1
00:00:01,586 --> 00:00:02,671
[owl hoots]
2
00:00:02,671 --> 00:00:04,005
[witch cackles]
3
00:00:06,007 --> 00:00:09,094
[Mickey] A Tale of Two Witches.
4
00:00:09,094 --> 00:00:12,055
[Pluto barks]
5
00:00:12,347 --> 00:00:15,350
Easy, Pluto! Down boy!
What's gotten into you?
6
00:00:15,350 --> 00:00:17,477
[barks]
7
00:00:17,477 --> 00:00:19,104
Oh, I get it!
8
00:00:19,104 --> 00:00:21,147
You want to go
Trick or Treating!
9
00:00:21,147 --> 00:00:22,732
[barks]
10
00:00:22,732 --> 00:00:25,402
Ah, sorry, boy,
but it's way too early!
11
00:00:25,402 --> 00:00:28,363
Besides, we can't go out
without our friends.
12
00:00:28,363 --> 00:00:30,198
We always have a lot more fun
13
00:00:30,198 --> 00:00:32,200
when we all do things
together, right?
14
00:00:32,200 --> 00:00:34,202
[barks, whimpers]
15
00:00:34,202 --> 00:00:36,454
But, while we
wait for our pals,
16
00:00:36,454 --> 00:00:39,165
how about I read you
a fun Halloween Story
17
00:00:39,165 --> 00:00:40,834
about two very ghoul...
18
00:00:40,834 --> 00:00:43,420
[chuckles]
I mean, good friends!
19
00:00:43,420 --> 00:00:45,880
And they both
wanted to become...
20
00:00:45,880 --> 00:00:47,591
‐real witches!
‐[barks]
21
00:00:47,591 --> 00:00:49,759
[Mickey]
"A Tale of Two Witches"
22
00:00:53,263 --> 00:00:56,349
Once upon a spooky time...
23
00:00:56,349 --> 00:00:59,686
in a place called
Happy Haunt Hills...
24
00:00:59,686 --> 00:01:00,937
[wolf howls]
25
00:01:01,479 --> 00:01:02,981
[Minnie]
Oh, just think, Daisy Doozy!
26
00:01:02,981 --> 00:01:05,400
Today's our graduation day,
27
00:01:05,400 --> 00:01:08,111
and soon we'll get to be
real witches!
28
00:01:08,111 --> 00:01:09,988
[giggles]
29
00:01:09,988 --> 00:01:11,740
And the best part is,
30
00:01:11,740 --> 00:01:14,534
we'll finally get
our very own magic wands!
31
00:01:14,534 --> 00:01:17,996
Now, don't count your bats
before they've hatched!
32
00:01:17,996 --> 00:01:20,582
‐Er, somethin' like that.
‐[meows]
33
00:01:20,582 --> 00:01:22,208
What do you mean,
Spooky Loca?
34
00:01:22,208 --> 00:01:23,793
To become a real witch,
35
00:01:23,793 --> 00:01:25,712
you have to pass
all your tests today,
36
00:01:25,712 --> 00:01:29,716
and that includes‐‐
ahem‐‐ casting spells.
37
00:01:29,716 --> 00:01:31,217
Spells? Oh, no!
38
00:01:31,217 --> 00:01:34,095
I lost my Spell Book...
again!
39
00:01:36,556 --> 00:01:37,891
You're welcome.
40
00:01:37,891 --> 00:01:39,851
Oh, thanks, Spooky Loca!
41
00:01:39,851 --> 00:01:41,895
What would I do
without you?
42
00:01:41,895 --> 00:01:44,647
‐[alarm clock rings]
‐[meows]
43
00:01:44,647 --> 00:01:46,733
We can't be late for
Witch Master Clarabelle's
class!
44
00:01:46,733 --> 00:01:49,152
‐Come on, Daisy!
‐Gah!
45
00:01:49,903 --> 00:01:51,571
Oh, bats!
46
00:01:51,571 --> 00:01:53,656
I still haven't gotten
the hang of flying.
47
00:01:53,656 --> 00:01:55,075
[bats squeak]
48
00:01:56,826 --> 00:01:58,953
‐Ah! We made it!
‐Yeah!
49
00:02:04,793 --> 00:02:06,878
And just in time!
[giggles]
50
00:02:06,878 --> 00:02:08,671
Greetings, my Junior Wi‐‐
51
00:02:08,671 --> 00:02:10,090
Whoa! Oh, dear!
52
00:02:10,757 --> 00:02:12,258
Ooh...
53
00:02:12,258 --> 00:02:14,761
[both] Good morning,
Witch Master Clarabelle!
54
00:02:14,761 --> 00:02:17,639
It is a good morning,
my Junior Witches!
55
00:02:17,639 --> 00:02:20,850
Ooh! That's wonderful!
56
00:02:22,894 --> 00:02:24,104
[flowers giggle]
57
00:02:24,104 --> 00:02:25,397
[both] Wow!
58
00:02:25,814 --> 00:02:28,233
First of all, I must
congratulate you both
59
00:02:28,233 --> 00:02:31,152
on doing so well
in your Witchy lessons.
60
00:02:31,152 --> 00:02:33,405
[both] Thank you,
Witch Master Clarabelle!
61
00:02:33,405 --> 00:02:36,074
And today on Halloween,
62
00:02:36,074 --> 00:02:39,119
you will graduate
and become real witches!
63
00:02:39,119 --> 00:02:42,288
but only if you pass
four tests,
64
00:02:42,288 --> 00:02:46,960
which will prove that you know
all there is to be a witch!
65
00:02:46,960 --> 00:02:48,378
Then do I get a wand?
66
00:02:48,378 --> 00:02:50,964
‐Ahh!
‐If you graduate!
67
00:02:50,964 --> 00:02:53,883
Graduate first, wand second!
68
00:02:53,883 --> 00:02:56,302
‐Got it!
‐Today's tests...
69
00:02:56,302 --> 00:02:59,055
will be on four important
things a witch must know:
70
00:03:00,682 --> 00:03:02,142
‐Spell Casting...
‐[frog croaks]
71
00:03:03,601 --> 00:03:05,019
Zoom Broom Flying...
72
00:03:05,854 --> 00:03:08,189
Floatation Levitation...
73
00:03:10,108 --> 00:03:13,069
and spreading
the spooky spirit of Halloween!
74
00:03:13,069 --> 00:03:14,487
‐[bat squeaks]
‐And to help you,
75
00:03:14,487 --> 00:03:17,907
I will demonstrate
these Witchy Skills!
76
00:03:17,907 --> 00:03:21,035
Minnie the Wonderful!
Daisy Doozy!
77
00:03:21,035 --> 00:03:24,831
Are you ready to graduate
and become real witches?
78
00:03:24,831 --> 00:03:26,833
[both] Yes we are!
79
00:03:26,833 --> 00:03:31,379
Then grab your Zoom Brooms
and follow me, because...
80
00:03:31,379 --> 00:03:34,507
♪ We have lots of
Witchy work to do ♪
81
00:03:37,010 --> 00:03:38,011
[Minnie] Whoo!
82
00:03:39,095 --> 00:03:40,180
[giggles]
83
00:03:40,847 --> 00:03:43,516
♪ It's all Hallow's Eve
Of graduation ♪
84
00:03:43,516 --> 00:03:45,977
♪ So add these skills
To your education ♪
85
00:03:45,977 --> 00:03:48,271
‐[singers] Number one!
‐♪ Are the spells
We'll be casting ♪
86
00:03:48,521 --> 00:03:50,982
♪ Which depend in the end
On the rhyme ♪
87
00:03:50,982 --> 00:03:53,318
‐ [singers] Number two!
‐♪ See, your broom's
Ever blasting ♪
88
00:03:53,318 --> 00:03:55,737
♪ So your flying
Can turn on a dime ♪
89
00:03:55,737 --> 00:03:57,989
‐[singers] Number three!
‐ ♪ Floatation levitation ♪
90
00:03:57,989 --> 00:04:00,992
♪ Which are two skills
In one where you rise ♪
91
00:04:00,992 --> 00:04:03,244
‐[singers] Number four!
‐♪ Spreading more
Spooky spirit ♪
92
00:04:03,244 --> 00:04:05,705
♪ That's what makes one
A witch in my eye ♪
93
00:04:06,706 --> 00:04:09,167
♪ That's how to witch,
How to witch, how to witch ♪
94
00:04:09,167 --> 00:04:11,503
♪ How to be a
Very good witch ♪
95
00:04:11,503 --> 00:04:14,339
♪ It's your sense of
A spooky spirit ♪
96
00:04:14,339 --> 00:04:16,341
♪ That scratch
That witchety itch ♪
97
00:04:16,341 --> 00:04:18,927
♪ How to witch,
How to witch, how to witch ♪
98
00:04:18,927 --> 00:04:21,679
♪ How to flip that
Nifty old switch ♪
99
00:04:21,679 --> 00:04:24,057
♪ Take a pose
From one who knows ♪
100
00:04:24,057 --> 00:04:26,309
♪ The steps on
How to witch ♪
101
00:04:26,309 --> 00:04:28,895
♪ I'd love to be
The kind of witch ♪
102
00:04:28,895 --> 00:04:31,397
♪ Who helps out
Folks in need ♪
103
00:04:31,397 --> 00:04:33,817
♪ To use my witchy
Charms for good ♪
104
00:04:33,817 --> 00:04:36,110
♪ And be a
Happy witch indeed ♪
105
00:04:36,110 --> 00:04:38,530
♪ I want so much
To be a witch ♪
106
00:04:38,530 --> 00:04:40,865
♪ But graduation's tough ♪
107
00:04:40,865 --> 00:04:43,743
♪ What if I never
Earn my wand? ♪
108
00:04:43,743 --> 00:04:46,412
♪ Because I'm just not
Good enough? ♪
109
00:04:47,121 --> 00:04:50,416
♪ How to witch,
How to witch, how to witch ♪
110
00:04:50,416 --> 00:04:52,460
♪ How to be a very
Very scary good witch ♪
111
00:04:52,460 --> 00:04:54,420
♪ Let your spooky spirit fly ♪
112
00:04:54,420 --> 00:04:57,173
♪ And you will find
That niche ♪
113
00:04:57,173 --> 00:04:58,883
♪ How to witch,
How to witch, how to witch ♪
114
00:04:58,883 --> 00:05:00,134
Yow!
115
00:05:01,010 --> 00:05:02,387
♪ A very very scary
Good witch ♪
116
00:05:02,387 --> 00:05:04,681
♪ For Halloween
With the scene ♪
117
00:05:04,681 --> 00:05:09,727
♪ An official
Real live witch ♪
118
00:05:09,727 --> 00:05:11,938
[all cackle]
119
00:05:11,938 --> 00:05:15,316
[cackles, coughs]
120
00:05:15,316 --> 00:05:17,902
[Spooky‐Loca]
Gotta work on that cackle,
Daisy‐Doozy!
121
00:05:21,906 --> 00:05:24,033
Attention, Junior Witches!
