the more likely it is they've found something iffy. 581 00:40:40,190 --> 00:40:41,441 Am I right? 582 00:40:41,525 --> 00:40:43,986 I've concluded my work and sent my report to the police. 583 00:40:44,069 --> 00:40:45,529 Well, so did you find anything? 584 00:40:46,154 --> 00:40:48,657 I'm not at liberty to discuss my findings with you. 585 00:40:48,740 --> 00:40:49,950 Could you not even give me a steer? 586 00:40:50,951 --> 00:40:53,871 A steer you want, is it? Well, why didn't you say? 587 00:40:53,954 --> 00:40:56,915 There's a steer for you. Now jog on! 588 00:41:00,043 --> 00:41:01,670 My bloody business on the line. 589 00:41:06,258 --> 00:41:08,468 You've a terrible personality. 590 00:41:09,136 --> 00:41:10,554 You said what? 591 00:41:11,430 --> 00:41:12,681 I let him have it. 592 00:41:13,599 --> 00:41:14,600 Both barrels. 593 00:41:15,851 --> 00:41:17,519 You're gonna get yourself arrested, Tom. 594 00:41:17,603 --> 00:41:21,648 We're being dicked around, Matt. Dicked around royally. 595 00:41:21,732 --> 00:41:24,276 And what in Jesus' name am I eating, by the way? 596 00:41:25,027 --> 00:41:26,236 Breakfast roll. 597 00:41:26,320 --> 00:41:30,407 Sausage, bacon, egg, black and white pudding in a baguette. 598 00:41:30,490 --> 00:41:32,451 I can feel the fur in me arteries already. 599 00:41:32,534 --> 00:41:34,745 You know what they call this in the sandwich shop? 600 00:41:34,828 --> 00:41:37,039 -What? -The Widowmaker. 601 00:41:37,122 --> 00:41:40,000 Jesus. 602 00:41:45,839 --> 00:41:47,174 It's Loftus. 603 00:41:48,175 --> 00:41:49,176 Answer the thing. 604 00:41:50,093 --> 00:41:51,303 Inspector Loftus. 605 00:41:52,387 --> 00:41:53,722 Yeah, I'm after been waiting all-- 606 00:41:53,805 --> 00:41:55,182 So, what's the story? 607 00:41:57,059 --> 00:41:58,894 Now, could you gimme that in layman's terms? 608 00:42:00,979 --> 00:42:03,190 So what does it mean? 609 00:42:03,273 --> 00:42:05,817 Hello? 610 00:42:05,901 --> 00:42:07,194 What'd he say? 611 00:42:07,277 --> 00:42:09,738 Tom, what did he say? 612 00:42:10,364 --> 00:42:12,950 -The results are inconclusive. -Inconclusive as in… 613 00:42:13,033 --> 00:42:14,451 Jesus, as in inconclusive. 614 00:42:14,535 --> 00:42:16,495 As in nothing suspicious to report. 615 00:42:17,287 --> 00:42:19,665 So, what? We had a man's body dug up for no reason? 616 00:42:19,748 --> 00:42:21,375 No, not no reason, Matt. They killed him. 617 00:42:21,458 --> 00:42:23,210 Just in a way that didn't leave a mark. 618 00:42:26,922 --> 00:42:28,674 Tom, you're gonna have to let this go now. 619 00:42:28,757 --> 00:42:29,883 Well, that's easy for you to say. 620 00:42:29,967 --> 00:42:31,969 You don't have to go home and tell your massively pregnant wife 621 00:42:32,052 --> 00:42:33,595 -you're going to jail. -Look, I'm sorry. 622 00:42:33,679 --> 00:42:36,723 They did it, Matt. I know it. You know it. 623 00:42:36,807 --> 00:42:39,017 It's just, we're never gonna know how. 624 00:42:59,454 --> 00:43:01,039 Back inside the prison, 625 00:43:01,623 --> 00:43:07,254 Fred is subjected to merciless torture led by Gestapo head Walter Guettner. 626 00:43:08,046 --> 00:43:09,506 He was a little rat. 627 00:43:10,424 --> 00:43:13,719 And I could have killed him with one hand if I was free. 628 00:43:27,149 --> 00:43:28,400 What am I doing here? 629 00:43:28,483 --> 00:43:30,611 -So, what do you think? -Of what? 630 00:43:31,236 --> 00:43:32,321 That house. 631 00:43:32,905 --> 00:43:36,617 I mean, I know it's the same as that house. 632 00:43:37,367 --> 00:43:38,785 But this one is available for rent, 633 00:43:38,869 --> 00:43:41,413 and I can afford it if I give up my studio. 634 00:43:42,080 --> 00:43:43,207 You love your studio. 