1 00:00:11,763 --> 00:00:13,598 [theme music playing] 2 00:00:13,639 --> 00:00:16,267 * Everybody needs a hero * 3 00:00:16,309 --> 00:00:18,102 * Someone to save the day * 4 00:00:18,144 --> 00:00:20,313 * We’ve got a wing to ride on * 5 00:00:20,354 --> 00:00:22,607 * We are the bold and brave * 6 00:00:22,648 --> 00:00:25,985 * Look to the sky and you will find us * 7 00:00:26,027 --> 00:00:27,779 * High above the world * 8 00:00:27,820 --> 00:00:29,989 * Racin’ through the sky * 9 00:00:30,031 --> 00:00:32,116 * High above the world * 10 00:00:32,158 --> 00:00:34,368 * We rescue and we ride * 11 00:00:34,410 --> 00:00:36,704 * There’s nothing we can’t do * 12 00:00:36,746 --> 00:00:38,831 * Together we can’t lose * 13 00:00:38,873 --> 00:00:41,876 * We’re high above the world * 14 00:00:46,172 --> 00:00:48,633 Mmm. The cod is looking fresh today! 15 00:00:48,674 --> 00:00:50,927 And the trout is looking tasty, 16 00:00:50,968 --> 00:00:53,388 - and the sea bass is-- - [Hannahr] Psst! 17 00:00:53,429 --> 00:00:54,722 - Huh? - Rescue Riders! 18 00:00:54,764 --> 00:00:57,975 Looking for the Rescue Riders? 19 00:00:58,017 --> 00:00:58,976 Hello? 20 00:00:59,018 --> 00:01:02,188 How can we help you? 21 00:01:02,230 --> 00:01:04,690 Uh, Burps, that was Hannahr. 22 00:01:06,067 --> 00:01:07,735 Whew, that’s a relief! 23 00:01:07,777 --> 00:01:10,488 Talking fish would notagree with my stomachs. 24 00:01:10,530 --> 00:01:12,615 Uh, what’s going on, Hannahr? 25 00:01:12,657 --> 00:01:14,409 I wanted to let you know about 26 00:01:14,450 --> 00:01:17,078 a very special event coming up this week. 27 00:01:17,120 --> 00:01:18,413 What’s it gonna be this time? 28 00:01:18,454 --> 00:01:20,248 Another Clam Festival? 29 00:01:20,289 --> 00:01:21,833 Or a "Best Chicken" Competition? 30 00:01:21,874 --> 00:01:23,376 Or let me guess, 31 00:01:23,418 --> 00:01:25,336 it’s Chief Duggard’s birthday party? 32 00:01:25,378 --> 00:01:27,672 It’s Chief Duggard’s birthday party! 33 00:01:27,714 --> 00:01:29,841 Wow. I am good. 34 00:01:29,882 --> 00:01:32,009 Chief Duggard’s birthday is this week? 35 00:01:32,051 --> 00:01:35,847 That’s right, and every year we throw him a big surprise party 36 00:01:35,888 --> 00:01:37,181 inside the Great Hall. 37 00:01:37,223 --> 00:01:39,392 Ooh, I lovesurprises. 38 00:01:39,434 --> 00:01:41,936 Especially when I know about them beforehand 39 00:01:41,978 --> 00:01:43,187 so I’m not surprised! 40 00:01:43,229 --> 00:01:44,522 Speaking of surprises... 41 00:01:44,564 --> 00:01:45,857 Chief Duggard’s coming right now! 42 00:01:45,898 --> 00:01:49,068 Ah! And what are you all talking about? 43 00:01:49,110 --> 00:01:53,781 Perhaps a very special surprise event coming up this week, eh? 44 00:01:53,823 --> 00:01:55,783 [scoffs] Surprise event? 45 00:01:55,825 --> 00:01:58,202 What evercould you mean, Chief? 46 00:01:58,244 --> 00:01:59,370 [yelps] 47 00:01:59,412 --> 00:02:01,581 Yeah, we have noidea 48 00:02:01,622 --> 00:02:03,750 - what you’re talking about. - [Burple whimpers] 49 00:02:03,791 --> 00:02:06,711 [Leyla] None. Not at all. Not even a little. 50 00:02:06,753 --> 00:02:08,087 Uh-huh. 51 00:02:08,129 --> 00:02:11,340 Well, just so you know, I’m a size large... 