122
00:05:24,033 --> 00:05:26,119
Before you take
your Witchy Tests,
123
00:05:26,119 --> 00:05:28,872
I need you to hand out
a few invitations
124
00:05:28,872 --> 00:05:30,540
[both] Oh, my!
125
00:05:30,540 --> 00:05:33,376
for tonight's big Halloween
Boo Bash party
126
00:05:33,376 --> 00:05:36,129
and our annual
Kooky Spooky Contest
127
00:05:36,129 --> 00:05:38,715
at the Boo Bowl Amphitheater!
128
00:05:38,715 --> 00:05:41,259
The contest is to see
who is the kookiest
129
00:05:41,259 --> 00:05:44,596
and spookiest ghoul,
ghost, or goblin
130
00:05:44,596 --> 00:05:46,180
in Happy Haunt Hills.
131
00:05:46,180 --> 00:05:48,892
So let's deliver
those invitations
132
00:05:48,892 --> 00:05:50,560
and get the word out!
133
00:05:50,560 --> 00:05:51,853
We're on it!
134
00:05:52,228 --> 00:05:55,106
Now hurry back
so you can start your tests!
135
00:05:55,106 --> 00:05:57,317
And if either one of you
doesn't graduate
136
00:05:57,317 --> 00:05:58,818
to be a full‐fledged witch,
137
00:05:58,818 --> 00:05:59,903
[gulps]
138
00:05:59,903 --> 00:06:02,405
there's always next Halloween!
139
00:06:02,405 --> 00:06:04,782
Yes, Witch Master
Clarabelle.
140
00:06:07,744 --> 00:06:10,246
Oh! I hope I graduate!
141
00:06:10,246 --> 00:06:11,915
Don't worry, Daisy Doozy!
142
00:06:11,915 --> 00:06:14,918
You will. We will!
[giggles]
143
00:06:14,918 --> 00:06:17,629
‐[meows]
‐Hop on, Figaro!
144
00:06:17,629 --> 00:06:19,339
You too, Spooky Loca.
145
00:06:19,339 --> 00:06:22,634
Okay, but watch
the speeeed...!
146
00:06:22,634 --> 00:06:24,761
Oh! Ooh!
[chuckles]
147
00:06:24,761 --> 00:06:26,971
[squeaking]
148
00:06:31,601 --> 00:06:34,729
Now fly! Fly, my pretties!
149
00:06:34,729 --> 00:06:37,190
Fly! [laughs]
150
00:06:42,403 --> 00:06:44,447
[bats squeak]
151
00:06:45,531 --> 00:06:46,532
Wow!
152
00:06:46,532 --> 00:06:48,159
Spooky‐rific!
153
00:06:48,785 --> 00:06:50,328
[chuckling] Ooh!
154
00:06:50,328 --> 00:06:52,121
The Boo Bash!
155
00:06:52,121 --> 00:06:54,624
I gotta tell Butch and Bony.
156
00:06:54,624 --> 00:06:57,126
Oh, what a Witchy‐rific day!
157
00:06:57,126 --> 00:06:58,961
Aren't you excited, Daisy?
158
00:06:58,961 --> 00:07:02,131
I was, until
Witch Master Clarabelle
159
00:07:02,131 --> 00:07:04,509
said one of us
might not graduate!
160
00:07:04,509 --> 00:07:07,261
Maybe I'm not good enough
to be a real witch.
161
00:07:07,261 --> 00:07:10,473
I‐‐I'm not sure I can
do this, Minnie.
162
00:07:10,473 --> 00:07:13,267
Oh, Daisy Doozy,
I believe in you!
163
00:07:13,267 --> 00:07:15,478
We'll be real witches together!
164
00:07:15,478 --> 00:07:17,730
Just like we've always wanted.
165
00:07:17,730 --> 00:07:19,941
Oh, I hope you're right!
166
00:07:26,489 --> 00:07:29,075
‐[ghost chuckles]
‐[gasps]
167
00:07:29,075 --> 00:07:30,618
[chuckling]
168
00:07:33,538 --> 00:07:36,290
Look! It's Count Mickula
and the boys!
169
00:07:36,290 --> 00:07:38,835
‐Hi, Count Mickula!
‐Happy Halloween!
170
00:07:38,835 --> 00:07:41,921
‐Mummy Donald...
‐Hiya! [growls]
171
00:07:41,921 --> 00:07:44,966
‐Franken Goof...
‐Rawr! H'yuck.
172
00:07:44,966 --> 00:07:47,844
‐Werewolfy Pluto...
‐[barks, howls]
173
00:07:47,844 --> 00:07:49,470
Hi, Junior Witches!
174
00:07:49,470 --> 00:07:51,556
How's the training
going at the Academy?
175
00:07:51,556 --> 00:07:53,558
Today's our big Witchy Tests!
176
00:07:53,558 --> 00:07:57,145
And if we pass, we'll both
get to be real witches!
177
00:07:57,145 --> 00:07:58,646
‐Sounds swell!
‐[howls]
178
00:07:58,646 --> 00:07:59,856
Count Mickula!
179
00:08:00,148 --> 00:08:02,024
How's your new song
coming along?
180
00:08:02,024 --> 00:08:04,819
We can't wait to hear
it at the Boo Bash tonight!
181
00:08:04,819 --> 00:08:06,446
It wouldn't be
Halloween without
182
00:08:06,446 --> 00:08:09,657
Count Mickula
and the Monsters' big new song!
183
00:08:09,657 --> 00:08:12,368
I, um, don't have
my new song yet!
184
00:08:12,368 --> 00:08:14,162
[all] You don't?!
185
00:08:14,162 --> 00:08:16,122
I'm having trouble coming up
with the new song,
186
00:08:16,122 --> 00:08:18,624
but inspiration
will strike soon...
187
00:08:18,624 --> 00:08:20,918
[chuckles]
I... I hope.
188
00:08:20,918 --> 00:08:24,297
Well, in‐spee‐ration
better make it snappy,
189
00:08:24,297 --> 00:08:27,175
'cause when
the Monster Clock
strikes thirteen,
190
00:08:27,175 --> 00:08:29,552
it'll be time for
every goblin and ghost
191
00:08:29,552 --> 00:08:31,471
to shake their "boo"‐ties.
192
00:08:31,471 --> 00:08:32,847
H'yuck!
193
00:08:33,389 --> 00:08:35,725
Well, we'll see you later
at the Boo Bash!
194
00:08:35,725 --> 00:08:37,602
We have to get back
to the Witch Academy!
195
00:08:37,602 --> 00:08:39,562
To take our big tests!
196
00:08:39,562 --> 00:08:40,688
‐[gulps]
‐[Count Mickula chuckles]
197
00:08:41,105 --> 00:08:42,523
I'll bet you'll both
graduate tonight
198
00:08:42,523 --> 00:08:45,359
and become
great witches!
199
00:08:45,359 --> 00:08:48,529
Let's hope Witch Master
Clarabelle thinks so, too!
200
00:08:48,529 --> 00:08:50,531
[all] Good luck!
201
00:08:50,531 --> 00:08:53,493
And good luck coming up
with your big Halloween song!
202
00:08:55,369 --> 00:08:58,581
[Pete the Ghost]
Fa‐boo‐lous!
203
00:08:58,581 --> 00:09:02,085
Tonight's gonna be my
lucky fright night, fellas!
204
00:09:02,085 --> 00:09:03,294
Look, Bony!
205
00:09:03,878 --> 00:09:06,839
Tonight's the big Halloween
Kooky Spook Contest
206
00:09:06,839 --> 00:09:09,801
at the Boo Bash!
[laughs] See?
207
00:09:09,801 --> 00:09:11,260
[sighs]
208
00:09:11,260 --> 00:09:13,971
‐[whines]
‐Oh, Butchy boy!
209
00:09:13,971 --> 00:09:17,683
Now you remember that Kooky
Spook Contest I lost last year?
210
00:09:17,683 --> 00:09:19,685
And the year before that?
211
00:09:19,685 --> 00:09:23,022
And the year before that?
Well, you get the point.
212
00:09:23,022 --> 00:09:26,484
I guess I just wasn't
kooky‐spooky enough!
213
00:09:26,484 --> 00:09:28,027
[barks]
214
00:09:28,027 --> 00:09:31,239
Well tonight, I'm gonna win!
215
00:09:31,239 --> 00:09:35,952
You see, I come from
a long line of winners!
216
00:09:35,952 --> 00:09:40,832
And for once in my afterlife,
I'm gonna make my family proud!
217
00:09:40,832 --> 00:09:42,750
[barks]
218
00:09:42,750 --> 00:09:44,418
Oh, I won't lose.
219
00:09:44,418 --> 00:09:45,837
Because this year,
220
00:09:45,837 --> 00:09:48,965
I've been practicing
my scary new moves!
221
00:09:48,965 --> 00:09:50,591
[laughs] Get a load of this!
222
00:09:50,591 --> 00:09:54,137
[spooky moan]
223
00:09:54,595 --> 00:09:56,931
Wa‐waa.
224
00:09:57,974 --> 00:09:59,725
Well, I'm still working on it.
225
00:09:59,725 --> 00:10:01,018
Come on, Butch!
226
00:10:01,018 --> 00:10:04,105
Let's go sign up
for that contest,
227
00:10:04,105 --> 00:10:08,776
because tonight, I'll be
the spooky ghost with the most!
228
00:10:08,776 --> 00:10:10,778
Ooh... Whoa!
229
00:10:10,778 --> 00:10:14,282
Rats! Why can't I go through
things like other ghosts?!
230
00:10:16,576 --> 00:10:19,787
[groans] Oh, I'll never
remember these spells!
231
00:10:19,787 --> 00:10:22,415
Junior Witches,
232
00:10:22,415 --> 00:10:25,084
Junior Witches, it's time for
Witch test number one:
233
00:10:25,084 --> 00:10:27,420
Casting a Spell!
234
00:10:28,129 --> 00:10:29,755
Minnie the Wonderful,
235
00:10:29,755 --> 00:10:31,757
please step up to the cauldron.
236
00:10:31,757 --> 00:10:33,885
Now if you want to
cast a spell,
237
00:10:33,885 --> 00:10:36,846
just concentrate
and do it well!
238
00:10:36,846 --> 00:10:38,806
Stir the cauldron
nice and light,
239
00:10:38,806 --> 00:10:41,017
for your spell
to come out right!
240
00:10:41,017 --> 00:10:42,560
[meows]
241
00:10:42,560 --> 00:10:45,730
Bubbles, bubbles,
now you rise.
242
00:10:45,730 --> 00:10:48,441
Give us all a big surprise,
243
00:10:48,441 --> 00:10:52,486
And conjure up some...
butterflies!
244
00:10:52,486 --> 00:10:53,863
[popping]
245
00:10:53,863 --> 00:10:55,364
‐Wow!
‐[meows]
246
00:10:55,364 --> 00:10:56,490
[gasps] It worked!
247
00:10:56,490 --> 00:10:57,867
[giggles]
248
00:11:01,662 --> 00:11:03,706
Very good,
Minnie the Wonderful!
249
00:11:05,166 --> 00:11:06,918
Now it's your turn,
Daisy Doozy!
250
00:11:06,918 --> 00:11:08,586
You've got this!
