1 00:00:33,284 --> 00:00:36,579 Britney! 2 00:00:36,662 --> 00:00:39,290 Britney! 3 00:00:47,090 --> 00:00:49,133 Britney! 4 00:00:49,217 --> 00:00:50,968 Britney! 5 00:00:54,388 --> 00:00:56,474 Britney! 6 00:00:56,557 --> 00:01:00,144 Britney! 7 00:01:06,275 --> 00:01:09,237 Nyolcéves koromban anyám rájött, hogy jó a hangom. 8 00:01:09,320 --> 00:01:12,615 Mindig énekelni akartam. Mindig is érdekelt. 9 00:01:15,034 --> 00:01:17,703 Nem csak szerencsén múlt, persze, az is kell. 10 00:01:17,787 --> 00:01:23,209 De olimpiai szintű tehetség és kőkemény munka szükségeltetik hozzá. 11 00:01:23,876 --> 00:01:26,504 Erős volt és rettenthetetlen. 12 00:01:26,587 --> 00:01:28,548 Semmi nem állt az útjába. 13 00:01:29,632 --> 00:01:33,803 Mikor híres lett, kirobbant a káosz. 14 00:01:33,886 --> 00:01:36,681 Elveszítette a kontrollt, 15 00:01:36,764 --> 00:01:39,600 egyértelműen krízisben volt. 16 00:01:39,684 --> 00:01:41,894 Nem aggódik a lányáért, Mr. Spears? 17 00:01:41,978 --> 00:01:46,482 Ami ideiglenes felügyeletnek indult élete, pénze és vállalkozása felett, 18 00:01:46,566 --> 00:01:47,900 állandóvá vált. 19 00:01:48,693 --> 00:01:52,113 Azt hitték, ezzel megvédik Britney-t. 20 00:01:52,196 --> 00:01:54,407 Britney többé nem egy szabad ember. 21 00:01:54,490 --> 00:01:56,826 Megfosztották alapvető emberi jogaitól. 22 00:01:56,909 --> 00:01:59,537 Nem állíthat ki csekket, nincs hitelkártyája. 23 00:01:59,620 --> 00:02:02,582 Ha nem viselkedik, elveszíti a gyerekeit. 24 00:02:04,167 --> 00:02:07,253 Voltak, akik próbáltak segíteni. Megfizettek érte. 25 00:02:09,172 --> 00:02:12,175 Nem sok lehetősége van megnyilatkozni. 26 00:02:13,050 --> 00:02:16,846 Vissza akarom kapni az életem. Tizenhárom éve ez megy. Elég volt. 27 00:02:40,494 --> 00:02:44,040 Jól van, akkor csináljuk azt, amit a legkevésbé szeretünk… 28 00:02:44,123 --> 00:02:45,499 2019. ŐSZ 29 00:02:45,583 --> 00:02:49,253 …vagyis hívogassunk idegeneket, és mondjuk, hogy: 30 00:02:49,337 --> 00:02:51,464 „Helló, mesélne Britney Spearsről?” 31 00:02:55,218 --> 00:02:59,055 Szia, Kim, a nevem Erin Lee Carr, dokumentumfilmes vagyok. 32 00:02:59,138 --> 00:03:02,266 Britney-ről készítek egy filmet. 33 00:03:03,434 --> 00:03:06,771 Két éve kezdtem el dolgozni egy Britney Spears-filmen 34 00:03:06,854 --> 00:03:08,356 Jenny Eliscu újságíróval. 35 00:03:09,065 --> 00:03:11,150 Helló, itt Jenny Eliscu. 36 00:03:11,234 --> 00:03:14,237 Nem tudom, emlékszel-e rám, pár éve találkoztunk. 37 00:03:14,320 --> 00:03:18,282 Épp Britney-ről írtam cikket a Rolling Stone magazinnak. 38 00:03:18,366 --> 00:03:21,535 A művészetéről és a médiában róla kialakult képről akartam forgatni. 39 00:03:22,161 --> 00:03:25,164 Hihetetlenül jól táncolt. 40 00:03:31,963 --> 00:03:35,424 De a történet hatalomról és kontrollról is szól. 41 00:03:36,592 --> 00:03:40,680 Tele összeesküvésekkel és pletykákkal. És senki nem akart nyilatkozni. 42 00:03:43,516 --> 00:03:44,558 Aztán mégis. 43 00:03:49,438 --> 00:03:51,857 Tízéves voltam, mikor Britney befutott. 44 00:03:52,942 --> 00:03:56,570 Felkaptam a napraforgós lemezt, a Baby One More Time-ot, 45 00:03:56,654 --> 00:03:59,156 és behelyeztem a magnómba. 46 00:03:59,782 --> 00:04:01,867 Apám kopogott. 47 00:04:01,951 --> 00:04:05,621 „Hogy tudod folyamatosan ezt hallgatni?” 48 00:04:07,081 --> 00:04:08,541 Teljesen odavoltam. 49 00:04:15,423 --> 00:04:17,842 Britney! 50 00:04:17,925 --> 00:04:18,801 Imádom! 51 00:04:19,677 --> 00:04:24,598 Tizenhat évesen Britney borzasztó sikeres lett, és nem csak egy szám erejéig. 52 00:04:24,682 --> 00:04:31,564 1998 és 2003 közt több mint 73 millió dollár értékben adott el lemezeket. 53 00:04:33,649 --> 00:04:35,735 Senki nem dolgozott annyit, mint ő. 54 00:04:35,818 --> 00:04:37,320 VOLT SZEMÉLYI ASSZISZTENS 55 00:04:37,403 --> 00:04:41,115 És sosem a pénzért csinálta. Csak csinálta, amit szeret. 56 00:04:41,198 --> 00:04:45,161 Mindig ő döntött, részt vett minden folyamatban. 57 00:04:45,244 --> 00:04:49,290 Nem zárkózom el. Ha valakinek van jobb ötlete, hajrá! 58 00:04:49,373 --> 00:04:51,959 Úgy állt hozzá, hogy: „Én döntők, én vagyok a főnök.” 59 00:04:52,752 --> 00:04:54,712 Abszolút elemében volt. 60 00:04:54,795 --> 00:04:56,380 VOLT HÁTTÉRTÁNCOS 61 00:05:01,844 --> 00:05:04,847 A legjobb dolog a hírnévben a tudat, 62 00:05:04,930 --> 00:05:08,267 hogy képes vagyok támogatni a családom, bármi is legyen. 63 00:05:08,351 --> 00:05:09,268 Britney Spears! 64 00:05:09,352 --> 00:05:14,648 2004-re nemzedékének egyik legkeresettebb női előadóművésze lett. 65 00:05:14,732 --> 00:05:18,652 Sláger slágert követett. A világ nem bírt betelni Britney-vel. 66 00:05:26,369 --> 00:05:28,746 Aztán hirtelen abbahagyta a zenélést. 67 00:05:29,413 --> 00:05:33,000 Beleszeretett a háttértáncos Kevin Federline-ba. 68 00:05:34,627 --> 00:05:37,880 Egy repülőúton Britney megkérte Kevin kezét. 69 00:05:41,008 --> 00:05:43,719 Összeházasodtak, és lett két gyerekük. 70 00:05:44,762 --> 00:05:49,392 Két évre rá azonban a házasság véget ért, Britney pedig beadta a válókeresetet. 71 00:05:49,475 --> 00:05:51,852 Az ország legnagyobb híre. 72 00:05:51,936 --> 00:05:54,814 Britney Spears elhagyja K-Fedet! 73 00:05:57,775 --> 00:05:59,610 Konfettit! 74 00:06:00,861 --> 00:06:03,864 Britney önbizalommal telve szórakozni járt. 75 00:06:03,948 --> 00:06:06,450 A válási procedúra a végéhez közelített, 76 00:06:06,534 --> 00:06:09,161 így sokan remélték, hogy újra énekelni kezd. 77 00:06:11,539 --> 00:06:15,167 Úgy tűnt, végre visszakapta függetlenségét, de valójában… 78 00:06:16,919 --> 00:06:18,170 akkor veszítette el. 79 00:06:28,472 --> 00:06:30,766 Mikor először osztottak Britney mellé, 80 00:06:30,850 --> 00:06:33,853 épp váltak Kevinnel. 81 00:06:33,936 --> 00:06:36,939 Egy ügynökségnek dolgoztam. 82 00:06:37,022 --> 00:06:39,859 Megadták a címet, és mondták: „Várj a ház előtt, 83 00:06:39,942 --> 00:06:41,652 és ha kijön, kövesd.” 84 00:06:43,946 --> 00:06:46,699 Az volt a munkám, hogy őt fotózzam. 85 00:06:47,992 --> 00:06:51,579 Akkoriban fotós voltam, és nem is voltam ügyetlen. 86 00:06:52,246 --> 00:06:54,790 Szuperül ment, hamar tanultam. 87 00:06:57,793 --> 00:07:04,341 Ez az adrenalin- és szerencsejáték-függők munkája. 88 00:07:04,925 --> 00:07:07,970 Nincs annál vagányabb, mint arra ébredni, hogy: 89 00:07:08,053 --> 00:07:09,263 „Itt a megbízásod.” 90 00:07:09,346 --> 00:07:11,223 Fogalmad sincs, ki lesz az. 91 00:07:11,307 --> 00:07:14,685 Férfi, nő, színész, énekes, sportoló… 92 00:07:14,768 --> 00:07:16,604 Fotósként… 93 00:07:16,687 --> 00:07:21,025 több százezer dollárt is megkeresel egy Britney-képpel. 94 00:07:23,110 --> 00:07:27,740 Válás alatt Britney-t mindenhova követték a lesifotósok. 95 00:07:29,158 --> 00:07:31,577 Némelyikkel össze is barátkozott. 96 00:07:32,995 --> 00:07:33,996 Nagyon szép! 97 00:07:34,705 --> 00:07:38,751 Egyik este szól az ügynökség, hogy Britney melyik kútnál van. 98 00:07:38,834 --> 00:07:40,336 Odamegyek. 99 00:07:40,419 --> 00:07:43,172 A benzinkúton mindenki fotóz. 100 00:07:44,673 --> 00:07:46,634 Húszdollárnyi benzint kérnék. 101 00:07:46,717 --> 00:07:49,136 Gondja akadt tankolás közben. 102 00:07:49,220 --> 00:07:50,763 Segítsek feltölteni? 103 00:07:50,846 --> 00:07:53,724 Felajánlottam, hogy segítek. 104 00:07:53,807 --> 00:07:55,935 Megtankoltam neki. 105 00:08:00,773 --> 00:08:04,944 Aztán hív egyik nap egy fotós, hogy Britney engem keres. 106 00:08:05,027 --> 00:08:06,654 Mondom: „Mi van?” 107 00:08:06,737 --> 00:08:10,199 Majd egy másik fotós is felhívott, aki nem is ismerte az előzőt. 108 00:08:10,282 --> 00:08:12,660 Mondja: „Haver, Britney téged keres.” 109 00:08:13,494 --> 00:08:15,371 - Hol van? Gyere ide! - Hátra. 110 00:08:15,454 --> 00:08:18,457 Biztonságban érezte magát a jelenlétemben. 111 00:08:18,541 --> 00:08:20,000 Ő mondta, nem én. 112 00:08:21,710 --> 00:08:23,629 Hol van Adnan? 113 00:08:23,712 --> 00:08:25,047 Ma nem dolgozik. 114 00:08:25,130 --> 00:08:26,507 Szabadnapos. 115 00:08:26,590 --> 00:08:27,967 Majd szólok neki. 116 00:08:31,887 --> 00:08:36,642 Egyszerű, laza kapcsolat volt. 117 00:08:37,351 --> 00:08:40,854 De a rajongói meg az egész világ negatívan festett le. 118 00:08:44,525 --> 00:08:48,320 Mint a Disney-mesében, ahol azt akarod, hogy a herceg 119 00:08:48,404 --> 00:08:52,241 ugyanolyan szép és elragadó legyen, mint a lány. 120 00:08:52,324 --> 00:08:54,618 Ez nálunk nem volt meg. 121 00:08:54,702 --> 00:08:57,621 Volt a milliomos meg én. 122 00:08:58,664 --> 00:09:02,126 A híres lány meg én. 123 00:09:02,835 --> 00:09:05,921 A fehér lány meg én. 124 00:09:07,798 --> 00:09:10,134 Előfordult, hogy nem tudott aludni, 125 00:09:10,217 --> 00:09:12,761 és virrasztanom kellett vele. Kemény volt. 126 00:09:12,845 --> 00:09:14,722 Három napig nem aludni durva, 127 00:09:14,805 --> 00:09:17,516 de őszintén aggódsz, 128 00:09:17,600 --> 00:09:19,518 hogy ha bármi történik vele, 129 00:09:20,102 --> 00:09:23,147 azt rád kenik. Sokkal egyszerűbb téged okolni. 130 00:09:25,149 --> 00:09:27,693 Adderallt szedett. 131 00:09:27,776 --> 00:09:32,114 Biztos millióan szednek Adderallt. 132 00:09:32,197 --> 00:09:37,995 De az ilyesmi halálos fegyver lehet, 133 00:09:38,078 --> 00:09:40,789 ha épp gyerekelhelyezésről tárgyalsz. 134 00:09:43,834 --> 00:09:45,919 Szia, Adnan! Hogy vagy? 135 00:09:46,587 --> 00:09:49,465 Jól vagytok? Dúl a szerelem? 136 00:09:59,391 --> 00:10:03,562 A válás alatt láttam, 137 00:10:03,646 --> 00:10:06,440 hogy senkiben nem tudott megbízni. 138 00:10:06,523 --> 00:10:09,526 Sem a szüleiben, se a barátaiban, még a húgában sem. 139 00:10:10,110 --> 00:10:11,028 Senkiben. 140 00:10:11,528 --> 00:10:15,240 Ami borzasztó lehet. 141 00:10:16,825 --> 00:10:19,328 LOS ANGELES LEGFELSŐBB BÍRÓSÁG 142 00:10:19,411 --> 00:10:22,748 2007. OKTÓBER 26. GYERMEKELHELYEZÉSI TÁRGYALÁS 143 00:10:25,501 --> 00:10:29,088 Ma a folytatni kívánt átmeneti… 144 00:10:29,171 --> 00:10:30,589 KEVIN FEDERLINE ÜGYVÉDJE 145 00:10:30,673 --> 00:10:32,966 ideiglenes végzésről tárgyaltunk. 146 00:10:33,050 --> 00:10:37,971 Mr. Federline kérte, hogy változtassunk a gyerekfelügyeleten. 147 00:10:38,055 --> 00:10:40,557 Várjanak! Hé! Hátrébb, vissza, uram! 148 00:10:40,641 --> 00:10:43,477 - Menjenek hátrébb! - Britney! 149 00:10:43,560 --> 00:10:45,020 Szeretünk, Britney! 150 00:10:45,938 --> 00:10:49,483 2007-re Britney-ék válása bedurvult. 151 00:10:50,776 --> 00:10:54,905 Sokan hitték, egyszerű történet lesz, hisz volt házassági szerződés, 152 00:10:54,988 --> 00:10:56,949 ez azonban megkérdőjeleződött. 153 00:10:57,032 --> 00:10:59,952 Egy erős házassági szerződésből is lehet Titanic. 154 00:11:00,035 --> 00:11:02,079 JOHN NAZARIAN MAGÁNNYOMOZÓ HANGJA 2007 155 00:11:02,162 --> 00:11:06,291 Minden házassági szerződés mellé akad egy rakás ügyvéd, 156 00:11:06,375 --> 00:11:07,918 aki készen áll megtámadni. 157 00:11:08,585 --> 00:11:11,505 Mark Vincent Kaplan, K-Fed ügyvédje. 158 00:11:11,588 --> 00:11:15,509 Régi vágású, nagypályás válóperes ügyvéd, 159 00:11:15,592 --> 00:11:19,388 akit akkor bízol meg, ha elhúzódó válópered van. 160 00:11:19,471 --> 00:11:22,474 Látszólag imádott szóvivőként szerepelni 161 00:11:22,558 --> 00:11:26,186 ebben a híres válóperben. 162 00:11:26,270 --> 00:11:29,857 Nagyon ért a nyilatkozatok megfogalmazásához. 163 00:11:29,940 --> 00:11:35,028 A legnagyobb támadás az, ha rákérdezel, hogy vannak a gyerekek? 164 00:11:35,112 --> 00:11:37,239 Biztonságban vannak? 165 00:11:37,322 --> 00:11:39,616 A gyerekek eszközzé válnak. 166 00:11:39,700 --> 00:11:44,747 Kevin szerint azért jobb, ha vele vannak a gyerekek, 167 00:11:44,830 --> 00:11:47,166 mert ő könnyebben megvédi őket… 168 00:11:48,625 --> 00:11:52,463 a sok veszélytől, ami napi szinten leselkedik rájuk. 169 00:11:53,130 --> 00:11:57,468 Információkat kapunk olyan emberektől, akik aggódnak a gyerekekért, 170 00:11:57,551 --> 00:12:00,220 és a javukat akarják. 171 00:12:00,304 --> 00:12:03,766 Akkor nincs semmi új információ, nincs vészhelyzet? 172 00:12:03,849 --> 00:12:05,642 Ez így van. 173 00:12:05,726 --> 00:12:08,187 Számos híres ügyfelem volt… 174 00:12:08,270 --> 00:12:09,396 KEVIN FEDERLINE ÜGYVÉDJE 175 00:12:09,480 --> 00:12:14,610 de ilyen szintű érdeklődést még sosem tapasztaltam. 176 00:12:14,693 --> 00:12:19,531 Kénytelen voltam megtanulni együttműködni a sajtóval, 177 00:12:19,615 --> 00:12:22,242 hogy ne bántsák a kliensem. 178 00:12:24,203 --> 00:12:26,955 Igazságtalanok voltak Kevinnel. 179 00:12:27,039 --> 00:12:29,792 Felelőtlen apának titulálták. 180 00:12:29,875 --> 00:12:34,671 Volt, aki azt mondta, csak a pénzért házasodott. 181 00:12:34,755 --> 00:12:37,424 Sehogy se tudott jól kijönni. 