1 00:00:06,132 --> 00:00:10,928 UN DOCUMENTAL DE NETFLIX 2 00:00:33,284 --> 00:00:36,537 ¡Britney! 3 00:00:36,621 --> 00:00:39,248 ¡Britney! 4 00:00:47,048 --> 00:00:49,133 ¡Britney! 5 00:00:49,217 --> 00:00:50,927 ¡Britney! 6 00:00:54,347 --> 00:00:56,432 ¡Britney! 7 00:00:56,516 --> 00:01:00,144 ¡Britney! 8 00:01:06,150 --> 00:01:09,070 Cuando tenía ocho años, mi mamá notó que podía cantar. 9 00:01:09,153 --> 00:01:12,615 Siempre quise cantar. Es algo que siempre quise hacer. 10 00:01:12,698 --> 00:01:14,992 Cinco, seis, siete, ocho… 11 00:01:15,076 --> 00:01:17,870 No es solo suerte. Todos necesitan un poco de suerte. 12 00:01:17,954 --> 00:01:23,209 Pero requiere un nivel enorme de talento y de esfuerzo. 13 00:01:23,876 --> 00:01:26,504 Era una chica fuerte e intrépida. 14 00:01:26,587 --> 00:01:28,548 Era imparable. 15 00:01:29,632 --> 00:01:33,803 Todo explotó cuando Britney se hizo famosa. 16 00:01:33,886 --> 00:01:36,681 De repente, estaba fuera de control 17 00:01:36,764 --> 00:01:39,600 y quedó claro que atravesaba una crisis. 18 00:01:39,684 --> 00:01:41,894 ¿Le preocupa su hija, señor Spears? 19 00:01:41,978 --> 00:01:46,482 Lo que comenzó como un control temporal de su vida, su dinero y su negocio 20 00:01:46,566 --> 00:01:48,609 se volvió permanente. 21 00:01:48,693 --> 00:01:52,113 Sentían que debían hacerlo para proteger a Britney. 22 00:01:52,196 --> 00:01:54,407 Britney ya no es una persona libre. 23 00:01:54,490 --> 00:01:56,993 No tiene derechos humanos básicos. 24 00:01:57,076 --> 00:01:59,537 No puede firmar cheques ni tener tarjeta de crédito. 25 00:02:00,121 --> 00:02:02,582 Si no se comporta, perderá a sus hijos. 26 00:02:04,167 --> 00:02:07,253 Quienes intentaron ayudar pagaron un precio alto. 27 00:02:08,671 --> 00:02:12,175 Está limitada en cómo expresar sus deseos. 28 00:02:13,050 --> 00:02:16,846 Solo quiero recuperar mi vida. Pasaron 13 años. Ya basta. 29 00:02:38,618 --> 00:02:40,286 LLAMANDO A JENNY 30 00:02:40,369 --> 00:02:44,040 Hagamos lo que menos nos gusta en el mundo. 31 00:02:44,123 --> 00:02:45,499 OTOÑO DE 2019 32 00:02:45,583 --> 00:02:49,253 Llamar a extraños y decir: 33 00:02:49,337 --> 00:02:51,464 "¿Puedes hablar de Britney Spears?". 34 00:02:55,218 --> 00:02:59,055 Hola, Kim. Me llamo Erin Lee Carr y soy cineasta de documentales. 35 00:02:59,138 --> 00:03:02,266 Dirijo un proyecto sobre Britney. 36 00:03:03,434 --> 00:03:06,771 Hace dos años empecé una película sobre Britney Spears 37 00:03:06,854 --> 00:03:08,356 con la periodista Jenny Eliscu. 38 00:03:09,065 --> 00:03:11,150 Hola, soy Jenny Eliscu. 39 00:03:11,234 --> 00:03:14,237 No sé si me recuerdas de hace unos años. 40 00:03:14,320 --> 00:03:18,282 Nos conocimos cuando hice un artículo sobre Britney para Rolling Stone. 41 00:03:18,366 --> 00:03:22,078 La película iba a ser sobre su arte y la visión de los medios. 42 00:03:22,161 --> 00:03:24,997 ¿Y alguien puede apreciar esos pasos de baile? 43 00:03:30,294 --> 00:03:31,879 DOCUMENTOS ORIGINALES 44 00:03:31,963 --> 00:03:35,424 Pero la historia también era sobre poder y control. 45 00:03:36,592 --> 00:03:38,970 Llena de conspiraciones y rumores. 46 00:03:39,053 --> 00:03:40,680 Y nadie hablaba. 47 00:03:43,516 --> 00:03:44,517 Hasta que sí. 48 00:03:49,438 --> 00:03:52,024 Tenía diez cuando Britney entró en escena. 49 00:03:52,942 --> 00:03:56,570 Recuerdo tomar el CD con una flor, …Baby One More Time, 50 00:03:56,654 --> 00:03:59,240 y ponerlo en mi estéreo. 51 00:03:59,782 --> 00:04:01,867 Mi papá golpeaba la puerta 52 00:04:01,951 --> 00:04:05,621 y decía: "¿Por qué escuchas esto una y otra vez?". 53 00:04:07,081 --> 00:04:08,541 Estaba obsesionada. 54 00:04:16,716 --> 00:04:17,842 ¡Britney! 55 00:04:17,925 --> 00:04:18,801 La amo. 56 00:04:19,927 --> 00:04:24,598 A los 16 años, Britney era furor y no por un solo éxito. 57 00:04:24,682 --> 00:04:31,564 Entre 1998 y 2003, vendió discos por un total de 73 millones de dólares. 58 00:04:33,649 --> 00:04:36,193 Britney tenía una gran ética laboral. 59 00:04:36,277 --> 00:04:38,446 Pero nunca la motivó el dinero. 60 00:04:39,071 --> 00:04:41,115 Amaba lo que hacía. 61 00:04:41,198 --> 00:04:45,369 Tenía el control y se involucraba en todos los procesos. 62 00:04:45,453 --> 00:04:49,290 Estoy abierta a ideas. Si se les ocurre algo mejor, lo haré. 63 00:04:49,373 --> 00:04:52,668 Su actitud era: "Soy la jefa. Haré lo que quiera". 64 00:04:52,752 --> 00:04:55,171 Se notaba que era puro fuego. 65 00:04:55,254 --> 00:04:56,380 BAILARINA 66 00:05:02,053 --> 00:05:05,514 Lo mejor de ser famosa es saber que, económicamente, 67 00:05:05,598 --> 00:05:08,267 podré mantener a mi familia pase lo que pase. 68 00:05:09,060 --> 00:05:10,394 Para 2004, 69 00:05:10,478 --> 00:05:14,648 era una de las artistas femeninas más vendidas de su generación. 70 00:05:14,732 --> 00:05:18,652 Sacaba éxito tras éxito. El mundo quería más de Britney. 71 00:05:26,369 --> 00:05:29,330 De repente, Britney dejó de hacer música. 72 00:05:29,413 --> 00:05:33,000 Se enamoró de uno de sus bailarines, Kevin Federline. 73 00:05:34,627 --> 00:05:38,464 En un vuelo transatlántico, Britney le propuso matrimonio a Kevin. 74 00:05:41,008 --> 00:05:43,719 Se casaron y pronto tuvieron dos hijos. 75 00:05:44,762 --> 00:05:49,350 Dos años después, el matrimonio fracasaría y Britney pediría el divorcio. 76 00:05:49,433 --> 00:05:51,852 Es la noticia más importante del país. 77 00:05:51,936 --> 00:05:54,814 ¡Britney Spears dejará a K-Fed! 78 00:05:57,775 --> 00:05:59,610 ¡Confeti! 79 00:06:00,861 --> 00:06:03,864 Britney salía a divertirse más segura que nunca. 80 00:06:03,948 --> 00:06:06,450 Con su divorcio casi terminado, 81 00:06:06,534 --> 00:06:09,161 esperábamos que volviera a actuar. 82 00:06:11,914 --> 00:06:15,167 Pero lo que parecía el comienzo de su toma de control… 83 00:06:16,919 --> 00:06:18,170 era el final. 84 00:06:28,472 --> 00:06:30,766 Cuando me asignaron a Britney, 85 00:06:30,850 --> 00:06:34,103 ella estaba en medio del divorcio con Kevin. 86 00:06:34,186 --> 00:06:37,148 Yo trabajaba para una agencia. 87 00:06:37,231 --> 00:06:38,607 Me dieron la dirección. 88 00:06:38,691 --> 00:06:42,153 "Siéntate fuera de la casa. Cuando salga, síguela". 89 00:06:43,946 --> 00:06:46,699 Mi trabajo era tomarle fotos. 90 00:06:47,992 --> 00:06:51,787 En esa época, yo era fotógrafo, un buen fotógrafo. 91 00:06:52,371 --> 00:06:54,999 Me esmeré y aprendí rápido. 92 00:06:57,793 --> 00:07:04,341 Es un trabajo para adictos a la adrenalina y a las apuestas. 93 00:07:04,925 --> 00:07:09,221 No hay nada más sexy que despertar y que te digan: "Te toca tal persona". 94 00:07:09,305 --> 00:07:11,223 Abres el sobre sin saber quién es. 95 00:07:11,307 --> 00:07:14,685 Hombre, mujer, actor, cantante, celebridad deportiva. 96 00:07:14,768 --> 00:07:16,604 Como fotógrafo, 97 00:07:17,188 --> 00:07:21,233 puedes ganar cientos de miles de dólares por una foto de Britney. 98 00:07:23,360 --> 00:07:27,990 Al momento del divorcio, los paparazzi acosaban a Britney. 99 00:07:29,158 --> 00:07:31,952 Y, al mismo tiempo, ella era amiga de algunos. 100 00:07:33,162 --> 00:07:34,163 Hermosa. 101 00:07:34,705 --> 00:07:38,959 Una noche, la agencia me llamó y me dio la ubicación de Britney. 102 00:07:39,043 --> 00:07:41,128 Conduje hasta allí, una gasolinera. 103 00:07:41,212 --> 00:07:43,172 Todos estaban tomando fotos. 104 00:07:44,840 --> 00:07:46,634 Veinte dólares de gasolina. 105 00:07:46,717 --> 00:07:49,136 Tenía problemas para cargar gasolina. 106 00:07:49,220 --> 00:07:50,304 ¿Lo lleno yo? 107 00:07:50,846 --> 00:07:53,224 Le pregunté a Britney: "¿Te ayudo?". 108 00:07:53,807 --> 00:07:56,060 Así que empecé a llenarlo. 109 00:08:00,773 --> 00:08:04,944 Un día un fotógrafo me llamó y me dijo: "Britney pregunta por ti". 110 00:08:05,027 --> 00:08:06,654 "¿A qué te refieres?". 111 00:08:06,737 --> 00:08:10,199 Luego me llamó otro fotógrafo que no conocía al primero. 112 00:08:10,282 --> 00:08:12,660 Y dice: "Oye, Britney pregunta por ti". 113 00:08:13,494 --> 00:08:15,371 - ¿Dónde está…? Tú, ven. - Atrás. 114 00:08:15,454 --> 00:08:18,624 Se sentía "más segura" si yo estaba presente. 115 00:08:18,707 --> 00:08:20,251 Sus palabras, no las mías. 116 00:08:21,752 --> 00:08:23,045 ¿Dónde está Adnan? 117 00:08:23,712 --> 00:08:26,507 Hoy no vino. 118 00:08:26,590 --> 00:08:27,967 Le avisaré. 119 00:08:31,887 --> 00:08:36,892 Era una relación muy simple y relajada. 120 00:08:36,976 --> 00:08:41,146 Pero, para sus fans y todos los demás, yo era el malo. 121 00:08:43,148 --> 00:08:44,358 Dios mío. 122 00:08:44,441 --> 00:08:46,151 Como en un cuento de Disney, 123 00:08:46,235 --> 00:08:52,658 quieres que el príncipe azul sea igual de atractivo, hermoso y encantador. 124 00:08:52,741 --> 00:08:54,618 No teníamos ese equilibrio. 125 00:08:54,702 --> 00:08:57,621 Era una multimillonaria y yo. 126 00:08:58,831 --> 00:09:02,167 Era una chica famosa y yo. 127 00:09:02,793 --> 00:09:05,921 Una chica blanca y yo. 128 00:09:07,798 --> 00:09:11,844 Había noches en que ella no dormía y yo debía quedarme con ella. 129 00:09:11,927 --> 00:09:14,805 Era difícil. No dormir por tres días es difícil, 130 00:09:14,888 --> 00:09:19,518 pero tenía un miedo muy real de que, si le pasaba algo, 131 00:09:20,019 --> 00:09:22,521 me culparían a mí porque era lo más fácil. 132 00:09:25,149 --> 00:09:27,693 Ella tomaba Adderall. 133 00:09:27,776 --> 00:09:32,072 Seguro que hay millones de personas que toman Adderall. 134 00:09:32,156 --> 00:09:37,953 Pero son cosas que se convierten en armas volátiles y letales 135 00:09:38,037 --> 00:09:40,789 cuando tienes un caso de custodia infantil. 136 00:09:43,834 --> 00:09:45,919 Hola, Adnan, ¿cómo estás? 137 00:09:46,587 --> 00:09:49,465 ¿Estás bien? ¿Están enamorados? 138 00:09:59,391 --> 00:10:03,562 Lo que me pareció evidente durante el divorcio con Kevin 139 00:10:03,646 --> 00:10:06,482 fue que nunca tuvo a nadie en quien confiar. 140 00:10:06,565 --> 00:10:10,027 Ni a su mamá, ni a su papá, ni amigos, ni a su hermana. 141 00:10:10,110 --> 00:10:11,445 A nadie. 142 00:10:11,528 --> 00:10:15,240 Y atravesar una situación así es muy siniestro y oscuro. 143 00:10:16,825 --> 00:10:19,328 TRIBUNAL SUPERIOR DE LOS ÁNGELES JUZGADO STANLEY MOSK 144 00:10:19,411 --> 00:10:22,081 26 DE OCTUBRE DE 2007 AUDIENCIA POR LA CUSTODIA 145 00:10:25,501 --> 00:10:29,088 La audiencia de esta tarde trató la continuación provisional… 146 00:10:29,171 --> 00:10:31,215 ABOGADO DE KEVIN FEDERLINE 147 00:10:31,298 --> 00:10:32,966 …o una orden temporal 148 00:10:33,050 --> 00:10:38,472 que se basó en la solicitud original de Federline de modificar la custodia. 149 00:10:38,555 --> 00:10:40,557 Espere. Oiga. Atrás. Atrás, señor. 150 00:10:40,641 --> 00:10:43,477 - Retrocedan. - ¡Britney! 151 00:10:43,560 --> 00:10:45,020 ¡Te queremos, Britney! 152 00:10:45,938 --> 00:10:49,692 Para 2007, el divorcio de Britney y Kevin empeoraba. 153 00:10:50,818 --> 00:10:55,072 Lo que se anticipaba como un caso simple marcado por un fuerte prenupcial 154 00:10:55,155 --> 00:10:56,949 ahora se ponía en duda. 155 00:10:57,032 --> 00:11:00,369 Ese tipo de prenupcial es como un Titanic invencible. 156 00:11:00,452 --> 00:11:02,079 VOZ DE INVESTIGADOR PRIVADO 157 00:11:02,162 --> 00:11:04,415 Por cada acuerdo prenupcial como ese, 158 00:11:04,498 --> 00:11:07,918 hay un grupo de abogados preparados para destrozarlo. 159 00:11:08,585 --> 00:11:11,255 Mark Vincent Kaplan es el abogado de K-Fed. 160 00:11:11,338 --> 00:11:15,509 Es una leyenda de la vieja escuela que se especializa en custodias. 161 00:11:15,592 --> 00:11:19,388 Acudirías a él para un caso polémico de custodia por divorcio. 162 00:11:19,471 --> 00:11:22,266 Parece que le encanta ser el portavoz 163 00:11:22,349 --> 00:11:26,186 para este caso de alto perfil de divorcio y custodia 164 00:11:26,270 --> 00:11:29,982 y tiene talento para hacer declaraciones públicas. 165 00:11:30,065 --> 00:11:35,028 El ataque final es preguntar cómo están los niños. 166 00:11:35,112 --> 00:11:37,239 ¿Qué tan seguros están los niños? 167 00:11:37,322 --> 00:11:39,616 Los niños se vuelven peones. 168 00:11:39,700 --> 00:11:44,747 Kevin está consciente de que, cuanto más tiempo estén con él, 169 00:11:44,830 --> 00:11:47,166 más protegidos estarán de… 170 00:11:48,625 --> 00:11:52,463 de riesgos a los que, de otro modo, quedarían expuestos. 171 00:11:53,130 --> 00:11:55,466 La gente que se preocupa por los niños 172 00:11:55,549 --> 00:12:00,220 dará información relevante para su beneficio. 173 00:12:01,013 --> 00:12:04,016 ¿No hay novedades, datos nuevos ni emergencias? 174 00:12:04,099 --> 00:12:05,559 Todo eso es cierto. 175 00:12:05,642 --> 00:12:09,354 Yo había representado a gente de alto perfil y a celebridades, 176 00:12:09,438 --> 00:12:14,610 pero este caso era de una magnitud muy diferente. 177 00:12:14,693 --> 00:12:19,615 Tuve que poner manos a la obra y aprender a trabajar con los medios 178 00:12:19,698 --> 00:12:22,242 para que no se opusieran a mi cliente. 179 00:12:24,286 --> 00:12:26,955 Kevin había sido tratado injustamente. 180 00:12:27,039 --> 00:12:29,792 Decían que era un padre descuidado. 181 00:12:29,875 --> 00:12:34,671 Otros decían: "No es más que un cazafortunas". 182 00:12:34,755 --> 00:12:37,549 No tenía forma de salir bien parado. 183 00:12:37,633 --> 00:12:39,760 Lo condenaban si ganaba o si perdía. 