251
00:11:08,586 --> 00:11:11,047
Okay! Here it goes!
252
00:11:16,052 --> 00:11:19,013
I gotta do this, I just gotta!
253
00:11:21,057 --> 00:11:24,268
Bubbling cauldron,
heed my powers!
254
00:11:24,268 --> 00:11:26,354
Make me a bouquet
of pretty flowers!
255
00:11:29,607 --> 00:11:31,025
‐Oh, dear!
‐Yiye!
256
00:11:31,025 --> 00:11:32,985
Oh, Daisy Doodles!
257
00:11:33,569 --> 00:11:35,196
Daisy Doozy,
258
00:11:36,822 --> 00:11:38,491
you passed this test...
259
00:11:39,450 --> 00:11:40,701
barely.
260
00:11:40,701 --> 00:11:42,954
Oh. Thank you.
261
00:11:42,954 --> 00:11:45,122
See, Daisy?
You can do this!
262
00:11:45,122 --> 00:11:46,624
Bah‐room!
263
00:11:47,625 --> 00:11:49,627
Okay, Junior Witches!
264
00:11:49,627 --> 00:11:53,297
Grab your Zoom‐Brooms, because
it's time for test number two:
265
00:11:53,297 --> 00:11:56,300
Witchy flying!
266
00:11:56,300 --> 00:11:58,469
‐[gulps, whimpers]
‐Good luck, Minnie.
267
00:11:58,469 --> 00:11:59,762
You can do this!
268
00:11:59,762 --> 00:12:02,181
Oh! I hope so.
269
00:12:08,104 --> 00:12:10,398
Have lots of fun, girls!
270
00:12:12,775 --> 00:12:16,237
‐[Daisy and Spooky Loca] Ahh!
‐Whoa! [groans]
271
00:12:18,364 --> 00:12:22,702
Junior Witches, I want you
to do a kooky corkscrew roll!
272
00:12:22,702 --> 00:12:23,995
[both] We're on it!
273
00:12:24,704 --> 00:12:26,539
Whee‐hee‐hee!
274
00:12:27,748 --> 00:12:29,166
‐[meows]
‐Whoa! [giggles]
275
00:12:30,167 --> 00:12:31,961
Well done!
276
00:12:31,961 --> 00:12:34,714
Now combine your
kooky corkscrew roll
277
00:12:34,714 --> 00:12:37,425
with a witchy loopty‐loop
spooky swoop!
278
00:12:37,425 --> 00:12:38,926
Oh, okay.
279
00:12:38,926 --> 00:12:40,261
Here I go!
280
00:12:40,720 --> 00:12:44,056
Ahh! Whoa! Whoa!!
[grunts]
281
00:12:45,141 --> 00:12:48,185
Hm. Her loopty‐loop
was a bit sloopy‐sloppy,
282
00:12:48,185 --> 00:12:50,104
but her swoop
was simply swoo‐per!
283
00:12:50,104 --> 00:12:51,105
[chuckles]
284
00:12:52,356 --> 00:12:53,607
Your turn, Daisy!
285
00:12:53,607 --> 00:12:54,775
Got it!
286
00:12:57,695 --> 00:12:59,488
Ahh!
287
00:12:59,488 --> 00:13:03,159
[laughs]
288
00:13:03,159 --> 00:13:05,911
Whaa!
289
00:13:05,911 --> 00:13:08,039
‐Whoa!
‐[Daisy laughs]
290
00:13:10,249 --> 00:13:12,418
[laughing]
291
00:13:12,877 --> 00:13:15,296
Good job, Daisy Doozy!
292
00:13:17,882 --> 00:13:20,051
Oh, you were terrific,
Daisy Doozy!
293
00:13:20,051 --> 00:13:22,887
Thanks, Minnie!
You did great, too!
294
00:13:22,887 --> 00:13:25,723
Now let's moo‐ve on
to test number three:
295
00:13:25,723 --> 00:13:27,516
Floatation Levitation!
296
00:13:27,516 --> 00:13:29,185
Follow me!
297
00:13:29,185 --> 00:13:31,437
"Floatation levitation"?
298
00:13:31,437 --> 00:13:32,938
Oh, no!
299
00:13:32,938 --> 00:13:35,691
That one's always been
hard for me!
300
00:13:35,691 --> 00:13:39,153
Knowing you, Daisy,
I bet you can do
better than you think.
301
00:13:39,153 --> 00:13:40,780
Just try your best!
302
00:13:40,780 --> 00:13:41,906
Okay!
303
00:13:44,241 --> 00:13:45,993
♪ You gotta chomp
Chomp, chomp ♪
304
00:13:45,993 --> 00:13:48,245
♪ And do the Monster Stomp ♪
305
00:13:49,997 --> 00:13:51,624
So, what do you guys think?
306
00:13:51,624 --> 00:13:56,170
Gawrsh! It sounds just like
that song we played last year!
307
00:13:56,170 --> 00:13:58,380
It is the song
we played last year!
308
00:13:58,380 --> 00:14:00,174
[whines]
309
00:14:00,174 --> 00:14:02,218
[sighs] You're right.
310
00:14:02,218 --> 00:14:04,637
We've got our stage set up,
we've got our jack‐o'‐lantern,
311
00:14:04,637 --> 00:14:07,181
but we still need a song!
312
00:14:11,727 --> 00:14:13,687
Ahh! Whoo!
[giggles]
313
00:14:17,066 --> 00:14:18,192
Uh‐oh!
314
00:14:18,192 --> 00:14:19,485
Look at those boulders!
315
00:14:20,528 --> 00:14:24,115
Oh! They're blocking
the road to the Boo Bowl!
316
00:14:24,115 --> 00:14:26,242
Which is why this is
the perfect place
317
00:14:26,242 --> 00:14:27,868
for test number three:
318
00:14:27,868 --> 00:14:30,454
Floatation Levitation!
319
00:14:33,707 --> 00:14:36,377
Junior Witches,
to pass this test,
320
00:14:36,377 --> 00:14:39,088
each of you must moo‐ve
one of these boulders
321
00:14:39,088 --> 00:14:42,216
up to the tippity‐top
of the mountain!
322
00:14:43,217 --> 00:14:45,010
‐Dizzy doodles!
‐[Figaro cries]
323
00:14:45,010 --> 00:14:46,470
All the way up there?
324
00:14:46,470 --> 00:14:48,222
Exactly!
325
00:14:48,222 --> 00:14:50,766
Use your mind to concentrate,
326
00:14:50,766 --> 00:14:54,145
and you can make
anything float and levitate!
327
00:14:54,145 --> 00:14:55,855
Okay!
328
00:14:55,855 --> 00:14:58,274
Giant boulder, feel my will!
329
00:14:58,274 --> 00:15:00,359
Float up to that big old hill!
330
00:15:01,235 --> 00:15:03,654
Please keep moving,
do not stop!
331
00:15:03,654 --> 00:15:06,824
Until you reach
the mountain top!
332
00:15:08,200 --> 00:15:09,785
You did it, Daisy!
333
00:15:09,785 --> 00:15:11,203
‐Whoo‐hoo!
‐[meows]
334
00:15:16,375 --> 00:15:18,711
‐You're next!
‐You've got this, Minnie!
335
00:15:18,711 --> 00:15:20,754
Okay! Here I go!
336
00:15:20,754 --> 00:15:23,883
Giant boulder, before my eyes!
337
00:15:23,883 --> 00:15:26,969
Shrink down to
a tiny size!
338
00:15:30,389 --> 00:15:31,515
Uh‐oh!
339
00:15:36,145 --> 00:15:37,980
[meows]
340
00:15:37,980 --> 00:15:41,150
Now that is very clever...
or as I like to say,
341
00:15:41,150 --> 00:15:43,194
"You're thinking
outside the Cauldron!"
342
00:15:43,194 --> 00:15:44,278
[chuckles]
343
00:15:48,574 --> 00:15:50,826
We accidentally
started an avalanche!
344
00:15:50,826 --> 00:15:52,119
[yowls]
345
00:15:55,456 --> 00:15:57,625
Oh, no!
The boys are in trouble!
346
00:15:59,168 --> 00:16:01,086
Oh, no! That rock
is heading towards
347
00:16:01,086 --> 00:16:02,713
Count Mickula
and his band!
348
00:16:02,713 --> 00:16:04,882
What do you think they're
gonna do now, Pluto?
349
00:16:04,882 --> 00:16:05,925
[whimpers]
350
00:16:06,592 --> 00:16:08,260
Let's keep reading
and find out what happens!
351
00:16:08,260 --> 00:16:09,887
[barks, pants]
352
00:16:12,181 --> 00:16:13,474
I got this!
353
00:16:16,143 --> 00:16:17,686
Oh, gosh.
354
00:16:17,686 --> 00:16:20,064
I gotta come up
with a big new song
355
00:16:20,064 --> 00:16:22,358
to really
rock the crowd tonight!
356
00:16:22,358 --> 00:16:23,943
‐[rumbling]
‐[all gasp]
357
00:16:25,319 --> 00:16:27,238
Yikes! Avalanche!
358
00:16:27,238 --> 00:16:28,405
[Pluto whimpers]
359
00:16:29,198 --> 00:16:31,283
‐Whoa!
‐[barks]
360
00:16:31,909 --> 00:16:34,453
Tumbling rocks
of stone and trouble!
361
00:16:34,453 --> 00:16:37,414
Leave my friends alone
and turn into bubbles!
362
00:16:39,291 --> 00:16:40,918
‐Wow!
‐Wow‐wee!
363
00:16:40,918 --> 00:16:43,295
[cheering]
364
00:16:43,295 --> 00:16:46,465
Now that's what I call
Halloween magic!
365
00:16:46,465 --> 00:16:49,093
And that's worthy of the
highest grade you can get...
366
00:16:49,093 --> 00:16:51,470
a gold star!
367
00:16:52,429 --> 00:16:54,765
A gold star!
368
00:16:54,765 --> 00:16:57,476
Oh, congratulations,
Minnie the Wonderful.
369
00:16:57,476 --> 00:17:01,772
Ooh! I have to find my own way
to wow Witch Master Clarabelle
370
00:17:01,772 --> 00:17:03,440
and get my own gold star.
371
00:17:03,440 --> 00:17:05,442
Then you better
ace the next test!
372
00:17:05,442 --> 00:17:08,028
It's the last one.
And if you don't pass it,
373
00:17:08,028 --> 00:17:09,238
you won't graduate!
374
00:17:12,032 --> 00:17:14,952
I bet I could pass if I had
a wand of my own...
375
00:17:14,952 --> 00:17:17,246
like Witch Master
Clarabelle's.
376
00:17:17,246 --> 00:17:20,291
Yoo hoo!
Witch Master Clarabelle!
377
00:17:20,291 --> 00:17:22,835
‐Hi, Pete!
‐Hi, Minnie!
378
00:17:22,835 --> 00:17:24,920
Say, is it too late
to sign up for
379
00:17:24,920 --> 00:17:26,714
the Kookity Spookity
contest or what?
380
00:17:26,714 --> 00:17:27,798
[pants]
381
00:17:27,798 --> 00:17:30,551
What a moo‐arvelous idea!