182 00:12:37,508 --> 00:12:39,760 Ha nyer, az a baj, ha nem, akkor az. 183 00:12:39,843 --> 00:12:43,847 Sokan elítélték és gúnyolták. Ön szerint miért? 184 00:12:43,931 --> 00:12:49,686 Mikor Kevin és Britney összeházasodtak, 185 00:12:49,770 --> 00:12:55,025 Britney volt Amerika első számú üdvöskéje. Ahogy a mai napig is az. 186 00:12:55,108 --> 00:13:01,240 Kevinről pedig azt gondolták, bárkik is legyenek, 187 00:13:01,323 --> 00:13:06,245 hogy nem érdemelte meg ezt a különleges kapcsolatot. 188 00:13:06,328 --> 00:13:10,582 Ezért is igyekeztek büntetni őt amennyire lehetett… 189 00:13:10,666 --> 00:13:12,292 A sajtó brutális volt. 190 00:13:12,376 --> 00:13:15,045 De ahogy haladt előre az ügy, 191 00:13:15,879 --> 00:13:18,882 Britney tett olyasmit, 192 00:13:18,966 --> 00:13:23,470 amit a média érdekesebbnek talált. 193 00:13:30,185 --> 00:13:34,606 Miközben folytak a tárgyalások, a médiabotrány egyre duzzadt. 194 00:13:36,358 --> 00:13:39,987 Mindenkinek volt véleménye Britney-ről. 195 00:13:40,070 --> 00:13:42,406 És a média figyelme a zenéjéről 196 00:13:42,489 --> 00:13:44,825 szép lassan az életére terelődött. 197 00:13:47,661 --> 00:13:52,416 Sorra váltogatta ügyvédeit, és egyre zárkózottabbá vált. 198 00:13:52,499 --> 00:13:56,378 Britney és a szülei közt megszűnt a kapcsolat 199 00:13:56,461 --> 00:13:59,089 2007 őszén. 200 00:13:59,172 --> 00:14:01,800 Nem tudom, mennyi időre… 201 00:14:01,884 --> 00:14:04,011 Lehet, hogy néha kommunikáltak, 202 00:14:04,094 --> 00:14:07,180 de egyes források azt állították, 203 00:14:07,264 --> 00:14:10,642 Britney rettegett, hogy beront hozzá a család. 204 00:14:10,726 --> 00:14:15,022 Valahogy így. És hogy mindent elvisznek. 205 00:14:15,105 --> 00:14:20,444 Akkor, illetve emiatt jelent meg a színen Sam Lutfi. 206 00:14:21,236 --> 00:14:22,487 Ki az a Sam Lutfi? 207 00:14:22,571 --> 00:14:27,868 Sam Lutfit okolták a szülők leggyakrabban 208 00:14:27,951 --> 00:14:30,287 Britney nyilvános leszerepelése miatt. 209 00:14:32,372 --> 00:14:35,000 Sokat pletykáltak Sam Lutfiról, 210 00:14:35,083 --> 00:14:38,128 és az általa betöltött szerepről Britney életében. 211 00:14:39,463 --> 00:14:43,383 Első kérdés. Bemutatkozna nekünk? 212 00:14:44,885 --> 00:14:47,054 - Sam Lutfi vagyok. - Kicsoda ön? 213 00:14:48,096 --> 00:14:50,724 Britney Spears volt menedzsere. 214 00:14:52,309 --> 00:14:56,021 De a nemrég nyilvánosságra került bírósági dokumentumokban 215 00:14:56,104 --> 00:14:58,941 Britney azt állította, csak barátkoztak. 216 00:14:59,900 --> 00:15:02,069 Sam segített neki bevásárolni. 217 00:15:07,407 --> 00:15:12,788 Csakhogy akkoriban a barát szerepéből átlépett irányítóvá. 218 00:15:12,871 --> 00:15:16,583 Egy bárban találkoztunk. Beszédbe elegyedtünk. 219 00:15:16,667 --> 00:15:17,834 Vicces csaj volt. 220 00:15:18,961 --> 00:15:20,671 Jót dumáltunk. 221 00:15:21,880 --> 00:15:24,841 Kérdezte, láttam-e, mit ír róla a sajtó. 222 00:15:24,925 --> 00:15:29,054 Mondom: „Persze, ki nem?” Hogy oldjam a helyzetet. 223 00:15:29,137 --> 00:15:34,226 Elkérte a számom, és lelépett. Nem gondoltam, hogy még látni fogom. 224 00:15:34,309 --> 00:15:37,604 De egyik este felhívott, és azt mondta: 225 00:15:37,688 --> 00:15:38,689 „Segíts.” 226 00:15:38,772 --> 00:15:40,607 Srácok, óvatosan! 227 00:15:40,691 --> 00:15:42,317 Menjetek arrébb egy kicsit! 228 00:15:42,401 --> 00:15:47,280 Láthatóan nagyon megviselte a válás. 229 00:15:47,364 --> 00:15:49,783 Én csak azt kérdeztem tőle… 230 00:15:50,784 --> 00:15:53,245 „Családtagokkal kéne körbevenned magad. 231 00:15:53,328 --> 00:15:55,664 Nincs jobb annál, ha a szüleid jelen vannak.” 232 00:15:55,747 --> 00:15:59,835 A saját élményeim vetítettem rá. 233 00:16:00,669 --> 00:16:02,546 Ő meg azt mondta: 234 00:16:02,629 --> 00:16:06,466 „Nekem más a viszonyom a családommal, mint neked.” 235 00:16:06,550 --> 00:16:09,386 De mi lehetett a gond? Ő meg… 236 00:16:09,469 --> 00:16:11,346 Beszélgettünk Lynne-ről… 237 00:16:12,889 --> 00:16:13,724 sokat. 238 00:16:13,807 --> 00:16:16,852 Rengeteg problémával küzdött. 239 00:16:17,644 --> 00:16:21,189 - És mennyire volt képben Jamie, az apja? - Semennyire. 240 00:16:21,732 --> 00:16:24,860 Csak egy ideje, vagy már régóta? 241 00:16:26,069 --> 00:16:28,196 Tudtommal évek óta nem beszéltek. 242 00:16:32,993 --> 00:16:35,412 A vihar közepén, 2007-ben 243 00:16:35,495 --> 00:16:39,750 Britney képes volt egy teljes lemezt felvenni. 244 00:16:42,919 --> 00:16:46,548 A Blackoutot milliók vették meg. 245 00:16:46,631 --> 00:16:48,592 Legjobb albumaként is emlegetik. 246 00:16:51,219 --> 00:16:54,598 A számok és a klipek popos verzióban mutatták be, 247 00:16:54,681 --> 00:16:57,601 milyenné vált Britney élete. 248 00:16:58,935 --> 00:17:01,688 Egy nő, akire vadásznak, és menekülnie kell. 249 00:17:04,399 --> 00:17:07,194 Jóval sötétebb korszakot vetített előre. 250 00:17:07,986 --> 00:17:14,076 Készültek róla olyan lesifotók 2007-ben, amiket milliószor láttunk. 251 00:17:15,285 --> 00:17:20,832 Gyakran ehhez hasonló főcímek kíséretében: „Összeomlás”, „Padlón”. 252 00:17:22,084 --> 00:17:25,045 Utólag egyértelmű, hogy csak egy emberről volt szó, 253 00:17:26,254 --> 00:17:28,131 aki segítségért kiált. 254 00:17:38,683 --> 00:17:41,978 Abban az évben a lesifotósok agresszívan követték 255 00:17:42,062 --> 00:17:44,064 Los Angeles-szerte. 256 00:17:48,819 --> 00:17:49,903 Megőrült. 257 00:17:50,987 --> 00:17:52,364 Úristen! 258 00:17:55,909 --> 00:18:00,413 Gyakran gyorsan hajtott, hogy lerázza őket, átment a piroson is. 259 00:18:00,497 --> 00:18:03,625 Volt, aki aggódott, ha folytatódik a hajsza, 260 00:18:03,708 --> 00:18:06,211 előbb-utóbb nagy baj lesz. 261 00:18:11,091 --> 00:18:14,386 Sokan mondták… 262 00:18:14,469 --> 00:18:15,887 ADNAN GHALIB HANGJA 263 00:18:15,971 --> 00:18:18,557 hogy őrült volt. 264 00:18:18,640 --> 00:18:20,725 Gyűlölöm ezt a szót. 265 00:18:20,809 --> 00:18:24,813 Mondhatjuk, hogy el volt keseredve vagy dühös volt. 266 00:18:25,689 --> 00:18:27,774 De nem volt őrült. 267 00:19:04,311 --> 00:19:08,648 2008 januárjában rendőrt hívtak Britney otthonához. 268 00:19:08,732 --> 00:19:10,817 Bezárkózott a szobájába, 269 00:19:10,901 --> 00:19:16,406 és nem volt hajlandó átadni a gyerekeket Federline testőrének láthatásra. 270 00:20:05,830 --> 00:20:06,790 Figyelem! 271 00:20:06,873 --> 00:20:09,042 Ez a Cedar Sinai területe, 272 00:20:09,125 --> 00:20:11,336 a járda is, amin állnak. 273 00:20:11,962 --> 00:20:13,546 Legyenek szívesek távozni. 274 00:20:15,423 --> 00:20:20,720 A kórházban megjelent Kevin, Mark Vincent Kaplan, az ügyvédje 275 00:20:20,804 --> 00:20:22,555 és Britney apja. 276 00:20:24,140 --> 00:20:27,269 Britney szülei 2002-ben váltak el. 277 00:20:28,603 --> 00:20:30,522 Britney imádta az anyját. 278 00:20:31,147 --> 00:20:32,274 A turnék során… 279 00:20:32,357 --> 00:20:34,526 Lynne-nel legalább… 280 00:20:34,609 --> 00:20:37,529 Legalább kétszer-háromszor beszéltek egy nap. 281 00:20:37,612 --> 00:20:39,406 És az apjával, Jamie-vel? 282 00:20:39,489 --> 00:20:43,410 Róla nem akarok beszélni. Jamie-ről nem. 283 00:20:45,745 --> 00:20:49,833 Azért nem, mert… Elmondom, csak, hogy tudd, 284 00:20:49,916 --> 00:20:53,336 Jamie ritkán volt velünk. Szinte soha. 285 00:20:54,504 --> 00:20:56,381 Csak én meg Lynne kísértük el. 286 00:20:57,507 --> 00:21:01,845 Pár nappal azután, hogy kiengedték, megjelent egy új szereplő. 287 00:21:02,595 --> 00:21:04,681 Egy bizonyos Louise Taylor. 288 00:21:04,764 --> 00:21:08,560 A The Today Show-ban a család szóvivőjeként szerepelt. 289 00:21:10,270 --> 00:21:12,230 Azt szeretném mondani, 290 00:21:12,314 --> 00:21:15,984 hogy szerintem az emberek nem ismerik a Spears családot. 291 00:21:16,067 --> 00:21:19,321 Nem ismerik Jamie és Lynne Spears életét. 292 00:21:19,404 --> 00:21:24,075 Jamie mindennap séfként dolgozik, és Istentől kér erőt, 293 00:21:24,159 --> 00:21:27,829 hogy ne hozzon szégyent munkáltatójára ilyen körülmények közt. 294 00:21:27,912 --> 00:21:29,622 Lynne Spears pedig egy anya, 295 00:21:29,706 --> 00:21:32,917 akinek összetört a szíve, mert nem lehet a lányával. 296 00:21:33,001 --> 00:21:34,919 Akit borzasztóan szeret. 297 00:21:35,003 --> 00:21:38,923 És mindennap kéri Istent, adjon neki erőt, 298 00:21:39,007 --> 00:21:41,217 hogy ne veszítse el a reményt. 299 00:21:41,301 --> 00:21:45,930 Ijesztő, Meredith, hova jutottunk. 300 00:21:46,014 --> 00:21:49,851 Borzasztó morbid, ahogy végigkísérjük mások szenvedését, 301 00:21:49,934 --> 00:21:52,312 ahelyett, hogy összefognánk és reménykednénk. 302 00:21:52,395 --> 00:21:55,982 Ha megengeded, hogy kicsit szentimentális legyek, 303 00:21:56,066 --> 00:21:59,652 remélem, hogy azok, akik szintén Istentől várnak támaszt, 304 00:21:59,736 --> 00:22:03,198 együtt tudnak érezni ezzel a családdal, mivel Jamie, 305 00:22:03,281 --> 00:22:06,034 Lynne, Bryan és Jamie Lynn Spears 306 00:22:06,117 --> 00:22:08,244 mind csodálatos emberek. 307 00:22:09,829 --> 00:22:13,666 Tudtommal korábban senki nem beszélt a család nevében. 308 00:22:14,959 --> 00:22:16,378 Ki az a Lou Taylor? 309 00:22:16,461 --> 00:22:18,421 Róla nem beszélek. 310 00:22:20,256 --> 00:22:21,132 Bocs. 311 00:22:21,716 --> 00:22:23,843 Az a nő élve felfalna. 312 00:22:28,848 --> 00:22:31,476 A tárgyalások elmérgesedtek, 313 00:22:31,559 --> 00:22:36,064 mikor a bíró Federline-nak ítélte a két fiút. 314 00:22:36,147 --> 00:22:39,317 Nem sokkal később Britney visszatért a kórházba, 315 00:22:39,401 --> 00:22:42,404 újabb pszichiátriai kényszerkezelésre. 316 00:22:42,487 --> 00:22:45,615 Mr. Spears, mi történik? Hogy van Britney? 317 00:22:47,700 --> 00:22:49,619 Mi a hír Britney-ről? 318 00:22:51,162 --> 00:22:54,457 Jamie Spears benyújtott az államnak 319 00:22:54,541 --> 00:22:56,418 egy keresetet. 320 00:22:56,501 --> 00:22:58,378 KÉRVÉNYEZŐ: JAMES P. SPEARS 321 00:22:58,461 --> 00:23:00,964 Gyámság alá akarta vonni a lányát. 322 00:23:01,047 --> 00:23:04,050 GYÁMBA VETT: BRITNEY JEAN SPEARS 323 00:23:05,343 --> 00:23:08,430 2008. február elsején a bíróság 324 00:23:08,513 --> 00:23:13,935 Britney-t ideiglenes gyámság alá helyezte. 325 00:23:19,482 --> 00:23:23,236 1999-ben kezdtem a Rolling Stone-nak írni. 326 00:23:23,319 --> 00:23:26,990 Britney volt a második címlapsztorim. 327 00:23:27,073 --> 00:23:30,368 Leszartam Britney-t meg a popot. 328 00:23:30,452 --> 00:23:33,121 Nem az a műfaj, ami kicsit is érdekelt volna. 329 00:23:33,663 --> 00:23:39,461 De Britney élőben iszonyú szerethető, kedves volt. 330 00:23:40,462 --> 00:23:44,591 Úgyhogy 2008-ban, mikor a Rolling Stone megbízott 331 00:23:44,674 --> 00:23:46,551 egy újabb Britney-címlapsztorival, 332 00:23:46,634 --> 00:23:50,555 előre örültem, mert imádom, és évek óta nem láttam. 333 00:23:50,638 --> 00:23:52,599 És a drámai események ellenére 334 00:23:52,682 --> 00:23:55,310 nem hittem, hogy más lesz a helyzet. 335 00:23:55,393 --> 00:23:59,397 Elmentem L.A.-be, arra számítva, hogy tölthetünk együtt egy kis időt. 336 00:23:59,481 --> 00:24:02,233 erre szól a lemezkiadó, 337 00:24:02,317 --> 00:24:04,486 hogy adjam le előre a kérdéseket. 338 00:24:04,569 --> 00:24:08,364 Szóltam a sajtósnak, hogy jóban vagyunk Britney-vel. 339 00:24:08,448 --> 00:24:12,035 Azt felelte, hogy Britney valóban imád engem, 340 00:24:12,118 --> 00:24:15,121 de a gyámság miatt kénytelenek bekérni a kérdéseket. 341 00:24:15,955 --> 00:24:18,416 Azt se tudtam, mi az a gyámság. 342 00:24:18,500 --> 00:24:21,294 MI A FENE A GYÁMSÁG? 343 00:24:23,338 --> 00:24:28,468 A gyámság alá vett személyt törvényesen megfosztják… 344 00:24:28,551 --> 00:24:29,761 GYÁMJOGI ÜGYVÉD 345 00:24:29,844 --> 00:24:32,347 az önálló döntéshozataltól, 346 00:24:32,430 --> 00:24:36,184 és átruházzák ezt a jogát egy harmadik személyre, a gyámra, 347 00:24:36,267 --> 00:24:38,520 vagy más államokban gondozóra. 348 00:24:40,313 --> 00:24:44,234 Természetesen az ilyen szintű szabadságkorlátozást, 349 00:24:44,317 --> 00:24:46,319 a szabadság elvesztését 350 00:24:46,402 --> 00:24:49,614 nagyon ritkán, és csak akkor alkalmazzuk, 351 00:24:49,697 --> 00:24:52,492 ha valóban nincs más alternatíva. 352 00:24:53,076 --> 00:24:57,330 Egyesek szerint a felnőttkori gyámság egyenértékű a társadalmi halállal. 353 00:24:59,541 --> 00:25:01,334 A kijelölt gyámnak 354 00:25:01,417 --> 00:25:04,212 jogában áll döntéseket hozni 355 00:25:04,295 --> 00:25:06,506 személyes ügyekben. 356 00:25:06,589 --> 00:25:10,510 A gyám alá helyezettek nem szólhatnak bele egészségügyi kérdésekbe, 357 00:25:10,593 --> 00:25:13,721 így megfosztják őket a jogtól, hogy elfogadjanak 358 00:25:13,805 --> 00:25:17,642 vagy elutasítsanak kezeléseket, beleértve a gyógyszerezést is. 359 00:25:17,725 --> 00:25:22,355 Gyakran abba sincs többé beleszólásuk, hogy kivel találkozzanak. 