184 00:12:39,843 --> 00:12:43,847 La gente quería hablar mal de él o reírse de él. ¿Por qué? 185 00:12:43,931 --> 00:12:49,686 Ten en cuenta que, cuando Kevin y Britney se casaron, 186 00:12:49,770 --> 00:12:55,108 ella era la preferida de Estados Unidos, y sigue siéndolo en muchos sentidos. 187 00:12:55,192 --> 00:12:58,111 Y Kevin era alguien que, 188 00:12:58,195 --> 00:13:01,448 según la opinión pública, fuera quien fuera ese público, 189 00:13:01,532 --> 00:13:06,370 no merecía tener esa relación única con la preferida de Estados Unidos. 190 00:13:06,453 --> 00:13:10,582 Y, por eso, intentaron castigarlo todo lo posible. 191 00:13:10,666 --> 00:13:12,292 La prensa fue brutal. 192 00:13:12,376 --> 00:13:15,045 Pero, conforme avanzaba el caso, 193 00:13:16,004 --> 00:13:18,882 creo que ella hizo ciertas cosas 194 00:13:18,966 --> 00:13:23,470 que a la prensa le parecieron dignas de un frenesí mediático. 195 00:13:30,185 --> 00:13:34,606 Mientras se disputaba el caso de custodia, el frenesí mediático crecía. 196 00:13:36,358 --> 00:13:39,987 Todos parecían tener algo que decir sobre Britney Spears. 197 00:13:40,070 --> 00:13:44,825 Los medios se enfocaron menos en su música y más en su estilo de vida. 198 00:13:47,661 --> 00:13:51,957 Britney pasó de un equipo legal a otro y se aisló cada vez más. 199 00:13:52,499 --> 00:13:56,378 Britney y sus padres se distanciaron un tiempo 200 00:13:56,461 --> 00:13:59,089 hacia el otoño de 2007. 201 00:13:59,172 --> 00:14:01,800 No sé cuánto duraron distanciados, 202 00:14:01,884 --> 00:14:04,011 si hubo comunicación esporádica, 203 00:14:04,094 --> 00:14:06,221 pero algunas fuentes me contaron 204 00:14:06,305 --> 00:14:10,809 que Britney temía que su familia se metiera en el tema, 205 00:14:10,893 --> 00:14:15,022 creo que esa fue la expresión, y se llevara todo. 206 00:14:15,105 --> 00:14:20,444 Y así fue que entró Sam Lutfi. 207 00:14:21,236 --> 00:14:22,571 ¿Quién es Sam Lutfi? 208 00:14:22,654 --> 00:14:27,868 Sam Lutfi es la persona a la que sus padres suelen culpar 209 00:14:27,951 --> 00:14:30,287 por su caída pública. 210 00:14:32,289 --> 00:14:35,000 Hubo mucha controversia alrededor de Sam Lutfi 211 00:14:35,083 --> 00:14:38,378 y qué papel jugó en ese período de la vida de Britney. 212 00:14:39,463 --> 00:14:43,884 Primera pregunta. ¿Puedes presentarte, por favor? 213 00:14:44,885 --> 00:14:46,094 Sam Lutfi. 214 00:14:46,178 --> 00:14:47,220 ¿Quién eres? 215 00:14:48,221 --> 00:14:50,974 Soy el exmánager de Britney Spears. 216 00:14:52,392 --> 00:14:56,146 En documentos judiciales del divorcio que salieron a la luz recientemente, 217 00:14:56,229 --> 00:14:59,149 ella testificó que era "como un amigo a veces". 218 00:14:59,816 --> 00:15:02,152 Alguien que ayudaba con las compras. 219 00:15:07,407 --> 00:15:10,619 En esa época, pasó de ser un amigo ocasional 220 00:15:10,702 --> 00:15:12,913 a alguien que llevaba la batuta. 221 00:15:12,996 --> 00:15:16,583 Nos conocimos en un bar. Empezamos a hablar. 222 00:15:16,667 --> 00:15:17,918 Era muy graciosa. 223 00:15:18,961 --> 00:15:20,796 Tuvimos una buena charla. 224 00:15:21,964 --> 00:15:24,841 Me preguntó si había visto cosas en la prensa. 225 00:15:24,925 --> 00:15:29,054 Dije: "Por supuesto. ¿Quién no?", y traté de no darle importancia. 226 00:15:29,137 --> 00:15:30,931 Me pidió mi teléfono, 227 00:15:31,515 --> 00:15:34,226 se fue y no pensé que volvería a oír de ella. 228 00:15:34,309 --> 00:15:38,689 Una noche me llamó y me dijo: "Necesito tu ayuda". 229 00:15:38,772 --> 00:15:40,607 Oigan, chicos. Tengan cuidado. 230 00:15:40,691 --> 00:15:42,317 Apártense. 231 00:15:42,401 --> 00:15:47,280 Se notaba que el divorcio la había afectado mucho. 232 00:15:47,364 --> 00:15:49,908 Yo siempre le decía: 233 00:15:50,784 --> 00:15:53,245 "Lo mejor sería tener a tu familia cerca. 234 00:15:53,328 --> 00:15:55,664 Nada como tener a tu mamá cerca". 235 00:15:55,747 --> 00:15:59,835 Mi mamá es importante para mí, y yo proyectaba eso en ella. 236 00:16:00,669 --> 00:16:02,546 Y ella me contestaba: 237 00:16:02,629 --> 00:16:06,466 "Mi relación no es como la tuya con tu familia". 238 00:16:06,550 --> 00:16:08,593 Pregunté cuál era el problema. 239 00:16:08,677 --> 00:16:11,471 Entonces, hablamos de Lynne… 240 00:16:12,889 --> 00:16:13,724 en detalle. 241 00:16:13,807 --> 00:16:16,852 Había muchos problemas. 242 00:16:17,561 --> 00:16:19,813 ¿Y cómo se involucró su padre, Jamie? 243 00:16:20,480 --> 00:16:21,648 Para nada. 244 00:16:21,732 --> 00:16:24,860 ¿Fue poco tiempo, mucho tiempo? 245 00:16:26,236 --> 00:16:28,155 Yo creo que fueron años. 246 00:16:32,993 --> 00:16:35,412 Durante el ojo de la tormenta de 2007, 247 00:16:35,495 --> 00:16:39,750 Britney pudo grabar y producir un disco de estudio por completo. 248 00:16:42,919 --> 00:16:46,506 El álbum era Blackout y se vendieron millones de copias. 249 00:16:46,590 --> 00:16:48,592 Se considera su mejor trabajo. 250 00:16:51,219 --> 00:16:55,182 La música y los videos para Blackout mostraban una versión alterna 251 00:16:55,265 --> 00:16:57,768 de cómo era la vida real de Britney. 252 00:16:59,102 --> 00:17:01,730 Una mujer perseguida y a menudo en fuga. 253 00:17:04,399 --> 00:17:07,819 Esto presagiaría un giro mucho más oscuro para Britney. 254 00:17:07,903 --> 00:17:11,698 Hay fotos de paparazzi de Britney en 2007 255 00:17:11,782 --> 00:17:14,284 que se han visto millones de veces. 256 00:17:15,243 --> 00:17:18,246 Esas imágenes suelen ir con titulares como: 257 00:17:18,330 --> 00:17:21,249 "Fuera de control" o "Tocando fondo". 258 00:17:22,084 --> 00:17:25,337 En retrospectiva, se puede ver que era solo una persona, 259 00:17:26,254 --> 00:17:28,340 una persona que necesitaba ayuda. 260 00:17:38,809 --> 00:17:42,479 Ese año, los paparazzi la siguieron agresivamente 261 00:17:42,562 --> 00:17:44,064 por Los Ángeles. 262 00:17:48,819 --> 00:17:49,903 Está loca. 263 00:17:51,154 --> 00:17:52,364 Dios mío. 264 00:17:55,909 --> 00:18:00,413 Conducía a alta velocidad para evitarlos y hasta pasaba semáforos en rojo. 265 00:18:00,497 --> 00:18:03,792 Se temía que, si las persecuciones continuaban, 266 00:18:03,875 --> 00:18:06,211 podría pasar algo terrible. 267 00:18:11,091 --> 00:18:12,509 VOZ DE ADNAN GHALIB 268 00:18:12,592 --> 00:18:15,887 Mucha gente dice 269 00:18:15,971 --> 00:18:18,348 que estaba loca, ¿no? 270 00:18:18,431 --> 00:18:20,725 Odio esa puta palabra. 271 00:18:20,809 --> 00:18:25,438 Se podría decir que estaba alterada, que estaba molesta o que estaba herida. 272 00:18:25,522 --> 00:18:27,899 Usaría cualquier palabra, menos loca. 273 00:19:04,436 --> 00:19:08,648 En enero de 2008, llamaron a la policía a la residencia de Britney. 274 00:19:08,732 --> 00:19:10,901 Se había encerrado en un cuarto 275 00:19:10,984 --> 00:19:14,946 y se rehusaba a entregar a los niños al guardaespaldas de Federline 276 00:19:15,030 --> 00:19:16,615 a la hora pactada. 277 00:19:18,241 --> 00:19:20,952 DEPARTAMENTO DE BOMBEROS DE LOS ÁNGELES 278 00:20:05,830 --> 00:20:06,790 ¡Escuchen! 279 00:20:06,873 --> 00:20:12,045 Esto es propiedad de Cedars-Sinai, incluida la acera en la que están parados. 280 00:20:12,128 --> 00:20:13,922 Necesito que se muevan. 281 00:20:15,423 --> 00:20:19,594 En el hospital estaban Kevin, Mark Vincent Kaplan, su abogado, 282 00:20:20,845 --> 00:20:22,430 y el padre de Britney. 283 00:20:24,140 --> 00:20:27,519 Los padres de Britney se habían divorciado en 2002. 284 00:20:28,603 --> 00:20:30,855 Britney y su madre eran muy unidas. 285 00:20:30,939 --> 00:20:34,526 Cuando íbamos de gira, hablaba con Lynne al menos… 286 00:20:34,609 --> 00:20:37,529 Dios, como mínimo, dos o tres veces al día. 287 00:20:37,612 --> 00:20:39,406 ¿Y su papá, Jamie? 288 00:20:39,489 --> 00:20:43,410 Bien, no quiero hablar de su papá. No quiero hablar de Jamie. 289 00:20:43,493 --> 00:20:45,578 EXASISTENTE DE BRITNEY SPEARS 290 00:20:45,662 --> 00:20:46,746 El motivo… 291 00:20:46,830 --> 00:20:50,000 Te diré esto para que quede claro, 292 00:20:50,083 --> 00:20:53,420 Jamie casi nunca estaba con nosotras. 293 00:20:54,504 --> 00:20:56,381 Éramos Lynne y yo. 294 00:20:57,340 --> 00:21:02,512 Unos días después de que Britney saliera del hospital, surgió una nueva figura. 295 00:21:02,595 --> 00:21:04,681 Se llamaba Louise Taylor. 296 00:21:04,764 --> 00:21:09,019 Fue a The Today Show como portavoz de la familia Spears. 297 00:21:10,312 --> 00:21:12,230 Lo que quiero decir 298 00:21:12,314 --> 00:21:15,984 es que siento que la gente no conoce a la familia Spears. 299 00:21:16,067 --> 00:21:18,403 Lo que no saben de Jamie y Lynne Spears 300 00:21:18,486 --> 00:21:21,990 es que cada día Jamie trabaja como chef profesional 301 00:21:22,073 --> 00:21:25,994 y le pide fuerzas a Dios para honrar a la gente para la que trabaja 302 00:21:26,077 --> 00:21:28,038 en medio de estas circunstancias. 303 00:21:28,121 --> 00:21:33,001 Que Lynne Spears se siente destrozada por estar separada de su hija. 304 00:21:33,084 --> 00:21:34,919 Que quiere mucho a su hija. 305 00:21:35,003 --> 00:21:38,923 Y de nuevo, todos los días, le pide a Dios que le dé fuerzas 306 00:21:39,007 --> 00:21:41,217 para no perder las esperanzas. 307 00:21:41,301 --> 00:21:45,930 Estoy muy perturbada, Meredith, por cómo ha reaccionado la gente, 308 00:21:46,014 --> 00:21:49,851 ese morbo de querer ver cómo la gente sufre 309 00:21:49,934 --> 00:21:52,103 en vez de apoyarlos y alentarlos. 310 00:21:52,187 --> 00:21:55,982 Así que, siendo autocomplaciente por un momento, 311 00:21:56,066 --> 00:21:59,652 espero que toda persona que busca a Dios en su vida 312 00:21:59,736 --> 00:22:01,488 interceda por esta familia, 313 00:22:01,571 --> 00:22:06,034 porque Jamie Spears, Lynne Spears, Bryan y Jamie Lynn Spears 314 00:22:06,117 --> 00:22:08,244 son todas personas increíbles. 315 00:22:09,829 --> 00:22:13,666 Por lo que vi, nadie había hablado en nombre de los Spears. 316 00:22:14,959 --> 00:22:16,503 ¿Quién es Lou Taylor? 317 00:22:16,586 --> 00:22:18,671 No tocaré ese tema. 318 00:22:20,256 --> 00:22:21,633 Lo siento. 319 00:22:21,716 --> 00:22:23,843 Me va a comer viva. 320 00:22:28,848 --> 00:22:31,476 La demanda por custodia se tornó más polémica 321 00:22:31,559 --> 00:22:36,064 cuando el juez le dio a Kevin Federline custodia completa de los dos niños. 322 00:22:36,147 --> 00:22:39,317 Poco después, Britney volvería al hospital 323 00:22:39,401 --> 00:22:42,404 por otro ingreso psiquiátrico involuntario. 324 00:22:42,487 --> 00:22:45,615 Señor Spears, ¿qué sucede? ¿Cómo está Britney? 325 00:22:47,700 --> 00:22:49,619 ¿Alguna novedad de Britney? 326 00:22:51,162 --> 00:22:54,457 Jamie Spears solicitó al estado de California 327 00:22:54,541 --> 00:22:56,418 un nuevo acuerdo legal. 328 00:22:56,501 --> 00:22:58,378 SOLICITANTE: JAMES P. SPEARS 329 00:22:58,461 --> 00:23:00,964 Se llamaba "tutela". 330 00:23:01,047 --> 00:23:04,050 TUTELA DE BRITNEY JEAN SPEARS 331 00:23:05,301 --> 00:23:12,267 EL 1 DE FEBRERO DE 2008, EL TRIBUNAL PUSO A BRITNEY BAJO TUTELA TEMPORAL. 332 00:23:19,482 --> 00:23:23,236 Empecé a trabajar en la revista Rolling Stone en 1999. 333 00:23:23,319 --> 00:23:26,990 Britney fue mi segunda nota de tapa. 334 00:23:27,073 --> 00:23:30,368 No me interesaba Britney Spears ni la música pop. 335 00:23:30,452 --> 00:23:33,121 No es algo a lo que le haya prestado atención. 336 00:23:33,663 --> 00:23:39,461 Luego la conocí y fue muy agradable y dulce. 337 00:23:40,462 --> 00:23:43,590 A finales de 2008, cuando me asignaron 338 00:23:43,673 --> 00:23:46,551 otra nota de tapa de Britney para Rolling Stone, 339 00:23:46,634 --> 00:23:50,555 me emocioné porque la amo y hacía años que no la veía. 340 00:23:50,638 --> 00:23:52,599 Y a pesar de todo el drama, 341 00:23:52,682 --> 00:23:55,310 me la imaginaba del mismo modo que siempre. 342 00:23:55,393 --> 00:23:59,147 Fui a Los Ángeles lista para pasar tiempo allá 343 00:23:59,230 --> 00:24:04,486 y la discográfica me empezó a decir que debía presentar las preguntas antes. 344 00:24:04,569 --> 00:24:08,364 Le dije a la publicista: "Pero soy yo, seremos Britney y yo". 345 00:24:08,448 --> 00:24:12,035 Y ella decía: "Sabemos que Britney te quiere, 346 00:24:12,118 --> 00:24:15,079 pero debemos hacerlo así por la tutela". 347 00:24:15,955 --> 00:24:18,416 Pensé: "¿Qué carajo es una tutela?". 348 00:24:18,500 --> 00:24:21,294 ¿QUÉ CARAJO ES UNA TUTELA? 349 00:24:21,961 --> 00:24:23,254 TUTELA 350 00:24:23,338 --> 00:24:26,549 Una tutela es un proceso legal 351 00:24:26,633 --> 00:24:30,553 para retirarle a alguien la capacidad de tomar sus propias decisiones… 352 00:24:30,637 --> 00:24:32,347 ABOGADO DE TUTELAS 353 00:24:32,430 --> 00:24:36,184 …y dársela a un tercero, o sea, a un tutor, 354 00:24:36,267 --> 00:24:38,520 o, en otros estados, a un cuidador. 355 00:24:38,603 --> 00:24:40,188 TUTELA DE BRITNEY JEAN SPEARS 356 00:24:40,271 --> 00:24:42,941 Obviamente, todo proceso para privar a alguien 357 00:24:43,024 --> 00:24:45,151 de esas facultades y esas libertades 358 00:24:45,235 --> 00:24:49,572 es algo que rara vez queremos imponer, solo como último recurso, 359 00:24:49,656 --> 00:24:52,492 luego de probar y agotar las alternativas. 360 00:24:53,076 --> 00:24:57,330 Hay quienes dicen que la tutela equivale a una muerte civil. 361 00:24:59,541 --> 00:25:01,334 Está la tutela de persona, 362 00:25:01,417 --> 00:25:04,212 que es permitir que alguien tome las decisiones 363 00:25:04,295 --> 00:25:06,506 relacionadas con sus asuntos personales. 