635 00:43:43,290 --> 00:43:45,667 I don't love it as much as I wanna be with you. 636 00:43:45,751 --> 00:43:49,004 And there's a room for Molly and David, and Michael as well. 637 00:43:49,087 --> 00:43:52,341 I wanna be whatever you need me to be-- 638 00:43:52,424 --> 00:43:54,259 -Ben. -No. This can work for us, Urs. 639 00:43:54,343 --> 00:43:56,470 I really think it can. If you could just-- 640 00:43:56,553 --> 00:43:58,555 Ben, I can't see you anymore. 641 00:43:58,639 --> 00:44:01,099 -What are you talking about? -Please don't ask me to explain. 642 00:44:01,183 --> 00:44:02,184 Of course, 643 00:44:02,267 --> 00:44:04,436 -I'm going to ask you to explain. -Please. Please. 644 00:44:04,520 --> 00:44:06,855 No. I deserve to know, don't you think? 645 00:44:06,939 --> 00:44:08,607 -John Paul… -What about him? 646 00:44:08,690 --> 00:44:11,443 -He has a photograph of me. -Of you? 647 00:44:12,194 --> 00:44:14,530 Of my… 648 00:44:17,199 --> 00:44:18,116 How? 649 00:44:18,742 --> 00:44:21,036 -You didn't-- -No, of course, I didn't. 650 00:44:21,912 --> 00:44:23,372 He got into my phone. 651 00:44:23,455 --> 00:44:26,375 He switched his number for yours, and he told me to take a picture. 652 00:44:26,458 --> 00:44:30,295 I thought I was sending it to you. He sent it to Donal. 653 00:44:30,379 --> 00:44:31,713 -He what? -It's okay, 654 00:44:31,797 --> 00:44:33,257 I deleted it before Donal saw it, 655 00:44:33,340 --> 00:44:35,175 but he'll do it again if I keep on seeing you. 656 00:44:35,259 --> 00:44:37,803 And I don't know what will happen if Donal sees that. 657 00:44:37,886 --> 00:44:40,931 He could get nasty, and I might lose the kids. 658 00:44:41,014 --> 00:44:43,433 -I'm gonna kill him. -You're only gonna make things worse. 659 00:44:43,517 --> 00:44:45,561 -I wouldn't have said anything-- -No. I'm gonna fucking kill him. 660 00:44:45,644 --> 00:44:48,146 Ben, stop. Please. Ben. 661 00:44:48,230 --> 00:44:52,109 Ben. Come here. 662 00:44:54,653 --> 00:44:55,904 No lark 663 00:44:55,988 --> 00:44:59,867 When Dublin city is in the dark 664 00:44:59,950 --> 00:45:03,537 So if you've any money Go up to the park 665 00:45:03,620 --> 00:45:07,374 And view the zoological gardens 666 00:45:07,457 --> 00:45:11,378 We went out there to see the old zoo 667 00:45:11,461 --> 00:45:12,462 I'll get it. 668 00:45:12,546 --> 00:45:15,632 We saw the lion and the kangaroo 669 00:45:15,716 --> 00:45:19,469 There was he-males And she-males of every hue 670 00:45:19,970 --> 00:45:20,971 Hi. 671 00:45:21,054 --> 00:45:23,974 Up in the zoological gardens 672 00:45:24,558 --> 00:45:25,559 Hiya, Becka. 673 00:45:25,642 --> 00:45:27,019 -Hi. -Hiya. 674 00:45:27,895 --> 00:45:31,565 -Can we talk? -Sure. 675 00:45:32,524 --> 00:45:34,401 -I wanna do it. Tonight. -Becka. 676 00:45:34,484 --> 00:45:37,154 When he drops the shopping off and goes to check on the body. 677 00:45:38,864 --> 00:45:40,199 Eva said no, Becka. 678 00:45:40,866 --> 00:45:44,828 That room was completely soundproof. We couldn't hear a word outta you. 679 00:45:45,495 --> 00:45:47,456 I'm sick of her treating me like a baby. 680 00:45:47,539 --> 00:45:52,169 You know where she's coming from. You're the daughter she never had. 681 00:45:52,252 --> 00:45:54,922 Well, she's the mother I never wanted. Okay? 682 00:45:57,424 --> 00:45:59,301 She just doesn't want you to have blood on your hands. 683 00:45:59,384 --> 00:46:01,595 Bibi, I have to do this. 684 00:46:02,513 --> 00:46:03,639 If JP would kill his dad, 685 00:46:03,722 --> 00:46:05,265 he wouldn't think twice about killing Minna. 686 00:46:06,934 --> 00:46:08,101 That's Urs. 687 00:46:08,685 --> 00:46:10,854 -I told her to meet us here. -You did what? 688 00:46:22,491 --> 00:46:24,117 Seriously, Urs? 689 00:46:24,201 --> 00:46:26,328 We don't have to tell Eva. 690 00:46:26,411 --> 00:46:28,372 Not until it's done. 691 00:46:34,294 --> 00:46:36,088 I suppose I should wish you luck. 692 00:46:40,342 --> 00:46:42,761 I don't need luck. 693 00:47:06,618 --> 00:47:09,329 Cleaned it off, have you? 694 00:47:22,342 --> 00:47:24,595 -Evening, all. -Hey, love. 695 00:47:25,220 --> 00:47:26,638 You're just in time. 696 00:47:26,722 --> 00:47:28,932 I'm cooking your favorite. 