360 00:25:22,438 --> 00:25:25,525 Meg van szabva, kivel kommunikálhatnak 361 00:25:25,608 --> 00:25:27,443 telefonon, számítógépen. 362 00:25:28,903 --> 00:25:33,533 Ha a vagyonkezelés is beletartozik, ami gyakran előfordul gyámügyeknél, 363 00:25:33,616 --> 00:25:35,702 a személy nem kezelheti tovább a pénzügyeit, 364 00:25:35,785 --> 00:25:39,163 még egy tízdolláros sem lehet saját jogon a zsebében. 365 00:25:40,582 --> 00:25:43,334 Jamie lett lánya egyedüli gyámja. 366 00:25:44,002 --> 00:25:49,173 A vagyonkezelésen a bíróság által kijelölt Andrew Wallet ügyvéddel osztozott. 367 00:25:53,052 --> 00:25:56,347 Jamie-nek csődbe ment üzletei voltak, 368 00:25:56,431 --> 00:25:59,475 világéletében anyagi problémákkal küzdött, 369 00:25:59,559 --> 00:26:03,396 és azt mondták: „Itt van Andrew Wallet, a másik gyám, 370 00:26:03,479 --> 00:26:05,315 aki bizalmi vagyonkezelő.” 371 00:26:05,398 --> 00:26:06,899 De a bírósági papírokon 372 00:26:06,983 --> 00:26:10,612 úgy beszél a gyámságról, mint „hibrid üzleti modell”-ről. 373 00:26:10,695 --> 00:26:11,946 HIBRID ÜZLETI MODELL 374 00:26:18,244 --> 00:26:22,832 A bírósághoz 2008. február 6-án benyújtott papírok szerint 375 00:26:22,915 --> 00:26:27,587 a gyámoknak hozzáférésük van minden, Britney vagyonával kapcsolatos irathoz. 376 00:26:27,670 --> 00:26:31,549 Bármikor bemehetnek, elvehetik a házát, bárkit kidobhatnak, 377 00:26:31,633 --> 00:26:35,053 kérhetnek távoltartást, felvehetnek biztonsági őröket, 378 00:26:35,136 --> 00:26:37,930 fizethetik Britney pénzéből az ügyvédeket, 379 00:26:38,014 --> 00:26:41,768 akik a vagyonával foglalkoznak, indíthatnak vállalkozást, 380 00:26:41,851 --> 00:26:44,437 felvehetnek alkalmazottakat, 381 00:26:44,520 --> 00:26:47,398 és Britney pénzéből fizethetnek nekik. 382 00:26:48,566 --> 00:26:51,569 Miért Jamie lett a gyám, és nem Lynne? 383 00:26:51,653 --> 00:26:55,573 Jamie ijesztő, és akik ismerik, találkoztak vagy dolgoztak vele, 384 00:26:55,657 --> 00:26:57,659 akár pozitív élményeik voltak, 385 00:26:57,742 --> 00:27:00,703 mind azt mondják, hogy ijesztő, 386 00:27:00,787 --> 00:27:03,539 és jobb távol maradni, ha épp nincs jókedvében. 387 00:27:05,541 --> 00:27:07,210 Abban a helyzetben 388 00:27:07,293 --> 00:27:10,546 úgy érezték, muszáj távol tartani bizonyos személyeket, 389 00:27:10,630 --> 00:27:13,883 és ő lett az úgymond biztonsági őr, aki ezt vállalta. 390 00:27:14,926 --> 00:27:16,969 Ő pedig… 391 00:27:17,053 --> 00:27:19,597 Larry Rudolph, Britney menedzsere. 392 00:27:19,681 --> 00:27:24,060 1996-ban lett az ügyvédje, majd később a menedzsere. 393 00:27:24,143 --> 00:27:27,230 De Britney 2007 áprilisában kirúgta. 394 00:27:28,356 --> 00:27:32,777 Larry volt az első, akit Jamie Spears visszahozott, 395 00:27:32,860 --> 00:27:35,738 hogy beindítsa a dolgokat, és azóta is ő a menedzsere. 396 00:27:35,822 --> 00:27:38,950 Általában azt nyilatkozza, semmi köze 397 00:27:39,033 --> 00:27:42,245 a gyámügyi részhez, nem ismeri a részleteket, 398 00:27:42,328 --> 00:27:44,706 ő csak Britney munkájával foglalkozik. 399 00:27:47,375 --> 00:27:51,295 Louise Taylor, vagy Lou a Britney-t érintő üzleti kérdésekben dönt 400 00:27:51,379 --> 00:27:52,839 a gyámság ideje alatt. 401 00:27:53,339 --> 00:27:58,428 Louise Taylor férje, Rob Taylor a Calvary Chapel egyháznál lelkész. 402 00:27:59,053 --> 00:28:02,807 Lou Taylor 2008 környékén bukkant fel, 403 00:28:02,890 --> 00:28:05,101 a gyámügyet megelőzően. 404 00:28:05,184 --> 00:28:10,148 Amit azért tudunk, mert készültek esifotók róla és Jamie-ről. 405 00:28:13,109 --> 00:28:18,239 És valahogy elérte, hogy ő irányíthassa Britney üzleti ügyeit. 406 00:28:18,990 --> 00:28:22,243 Keresztény, valószínűleg ezért is bíznak benne annyira. 407 00:28:22,326 --> 00:28:24,746 LYNNE SPEARS BIOGRÁFUSA 408 00:28:25,663 --> 00:28:28,458 Lou Taylor az ügyvédjével, Charles Harderrel 409 00:28:28,541 --> 00:28:30,626 küldetett nekem egy felszólítást 410 00:28:30,710 --> 00:28:35,882 azzal kapcsolatban, ha említést teszünk a filmben róla vagy a cégéről. 411 00:28:36,632 --> 00:28:38,134 Jó hosszú egy levél. 412 00:28:38,217 --> 00:28:40,052 A gyámság 2008-ban jött létre. 413 00:28:40,136 --> 00:28:43,347 A Tri Start egy évvel később bízták meg menedzserként, 414 00:28:43,431 --> 00:28:44,974 a 2009-es Circus-turné idejére. 415 00:28:45,057 --> 00:28:48,811 Majd 2010-ben megbízták a céget… 416 00:28:48,895 --> 00:28:52,815 Sem a cégnek, se Lou Taylornak nincs köze a gyámság felállításához. 417 00:28:52,899 --> 00:28:57,403 A Tri Star a Spears család más tagjait is képviselte… 418 00:28:57,487 --> 00:29:00,198 Tri Star-képviselők vettek részt megbeszélésen, 419 00:29:00,281 --> 00:29:02,617 ahol a gyámság opciója felmerült. 420 00:29:02,700 --> 00:29:06,078 A Tri Star ezt se nem ellenezte, se nem támogatta, 421 00:29:06,162 --> 00:29:08,289 mivel ez az ügy nem rá tartozik. 422 00:29:08,372 --> 00:29:09,916 Tisztelettel, CHARLES J. HARDER 423 00:29:09,999 --> 00:29:11,751 Először megijesztett a levél. 424 00:29:11,834 --> 00:29:15,421 De Lou Taylor vagy az ügyvédje 425 00:29:15,505 --> 00:29:18,716 sokaknak írtak, akik részt vettek ebben a történetben. 426 00:29:20,176 --> 00:29:23,387 És bár Lou szerepe nem volt egyértelmű, 427 00:29:23,471 --> 00:29:27,391 az világos volt, hogy Jamie-vel szoros a viszonya. 428 00:29:27,475 --> 00:29:30,603 Az Instagramon van is egy kép, amin Lou és férje 429 00:29:30,686 --> 00:29:33,898 Jamie-vel látható, mikor megkeresztelkedik a Jordánban. 430 00:29:33,981 --> 00:29:35,316 JAMIE SPEARS KERESZTELKEDÉSE 431 00:29:36,692 --> 00:29:39,654 Ez a dokumentum Britney állapotát ecseteli 432 00:29:39,737 --> 00:29:43,241 a gyámság megkezdésekor. Egy sima formanyomtatvány, 433 00:29:43,324 --> 00:29:46,369 amin feltüntetik, mi a gond a személlyel, 434 00:29:46,452 --> 00:29:48,120 ami miatt gyámságra szorul. 435 00:29:48,204 --> 00:29:50,039 Ami számunkra külön érdekes, 436 00:29:50,122 --> 00:29:53,209 mivel demenciára hivatkoznak. 437 00:29:56,754 --> 00:29:59,757 DEMENCIÁVAL KAPCSOLATOS RENDELKEZÉSEK 438 00:29:59,841 --> 00:30:04,470 Fiataloknál általában nem használjuk ezt a szót. 439 00:30:10,059 --> 00:30:14,981 Ez az egyik legfontosabb dokumentum a kérvények közt, 440 00:30:15,064 --> 00:30:18,776 mivel ha valakit gyám alá helyeznek, 441 00:30:18,860 --> 00:30:21,445 azt öt nappal előre értesítik, 442 00:30:21,529 --> 00:30:25,241 hogy ha megtámadná vagy ügyvédet fogadna, 443 00:30:25,324 --> 00:30:26,868 legyen ideje. 444 00:30:26,951 --> 00:30:30,663 Az egyetlen indok, amiért Britney-nek nem szóltak, 445 00:30:30,746 --> 00:30:35,459 az volt, hogy Sam Lutfi veszélyes, és távol kell tartani tőle. 446 00:30:43,384 --> 00:30:45,928 Sam miatt krízishelyzetben voltak, 447 00:30:46,012 --> 00:30:50,391 és azt szerintem senki nem adta át eddig hitelesen, 448 00:30:50,474 --> 00:30:53,811 hogy mekkora is volt a válság, 449 00:30:53,895 --> 00:30:57,148 mikor kezdetét vette a gyámság. 450 00:30:58,357 --> 00:30:59,984 Megyünk már, vagy mi van? 451 00:31:00,067 --> 00:31:02,486 Úristen, takarodjatok már innen! 452 00:31:02,570 --> 00:31:05,239 Most félek, hogy elhajtasz nélkülem. 453 00:31:05,323 --> 00:31:07,783 Szállj ki onnan, szállj ki a kocsiból! 454 00:31:07,867 --> 00:31:10,453 Kifelé! Köszönöm. 455 00:31:11,412 --> 00:31:15,583 Úgy érezték, meg kell tenniük, hogy megvédjék Britney-t Samtől. 456 00:31:15,666 --> 00:31:18,085 Pontosan nem tudjuk, miért lehetett 457 00:31:18,169 --> 00:31:21,047 Sam mellett veszélyben. 458 00:31:21,130 --> 00:31:23,424 Ön mit gondol, mitől tartottak? 459 00:31:23,507 --> 00:31:28,262 Gyógyszereket aprított fel és dobta az ételébe, amivel kérkedett is. 460 00:31:28,346 --> 00:31:30,056 Ezt ön el is hiszi? 461 00:31:31,974 --> 00:31:32,934 Igen. 462 00:31:35,895 --> 00:31:38,689 Én vezetem a kurva kocsimat, ez van. 463 00:31:40,733 --> 00:31:44,612 Több száz vér- és drogtesztjük van 464 00:31:44,695 --> 00:31:47,531 abból az időből, mikor vele voltam. Mindig tiszta volt, 465 00:31:47,615 --> 00:31:50,701 ezért se keresett engem soha a rendőrség. 466 00:31:50,785 --> 00:31:52,286 És őket se hívta senki. 467 00:31:52,370 --> 00:31:56,791 Ha ilyen súlyos dolgokkal vádolnak, 468 00:31:56,874 --> 00:32:02,338 hogy a világ legnagyobb sztárját begyógyszerezed, akkor hívják a zsarukat. 469 00:32:02,421 --> 00:32:04,674 Vagy az FBI-t. De nem a TMZ-t. 470 00:32:05,591 --> 00:32:07,927 - Én voltam a tökéletes bűnbak. - Mert? 471 00:32:08,761 --> 00:32:11,347 Nem ismertek engem. Új voltam. 472 00:32:11,430 --> 00:32:13,474 Nélkülözhető. 473 00:32:13,557 --> 00:32:16,477 Jó, ha ez kell ahhoz, hogy ez meglegyen, 474 00:32:16,560 --> 00:32:18,771 és töröljük az értesítést… 475 00:32:18,854 --> 00:32:23,067 Ha tájékoztatták volna előre, 476 00:32:23,150 --> 00:32:24,485 hogy mi fog történni, 477 00:32:24,568 --> 00:32:26,570 és lett volna joga ellenkezni, 478 00:32:26,654 --> 00:32:30,199 biztos nem hagyta volna. Ezt ők is tudták, mindenki tudta. 479 00:32:30,282 --> 00:32:33,995 Mindent meg kellett tenniük, hogy ezt megakadályozzák. 480 00:32:37,623 --> 00:32:40,751 Sam később beperelte Britney édesanyját, Lynne Spearst 481 00:32:40,835 --> 00:32:44,547 becsületsértésért, az alapján, ahogy a szerepéről nyilatkozott. 482 00:32:48,384 --> 00:32:52,013 A következők Adnan Ghalib és Britney Spears sms-üzenetei. 483 00:32:52,096 --> 00:32:55,057 Az üzeneteket Adnan továbbította nekünk. 484 00:32:55,141 --> 00:32:56,684 Britney új telefonja 485 00:32:56,767 --> 00:33:00,438 Britney Kurvára elegem van 486 00:33:00,521 --> 00:33:03,357 Adnan Megértem. Nem tudom, hogy bírod 487 00:33:03,441 --> 00:33:07,236 Britney Gyűlölöm az életem, beszélj az ügyvéddel 488 00:33:07,319 --> 00:33:09,238 Adnan Máris felhívom, 489 00:33:09,321 --> 00:33:11,699 összehozok egy találkozót 490 00:33:11,782 --> 00:33:14,994 Britney Kérlek 491 00:33:15,077 --> 00:33:17,329 Adnan Súlyos, hogy apáddal 492 00:33:17,413 --> 00:33:20,249 ezt nem tudjátok átdumálni. Engednie kell valamennyit!!! 493 00:33:25,254 --> 00:33:29,467 Britney elment egy biztonsági őrrel, akit az apja tett mellé… 494 00:33:29,550 --> 00:33:31,385 HOWARD GROSSMAN, KORÁBBI MENEDZSER HANGJA 495 00:33:31,469 --> 00:33:33,345 hamburgerezni. 496 00:33:33,429 --> 00:33:36,098 Úgy tudom, beléptek az étterembe, 497 00:33:36,182 --> 00:33:38,434 és Britney sarkon fordult, 498 00:33:38,517 --> 00:33:42,730 majd beugrott a kocsiba, és elhajtott. 499 00:33:44,482 --> 00:33:48,319 Felhívott, hogy segítségre van szüksége. 500 00:33:49,653 --> 00:33:53,908 Találkoztam vele és egy barátjával a Beverly Hills Hotelben. 501 00:33:53,991 --> 00:33:55,951 - Adnan Ghalibbal? - Igen. 502 00:33:57,995 --> 00:33:59,497 Felhívtuk Adamet. 503 00:33:59,580 --> 00:34:03,918 Egy ismerős irodánál dolgozott. 504 00:34:05,920 --> 00:34:12,093 Vagy 50-75 jármű követett minket. 505 00:34:15,679 --> 00:34:17,306 Ez akkora genyóság! 506 00:34:22,478 --> 00:34:28,067 Az irodámban találkoztunk, őrület volt, az épület fölött helikopterek keringtek. 507 00:34:28,150 --> 00:34:31,153 És volt vagy száz lesifotós. 508 00:34:31,946 --> 00:34:33,656 Leküldtem a titkárnőm, 509 00:34:33,739 --> 00:34:35,866 aki felhozott a postázóról 510 00:34:35,950 --> 00:34:38,452 egy két méter magas, 120 kilós arcot, 511 00:34:38,536 --> 00:34:41,705 hogy felkísérje a garázsból Britney-t az irodámba. 512 00:34:41,789 --> 00:34:42,706 Ajtó. 513 00:34:42,790 --> 00:34:46,377 - Adam titkárnője vagyok. - Mennünk kell. 514 00:34:46,460 --> 00:34:48,045 Kövessenek! 515 00:34:48,129 --> 00:34:50,131 A titkárnőm, Dolores Gameros, 516 00:34:50,214 --> 00:34:53,717 aki 165 centi sincs, lökdöste félre az útból az embereket, 517 00:34:53,801 --> 00:34:55,553 próbálta átvinni a tömegen, 518 00:34:55,636 --> 00:34:59,598 és sikerült felhoznia az irodámba. Hihetetlen látvány volt. 519 00:34:59,682 --> 00:35:05,146 Képzelhetik, milyen lehet valakinek így élnie. 520 00:35:10,192 --> 00:35:12,153 Ne rúgjon meg! 521 00:35:13,237 --> 00:35:14,488 Ne rugdosson! 522 00:35:16,365 --> 00:35:20,411 Azt nem árulhatom el, miről beszéltünk. Bizalmas információ. 523 00:35:20,494 --> 00:35:23,622 De azt elmondhatom, amit a bíróságnak is mondtam. 524 00:35:26,458 --> 00:35:29,086 Bementünk a bíróságra, és mondtam: 525 00:35:29,170 --> 00:35:32,173 „Bíró úr, Britney nem akarja, hogy az apja legyen a gyámja, 526 00:35:32,256 --> 00:35:35,092 szeretné, ha egy független gyámot kapna.” 527 00:35:35,176 --> 00:35:38,721 Tudta, mit jelent, ha gyámot kap. 528 00:35:38,804 --> 00:35:40,764 Tudta, mi fog történni. 