382
00:17:30,551 --> 00:17:32,720
Butch would be great
in the contest.
383
00:17:32,720 --> 00:17:36,390
‐[whimpers]
‐No! I want to be
in the contest!
384
00:17:36,390 --> 00:17:40,311
‐[giggling]
‐But, Pete, you're funny,
not spooky!
385
00:17:40,311 --> 00:17:41,937
But I'm a ghost!
386
00:17:41,937 --> 00:17:43,480
I'm supposed to be spooky!
387
00:17:43,480 --> 00:17:44,690
Here! Watch this!
388
00:17:46,567 --> 00:17:47,985
Boo!
389
00:17:49,403 --> 00:17:52,197
Oof! Safety violation!
390
00:17:52,489 --> 00:17:53,824
[blows]
391
00:17:54,450 --> 00:17:56,160
‐[all laugh]
‐Huh?
392
00:17:56,160 --> 00:17:57,828
‐[laughter]
‐[Minnie] You're funny!
393
00:17:57,828 --> 00:18:00,247
But I can be spooky!
394
00:18:00,247 --> 00:18:03,125
‐[laughs]
‐Keep workin' on it, Pete!
395
00:18:03,125 --> 00:18:06,629
[chuckles] You're the best
ghost comedian ever, Pete!
396
00:18:06,629 --> 00:18:08,881
But I don't wanna be funny!
397
00:18:08,881 --> 00:18:13,093
I wanna be... [grunts]
I wanna be spooky.
398
00:18:13,093 --> 00:18:14,887
Ooh, I'll show them.
399
00:18:14,887 --> 00:18:16,472
Let's go, Butch.
400
00:18:18,682 --> 00:18:21,018
Pete, we're sorry!
401
00:18:21,018 --> 00:18:23,437
We didn't mean
to hurt your feelings!
402
00:18:23,437 --> 00:18:26,106
Well, fellas, we still
need a new song,
403
00:18:26,106 --> 00:18:28,275
so let's get back to work!
404
00:18:28,275 --> 00:18:30,611
But what about
our Jacky‐Lantern?
405
00:18:30,611 --> 00:18:32,196
It got squarshed!
406
00:18:33,864 --> 00:18:36,116
Well, we'll find
another one later.
407
00:18:36,116 --> 00:18:38,077
Now, Junior Witches,
408
00:18:38,077 --> 00:18:40,412
for your fourth and final test,
409
00:18:40,412 --> 00:18:43,749
I want you to spread
the spooky spirit
of Halloween
410
00:18:43,749 --> 00:18:46,001
all over Haunted Hills.
411
00:18:46,001 --> 00:18:48,545
For a witch,
it's our number one job!
412
00:18:48,545 --> 00:18:50,172
Follow me!
413
00:18:52,800 --> 00:18:54,593
‐[Minnie and Daisy] Whee!
‐[Mickey chuckles]
414
00:18:54,593 --> 00:18:56,011
[harmonica plays]
415
00:19:00,474 --> 00:19:01,975
[gruffs]
416
00:19:02,643 --> 00:19:06,313
Sorry Butch,
but I don't feel like playin'.
417
00:19:06,313 --> 00:19:10,401
I've got me a bad case of the
boo‐hoo‐blues.
418
00:19:11,610 --> 00:19:13,445
[barks]
419
00:19:13,445 --> 00:19:16,990
Yeah! How dare they
say I'm not spooky!
420
00:19:16,990 --> 00:19:18,158
Boo!
421
00:19:18,701 --> 00:19:20,452
[gurgles]
422
00:19:20,452 --> 00:19:22,371
Aw, what do you know?
423
00:19:22,371 --> 00:19:24,581
You're just a fish...
or somethin'.
424
00:19:24,581 --> 00:19:27,835
I can't let my
ghostly family down!
425
00:19:27,835 --> 00:19:29,294
No matter what it takes,
426
00:19:29,294 --> 00:19:31,672
I'll show this entire town
427
00:19:31,672 --> 00:19:34,216
just how spooky
I really can be!
428
00:19:35,551 --> 00:19:37,261
Ooh!
429
00:19:37,261 --> 00:19:38,721
♪ I try to spook
These folks ♪
430
00:19:38,721 --> 00:19:40,723
♪ But they just don't flinch ♪
431
00:19:40,723 --> 00:19:43,350
♪ I scare them all
But they don't jump ♪
432
00:19:43,350 --> 00:19:44,518
♪ Not one inch ♪
433
00:19:45,561 --> 00:19:47,229
‐♪ These monster kids think ♪
‐ [laugh]
434
00:19:47,229 --> 00:19:49,064
♪ I'm here for the pun ♪
435
00:19:49,064 --> 00:19:51,150
♪ But they'll grow up to see ♪
436
00:19:51,150 --> 00:19:53,193
♪ I'm fright number one ♪
437
00:19:53,193 --> 00:19:54,820
♪ Looky here
It's the fright stuff ♪
438
00:19:54,820 --> 00:19:56,655
♪ Gonna be a real fright‐ya ♪
439
00:19:56,655 --> 00:19:58,741
♪ The scary tricks
Top fright stuff ♪
440
00:19:58,741 --> 00:20:01,034
♪ It's lookin'
Out of sight‐a ♪
441
00:20:01,034 --> 00:20:03,036
♪ Why you laughin'
At the right stuff? ♪
442
00:20:03,036 --> 00:20:05,247
♪ Can't you see
I'm in the wrong time? ♪
443
00:20:05,247 --> 00:20:07,207
♪ This ghost has got
The right stuff ♪
444
00:20:07,207 --> 00:20:09,585
♪ To keep it spooky
for a long time ♪
445
00:20:09,585 --> 00:20:11,587
♪ Come on, guys
This is the fright stuff ♪
446
00:20:11,587 --> 00:20:13,464
♪ How could I be
Any clearer? ♪
447
00:20:13,464 --> 00:20:15,924
♪ Can't you see
I'm dynamite stuff? ♪
448
00:20:15,924 --> 00:20:19,344
♪ Just as plain
as lookin' in the mirror ♪
449
00:20:19,344 --> 00:20:21,054
So that's why
no one's spooked!
450
00:20:21,054 --> 00:20:22,723
I'm too darn handsome!
451
00:20:22,723 --> 00:20:23,807
[whimpers]
452
00:20:24,266 --> 00:20:26,477
If only there was
a way to transform
453
00:20:26,477 --> 00:20:28,645
this boo‐tiful face
454
00:20:28,645 --> 00:20:33,108
into something big and spooky!
455
00:20:33,108 --> 00:20:35,152
[Clarabelle]
Right this way!
456
00:20:37,905 --> 00:20:39,323
See, girls?
457
00:20:39,823 --> 00:20:42,451
A little bit of fright
makes Halloween just right!
458
00:20:42,451 --> 00:20:43,368
[laughs]
459
00:20:44,244 --> 00:20:46,830
Boo‐ya! That's it!
460
00:20:51,376 --> 00:20:53,837
See, if I had that Moo Wand,
461
00:20:53,837 --> 00:20:57,800
I could turn myself into
somethin' spook‐tacular!
462
00:20:57,800 --> 00:20:59,927
I'll swipe that wand tonight
463
00:20:59,927 --> 00:21:03,847
and show this entire town
that I can be a spooky spirit!
464
00:21:03,847 --> 00:21:05,974
‐Oh, yeah!
‐[barks]
465
00:21:05,974 --> 00:21:08,519
Come on, pal!
Let's ghost.
466
00:21:10,020 --> 00:21:12,856
Junior Witches,
for your final test,
467
00:21:12,856 --> 00:21:17,069
I'd like you to decorate
Spooky Street any way you like,
468
00:21:17,069 --> 00:21:20,489
as long as it screams
Halloween!
469
00:21:20,489 --> 00:21:23,242
Oh, I'll make some
cute bat bows!
470
00:21:23,242 --> 00:21:25,577
And I'll put up lots of
pumpkin lanterns.
471
00:21:28,163 --> 00:21:32,709
And you must be finished
before the hourglass runs out.
472
00:21:32,709 --> 00:21:33,961
[both] One hour?
473
00:21:33,961 --> 00:21:36,171
But that's gonna be
impossible!
474
00:21:36,171 --> 00:21:38,799
Where there's a witch,
there's a way!
475
00:21:38,799 --> 00:21:42,177
Make it look spook‐tacular
and witchy‐rific!
476
00:21:42,177 --> 00:21:44,847
After all, Halloween
only comes once a year!
477
00:21:45,514 --> 00:21:48,767
[cackles]
478
00:21:49,560 --> 00:21:53,063
[sighs]
I guess I'll decorate
the right side of the street!
479
00:21:53,063 --> 00:21:55,232
Okay. I'll take the left side!
480
00:21:55,232 --> 00:21:58,318
Oh! If only we had
our own magic wands!
481
00:21:58,318 --> 00:22:00,404
Then I could use mine
to decorate.
482
00:22:00,404 --> 00:22:02,114
It'd be so much easier!
483
00:22:02,114 --> 00:22:04,241
Why are you so worried, Daisy?
484
00:22:04,241 --> 00:22:06,285
You've done decorating
like this before‐‐
485
00:22:06,285 --> 00:22:07,786
without a magic wand!
486
00:22:07,786 --> 00:22:10,539
But now my graduation
depends on it!
487
00:22:10,539 --> 00:22:14,042
If I fail this test, I won't
get to be a real witch
with you!
488
00:22:14,042 --> 00:22:16,044
Then let's do our Witchy best,
489
00:22:16,044 --> 00:22:18,463
and we'll both pass the test!
490
00:22:18,463 --> 00:22:19,756
Right, girlfriend?
491
00:22:19,756 --> 00:22:21,300
You got it, sister!
492
00:22:21,300 --> 00:22:23,427
Now! Let's give Spooky street
493
00:22:23,427 --> 00:22:25,637
a magical monster makeover!