364 00:25:06,589 --> 00:25:10,385 La persona pierde la capacidad de decidir sobre su propia salud, 365 00:25:10,468 --> 00:25:13,721 como dar o retener el consentimiento informado 366 00:25:13,805 --> 00:25:17,559 para tratamientos, incluso medicamentos. 367 00:25:17,642 --> 00:25:22,355 En muchos casos, no pueden decidir a quién visitar o de quién recibir visita. 368 00:25:22,438 --> 00:25:25,525 Pierden el derecho a elegir con quién hablar 369 00:25:25,608 --> 00:25:27,443 por teléfono, por computadora. 370 00:25:28,903 --> 00:25:30,488 Con la tutela de bienes, 371 00:25:30,572 --> 00:25:33,533 que a menudo va de la mano de la tutela de persona, 372 00:25:33,616 --> 00:25:35,702 ya no están a cargo de su dinero, 373 00:25:35,785 --> 00:25:39,163 teóricamente, ni de los $10 en su bolsillo. 374 00:25:40,582 --> 00:25:43,918 Nombraron a Jamie como el único tutor de persona. 375 00:25:44,002 --> 00:25:46,421 Y tuvo que compartir la tutela de bienes 376 00:25:46,504 --> 00:25:49,716 con un abogado designado, llamado Andrew Wallet. 377 00:25:53,052 --> 00:25:56,347 Jamie tenía problemas de bancarrota 378 00:25:56,431 --> 00:25:59,475 y mal manejo financiero de su propia vida, 379 00:25:59,559 --> 00:26:03,396 y dijeron: "Pondremos a Andrew Wallet como cotutor, 380 00:26:03,479 --> 00:26:05,315 tiene un interés fiduciario", 381 00:26:05,398 --> 00:26:06,899 pero, en los documentos, 382 00:26:06,983 --> 00:26:10,612 él habla de la tutela como un "modelo de negocios híbrido". 383 00:26:10,695 --> 00:26:16,909 ESTA TUTELA DEBERÍA CONSIDERARSE MÁS UN MODELO DE NEGOCIOS HÍBRIDO. 384 00:26:18,286 --> 00:26:22,915 Según la documentación presentada en la corte el 6 de febrero de 2008, 385 00:26:22,999 --> 00:26:27,587 los tutores tenían acceso a todo documento relacionado con los bienes de Britney. 386 00:26:27,670 --> 00:26:31,549 Podían entrar y apoderarse de su casa, echar a la gente, 387 00:26:31,633 --> 00:26:35,053 emitir órdenes de restricción, contratar guardias, 388 00:26:35,136 --> 00:26:39,182 usar el dinero para pagar abogados que se encargaran de los bienes, 389 00:26:39,265 --> 00:26:41,768 podían abrir y operar negocios, 390 00:26:41,851 --> 00:26:44,437 contratar gente para cualquier puesto 391 00:26:44,520 --> 00:26:47,398 y pagarles con fondos de dichos bienes. 392 00:26:48,566 --> 00:26:51,569 ¿Por qué el tutor es Jamie y no Lynne? 393 00:26:51,653 --> 00:26:55,365 Jamie es intimidante, y la gente que lo conoce y trabajó con él, 394 00:26:55,448 --> 00:26:57,659 e incluso tuvo experiencias positivas con él, 395 00:26:57,742 --> 00:27:00,703 te dirá que es muy intimidante 396 00:27:00,787 --> 00:27:03,873 y, cuando se enoja, no conviene meterse con él. 397 00:27:05,541 --> 00:27:07,210 En ese momento, 398 00:27:07,293 --> 00:27:10,546 sintieron que debían alejar a ciertas personas, 399 00:27:10,630 --> 00:27:13,883 y él era como el portero, se encargaba de eso. 400 00:27:14,926 --> 00:27:16,969 Este de aquí es… 401 00:27:17,053 --> 00:27:19,597 Larry Rudolph, el mánager de Britney. 402 00:27:19,681 --> 00:27:24,060 Empezó en 1996 como su abogado y luego se volvió su mánager. 403 00:27:24,143 --> 00:27:27,230 Pero, en abril de 2007, Britney lo despidió. 404 00:27:28,356 --> 00:27:32,735 Larry fue la principal persona que Jamie Spears trajo de vuelta 405 00:27:32,819 --> 00:27:35,822 para poner todo en marcha y ha sido su mánager desde entonces. 406 00:27:35,905 --> 00:27:39,826 Y a menudo dice que no está involucrado con la tutela 407 00:27:39,909 --> 00:27:42,245 o que no sabe lo que pasa, 408 00:27:42,328 --> 00:27:44,706 que solo sabe del trabajo de Britney. 409 00:27:47,500 --> 00:27:49,168 Louise Taylor, alias Lou, 410 00:27:49,252 --> 00:27:52,839 ha tomado decisiones comerciales a lo largo de la tutela. 411 00:27:53,339 --> 00:27:58,428 El marido de Louise Taylor, Rob Taylor, es el pastor de la iglesia Calvary Chapel. 412 00:27:59,053 --> 00:28:02,807 Lou Taylor comenzó a aparecer cerca del 2008, 413 00:28:02,890 --> 00:28:05,101 antes de la tutela. 414 00:28:05,184 --> 00:28:08,438 Y lo sabemos porque hay un video de paparazzi de ella 415 00:28:08,521 --> 00:28:10,148 con el padre de Britney. 416 00:28:13,109 --> 00:28:18,239 Y luego, de algún modo, se convirtió en la gerente comercial de Britney. 417 00:28:18,990 --> 00:28:22,243 Es cristiana, así que confiaron en ella por eso. 418 00:28:22,326 --> 00:28:24,746 BIÓGRAFA DE LYNNE SPEARS 419 00:28:25,705 --> 00:28:28,166 Mediante su abogado, Charles Harder, 420 00:28:28,249 --> 00:28:30,752 Lou Taylor me envió una carta legal preventiva 421 00:28:30,835 --> 00:28:36,382 sobre cualquier mención a ella o su compañía, Tri Star, en esta película. 422 00:28:36,466 --> 00:28:38,134 La carta era extensa. 423 00:28:38,217 --> 00:28:39,761 LA TUTELA SE CREÓ EN 2008. 424 00:28:39,844 --> 00:28:42,305 TRI STAR FUE CONTRATADA UN AÑO DESPUÉS 425 00:28:42,388 --> 00:28:45,433 PARA ADMINISTRAR LOS BIENES DE LA CIRCUS TOUR. 426 00:28:45,516 --> 00:28:48,811 EN 2010, CONTRATARON A TRI STAR DE MANERA ESTABLE. 427 00:28:48,895 --> 00:28:51,689 TRI STAR NO JUGÓ NINGÚN PAPEL EN LA CREACIÓN DE LA TUTELA. 428 00:28:51,773 --> 00:28:55,359 DICHO ESO, TRI STAR HA REPRESENTADO A OTROS MIEMBROS DE LA FAMILIA SPEARS 429 00:28:55,443 --> 00:28:57,403 ANTES Y DURANTE LA CREACIÓN DE LA TUTELA… 430 00:28:57,487 --> 00:29:01,949 TRI STAR PARTICIPÓ EN CONVERSACIONES SOBRE UNA POSIBLE TUTELA, 431 00:29:02,033 --> 00:29:06,204 PERO TRI STAR NO DEFENDIÓ NI SE OPUSO A LA CREACIÓN DE UNA TUTELA 432 00:29:06,287 --> 00:29:08,289 PORQUE NO LE CORRESPONDÍA. 433 00:29:08,372 --> 00:29:09,916 ATENTAMENTE, CHARLES J. HARDER. 434 00:29:09,999 --> 00:29:11,751 Cuando recibí este aviso, me alarmé. 435 00:29:11,834 --> 00:29:15,421 Pero recibir una carta de Lou Taylor o de su abogado 436 00:29:15,505 --> 00:29:19,008 no era inusual para la gente involucrada en la historia. 437 00:29:20,176 --> 00:29:23,387 Aunque la relación de Lou con Britney no era clara, 438 00:29:23,471 --> 00:29:27,391 se notaba que Jamie y Lou eran muy unidos. 439 00:29:27,475 --> 00:29:31,687 Tras explorar en Instagram, encontré a Lou y a su esposo con Jamie 440 00:29:31,771 --> 00:29:34,565 en el día de su bautismo en el río Jordán. 441 00:29:36,692 --> 00:29:39,654 Estos papeles detallen el estado de Britney 442 00:29:39,737 --> 00:29:41,239 al comienzo de la tutela. 443 00:29:41,322 --> 00:29:43,241 Es un formulario estándar 444 00:29:43,324 --> 00:29:48,120 donde se indica la discapacidad de la persona que requiere una tutela. 445 00:29:48,204 --> 00:29:50,039 Específicamente, nos interesa 446 00:29:50,122 --> 00:29:53,209 porque son documentos donde se alega demencia. 447 00:29:56,754 --> 00:29:59,757 ÓRDENES RELACIONADAS CON UN DIAGNÓSTICO DE DEMENCIA 448 00:29:59,841 --> 00:30:04,470 No es común hablar de demencia en personas jóvenes. 449 00:30:10,059 --> 00:30:14,981 Este es de los archivos más importantes de toda la tutela, 450 00:30:15,064 --> 00:30:18,776 porque, cuando alguien va a tener un tutor, 451 00:30:18,860 --> 00:30:21,445 tiene derecho a cinco días de preaviso 452 00:30:21,529 --> 00:30:25,241 por si quiere impugnarlo o buscar un abogado, etcétera, 453 00:30:25,324 --> 00:30:26,868 tiene tiempo para eso. 454 00:30:26,951 --> 00:30:31,205 La única razón para privar a Britney de sus cinco días de preaviso 455 00:30:31,289 --> 00:30:35,459 es que Sam Lutfi es peligroso y necesitan mantenerlo a raya. 456 00:30:36,377 --> 00:30:39,672 ¡Apártense del auto! ¡Apártense! 457 00:30:39,755 --> 00:30:41,549 ¡No lo toquen! 458 00:30:43,634 --> 00:30:46,512 Sam entró en modo de crisis total 459 00:30:46,596 --> 00:30:50,641 y eso es algo que no creo que hayan retratado correctamente: 460 00:30:50,725 --> 00:30:53,811 el nivel de crisis 461 00:30:53,895 --> 00:30:57,732 en el momento en que comenzó la tutela. 462 00:30:58,316 --> 00:30:59,984 ¿Te vas a largar, carajo? 463 00:31:00,067 --> 00:31:02,486 ¡Dios mío, quítate de en medio! 464 00:31:02,570 --> 00:31:05,239 Ahora tengo miedo de que te vayas sin mí. 465 00:31:05,323 --> 00:31:07,783 Quítate de ese asiento, sal del auto. 466 00:31:07,867 --> 00:31:10,286 Sal, salte. Gracias. 467 00:31:11,412 --> 00:31:15,583 Sintieron que debían hacerlo así para proteger a Britney de Sam. 468 00:31:15,666 --> 00:31:18,377 Queremos referirnos a lo que pasó, 469 00:31:18,461 --> 00:31:21,047 a que pasaba algo peligroso con Sam. 470 00:31:21,130 --> 00:31:23,424 ¿Qué crees tú que iba a pasar? 471 00:31:23,507 --> 00:31:26,677 Él trituraba drogas, se las ponía en la comida 472 00:31:26,761 --> 00:31:30,431 - y alardeaba al respecto. - ¿Y lo crees al cien por ciento? 473 00:31:31,974 --> 00:31:32,934 Sí. 474 00:31:33,893 --> 00:31:34,727 Gracias. 475 00:31:35,895 --> 00:31:38,689 Conducir mi maldito auto, eso tengo que hacer. 476 00:31:40,733 --> 00:31:44,487 Se hizo cien análisis de sangre y de drogas 477 00:31:44,570 --> 00:31:47,531 todo el tiempo que estuve con ella, los pasó todos. 478 00:31:47,615 --> 00:31:50,701 Por eso la policía nunca tocó a mi puerta. 479 00:31:50,785 --> 00:31:52,286 Nadie llamó a la policía. 480 00:31:52,370 --> 00:31:56,791 Si te acusan de cosas tan graves, 481 00:31:56,874 --> 00:32:01,379 que estás drogando a la estrella más grande del mundo, 482 00:32:01,462 --> 00:32:04,799 llamas a la policía, llamas al FBI, no llamas a TMZ. 483 00:32:05,591 --> 00:32:08,177 - Fui el chivo expiatorio perfecto. - ¿Por qué? 484 00:32:08,761 --> 00:32:11,347 Era nuevo. No me conocían. 485 00:32:11,430 --> 00:32:13,474 Era un tipo prescindible. 486 00:32:13,557 --> 00:32:16,310 Si eso es lo que necesitas para hacer esto 487 00:32:16,394 --> 00:32:18,771 y no enviar un preaviso de cinco días… 488 00:32:18,854 --> 00:32:24,402 O sea, si le hubieran notificado que esto iba a pasar 489 00:32:24,485 --> 00:32:26,570 y hubiera tenido derecho a refutar, 490 00:32:26,654 --> 00:32:28,489 ella lo habría refutado, obvio. 491 00:32:28,572 --> 00:32:30,199 Lo sabían, todos lo sabían. 492 00:32:30,282 --> 00:32:33,995 E hicieron todo lo posible para evitar que eso pasara. 493 00:32:37,623 --> 00:32:41,627 Sam luego demandó a Lynne Spears, la madre de Britney, por difamación 494 00:32:41,711 --> 00:32:44,547 ya que ella dijo que él estaba involucrado. 495 00:32:48,384 --> 00:32:52,138 ESTOS SON MENSAJES DE TEXTO ENTRE ADNAN GHALIB Y BRITNEY SPEARS. 496 00:32:52,221 --> 00:32:55,057 FUERON PROPORCIONADOS POR ADNAN A LA PRODUCCIÓN. 497 00:32:55,141 --> 00:32:56,684 NUEVO NÚMERO DE BRITNEY 498 00:32:56,767 --> 00:33:00,438 BRITNEY: ESTOY HARTA DE ESTO. 499 00:33:00,521 --> 00:33:03,357 ADNAN: ESTOY DE ACUERDO. NO SÉ CÓMO LO SOPORTAS. 500 00:33:03,441 --> 00:33:07,236 BRITNEY: ODIO MI VIDA. POR FAVOR, HABLA CON ESE ABOGADO. 501 00:33:07,319 --> 00:33:11,073 ADNAN: LO LLAMARÉ AHORA MISMO Y AGENDARÉ UNA REUNIÓN. 502 00:33:11,782 --> 00:33:14,994 BRITNEY: DALE, POR FAVOR. 503 00:33:15,077 --> 00:33:18,456 ADNAN: INCREÍBLE QUE TU PAPÁ Y TÚ NO PUEDAN ARREGLAR ESTO. 504 00:33:18,539 --> 00:33:20,249 ¡ÉL TIENE QUE CEDER! 505 00:33:25,254 --> 00:33:29,550 Britney fue con uno de los guardias contratados por su papá… 506 00:33:29,633 --> 00:33:31,385 EXGERENTE COMERCIAL 507 00:33:31,469 --> 00:33:33,262 …por una hamburguesa. 508 00:33:33,345 --> 00:33:36,140 Según me dijeron, ambos entraron al restaurante, 509 00:33:36,223 --> 00:33:38,434 y Britney se dio la vuelta, 510 00:33:38,517 --> 00:33:42,730 se metió de un salto al auto en el que la había traído y se fue. 511 00:33:44,482 --> 00:33:48,319 Me llamó y me dijo que necesitaba ayuda. 512 00:33:49,653 --> 00:33:54,158 La vi a ella y a un amigo suyo en el Hotel Beverly Hills. 513 00:33:54,241 --> 00:33:56,077 - ¿Adnan Ghalib? - Correcto. 514 00:33:57,995 --> 00:33:59,455 Llamamos a Adam. 515 00:33:59,538 --> 00:34:03,918 Formaba parte de una empresa con la que tenía relación. 516 00:34:05,920 --> 00:34:12,093 Nos persiguieron unos 50 o 75 vehículos. 517 00:34:14,428 --> 00:34:15,513 ¡Britney! 518 00:34:15,596 --> 00:34:17,306 Es muy cruel. 519 00:34:22,311 --> 00:34:24,855 Nos reunimos en mi oficina, lo cual fue una locura, 520 00:34:24,939 --> 00:34:28,442 porque había helicópteros sobrevolando el edificio. 521 00:34:28,526 --> 00:34:31,153 Seguro eran cientos de paparazzi. 522 00:34:31,737 --> 00:34:35,866 Envié a mi secretaria a traer a un tipo de la sala de correo 523 00:34:35,950 --> 00:34:38,494 que medía dos metros y pesaba como 110 kilos 524 00:34:38,577 --> 00:34:41,705 para ayudar a Britney a ir de la cochera a mi oficina. 525 00:34:41,789 --> 00:34:42,706 La puerta. 526 00:34:42,790 --> 00:34:46,377 - Soy la secretaria de Adam. - Debemos irnos. 527 00:34:46,460 --> 00:34:48,045 Síganme. 528 00:34:48,129 --> 00:34:51,132 Mi secretaria, Dolores Gameros, de 1.60, 529 00:34:51,215 --> 00:34:53,843 iba tirando codazos a diestra y siniestra 530 00:34:53,926 --> 00:34:55,636 para cruzar la multitud. 531 00:34:55,719 --> 00:34:59,557 La llevó a la oficina, lo cual fue increíble. 532 00:34:59,640 --> 00:35:05,688 Pero imagínense lo que es tener que vivir algo así. 533 00:35:10,192 --> 00:35:12,153 Oye, no me patees, ¿sí? 534 00:35:13,237 --> 00:35:14,488 No me patees. 535 00:35:16,365 --> 00:35:20,411 No puedo contar lo que hablamos. Eso es confidencial. 536 00:35:20,494 --> 00:35:23,622 Pero puedo decir lo que le dije al tribunal. 