52 00:02:11,382 --> 00:02:13,426 extra short. 53 00:02:16,137 --> 00:02:18,681 [exhales] Keeping secrets is hard. 54 00:02:18,723 --> 00:02:21,684 Burps, he wouldn’t have understood you anyway. 55 00:02:21,726 --> 00:02:23,102 Oh, right. 56 00:02:23,144 --> 00:02:26,064 As you can see, the party is technically a surprise... 57 00:02:26,105 --> 00:02:29,067 even though Duggard knows it’s coming every year. 58 00:02:29,108 --> 00:02:31,486 We still try to surprise him with our gifts and, 59 00:02:31,527 --> 00:02:32,987 since you’re family now, 60 00:02:33,029 --> 00:02:34,739 I thought you’d want to get him one too. 61 00:02:34,781 --> 00:02:37,366 Thanks, Hannahr. We sure do! 62 00:02:37,408 --> 00:02:40,578 [all talking at once] 63 00:02:42,622 --> 00:02:44,040 Wait, wait, wait-- 64 00:02:44,082 --> 00:02:46,709 Everyone say their gift idea one at a time! 65 00:02:47,668 --> 00:02:49,754 [all talking at once] 66 00:02:49,796 --> 00:02:50,963 [whistles] 67 00:02:51,005 --> 00:02:52,423 Lobster. 68 00:02:52,465 --> 00:02:54,675 Let’s try this a different way. 69 00:02:54,717 --> 00:02:56,928 Since we can’t seem to agree on onegift, 70 00:02:56,969 --> 00:02:59,514 how about we each get him something? 71 00:02:59,555 --> 00:03:01,724 That’s a great idea, Ley! 72 00:03:01,766 --> 00:03:04,852 But you guys will never beat the present Wing and I are gonna get him... 73 00:03:04,894 --> 00:03:07,605 A book of tickets for dragon rides! 74 00:03:07,647 --> 00:03:09,899 Like a morning of dangerous fast flying! 75 00:03:09,941 --> 00:03:12,610 Ooh, or a night of crazy speed tricks, or-- 76 00:03:12,652 --> 00:03:15,113 An afternoon of not dangerous, 77 00:03:15,154 --> 00:03:16,781 not crazy regular flying? 78 00:03:16,823 --> 00:03:18,783 Uh, right, yeah. That’ll be in there too! 79 00:03:18,825 --> 00:03:21,869 Tickets for dragon rides? Puh-lease. 80 00:03:21,911 --> 00:03:24,372 I’m giving Chief Duggard the best gift of all-- 81 00:03:24,414 --> 00:03:27,500 a custom-made wood-carving... of me! 82 00:03:27,542 --> 00:03:29,627 What could be a better gift than that? 83 00:03:29,669 --> 00:03:31,295 I can think of a few things. 84 00:03:31,337 --> 00:03:34,006 No, make that lots and lots of things. 85 00:03:34,048 --> 00:03:35,466 Oh, yeah? 86 00:03:35,508 --> 00:03:38,136 What are you getting him that’s so great, Agg? 87 00:03:38,177 --> 00:03:40,179 It’s a secret. 88 00:03:40,221 --> 00:03:41,806 What? That’s not fair! 89 00:03:41,848 --> 00:03:44,100 Uh, ours is a secret too, right, Sum? 90 00:03:44,142 --> 00:03:45,309 It is now! 91 00:03:45,351 --> 00:03:48,020 Ooh! Ooh! Mine’s a secret too! 92 00:03:48,062 --> 00:03:50,022 It’s rocks! 93 00:03:50,064 --> 00:03:51,482 Like I said, 94 00:03:51,524 --> 00:03:53,151 keeping secrets is hard. 95 00:03:53,192 --> 00:03:54,777 Fine, have it your way. 96 00:03:54,819 --> 00:03:56,487 Now if you’ll excuse me, 97 00:03:56,529 --> 00:03:58,614 I’m off to find the perfect kind of wood 98 00:03:58,656 --> 00:04:02,118 for a perfect carving of a perfect dragon! 99 00:04:03,453 --> 00:04:05,621 That’ll make the perfect present! 