494
00:22:25,929 --> 00:22:28,515
♪ It's so magical
Being witchy ♪
495
00:22:28,515 --> 00:22:30,934
♪ When you're getting
A chance to shine ♪
496
00:22:30,934 --> 00:22:33,103
♪ I'm so nervous
I'm getting twitchy ♪
497
00:22:33,103 --> 00:22:35,480
♪ Worried no wands
Will be mine ♪
498
00:22:35,480 --> 00:22:38,317
♪ What delicious
Bit of mischief ♪
499
00:22:38,317 --> 00:22:40,235
♪ Shall we pull
From our pointy hats? ♪
500
00:22:40,235 --> 00:22:43,071
♪ All I feel
Comes down to this ♪
501
00:22:43,071 --> 00:22:44,865
♪ The pressure's
Gonna drive me bats ♪
502
00:22:44,865 --> 00:22:47,075
♪ But let's get on
The spooky side ♪
503
00:22:47,075 --> 00:22:49,202
♪ Come on and
Show off your spooky side ♪
504
00:22:49,202 --> 00:22:51,413
♪ String the lights
To guard the frights ♪
505
00:22:51,413 --> 00:22:53,665
♪ And let your nightmares
Be your guide ♪
506
00:22:53,665 --> 00:22:55,792
♪ Love these spooky‐ical
Transformations ♪
507
00:22:55,792 --> 00:22:58,086
♪ As you find these
Thrills galore ♪
508
00:22:58,086 --> 00:23:00,505
♪ When it comes to
My decorations ♪
509
00:23:00,505 --> 00:23:03,133
♪ Am I wrong to think
More is more? ♪
510
00:23:03,133 --> 00:23:05,218
♪ Think of all the scares
You'll bring ♪
511
00:23:05,218 --> 00:23:07,387
♪ Think of that test
You better pass ♪
512
00:23:07,387 --> 00:23:09,514
♪ Imagine all will be
Cheering boo ♪
513
00:23:09,514 --> 00:23:12,017
♪ As sands run through
The hourglass ♪
514
00:23:12,017 --> 00:23:14,227
♪ So get on
The spooky side ♪
515
00:23:14,227 --> 00:23:16,396
♪ And do that thing
Real witches do ♪
516
00:23:16,396 --> 00:23:18,815
♪ And show them how
We're ready now ♪
517
00:23:18,815 --> 00:23:21,485
♪ To make our
Witchy dreams come true ♪
518
00:23:21,485 --> 00:23:23,362
♪ Keep your view on
The spooky side ♪
519
00:23:23,362 --> 00:23:25,614
♪ Come debut
Your spooky side ♪
520
00:23:25,614 --> 00:23:28,158
‐♪ Enjoy the ride ♪
‐♪ I'm terrified ♪
521
00:23:28,158 --> 00:23:31,370
♪ We'll share with pride
Our spooky side ♪
522
00:23:31,370 --> 00:23:32,496
Uh‐oh!
523
00:23:32,496 --> 00:23:33,580
Ahh!
524
00:23:37,084 --> 00:23:38,168
[gasps]
525
00:23:38,168 --> 00:23:40,921
What a doozy disaster!
526
00:23:40,921 --> 00:23:43,090
Daisy, are you okay?
527
00:23:43,090 --> 00:23:45,467
You sure doozied up
that one, Butch.
528
00:23:45,467 --> 00:23:46,718
[whimpers]
529
00:23:46,969 --> 00:23:48,011
[Minnie] But how
did this happen?
530
00:23:48,011 --> 00:23:49,513
Creepers!
531
00:23:49,513 --> 00:23:51,682
Maybe I added
too many decorations.
532
00:23:51,682 --> 00:23:53,517
That's why everything
fell down!
533
00:23:53,517 --> 00:23:55,560
I don't think
it's your fault, Daisy.
534
00:23:55,560 --> 00:23:58,438
But maybe if we hurry,
we can fix it.
535
00:23:58,438 --> 00:23:59,898
[ringing]
536
00:24:01,858 --> 00:24:03,944
I'm back, Junior Witches.
537
00:24:03,944 --> 00:24:06,363
Let's see how you did
on your final test.
538
00:24:06,363 --> 00:24:08,865
Oh! What happened here?!
539
00:24:11,660 --> 00:24:14,871
Oh, I can explain!
You see, I‐‐
540
00:24:14,871 --> 00:24:17,416
Oh, I'm sorry, Daisy Doozy!
541
00:24:17,416 --> 00:24:19,501
but you tried your best.
542
00:24:22,671 --> 00:24:23,964
[buzzer sounds]
543
00:24:25,799 --> 00:24:29,803
Junior Witches,
your Witchy Tests are over.
544
00:24:29,803 --> 00:24:31,471
Tonight at the Boo Bash,
545
00:24:31,471 --> 00:24:33,807
I will announce
who will be graduating
546
00:24:33,807 --> 00:24:36,727
to finally become
a real witch.
547
00:24:36,727 --> 00:24:38,020
But before I go,
548
00:24:38,020 --> 00:24:39,813
let's tidy things up a bit.
549
00:24:39,813 --> 00:24:42,107
Bibbity‐Boppity‐Moo!
550
00:24:43,358 --> 00:24:45,152
Ooh!
551
00:24:49,322 --> 00:24:50,615
Wow‐wee!
552
00:24:50,991 --> 00:24:53,201
If that wand can make
the streets spooky,
553
00:24:53,201 --> 00:24:56,413
I bet it can do
the same for me!
554
00:24:56,413 --> 00:24:59,166
Time to try on my new Moo Moo!
555
00:24:59,166 --> 00:25:01,084
See you both at
the Boo Bash!
556
00:25:03,170 --> 00:25:06,506
[sighs]
My Witchy career is over.
557
00:25:06,506 --> 00:25:08,300
I'm never graduating!
558
00:25:08,300 --> 00:25:09,676
Oh, don't say that.
559
00:25:09,676 --> 00:25:11,219
There's still a chance!
560
00:25:11,219 --> 00:25:14,765
Yeah! Your spells
did come out okay.
561
00:25:14,765 --> 00:25:16,433
Kinda‐sorta.
562
00:25:16,433 --> 00:25:18,310
And your broom flying
is the best!
563
00:25:18,310 --> 00:25:20,520
Thanks, but it
won't be good enough
564
00:25:20,520 --> 00:25:22,647
to help me graduate
with you, Minnie.
565
00:25:27,486 --> 00:25:30,530
If only there were a way I
could conjure up something big
566
00:25:30,530 --> 00:25:32,699
to impress
Witch Master Clarabelle!
567
00:25:32,699 --> 00:25:35,494
Then she'd know I'm ready
to be a real witch!
568
00:25:35,494 --> 00:25:37,537
Oh, Daisy Doozy,
569
00:25:37,537 --> 00:25:40,332
you'll be a great witch
no matter what happens today.
570
00:25:40,332 --> 00:25:43,043
Oh, you really think so?
571
00:25:43,043 --> 00:25:44,544
I know so!
572
00:25:44,544 --> 00:25:47,464
Well, at least one of us knows!
573
00:25:47,464 --> 00:25:50,967
Say, why don't we get back
and get ready for the party?
574
00:25:50,967 --> 00:25:53,887
I have a surprise
that will cheer you up!
575
00:25:55,680 --> 00:25:57,641
You know, Minnie,
576
00:25:57,641 --> 00:25:59,810
you really are
a wonderful witch...
577
00:25:59,810 --> 00:26:01,770
and a wonderful friend.
578
00:26:01,770 --> 00:26:04,523
Oh, you too!
[giggles]
579
00:26:05,607 --> 00:26:08,068
Hear that, Butchie?
580
00:26:08,068 --> 00:26:09,694
While they get all gussied up,
581
00:26:09,694 --> 00:26:12,322
I can sneak into the castle
and swipe that
582
00:26:12,322 --> 00:26:14,991
bibbity‐boppity Moo Wand!
[laughs]
583
00:26:14,991 --> 00:26:16,243
[barks]
584
00:26:16,243 --> 00:26:18,328
And once I get that wand,
585
00:26:18,328 --> 00:26:22,457
I'll use it to turn myself
into something big and spooky!
586
00:26:22,457 --> 00:26:25,585
[chuckles] This town will
never laugh at me again!
587
00:26:29,172 --> 00:26:32,175
Daisy Doozy,
here's your surprise!
588
00:26:32,175 --> 00:26:35,804
Ta‐da! I made us matching
witchy bows for the party!
589
00:26:35,804 --> 00:26:38,473
Oh, they're beautiful, Minnie,
590
00:26:38,473 --> 00:26:41,393
but... [sighs]
I might not be needing it.
591
00:26:41,393 --> 00:26:42,811
‐[meows]
‐Daisy,
592
00:26:42,811 --> 00:26:44,980
you are not going to
give up hope!
593
00:26:44,980 --> 00:26:47,899
There's still a chance
you'll become a real witch!
594
00:26:47,899 --> 00:26:49,860
Thanks for the pep talk,
Minnie,
595
00:26:49,860 --> 00:26:51,778
but I think it would take
a magical miracle
596
00:26:51,778 --> 00:26:53,446
for me to graduate.
597
00:26:53,446 --> 00:26:55,240
I really need to
think about this.
598
00:26:57,784 --> 00:27:01,454
Hmm, maybe I should talk to
Witch Master Clarabelle
599
00:27:01,454 --> 00:27:04,082
and see if there's anything
more I can do.
600
00:27:04,082 --> 00:27:05,542
It's worth a try!
601
00:27:06,960 --> 00:27:08,503
[Clarabelle] Oh, cobwebs!
602
00:27:08,503 --> 00:27:11,798
I need to find the most
boo‐tiful dress to wear tonight
603
00:27:11,798 --> 00:27:14,259
Now which dress should I wear?
604
00:27:15,552 --> 00:27:18,555
Oh! The moo wand!
605
00:27:18,555 --> 00:27:21,141
I'd better get this back to
Witch Master Clarabelle
right away!
606
00:27:22,183 --> 00:27:25,103
Ooh, this wand is wonderful!
607
00:27:25,937 --> 00:27:28,648
But no. No. No, Daisy Doozy,
608
00:27:28,648 --> 00:27:30,442
you've got to return it!
609
00:27:30,442 --> 00:27:32,360
[Clarabelle]
Oh, fuzzle‐buzzle!
610
00:27:32,360 --> 00:27:35,196
This dress just
isn't working out.
[grunts]
611
00:27:35,196 --> 00:27:38,575
Ooh! She seems very busy.
612
00:27:38,575 --> 00:27:41,286
I guess I shouldn't
disturb her, but...
613
00:27:41,286 --> 00:27:43,246
Wait, it wouldn't hurt
if I just tried out
614
00:27:43,246 --> 00:27:45,123
the Moo Wand
a little, right?
615
00:27:45,123 --> 00:27:46,833
Maybe I could
whip up some magic
616
00:27:46,833 --> 00:27:48,043
and make something
amazing
617
00:27:48,043 --> 00:27:50,420
to impress
Witch Master Clarabelle.
618
00:27:50,420 --> 00:27:53,048
Yeah! Then I'll bring
the Wand back to her.
619
00:27:53,048 --> 00:27:54,758
And she'll graduate me
for sure!
620
00:27:54,758 --> 00:27:56,051
Goody good plan!
621
00:27:56,051 --> 00:27:57,928
Well, I've got
a better one!
622
00:27:57,928 --> 00:28:00,347
‐No! I do!
‐No! I do!
623
00:28:00,347 --> 00:28:02,265
‐No, I do.
‐I do!
624
00:28:02,265 --> 00:28:03,642
‐I do!
‐I do!
625
00:28:03,642 --> 00:28:04,976
[arguing continues]
626
00:28:04,976 --> 00:28:06,144
Ah!
627
00:28:06,394 --> 00:28:07,729
[growls]
628
00:28:08,146 --> 00:28:10,523
‐[laughs]
‐Come back here with that wand!
629
00:28:10,523 --> 00:28:12,150
[barks]
630
00:28:12,150 --> 00:28:13,610
[pants]
631
00:28:13,610 --> 00:28:15,612
Where'd she go?
632
00:28:15,612 --> 00:28:17,405
[pants]
633
00:28:19,074 --> 00:28:21,952
[exclaims]
Moldy cheese weasels!