529 00:35:40,848 --> 00:35:44,059 Joga volt beleszólni az ügybe, és hadd mondjam el, 530 00:35:44,143 --> 00:35:48,480 nem állítom, hogy minden esetben, mármint minden ilyen esetben, 531 00:35:48,564 --> 00:35:52,276 helytelen volna családtagot megjelölni gyámnak. 532 00:35:52,359 --> 00:35:54,028 Az túlzás lenne. 533 00:35:54,111 --> 00:36:00,492 De az biztos, hogy én jobban örülök, ha független szakember 534 00:36:00,576 --> 00:36:01,827 látja el a feladatot. 535 00:36:01,911 --> 00:36:06,665 Mivel a családi viszonyok mindig komplikáltak. 536 00:36:07,291 --> 00:36:09,960 Mikor közöltem a bíróval Britney kérését, 537 00:36:10,044 --> 00:36:12,004 rám nézett, és azt mondta: 538 00:36:12,087 --> 00:36:18,302 „Mr. Streisand, van nálam egy jelentés, amiben az áll, hogy képtelen 539 00:36:18,385 --> 00:36:22,556 ügyvédet fogadni, és önnel dolgozni. 540 00:36:22,640 --> 00:36:25,309 Úgyhogy sajnálom, Mr. Streisand, 541 00:36:25,392 --> 00:36:27,686 de nem fogja tudni képviselni, 542 00:36:27,770 --> 00:36:30,773 kérem, hagyja el a termet.” Én meg eljöttem. 543 00:36:33,192 --> 00:36:35,694 Elárulja, mi történt ma itt? 544 00:36:35,778 --> 00:36:36,779 Nem, sajnálom. 545 00:36:36,862 --> 00:36:39,657 - A sajtónak nyilatkoztam. - Hogy van Britney? 546 00:36:40,658 --> 00:36:44,995 Nincs arról törvény, hogy a gondozásba vett szabadon választhat ügyvédet. 547 00:36:45,079 --> 00:36:47,456 Ez egy kiskapu, 548 00:36:47,539 --> 00:36:50,793 ami feljogosítja a bíróságokat, hogy maguk döntsenek, 549 00:36:50,876 --> 00:36:54,797 milyen képviselet illeti meg a gyámság alá helyezett személyt. 550 00:36:54,880 --> 00:36:58,384 Van egy önkéntes ügyvédekből álló bizottság, 551 00:36:58,467 --> 00:37:00,678 önként jelentkeznek az ügyvédek. 552 00:37:00,761 --> 00:37:03,973 Ez nem jelenti azt, hogy ingyen. Sőt. 553 00:37:04,056 --> 00:37:07,101 De önként vállalják, hogy a bíróság kijelölje őket, 554 00:37:07,184 --> 00:37:08,727 hogy Britney-t 555 00:37:08,811 --> 00:37:12,815 és más gyámság alá vont személyeket képviseljenek. 556 00:37:12,898 --> 00:37:17,611 Nem tudom, mi történt, miután eljöttem a bíróságról. 557 00:37:17,695 --> 00:37:21,156 Nem tudom, hogy Sam Ingham, 558 00:37:21,240 --> 00:37:23,993 akit mellé rendeltek, kérte-e… 559 00:37:24,076 --> 00:37:26,412 SAM INGHAM BÍRÓSÁG ÁLTAL KIJELÖLT ÜGYVÉD 560 00:37:26,495 --> 00:37:28,789 hogy ne Britney apja legyen a gyám. 561 00:37:28,872 --> 00:37:30,291 De gyanítom, hogy nem. 562 00:37:30,374 --> 00:37:31,667 ANDREW WALLET TÁRSGYÁM 563 00:37:31,750 --> 00:37:36,088 Remélem, hogy Sam Ingham harcolt ellene, 564 00:37:36,171 --> 00:37:37,798 de ezt senki sem említette. 565 00:37:40,009 --> 00:37:44,054 Részletesen le van írva, hogy mikor lehet valakit gyámság alá venni. 566 00:37:44,138 --> 00:37:46,765 Ha képtelen vagy ellátni magad, 567 00:37:46,849 --> 00:37:49,268 ételt, ruhát, ellátást, szállást biztosítani. 568 00:37:49,351 --> 00:37:50,561 Leegyszerűsítem: 569 00:37:50,644 --> 00:37:53,314 számos gondozásba vett embert képviseltem. 570 00:37:53,397 --> 00:37:55,482 Egyik sem dolgozott, soha életében. 571 00:37:59,653 --> 00:38:01,572 Felhívtak a People-től, hogy: 572 00:38:01,655 --> 00:38:06,201 „Írunk egy cikket arról, hogy az apja 573 00:38:06,285 --> 00:38:08,787 Britney gyámja akar lenni.” 574 00:38:09,788 --> 00:38:14,335 Egy mondatban elmagyarázták az ügyet. 575 00:38:14,418 --> 00:38:18,047 „Ő lesz Britney Spears.” Ennyi. 576 00:38:18,130 --> 00:38:21,216 Nem értettem, ez hogy lehet, hisz Britney még él. 577 00:38:21,300 --> 00:38:27,806 „Nem, többé nincs joga semmibe beleszólni. 578 00:38:27,890 --> 00:38:29,183 Csak Jamie-nek van.” 579 00:38:29,266 --> 00:38:31,977 Visszakérdeztem, hogy erre mi szükség. 580 00:38:32,728 --> 00:38:33,979 Britney jól van.” 581 00:38:34,063 --> 00:38:38,442 Láttam, ahogy egy Starbucks szalvétán megírja a Blackout albumot 582 00:38:38,525 --> 00:38:41,653 Studio Cityben, a Ventura Boulevardon. 583 00:38:42,529 --> 00:38:46,784 Végignéztem, ahogy megkoreografálja. 584 00:38:46,867 --> 00:38:49,411 És beszélgettünk róla, 585 00:38:49,495 --> 00:38:52,498 hogy milyen színeket, háttereket akar használni, 586 00:38:52,581 --> 00:38:55,959 milyen hangulata lesz, milyen kosztümöket akar. 587 00:38:56,502 --> 00:38:58,921 Ezt mind végigcsinálta, erre azt mondják, 588 00:38:59,004 --> 00:39:03,300 az apja gondozásba akarja venni? 589 00:39:03,384 --> 00:39:05,010 Nem is értettem. 590 00:39:05,094 --> 00:39:07,221 Az In Touch magazintól vagyok. 591 00:39:07,304 --> 00:39:10,182 Mondok valamit: senkivel nem beszélek. 592 00:39:10,265 --> 00:39:12,226 Miért nem nyilatkozik nekünk? 593 00:39:12,309 --> 00:39:15,187 Mert senkinek sem nyilatkoznom, te ostoba fasz. 594 00:39:17,481 --> 00:39:22,736 A film készítőit 2020 őszén felkereste egy forrás. 595 00:39:22,820 --> 00:39:27,032 Azzal a szándékkal, hogy kikerüljön az igazság. 596 00:39:28,117 --> 00:39:31,495 A producerek igyekezetek megerősíteni 597 00:39:31,578 --> 00:39:33,247 a kiszivárgott jelentéseket. 598 00:39:33,330 --> 00:39:36,750 ISMERETLEN FORRÁS AKTÍV 599 00:39:36,834 --> 00:39:39,711 Több ezer titkos iratom és e-mailem van 600 00:39:39,795 --> 00:39:43,006 a gyámságban való részvevőktől… 601 00:39:43,090 --> 00:39:45,467 Ha bármit ellenőrizni szeretnének, 602 00:39:45,551 --> 00:39:47,594 szóljanak, és megosztom, amim van. 603 00:39:47,678 --> 00:39:50,305 Szívesen segítek, tudom, hogy igazságot szolgáltatnak 604 00:39:50,389 --> 00:39:52,683 Britney-nek és más hasonló helyzetben élőknek. 605 00:39:54,560 --> 00:39:58,897 A LEMEZ MEGTEKINTÉSÉHEZ ÍRJA BE A JELSZÓT 606 00:39:58,981 --> 00:40:03,485 „2020_10_22_DOKSIK.ZIP” KICSOMAGOLÁSA… 607 00:40:11,577 --> 00:40:16,498 A forrás azt mondta: „A titkos jelentéshez csak pár embernek volt hozzáférése. 608 00:40:16,582 --> 00:40:20,711 A legtöbb orvosnak és szakembernek nyilvánosan nem volt köze az ügyhöz, 609 00:40:20,794 --> 00:40:22,421 és szeretnék, ha ez így is maradna. 610 00:40:22,504 --> 00:40:26,967 A jelentést egy orvos írta, aki 2013-ban hagyta ott az ügyet.” 611 00:40:27,050 --> 00:40:30,095 2008. MÁRCIUS 5. MR. SAMUEL D. INGHAM III 612 00:40:30,179 --> 00:40:32,598 Nézd ezt a mondatot! Olvasd fel! 613 00:40:32,681 --> 00:40:37,186 „Britney Spears alkalmatlan saját ügyvédet fogadni. 614 00:40:39,104 --> 00:40:42,441 Britney Spears alkalmatlan megérteni és igazgatni 615 00:40:42,524 --> 00:40:46,904 pénzügyeit illetéktelen befolyás nélkül.” 616 00:40:46,987 --> 00:40:50,491 Az a súlyos, hogy akkor, mikor ezt a jelentést írták, 617 00:40:50,574 --> 00:40:52,242 Britney már dolgozott. 618 00:40:52,326 --> 00:40:54,870 Épp az Így jártam anyátokkalt forgatta. 619 00:40:54,953 --> 00:40:56,246 Kérem, ne üvöltsön. 620 00:40:56,330 --> 00:40:59,458 Ha üvöltenek velem, sírva fakadok. 621 00:40:59,541 --> 00:41:03,837 Az epizód két hónappal a gyámság megkezdését követően jött ki. 622 00:41:06,757 --> 00:41:09,676 És mégis ott vannak a doksik, hogy demens. 623 00:41:10,719 --> 00:41:15,182 Hogy tud valaki dolgozni, aki ennyire beteg? 624 00:41:15,265 --> 00:41:22,022 Utólagos jelentés Ms. Britney Spears állapotáról. 625 00:41:22,105 --> 00:41:24,274 „Óvatosságra lesz szükség, 626 00:41:24,358 --> 00:41:27,110 nem szabad, hogy előbb munkába álljon, 627 00:41:27,194 --> 00:41:30,030 mint hogy mentálisan rendbe jönne, 628 00:41:30,113 --> 00:41:34,535 nehogy visszaessen, és ezzel semmissé tegye az eddig elért gyógyulást.” 629 00:41:35,369 --> 00:41:38,914 Az orvosok alkalmatlannak titulálták, 630 00:41:38,997 --> 00:41:42,751 de ki volt az az orvos, aki ezt elsőként megállapította? 631 00:41:42,834 --> 00:41:45,921 A nyilvános bírósági dokumentumokban 632 00:41:46,004 --> 00:41:49,341 egyetlen név szerepel a vizsgálatot érintően: 633 00:41:49,424 --> 00:41:51,677 dr. J. Edward Spar. 634 00:41:52,302 --> 00:41:54,846 Meg kellett erősítenem hogy ő volt az orvos, 635 00:41:54,930 --> 00:41:59,476 aki elvégezte a gyámságot megerősítő vizsgálatot. 636 00:41:59,560 --> 00:42:00,561 Készen állunk. 637 00:42:00,644 --> 00:42:02,479 És mivel támasztotta alá. 638 00:42:02,563 --> 00:42:03,480 Dr. James… 639 00:42:04,481 --> 00:42:05,899 - Spar. - Spar. 640 00:42:06,525 --> 00:42:07,693 Csapó egy. 641 00:42:07,776 --> 00:42:08,735 Köszönöm. 642 00:42:09,778 --> 00:42:12,322 Dr. Spar! Meséljen a munkájáról! 643 00:42:12,406 --> 00:42:15,576 Nyugdíjazott időskori pszichiáter vagyok, 644 00:42:15,659 --> 00:42:19,329 és a mai napig konzultálok néha ügyvédekkel 645 00:42:19,413 --> 00:42:23,208 egyebek mellett gyámba vételi kérelmekről is. 646 00:42:23,292 --> 00:42:25,961 Ismerte Britney Spears munkásságát, mielőtt találkoztak? 647 00:42:26,044 --> 00:42:30,173 Nem vagyok rajongó. Nem hallgatok ilyen zenét. 648 00:42:30,257 --> 00:42:32,217 De igen, tudtam, kiről van szó. 649 00:42:33,051 --> 00:42:35,512 - Várjunk, mielőtt találkoztunk? - Igen. 650 00:42:35,596 --> 00:42:39,224 Ó, várjon, azt nem állítom, hogy találkoztam vele. 651 00:42:39,766 --> 00:42:42,144 Szakterülete a demencia? 652 00:42:42,227 --> 00:42:44,313 Időskori pszichiáter vagyok, 653 00:42:44,396 --> 00:42:47,733 ez az egyik olyan betegség, amivel időskori pszichiáterek 654 00:42:47,816 --> 00:42:50,193 gyakran találkoznak. Igen. 655 00:42:50,277 --> 00:42:53,864 Ezért hívták önt, hogy alkosson véleményt Britney Spearsről? 656 00:42:55,157 --> 00:43:00,454 Nem állítom, hogy felkerestek, hogy véleményezzem az állapotát. 657 00:43:00,537 --> 00:43:05,292 Itt egy bírósági dokumentum, ami az ön szakvéleményére hivatkozik. 658 00:43:06,877 --> 00:43:10,756 Oké, mutasson egy általam aláírt szakvéleményt. 659 00:43:11,923 --> 00:43:16,678 Ha mutat egy általam aláírt dokumentumot, 660 00:43:16,762 --> 00:43:19,056 megerősíthetem az aláírást. 661 00:43:19,139 --> 00:43:22,893 De nem fogok beszélni arról, 662 00:43:22,976 --> 00:43:27,230 hogy Britney Spears vagy bárki más megbízott volna. 663 00:43:27,314 --> 00:43:29,483 Ezek bizalmas szakvélemények. 664 00:43:29,566 --> 00:43:31,568 De úgy gondolja, általában 665 00:43:31,652 --> 00:43:36,031 gyámságba venni valakit, az a személy érdekeit szolgálja? 666 00:43:37,074 --> 00:43:39,660 Az olyan ügyekben, amikben én vettem részt, 667 00:43:39,743 --> 00:43:42,454 azok, akik ezt kérvényezték, 668 00:43:42,537 --> 00:43:44,706 úgy gondolták, ezzel megvédik 669 00:43:44,790 --> 00:43:46,708 a gondozásba vett személyt. 670 00:43:46,792 --> 00:43:48,919 Meg akarták védeni valamitől. 671 00:43:49,586 --> 00:43:52,172 A legtöbb esetben, amihez közöm volt, 672 00:43:52,255 --> 00:43:54,216 általában amiatt aggódnak, 673 00:43:54,299 --> 00:43:57,928 hogy valaki elcsalja a pénzüket. 674 00:44:06,603 --> 00:44:09,439 Egyszer csak felhív az apja. 675 00:44:10,482 --> 00:44:12,818 Megkért minket, hogy menjünk haza. 676 00:44:12,901 --> 00:44:15,529 Azt feleltem, hogy majd megyünk valamikor. 677 00:44:16,113 --> 00:44:21,493 De ő erősködött, hogy azonnal vigyem haza Britney-t, mert ő a gyámja. 678 00:44:23,245 --> 00:44:26,081 Iszonyú extrém volt. 679 00:44:30,419 --> 00:44:34,756 Borzalmas élmény volt 680 00:44:34,840 --> 00:44:38,218 megérkezni a kapuhoz, 681 00:44:38,301 --> 00:44:40,595 ahol ott állt az apja, 682 00:44:40,679 --> 00:44:43,765 négy biztonsági őrrel meg két rendőrrel. 683 00:44:44,349 --> 00:44:47,811 Állnak ott, Britney meg kikészül. 684 00:44:47,894 --> 00:44:49,896 „Mit keresnek ezek itt? 685 00:44:49,980 --> 00:44:52,733 Mit keres apám a házamban? Hogy kerülnek ide zsaruk?” 686 00:44:52,816 --> 00:44:54,192 És néz rám. 687 00:44:54,943 --> 00:44:58,280 Nekem kéne megvédenem őt. 688 00:44:59,239 --> 00:45:01,324 Próbálom nyugtatni, de nem lehet. 689 00:45:01,825 --> 00:45:05,871 Próbáltam elmagyarázni neki, hogy Jamie a gyámja. 690 00:45:05,954 --> 00:45:11,293 Mivel az ő engedélye nélkül jött el velem, hivatalosan elraboltam. 691 00:45:11,835 --> 00:45:13,545 Komolyan. 692 00:45:13,628 --> 00:45:16,506 Britney csak néz rám. Meg se szólal. Elnémult. 693 00:45:20,802 --> 00:45:22,721 Aztán bekísérik a házba. 694 00:45:25,390 --> 00:45:27,309 Akkor esett le, 695 00:45:27,392 --> 00:45:29,978 hogy mostantól minden más lesz. 696 00:45:42,199 --> 00:45:44,618 2008. SZEPTEMBER HÉT HÓNAPJA GYÁMSÁG ALATT 697 00:45:48,038 --> 00:45:51,500 2008 során Britney-nek állítólag sikerült elérnie, 698 00:45:51,583 --> 00:45:54,211 hogy Federline-nal felezzék a láthatást. 699 00:45:54,294 --> 00:46:00,342 Arról viszont, hogy ténylegesen mennyit lehetett velük, az apja döntött. 700 00:46:06,097 --> 00:46:08,225 Britney látszólag felépült 701 00:46:08,308 --> 00:46:10,519 kórházba kerülése előtti állapotából. 