100 00:04:05,663 --> 00:04:06,873 Ha! 101 00:04:08,166 --> 00:04:09,083 Uh... 102 00:04:10,168 --> 00:04:11,252 Hmm. 103 00:04:11,294 --> 00:04:13,171 Maybe a self portrait in pine? 104 00:04:13,212 --> 00:04:14,922 Eh, I never look good in pine. 105 00:04:14,964 --> 00:04:16,674 Oh! Maybe birch-- 106 00:04:16,716 --> 00:04:18,384 - [dragon] Hup! - Huh? 107 00:04:19,260 --> 00:04:20,344 Eh. 108 00:04:20,386 --> 00:04:22,597 Or maybe-- [gasps] 109 00:04:22,638 --> 00:04:24,640 What is that? 110 00:04:25,933 --> 00:04:29,270 [dragon grunting] 111 00:04:29,312 --> 00:04:31,939 Uh... are you okay? 112 00:04:31,981 --> 00:04:33,441 Of course. [grunts] 113 00:04:33,483 --> 00:04:34,859 Just a few more... [grunts] 114 00:04:34,901 --> 00:04:36,819 and I will have completed my sky sprints. 115 00:04:36,861 --> 00:04:39,113 - Sky sprints? - That’s right. 116 00:04:39,155 --> 00:04:42,700 Very important to stay in top physical condition. 117 00:04:42,742 --> 00:04:45,036 - Care to join me? - Eh, no, thanks. 118 00:04:45,078 --> 00:04:48,581 It’s more important for me to stay in top napping condition, 119 00:04:48,623 --> 00:04:50,833 if ya know what I mean. 120 00:04:50,875 --> 00:04:52,502 I do not. 121 00:04:54,170 --> 00:04:55,338 What now? 122 00:04:55,380 --> 00:04:56,964 Wing stretches, of course. 123 00:04:57,006 --> 00:04:59,133 Don’t want to get a cramp after the sky sprints. 124 00:04:59,175 --> 00:05:03,721 Oh yeah, that’s a constant worry of mine too. 125 00:05:03,763 --> 00:05:05,431 You do this all the time? 126 00:05:05,473 --> 00:05:06,974 Twice a day 127 00:05:07,016 --> 00:05:08,393 except on Sunday. 128 00:05:08,434 --> 00:05:10,228 When I do it three times. 129 00:05:10,269 --> 00:05:13,481 It’s the Chaperang way to be ready for anything 130 00:05:13,523 --> 00:05:14,690 at any time. 131 00:05:14,732 --> 00:05:16,442 - Chaperang, huh? - [grunts] 132 00:05:16,484 --> 00:05:17,902 Well, it’s the Razorwing way to... 133 00:05:17,944 --> 00:05:20,071 pretty much never be ready for anything ever. 134 00:05:20,113 --> 00:05:22,115 But works for me! 135 00:05:22,156 --> 00:05:23,908 Nice meeting ya, uh... 136 00:05:23,950 --> 00:05:26,035 - Talon. - Good name. I’m Cutter! 137 00:05:26,077 --> 00:05:29,080 And I’m in the middle of something. 138 00:05:29,122 --> 00:05:30,289 One, two... 139 00:05:30,331 --> 00:05:32,708 Okay, don’t let medisturb you. 140 00:05:32,750 --> 00:05:36,295 Oh, how am I gonna decide between these five trees? 141 00:05:36,337 --> 00:05:38,423 No, seven trees! 142 00:05:38,464 --> 00:05:40,133 No, 12 trees! 143 00:05:40,174 --> 00:05:42,427 ...13, 14... 144 00:05:42,468 --> 00:05:44,095 - Wait, did you say nine? - ...16, 17... 145 00:05:44,137 --> 00:05:46,806 That reminds me of the time I saw ninefish... 146 00:05:46,848 --> 00:05:48,474 - or was it 19... - ...20... 147 00:05:48,516 --> 00:05:50,059 Or 92 and a half... 148 00:05:50,101 --> 00:05:52,270 Oh, that’s right-- It was actually 14. 149 00:05:52,311 --> 00:05:53,938 - ...24, 25... - And it wasn’t fish, 150 00:05:53,980 --> 00:05:56,941 it was wolves-- 14 to 23 wolves! 151 00:05:56,983 --> 00:05:58,109 ...28, 29... 152 00:05:58,151 --> 00:06:00,278 - ...30, 31... - Man. That guy can focus. 