697 00:47:30,017 --> 00:47:32,978 -Oh, my God. Daddy, your eye. -Jesus, JP. 698 00:47:33,061 --> 00:47:35,063 You should've seen the other guy. 699 00:47:35,147 --> 00:47:36,106 Who? 700 00:47:36,190 --> 00:47:39,318 Your sister's mate, or what's-- what is he to her? 701 00:47:39,401 --> 00:47:40,736 Gabriel? 702 00:47:40,819 --> 00:47:42,696 Why would he do that? He saved your life. 703 00:47:42,779 --> 00:47:44,281 Did something set him off? 704 00:47:44,364 --> 00:47:46,783 You know what the French are like. Furious about everything. 705 00:47:46,867 --> 00:47:49,995 Turning lorries upside down, setting fire to fish. 706 00:47:50,078 --> 00:47:51,830 -What? -Did you call the police? 707 00:47:51,914 --> 00:47:54,791 No. Gerald gave him his marching orders. 708 00:47:54,875 --> 00:47:58,420 Never had much taste in men, that sister of yours, did she? 709 00:47:59,004 --> 00:48:01,507 -Your poor eye. -It's all right, Mammy. 710 00:48:02,007 --> 00:48:04,092 Listen, I'll just go do the shopping for my mum. 711 00:48:04,176 --> 00:48:06,011 -I just need to get changed. -Okay. 712 00:48:12,059 --> 00:48:13,727 It's nice to see you so… 713 00:48:14,311 --> 00:48:16,480 -So? -I don't know. 714 00:48:16,563 --> 00:48:18,065 Full of yourself again. 715 00:48:18,148 --> 00:48:20,234 I know I haven't been at my best lately, 716 00:48:20,317 --> 00:48:23,820 but I promise it's only happy times ahead for us now. 717 00:48:34,790 --> 00:48:37,751 You make me feel young again. 718 00:48:37,835 --> 00:48:39,086 My pleasure. 719 00:48:39,586 --> 00:48:42,714 A few more sessions and you'll have the hip of a-- 720 00:48:42,798 --> 00:48:45,259 Well, of a me, actually. 721 00:48:45,342 --> 00:48:47,886 Be a lovely thing to be your hip's age. 722 00:48:48,428 --> 00:48:50,848 All of me, though. Not just a hip. 723 00:48:50,931 --> 00:48:52,891 What would you do differently? 724 00:48:52,975 --> 00:48:54,393 If you were my age? 725 00:48:55,227 --> 00:48:58,856 More sex. For starters. 726 00:48:58,939 --> 00:49:01,400 And I'd get my nose pierced. 727 00:49:02,150 --> 00:49:05,070 That's easy. I'll pierce your nose for you. 728 00:49:05,153 --> 00:49:08,740 No. John Paul would go mad. 729 00:49:09,533 --> 00:49:10,993 That's another reason to do it. 730 00:49:12,327 --> 00:49:13,954 Okay, you're gonna feel a little prick. 731 00:49:14,037 --> 00:49:15,622 -A little p-- -Don't say it. 732 00:49:17,082 --> 00:49:18,083 You ready? 733 00:49:19,751 --> 00:49:24,339 -One. Two. Three. -Fi-- Fu-- 734 00:49:25,924 --> 00:49:26,967 Sorry. 735 00:49:31,555 --> 00:49:33,307 Okay. Put that on your nose. 736 00:49:36,852 --> 00:49:40,105 So what time does JP come here? 737 00:49:40,772 --> 00:49:42,858 Sometime after 9:00. 738 00:49:42,941 --> 00:49:45,569 Although I don't think I can stay awake tonight. 739 00:49:46,195 --> 00:49:49,698 That massage has made me sleepy. 740 00:49:53,493 --> 00:49:54,828 Give me that. 741 00:50:05,547 --> 00:50:06,882 Okay. 742 00:50:08,050 --> 00:50:10,636 That actually looks really good. 743 00:50:12,429 --> 00:50:13,722 There you go. 744 00:50:17,809 --> 00:50:20,354 Do you think George will like it? 745 00:50:22,272 --> 00:50:23,899 -I do. -Yeah. 746 00:51:01,728 --> 00:51:07,693 Jesus Christ. What is this madman doing? 747 00:51:10,487 --> 00:51:13,699 Look, it's the lover. What can I do for you? 748 00:51:18,996 --> 00:51:20,956 Anyone sees that photograph, 749 00:51:22,165 --> 00:51:25,252 I'll kill you and not give a shit about going to prison. 750 00:51:25,335 --> 00:51:28,130 Please let go. 751 00:53:48,312 --> 00:53:50,439 It's done, Eva. 752 00:53:51,815 --> 00:53:53,025 What's done? 753 00:53:53,108 --> 00:53:55,777 The prick is dead.