702 00:46:10,602 --> 00:46:13,605 A Britney Inc. úgy ítélte, ideje munkába állnia, 703 00:46:13,688 --> 00:46:14,898 amit meg is tett. 704 00:46:20,779 --> 00:46:23,114 Felvett egy albumot, 705 00:46:23,198 --> 00:46:26,743 majd felvetették, hogy készüljön róla egy dokumentumfilm is. 706 00:46:26,827 --> 00:46:29,579 Az MTV filmje For the Record névre hallgatott. 707 00:46:30,372 --> 00:46:32,999 Britney karrierjében új fejezet nyílt. 708 00:46:33,083 --> 00:46:37,796 Akik vele dolgoztak, azokat mind a gyám választotta. 709 00:46:38,713 --> 00:46:42,717 Érdekes volt más kreatívokkal, 710 00:46:42,801 --> 00:46:45,178 külsősökkel ezt végigcsinálni. 711 00:46:45,262 --> 00:46:47,305 Egyszer beszélgettünk, 712 00:46:47,389 --> 00:46:52,936 és rájöttünk, hogy egyetlen ember nincs ebben a projektben, 713 00:46:53,019 --> 00:46:57,524 akit ne viselt volna meg az élmény. 714 00:46:58,066 --> 00:46:59,609 Mindenkit megviselt. 715 00:47:00,318 --> 00:47:02,737 Ha nem lennék ennyire lekorlátozva, 716 00:47:02,821 --> 00:47:08,118 ha nem elemeznének ügyvédek, orvosok mindennap, 717 00:47:08,201 --> 00:47:09,619 meg a sok hülyeség, 718 00:47:09,703 --> 00:47:15,876 ha ez nem lenne, felszabadulva érezném magam, önmagamnak. 719 00:47:15,959 --> 00:47:19,212 Elég rémes. 720 00:47:28,054 --> 00:47:29,389 Szomorú vagyok. 721 00:47:31,975 --> 00:47:34,352 A legjobb, ami történhet vele, az ez. 722 00:47:34,436 --> 00:47:36,313 Elemében van. Ez az ő világa. 723 00:47:36,396 --> 00:47:37,689 BRITNEY APJA 724 00:47:37,772 --> 00:47:42,694 És van mivel foglalkoznia. Én horgászni szeretek. 725 00:47:42,777 --> 00:47:45,530 Ő meg énekelni és táncolni. Szeret dolgozni. 726 00:47:45,614 --> 00:47:47,616 Hoznak valamit? 727 00:47:47,699 --> 00:47:50,493 - Fogalmam sincs, mi történik. - Ne hazudj! 728 00:47:52,412 --> 00:47:54,915 - Mindenki tudja, mit csinálunk? - Ja. 729 00:47:54,998 --> 00:47:56,499 - Csak én nem. - Csak te nem. 730 00:47:56,583 --> 00:47:57,709 Az a kocsim? 731 00:47:59,169 --> 00:48:04,466 Ott voltam aznap és emlékszem, mint minden alkalommal, 732 00:48:04,549 --> 00:48:07,010 itt is kettősséget éreztem. 733 00:48:07,093 --> 00:48:10,305 Jó volt, hogy vezethette a kocsiját, 734 00:48:10,388 --> 00:48:13,725 lehajtott tetővel, és kicsit szabadnak érezhette magát. 735 00:48:13,808 --> 00:48:18,688 Közben meg arra gondoltam, mi van ezzel a lánnyal, 736 00:48:18,772 --> 00:48:23,109 hogy le kell szerveznünk 30 emberrel, 737 00:48:23,193 --> 00:48:27,906 hogy fél órára szabadon vezethesse a saját autóját? 738 00:48:28,406 --> 00:48:30,700 Mi ez az egész? 739 00:48:30,784 --> 00:48:36,539 Miért ez kell ahhoz, hogy szabadnak érezze magát? 740 00:48:37,791 --> 00:48:40,377 Az egész iszonyú gáz. Bocs. 741 00:48:46,508 --> 00:48:48,510 Britney-vel összebarátkoztunk. 742 00:48:49,010 --> 00:48:53,181 Forgathattam vele úgy, ahogy más operatőrök nem. 743 00:48:53,264 --> 00:48:57,227 Szoros barátság alakult ki köztünk. 744 00:48:59,229 --> 00:49:01,982 Gyakran kért tőlem segítséget 745 00:49:02,065 --> 00:49:05,026 jogi kérdésekben 746 00:49:05,110 --> 00:49:09,280 vagy a gyámsággal kapcsolatban. 747 00:49:09,906 --> 00:49:12,701 Általában igyekeztem terelni a témát, 748 00:49:12,784 --> 00:49:14,869 mivel ha nem tudtam a választ, 749 00:49:14,953 --> 00:49:17,288 nem akartam félretájékoztatni. 750 00:49:18,540 --> 00:49:21,751 Előfordult, hogy szeretett volna nyilatkozni, 751 00:49:21,835 --> 00:49:24,629 de nem hagyták, hogy megszólaljon. 752 00:49:24,713 --> 00:49:28,425 KEVIN FEDERLINE MEGTÖRI A CSENDET ÉLETEM BRITNEY-VEL 753 00:49:28,508 --> 00:49:30,385 Megjelent egy People-cikk. 754 00:49:30,468 --> 00:49:34,180 Meginterjúvolták Kevint, és persze Britney-ről is beszéltek. 755 00:49:34,264 --> 00:49:37,559 És volt ott olyasmi, amivel Britney nem értett egyet. 756 00:49:37,642 --> 00:49:40,520 Szeretett volna reagálni. 757 00:49:40,603 --> 00:49:44,607 Írt egy levelet, amit odaadott nekem, 758 00:49:44,691 --> 00:49:48,153 hogy olvassam fel a tévében. 759 00:49:50,030 --> 00:49:53,867 „Ami Britney-vel történt, az egy éve volt. Változott a helyzet. 760 00:49:53,950 --> 00:49:56,578 Kevin azt állítja, Britney vált el tőle. 761 00:49:56,661 --> 00:49:58,621 Erre az ügyvédei kényszerítették, 762 00:49:58,705 --> 00:50:02,250 mert Kevin nem akart találkozni Britney-vel és a gyerekekkel. 763 00:50:02,333 --> 00:50:05,962 Az ügyvéd pedig azt mondta, ha nem válik el, Kevin fog. 764 00:50:06,046 --> 00:50:09,716 Nem mellékes, hogy Kevin ártatlannak állítja be magát. 765 00:50:09,799 --> 00:50:11,676 Elhagyta a családját. 766 00:50:12,302 --> 00:50:16,890 Annak, hogy Britney két éve bulizott, semmi köze a mostani helyzethez. 767 00:50:16,973 --> 00:50:21,102 Egész más ember lett, és régen is azért veszekedtek, 768 00:50:21,186 --> 00:50:26,191 mert Kevin éjjel ötkor be volt szívva. 769 00:50:26,858 --> 00:50:29,986 Ezt nem említik, mert senki nem ismeri az igazságot. 770 00:50:30,653 --> 00:50:32,280 Hazudtak neki, és átverték. 771 00:50:32,989 --> 00:50:35,742 Elvették tőle a gyerekeit, amitől kiborult, 772 00:50:35,825 --> 00:50:38,495 ahogy minden más anya is kiborulna. 773 00:50:39,329 --> 00:50:44,167 Idén Britney-t megakadályozták, hogy bármilyen ügyben nyilatkozzon. 774 00:50:44,250 --> 00:50:48,171 Az életét irányító emberek csak idén hárommillió dollárt kerestek. 775 00:50:48,713 --> 00:50:51,257 Örülne, ha mások is belelátnának az életébe, 776 00:50:51,341 --> 00:50:56,513 de ha szóba hozza, mindig megfenyegetik, hogy a gyámok elveszik a fiait. 777 00:50:56,596 --> 00:50:58,598 Meddig lehet ezt csinálni? 778 00:50:59,432 --> 00:51:02,560 Amíg mindenki ki van fizetve, és neki nincsenek jogai, 779 00:51:02,644 --> 00:51:06,064 eltarthat egy darabig, de ez így nem igazságos. 780 00:51:07,899 --> 00:51:11,319 Britney kétmillió dolláros lakást vett a testvérének, 781 00:51:11,402 --> 00:51:16,074 anyjának louisianai birtokot, és apjáé a show-biznisz legjobb munkája. 782 00:51:16,574 --> 00:51:20,954 Britney nagylelkű, és szeretné megkapni a neki járó tiszteletet.” 783 00:51:24,374 --> 00:51:26,918 Ez egy elfogult válasz volt a cikkre, 784 00:51:27,001 --> 00:51:29,754 az első reakciója. 785 00:51:29,838 --> 00:51:32,423 Azért sem olvastam fel azonnal a tévében, 786 00:51:32,507 --> 00:51:36,136 mert gondoltam, higgadjon le kicsit, 787 00:51:36,219 --> 00:51:39,597 és talán pár nap múlva átnézhetjük újra. 788 00:51:40,223 --> 00:51:43,434 Gyakran előfordultak ilyenek. Nem, mint ez a levél, 789 00:51:43,518 --> 00:51:46,855 de elkérte a telefonom, hogy felhívhasson embereket. 790 00:51:46,938 --> 00:51:50,692 Ezekre figyelni kellett, és lebeszélni róluk. 791 00:51:51,442 --> 00:51:54,904 Pár nappal később kaptam egy hívást az ügyvédeitől, 792 00:51:54,988 --> 00:51:59,534 hogy a levél tartalmaz olyan információt, 793 00:51:59,617 --> 00:52:02,036 ami nem kerülhet nyilvánosságra. 794 00:52:02,120 --> 00:52:06,124 Hirtelen ügy lett a levélből. 795 00:52:06,708 --> 00:52:11,171 Én meg bevittem, megmutattam, és ennyi. 796 00:52:11,254 --> 00:52:14,340 De voltál annyira előrelátó, hogy lemásold. 797 00:52:15,091 --> 00:52:16,467 Ez nem előrelátás volt. 798 00:52:16,551 --> 00:52:20,388 Azt hiszem, mikor ideadta, lefotóztuk, 799 00:52:20,471 --> 00:52:23,933 mert nem akartam, hogy nálam legyen. 800 00:52:24,017 --> 00:52:26,561 Milyen volt ezt átélni? 801 00:52:28,229 --> 00:52:31,065 Mindig őt sajnáltam. 802 00:52:33,484 --> 00:52:37,197 Sajnáltam, hogy ilyen élete van, 803 00:52:37,822 --> 00:52:43,745 hogy ad nekem egy levelet, és hirtelen beindul egy brutális riasztó. 804 00:52:46,581 --> 00:52:50,960 Őrület. Csak egy cikkre akart reagálni. 805 00:52:51,044 --> 00:52:54,380 Meddig dolgoztál még Britney-vel ezután? 806 00:52:54,964 --> 00:53:00,011 Nem sokkal később véget ért a közös munka. 807 00:53:00,094 --> 00:53:05,892 Addigra egyértelművé vált, hogy jóban vagyunk, jó barátok vagyunk. 808 00:53:07,060 --> 00:53:11,648 Ez azután történt, hogy én kísértem el a fivére esküvőjére. 809 00:53:11,731 --> 00:53:16,653 És kiépült köztünk… egy erős bizalom. 810 00:53:16,736 --> 00:53:20,573 Lehet, hogy túl közel kerültünk egymáshoz. 811 00:53:21,366 --> 00:53:24,285 Ja, nem sokkal később eltávolítottak. 812 00:53:27,247 --> 00:53:31,709 Azt hiszem, hogy azóta nem is beszéltünk. 813 00:53:36,673 --> 00:53:39,634 Pedig találkozott a barátaimmal is. 814 00:53:39,717 --> 00:53:44,764 Része volt az életemnek. 815 00:53:44,847 --> 00:53:50,478 Szomorú volt belegondolni, hogy megint tök egyedül lesz. 816 00:53:59,696 --> 00:54:03,199 A felvétel Britney Spears hangüzenete, melyet egy ügyvédnek küldött 817 00:54:03,283 --> 00:54:04,993 2009. január 21-én, 12:29-kor. 818 00:54:05,952 --> 00:54:08,955 Üdv, a nevem Britney Spears. Kerestem korábban. 819 00:54:09,038 --> 00:54:11,833 Csak azért telefonálok megint, hogy érdeklődjem 820 00:54:11,916 --> 00:54:15,128 a gyámba vételi folyamat leállításáról, 821 00:54:15,211 --> 00:54:19,507 mivel apám többször is megfenyegetett, 822 00:54:19,590 --> 00:54:22,385 hogy elveszi a gyerekeimet. Csak tudni akarom, 823 00:54:22,468 --> 00:54:25,221 hogy nem lesznek gondok, 824 00:54:25,305 --> 00:54:28,725 és önök mindent megtesznek, hogy ne változzon a helyzet 825 00:54:28,808 --> 00:54:31,811 a láthatásomat illetően. Csak ennyi. Viszhall. 826 00:54:33,438 --> 00:54:37,483 L.A.-be mentem 2009 januárjában, 827 00:54:37,984 --> 00:54:40,236 és kapcsolatba léptem Sam Lutfival. 828 00:54:41,070 --> 00:54:44,907 Jó forrás volt a Rolling Stone-címlapsztorihoz, 829 00:54:44,991 --> 00:54:47,994 a megjelenés után is tartottuk a kapcsolatot. 830 00:54:48,494 --> 00:54:51,164 Mondta, hogy Adnannal 831 00:54:51,247 --> 00:54:55,877 próbálták összehozni, hogy Britney új ügyvédhez jusson. 832 00:54:57,628 --> 00:55:02,133 Britney még 2009 januárjában is 833 00:55:02,216 --> 00:55:06,095 szeretett volna új ügyvédet. 834 00:55:06,179 --> 00:55:09,599 Egy évvel azután, hogy gyámság alá vonták, 835 00:55:09,682 --> 00:55:11,809 ami állítólag megmentette az életét. 836 00:55:12,894 --> 00:55:15,104 Beszéltek ügyvédekkel, 837 00:55:15,188 --> 00:55:19,150 akik azt gondolták, ha sikerülne aláíratniuk vele a kérvényt, 838 00:55:19,233 --> 00:55:23,613 amiben leírja, miért szeretne új ügyvédet, és miért pont azt, 839 00:55:23,696 --> 00:55:26,783 azzal el is lehetne indítani az ügyet, 840 00:55:26,866 --> 00:55:29,911 és nem tudnának belekötni. 841 00:55:31,287 --> 00:55:34,499 Akkoriban Sam és Adnan kitaszítottak voltak. 842 00:55:34,582 --> 00:55:38,503 Semmilyen kapcsolatuk nem lehetett Britney-vel. 843 00:55:39,337 --> 00:55:41,506 Pár nappal L.A.-be érkezésem előtt 844 00:55:41,589 --> 00:55:44,926 Sam elkezdte rebesgetni, hogy alá kéne ezt íratni vele, 845 00:55:45,009 --> 00:55:47,387 és találni valakit, aki vállalja. 846 00:55:48,429 --> 00:55:54,102 Nem állítom, hogy azért vállaltam, mert külön késztetett volna valami. 847 00:55:54,602 --> 00:55:58,564 Aggódtam részt venni egy ilyen történetben, 848 00:55:58,648 --> 00:56:01,359 mikor objektívan igyekeztem tudósítani. 849 00:56:01,442 --> 00:56:06,322 De akkor már tíz éve ismertem Britney-t, 850 00:56:06,406 --> 00:56:09,784 fontos volt számomra a sorsa. 851 00:56:10,660 --> 00:56:12,703 És akkor már egyértelmű volt, 852 00:56:12,787 --> 00:56:17,125 hogy jó szamaritánusként többet is tehetek érte, 853 00:56:17,208 --> 00:56:21,254 mint hogy újságíróként igyekszem megírni a történetét. 854 00:56:21,337 --> 00:56:23,881 Mondanál valamit a gyámságról? 855 00:56:24,424 --> 00:56:29,011 Sam mondta, hogy menjek a Montage-ba, 856 00:56:29,095 --> 00:56:30,555 ott fog várni. 857 00:56:30,638 --> 00:56:31,973 MONTAGE HOTEL 2020. JANUÁR 21. 858 00:56:32,056 --> 00:56:35,268 Tudja, hogy a mosdóban találkozunk. 859 00:56:36,978 --> 00:56:39,814 Beléptem, úgy tettem, mintha vendég volnék. 860 00:56:39,897 --> 00:56:45,153 Felmentem lifttel az emeletre, és megláttam Edont, a testőrét, 861 00:56:45,236 --> 00:56:48,781 meg talán még egy testőrnek kinéző arcot. 862 00:56:49,407 --> 00:56:53,995 Egyedül volt a medencében. Könyökölt a szélén. 863 00:56:54,662 --> 00:56:58,166 Ránéztem a szemem sarkából, láttam, hogy észrevett, 864 00:56:58,249 --> 00:57:01,127 és besétáltam egy apró mosdóba. 865 00:57:01,210 --> 00:57:05,673 Bementem egy fülkébe, bezártam az ajtót, elővettem a papírt, tollat, 866 00:57:05,756 --> 00:57:09,260 és megláttam a tetoválást a lábán vagy bokáján, 867 00:57:09,343 --> 00:57:14,932 kinyitottam az ajtót, mutattam, hol kell aláírnia. 868 00:57:15,475 --> 00:57:18,436 Aláírta, rám nézett és mondta, hogy: „Köszönöm.” 869 00:57:18,519 --> 00:57:19,729 Én meg… 870 00:57:30,156 --> 00:57:33,576 Azt mondtam, hogy: „Még találkozunk. Menj!” 871 00:57:36,120 --> 00:57:41,125 Igen, rémültnek tűnt. De nehéz volt megállapítanom, én is féltem. 