153 00:06:00,319 --> 00:06:01,779 - ...32... - [growling] 154 00:06:01,821 --> 00:06:03,990 - ...33... - Uh, Talon, wolves! 155 00:06:04,031 --> 00:06:05,783 - ...34, 35... - Two of them! No, three! 156 00:06:05,825 --> 00:06:07,618 Very funny, Razorwing. 157 00:06:07,660 --> 00:06:08,828 I know you’re trying to mess up my count. 158 00:06:08,870 --> 00:06:10,913 - ...39, 40... - No, really. Wolves. 159 00:06:10,955 --> 00:06:13,374 - Wolves! - ...41, 42... 160 00:06:13,416 --> 00:06:14,542 [barking] 161 00:06:14,584 --> 00:06:16,335 - Take that! - [whimpers] 162 00:06:16,377 --> 00:06:17,670 ...45-- [gasps] 163 00:06:17,712 --> 00:06:19,714 - And that! - [yelps] 164 00:06:19,756 --> 00:06:21,799 And especially... that! 165 00:06:21,841 --> 00:06:23,051 [whines] 166 00:06:23,092 --> 00:06:24,886 You weren’t kidding about the wolves. 167 00:06:24,927 --> 00:06:26,929 Nope. Kind of saved your tail there. 168 00:06:26,971 --> 00:06:29,640 And your wings and, well, pretty much all of you. 169 00:06:29,682 --> 00:06:31,684 You saved my life? 170 00:06:31,726 --> 00:06:35,313 Yeah, but don’t mention it ’cause you did something for me too. 171 00:06:35,354 --> 00:06:37,815 Helped me pick the perfect wood for my carving! 172 00:06:37,857 --> 00:06:40,234 Why didn’t I think of it before? 173 00:06:40,276 --> 00:06:41,819 I look great in oak! 174 00:06:41,861 --> 00:06:44,155 [grunts] Save ya later, Talon! 175 00:06:44,197 --> 00:06:45,990 [straining] 176 00:06:46,032 --> 00:06:47,867 He saved my life. 177 00:06:47,909 --> 00:06:49,160 Hmm. 178 00:06:49,202 --> 00:06:51,079 * Perfect gift, perfect gift * 179 00:06:51,120 --> 00:06:53,414 * Cutter’s got the perfect gift! * 180 00:06:53,456 --> 00:06:55,666 Hmm? 181 00:06:55,708 --> 00:06:57,543 Oh, uh, hi again. 182 00:06:57,585 --> 00:06:59,253 - Sir. - [grunts] 183 00:07:00,880 --> 00:07:02,215 Going the same way, huh? 184 00:07:02,256 --> 00:07:05,051 - Affirmative. - Oh. That’s... fun. 185 00:07:06,552 --> 00:07:08,554 Uh... Ha! 186 00:07:11,808 --> 00:07:15,395 [grunts] Whoo! 187 00:07:15,436 --> 00:07:16,562 Ah! 188 00:07:16,604 --> 00:07:18,189 Ugh! 189 00:07:18,231 --> 00:07:21,109 Ha! Lost him! 190 00:07:21,150 --> 00:07:22,527 [grunts] 191 00:07:22,568 --> 00:07:24,070 [sighs] 192 00:07:24,112 --> 00:07:25,988 Who’s your new friend, Cutter? 193 00:07:26,030 --> 00:07:27,740 [screams] 194 00:07:27,782 --> 00:07:30,618 His name is Talon, but I don’t know what he’s doing here! 195 00:07:30,660 --> 00:07:32,036 You saved my life, Cutter. 196 00:07:32,078 --> 00:07:34,705 Which means I now owe you a dragon debt. 197 00:07:34,747 --> 00:07:36,040 A dragon what? 198 00:07:36,082 --> 00:07:37,708 I’ve heard about Dragon Debts. 199 00:07:37,750 --> 00:07:39,335 They’re an ancient tradition 200 00:07:39,377 --> 00:07:41,462 I didn’t know any dragons still followed. 201 00:07:41,504 --> 00:07:44,549 They basically say that if someone saves a dragon’s life-- 202 00:07:44,590 --> 00:07:48,052 That dragon must protect their rescuer until the debt is repaid. 203 00:07:48,094 --> 00:07:49,595 Repaid? How? 204 00:07:49,637 --> 00:07:51,347 By saving yourlife. 