634
00:28:21,952 --> 00:28:24,079
She out‐ghosted me!
635
00:28:24,079 --> 00:28:26,373
Well, I ain't gonna
let her get away
636
00:28:26,373 --> 00:28:28,208
with what
I was gonna steal!
637
00:28:28,208 --> 00:28:29,876
[barks]
638
00:28:31,002 --> 00:28:34,923
Ooh, I can't wait to do some
momentous magic and‐‐ ghaa!
639
00:28:35,423 --> 00:28:38,843
Daisy! What are you doing
with that moo wand?
640
00:28:38,843 --> 00:28:41,262
Shh! I'm borrowing it.
641
00:28:41,262 --> 00:28:43,932
If I can cast a big spell
or something,
642
00:28:43,932 --> 00:28:45,934
I'll prove to
Witch Master Clarabelle
643
00:28:45,934 --> 00:28:47,644
that I can be a real Witch!
644
00:28:47,644 --> 00:28:50,146
But that's just batty!
645
00:28:50,146 --> 00:28:53,066
Hey! Where ya' goin'?
Get back here!
646
00:28:53,066 --> 00:28:56,069
Sorry, Spooky Loca,
but this is my only chance!
647
00:28:56,069 --> 00:28:57,821
I've got Witchy Magic to make!
648
00:29:01,491 --> 00:29:03,243
Magic Moo‐Wand,
what I need‐‐
649
00:29:03,243 --> 00:29:05,245
Get me flying
at super speed!
650
00:29:05,912 --> 00:29:09,082
It worked! Whee‐hee‐hee!
651
00:29:09,082 --> 00:29:10,917
Yikes! I gotta tell Minnie!
652
00:29:18,675 --> 00:29:20,969
Now let's see!
What spooky spell
653
00:29:20,969 --> 00:29:24,848
can I conjure up to make this
Boo Bash bigger than ever?
654
00:29:24,848 --> 00:29:25,890
[gasps] What's that?
655
00:29:26,224 --> 00:29:29,060
Nothing screams
Halloween like a pumpkin patch!
656
00:29:29,060 --> 00:29:31,813
I'll start there!
[cackles]
657
00:29:31,813 --> 00:29:33,857
[coughs]
658
00:29:33,857 --> 00:29:36,151
I gotta work on that cackle!
659
00:29:36,735 --> 00:29:38,194
Let's hurry, fellas!
660
00:29:38,194 --> 00:29:39,863
We gotta find
a pumpkin to replace
661
00:29:39,863 --> 00:29:41,489
our broken Jack‐O'‐Lantern
662
00:29:41,489 --> 00:29:42,866
and get back to the stage!
663
00:29:42,866 --> 00:29:44,492
Oh! I still have to figure out
664
00:29:44,492 --> 00:29:46,286
what our new big song
is gonna be!
665
00:29:48,705 --> 00:29:50,790
Yes! This is perfect!
666
00:29:50,790 --> 00:29:54,377
There must be a way
to use these pumpkins
667
00:29:54,377 --> 00:29:56,963
to show Witch Master
Clarabelle what I can do!
668
00:29:58,757 --> 00:30:02,052
‐We gotta get that wand!
‐[barks]
669
00:30:02,052 --> 00:30:03,928
If I make the Boo Bash
better than ever,
670
00:30:03,928 --> 00:30:05,138
I'll be a hero!
671
00:30:05,138 --> 00:30:06,639
Witch Master Clarabelle
672
00:30:06,639 --> 00:30:08,975
‐might even throw me a parade!
‐[bell dings]
673
00:30:08,975 --> 00:30:12,020
That's it! I'll make a
Halloween Pumpkin parade!
674
00:30:12,020 --> 00:30:13,980
Jump and dance,
don't be delayed!
675
00:30:14,814 --> 00:30:17,025
Join the
Happy Pumpkin parade!
676
00:30:21,196 --> 00:30:24,115
All right, pumpkins!
On my command!
677
00:30:24,115 --> 00:30:26,826
Time for us
to strike up the band!
678
00:30:28,953 --> 00:30:30,038
[all] Huh?
679
00:30:30,038 --> 00:30:31,206
[all] Ahh!
680
00:30:31,956 --> 00:30:34,000
Goody good Witch! I did it!
681
00:30:34,000 --> 00:30:36,586
If only Minnie and Spooky
could see me now!
682
00:30:36,586 --> 00:30:39,881
This magical magic
is going to help me graduate!
683
00:30:39,881 --> 00:30:41,841
The girls will be so surprised!
684
00:30:41,841 --> 00:30:43,384
[Spooky‐Loca]
And shocked!
685
00:30:43,384 --> 00:30:45,970
Daisy Doozy,
what are you doing?!
686
00:30:45,970 --> 00:30:48,348
I'm making
a Happy Pumpkin Parade
687
00:30:48,348 --> 00:30:50,266
to kick off tonight's Boo Bash!
688
00:30:50,266 --> 00:30:51,893
Don't you love it?
689
00:30:51,893 --> 00:30:54,938
We're gonna get
squashed by a squash!
Ahh!
690
00:30:54,938 --> 00:30:56,940
Daisy!
We have get the Moo Wand
691
00:30:56,940 --> 00:30:59,484
back to
Witch Master Clarabelle!
692
00:30:59,484 --> 00:31:03,029
But this is my chance to show
her that I can be a real witch!
693
00:31:03,029 --> 00:31:04,739
I thought you'd be
happy for me!
694
00:31:04,739 --> 00:31:07,534
But it's not right to use
another Witch's wand,
695
00:31:07,534 --> 00:31:09,786
especially
Witch Master Clarabelle's!
696
00:31:09,786 --> 00:31:13,456
‐Why can't I have
a chance to show off?
‐[Minnie] "Show off"?
697
00:31:13,456 --> 00:31:15,542
[Daisy] Like the way you
flew in to save Count Mickula
698
00:31:15,542 --> 00:31:17,919
and the boys
from the avalanche!
699
00:31:17,919 --> 00:31:19,337
But they were in trouble!
700
00:31:19,337 --> 00:31:21,756
It's a Good Witch's duty
to help others!
701
00:31:21,756 --> 00:31:23,550
Well, I just want to help
myself prove that
702
00:31:23,550 --> 00:31:25,468
I can be a good witch, too!
[gasps]
703
00:31:26,052 --> 00:31:27,595
[Minnie and Daisy]
The wand!
704
00:31:28,429 --> 00:31:30,473
Thank you very much!
705
00:31:30,473 --> 00:31:33,351
Pete! That belongs to
Witch Master Clarabelle,
706
00:31:33,351 --> 00:31:35,145
so give it back!
707
00:31:35,145 --> 00:31:38,106
Sorry, finders creepers!
708
00:31:38,106 --> 00:31:40,608
You heard 'em, Pete!
Give them the wand back!
709
00:31:40,608 --> 00:31:43,069
‐[all] Yeah!
‐Oh, really?
710
00:31:43,069 --> 00:31:44,362
Who's gonna make me?
711
00:31:44,779 --> 00:31:45,864
[Clarabelle] I am!
712
00:31:46,990 --> 00:31:49,075
[Pete]
Witch Master Clarabelle!
713
00:31:49,075 --> 00:31:50,827
Oh!
714
00:31:51,536 --> 00:31:55,165
Obey me now, Pete,
on my command!
715
00:31:55,165 --> 00:31:58,585
Release my Moo Wand
to my hand!
716
00:31:58,585 --> 00:32:00,545
Whoa!
717
00:32:00,545 --> 00:32:01,713
Hyah!
718
00:32:02,839 --> 00:32:05,425
[Pete] It's fun to spin,
don't you know?
719
00:32:05,425 --> 00:32:07,218
Round and round...
720
00:32:07,218 --> 00:32:10,054
‐Put me down!
‐Well, down you go!
721
00:32:11,014 --> 00:32:14,309
Whoa! [grunts, groans]
722
00:32:14,309 --> 00:32:17,770
Pete, don't!
Give me my Moo Wand!
723
00:32:17,770 --> 00:32:20,273
Hey, hey, hey,
bounce, bounce away!
724
00:32:21,900 --> 00:32:23,776
Pete, this isn't funny!
725
00:32:23,776 --> 00:32:25,862
You've taken this joke too far!
726
00:32:25,862 --> 00:32:27,322
Did you say "joke"?
727
00:32:27,322 --> 00:32:30,033
[chuckles]
This ain't no joke.
728
00:32:30,033 --> 00:32:34,579
I'm gonna show you all
how big and spooky I can be!
729
00:32:40,460 --> 00:32:43,171
Pumpkin, pumpkin,
watch 'em spin!
730
00:32:43,171 --> 00:32:46,758
My transformation
will now begin!
731
00:32:46,758 --> 00:32:49,636
Show 'em on
this Halloween Night
732
00:32:49,636 --> 00:32:52,889
a Pete‐O'Lantern
full of fright!
733
00:32:56,517 --> 00:32:58,061
[all gasp]
734
00:33:00,897 --> 00:33:03,650
[wicked laugh]
735
00:33:05,068 --> 00:33:07,070
Pretty cool!
736
00:33:07,070 --> 00:33:10,740
The Kooky Spooky contest
will be starting soon!
737
00:33:10,740 --> 00:33:11,908
Come on, Butch!
738
00:33:12,492 --> 00:33:16,287
Let's go show this town
the new and spooky me!
739
00:33:16,287 --> 00:33:21,084
‐[evil laugh]
‐[whimpers]
740
00:33:21,084 --> 00:33:24,045
What? You don't
like me like this?
741
00:33:24,045 --> 00:33:25,922
Okay, fine!
742
00:33:25,922 --> 00:33:28,299
You can stay here with
all the other scaredy cats!
743
00:33:28,299 --> 00:33:31,219
‐Stop right there, pumpkin!
‐[yelps]
744
00:33:31,219 --> 00:33:34,681
Give me my Moo Wand back
you big, silly squash!
745
00:33:34,681 --> 00:33:36,266
Wha‐‐? Ow!
746
00:33:36,266 --> 00:33:38,768
Oh, that tickles.
[laughs] Let me go!
747
00:33:41,479 --> 00:33:43,731
[whimpers]
748
00:33:43,731 --> 00:33:45,233
I know, Pluto,
749
00:33:45,233 --> 00:33:47,902
big and spooky Pete
witch‐napped Clarabelle!
750
00:33:47,902 --> 00:33:50,905
But Minnie and Daisy
will save the day!
751
00:33:50,905 --> 00:33:53,700
‐I hope.
‐[whimpers]
752
00:33:54,409 --> 00:33:57,704
Hurry! We have to save
Witch Master Clarabelle!
753
00:33:57,704 --> 00:34:01,124
‐How can we help?
‐Pete is heading downtown.
So meet us there.
754
00:34:01,124 --> 00:34:03,793
In the meantime, we'll figure
out a Witchy Way
755
00:34:03,793 --> 00:34:05,503
to turn Pete back into a ghost!
756
00:34:05,503 --> 00:34:06,379
Let's get a‐goin'!
757
00:34:07,338 --> 00:34:08,673
Aw, phooey!