872 00:57:42,043 --> 00:57:47,006 De hálás volt, ami tipikusan rá vall, 873 00:57:47,089 --> 00:57:50,176 hogy egyszerre retteg és hálás. 874 00:57:50,259 --> 00:57:53,971 KÉRVÉNYEZŐ, BRITNEY JEAN SPEARS 875 00:57:54,055 --> 00:57:57,141 Britney Jean Spears bizalmát vesztette ügyvédjében, 876 00:57:57,225 --> 00:58:00,228 SAMUEL INGHAM IIl-ben, akit a bíróság rendelt mellé. 877 00:58:00,311 --> 00:58:05,316 Ms. Spears véleménye szerint nem képviseli megfelelően az érdekeit, 878 00:58:05,399 --> 00:58:09,654 főleg az őt érintő szigorú korlátozások tekintetében. 879 00:58:09,737 --> 00:58:13,366 EGY NŐ, AKI KÉT TELJES ALBUMOT KÉPES FELVENNI, 880 00:58:13,449 --> 00:58:17,745 ÉS ORSZÁGOS TURNÉRA KÉSZÜL, BIZONYÁRA ALKALMASNAK MINŐSÜL, 881 00:58:17,828 --> 00:58:21,707 LASSAN EGY ÉV GONDNOKI FELÜGYELET UTÁN, 882 00:58:21,791 --> 00:58:26,462 HOGY MAGÁNAK VÁLASSZON OLYAN ÜGYVÉDET, AKIBEN MEGBÍZIK. 883 00:58:32,927 --> 00:58:35,555 Azt hittem, azonnal benyújtják a kérvényt. 884 00:58:35,638 --> 00:58:39,475 Úgy tudtam, ex parte eljárás indul ez ügyben, 885 00:58:39,559 --> 00:58:40,851 aztán eltelt pár nap, 886 00:58:40,935 --> 00:58:45,481 és Britney-nek el kellett valahova utaznia az apjával. 887 00:58:45,565 --> 00:58:48,818 Azt gondoltuk, ha az apja látja, hogy aláírta, 888 00:58:48,901 --> 00:58:51,404 érteni fogja, hogy változás következik. 889 00:58:52,321 --> 00:58:55,658 Nem hittem el, mikor egy héttel később megtudtam, 890 00:58:55,741 --> 00:59:01,622 hogy elkaszálták az egészet, pont úgy, mint Adam Streisandnél. 891 00:59:01,706 --> 00:59:03,374 Úgy döntöttek, 892 00:59:03,457 --> 00:59:07,295 nem alkalmas saját ügyvédet választani, 893 00:59:07,378 --> 00:59:11,924 és szerintük ez nem is az ő aláírása. 894 00:59:14,260 --> 00:59:16,095 Többé nem hallottam az ügyről. 895 00:59:16,679 --> 00:59:18,973 Senki nem beszélt róla, 896 00:59:20,057 --> 00:59:23,394 és a mai napig nem beszélnek arról, 897 00:59:23,477 --> 00:59:27,607 hogy másodszor is próbált ügyvédet szerezni, 898 00:59:27,690 --> 00:59:29,442 de valamiért nem sikerült. 899 00:59:29,525 --> 00:59:31,694 SAM INGHAM E-MAILJE JAMIE ÜGYVÉDEINEK 900 00:59:31,777 --> 00:59:35,156 De más is tudott a találkozóról. 901 00:59:35,239 --> 00:59:40,036 Egy hétre rá, hogy Britney aláírta, hogy új képviseletet akar, 902 00:59:40,119 --> 00:59:43,456 a bíróság által kirendelt ügyvéd, Sam Ingham 903 00:59:43,539 --> 00:59:46,834 azt állította, Britney felhívta, hogy találkozott 904 00:59:46,917 --> 00:59:51,922 a Rolling Stone egy újságírójával, hogy aláírjon egy keresetet. 905 00:59:54,175 --> 00:59:56,969 Azt állította, Britney nem vágyott új ügyvédre, 906 00:59:57,053 --> 01:00:01,098 és megkérte, hogy mindent tegyen meg, hogy az iratot megsemmisítsék. 907 01:00:01,182 --> 01:00:06,771 Britney azt is állította, hogy: „tökéletesen elégedett volt a munkámmal.” 908 01:00:08,230 --> 01:00:12,610 Ugyanaznap John Anderson, az ügyvéd, akit fel akart bérelni, visszalépett, 909 01:00:12,693 --> 01:00:17,823 mondván: „Többet nem mondhatok, nem tehetek, ennyi volt.” 910 01:00:19,492 --> 01:00:23,788 Britney ismét szeretett volna új ügyvédet fogadni, 911 01:00:23,871 --> 01:00:24,872 de nem sikerült. 912 01:00:28,334 --> 01:00:32,254 A gyámság alá helyezett ügyvédje az egyetlen ember, 913 01:00:32,338 --> 01:00:36,592 akinek az a feladata, hogy az érdekeit képviselje, 914 01:00:36,676 --> 01:00:38,761 bármit is akar. 915 01:00:38,844 --> 01:00:41,847 Számos esetet láttam, mikor ezek az ügyvédek 916 01:00:41,931 --> 01:00:44,100 nem a kliens érdekeit képviselték. 917 01:00:45,309 --> 01:00:50,606 Azt tudni kell, hogy Sam Ingham csak akkor kap fizetést, 918 01:00:50,690 --> 01:00:54,402 ha benyújt a bíróságon egy keresetet, 919 01:00:54,485 --> 01:00:57,321 a gyámnak pedig joga van megtagadni 920 01:00:57,405 --> 01:01:00,366 a fizetést vagy az általa kért összeget. 921 01:01:00,449 --> 01:01:04,161 Nyilván ilyenkor azt mondják: 922 01:01:04,245 --> 01:01:08,124 „Nem akarok keresztbe tenni azoknak, 923 01:01:08,207 --> 01:01:11,794 akik visszatarthatják a fizetésem.” 924 01:01:13,170 --> 01:01:16,298 Mit gondol arról, hogy a bíróság által kijelölt ügyvéd 925 01:01:16,382 --> 01:01:20,886 több mint hárommillió dollárt keres ebben a pozícióban? 926 01:01:21,846 --> 01:01:26,016 Azt, hogy beült a húsosfazék mellé, és nem akarja elengedni. 927 01:01:32,022 --> 01:01:37,069 Jamie Spears 2009 elején kérte, hogy az ideiglenes gyámságot 928 01:01:37,153 --> 01:01:38,446 állandóvá minősítsék. 929 01:01:39,071 --> 01:01:42,783 Egy egész sor új hatáskör és kiváltság 930 01:01:42,867 --> 01:01:44,910 illette volna meg a gyámságot, 931 01:01:46,579 --> 01:01:50,875 például, hogy Jamie Britney pénzéből fizethesse az autóját, 932 01:01:51,709 --> 01:01:56,464 és komolyabban beleszólhasson a személyes pénzügyeibe. 933 01:01:56,547 --> 01:01:58,924 LETILTHATJA HITELKÁRTYÁIT. 934 01:01:59,008 --> 01:02:02,595 Ami a legfontosabb, hogy az állandó gyámság 935 01:02:02,678 --> 01:02:07,808 felhatalmazza Jamie-t, hogy megbízásokat keressen Britney-nek, 936 01:02:07,892 --> 01:02:10,561 ha azokat az orvosai jóváhagyják. 937 01:02:10,644 --> 01:02:14,398 MS. SPEARS ORVOSAINAK JÓVÁHAGYÁSÁVAL. 938 01:02:16,484 --> 01:02:19,320 CIRCUS-TURNÉ TÁNCPRÓBÁK 939 01:02:25,868 --> 01:02:28,454 Britney hatalmas turnéra készült. 940 01:02:28,537 --> 01:02:32,041 A gondnokság orvosai ekkor már 941 01:02:32,124 --> 01:02:35,753 nem aggódtak, hogy esetleg túlvállalná magát. 942 01:02:39,715 --> 01:02:42,802 Elképesztő jegyeladást produkáltak. 943 01:02:42,885 --> 01:02:47,056 Kerestek 40 milliót. 944 01:02:48,432 --> 01:02:51,727 És be tudtak iktatni további két koncertet 945 01:02:51,811 --> 01:02:55,815 az amerikai turné végére, roppant kedvező áron. 946 01:02:55,898 --> 01:02:58,734 Mindez a Circus-turné előtt. 947 01:02:59,777 --> 01:03:04,698 Nem tudják, hogy bírni fogja-e a turnét, de beraknak két koncertet. 948 01:03:04,782 --> 01:03:05,658 Igen. 949 01:03:05,741 --> 01:03:09,620 Átmeneti gyámságból lett állandó, 950 01:03:09,703 --> 01:03:12,039 ez a Circus évében. 951 01:03:12,122 --> 01:03:17,086 Tehát Larry, Jamie és az ügyvédek számára 952 01:03:17,169 --> 01:03:22,091 ott az anyagi érdek nemcsak, hogy munkába állítsák, de többet is dolgozzon. 953 01:03:25,553 --> 01:03:29,181 A Circus-turné kilenc hónapig zajlott, 954 01:03:29,265 --> 01:03:32,268 ezalatt 70 fellépést zavartak le világszerte. 955 01:03:32,351 --> 01:03:36,564 Mondták, hogy sokan nem értették, 956 01:03:36,647 --> 01:03:39,358 hogy tudott ilyen hamar visszatérni. 957 01:03:39,441 --> 01:03:41,986 Valószínűleg fontosnak érezték 958 01:03:42,069 --> 01:03:45,990 mihamarabb bizonyítani, hogy egészséges és jól van, 959 01:03:46,073 --> 01:03:49,952 és hogy helyes döntést hoztak. 960 01:03:50,035 --> 01:03:51,203 Britney! 961 01:03:51,287 --> 01:03:52,413 Britney! 962 01:03:53,038 --> 01:03:56,125 Turnézni kifejezetten stresszes. 963 01:03:58,252 --> 01:04:02,715 Körberepülni a világot, minden másnap új országban lenni… 964 01:04:02,798 --> 01:04:04,967 Unod, hogy apád a gyámod? 965 01:04:05,050 --> 01:04:09,346 Képzelem, mennyire nehéz lehetett neki. 966 01:04:14,143 --> 01:04:17,187 Volt olyan állapotban, hogy ennyi energiát fektessen 967 01:04:17,271 --> 01:04:22,359 ebbe az egészbe? Hogy újraértelmezze a karrierjét, és visszatérjen? 968 01:04:25,404 --> 01:04:26,822 Ez iszonyú kemény. 969 01:04:28,407 --> 01:04:33,037 Beszéltünk pár emberrel, akik jelen voltak a turnén. 970 01:04:33,120 --> 01:04:37,625 Azt mondták, rémes volt. Nem tett jót Britney egészségének. 971 01:04:38,918 --> 01:04:41,837 A gyámság szerint sikeresen növelték 972 01:04:41,921 --> 01:04:45,007 Britney bevételeit, és stabilitást hoztak életébe. 973 01:04:48,302 --> 01:04:52,765 „Szinte már rögeszméjévé vált, hogy több időt tölthessen a gyerekeivel. 974 01:04:53,515 --> 01:04:57,561 Másodsorban pedig az, hogy megszűnjön a gyámság, 975 01:04:57,645 --> 01:05:01,273 és Jamie Spears engedékenyebb legyen.” 976 01:05:01,357 --> 01:05:06,904 Anyám! Zsebpénzt kap, vannak úgynevezett „kiváltságai”, 977 01:05:06,987 --> 01:05:09,698 és apuci a főnök. 978 01:05:10,491 --> 01:05:12,034 Ez a patriarchátus. 979 01:05:24,171 --> 01:05:26,882 Britney-nek 2009-ben lett egy új fiúja. 980 01:05:27,466 --> 01:05:29,593 Az ügynöke, Jason Trawick. 981 01:05:32,721 --> 01:05:34,390 Menjen arrébb! 982 01:05:34,473 --> 01:05:37,935 Ha nem megy arrébb, elmegyünk. Nem fotózhat. 983 01:05:44,400 --> 01:05:48,821 „Criminal” című, 2011-es videoklipjében szerepet is kapott. 984 01:05:52,491 --> 01:05:56,453 Jason, az addigra kigyúrt csávó játszotta a rosszfiú barátját. 985 01:05:56,537 --> 01:05:57,663 - Jól vagy? - Igen. 986 01:05:59,039 --> 01:06:00,040 Várj! 987 01:06:03,168 --> 01:06:04,336 Most vagyok jól. 988 01:06:05,212 --> 01:06:09,675 Jason okos volt, kedves, gondoskodó, 989 01:06:09,758 --> 01:06:13,053 én is megbíztam benne, 990 01:06:13,137 --> 01:06:16,140 és lehetett vele erről a témáról beszélni. 991 01:06:16,223 --> 01:06:18,017 Objektíven láttuk a helyzetet, 992 01:06:18,100 --> 01:06:22,104 hiszen akkoriban egyikünk sem járt vele, nem voltunk jegyesek, 993 01:06:22,187 --> 01:06:23,731 semmi ilyesmi. 994 01:06:30,863 --> 01:06:34,491 Látni őt ebben a szerepben… 995 01:06:34,575 --> 01:06:37,411 erre nem számítottam. 996 01:06:37,494 --> 01:06:39,621 Biztos tudjátok, mire gondolok. 997 01:06:40,164 --> 01:06:41,832 Britney! 998 01:06:45,252 --> 01:06:47,004 JASON TRAWICK ÉRTÉKELÉSE 999 01:06:47,087 --> 01:06:50,549 A gyámság orvosától Sam Inghamnek. 1000 01:06:50,632 --> 01:06:54,261 „Kikérdeztem és kivizsgáltam Jasont. 1001 01:06:54,344 --> 01:06:58,390 Egyenes volt, és nyitott, bár tartott tőle, hogy bármit mond, 1002 01:06:58,474 --> 01:07:01,226 azt felhasználhatják ellene, vagy ellentmondásba keveredhet 1003 01:07:01,310 --> 01:07:03,604 olyanokkal, akikkel a jövőben ki kell jönnie. 1004 01:07:04,104 --> 01:07:06,398 Kettejük szerelme valósnak tűnik. 1005 01:07:06,482 --> 01:07:10,861 Véleménye szerint Britney-nek idővel meg kell tanulnia gyám nélkül élni. 1006 01:07:10,944 --> 01:07:13,655 Jelenleg túlságosan korlátozva van.” 1007 01:07:13,739 --> 01:07:16,867 „Jason szerint Britney-nek folyamatos kellemetlenséget 1008 01:07:16,950 --> 01:07:18,243 okoz a gyámság. 1009 01:07:18,327 --> 01:07:21,872 Ahhoz, hogy egy zárt lakóparkban golfautózhassanak, 1010 01:07:21,955 --> 01:07:24,416 minden alkalommal engedélyt kell kérniük. 1011 01:07:24,500 --> 01:07:27,127 Ha el akarnak menni hamburgerezni, 1012 01:07:27,211 --> 01:07:30,839 engedélyt kell kérniük, és vagy 20 percig várni a válaszra. 1013 01:07:30,923 --> 01:07:34,635 Ha Britney-nek párszáz dollárért kell könyvet vennie a gyerekeknek, 1014 01:07:34,718 --> 01:07:37,846 engedélyt kell kérnie, és napokig várni a választ.” 1015 01:07:38,555 --> 01:07:42,226 Ez azután volt, hogy Britney befejezte a gigaturnét. 1016 01:07:42,309 --> 01:07:44,186 A Femme Fatale-t. 1017 01:07:45,062 --> 01:07:46,688 Mi a fasz? 1018 01:07:47,189 --> 01:07:48,607 Nézd a következő oldalt! 1019 01:07:49,733 --> 01:07:51,193 „A turné vége felé 1020 01:07:51,276 --> 01:07:56,740 komoly feszültség alakult ki Jamie Spears, a gyám és Britney közt.” 1021 01:07:56,824 --> 01:07:58,534 Igen, és ezt figyeld! 1022 01:07:58,617 --> 01:08:00,953 „Britney panaszkodott Jamie alkoholfogyasztására. 1023 01:08:01,036 --> 01:08:03,872 Szerinte Jamie-nek ezért büntetés járna. 1024 01:08:03,956 --> 01:08:08,502 Ez volt minden korábbi panaszának a kiindulópontja. 1025 01:08:08,585 --> 01:08:13,382 Lényegében úgy véli, ha őt tesztelik, Jamie-t is tesztelni kéne. 1026 01:08:13,465 --> 01:08:16,844 Ha tőle elveszik a gyerekeit 1027 01:08:16,927 --> 01:08:18,887 egy pozitív teszt után, 1028 01:08:18,971 --> 01:08:22,099 Jamie-nek is hasonlóan súlyos büntetés járna az ivászatért.” 1029 01:08:22,182 --> 01:08:26,979 És megint, ez is rémes. 1030 01:08:27,062 --> 01:08:29,565 „Britney meg akarja szüntetni a gyámságot. 1031 01:08:32,401 --> 01:08:35,946 Néha látja, hogy van jó oldala. 1032 01:08:36,029 --> 01:08:40,450 Abba még bele is menne, hogy esetleg a vagyonát kezeljék, 1033 01:08:40,534 --> 01:08:44,204 de nem akarja a személye feletti gyámságot.” 1034 01:08:46,373 --> 01:08:49,751 Azt állították, Britney sosem kérte 1035 01:08:49,835 --> 01:08:54,673 a gyámság eltörlését, és ha gondja lenne vele, tudnának róla. 1036 01:08:54,756 --> 01:09:00,095 Erre itt a bizonyíték, hogy meg akarta szüntetni, 1037 01:09:00,179 --> 01:09:03,140 hangot adott neki, és ignorálták. 1038 01:09:03,223 --> 01:09:06,143 BRITNEY MEG AKARJA SZÜNTETNI A GYÁMSÁGOT. 