537 00:35:26,625 --> 00:35:29,420 Fuimos al tribunal y dije: 538 00:35:29,503 --> 00:35:32,298 "Su señoría, ella no quiere a su padre de tutor. 539 00:35:32,381 --> 00:35:35,092 Quiere a un independiente para ese puesto". 540 00:35:35,176 --> 00:35:38,721 Ella entendía claramente el concepto de tutela. 541 00:35:38,804 --> 00:35:40,764 Entendía lo que iba a pasar. 542 00:35:40,848 --> 00:35:44,059 Podía tomar algunas decisiones al respecto, por eso… 543 00:35:44,143 --> 00:35:48,480 No voy a generalizar y decir que, para todos los casos de tutela, 544 00:35:48,564 --> 00:35:52,193 es inapropiado tener a un familiar como tutor. 545 00:35:52,276 --> 00:35:54,028 Eso sería ir demasiado lejos. 546 00:35:54,111 --> 00:35:56,906 Pero sí diré que, en general, 547 00:35:56,989 --> 00:36:01,827 prefiero ver a un profesional independiente como tutor. 548 00:36:01,911 --> 00:36:06,665 La razón es que las relaciones familiares siempre son complejas. 549 00:36:07,291 --> 00:36:09,960 Cuando le dije al juez lo que Britney quería, 550 00:36:10,044 --> 00:36:12,004 el juez me miró y dijo: 551 00:36:12,087 --> 00:36:18,302 "Señor Streisand, tengo un informe que indica que ella no tiene la capacidad 552 00:36:18,385 --> 00:36:22,556 para contratar un abogado y tener una relación de cliente y abogado. 553 00:36:22,640 --> 00:36:25,309 Lo siento, señor Streisand, 554 00:36:25,392 --> 00:36:29,647 pero no podrá representarla, y debo pedirle que abandone la sala". 555 00:36:29,730 --> 00:36:30,773 Y eso hice. 556 00:36:33,192 --> 00:36:35,694 ¿Puede contar qué pasó aquí hoy? 557 00:36:35,778 --> 00:36:38,364 No, lo siento. Ya hablé con la prensa. 558 00:36:38,447 --> 00:36:39,657 ¿Cómo está Britney? 559 00:36:40,658 --> 00:36:44,995 No hay ley que diga que el tutelado tiene derecho a elegir un abogado. 560 00:36:45,079 --> 00:36:47,456 Es un agujero en el sistema 561 00:36:47,539 --> 00:36:50,793 que permite a los tribunales imponer sus propias ideas 562 00:36:50,876 --> 00:36:54,797 de cuál es la mejor representación para el tutelado. 563 00:36:54,880 --> 00:36:58,300 Tienen lo que se llama un grupo de abogados voluntarios, 564 00:36:58,384 --> 00:37:00,719 es decir, los abogados se ofrecen. 565 00:37:00,803 --> 00:37:03,889 No significa que trabajen gratis, en absoluto. 566 00:37:03,973 --> 00:37:07,101 Se ofrecen para ser designados por el tribunal 567 00:37:07,184 --> 00:37:12,815 y representar a personas como Britney, tutelados o posibles tutelados. 568 00:37:12,898 --> 00:37:17,611 No sabría decir qué pasó en el tribunal cuando me fui. 569 00:37:17,695 --> 00:37:21,156 No sé si Sam Ingham, 570 00:37:21,240 --> 00:37:25,995 que fue designado como su abogado, argumentó como yo 571 00:37:26,078 --> 00:37:28,789 que el tutor no debía ser el padre de Britney. 572 00:37:28,872 --> 00:37:30,249 Tengo mis sospechas. 573 00:37:30,332 --> 00:37:31,667 ANDREW WALLET, COTUTOR 574 00:37:31,750 --> 00:37:36,005 Espero que Sam Ingham haya luchado en contra de eso, 575 00:37:36,088 --> 00:37:37,798 pero nunca oí que lo hiciera. 576 00:37:40,009 --> 00:37:44,054 Tenemos estándares muy particulares para una tutela. 577 00:37:44,138 --> 00:37:46,348 Debes ser incapaz de satisfacer 578 00:37:46,432 --> 00:37:49,268 tus necesidades de comida, ropa, salud y vivienda. 579 00:37:49,351 --> 00:37:53,314 Lo diré de esta manera: he representado a docenas de tutelados. 580 00:37:53,397 --> 00:37:55,607 Ninguno de ellos trabajó en su vida. 581 00:37:59,653 --> 00:38:01,572 Me llamaron de People y me dijeron: 582 00:38:01,655 --> 00:38:06,201 "Escribiremos una historia sobre su padre 583 00:38:06,285 --> 00:38:08,954 y la tutela que quiere aplicar sobre Britney". 584 00:38:09,788 --> 00:38:14,335 Básicamente, lo explicaron en una oración. 585 00:38:14,418 --> 00:38:18,047 "Él será Britney Spears". Es lo que dijeron. 586 00:38:18,130 --> 00:38:21,216 "¿A qué te refieres? Britney Spears sigue aquí". 587 00:38:21,300 --> 00:38:27,806 "No. Ya no tiene ni voz ni voto sobre nada. 588 00:38:27,890 --> 00:38:29,183 Los tiene él". 589 00:38:29,266 --> 00:38:32,227 Dije: "¿Por qué? 590 00:38:32,728 --> 00:38:33,979 Ella es funcional. 591 00:38:34,063 --> 00:38:38,442 La vi planificar el álbum Blackout en una servilleta de Starbucks 592 00:38:38,525 --> 00:38:41,653 en Ventura Boulevard, en Studio City. 593 00:38:42,529 --> 00:38:46,784 La vi sentarse ahí y bosquejar todo. 594 00:38:46,867 --> 00:38:49,411 Y hablamos de, ya saben, 595 00:38:49,495 --> 00:38:52,498 qué colores usar y del escenario, 596 00:38:52,581 --> 00:38:55,918 el cambio de escenario, la escenografía y el vestuario. 597 00:38:56,460 --> 00:39:03,300 Hizo todo eso, ¿y tú me dices que su padre va a ponerle una tutela?". 598 00:39:03,384 --> 00:39:05,219 No tenía sentido para mí. 599 00:39:05,302 --> 00:39:07,221 Soy de la revista In Touch. 600 00:39:07,304 --> 00:39:10,182 Les daré una pista: no hablo con nadie. 601 00:39:10,265 --> 00:39:12,226 ¿Por qué no habla con nosotros? 602 00:39:12,309 --> 00:39:15,187 Porque nunca tengo que hablar con nadie, imbécil. 603 00:39:17,481 --> 00:39:22,736 EN OTOÑO DE 2020, UNA FUENTE CONTACTÓ A LAS CINEASTAS. 604 00:39:22,820 --> 00:39:27,032 DIJO QUE QUERÍA QUE SE SUPIERA LA VERDAD. 605 00:39:27,825 --> 00:39:30,327 LOS PRODUCTORES TRABAJARON DE FORMA INDEPENDIENTE 606 00:39:30,411 --> 00:39:33,247 PARA CORROBORAR EL CONTENIDO DE LOS INFORMES FILTRADOS. 607 00:39:33,330 --> 00:39:36,750 FUENTE ANÓNIMA EN LÍNEA 608 00:39:36,834 --> 00:39:40,504 TENGO MILES DE DOCUMENTOS CONFIDENCIALES Y CORREOS ELECTRÓNICOS 609 00:39:40,587 --> 00:39:43,715 DE LA MAYORÍA DE LAS PARTES INVOLUCRADAS EN LA TUTELA. 610 00:39:43,799 --> 00:39:47,594 SI TE CUESTA VERIFICAR ALGO, AVÍSAME Y COMPARTIRÉ LO QUE TENGO. 611 00:39:47,678 --> 00:39:50,389 ME ALEGRA AYUDAR Y SABER QUE PUBLICARÁS LA HISTORIA. 612 00:39:50,472 --> 00:39:52,683 BRITNEY Y TUTELADOS VERITAS AEQUITAS. 613 00:39:54,560 --> 00:39:58,897 INGRESAR CONTRASEÑA PARA ABRIR EL DISCO 614 00:39:58,981 --> 00:40:01,233 EXTRAYENDO 615 00:40:08,991 --> 00:40:10,075 IMPRIMIR 616 00:40:10,159 --> 00:40:11,493 IMPRIMIENDO PÁGINAS 617 00:40:11,577 --> 00:40:12,744 La fuente dijo: 618 00:40:12,828 --> 00:40:16,498 "Este es un informe confidencial que pocas personas han visto. 619 00:40:16,582 --> 00:40:20,836 La mayoría de los médicos y profesionales no se vinculan públicamente con el caso 620 00:40:20,919 --> 00:40:22,421 y me gustaría que siga así. 621 00:40:22,504 --> 00:40:26,967 El informe fue hecho por un médico que renunció al caso en 2013". 622 00:40:27,050 --> 00:40:30,095 INFORME MÉDICO DE LA CORTE 5 DE MARZO DE 2008 623 00:40:30,179 --> 00:40:32,598 Mira esta oración. Léela en voz alta. 624 00:40:32,681 --> 00:40:37,186 "Britney Spears no tiene la capacidad de contratar ni dirigir asesoría. 625 00:40:39,104 --> 00:40:42,441 No tiene la capacidad de entender o manejar 626 00:40:42,524 --> 00:40:46,904 sus propios asuntos financieros sin estar sujeta a influencias indebidas". 627 00:40:46,987 --> 00:40:50,491 Lo loco es que, al mismo tiempo que se redactaba el informe, 628 00:40:50,574 --> 00:40:52,242 Britney volvía a trabajar. 629 00:40:52,326 --> 00:40:54,870 Estuvo en el set de How I Met Your Mother. 630 00:40:54,953 --> 00:40:56,455 Señor, no grite. 631 00:40:56,538 --> 00:40:59,458 Porque cuando la gente me grita, empiezo a llorar. 632 00:40:59,541 --> 00:41:03,712 El episodio salió a los dos meses de comenzada la tutela. 633 00:41:03,795 --> 00:41:04,963 Cuelga el teléfono. 634 00:41:06,757 --> 00:41:09,676 Pero hay documentos que dicen que tenía demencia. 635 00:41:10,719 --> 00:41:15,182 ¿Cómo es que alguien tan enfermo puede ir a trabajar? 636 00:41:15,265 --> 00:41:22,022 ESTE ES UN INFORME DE SEGUIMIENTO DEL ESTADO DE LA SEÑORITA BRITNEY SPEARS. 637 00:41:22,105 --> 00:41:24,274 "También hay que tener cuidado 638 00:41:24,358 --> 00:41:27,110 de no acelerar su regreso al trabajo 639 00:41:27,194 --> 00:41:30,030 y dejar que se recupere emocionalmente 640 00:41:30,113 --> 00:41:34,535 para evitar una recaída que deshaga el progreso que ha hecho hasta ahora". 641 00:41:35,369 --> 00:41:38,914 El equipo médico dijo que Britney no era capaz, 642 00:41:38,997 --> 00:41:42,751 pero ¿quién fue el médico original que tomó esa decisión? 643 00:41:42,834 --> 00:41:45,921 En los documentos judiciales públicos, 644 00:41:46,004 --> 00:41:49,341 solo figuraba un nombre en la evaluación inicial: 645 00:41:49,424 --> 00:41:51,677 un tal doctor J. Edward Spar. 646 00:41:52,427 --> 00:41:54,805 Necesitaba confirmar si había sido él 647 00:41:54,888 --> 00:41:59,476 quien llevó a cabo la evaluación médica que mantuvo la tutela en su lugar. 648 00:41:59,560 --> 00:42:00,561 Todo listo. 649 00:42:00,644 --> 00:42:02,479 Y cuál fue la justificación. 650 00:42:02,563 --> 00:42:03,480 Doctor James… 651 00:42:04,481 --> 00:42:05,899 - Spar. - Spar. 652 00:42:06,525 --> 00:42:07,693 Toma uno, marca. 653 00:42:07,776 --> 00:42:08,735 Gracias. 654 00:42:09,778 --> 00:42:12,322 Doctor Spar, hábleme de su trabajo. 655 00:42:12,406 --> 00:42:15,576 Soy psiquiatra geriátrico retirado 656 00:42:15,659 --> 00:42:19,329 y a veces hago consultas para abogados, 657 00:42:19,413 --> 00:42:23,208 incluyendo algunas tutelas impugnadas. 658 00:42:23,292 --> 00:42:25,961 ¿Sabía de la música de Britney Spears antes de conocerla? 659 00:42:26,044 --> 00:42:30,173 No soy un admirador. No escucho música de ese tipo. 660 00:42:30,257 --> 00:42:32,217 Pero sí, sé quién es. 661 00:42:33,051 --> 00:42:35,470 - Momento, ¿antes de conocerla? - Sí. 662 00:42:35,554 --> 00:42:39,224 Espera, no voy a reconocer que la conocí. 663 00:42:39,766 --> 00:42:42,144 ¿Se especializa en demencia? 664 00:42:42,227 --> 00:42:44,313 Bueno, soy psiquiatra geriátrico, 665 00:42:44,396 --> 00:42:47,733 es una de las cosas en que los psiquiatras geriátricos 666 00:42:47,816 --> 00:42:50,193 invertimos mucho tiempo y energía, sí. 667 00:42:50,277 --> 00:42:53,864 ¿Por eso lo llamaron para evaluar a Britney Spears? 668 00:42:55,157 --> 00:43:00,454 No voy a verificar que me convocaron para evaluar a Britney Spears. 669 00:43:00,537 --> 00:43:05,292 Aquí hay un documento judicial que dice: "Según la declaración del doctor Spar". 670 00:43:06,877 --> 00:43:10,756 Mira, otra vez, muéstrame mi declaración firmada. 671 00:43:11,923 --> 00:43:16,678 Si me muestran un documento público con mi firma, 672 00:43:16,762 --> 00:43:19,056 verificaré mi firma. 673 00:43:19,139 --> 00:43:22,893 Aparte de eso, no hablaré 674 00:43:22,976 --> 00:43:27,230 de si alguien me contrató para ver a alguien, no solo a Britney Spears. 675 00:43:27,314 --> 00:43:29,483 Son evaluaciones confidenciales. 676 00:43:29,566 --> 00:43:36,031 Pero, en general, ¿cree que las tutelas ayudan a la gente? 677 00:43:37,074 --> 00:43:39,660 En las que he estado involucrado, 678 00:43:39,743 --> 00:43:42,454 la persona que presenta la tutela 679 00:43:42,537 --> 00:43:46,708 cree que vela por los intereses del posible tutelado. 680 00:43:46,792 --> 00:43:49,378 Intentan protegerlos de algo. 681 00:43:49,461 --> 00:43:52,381 En la mayoría de los casos en los que me he involucrado, 682 00:43:52,464 --> 00:43:54,216 intentan protegerlos 683 00:43:54,299 --> 00:43:57,928 de un individuo depredador que busca el dinero de esa persona. 684 00:44:06,603 --> 00:44:09,815 Recibí una llamada de su padre. 685 00:44:10,482 --> 00:44:12,818 Me dijo: "Necesito que vengan ahora". 686 00:44:12,901 --> 00:44:15,529 Yo dije: "Volveremos a casa cuando queramos". 687 00:44:16,113 --> 00:44:18,323 Y me dijo: "No, tráela a casa ahora. 688 00:44:18,407 --> 00:44:21,493 Soy el tutor de sus bienes". 689 00:44:23,245 --> 00:44:26,081 Siempre fue tan extremo, ¿sabes? 690 00:44:30,419 --> 00:44:34,756 Les explicaré lo devastador que fue para mí 691 00:44:34,840 --> 00:44:38,218 estacionar en la entrada 692 00:44:38,301 --> 00:44:40,595 y ver a su padre parado ahí 693 00:44:40,679 --> 00:44:43,765 con cuatro guardias de seguridad y dos oficiales. 694 00:44:44,349 --> 00:44:47,811 Cuando los vimos ahí, ella se asustó. 695 00:44:47,894 --> 00:44:49,479 "¿Qué hacen aquí? 696 00:44:49,563 --> 00:44:52,733 ¿Qué hace mi padre en mi casa? ¿Por qué vino la policía?". 697 00:44:52,816 --> 00:44:54,192 Y me miró a mí. 698 00:44:54,943 --> 00:44:58,280 Se suponía que yo era quien la protegía. 699 00:44:59,239 --> 00:45:01,742 Traté de calmarla. No pude. 700 00:45:01,825 --> 00:45:05,871 Intenté explicarle: "Él es tu tutor. 701 00:45:05,954 --> 00:45:11,293 Sin su permiso, porque ahora él es tú, te secuestré. 702 00:45:12,335 --> 00:45:13,545 Y es así de real". 703 00:45:13,628 --> 00:45:16,715 Solo miraba. Ya no hablaba. Se quedó callada. 704 00:45:20,802 --> 00:45:23,221 La acompañaron al interior de la casa. 705 00:45:25,390 --> 00:45:27,309 Ahí me di cuenta: 706 00:45:27,392 --> 00:45:30,353 "No creo que las cosas vayan a seguir iguales". 707 00:45:42,157 --> 00:45:44,618 SEPTIEMBRE DE 2008 TUTELA: MES 7 708 00:45:47,788 --> 00:45:49,664 A medida que avanzaba el 2008, 709 00:45:49,748 --> 00:45:53,460 Britney negociaría una custodia compartida de sus hijos. 710 00:45:54,294 --> 00:45:56,630 El tiempo que pasaba con ellos 711 00:45:56,713 --> 00:46:00,342 estaba sujeto a la aprobación de su padre y tutor, Jamie. 712 00:46:03,553 --> 00:46:04,596 Quédate aquí. 713 00:46:06,056 --> 00:46:08,225 Britney se estaba recuperando de los sucesos 714 00:46:08,308 --> 00:46:10,519 que llevaron a su internación. 