758
00:34:09,632 --> 00:34:12,093
Oh, Minnie! Witch Master
Clarabelle's in trouble
759
00:34:12,093 --> 00:34:13,970
and it's all my fault!
760
00:34:13,970 --> 00:34:15,722
I've got to make this right!
761
00:34:15,722 --> 00:34:17,473
Do you think I can do this?
762
00:34:17,473 --> 00:34:19,809
I don't think‐‐
I know!
763
00:34:19,809 --> 00:34:23,271
We're going to make this
right, Daisy Doozy, together!
764
00:34:23,271 --> 00:34:24,522
Because...
765
00:34:24,522 --> 00:34:26,733
That's what best friends do!
766
00:34:26,733 --> 00:34:28,609
That's the spirit!
[giggles]
767
00:34:28,609 --> 00:34:31,487
So let's use all of
our magic to stop Pete
768
00:34:31,487 --> 00:34:33,948
and save
Witch Master Clarabelle!
769
00:34:33,948 --> 00:34:36,117
Good plan! But how?
770
00:34:36,117 --> 00:34:37,869
Pete's got the Moo Wand!
771
00:34:37,869 --> 00:34:39,162
Where there's a witch...
772
00:34:39,162 --> 00:34:41,039
...there's a way!
773
00:34:41,039 --> 00:34:43,458
And now it's up to us
to find the way...
774
00:34:43,458 --> 00:34:46,085
and the Wand!
[whistles]
775
00:34:47,837 --> 00:34:49,047
You drive!
776
00:34:49,047 --> 00:34:50,465
[both] Whoo‐hoo!
777
00:34:52,342 --> 00:34:54,635
[whimpers]
778
00:34:56,262 --> 00:34:58,765
‐[screaming]
‐[Pete cackles]
779
00:35:07,190 --> 00:35:11,277
Why are we running towards
the big scary jacky‐lantern?
780
00:35:11,277 --> 00:35:13,571
Because we have to help
Minnie and Daisy
781
00:35:13,571 --> 00:35:15,073
save Witch Master Clarabelle!
782
00:35:15,073 --> 00:35:16,949
‐[Pete roars]
‐[all] Whoa!
783
00:35:18,368 --> 00:35:21,162
Pete, This is not
[laughing] funny!
784
00:35:21,162 --> 00:35:23,414
[laughs]
Release me at once!
785
00:35:23,414 --> 00:35:27,710
I'm gonna show this
entire town how spooky I am!
786
00:35:27,710 --> 00:35:30,046
[both] Not if we
Junior Witches stop you!
787
00:35:30,046 --> 00:35:33,132
Huh? [roars]
788
00:35:33,132 --> 00:35:35,426
Looks like the witches
have a plan.
789
00:35:35,426 --> 00:35:36,678
Maybe I can help.
790
00:35:39,764 --> 00:35:41,641
Trick or Treat!
791
00:35:41,641 --> 00:35:43,726
Smell my feet!
792
00:35:43,726 --> 00:35:48,064
Get ready to meet
the spooky new Pete!
793
00:35:48,773 --> 00:35:50,817
[groans, exclaims]
794
00:35:50,817 --> 00:35:53,277
You wretched witches!
795
00:35:54,404 --> 00:35:56,948
So what's the plan,
Junior Witches?
796
00:35:56,948 --> 00:35:59,909
First we find a way
to free Witch Master Clarabelle
797
00:35:59,909 --> 00:36:02,286
from those
creepy‐ crawly vines!
798
00:36:02,286 --> 00:36:04,330
Good idea!
Then we'll find a way to take
799
00:36:04,330 --> 00:36:06,290
the Moo Wand from those vines!
800
00:36:06,290 --> 00:36:07,667
Leave that to me!
801
00:36:10,128 --> 00:36:13,756
[laughs]
Oh, Count Mickula!
802
00:36:13,756 --> 00:36:16,551
Make Pete get these
vines away from me!
803
00:36:16,551 --> 00:36:19,679
Don't you worry!
I'll get right to the point!
804
00:36:20,471 --> 00:36:21,264
[chuckles]
805
00:36:21,889 --> 00:36:23,516
‐[chomps]
‐Owie!
806
00:36:24,225 --> 00:36:25,268
Ooh!
807
00:36:25,268 --> 00:36:26,894
[cheering]
808
00:36:26,894 --> 00:36:28,688
We've got you,
Witch Master Clarabelle!
809
00:36:28,688 --> 00:36:31,232
Oh, thank goodness!
810
00:36:31,232 --> 00:36:33,484
‐Oh, no you don't!
You get back here!
‐[meows]
811
00:36:33,484 --> 00:36:35,903
You wacky witches!
812
00:36:42,744 --> 00:36:46,247
Where'd ya go, little Witchies?
[laughs]
813
00:36:46,247 --> 00:36:49,876
Don't you want to see
how spooky I can be?!
814
00:36:52,170 --> 00:36:54,922
If Minnie and Daisy don't get
the wand away from Pete,
815
00:36:54,922 --> 00:36:57,633
Happy Haunt Hills
will never be happy again!
816
00:36:57,633 --> 00:36:59,135
[whimpers]
817
00:36:59,135 --> 00:37:02,722
[Clarabelle]
Oh, dear! Stop the broom!
818
00:37:02,722 --> 00:37:05,057
Witch Master Clarabelle!
How do you feel?
819
00:37:05,057 --> 00:37:07,435
Like a milkshake!
820
00:37:07,435 --> 00:37:09,187
Witch Master Clarabelle,
821
00:37:09,187 --> 00:37:11,272
I'm sorry for causing
this big mess.
822
00:37:11,272 --> 00:37:14,066
It was wrong for me
to take your wand.
823
00:37:14,066 --> 00:37:17,236
And Minnie, I'm sorry
for being so selfish.
824
00:37:17,236 --> 00:37:20,281
You believed in me when
I didn't even believe in me.
825
00:37:20,281 --> 00:37:22,408
But you never
stopped believing.
826
00:37:22,408 --> 00:37:24,452
And I never will stop!
827
00:37:24,452 --> 00:37:28,372
I... I just wanted to prove
that I could be a good witch.
828
00:37:28,372 --> 00:37:29,999
A great witch.
829
00:37:29,999 --> 00:37:33,002
A wonderful witch...
just like you.
830
00:37:33,002 --> 00:37:34,796
Oh, Daisy.
831
00:37:34,796 --> 00:37:36,964
Some of the best things I know
about being a good witch
832
00:37:36,964 --> 00:37:39,175
are things I learned from you!
833
00:37:39,175 --> 00:37:41,219
And it's your friendship
that makes
834
00:37:41,219 --> 00:37:44,055
some very powerful magic!
835
00:37:44,055 --> 00:37:46,224
[both]
It does?... It does!
836
00:37:46,224 --> 00:37:47,934
You know, I can feel it!
837
00:37:47,934 --> 00:37:51,354
Using our magic together
makes us‐‐
838
00:37:51,354 --> 00:37:53,815
and our friendship‐‐
even stronger!
839
00:37:53,815 --> 00:37:55,608
‐Yes!
‐Um...
840
00:37:55,608 --> 00:37:57,109
hate to ruin the moment, girls,
841
00:37:57,109 --> 00:37:58,402
but could we celebrate later?
842
00:37:58,861 --> 00:38:00,780
First we gotta get that
Wand away from Pete!
843
00:38:00,780 --> 00:38:02,073
‐[Pete cackles]
‐[screaming]
844
00:38:02,073 --> 00:38:03,991
Peek‐a‐boo!
845
00:38:03,991 --> 00:38:08,496
Did I scare you?
[evil laugh]
846
00:38:08,496 --> 00:38:10,540
Buttons and Broomsticks!
847
00:38:10,540 --> 00:38:12,333
He's scaring everybody!
848
00:38:12,333 --> 00:38:14,085
There must be a way
to stop him!
849
00:38:16,796 --> 00:38:18,256
[meows]
850
00:38:18,714 --> 00:38:21,759
Oh, Figaro! Now's not
the time to play with ribbon!
851
00:38:21,759 --> 00:38:24,262
Maybe it is! Look!
852
00:38:24,262 --> 00:38:27,056
If we can make a big trap
out of ribbon,
853
00:38:27,056 --> 00:38:28,683
Pete will get all tangled up!
854
00:38:28,683 --> 00:38:31,060
And we can take back
the Moo Wand!
855
00:38:31,060 --> 00:38:33,354
Ya' know, it just might work!
856
00:38:33,354 --> 00:38:35,940
But we need something
a lot stronger than ribbon!
857
00:38:35,940 --> 00:38:37,567
My Junior Witches!
858
00:38:37,567 --> 00:38:40,403
You must use every
Witchy Lesson you ever learned
859
00:38:40,403 --> 00:38:41,988
to stop Pete!
860
00:38:41,988 --> 00:38:44,991
If not, Halloween
will be ruined!
861
00:38:44,991 --> 00:38:46,325
Where there's a Witch...
862
00:38:48,536 --> 00:38:50,246
[all] there's a way!
863
00:38:50,246 --> 00:38:52,790
Oh, little Witchies!
864
00:38:52,790 --> 00:38:55,877
Come out, come out
wherever you are!
865
00:38:55,877 --> 00:38:58,379
[laughs]
866
00:39:00,590 --> 00:39:04,594
So how do we stop Pumpkin Pete
and his spooky vines?
867
00:39:04,594 --> 00:39:05,887
While you boys distract him,
868
00:39:05,887 --> 00:39:08,055
we'll set this tricky trap!
869
00:39:08,055 --> 00:39:10,766
But we'll need
one little thing.
870
00:39:10,766 --> 00:39:12,935
Donald, may we borrow
your bandages?
871
00:39:12,935 --> 00:39:14,770
Oh, no you don't!
872
00:39:14,770 --> 00:39:16,606
Aw, phooey!
873
00:39:16,606 --> 00:39:17,940
[chuckles]
Thanks, Donald!
874
00:39:18,774 --> 00:39:20,860
Hey, Pete! Up here!
875
00:39:20,860 --> 00:39:23,279
So there you are!
876
00:39:23,279 --> 00:39:26,490
Well, ready to give up,
Witchy Poo?
877
00:39:26,490 --> 00:39:30,369
‐Never!
‐[whimpering]
You d‐d‐d‐don't scare us!
878
00:39:30,369 --> 00:39:33,331
Then get ready to get squashed!
879
00:39:33,331 --> 00:39:35,791
Hey! Wait a second!
880
00:39:35,791 --> 00:39:38,127
Where'd those two other
witches go?
881
00:39:42,381 --> 00:39:45,426
Nice try, but you can't
trick the trickster!
882
00:39:45,426 --> 00:39:48,596
[both]
Faster, faster! Witches Wind!
883
00:39:48,596 --> 00:39:51,265
Spin into a dizzy bind!
884
00:39:52,600 --> 00:39:55,144
Whoa! [babbles]
885
00:39:55,144 --> 00:39:58,564
Now let's raise
his spooky spirits!
886
00:39:58,564 --> 00:39:59,941
Got it! [giggles]
887
00:40:00,566 --> 00:40:03,235
Use your mind to concentrate!