1039 01:09:06,226 --> 01:09:07,895 Boldog szülinapot 1040 01:09:07,978 --> 01:09:09,688 2011. DECEMBER HÁROM ÉVE GYÁMSÁG ALATT 1041 01:09:09,771 --> 01:09:10,606 Komolyan? 1042 01:09:11,773 --> 01:09:15,360 Britney és Jason 2011 decemberében eljegyezték egymást. 1043 01:09:16,403 --> 01:09:20,657 Négy hónappal később kérte, hogy apja helyett Jason legyen a gyámja. 1044 01:09:21,950 --> 01:09:24,411 De ahelyett, hogy Jamie helyébe Jasont állította volna, 1045 01:09:24,494 --> 01:09:27,831 a bíróság kompromisszumos megoldást választott. 1046 01:09:28,457 --> 01:09:32,461 Jason Trawick és Jamie mindketten gyámok lettek, 1047 01:09:32,544 --> 01:09:34,254 Jamie-t nem távolították el. 1048 01:09:34,338 --> 01:09:36,465 Ami iszonyú fura. 1049 01:09:36,548 --> 01:09:39,218 Akkoriban érdekesnek találtam, 1050 01:09:39,301 --> 01:09:42,971 hogy Jamie akár egy kicsit is hajlandó osztozni a gyámságon, 1051 01:09:43,055 --> 01:09:47,100 főleg olyasvalakivel, aki nem számít családtagnak. 1052 01:09:49,186 --> 01:09:53,273 Mialatt az apja és vőlegénye voltak a gyámjai, 1053 01:09:53,357 --> 01:09:58,070 Britney 15 millió dollárért lett bíró az X Factorban. 1054 01:09:58,695 --> 01:10:01,657 A háttérben, bizalmas jelentések szerint, 1055 01:10:01,740 --> 01:10:04,576 a gyámság körül hatalmas káosz volt. 1056 01:10:04,660 --> 01:10:09,289 Az orvosok szerint az X Factor megterhelő volt Britney-nek, 1057 01:10:09,790 --> 01:10:13,585 a menedzsment szerint viszont felmondani a szerződést 1058 01:10:13,669 --> 01:10:15,879 egyenértékű egy nyilvános összeomlással. 1059 01:10:15,963 --> 01:10:18,882 A menedzsment erőszakos nyomására 1060 01:10:18,966 --> 01:10:22,886 az orvosok nem szívesen, de engedélyezték Britney szereplését, 1061 01:10:22,970 --> 01:10:28,100 ám szigorúan az általuk megszabott keretek közt, 1062 01:10:29,309 --> 01:10:33,438 miszerint Jason Trawicknek „kötelezően” jelen kellett lennie. 1063 01:10:34,898 --> 01:10:39,319 És akkor ott a horror, hogy arról is van bizonyítékunk, 1064 01:10:39,403 --> 01:10:44,074 hogy a gyógyszerből, amit hajlandó volt szedni, 1065 01:10:44,157 --> 01:10:46,493 többet adtak neki, mikor dolgozott. 1066 01:10:46,576 --> 01:10:49,204 Más dózisokat határoznak meg 1067 01:10:49,288 --> 01:10:52,874 idézőjelben „munkaszüneti és munkanapokra”. 1068 01:10:52,958 --> 01:10:54,167 Nézd a következő oldalt! 1069 01:10:54,876 --> 01:10:57,045 „Jamie és csapata szerint 1070 01:10:57,129 --> 01:11:00,674 a stimulánsok jó hatással voltak Britney teljesítményére. 1071 01:11:00,757 --> 01:11:05,595 Mind a turnéi, mind az X Factor alatt. 1072 01:11:05,679 --> 01:11:09,808 Ugyanakkor Jamie nem örült, hogy Britney gyógyszert szed. 1073 01:11:11,268 --> 01:11:13,770 Az ellentmondás sosem oldódott meg.” 1074 01:11:21,278 --> 01:11:22,988 A nyilvánosság számára 1075 01:11:23,071 --> 01:11:26,199 Britney X Factor-szereplése siker volt. 1076 01:11:27,826 --> 01:11:31,621 Nem egészen egy évvel később azonban szétmentek Jasonnel, 1077 01:11:31,705 --> 01:11:36,043 és ismét Jamie lett az egyedüli gyám. 1078 01:11:36,126 --> 01:11:38,628 „Az X Factorral kapcsolatban: 1079 01:11:38,712 --> 01:11:41,923 egyelőre kétséges, hogy visszatér-e a műsorba, 1080 01:11:42,007 --> 01:11:44,301 de jelenleg úgy tűnik, nem vállalná. 1081 01:11:44,384 --> 01:11:48,347 Helyette Las Vegas-i revüt tervez 1082 01:11:48,430 --> 01:11:52,142 egy Las Vegas-i hotelben, három-négynapos hétvégi fellépésekkel, 1083 01:11:52,225 --> 01:11:53,602 havi egy-két alkalommal.” 1084 01:11:53,685 --> 01:11:55,062 Mit mond utána? 1085 01:11:55,145 --> 01:11:57,314 „Helyes szakmai döntésnek vélem, 1086 01:11:57,397 --> 01:11:59,816 pszichiátriai állapotát figyelembe véve.” 1087 01:12:00,567 --> 01:12:01,610 Irtó meleg van. 1088 01:12:02,361 --> 01:12:03,195 Oké. Szóval… 1089 01:12:03,278 --> 01:12:06,365 LAS VEGAS-I KONCERTSOROZAT 2015. AUGUSTUS, 7 ÉVE GYÁMSÁG ALATT 1090 01:12:06,448 --> 01:12:08,784 egy éve szingli vagyok… 1091 01:12:09,826 --> 01:12:10,660 Igen! 1092 01:12:11,411 --> 01:12:14,873 …fontos volt nekem ez az időszak. 1093 01:12:15,540 --> 01:12:20,087 Az összes csávó bekaphatja a lábujjam. 1094 01:12:20,629 --> 01:12:24,049 Britney vegasi koncertsorozata 2013-ban kezdődött, 1095 01:12:24,132 --> 01:12:26,051 Piece of Me néven. 1096 01:12:26,134 --> 01:12:30,347 Öt évig tartott, és egy világ körüli turnéval végződött. 1097 01:12:30,430 --> 01:12:33,975 Keveset tudunk róla, milyen volt akkoriban az élete. 1098 01:12:34,059 --> 01:12:37,479 A gyámság kevés embert hagyott mozogni körülötte. 1099 01:12:38,063 --> 01:12:40,065 Ritkán adott őszinte interjút. 1100 01:12:40,148 --> 01:12:43,151 Valójában csak akkor hallottuk szabadon beszélni, 1101 01:12:43,235 --> 01:12:45,445 mikor a közönséggel kommunikált. 1102 01:12:45,987 --> 01:12:50,283 Őszintén szólva, zene nélkül, csak a mikrofonnal, illegálisnak tűnik. 1103 01:12:50,367 --> 01:12:53,120 Most csend van, és… 1104 01:12:53,954 --> 01:12:57,874 Nem tűnik legálisnak, hogy a kezemben tarthatok egy mikrofont. 1105 01:12:57,958 --> 01:12:59,334 Fura érzés. 1106 01:12:59,418 --> 01:13:03,839 Szóval a sajtó meg a média egész életemben rémes volt, 1107 01:13:03,922 --> 01:13:08,051 az egyik pillanatban eltipornak, és kegyetlenek velem, 1108 01:13:08,135 --> 01:13:10,929 egy percre rá meg piedesztálra emelnek. 1109 01:13:11,638 --> 01:13:13,682 Remélem, tudok nyújtani valamit, 1110 01:13:13,765 --> 01:13:17,436 amin csámcsoghattok, parasztok. 1111 01:13:22,107 --> 01:13:24,234 Milyen volt a Vegas-fellépésen? 1112 01:13:24,317 --> 01:13:27,737 Mikor megtudta, hogy ott vagyok, találkozni akart. 1113 01:13:27,821 --> 01:13:29,239 VOLT HÁTTÉRTÁNCOS 1114 01:13:29,322 --> 01:13:33,785 Azonnal megöleltük egymást, és sírva fakadtunk, 1115 01:13:33,869 --> 01:13:36,621 ültünk ott zokogva, egymásba karolva. 1116 01:13:36,705 --> 01:13:39,374 Évek óta nem találkoztunk, nem beszéltünk. 1117 01:13:39,458 --> 01:13:43,503 Mikor megláttam, volt valami a tekintetében, 1118 01:13:43,587 --> 01:13:46,423 mintha megjelent volna a régi Britney. 1119 01:13:46,506 --> 01:13:50,844 Mintha visszarepültünk volna a sok évvel ezelőtti énünkhöz. 1120 01:13:50,927 --> 01:13:53,263 Valószínűleg ezért fakadtunk sírva. 1121 01:13:53,346 --> 01:13:56,558 A testőre visszakísért a székemhez, 1122 01:13:56,641 --> 01:13:59,478 és azt mondta, emlékszem… 1123 01:14:00,395 --> 01:14:03,356 Azt mondta: „Nem tudom, mit tettél vele, 1124 01:14:03,440 --> 01:14:07,194 és milyen volt a viszonyotok, de vissza tudnál jönni máskor is? 1125 01:14:07,277 --> 01:14:11,072 Kilenc éve dolgozom neki, de sosem láttam még így mosolyogni.” 1126 01:14:12,908 --> 01:14:16,411 Kevés ember maradt meg körülötte az akkori időkből. 1127 01:14:16,495 --> 01:14:19,623 Én, Felicia és még páran. 1128 01:14:22,334 --> 01:14:26,296 Visszahívtak a Circus-turnéra, a Femme Fatale-ra, 1129 01:14:26,379 --> 01:14:28,715 és a négy év Vegasra. 1130 01:14:28,798 --> 01:14:31,384 Sokkal kevesebbet érintkeztünk. 1131 01:14:31,468 --> 01:14:34,763 De mindig ügyeltem arra, hogy tudja, ott vagyok. 1132 01:14:34,846 --> 01:14:37,474 Élvezte a fellépéseket? 1133 01:14:37,557 --> 01:14:39,518 Iszonyú zsúfolt programja volt. 1134 01:14:39,601 --> 01:14:42,479 Hogy állt a koncertekhez? 1135 01:14:45,148 --> 01:14:46,816 Britney imádott koncertezni. 1136 01:14:47,317 --> 01:14:50,779 A mai napig imádja. 1137 01:14:53,448 --> 01:14:56,451 Erről ennyit mondhatok. 1138 01:14:57,118 --> 01:14:57,953 Sajnálom. 1139 01:14:58,578 --> 01:15:01,957 Nem akarok szembemenni velük. Nem éri meg nekem. 1140 01:15:02,541 --> 01:15:03,667 Sajnálom. 1141 01:15:07,462 --> 01:15:11,758 Annyit tudunk, hogy Britney szinte folyamatosan dolgozott, 1142 01:15:11,841 --> 01:15:14,469 és rengeteg pénzt keresett másoknak. 1143 01:15:19,015 --> 01:15:20,141 248 FELLÉPÉS 1144 01:15:20,225 --> 01:15:23,436 916 184 ELADOTT JEGY 137,7 MILLIÓ DOLLÁR ÉRTÉKBEN 1145 01:15:24,563 --> 01:15:26,565 PIECE OF ME TURNÉ (2018) 1146 01:15:26,648 --> 01:15:29,901 9 ORSZÁG 260 531 ELADOTT JEGY 1147 01:15:29,985 --> 01:15:33,613 54,3 MILLIÓ DOLLÁR ÉRTÉKBEN 1148 01:15:34,489 --> 01:15:36,700 BRITNEY JÖVEDELME 2017-2018 1149 01:15:36,783 --> 01:15:40,620 2017-BEN 34 MILLIÓ DOLLÁRT KERESETT 1150 01:15:40,704 --> 01:15:45,417 2018-BAN BRITNEY VAGYONÁT 59 MILLIÓ DOLLÁRRA BECSÜLTÉK 1151 01:15:45,917 --> 01:15:47,877 JAMIE SPEARS JÖVEDELME 2013-2018 1152 01:15:47,961 --> 01:15:50,505 2,1 MILLIÓ DOLLÁRT KERESETT A TURNÉ UTÁN 1153 01:15:50,589 --> 01:15:52,966 PLUSZ A HAVI 16 000 DOLLÁR FIZETÉS 1154 01:15:53,049 --> 01:15:58,346 BRITNEY-NEK 8000 DOLLÁR ZSEBPÉNZT ADOTT 1155 01:15:59,222 --> 01:16:04,060 Jól van, emberek, fogadjuk szeretettel Vegas új királynőjét! 1156 01:16:04,144 --> 01:16:08,940 Britney 2019. januárjában újabb vegasi koncertsorozatot jelentett be. 1157 01:16:09,024 --> 01:16:11,234 A Dominationt. 1158 01:16:14,779 --> 01:16:17,657 Hölgyeim és uraim, Britney Spears! 1159 01:16:18,199 --> 01:16:20,535 Mikor végigsétált a vörös szőnyegen, 1160 01:16:20,619 --> 01:16:23,580 úgy tűnt, mintha mondani akarna valamit. 1161 01:16:23,663 --> 01:16:25,081 Majd mégsem. 1162 01:16:27,792 --> 01:16:30,003 Három hónappal később Instagramon 1163 01:16:30,587 --> 01:16:34,132 lemondta a fellépést, családi okokra hivatkozva. 1164 01:16:35,258 --> 01:16:37,093 A világ figyelme ráirányult. 1165 01:16:38,720 --> 01:16:43,892 Fontos pillanat volt, ugyanis ekkor vált gyanússá a rajongóknak, 1166 01:16:43,975 --> 01:16:48,021 - hogy valami nem stimmel. - Igen. 1167 01:16:48,104 --> 01:16:51,232 „Eltűnt” posztereket osztottak meg a közösségi médián. 1168 01:16:51,316 --> 01:16:52,984 A BREATHEHEAVY.COM ALAPÍTÓJA 1169 01:16:53,068 --> 01:16:56,071 Részben viccből, de tényleg nem láttuk 1170 01:16:56,154 --> 01:16:58,114 hetek, hónapok óta. 1171 01:16:58,198 --> 01:17:00,992 Ugrás 2019 áprilisára, 1172 01:17:01,076 --> 01:17:06,373 mikor kiderült, hogy Britney-t akarata ellenére pszichiátriára vitték. 1173 01:17:06,456 --> 01:17:11,086 Állítólag. És hogy olyan gyógyszert adtak neki, amit nem akart beszedni. 1174 01:17:12,212 --> 01:17:16,549 Tudom, hogy sokan úgy hiszik, 1175 01:17:16,633 --> 01:17:19,386 sok helyről hallottam, 1176 01:17:19,469 --> 01:17:24,641 hogy Britney-t akarata ellenére fogva tartják. 1177 01:17:25,141 --> 01:17:29,354 Mikor arról kérdeznek, valóban így van-e, 1178 01:17:30,021 --> 01:17:33,817 szerintem érdemes figyelembe venni, 1179 01:17:33,900 --> 01:17:40,031 hogy Los Angeles nem egy fasiszta gulag, 1180 01:17:40,115 --> 01:17:43,326 ahol ahhoz, hogy a külvilággal érintkezzünk, 1181 01:17:43,410 --> 01:17:47,580 fakéregre, titkos írással kell üzenetet írnunk, 1182 01:17:47,664 --> 01:17:52,001 amit át kell hajítanunk a villanypásztor fölött egy gyanútlan kertésznek. 1183 01:17:52,085 --> 01:17:55,964 Ha üzenni akart volna, hogy akarata ellenére fogva tartják, 1184 01:17:56,047 --> 01:17:59,718 ezerféleképp jelezhette volna. 1185 01:18:00,510 --> 01:18:05,014 Idővel Britney újra felbukkant egy Instagram-videóban. 1186 01:18:05,598 --> 01:18:09,936 Sziasztok, jelentkezem, mert páran aggódtatok. Minden rendben. 1187 01:18:10,019 --> 01:18:13,064 A családom az utóbbi időben komoly stresszt élt át, 1188 01:18:13,148 --> 01:18:17,235 és azzal kellett foglalkoznom. Ne aggódjatok, hamarosan visszatérek. 1189 01:18:17,736 --> 01:18:20,905 A videó csak további gyanút váltott ki. 1190 01:18:21,406 --> 01:18:24,242 Mi volt a helyzet a gyámsággal, 1191 01:18:24,325 --> 01:18:27,537 és miért van rá egyáltalán szükség, ha állítólag „jól van”? 1192 01:18:37,255 --> 01:18:39,924 Azt tudjuk, hogy 2019 nyarán, 1193 01:18:40,008 --> 01:18:44,554 amikor a gyámságban felütötte a fejét a káosz 1194 01:18:44,637 --> 01:18:48,683 tíz év után először, történt egy incidens, 1195 01:18:48,767 --> 01:18:52,771 mely során Jamie és Britney egyik fia összetűzésbe keveredtek. 1196 01:18:52,854 --> 01:18:56,483 Kevin Federline, a fiú apja és Britney volt férje, 1197 01:18:56,566 --> 01:19:02,781 távoltartási végzést kért Jamie ellen, hogy ne is láthassa a gyerekeket 1198 01:19:02,864 --> 01:19:05,742 bizonyos számú évig. 1199 01:19:05,825 --> 01:19:09,078 Hivatalosan annyit tudunk, hogy volt egy összetűzés, 1200 01:19:09,162 --> 01:19:12,582 mely során betört egy ajtó, és az egyik gyereket megrázták. 1201 01:19:14,876 --> 01:19:19,339 A távoltartás végzést egy jogosulatlan… 1202 01:19:20,548 --> 01:19:23,593 Legyen elég annyi, hogy a viselkedésével 1203 01:19:23,676 --> 01:19:26,387 veszélyeztette a gyerekeket. 1204 01:19:26,888 --> 01:19:28,681 Hogy tört el az ajtó? 1205 01:19:31,267 --> 01:19:34,354 Azt hiszem, becsapták, 1206 01:19:34,437 --> 01:19:38,900 amitől leesett az ajtófélfáról. Valahogy így. 1207 01:19:47,826 --> 01:19:49,786 2019 végén 1208 01:19:49,869 --> 01:19:53,081 Lou Taylor neve ismét feltűnt a bírósági papírokon. 