205 00:07:51,389 --> 00:07:53,182 It’s another very important part 206 00:07:53,224 --> 00:07:54,434 of the Chaparang way. 207 00:07:54,475 --> 00:07:56,018 Chaparang, of course! 208 00:07:56,060 --> 00:07:58,104 They’re known as the "protectors of the sky." 209 00:07:58,146 --> 00:08:00,314 I’ve heard they often guard traveling flocks of dragons. 210 00:08:00,356 --> 00:08:01,899 - [growls] - [whimpers] 211 00:08:01,941 --> 00:08:03,359 Hey, that’s like us! 212 00:08:03,401 --> 00:08:05,403 We’re the Rescue Riders, we help dragons too. 213 00:08:05,445 --> 00:08:07,238 "Rescue Riders"? 214 00:08:07,280 --> 00:08:11,117 So you mean you let dragons get into trouble and thenhelp them? 215 00:08:11,159 --> 00:08:12,702 What? No, I mean, 216 00:08:12,744 --> 00:08:14,454 sometimes it happens that way but-- 217 00:08:14,495 --> 00:08:18,249 Chaparang’s help dragons before they need to be rescued. 218 00:08:18,291 --> 00:08:20,251 You might want to consider trying that. 219 00:08:20,293 --> 00:08:23,296 Uh, can we get back to how this affects me now? 220 00:08:23,337 --> 00:08:25,089 Talon, you’re saying that, 221 00:08:25,131 --> 00:08:26,799 now that you have a dragon debt to me, 222 00:08:26,841 --> 00:08:29,052 you’re gonna be my own personal bodyguard? 223 00:08:29,093 --> 00:08:32,138 It is a great honor to serve you, sir. 224 00:08:32,180 --> 00:08:33,473 Hmm. 225 00:08:33,514 --> 00:08:36,517 Oh, this is gonna be good. 226 00:08:36,559 --> 00:08:37,727 I can’t believe this. 227 00:08:37,769 --> 00:08:39,312 We save dragons all the time 228 00:08:39,353 --> 00:08:41,522 and Cutter’s the one who gets a dragon debt? 229 00:08:41,564 --> 00:08:45,151 Yeah, I’d loveto have a dragon around me to keep me out of trouble. 230 00:08:45,193 --> 00:08:46,319 Huh?! 231 00:08:46,360 --> 00:08:48,362 Uh...you do, Dak. 232 00:08:48,404 --> 00:08:49,363 Me. 233 00:08:49,405 --> 00:08:50,406 Huh? 234 00:08:50,448 --> 00:08:51,991 Oh... right. 235 00:08:52,033 --> 00:08:54,577 So, Talon, you’re really going to guard and protect me 236 00:08:54,619 --> 00:08:55,953 at alltimes? 237 00:08:55,995 --> 00:08:57,455 I will never leave your side 238 00:08:57,497 --> 00:08:59,248 until the dragon debt has been repaid, sir. 239 00:08:59,290 --> 00:09:00,625 Okay, then... 240 00:09:00,666 --> 00:09:02,126 - protect me from the sun! - [grunts] 241 00:09:02,168 --> 00:09:04,337 Now protect me from that bird! 242 00:09:04,379 --> 00:09:05,713 Away, feathered fiend. 243 00:09:05,755 --> 00:09:07,298 [squawks] 244 00:09:07,340 --> 00:09:08,800 Now protect me from hearing Aggro say 245 00:09:08,841 --> 00:09:10,134 she has a bad feeling about this! 246 00:09:10,176 --> 00:09:11,094 [grunts] 247 00:09:11,135 --> 00:09:12,929 I have a bad feeling about this. 248 00:09:12,970 --> 00:09:14,680 Sorry, Agg. Too slow! 249 00:09:14,722 --> 00:09:15,973 C’mon, "Dragonguard." 250 00:09:16,015 --> 00:09:17,475 I think it’s time to... 251 00:09:17,517 --> 00:09:19,685 secure a safe spot for my nap! 252 00:09:19,727 --> 00:09:21,479 Of course, sir. 253 00:09:21,521 --> 00:09:23,398 [grunts] 254 00:09:25,358 --> 00:09:26,317 Hmm. 255 00:09:27,402 --> 00:09:28,820 [blows] 256 00:09:28,861 --> 00:09:31,656 Okay, I cannot stand around watching that all day. 257 00:09:31,697 --> 00:09:33,324 [Hannahr] Rescue Riders! 