888
00:40:03,235 --> 00:40:06,197
[Daisy] And you can make
anything levitate!
889
00:40:06,197 --> 00:40:08,574
Wha‐‐ Hey!
890
00:40:08,574 --> 00:40:10,159
Put me down!
891
00:40:10,159 --> 00:40:12,495
Now let's wrap things up!
892
00:40:12,495 --> 00:40:14,080
In a tidy little bow!
893
00:40:20,294 --> 00:40:24,215
[grunts] Buzz off,
you bunch of witch wanna‐bes!
894
00:40:24,215 --> 00:40:27,009
[both cackle]
895
00:40:27,009 --> 00:40:30,304
[Pete] Whoa! Whoa! Whoa!
896
00:40:32,765 --> 00:40:34,225
[Daisy] We'll take that!
897
00:40:34,225 --> 00:40:36,018
Make me proud, girls!
898
00:40:37,937 --> 00:40:40,898
Now let's show 'em how we
witches are better...
899
00:40:40,898 --> 00:40:42,400
[both] Together!
900
00:40:42,400 --> 00:40:45,569
Jack‐O'‐Lantern
before our eyes!
901
00:40:45,569 --> 00:40:48,364
Time to give up your disguise!
902
00:40:48,364 --> 00:40:51,534
Spooky! Scary! Never more!
903
00:40:51,534 --> 00:40:54,912
Now be a ghost,
just like before!
904
00:40:56,914 --> 00:41:01,043
Wait, wait, wait.
No, no. Whoa!
905
00:41:02,628 --> 00:41:04,630
Ha! Yippee!
906
00:41:07,425 --> 00:41:10,970
[cheering]
907
00:41:10,970 --> 00:41:14,223
Oh, Boo‐hoo!
908
00:41:14,223 --> 00:41:16,934
Pete! You nearly
ruined Halloween!
909
00:41:16,934 --> 00:41:18,853
Aw, I'm sorry!
910
00:41:18,853 --> 00:41:22,231
I wasn't tryin' to be
a big scary monster.
911
00:41:23,399 --> 00:41:26,027
I was just wantin' to be a
spooky ghost
912
00:41:26,027 --> 00:41:28,988
so's I could win
the Kooky‐Spooky Contest!
913
00:41:28,988 --> 00:41:31,407
Gee, uh, we're sorry, too.
914
00:41:31,407 --> 00:41:32,992
For hurting your feelings.
915
00:41:32,992 --> 00:41:34,452
We didn't mean to!
916
00:41:34,452 --> 00:41:36,620
We like you just
the way you are!
917
00:41:36,620 --> 00:41:38,414
Wait, you mean...?
918
00:41:38,414 --> 00:41:42,209
You all like me better...
like this?
919
00:41:42,209 --> 00:41:44,378
Yup! And we're not
the only ones!
920
00:41:44,378 --> 00:41:46,505
[barks]
921
00:41:46,505 --> 00:41:48,174
[laughs]
922
00:41:48,174 --> 00:41:49,550
‐[gruffs]
‐[chuckles]
923
00:41:49,550 --> 00:41:50,926
[clock chimes]
924
00:41:51,802 --> 00:41:55,056
Look! It's the Witching Hour!
925
00:41:55,056 --> 00:41:57,266
Before we kick off
our Boo Bash,
926
00:41:57,266 --> 00:41:59,977
it's time to announce
who is graduating
927
00:41:59,977 --> 00:42:02,021
from the Witch Academy!
928
00:42:02,021 --> 00:42:05,941
Minnie the Wonderful,
please step forward...
929
00:42:05,941 --> 00:42:08,861
Go on.
I'm proud of you, Minnie.
930
00:42:08,861 --> 00:42:11,197
...together with Daisy Doozy!
931
00:42:11,197 --> 00:42:14,617
You mean...
I get to graduate, too?
932
00:42:14,617 --> 00:42:16,410
Yes, my dear.
933
00:42:16,410 --> 00:42:19,497
You may have not passed
all your tests the first time,
934
00:42:19,497 --> 00:42:22,291
but when I and the rest of
the town needed you,
935
00:42:22,291 --> 00:42:24,126
you came through and proved
936
00:42:24,126 --> 00:42:27,755
that you are indeed
a real witch!
937
00:42:27,755 --> 00:42:29,673
Minnie the Wonderful!
938
00:42:29,673 --> 00:42:31,133
Daisy Doozy!
939
00:42:31,133 --> 00:42:34,303
By working together,
you saved me,
940
00:42:34,303 --> 00:42:37,848
you saved Halloween,
you saved the Boo Bash
941
00:42:37,848 --> 00:42:40,059
and... you both have taught me
942
00:42:40,059 --> 00:42:43,562
that friendship is the most
powerful magic of all!
943
00:42:45,940 --> 00:42:48,484
‐[all gasp]
‐Sister Witches,
944
00:42:48,484 --> 00:42:51,237
The strongest of bonds,
945
00:42:51,237 --> 00:42:55,324
I now grant you,
Your very own wands!
946
00:42:57,952 --> 00:42:59,995
My very own wand!
947
00:42:59,995 --> 00:43:02,665
Oh, thank you,
Witch Master Clarabelle!
948
00:43:02,665 --> 00:43:03,666
Thank you!
949
00:43:03,666 --> 00:43:05,668
They're wonderful!
950
00:43:05,668 --> 00:43:08,712
Congratulations,
my amazing witches!
951
00:43:08,712 --> 00:43:11,257
I'm so proud of you!
952
00:43:11,257 --> 00:43:14,468
We did it!
We're finally real witches...
953
00:43:14,468 --> 00:43:15,845
[both] together!
954
00:43:15,845 --> 00:43:18,055
That's it!
Our new monster song
955
00:43:18,055 --> 00:43:20,307
can be about the spirit
of Halloween
956
00:43:20,307 --> 00:43:21,350
and friendship!
957
00:43:21,350 --> 00:43:23,185
Witches and spells!
958
00:43:23,185 --> 00:43:25,229
‐Sounds swell!
‐[howls]
959
00:43:25,229 --> 00:43:26,438
[Minnie and Daisy]
Then it's time for us
960
00:43:26,438 --> 00:43:28,941
to get this
Monster party started!
961
00:43:33,070 --> 00:43:35,614
[cheering]
962
00:43:36,699 --> 00:43:38,784
Ladies and Gentle Beasts!
963
00:43:38,784 --> 00:43:42,371
Before we hear Count Mickula
and the Monsters' new song,
964
00:43:42,371 --> 00:43:43,956
it's time to announce
the winner
965
00:43:43,956 --> 00:43:46,083
of the Kooky‐
Spooky Contest!
966
00:43:46,083 --> 00:43:47,251
[cheering]
967
00:43:51,172 --> 00:43:52,882
[strains]
968
00:43:52,882 --> 00:43:54,425
[spooky sounds]
969
00:43:54,425 --> 00:43:57,428
Ooh, let go,
you silly chains! [grunts]
970
00:43:57,428 --> 00:44:00,681
And the winner of
the Kooky Spook Contest is...
971
00:44:00,681 --> 00:44:01,974
‐Oh!
‐Ahh!
972
00:44:01,974 --> 00:44:03,058
[Pete groans]
973
00:44:03,893 --> 00:44:05,853
...Pete the funny ghost!
974
00:44:05,853 --> 00:44:08,272
[chuckles]
975
00:44:08,689 --> 00:44:11,692
I can't believe it!
[laughs]
976
00:44:15,196 --> 00:44:18,073
I won the Kooky‐Spooky Contest!
977
00:44:18,073 --> 00:44:19,533
Hooray for me!
[laughs]
978
00:44:19,533 --> 00:44:20,951
[applause]
979
00:44:24,205 --> 00:44:25,706
[gasps, laughs]
980
00:44:25,706 --> 00:44:29,668
Grandpa Rob! Uncle Mark!
981
00:44:29,668 --> 00:44:33,631
Pete! You did it!
You finally won!
982
00:44:33,631 --> 00:44:36,425
We knew you had it
in ya', nephew!
983
00:44:36,425 --> 00:44:38,093
Hey, boys and ghouls!
984
00:44:38,093 --> 00:44:40,471
Get ready to party
like it's Halloween!
985
00:44:40,471 --> 00:44:41,889
Hit it!
986
00:44:41,889 --> 00:44:43,974
‐[applause]
‐[rock music plays]
987
00:44:48,062 --> 00:44:50,606
♪ We worked together
And we saved the night ♪
988
00:44:50,606 --> 00:44:53,943
‐♪ This ain't real magic ♪
‐♪ It was such a fright ♪
989
00:44:53,943 --> 00:44:56,820
♪ We showed that friendship
is the spell that's strong ♪
990
00:44:56,820 --> 00:44:58,948
♪ And we got spooky spirit
For the spooky spirit... ♪
991
00:44:58,948 --> 00:45:00,366
♪ In this song ♪
992
00:45:01,617 --> 00:45:05,079
♪ Hey, hey, hey
We got spooky spirit ♪
993
00:45:05,079 --> 00:45:08,165
♪ To have a Happy Halloween ♪
994
00:45:08,165 --> 00:45:10,125
♪ Well, we got spooky spirit ♪
995
00:45:10,125 --> 00:45:12,211
♪ One that spooky spirit's
Never seen ♪
996
00:45:12,211 --> 00:45:14,338
♪ Minnie, Daisy
Everybody sing along ♪
997
00:45:14,338 --> 00:45:17,091
♪ We got spooky spirit ♪
998
00:45:17,091 --> 00:45:20,177
♪ And keeping with
The spooky theme ♪
999
00:45:20,177 --> 00:45:21,553
♪ To have that
Spooky spirit ♪
1000
00:45:22,346 --> 00:45:26,934
♪ And that spooky spirit
Is a scream! ♪
1001
00:45:27,643 --> 00:45:30,771
♪ Scream ♪
1002
00:45:32,314 --> 00:45:35,317
[Mickey] Our Halloween story
ends with joy and laughter.
1003
00:45:35,317 --> 00:45:39,530
And together they lived
spookily ever after.
1004
00:45:39,530 --> 00:45:41,198
[barks, pants]
1005
00:45:41,198 --> 00:45:42,783
That's right, Pluto.
1006
00:45:42,783 --> 00:45:45,327
The most powerful magic
is friendship.
1007
00:45:45,327 --> 00:45:47,579
‐And just like ours, pal?
‐[doorbell rings]
1008
00:45:47,788 --> 00:45:50,291
[all] Happy Halloween,
Mickey!
1009
00:45:51,125 --> 00:45:55,045
Hot dog!
It is a Happy Halloween!
[giggles]
1010
00:45:55,045 --> 00:45:56,922
Especially because
we're celebrating...
1011
00:45:56,922 --> 00:45:58,549
[all] Together!
1012
00:46:00,634 --> 00:46:04,013
[Minnie and Daisy cackle]
1013
00:46:04,722 --> 00:46:06,473
[Minnie]
Nice cackle, Daisy!
1014
00:46:07,683 --> 00:46:09,226
[closing theme plays]