715 00:46:10,602 --> 00:46:13,605 Britney, Inc. consideró que era hora de trabajar 716 00:46:13,688 --> 00:46:14,898 y trabajó. 717 00:46:20,779 --> 00:46:23,114 Empezó grabando un nuevo álbum. 718 00:46:23,198 --> 00:46:26,743 Y luego se propuso la idea de un documental. 719 00:46:26,827 --> 00:46:29,579 Esta película de MTV se llamaría For the Record. 720 00:46:30,163 --> 00:46:32,999 Comenzaba una nueva era en la carrera de Britney. 721 00:46:33,083 --> 00:46:36,336 Quienes trabajarían con ella serían cuidadosamente seleccionados 722 00:46:36,419 --> 00:46:37,796 por el tutor. 723 00:46:38,713 --> 00:46:42,717 Fue interesante pasar por esto con otros creativos 724 00:46:42,801 --> 00:46:45,178 y gente de afuera. 725 00:46:45,262 --> 00:46:47,347 Recuerdo que en un momento hablamos 726 00:46:47,430 --> 00:46:52,936 y notamos que no había una sola persona involucrada en ese proyecto 727 00:46:53,019 --> 00:46:57,524 que no se haya sentido afectada emocionalmente. 728 00:46:58,149 --> 00:46:59,609 Ni una persona. 729 00:47:00,318 --> 00:47:02,737 Si no estuviera atada 730 00:47:02,821 --> 00:47:08,118 con abogados, médicos y gente que me analiza todos los días 731 00:47:08,201 --> 00:47:11,538 y todo eso, si no tuviera eso, 732 00:47:11,621 --> 00:47:15,876 me sentiría más liberada y me sentiría yo misma. 733 00:47:15,959 --> 00:47:19,212 Es grave. 734 00:47:28,054 --> 00:47:29,389 Estoy triste. 735 00:47:31,975 --> 00:47:34,352 Lo mejor para ella es lo que hace ahora. 736 00:47:34,436 --> 00:47:36,313 Está en su elemento. 737 00:47:36,396 --> 00:47:37,689 PADRE DE BRITNEY 738 00:47:37,772 --> 00:47:40,400 La mantengo ocupada. 739 00:47:40,483 --> 00:47:42,694 A mí me gusta ir a pescar. 740 00:47:42,777 --> 00:47:45,739 A ella le gusta cantar y bailar. Le gusta trabajar. 741 00:47:45,822 --> 00:47:47,616 ¿Van a traer algo o qué? 742 00:47:47,699 --> 00:47:50,493 - No sé qué está pasando. - Sí que sabes. 743 00:47:52,913 --> 00:47:54,998 - ¿Todos saben lo que pasa? - Sí. 744 00:47:55,081 --> 00:47:56,499 - Salvo yo. - Salvo tú. 745 00:47:56,583 --> 00:47:57,709 ¿Ese es mi auto? 746 00:47:59,169 --> 00:48:00,378 Estuve ahí ese día 747 00:48:00,462 --> 00:48:03,715 y recuerdo que, como con casi todo, 748 00:48:03,798 --> 00:48:07,093 había sentimientos encontrados. 749 00:48:07,177 --> 00:48:11,473 Para ella fue lindo conducir su auto con el toldo abajo 750 00:48:11,556 --> 00:48:13,725 y sentirse libre un rato. 751 00:48:13,808 --> 00:48:17,854 Pero, por otro lado, pensaba en lo que le pasaba a esta chica, 752 00:48:17,938 --> 00:48:20,482 que teníamos que organizar… 753 00:48:20,565 --> 00:48:23,318 ¿Treinta personas debían organizar todo 754 00:48:23,401 --> 00:48:27,906 para que condujera su auto y se sintiera libre por 30 minutos? 755 00:48:28,406 --> 00:48:30,909 ¿En qué contexto…? 756 00:48:30,992 --> 00:48:36,706 ¿Cómo es que ella se sentía libre con eso? 757 00:48:37,791 --> 00:48:40,377 Es una locura. Lo siento. 758 00:48:46,508 --> 00:48:48,843 Britney y yo nos habíamos hecho amigos. 759 00:48:48,927 --> 00:48:53,556 Podía captarla de una forma que no cualquier camarógrafo podía. 760 00:48:53,640 --> 00:48:57,227 Así que fue creciendo una especie de amistad estrecha. 761 00:48:59,229 --> 00:49:01,982 A veces me pedía ayuda, 762 00:49:02,065 --> 00:49:05,151 me hacía preguntas sobre cuestiones legales 763 00:49:05,235 --> 00:49:09,280 o consultas sobre las tutelas. 764 00:49:09,906 --> 00:49:12,867 Y, por lo general, yo intentaba desviar esas cosas 765 00:49:12,951 --> 00:49:17,288 porque, si no sabía la respuesta, no quería darle información errada. 766 00:49:18,540 --> 00:49:23,169 Hubo momentos en los que quiso hablar y abordar cosas, 767 00:49:23,253 --> 00:49:24,629 pero no pudo. 768 00:49:24,713 --> 00:49:28,425 KEVIN FEDERLINE ROMPE EL SILENCIO MI VIDA CON BRITNEY 769 00:49:28,508 --> 00:49:30,385 Salió el artículo de People. 770 00:49:30,468 --> 00:49:34,180 Habían entrevistado a Kevin y, obviamente, hablaba de Britney. 771 00:49:34,264 --> 00:49:37,642 Y hubo cosas con las que ella no estaba de acuerdo. 772 00:49:37,726 --> 00:49:40,520 Y sintió que quería responder. 773 00:49:40,603 --> 00:49:44,607 Así que sí, escribió una carta y me la dio. 774 00:49:44,691 --> 00:49:48,153 Me dijo: "¿Puedes leer esto en televisión?". 775 00:49:49,988 --> 00:49:53,867 "Lo que le pasó a Britney fue hace un año, hay que pasar de página. 776 00:49:53,950 --> 00:49:58,538 En cuanto al divorcio de Kevin, los abogados la obligaron a Britney 777 00:49:58,621 --> 00:50:02,208 porque, cuando fue a visitarlo a N. Y., no la vio ni a ella ni a los niños. 778 00:50:02,292 --> 00:50:05,962 Según su abogado, o pedía ella el divorcio o lo pediría él mismo. 779 00:50:06,046 --> 00:50:09,716 Que Kevin se hiciera la víctima fue irrelevante. 780 00:50:09,799 --> 00:50:12,260 La abandonó a ella y a los niños. 781 00:50:12,343 --> 00:50:16,890 Que ella fuera a fiestas hace dos años no tiene nada que ver con esto. 782 00:50:16,973 --> 00:50:18,641 Ahora es otra persona. 783 00:50:18,725 --> 00:50:21,227 En ese entonces, la mayoría de sus peleas 784 00:50:21,311 --> 00:50:26,191 surgían porque él se ponía a hornear marihuana en plena madrugada. 785 00:50:26,858 --> 00:50:29,986 Nadie habla de estas cosas porque nadie sabe la verdad. 786 00:50:30,653 --> 00:50:32,906 A Britney le mintieron y la engañaron. 787 00:50:32,989 --> 00:50:35,867 Se llevaron a sus hijos y ella perdió el control, 788 00:50:35,950 --> 00:50:38,495 que es como reaccionaría cualquier madre. 789 00:50:39,287 --> 00:50:44,167 Este año, silenciaron a Britney para que no contara lo que está pasando. 790 00:50:44,250 --> 00:50:48,338 La gente que controla su vida ganó tres millones de dólares este año. 791 00:50:48,421 --> 00:50:51,341 Le encantaría que vieran su situación con otra mirada, 792 00:50:51,424 --> 00:50:52,675 pero, si lo menciona, 793 00:50:52,759 --> 00:50:56,513 la amenazan con que los tutores se llevarán a sus hijos. 794 00:50:56,596 --> 00:50:58,598 ¿Y cuánto va a durar esto? 795 00:50:59,432 --> 00:51:02,519 Mientras le paguen a la gente y ella no tenga derechos, 796 00:51:02,602 --> 00:51:06,064 podrá seguir un tiempo, pero eso no quita que esté mal. 797 00:51:07,899 --> 00:51:11,402 Britney le dio un apartamento de dos millones de dólares a su hermano, 798 00:51:11,486 --> 00:51:13,363 una finca en Luisiana a su madre 799 00:51:13,446 --> 00:51:16,491 y el mejor trabajo de la farándula a su papá. 800 00:51:16,574 --> 00:51:20,954 Es una persona generosa y le encantaría recibir el respeto que se merece". 801 00:51:24,374 --> 00:51:26,918 Fue una respuesta emocional al artículo 802 00:51:27,001 --> 00:51:29,754 y fue como su primera respuesta. 803 00:51:29,838 --> 00:51:32,549 No leerlo todo en televisión también fue decir: 804 00:51:32,632 --> 00:51:36,261 "¿Por qué no te tomas unos días y te calmas?". 805 00:51:36,344 --> 00:51:39,597 Y en un par de días, tal vez podamos reconsiderarlo. 806 00:51:40,223 --> 00:51:43,560 Cosas así pasaban a menudo, no necesariamente como esta carta, 807 00:51:43,643 --> 00:51:46,980 pero intentar usar mi teléfono para llamar a gente. 808 00:51:47,063 --> 00:51:50,692 Tenía que estar atento a eso y apartarla de esas cosas. 809 00:51:51,442 --> 00:51:54,904 Unos días después, recibí una llamada de los abogados. 810 00:51:54,988 --> 00:51:58,366 La carta tenía información 811 00:51:58,449 --> 00:52:02,036 que causaría desastres si salía a la luz o algo así. 812 00:52:02,120 --> 00:52:06,124 Y de repente, la carta se convirtió en algo mucho más grande. 813 00:52:06,708 --> 00:52:11,171 Y luego la traje y se las mostré, y eso fue todo. 814 00:52:11,254 --> 00:52:14,549 Pero tuviste la previsión de hacer una copia de la carta. 815 00:52:15,091 --> 00:52:16,593 No lo llamaría previsión. 816 00:52:16,676 --> 00:52:20,555 Creo que, cuando me la dio, le tomamos una foto 817 00:52:20,638 --> 00:52:23,933 porque yo no quería tener la carta. 818 00:52:24,017 --> 00:52:26,561 ¿Cómo fue esa experiencia para ti? 819 00:52:28,313 --> 00:52:31,065 Como dije, siempre me sentí mal por ella. 820 00:52:33,484 --> 00:52:37,197 Me sentí mal porque esa era su realidad y su mundo, 821 00:52:37,822 --> 00:52:39,824 donde me da una carta 822 00:52:39,908 --> 00:52:43,912 y, de repente, se prende una alarma contra incendios. 823 00:52:46,581 --> 00:52:50,960 Es una locura. Ella solo quería responder a un artículo. 824 00:52:51,044 --> 00:52:54,380 ¿Cuánto tiempo más trabajaste con Britney después de eso? 825 00:52:54,964 --> 00:53:00,011 Al tiempo, dejé de trabajar con ella. 826 00:53:00,094 --> 00:53:06,100 Creo que, en ese momento, era obvio que éramos muy amigos. 827 00:53:07,060 --> 00:53:11,648 Esto pasó después de que fuera su acompañante en la boda de su hermano. 828 00:53:11,731 --> 00:53:16,778 Habíamos entablado un vínculo de mucha confianza. 829 00:53:16,861 --> 00:53:20,573 Y quizá estábamos demasiado unidos. 830 00:53:21,366 --> 00:53:24,285 Poco después, me sacaron. 831 00:53:27,247 --> 00:53:31,709 Creo que no he hablado con ella desde entonces. 832 00:53:36,673 --> 00:53:39,634 Britney había conocido a muchos de mis amigos. 833 00:53:39,717 --> 00:53:44,764 Ya sabes, había entrado a mi vida. 834 00:53:44,847 --> 00:53:50,478 Y era triste pensar que iba a volver a estar sola. 835 00:53:59,737 --> 00:54:02,448 MENSAJE DE VOZ DE BRITNEY SPEARS A SU ABOGADO 836 00:54:02,532 --> 00:54:04,993 EL 21 DE ENERO DE 2009 A LAS 12:29 A. M. 837 00:54:06,035 --> 00:54:08,955 Hola, soy Britney Spears. Lo llamé anteriormente. 838 00:54:09,038 --> 00:54:12,292 Me comunico de nuevo porque quería asegurarme… 839 00:54:12,375 --> 00:54:15,878 Durante el proceso para eliminar la tutela, 840 00:54:15,962 --> 00:54:20,675 mi padre me ha amenazado muchas veces, dice que me quitará a mis hijos. 841 00:54:20,758 --> 00:54:25,179 Solo quería que usted me garantice que el proceso saldrá bien, 842 00:54:25,263 --> 00:54:27,098 que se encargarán de todo 843 00:54:27,181 --> 00:54:30,685 y que el tema de mi custodia compartida no se verá afectada. 844 00:54:30,768 --> 00:54:31,894 Es todo. Adiós. 845 00:54:33,438 --> 00:54:37,483 En enero de 2009, fui a Los Ángeles durante el invierno 846 00:54:37,984 --> 00:54:40,236 y contacté a Sam Lutfi. 847 00:54:41,070 --> 00:54:44,907 Fue una buena fuente para la historia de Rolling Stone 848 00:54:44,991 --> 00:54:47,994 y nos mantuvimos en contacto tras su publicación. 849 00:54:48,494 --> 00:54:51,164 Luego me dijo que él y Adnan 850 00:54:51,247 --> 00:54:56,127 habían intentado idear un plan para ayudarla a cambiar de abogado. 851 00:54:57,628 --> 00:55:01,883 En enero de 2009, 852 00:55:01,966 --> 00:55:06,095 seguía queriendo cambiar de abogado de ser posible. 853 00:55:06,679 --> 00:55:11,809 Pasó un año entero bajo una tutela que supuestamente le salvó la vida. 854 00:55:12,894 --> 00:55:15,104 Hablaron con distintos abogados. 855 00:55:15,188 --> 00:55:19,150 Pensaron que, si ella firmaba un documento 856 00:55:19,233 --> 00:55:23,863 que dijera por qué quería a otro abogado y por qué a ese específicamente, 857 00:55:23,946 --> 00:55:26,783 tendrían que aceptarlo 858 00:55:26,866 --> 00:55:29,911 y no habría forma de refutarlo. 859 00:55:31,287 --> 00:55:34,499 En esa época, Sam y Adnan eran persona non grata. 860 00:55:34,582 --> 00:55:38,503 Les habían prohibido relacionarse con Britney. 861 00:55:39,337 --> 00:55:41,506 A pocos días de mi llegada a Los Ángeles, 862 00:55:41,589 --> 00:55:44,801 Sam empezó a hablar de cómo hacer para que ella firmara 863 00:55:44,884 --> 00:55:47,387 y a buscar a alguien que la hiciera firmar. 864 00:55:48,429 --> 00:55:51,933 No sabría decir si hubo un momento específico 865 00:55:52,016 --> 00:55:54,102 que me convenció de hacerlo. 866 00:55:54,602 --> 00:55:58,564 Claro que me inquietaba ser parte de la historia que escribía. 867 00:55:58,648 --> 00:56:00,858 Intentaba cubrirla objetivamente. 868 00:56:00,942 --> 00:56:06,322 Pero, para ese entonces, cumplía una década de conocer a Britney, 869 00:56:06,406 --> 00:56:09,784 así que me preocupada por ella de una manera humana. 870 00:56:10,660 --> 00:56:17,125 Claramente, yo podría ser más útil como buena samaritana, diría, 871 00:56:17,208 --> 00:56:21,254 que como otra periodista más que intenta cubrir la historia. 872 00:56:21,337 --> 00:56:23,881 Britney, ¿algún comentario sobre la tutela? 873 00:56:24,424 --> 00:56:30,555 Sam me dijo que debía ir al Montage y que ella me esperaría ahí. 874 00:56:30,638 --> 00:56:32,598 HOTEL MONTAGE 21 DE ENERO DE 2009 875 00:56:32,682 --> 00:56:35,268 Y ella sabría que debía verme en el baño. 876 00:56:36,978 --> 00:56:39,814 Entré pensando: "Finge ser una huésped". 877 00:56:39,897 --> 00:56:45,987 Me subí al ascensor, salí y vi a Edon, su guardia de seguridad, arriba 878 00:56:46,070 --> 00:56:48,781 y quizá a otro que parecía de seguridad. 879 00:56:49,407 --> 00:56:53,995 Estaba sola en la piscina, apoyada en el borde de la piscina. 880 00:56:54,662 --> 00:56:58,166 La miré de reojo, vi que me veía 881 00:56:58,249 --> 00:57:01,127 y luego fui a un pequeño baño. 882 00:57:01,210 --> 00:57:05,673 Entré al cubículo, cerré la puerta y preparé los papeles y el bolígrafo, 883 00:57:05,756 --> 00:57:09,260 vi su tatuaje en el pie o el tobillo, donde sea, 884 00:57:09,343 --> 00:57:14,932 abrí la puerta y le mostré en dónde debía firmar. 885 00:57:15,475 --> 00:57:18,436 Firmó, me miró y dijo: "Gracias". 