1209 01:19:53,164 --> 01:19:56,626 Írt egy e-mailt Jamie-nek, hogy cége, a Tri Star 1210 01:19:56,709 --> 01:20:01,172 400 000 dollárt veszített 2019-ben 1211 01:20:01,256 --> 01:20:03,842 Britney üzleti menedzsereként. 1212 01:20:03,925 --> 01:20:07,887 Minimum 500 000 dolláros vigaszdíjat kért. 1213 01:20:09,889 --> 01:20:12,767 Csakhogy akkoriban Britney nem dolgozott. 1214 01:20:14,853 --> 01:20:17,397 amie egy hónappal később megkapta a számlát, 1215 01:20:17,480 --> 01:20:19,274 és másnap ki is egyenlítette. 1216 01:20:22,819 --> 01:20:27,699 Ezt mondta Jamie Spears 2020 júliusában 1217 01:20:27,782 --> 01:20:33,037 Britney Spearsről, és hogy miért fontos a gyámság. 1218 01:20:34,289 --> 01:20:35,540 Mondjuk innen. 1219 01:20:36,583 --> 01:20:40,336 „James P. Spears tisztelettel benyújtja ezt a jelentést, 1220 01:20:40,420 --> 01:20:44,424 melyben információkat szolgáltat a legutóbbi tárgyalás 1221 01:20:44,507 --> 01:20:46,551 témáival kapcsolatban. 1222 01:20:46,634 --> 01:20:52,015 A gyámság alatt lévő Britney nem hajlandó dolgozni, 1223 01:20:52,098 --> 01:20:56,060 még egy fellépéssel nem járó, minimális erőfeszítést igénylő, 1224 01:20:56,144 --> 01:20:59,355 pop-up boltban való megjelenést sem vállalt, 1225 01:20:59,439 --> 01:21:03,234 ezért kénytelenek voltunk visszafizetni 1226 01:21:03,318 --> 01:21:05,612 az egymillió dollár előleget.” 1227 01:21:05,695 --> 01:21:09,073 „Nem működik közre saját jólétének biztosításában, 1228 01:21:09,157 --> 01:21:12,744 'ikon' státuszának fenntartásában, 1229 01:21:12,827 --> 01:21:15,079 amely csökkent, semmint javult volna. 1230 01:21:15,163 --> 01:21:17,123 Britney hozzáállása miatt 1231 01:21:17,206 --> 01:21:19,709 Mr. Spears igyekezett olyan modellt felállítani, 1232 01:21:19,792 --> 01:21:22,921 melyben tartható Ms. Spears életszínvonala, 1233 01:21:23,004 --> 01:21:26,591 úgy hogy igényeit kizárólag passzív bevételekből elégíti ki. 1234 01:21:26,674 --> 01:21:31,137 Figyelembe véve a gazdaság helyzetét és költséges életvitelét, 1235 01:21:31,220 --> 01:21:32,972 ez nem egyszerű feladat.” 1236 01:21:33,056 --> 01:21:36,184 Az életvitelébe beletartoznak az ügyvédi költségek is. 1237 01:21:36,935 --> 01:21:39,103 JERYLL COHEN JAMIE SPEARS ÜGYVÉDJE 1238 01:21:39,187 --> 01:21:41,856 GERALDINE WYLE JAMIE SPEARS ÜGYVÉDJE 1239 01:21:41,940 --> 01:21:45,526 Rengeteg interjú, többórányi beszélgetés, 1240 01:21:45,610 --> 01:21:49,739 minősítgetések, kritikák, korlátozások, 1241 01:21:49,822 --> 01:21:53,993 semmire nem mentek vele. 1242 01:21:54,077 --> 01:21:55,578 Minden maradt ugyanúgy. 1243 01:21:55,662 --> 01:22:00,041 Milliószor elmehetnek bíróságra, tarthatnak meghallgatásokat, 1244 01:22:00,124 --> 01:22:02,961 nyújthatnak be kereseteket, vizsgálódhatnak, 1245 01:22:03,044 --> 01:22:06,965 de sosem változik semmi, ő meg marad ugyanabban a helyzetben. 1246 01:22:07,924 --> 01:22:09,759 - Hogy lehetne kiszállni? - Én… 1247 01:22:10,301 --> 01:22:12,971 Addig nem jutsz ki, amíg nem ordítasz. 1248 01:22:17,266 --> 01:22:19,811 Britney Spears felszólal a gyámság ügyében. 1249 01:22:26,359 --> 01:22:30,196 2021. JÚNIUS 23. A TÁRGYALÁS NAPJA 1250 01:22:31,531 --> 01:22:34,909 Ha tudnál vele beszélni, mit mondanál neki? 1251 01:22:34,993 --> 01:22:36,160 Mit mondanál? 1252 01:22:36,703 --> 01:22:38,413 Talán bocsánatot kérnék. 1253 01:22:38,496 --> 01:22:40,999 Úgy érzem, nem tettem eleget, 1254 01:22:41,082 --> 01:22:44,085 úgyhogy valószínűleg… elmondanám, 1255 01:22:44,168 --> 01:22:47,088 hogy sajnálom, hogy nem tudtam többet segíteni. 1256 01:22:48,881 --> 01:22:52,260 Érthetetlen számomra, hogy hagyhatták ezt így elhúzódni. 1257 01:22:52,343 --> 01:22:57,015 Lehet, hogy ez az első ilyen eset, és még nem tudják, hogy álljanak hozzá, 1258 01:22:57,098 --> 01:23:02,061 de hatalmas hiba az igazságügy részéről, hogy hagyták ezt idáig fajulni, 1259 01:23:02,145 --> 01:23:04,647 és hogy nem született megoldás. 1260 01:23:04,731 --> 01:23:06,691 Csak egyre rosszabb a helyzet. 1261 01:23:11,404 --> 01:23:16,576 De mintha most történne valami. Tuti történni fog. 1262 01:23:17,744 --> 01:23:19,746 - Mit akarunk? - Szabad Britney-t! 1263 01:23:19,829 --> 01:23:21,330 - Mikor akarjuk? - Most! 1264 01:23:21,414 --> 01:23:23,249 - Mit akarunk? - Szabad Britney-t! 1265 01:23:23,332 --> 01:23:24,834 - Mikor akarjuk? - Most! 1266 01:23:26,044 --> 01:23:27,003 Benn vagy? 1267 01:23:27,920 --> 01:23:29,130 Nem játssza le. 1268 01:23:29,213 --> 01:23:30,423 AZ OLDAL NEM ELÉRHETŐ 1269 01:23:30,506 --> 01:23:31,758 Fél öt van. 1270 01:23:35,344 --> 01:23:37,513 Mi is így próbálunk bejutni. 1271 01:23:39,307 --> 01:23:40,391 Engedjék szabadon! 1272 01:23:40,475 --> 01:23:43,227 Ma lesz az első alkalom, hogy felszólal. 1273 01:23:43,311 --> 01:23:46,981 A tét a 39 éves énekes karrierje 1274 01:23:47,065 --> 01:23:49,275 és 60 milliós vagyonának kezelése. 1275 01:23:50,276 --> 01:23:51,819 Szabadítsák ki Britney-t! 1276 01:23:55,073 --> 01:23:57,158 KALIFORNIAI KÖZTÁRSASÁG 1277 01:24:08,961 --> 01:24:13,758 Végigmegyünk a bemutatkozáson, formaságok. Britney azt mondja, idézőjel: 1278 01:24:18,096 --> 01:24:20,723 Van mit mondanom, legyenek türelemmel. 1279 01:24:22,433 --> 01:24:26,938 Nem hiszem, hogy legutóbb, mikor itt voltam, meghallottak. 1280 01:24:28,231 --> 01:24:31,150 Négy oldal van nálam, amin részletesen leírtam, 1281 01:24:31,234 --> 01:24:34,195 min mentem keresztül az elmúlt négy hónapban. 1282 01:24:34,695 --> 01:24:38,366 Nem úszhatják meg ilyen könnyen, akik ezt művelték velem. 1283 01:24:38,449 --> 01:24:39,492 Összefoglalom: 1284 01:24:40,034 --> 01:24:40,868 Turnén voltam. 1285 01:24:40,952 --> 01:24:44,497 A menedzsment azt mondta, ha nem csinálom, fogadjak ügyvédet, 1286 01:24:44,580 --> 01:24:49,585 és mivel szerződés köt, perelhetnek, ha nem folytatom a turnét. 1287 01:24:49,669 --> 01:24:51,212 Fenyegettek, ijesztő volt, 1288 01:24:51,295 --> 01:24:54,257 a gyámság miatt nem is szerezhettem saját ügyvédet. 1289 01:24:54,340 --> 01:24:56,843 Így hát félelemből végigcsináltam a turnét. 1290 01:24:57,677 --> 01:25:01,722 Mikor végeztem, egy újabb Las Vegas-műsor vette volna kezdetét. 1291 01:25:01,806 --> 01:25:04,183 Korán elkezdtem próbálni, de nehéz volt. 1292 01:25:04,267 --> 01:25:06,185 Négy évig voltam Vegasban, 1293 01:25:06,269 --> 01:25:08,229 és szükségem lett volna szünetre. 1294 01:25:08,312 --> 01:25:11,983 De nem, azt mondták: „Ez a menetrend, ez lesz.” 1295 01:25:12,608 --> 01:25:15,444 Én rendeztem meg a műsor jelentős részét. 1296 01:25:15,528 --> 01:25:18,656 Betanítottam a saját, új koreográfiám a táncosoknak. 1297 01:25:19,407 --> 01:25:21,784 Nem jó voltam, hanem kiváló. 1298 01:25:28,207 --> 01:25:32,211 Azt mondták, ha nem akarom, nem muszáj megcsinálnom Vegast. 1299 01:25:32,295 --> 01:25:35,339 Hatalmas kő esett le a szívemről. 1300 01:25:36,674 --> 01:25:40,344 Azonnal, már másnap lítiumot kaptam, a semmiből. 1301 01:25:40,428 --> 01:25:43,014 Levettek a gyógyszerről, amit öt éve szedek. 1302 01:25:43,097 --> 01:25:46,475 A lítium roppant erős, teljesen más, 1303 01:25:46,559 --> 01:25:48,019 mint amit előtte kaptam. 1304 01:25:48,644 --> 01:25:51,105 A családom nemhogy nem törődött ezzel, 1305 01:25:51,189 --> 01:25:52,648 apám támogatta. 1306 01:25:52,732 --> 01:25:54,942 Minden percét imádta. 1307 01:25:55,026 --> 01:25:58,988 Hogy egy ilyen fontos embert, mint én, befolyásolhat… 1308 01:26:00,364 --> 01:26:03,826 Egyszerűen imádta. 1309 01:26:06,037 --> 01:26:09,248 Ezért mondom, két évvel később most újra, 1310 01:26:09,332 --> 01:26:12,543 azok után, hogy azt hazudtam a világnak, jól vagyok, 1311 01:26:12,627 --> 01:26:13,628 ez hazugság. 1312 01:26:13,711 --> 01:26:17,215 Azt hittem, ha eleget mondom, valóban boldog leszek, 1313 01:26:17,298 --> 01:26:20,009 mivel tagadásban, sokkban éltem. 1314 01:26:20,092 --> 01:26:21,719 Traumatizáltak. 1315 01:26:22,386 --> 01:26:24,222 Most őszintén beszélek. 1316 01:26:24,305 --> 01:26:26,015 Boldogtalan vagyok. Nem alszom. 1317 01:26:26,098 --> 01:26:30,019 Iszonyú dühös vagyok, és depressziós. Mindennap sírok. 1318 01:26:30,102 --> 01:26:32,605 Azért beszélek most, mert nem értem, 1319 01:26:32,688 --> 01:26:35,524 ha az államnak minden megvan írásban, 1320 01:26:35,608 --> 01:26:38,027 hogyhogy nem tesznek semmit? 1321 01:26:38,110 --> 01:26:42,740 Az apámnak, és mindenkinek, aki ebben részt vett, börtönben a helye. 1322 01:26:42,823 --> 01:26:46,077 Mikor utoljára beszéltünk, úgy éreztem, mintha halott lennék, 1323 01:26:46,160 --> 01:26:47,495 mintha nem számítanék. 1324 01:26:47,578 --> 01:26:50,831 Most újra elmondom, hátha megértik, mennyire súlyos ez, 1325 01:26:50,915 --> 01:26:54,627 és mekkora kárt okoztak nekem. 1326 01:26:54,710 --> 01:26:58,130 Kínos és demoralizáló, amin keresztülmentem, 1327 01:26:58,214 --> 01:27:00,925 ezért sem tudtam nyíltan elmondani. 1328 01:27:01,008 --> 01:27:02,593 Nem akartam megnyílni, 1329 01:27:02,677 --> 01:27:05,471 mivel azt gondoltam, úgysem hinne nekem senki. 1330 01:27:06,430 --> 01:27:09,976 Én csak vissza akarom kapni az életem. Tizenhárom éve tart ez, elég volt. 1331 01:27:10,059 --> 01:27:13,104 Hihetetlen, hogy az állam ölbe tett kézzel nézi, 1332 01:27:13,187 --> 01:27:19,110 ahogy számtalan embernek keresem a pénzt, és közben azt mondják, nem vagyok elég jó. 1333 01:27:19,986 --> 01:27:21,862 Pedig zseniális vagyok. 1334 01:27:33,833 --> 01:27:37,169 Britney! 1335 01:27:38,129 --> 01:27:40,923 Úgy érzem, összefogtak ellenem, terrorizálnak, 1336 01:27:41,007 --> 01:27:43,467 kirekesztettek, és magányos vagyok. 1337 01:27:43,551 --> 01:27:45,803 Elegem van a magányból. 1338 01:27:45,886 --> 01:27:48,723 Nekem is kijárnak az alapvető jogok, 1339 01:27:48,806 --> 01:27:52,518 gyerek, család, bármi. 1340 01:27:53,602 --> 01:27:55,229 Csak ennyit akartam, 1341 01:27:55,313 --> 01:27:58,190 köszönöm, hogy hagytak szóhoz jutni. 1342 01:28:07,408 --> 01:28:10,828 Június 30-án, egy héttel a tárgyalás után elutasították Britney-nek 1343 01:28:10,911 --> 01:28:13,289 az apja elmozdításáról szóló keresetét. 1344 01:28:13,372 --> 01:28:17,126 A film készítői online jutottak hozzá a felvételhez - nem ők vették fel. 1345 01:28:18,669 --> 01:28:21,714 Júliusban, 25 év után lemondott Britney menedzsere, Larry Rudolph, 1346 01:28:21,797 --> 01:28:24,675 azt állítva: a gyámság bízta meg, de nem vett részt benne. 1347 01:28:24,759 --> 01:28:27,595 Britney felszólalására reagálva azt mondta a film készítőinek, 1348 01:28:27,678 --> 01:28:30,598 sosem kényszerítené Britney-t olyan turnéra, amit nem akart. 1349 01:28:30,681 --> 01:28:32,600 Britney támogatta a 2018-as európai turnét. 1350 01:28:33,934 --> 01:28:35,978 Július 6-án Sam Ingham felmondott. 1351 01:28:36,062 --> 01:28:40,691 Britney ügyvédeként majdnem hárommillió dollárt keresett a gyámság ideje alatt. 1352 01:28:40,775 --> 01:28:44,236 2020-ban Sam Ingham tett pár kezdeti lépést Jamie Spears elmozdítására, 1353 01:28:44,320 --> 01:28:47,615 valamint más változtatások irányába a gyámságot illetően. 1354 01:28:47,698 --> 01:28:50,868 Azt állítja: Britney sosem kérte a gyámság megszüntetését. 1355 01:28:50,951 --> 01:28:52,787 A készítők megkeresésére nem reagált. 1356 01:28:52,870 --> 01:28:55,915 Július 14-én Mathew Rosengart lett Britney ügyvédje, 1357 01:28:55,998 --> 01:28:59,543 és azonnal kérte Jamie Spears felmentését a gyám szerepéből. 1358 01:28:59,627 --> 01:29:01,337 Jamie Spears és ügyvédcsapata 1359 01:29:01,420 --> 01:29:05,132 úgy vélik: „Mr. Spears tisztességesen kezelte lánya vagyonát, 1360 01:29:05,216 --> 01:29:08,052 és dicséretre méltóan szolgálta őt az elmúlt 13 évben.” 1361 01:29:08,135 --> 01:29:09,970 Egy bírósági beadvány szerint tavaly 1362 01:29:10,054 --> 01:29:14,266 Jamie ügyvédcsapata 1 356 293 dollár költséget számolt fel Britney-nek, 1363 01:29:14,350 --> 01:29:16,644 ebből 541 065,50 dollárt „médiaügyek”-re. 1364 01:29:16,727 --> 01:29:18,896 Rosengart figyelmeztette Mr. Spearst 1365 01:29:18,979 --> 01:29:23,025 az elfogadhatatlan helyzetre és arra, hogy Britney nem hagyja zsarolni magát. 1366 01:29:23,109 --> 01:29:26,612 Szeptember 7-én Jamie Spears kérte a gyámság megszüntetését. 1367 01:29:26,695 --> 01:29:29,448 Erről a bíróság fog dönteni. 1368 01:29:30,783 --> 01:29:35,704 Rosengart szerint a filmünkben bemutatott túlkapások Jamie részéről bizonyítják, 1369 01:29:35,788 --> 01:29:39,667 amit Britney-vel állítottak a bíróságon, miszerint Jamie Spears 1370 01:29:39,750 --> 01:29:43,254 mérgezően hat lányára, aki megérdemli, hogy szabad legyen. 1371 01:33:43,202 --> 01:33:45,704 A feliratot fordította: Tardos Hanna