886 00:57:18,519 --> 00:57:19,729 Y yo le dije… 887 00:57:30,156 --> 00:57:33,576 Le dije: "Nos vemos. Vete". 888 00:57:36,120 --> 00:57:41,417 Sí, parecía asustada. Era difícil notarlo porque yo tenía miedo. 889 00:57:42,043 --> 00:57:47,006 Pero ella lo agradeció, lo cual es muy típico de ella. 890 00:57:47,089 --> 00:57:50,176 Estaba aterrada, pero igual me agradeció. 891 00:57:50,259 --> 00:57:53,971 SOLICITANTE: BRITNEY JEAN SPEARS 892 00:57:54,055 --> 00:57:57,141 BRITNEY JEAN SPEARS EXPRESA QUE NO CONFÍA 893 00:57:57,225 --> 00:58:00,228 EN SU ABOGADO, SAMUEL INGHAM III. 894 00:58:00,311 --> 00:58:05,316 LA SEÑORITA SPEARS OPINA QUE ÉL NO ABOGA ADECUADAMENTE POR ELLA, 895 00:58:05,399 --> 00:58:09,654 EN ESPECIAL, EN VISTA DE QUE LE IMPONEN SEVERAS RESTRICCIONES. 896 00:58:09,737 --> 00:58:13,366 CIERTAMENTE, ESTA MUJER QUE PUEDE COMPLETAR DOS ÁLBUMES 897 00:58:13,449 --> 00:58:16,369 Y ESTAR LISTA PARA UNA GIRA NACIONAL 898 00:58:16,452 --> 00:58:21,707 TIENE LA SUFICIENTE CAPACIDAD, DESPUÉS DE CASI UN AÑO DE TUTELA, 899 00:58:21,791 --> 00:58:26,462 PARA ELEGIR Y CONTRATAR UNA ASESORÍA DE SU CONFIANZA. 900 00:58:32,885 --> 00:58:35,638 Creí que entregarían los documentos de inmediato. 901 00:58:35,721 --> 00:58:39,475 Me dijeron que habría una audiencia ex parte para abordar esto, 902 00:58:39,559 --> 00:58:40,977 pero los días pasaron 903 00:58:41,060 --> 00:58:45,481 y Britney debía salir de viaje con su papá. 904 00:58:45,565 --> 00:58:48,818 Pensamos que, cuando él viera que ella había firmado, 905 00:58:48,901 --> 00:58:51,404 sabría que las cosas iban a cambiar. 906 00:58:52,321 --> 00:58:55,616 Cuando me enteré una semana después, 907 00:58:55,700 --> 00:58:57,994 no podía creer que todo había terminado 908 00:58:58,077 --> 00:59:01,622 y que, así como había pasado con Adam Streisand, 909 00:59:01,706 --> 00:59:03,374 se había dictaminado 910 00:59:03,457 --> 00:59:07,295 que no tenía la capacidad para elegir un abogado 911 00:59:07,378 --> 00:59:12,133 y que habían puesto en duda si esa era realmente su firma. 912 00:59:14,260 --> 00:59:16,596 Nunca volví a oír nada al respecto. 913 00:59:16,679 --> 00:59:19,140 Nadie volvió a hablar de eso 914 00:59:20,099 --> 00:59:22,893 y aún nadie habla 915 00:59:22,977 --> 00:59:27,523 de este intento por cambiar de abogado, 916 00:59:27,607 --> 00:59:29,442 que por alguna razón no funcionó. 917 00:59:29,525 --> 00:59:31,861 CORREO DE SAM INGHAM A LOS ABOGADOS DE JAMIE 918 00:59:31,944 --> 00:59:35,156 Pero alguien más supo del incidente en el Montage. 919 00:59:35,239 --> 00:59:40,036 Siete días después de que Britney firmara que quería nueva representación, 920 00:59:40,119 --> 00:59:43,623 el abogado designado por el tribunal para la tutela, Sam Ingham, 921 00:59:43,706 --> 00:59:45,207 declaró que Britney le dijo 922 00:59:45,291 --> 00:59:48,502 que se había reunido con una periodista de Rolling Stone 923 00:59:48,586 --> 00:59:51,797 para firmar documentos para conseguir un nuevo abogado. 924 00:59:54,216 --> 00:59:56,969 Luego dijo que Britney no quería eso 925 00:59:57,053 --> 01:00:01,098 y le pidió que hiciera lo necesario para destruir el documento. 926 01:00:01,682 --> 01:00:06,771 Además, dijo que Britney estaba satisfecha con cómo la representaba. 927 01:00:08,230 --> 01:00:11,651 Ese día, el abogado que ella intentó contratar, John Anderson, 928 01:00:11,734 --> 01:00:13,110 se retiró y dijo: 929 01:00:13,194 --> 01:00:17,823 "No voy a decir ni a hacer nada más. Hasta aquí llego yo". 930 01:00:19,492 --> 01:00:23,788 Fue otra ocasión en que Britney intentó buscar su propia representación 931 01:00:23,871 --> 01:00:24,872 y falló. 932 01:00:28,334 --> 01:00:32,254 El abogado del tutelado es la única persona en este sistema 933 01:00:32,338 --> 01:00:36,801 que tiene la tarea de presentar el caso de la mejor forma 934 01:00:36,884 --> 01:00:38,761 para lo que desee el tutelado. 935 01:00:38,844 --> 01:00:41,681 Pero he visto muchos casos en que esos abogados 936 01:00:41,764 --> 01:00:44,100 no representan lo que quieren sus clientes. 937 01:00:45,434 --> 01:00:50,606 Hay que tener en cuenta que la única forma de que le paguen a Sam Ingham 938 01:00:50,690 --> 01:00:54,402 es presentando una petición al tribunal. 939 01:00:54,485 --> 01:00:57,321 Luego, el tutor tiene derecho a objetar 940 01:00:57,405 --> 01:01:00,366 a que le paguen o a las tarifas que pide. 941 01:01:00,449 --> 01:01:04,161 Obviamente, hay una tendencia natural a decir: 942 01:01:04,245 --> 01:01:08,124 "No quiero fastidiar a la gente 943 01:01:08,207 --> 01:01:11,794 que tiene la capacidad de oponerse a que me paguen". 944 01:01:13,170 --> 01:01:16,298 ¿Cuál es su reacción al saber que un abogado designado 945 01:01:16,382 --> 01:01:21,011 gana más de tres millones de dólares por ese cargo? 946 01:01:21,846 --> 01:01:26,016 Creo que es dinero fácil y tratará de seguir hasta el final. 947 01:01:29,478 --> 01:01:31,939 ¿Le preocupa la salud mental de Britney? 948 01:01:32,022 --> 01:01:37,069 A principios de 2009, Jamie Spears pidió que la tutela temporal de su hija 949 01:01:37,153 --> 01:01:38,446 fuera permanente. 950 01:01:39,071 --> 01:01:42,783 Y había una serie de nuevos poderes y privilegios 951 01:01:42,867 --> 01:01:45,202 que le darían a la tutela, 952 01:01:46,579 --> 01:01:50,875 desde usar fondos para pagar un auto para Jamie 953 01:01:51,834 --> 01:01:56,213 a darle control total sobre las finanzas personales de Britney. 954 01:01:56,297 --> 01:01:59,175 EL PODER DE CANCELAR TODAS LAS TARJETAS DE CRÉDITO. 955 01:01:59,258 --> 01:02:02,762 Pero lo más importante es que la tutela permanente 956 01:02:02,845 --> 01:02:07,808 le permitiría a Jamie buscar oportunidades profesionales disponibles para Britney 957 01:02:07,892 --> 01:02:10,561 si su equipo médico las aprobaba. 958 01:02:10,644 --> 01:02:14,398 APROBADO POR EL EQUIPO MÉDICO DE LA SEÑORITA SPEARS. 959 01:02:16,275 --> 01:02:19,320 ENSAYO DE BAILE PARA CIRCUS TOUR 960 01:02:25,868 --> 01:02:28,537 Britney se preparaba para una gira importante. 961 01:02:28,621 --> 01:02:31,290 Las inquietudes de su equipo médico 962 01:02:31,373 --> 01:02:36,253 por su salud y por que trabajara demasiado parecían haber quedado en el olvido. 963 01:02:36,337 --> 01:02:37,713 ¡Sí! 964 01:02:39,715 --> 01:02:42,802 "Primero, la venta de boletos va fenomenalmente bien. 965 01:02:42,885 --> 01:02:47,056 Las ventas han generado unos $40 millones. 966 01:02:48,390 --> 01:02:51,936 Segundo, parece haber una oportunidad para agregar dos funciones 967 01:02:52,019 --> 01:02:55,815 al final del trecho estadounidense con cifras muy atractivas". 968 01:02:55,898 --> 01:02:58,734 Esto es antes de la Circus Tour. 969 01:02:59,777 --> 01:03:03,823 Ni siquiera saben si va a poder salir de gira, 970 01:03:03,906 --> 01:03:05,658 - pero agregan más fechas. - Sí. 971 01:03:05,741 --> 01:03:09,620 Pasaron de ser tutores temporales a permanentes 972 01:03:09,703 --> 01:03:12,039 y Circus fue ese año. 973 01:03:12,122 --> 01:03:18,128 Notamos que había incentivos financieros para que Larry, Jamie y los abogados 974 01:03:18,212 --> 01:03:22,091 la pusieran a trabajar a toda máquina. 975 01:03:25,553 --> 01:03:29,181 La gira Circus Tour duró nueve meses 976 01:03:29,265 --> 01:03:32,184 y tuvo un total de 70 funciones en todo el mundo. 977 01:03:33,018 --> 01:03:36,564 La gente me ha dicho que hubo conversaciones explícitas 978 01:03:36,647 --> 01:03:39,358 de qué tan rápido podía volver ella. 979 01:03:39,441 --> 01:03:41,986 Pensaron que era importante 980 01:03:42,069 --> 01:03:45,990 que se la viera sana y bien lo antes posible 981 01:03:46,073 --> 01:03:49,952 para probar que lo que decidieron hacer fue lo correcto. 982 01:03:50,035 --> 01:03:51,203 ¡Britney! 983 01:03:51,287 --> 01:03:52,413 ¡Britney! 984 01:03:53,038 --> 01:03:56,125 No tiene nada de relajante estar de gira. 985 01:03:58,252 --> 01:04:02,715 Volar por todo el mundo, cambiar de país cada pocos días. 986 01:04:02,798 --> 01:04:05,050 ¿Estás harta de que tu papá sea tutor? 987 01:04:05,134 --> 01:04:09,346 Me imagino lo estresante y desafiante que debió ser para ella. 988 01:04:14,143 --> 01:04:17,187 ¿Estaba en el estado mental correcto para dedicar tiempo y energía 989 01:04:17,271 --> 01:04:21,692 a renovar su carrera y hacer este regreso? 990 01:04:25,404 --> 01:04:26,822 Es difícil. 991 01:04:28,407 --> 01:04:33,037 Hemos tenido conversaciones con gente que estuvo en la gira. 992 01:04:33,120 --> 01:04:37,625 Dijeron que era un desastre. Que era malo para la salud de Britney. 993 01:04:38,876 --> 01:04:41,879 La tutela declaró que habían agregado 994 01:04:41,962 --> 01:04:45,299 crecimiento económico y estabilidad a la vida de Britney. 995 01:04:48,302 --> 01:04:51,013 "Lo que más quería, casi al punto de la obsesión, 996 01:04:51,096 --> 01:04:53,432 era pasar más tiempo con sus hijos. 997 01:04:53,515 --> 01:04:57,478 Su segunda preocupación era si la tutela terminaría 998 01:04:57,561 --> 01:05:01,523 y si su padre Jamie Spears sería más tolerante con sus privilegios". 999 01:05:01,607 --> 01:05:06,946 Ay, Dios. Es como que tiene una mesada, tiene "privilegios" 1000 01:05:07,029 --> 01:05:09,698 y su papi está a cargo. 1001 01:05:10,491 --> 01:05:12,034 Ese es el patriarcado. 1002 01:05:24,171 --> 01:05:26,882 En 2009, Britney tenía un nuevo novio. 1003 01:05:27,466 --> 01:05:29,593 Era su agente, Jason Trawick. 1004 01:05:32,721 --> 01:05:34,390 Tienes que ir allá. 1005 01:05:34,473 --> 01:05:37,935 Si no vas, nos iremos ya. No van a sacar fotos. 1006 01:05:44,400 --> 01:05:48,821 Para octubre de 2011, aparece en el video musical "Criminal". 1007 01:05:52,491 --> 01:05:56,453 Jason, todo musculoso, interpretó a su novio forajido. 1008 01:05:56,537 --> 01:05:57,663 - ¿Estás bien? - Sí. 1009 01:05:59,039 --> 01:06:00,040 Espera. 1010 01:06:03,168 --> 01:06:04,586 Ahora sí estoy bien. 1011 01:06:05,212 --> 01:06:09,675 Jason era muy inteligente, muy dulce, muy cariñoso. 1012 01:06:09,758 --> 01:06:13,053 Era uno de los tipos en los que yo confiaba 1013 01:06:13,137 --> 01:06:16,140 y hablábamos de todo lo que estaba pasando. 1014 01:06:16,223 --> 01:06:18,017 Teníamos un punto de vista objetivo 1015 01:06:18,100 --> 01:06:23,731 porque entonces ninguno de los dos salía o se había comprometido con ella. 1016 01:06:30,863 --> 01:06:34,491 Tras ver en lo que luego se transformó, 1017 01:06:34,575 --> 01:06:37,411 nunca me lo habría imaginado. 1018 01:06:37,494 --> 01:06:39,621 Saben a qué me refiero. 1019 01:06:40,164 --> 01:06:41,832 ¡Britney! 1020 01:06:45,252 --> 01:06:47,463 18 DE MARZO DE 2012 SR. SAMUEL D. INGHAM III 1021 01:06:47,546 --> 01:06:50,549 Esto es de un médico de la tutela, para Sam Ingham. 1022 01:06:50,632 --> 01:06:54,261 "Tuve una extensa entrevista y evaluación con Jason. 1023 01:06:54,344 --> 01:06:58,390 Me pareció sincero y abierto, aunque teme que todo lo que él diga 1024 01:06:58,474 --> 01:07:01,226 sea usado en su contra o en contra de otras personas 1025 01:07:01,310 --> 01:07:03,979 con quienes quizá deba llevarse bien en el futuro. 1026 01:07:04,063 --> 01:07:06,398 Su amor por Britney parece genuino. 1027 01:07:06,482 --> 01:07:10,861 Cree que, en algún momento, Britney tendrá que aprender a vivir sin tutor 1028 01:07:10,944 --> 01:07:13,655 porque el arreglo actual es muy constrictivo". 1029 01:07:13,739 --> 01:07:16,867 "Jason afirma que Britney vive numerosos incordios 1030 01:07:16,950 --> 01:07:18,243 bajo la tutela legal. 1031 01:07:18,327 --> 01:07:21,997 Para conducir un carrito de golf en una comunidad cerrada, 1032 01:07:22,081 --> 01:07:24,416 debe pedir permiso cada vez. 1033 01:07:24,500 --> 01:07:28,337 Para ir a una hamburguesería, deben pedir permiso 1034 01:07:28,420 --> 01:07:30,839 y esperar 20 minutos o más para la respuesta. 1035 01:07:30,923 --> 01:07:34,635 Si Britney necesita dinero para comprarles libros a sus hijos, 1036 01:07:34,718 --> 01:07:37,846 tiene que preguntar y esperar días para la respuesta". 1037 01:07:38,555 --> 01:07:44,311 Esto fue justo después de que Britney terminara la gira gigante de Femme Fatale. 1038 01:07:45,062 --> 01:07:46,688 ¿Qué carajo? 1039 01:07:47,189 --> 01:07:48,690 Mira la siguiente página. 1040 01:07:49,733 --> 01:07:51,360 "Hacia el final de la gira, 1041 01:07:51,443 --> 01:07:55,823 creció la tensión entre Jamie Spears, padre y tutor de Britney, 1042 01:07:55,906 --> 01:07:56,740 y Britney". 1043 01:07:56,824 --> 01:07:58,534 Sí, y mira esto. 1044 01:07:58,617 --> 01:08:03,872 "Britney se queja de que Jamie bebe mucho. Insiste en que Jamie sea castigado. 1045 01:08:03,956 --> 01:08:08,502 Parece la causa de todas sus quejas sobre la tutela misma. 1046 01:08:08,585 --> 01:08:11,672 Siente que, si a ella le hacen pruebas de dopaje, 1047 01:08:11,755 --> 01:08:13,382 deberían hacérselas a él también. 1048 01:08:13,465 --> 01:08:16,844 Si a ella la sancionan con algo como perder a sus hijos 1049 01:08:16,927 --> 01:08:18,887 en el caso de dar positivo, 1050 01:08:18,971 --> 01:08:22,099 él debería sufrir una sanción similar por su alcoholismo". 1051 01:08:22,182 --> 01:08:27,020 Y de nuevo, esto es de lo más condenatorio. 1052 01:08:27,104 --> 01:08:29,565 "Britney quiere dejar la tutela. 1053 01:08:32,359 --> 01:08:36,071 Por momentos, parece entender los beneficios de la tutela. 1054 01:08:36,155 --> 01:08:40,576 Dice que aceptaría la tutela de bienes, 1055 01:08:40,659 --> 01:08:44,204 pero más que nada quiere terminar con la tutela de persona". 1056 01:08:46,373 --> 01:08:48,000 La tutela se ha mantenido. 1057 01:08:48,083 --> 01:08:51,128 Britney nunca ha pedido que se termine 1058 01:08:51,211 --> 01:08:54,756 y, si fuera tan mala, se lo contaría a la gente. 1059 01:08:54,840 --> 01:09:00,095 Pero tenemos evidencia de que quería dejar la tutela, 1060 01:09:00,179 --> 01:09:03,140 que expresó esa necesidad y que fue ignorada. 1061 01:09:03,223 --> 01:09:06,143 BRITNEY QUIERE DEJAR LA TUTELA. 1062 01:09:06,226 --> 01:09:07,895 Feliz cumpleaños a ti… 1063 01:09:07,978 --> 01:09:09,688 DICIEMBRE DE 2011 TUTELA: AÑO 3 1064 01:09:09,771 --> 01:09:10,606 ¿En serio? 1065 01:09:11,773 --> 01:09:15,360 En diciembre de 2011, Britney y Jason se comprometieron. 1066 01:09:16,403 --> 01:09:20,991 Cuatro meses después, pidió que Jason fuera agregado como tutor. 1067 01:09:21,909 --> 01:09:24,578 Pero, en vez de que Jason reemplazara a Jamie, 1068 01:09:24,661 --> 01:09:27,831 el tribunal falló en lo que se consideraría un arreglo. 1069 01:09:28,457 --> 01:09:34,171 Jason Trawick y Jamie son cotutores contra la eliminación de Jamie. 1070 01:09:34,254 --> 01:09:36,465 Lo cual es muy raro. 1071 01:09:36,548 --> 01:09:39,218 En ese momento, me pareció interesante 1072 01:09:39,301 --> 01:09:42,971 que Jamie entregara incluso esa pequeña cantidad de control 1073 01:09:43,055 --> 01:09:47,100 a alguien teóricamente nuevo o ajeno a la familia. 1074 01:09:49,186 --> 01:09:53,273 Con su padre y su prometido como cotutores de su persona, 1075 01:09:53,357 --> 01:09:58,070 Britney firmó un acuerdo de $15 millones para ser jueza en The X Factor. 1076 01:09:58,695 --> 01:10:01,740 Tras puertas cerradas, nos dieron informes confidenciales 1077 01:10:01,823 --> 01:10:04,576 que demostraban que la tutela estaba en crisis. 1078 01:10:04,660 --> 01:10:09,706 El equipo médico consideró que el programa le ponía una presión indebida a Britney, 1079 01:10:09,790 --> 01:10:13,502 mientras que su agencia dijo que retirarse sería igual de malo 1080 01:10:13,585 --> 01:10:15,963 que tener un colapso nervioso en cámara. 1081 01:10:16,046 --> 01:10:18,882 Ante la presión de la agencia de Britney, 1082 01:10:18,966 --> 01:10:22,886 el equipo médico aprobó prudentemente la participación de Britney, 1083 01:10:22,970 --> 01:10:28,392 pero establecieron pautas estrictas para que se mantuviera esa aprobación. 1084 01:10:29,309 --> 01:10:33,647 Eso incluía la presencia "obligatoria" de Jason Trawick. 1085 01:10:34,898 --> 01:10:39,444 Y la gran bomba es que tenemos evidencia directa 1086 01:10:39,528 --> 01:10:46,493 de que, si ella trabajaba, le aumentaban la medicación que le gustaba. 1087 01:10:46,576 --> 01:10:49,204 Hay diferentes dosis 1088 01:10:49,288 --> 01:10:52,874 para días en que trabajaba y días en que no trabajaba. 1089 01:10:52,958 --> 01:10:54,167 Mira la otra página. 1090 01:10:54,876 --> 01:10:57,170 "Por un lado, Jamie y el equipo 1091 01:10:57,254 --> 01:11:00,674 valoraban los beneficios de darle estimulantes a Britney. 1092 01:11:00,757 --> 01:11:05,595 Este había sido el caso en sus giras y en su participación en The X Factor. 1093 01:11:05,679 --> 01:11:09,808 Asimismo, Jamie no quería que Britney tomara estimulantes. 1094 01:11:11,268 --> 01:11:13,770 Esta contradicción no se resolvió". 1095 01:11:21,278 --> 01:11:22,988 Para el público, 1096 01:11:23,071 --> 01:11:26,199 Britney fue un éxito en The X Factor. 1097 01:11:27,659 --> 01:11:31,621 Menos de un año después, Britney y Jason se separaron, 1098 01:11:31,705 --> 01:11:36,043 y Jamie volvió a ser el único tutor de persona. 1099 01:11:36,126 --> 01:11:38,628 "En cuanto a The X Factor, 1100 01:11:38,712 --> 01:11:41,923 hay un 50 % de probabilidades de que la inviten a regresar, 1101 01:11:42,007 --> 01:11:44,301 pero parece que ella lo rechazaría. 1102 01:11:44,384 --> 01:11:48,347 En cambio, su plan es crear una obra de revista al estilo Las Vegas 1103 01:11:48,430 --> 01:11:53,602 para presentarse en un hotel de Las Vegas en findes largos una o dos veces al mes". 1104 01:11:53,685 --> 01:11:55,062 ¿Qué dice después? 1105 01:11:55,145 --> 01:11:57,314 "Es un paso apropiado para su carrera 1106 01:11:57,397 --> 01:11:59,816 desde la perspectiva de su estado psiquiátrico". 1107 01:12:00,567 --> 01:12:01,610 Hace mucho calor. 1108 01:12:02,361 --> 01:12:03,403 Bien. 1109 01:12:03,487 --> 01:12:04,654 SHOW DE LAS VEGAS 1110 01:12:04,738 --> 01:12:06,365 AGOSTO DE 2015 TUTELA: AÑO 7 1111 01:12:06,448 --> 01:12:08,784 Estar soltera por un año… 1112 01:12:09,826 --> 01:12:10,660 ¡Sí! 1113 01:12:11,411 --> 01:12:14,873 …ha sido sumamente profundo. 1114 01:12:15,540 --> 01:12:20,087 Y siento que todos los hombres deberían chuparme el dedo del pie. 1115 01:12:20,629 --> 01:12:24,049 El show de Las Vegas empezó en 2013 1116 01:12:24,132 --> 01:12:26,051 y se llamaba Piece of Me. 1117 01:12:26,134 --> 01:12:30,347 El espectáculo duraría cinco años y terminaría en una gira mundial. 1118 01:12:30,430 --> 01:12:33,975 Se sabe muy poco de la vida de Britney en ese período. 1119 01:12:34,059 --> 01:12:37,938 La tutela mantuvo su círculo íntimo muy pequeño. 1120 01:12:38,021 --> 01:12:40,065 Britney no dio muchas entrevistas. 1121 01:12:40,148 --> 01:12:43,568 Parecía que solo era espontánea y sincera 1122 01:12:43,652 --> 01:12:45,445 cuando hablaba con su público. 1123 01:12:45,987 --> 01:12:50,283 Honestamente, sin la música, solo con el micrófono, se siente ilegal. 1124 01:12:50,367 --> 01:12:53,120 Porque está muy tranquilo ahora y… 1125 01:12:53,954 --> 01:12:57,999 Parece ilegal hacer esto con el micrófono en la mano. 1126 01:12:58,083 --> 01:12:59,334 Se siente muy raro. 1127 01:12:59,418 --> 01:13:04,005 A ver, toda mi vida, la prensa y los medios fueron una locura 1128 01:13:04,089 --> 01:13:08,051 porque, de pronto, te destrozan y son horribles, 1129 01:13:08,135 --> 01:13:11,138 y, al minuto siguiente, estás en la cima del mundo. 1130 01:13:11,638 --> 01:13:13,682 Pero solo quiero asegurarme 1131 01:13:13,765 --> 01:13:17,436 de que les sigo dando de qué hablar, hijos de puta. 1132 01:13:22,107 --> 01:13:24,234 ¿Cómo fue ir al espectáculo de Las Vegas? 1133 01:13:24,317 --> 01:13:27,737 Cuando supo que yo estaba ahí, quiso verme. 1134 01:13:27,821 --> 01:13:33,785 Y, de inmediato, nos abrazamos y lloramos, 1135 01:13:33,869 --> 01:13:36,663 nos sentamos a llorar abrazadas. 1136 01:13:36,746 --> 01:13:39,166 No nos habíamos visto ni hablado en años. 1137 01:13:39,249 --> 01:13:43,503 Y cuando la vi, noté algo en sus ojos, 1138 01:13:43,587 --> 01:13:46,423 era como la Britney de antes, se podría decir. 1139 01:13:46,506 --> 01:13:51,011 Fue como volver a ser las que éramos hace muchos años. 1140 01:13:51,094 --> 01:13:53,763 Creo que por eso ambas lloramos. 1141 01:13:53,847 --> 01:13:56,558 Su guardaespaldas me acompañó a mi asiento, 1142 01:13:56,641 --> 01:13:59,686 y recuerdo que me dijo… 1143 01:14:00,479 --> 01:14:05,734 "No sé qué le hiciste ni cómo era su relación, 1144 01:14:05,817 --> 01:14:07,736 pero ¿puedes volver más seguido? 1145 01:14:07,819 --> 01:14:11,615 En los nueve años que llevo trabajando para ella, nunca la vi sonreír así". 1146 01:14:12,866 --> 01:14:16,411 No queda mucha gente de esa época en su vida. 1147 01:14:16,495 --> 01:14:19,581 Somos Felicia, un par de personas y yo. 1148 01:14:22,501 --> 01:14:26,296 Me llamaron para hacer Circus Tour, Femme Fatale 1149 01:14:26,379 --> 01:14:28,715 y los cuatro años en Las Vegas. 1150 01:14:28,798 --> 01:14:31,384 Tuve mucho menos contacto con ella, 1151 01:14:31,468 --> 01:14:34,763 pero me aseguré de que supiera que yo estaba presente. 1152 01:14:34,846 --> 01:14:37,474 ¿Y le seguía gustando actuar? 1153 01:14:37,557 --> 01:14:39,643 Porque era una agenda muy intensa. 1154 01:14:39,726 --> 01:14:42,479 ¿Cómo era su relación con la actuación? 1155 01:14:45,148 --> 01:14:46,816 Britney adoraba actuar. 1156 01:14:47,317 --> 01:14:50,779 Sin duda, hasta ahora, le encanta actuar. 1157 01:14:53,448 --> 01:14:56,451 Es todo lo que puedo decir al respecto. 1158 01:14:57,118 --> 01:14:57,953 Lo siento. 1159 01:14:58,578 --> 01:15:01,957 No quiero pelear con ellos. No vale la pena. 1160 01:15:02,541 --> 01:15:03,667 Lo siento. 1161 01:15:07,462 --> 01:15:11,925 Lo único que sabemos con certeza es que Britney trabajaba casi sin parar 1162 01:15:12,008 --> 01:15:14,678 y ganaba mucho dinero para otras personas. 1163 01:15:16,471 --> 01:15:18,098 SHOW EN LAS VEGAS 2013-2017 1164 01:15:18,181 --> 01:15:19,516 248 PRESENTACIONES 1165 01:15:19,599 --> 01:15:21,101 916 184 BOLETOS VENDIDOS 1166 01:15:21,184 --> 01:15:23,395 $137.7 MILLONES EN VENTAS DE TAQUILLA 1167 01:15:24,980 --> 01:15:26,565 GIRA DE 2018 1168 01:15:26,648 --> 01:15:27,899 9 PAÍSES 1169 01:15:27,983 --> 01:15:29,818 260 531 BOLETOS VENDIDOS 1170 01:15:29,901 --> 01:15:33,613 $54.3 MILLONES EN VENTAS DE TAQUILLA 1171 01:15:34,948 --> 01:15:36,783 GANANCIAS DE BRITNEY EN 2017-2018 1172 01:15:36,866 --> 01:15:39,536 EN 2017, GANÓ $34 MILLONES 1173 01:15:39,619 --> 01:15:45,458 EN 2018, SU PATRIMONIO NETO SE ESTIMÓ EN $59 MILLONES 1174 01:15:45,542 --> 01:15:47,377 GANANCIAS DE JAMIE SPEARS EN 2013-2018 1175 01:15:47,460 --> 01:15:49,671 $2.1 MILLONES EN INGRESOS POR LA GIRA 1176 01:15:49,754 --> 01:15:51,715 MÁS UN SALARIO MENSUAL DE $16 000 1177 01:15:51,798 --> 01:15:58,346 LE PAGABA A BRITNEY UNA MESADA DE $8000 1178 01:15:59,222 --> 01:16:04,185 Bien, chicos. Estamos aquí para recibir a la nueva reina de Las Vegas. 1179 01:16:04,269 --> 01:16:09,065 En enero de 2019, Britney anunció una nueva temporada en Las Vegas. 1180 01:16:09,149 --> 01:16:11,234 Se llamaría Domination. 1181 01:16:14,779 --> 01:16:17,657 ¡Damas y caballeros, Britney Spears! 1182 01:16:18,199 --> 01:16:20,535 Cuando caminó por la alfombra roja, 1183 01:16:20,619 --> 01:16:23,580 parecía que iba a decir algo. 1184 01:16:23,663 --> 01:16:25,081 Pero no lo hizo. 1185 01:16:27,834 --> 01:16:30,503 Tres meses después, a través de Instagram, 1186 01:16:30,587 --> 01:16:34,215 Britney cancelaría el espectáculo alegando problemas de salud familiar. 1187 01:16:35,258 --> 01:16:37,093 Y el mundo estaba mirando. 1188 01:16:38,720 --> 01:16:43,892 Fue un momento importante porque los fans comenzaron a sospechar 1189 01:16:43,975 --> 01:16:48,021 que algo raro estaba pasando en 2019. 1190 01:16:48,104 --> 01:16:51,316 Había carteles de "desaparecida" en las redes sociales. 1191 01:16:51,399 --> 01:16:52,942 CREADOR DE BREATHEHEAVY.COM 1192 01:16:53,026 --> 01:16:58,114 Como en broma, pero, a su vez, no la habíamos visto en semanas o meses. 1193 01:16:58,198 --> 01:17:00,992 Y, en abril de 2019, 1194 01:17:01,076 --> 01:17:06,373 nos enteramos de que Britney fue internada en contra de su voluntad. 1195 01:17:06,456 --> 01:17:11,086 Eso es lo que se cree, y le daban medicamentos que no quería. 1196 01:17:12,212 --> 01:17:16,549 Sé que hay muchos rumores, 1197 01:17:16,633 --> 01:17:19,386 he oído de muchos sitios diferentes 1198 01:17:19,469 --> 01:17:24,641 que Britney está prisionera, en efecto, contra su voluntad. 1199 01:17:25,225 --> 01:17:29,354 Y cuando me preguntan si considero que eso es cierto, 1200 01:17:30,021 --> 01:17:33,817 creo que hay que tener en cuenta 1201 01:17:33,900 --> 01:17:40,031 que no es que Los Ángeles sea un gulag fascista, 1202 01:17:40,115 --> 01:17:43,368 donde, para enviar un mensaje al mundo exterior, 1203 01:17:43,451 --> 01:17:47,747 hay que escribirlo en código en un trozo de corteza de abedul 1204 01:17:47,831 --> 01:17:52,001 y tirarlo sobre una cerca electrificada a un jardinero desprevenido. 1205 01:17:52,085 --> 01:17:55,964 Si quería difundir un mensaje sobre estar prisionera, 1206 01:17:56,047 --> 01:17:59,718 había incontables formas en que podía hacerlo. 1207 01:18:00,635 --> 01:18:05,014 Finalmente, Britney reapareció en un video de Instagram. 1208 01:18:06,141 --> 01:18:08,768 Hola, quería reportarme porque sé que se preocupan. 1209 01:18:08,852 --> 01:18:09,936 Todo está bien. 1210 01:18:10,019 --> 01:18:13,064 Mi familia ha pasado por mucho estrés y ansiedad últimamente, 1211 01:18:13,148 --> 01:18:16,609 así que necesitaba un tiempo, pero calma, volveré pronto. 1212 01:18:17,736 --> 01:18:20,905 El video solo aumentó la especulación pública. 1213 01:18:21,406 --> 01:18:24,242 ¿Qué pasaba dentro de la tutela 1214 01:18:24,325 --> 01:18:27,370 y por qué seguía en pie si ella estaba "bien"? 1215 01:18:27,454 --> 01:18:29,247 EXPRESA TU PROPIA BELLEZA 1216 01:18:37,255 --> 01:18:39,966 Sabemos que, en el verano de 2019, 1217 01:18:40,049 --> 01:18:47,015 cuando ya había cierto caos en la tutela por primera vez en más de una década, 1218 01:18:47,098 --> 01:18:52,771 hubo un incidente, un conflicto entre Jamie y uno de los hijos de Britney. 1219 01:18:52,854 --> 01:18:56,357 Y Kevin Federline, su padre y el ex de Britney, 1220 01:18:56,441 --> 01:18:58,693 pidió una orden de restricción contra Jamie 1221 01:18:58,777 --> 01:19:02,781 para que no pueda estar en presencia de los niños 1222 01:19:02,864 --> 01:19:05,742 por un período específico de años. 1223 01:19:05,825 --> 01:19:09,162 Lo que quedó registrado es que hubo un altercado, 1224 01:19:09,245 --> 01:19:12,582 alguien derribó una puerta, uno de sus hijos se alteró. 1225 01:19:15,001 --> 01:19:19,422 La orden de restricción se basó en… 1226 01:19:20,632 --> 01:19:23,718 Digamos que tuvo que ver con una conducta 1227 01:19:23,802 --> 01:19:26,846 que hizo temer por la seguridad de los niños. 1228 01:19:26,930 --> 01:19:28,681 ¿Cómo se rompió la puerta? 1229 01:19:31,351 --> 01:19:34,354 Creo que alguien dio un portazo 1230 01:19:34,437 --> 01:19:38,900 e hizo que la puerta se saliera de la bisagra o algo así. 1231 01:19:47,826 --> 01:19:49,786 A finales de 2019, 1232 01:19:49,869 --> 01:19:53,164 Lou Taylor reapareció en documentos judiciales. 1233 01:19:53,248 --> 01:19:56,709 Le escribió a Jamie diciendo que su compañía, Tri Star, 1234 01:19:56,793 --> 01:20:01,172 había perdido 400 000 dólares en facturación durante 2019 1235 01:20:01,256 --> 01:20:04,092 por desempeñarse como gerente comercial de Britney. 1236 01:20:04,175 --> 01:20:07,887 Pidió un mínimo de 500 000 dólares. 1237 01:20:07,971 --> 01:20:09,806 $500 000 AL AÑO 1238 01:20:09,889 --> 01:20:12,767 Pero Britney no estaba trabajando en esa época. 1239 01:20:14,853 --> 01:20:17,355 Jamie recibió una factura al mes siguiente 1240 01:20:17,438 --> 01:20:19,232 y pagó los fondos al otro día. 1241 01:20:19,315 --> 01:20:22,193 TRI STAR RECIBIÓ DICHA SUMA DE BRITNEY EL 21 DE DIC. DE 2019. 1242 01:20:22,819 --> 01:20:27,740 Esto es lo que dijo Jamie Spears en julio de 2020 1243 01:20:27,824 --> 01:20:33,037 sobre Britney Spears, la tutela y la necesidad de esa tutela. 1244 01:20:34,289 --> 01:20:35,540 ¿Desde aquí? 1245 01:20:36,583 --> 01:20:39,335 "James P. Spears presenta respetuosamente 1246 01:20:39,419 --> 01:20:42,422 esta actualización para dar información de antemano 1247 01:20:42,505 --> 01:20:46,551 sobre algunos temas que se trataron en la última audiencia. 1248 01:20:46,634 --> 01:20:52,015 Britney, la tutelada, se negó a hacer negocios laborales, 1249 01:20:52,098 --> 01:20:54,851 incluyendo un mero acto de presencia 1250 01:20:54,934 --> 01:20:57,729 en una tienda dedicada a la tutelada. 1251 01:20:57,812 --> 01:20:59,439 Requería un mínimo esfuerzo 1252 01:20:59,522 --> 01:21:05,528 y hubo que reembolsar el anticipo de un millón de dólares". 1253 01:21:05,612 --> 01:21:09,490 "La falta de interés de la tutelada en su propio bienestar financiero 1254 01:21:09,574 --> 01:21:12,827 y en mantener su fama como artista icónica 1255 01:21:12,911 --> 01:21:15,079 se ha deteriorado más que mejorado. 1256 01:21:15,163 --> 01:21:17,081 Como resultado de eso, 1257 01:21:17,165 --> 01:21:19,751 el señor Spears ha diseñado un modelo 1258 01:21:19,834 --> 01:21:24,380 para sustentar tanto el estilo de vida como las necesidades de la Srta. Spears 1259 01:21:24,464 --> 01:21:26,674 únicamente con ingresos pasivos. 1260 01:21:26,758 --> 01:21:31,137 Dada la situación de sus finanzas y el alto costo de su estilo de vida, 1261 01:21:31,220 --> 01:21:32,972 es una tarea difícil". 1262 01:21:33,056 --> 01:21:36,309 "Su estilo de vida" incluye todos estos gastos legales. 1263 01:21:36,392 --> 01:21:39,103 JERYLL COHEN ABOGADA DE JAMIE SPEARS 1264 01:21:39,187 --> 01:21:42,065 GERALDINE WYLE ABOGADA DE JAMIE SPEARS 1265 01:21:42,148 --> 01:21:45,777 Todas estas entrevistas, estas largas charlas con ella, 1266 01:21:45,860 --> 01:21:49,822 donde se la describe a Britney, se la critica y se la limita… 1267 01:21:49,906 --> 01:21:54,077 Nada de esto llevó a nada. 1268 01:21:54,160 --> 01:21:55,578 Todo se mantuvo igual. 1269 01:21:55,662 --> 01:22:00,041 Podrían ir al tribunal un millón de veces, seguir con audiencias, 1270 01:22:00,124 --> 01:22:03,044 presentar más solicitudes y más análisis, 1271 01:22:03,127 --> 01:22:07,006 pero nunca cambia nada, ella sigue en la misma situación. 1272 01:22:07,966 --> 01:22:09,759 - ¿Cómo sales de ahí? - Es… 1273 01:22:10,301 --> 01:22:12,971 No sales hasta que gritas. 1274 01:22:17,266 --> 01:22:20,353 BRITNEY SPEARS LE HABLARÁ AL TRIBUNAL SOBRE SU TUTELA 1275 01:22:20,436 --> 01:22:22,605 SE PRESENTARÁ EN EL TRIBUNAL DE LOS ÁNGELES… 1276 01:22:26,359 --> 01:22:30,196 23 DE JUNIO DE 2021 DÍA DE LA AUDIENCIA 1277 01:22:31,739 --> 01:22:36,035 Si pudieras hablar con ella, ¿qué le dirías? 1278 01:22:36,703 --> 01:22:38,413 Quizá me disculparía. 1279 01:22:38,997 --> 01:22:40,999 Siento que no hice lo suficiente 1280 01:22:41,082 --> 01:22:44,085 y tal vez… le haría saber 1281 01:22:44,168 --> 01:22:47,588 que me sentí mal por no poder ayudar más. 1282 01:22:48,840 --> 01:22:52,260 No entiendo cómo el sistema legal permitió que esto durara tanto. 1283 01:22:52,343 --> 01:22:56,931 Quizá sea el primer caso de este tipo y no sepan cómo manejarlo, 1284 01:22:57,015 --> 01:23:02,061 pero es una falla épica del sistema legal que esto haya continuado por tanto tiempo 1285 01:23:02,145 --> 01:23:04,814 y que aún no se haya resuelto. 1286 01:23:04,897 --> 01:23:06,691 Empeora cada vez más. 1287 01:23:11,404 --> 01:23:16,576 Siento que hoy va a pasar algo. Definitivamente, va a pasar algo. 1288 01:23:17,744 --> 01:23:19,746 - ¿Qué queremos? - ¡A Britney libre! 1289 01:23:19,829 --> 01:23:21,330 - ¿Cuándo lo queremos? - ¡Ya! 1290 01:23:21,414 --> 01:23:23,249 - ¿Qué queremos? - ¡A Britney libre! 1291 01:23:23,332 --> 01:23:24,834 - ¿Cuándo lo queremos? - ¡Ya! 1292 01:23:26,044 --> 01:23:27,003 ¿Entraste? 1293 01:23:27,920 --> 01:23:29,130 No reproduce nada. 1294 01:23:29,213 --> 01:23:30,423 ERROR EN EL SITIO 1295 01:23:30,506 --> 01:23:31,758 Son las 4:30. 1296 01:23:35,344 --> 01:23:37,513 Estamos tratando de entrar a la audiencia. 1297 01:23:39,307 --> 01:23:40,391 ¡Liberen a Britney! 1298 01:23:40,475 --> 01:23:43,227 Hoy es la primera vez que hablará… 1299 01:23:43,311 --> 01:23:47,065 Está en juego el control de la carrera de la cantante de 39 años 1300 01:23:47,148 --> 01:23:49,275 y 60 millones de dólares… 1301 01:23:55,073 --> 01:23:57,158 REPÚBLICA DE CALIFORNIA 1302 01:24:08,961 --> 01:24:13,758 Durante las presentaciones formales, Britney dice… 1303 01:24:18,346 --> 01:24:21,099 Tengo mucho que decir, así que tenga paciencia. 1304 01:24:22,433 --> 01:24:27,021 Creo que nadie me escuchó cuando vine a la corte la última vez. 1305 01:24:28,147 --> 01:24:31,109 Tenía cuatro hojas donde había escrito largo y tendido 1306 01:24:31,192 --> 01:24:34,612 lo que había vivido los últimos cuatro meses antes de venir. 1307 01:24:34,695 --> 01:24:38,366 La gente que me hizo eso no debería quedar impune. 1308 01:24:38,449 --> 01:24:39,492 Haré un repaso. 1309 01:24:39,992 --> 01:24:41,035 Yo estaba de gira. 1310 01:24:41,119 --> 01:24:44,580 Mi agencia había dicho que, de no hacerla, tendría que buscar un abogado 1311 01:24:44,664 --> 01:24:46,666 y, por contrato, mi propia agencia 1312 01:24:46,749 --> 01:24:49,502 podría demandarme por no cumplir con la gira. 1313 01:24:49,585 --> 01:24:51,212 Fue amenazante y aterrador, 1314 01:24:51,295 --> 01:24:54,340 y, por la tutela, ni siquiera podía buscarme un abogado. 1315 01:24:54,423 --> 01:24:56,884 Así que, por miedo, hice la gira. 1316 01:24:57,677 --> 01:25:01,806 Cuando terminó, se suponía que empezaría un nuevo show en Las Vegas. 1317 01:25:01,889 --> 01:25:04,183 Empecé a ensayar, pero me era difícil, 1318 01:25:04,267 --> 01:25:06,310 porque había trabajado cuatro años seguidos 1319 01:25:06,394 --> 01:25:08,354 y necesitaba un descanso. 1320 01:25:08,437 --> 01:25:11,983 Pero no, me dijeron: "Esta es la agenda y la cosa es así". 1321 01:25:12,650 --> 01:25:15,444 Yo dirigía la mayor parte del espectáculo. 1322 01:25:15,528 --> 01:25:18,656 Yo les enseñé a los bailarines mi nueva coreografía. 1323 01:25:19,574 --> 01:25:21,993 No estuve bien. Estuve genial. 1324 01:25:28,332 --> 01:25:32,295 Dijeron que no era necesario que hiciera el nuevo show en Las Vegas. 1325 01:25:32,378 --> 01:25:35,548 Fue como quitarme 100 kilos de encima. 1326 01:25:36,757 --> 01:25:40,136 Al día siguiente, me dieron litio de la nada. 1327 01:25:40,219 --> 01:25:43,347 Me quitaron la medicación que tomaba hacía cinco años. 1328 01:25:43,431 --> 01:25:44,974 El litio es muy fuerte 1329 01:25:45,057 --> 01:25:48,019 y totalmente diferente a mi medicación habitual. 1330 01:25:48,644 --> 01:25:52,899 Mi familia no solo no hizo nada, mi papá estaba de acuerdo. 1331 01:25:53,441 --> 01:25:55,651 Disfrutó cada minuto. 1332 01:25:55,735 --> 01:25:59,155 El control que tenía sobre alguien tan poderosa como yo… 1333 01:26:00,406 --> 01:26:03,910 le encantó al 100 000 por ciento. 1334 01:26:06,162 --> 01:26:09,248 Por eso vuelvo a decir esto dos años después, 1335 01:26:09,332 --> 01:26:12,543 tras mentir y decirle al mundo que estoy bien y feliz: 1336 01:26:12,627 --> 01:26:13,628 es mentira. 1337 01:26:13,711 --> 01:26:17,131 Pensé que quizá, si me lo repetía, se haría realidad, 1338 01:26:17,215 --> 01:26:20,051 porque he estado en negación, he estado en shock. 1339 01:26:20,134 --> 01:26:21,844 Estoy traumatizada. 1340 01:26:22,386 --> 01:26:24,222 Pero ahora digo la verdad. 1341 01:26:24,305 --> 01:26:26,182 No soy feliz. No puedo dormir. 1342 01:26:26,265 --> 01:26:30,269 Estoy más furiosa que nunca. Y estoy deprimida, lloro todos los días. 1343 01:26:30,353 --> 01:26:35,524 Digo esto porque no sé cómo el estado puede tener todo esto por escrito 1344 01:26:35,608 --> 01:26:37,944 desde que llegué y no hizo nada. 1345 01:26:38,027 --> 01:26:42,823 Señora, mi papá y todos los involucrados en la tutela deberían estar en la cárcel. 1346 01:26:42,907 --> 01:26:47,495 La última vez que hablé con usted, me sentí muerta, como si yo no importara. 1347 01:26:47,578 --> 01:26:52,166 Se lo repito para que entienda lo profundo, lo grave de la situación 1348 01:26:52,250 --> 01:26:54,710 y todo el daño que me hicieron. 1349 01:26:54,794 --> 01:26:58,256 Lo que he vivido es bochornoso y desmoralizador, 1350 01:26:58,339 --> 01:27:01,008 y por eso nunca lo dije abiertamente. 1351 01:27:01,092 --> 01:27:05,513 No quería decirlo abiertamente porque pensé que nadie me creería. 1352 01:27:06,555 --> 01:27:10,059 Solo quiero recuperar mi vida. Pasaron 13 años. Ya basta. 1353 01:27:10,142 --> 01:27:12,937 No tiene sentido que el estado de California 1354 01:27:13,020 --> 01:27:16,691 sea testigo de cómo me gano la vida para tanta gente 1355 01:27:16,774 --> 01:27:19,068 y me declare incapaz. 1356 01:27:19,986 --> 01:27:22,446 Pero soy excelente en lo que hago. 1357 01:27:34,458 --> 01:27:37,169 ¡Britney! 1358 01:27:38,170 --> 01:27:40,840 Me siento atacada e intimidada, 1359 01:27:40,923 --> 01:27:43,551 me siento excluida y sola. 1360 01:27:43,634 --> 01:27:45,886 Y estoy cansada de sentirme sola. 1361 01:27:45,970 --> 01:27:48,806 Merezco tener los mismos derechos que cualquiera, 1362 01:27:48,889 --> 01:27:52,685 poder tener un hijo, una familia, todas esas cosas. 1363 01:27:53,602 --> 01:27:55,271 Es todo lo que quería decir. 1364 01:27:55,354 --> 01:27:58,190 Muchas gracias por dejarme hablar con usted hoy. 1365 01:28:07,700 --> 01:28:09,744 EL 30 DE JUNIO, UNA SEMANA DESPUÉS, 1366 01:28:09,827 --> 01:28:13,414 EL JUEZ NEGÓ LA SOLICITUD PARA RETIRAR A SU PADRE DE LA TUTELA. 1367 01:28:13,497 --> 01:28:17,668 LAS CINEASTAS OBTUVIERON LA GRABACIÓN EN LÍNEA, NO ES UNA GRABACIÓN PROPIA. 1368 01:28:18,711 --> 01:28:22,506 EN JULIO, TRAS 25 AÑOS, LARRY RUDOLPH RENUNCIÓ COMO AGENTE DE BRITNEY. 1369 01:28:22,590 --> 01:28:26,052 DIJO QUE LO CONTRATÓ LA TUTELA, PERO QUE NO ERA PARTE DE ELLA. 1370 01:28:26,135 --> 01:28:30,264 RUDOLPH ASEGURÓ QUE NUNCA OBLIGÓ A BRITNEY A HACER UNA GIRA CONTRA SU VOLUNTAD, 1371 01:28:30,348 --> 01:28:32,141 QUE ELLA HABÍA ESTADO DE ACUERDO. 1372 01:28:33,809 --> 01:28:35,603 EL 6 DE JULIO, RENUNCIÓ SAM INGHAM. 1373 01:28:35,686 --> 01:28:38,856 GANÓ CASI $3 MILLONES COMO ABOGADO DE BRITNEY DURANTE LA TUTELA. 1374 01:28:38,939 --> 01:28:40,608 EN 2020, HABÍA INICIADO ACCIONES 1375 01:28:40,691 --> 01:28:44,236 PARA DESTITUIR A JAMIE COMO TUTOR Y HACER OTROS CAMBIOS EN LA TUTELA. 1376 01:28:44,320 --> 01:28:47,156 MANTIENE QUE BRITNEY NUNCA LE PIDIÓ ELIMINAR LA TUTELA. 1377 01:28:47,239 --> 01:28:50,242 NO HA RESPONDIDO AL PEDIDO DE COMENTARIOS DE LAS CINEASTAS. 1378 01:28:52,870 --> 01:28:56,290 EL 14 DE JULIO, MATHEW ROSENGART PASÓ A SER EL NUEVO ABOGADO DE BRITNEY 1379 01:28:56,374 --> 01:28:58,959 Y ENSEGUIDA PIDIÓ QUITAR A JAMIE SPEARS DE LA TUTELA. 1380 01:28:59,043 --> 01:29:02,380 JAMIE SPEARS Y SU EQUIPO LEGAL ASEGURAN QUE ÉL CUMPLIÓ DILIGENTEMENTE 1381 01:29:02,463 --> 01:29:06,258 SU PAPEL COMO TUTOR DE BIENES DE SU HIJA DURANTE 13 AÑOS DE ADMIRABLE SERVICIO. 1382 01:29:08,052 --> 01:29:10,721 SEGÚN UN ESCRITO DEL CASO, EL EQUIPO LEGAL DE JAMIE 1383 01:29:10,805 --> 01:29:13,682 SOLICITÓ A BRITNEY $1 356 293 EN CONCEPTO DE HONORARIOS. 1384 01:29:13,766 --> 01:29:16,477 ROSENGART RESPONDIÓ AL SR. SPEARS Y A SU EQUIPO LEGAL 1385 01:29:16,560 --> 01:29:18,687 QUE YA NO TOLERARÍAN LA SITUACIÓN ACTUAL 1386 01:29:18,771 --> 01:29:20,856 Y QUE NO CHANTAJEARÍAN A BRITNEY SPEARS. 1387 01:29:23,150 --> 01:29:26,862 EL 7 DE SEPTIEMBRE, JAMIE SPEARS SOLICITÓ EL CESE DE SU CARGO DE TUTOR 1388 01:29:26,946 --> 01:29:28,489 Y SUGIRIÓ CONCLUIR LA TUTELA. 1389 01:29:28,572 --> 01:29:30,533 EL TRIBUNAL AÚN DEBE DAR SU DICTAMEN. 1390 01:29:30,616 --> 01:29:32,368 ROSENGART DIJO A LAS CINEASTAS: 1391 01:29:32,451 --> 01:29:34,578 "LOS ABUSOS EXPUESTOS EN ESTE DOCUMENTAL 1392 01:29:34,662 --> 01:29:37,248 CORROBORAN LO QUE DIJIMOS CON BRITNEY EN LA CORTE, 1393 01:29:37,331 --> 01:29:40,292 QUE JAMIE SPEARS ES TÓXICO PARA EL BIENESTAR DE BRITNEY 1394 01:29:40,376 --> 01:29:42,002 Y QUE ELLA MERECE SER LIBRE".