258 00:09:33,366 --> 00:09:34,617 Oh, Rescue Riders! 259 00:09:34,659 --> 00:09:36,369 Phew. Saved by the Hannahr. 260 00:09:36,411 --> 00:09:38,663 I was wondering if you’d want to help decorate 261 00:09:38,704 --> 00:09:40,790 the Great Hall for Duggard’s party. 262 00:09:40,832 --> 00:09:42,542 Won’t Chief Duggard see us? 263 00:09:42,583 --> 00:09:44,127 [laughs] No, 264 00:09:44,168 --> 00:09:47,338 he "went for a walk" for at least a few hours... 265 00:09:47,380 --> 00:09:51,467 and he also left all the birthday decorations out for us. 266 00:09:51,509 --> 00:09:52,969 We’d love to help, Hannahr! 267 00:09:53,010 --> 00:09:54,512 Wait, I’ll come too! 268 00:09:54,554 --> 00:09:57,181 I’d never miss decorating for Duggard’s birthday! 269 00:09:57,223 --> 00:10:01,728 At least, I’d never miss having someone do it for me. 270 00:10:05,231 --> 00:10:06,149 [whistling] 271 00:10:06,190 --> 00:10:08,317 - Wait! clear! - [gasps] 272 00:10:16,409 --> 00:10:18,035 [grunts] 273 00:10:18,077 --> 00:10:20,204 Could someone me help with this banner? 274 00:10:20,246 --> 00:10:21,581 I got it! 275 00:10:21,622 --> 00:10:23,458 I mean... Talon, could you get it? 276 00:10:23,499 --> 00:10:26,252 I wouldn’t want to bump my head on the ceiling. 277 00:10:26,294 --> 00:10:28,379 Of course, sir. 278 00:10:28,421 --> 00:10:31,257 Thank you... new dragon? 279 00:10:31,299 --> 00:10:34,802 [grunting] 280 00:10:34,844 --> 00:10:37,055 Dak, let me help you with that, 281 00:10:37,096 --> 00:10:38,723 and by that I mean... 282 00:10:38,765 --> 00:10:41,017 Talon, go help Dak with that. 283 00:10:41,059 --> 00:10:42,727 Wouldn’t want to stub my toe. 284 00:10:42,769 --> 00:10:44,353 I agree. Not worth the risk, sir. 285 00:10:44,395 --> 00:10:46,022 [grunts] 286 00:10:46,064 --> 00:10:50,151 Yay. I love it when Cutter helps. 287 00:10:50,193 --> 00:10:52,570 Cutter, I think we need a spike to hang this one. 288 00:10:52,612 --> 00:10:55,656 Sorry, don’t think your new "Dragonguard" can help with that. 289 00:10:55,698 --> 00:10:57,784 - Oh, no? Talon! - Huh? 290 00:10:57,825 --> 00:11:00,495 - Think fast! [grunts] - [grunts] 291 00:11:00,536 --> 00:11:03,372 Wow, those sky sprints really docome in handy, huh? 292 00:11:03,414 --> 00:11:06,125 Knew I had a bad feeling about this. 293 00:11:10,129 --> 00:11:13,424 Phew, decorating is exhausting, 294 00:11:13,466 --> 00:11:15,802 am I right? 295 00:11:15,843 --> 00:11:18,805 Duggard’s party is tomorrow so we better finish our presents! 296 00:11:18,846 --> 00:11:21,140 Okay, Sum, time to get started on our seashell-- 297 00:11:21,182 --> 00:11:22,892 Did you say "seashell"? 298 00:11:22,934 --> 00:11:24,352 Seashell what? 299 00:11:24,394 --> 00:11:25,895 Whoops. [chuckles] 300 00:11:25,937 --> 00:11:28,606 Guess our secret present isn’t so secret anymore. 301 00:11:28,648 --> 00:11:29,732 We’re making him a collage 302 00:11:29,774 --> 00:11:30,733 out of seashells. 303 00:11:30,775 --> 00:11:32,735 Well, we were. 304 00:11:32,777 --> 00:11:35,446 I can’t find all the shells we found in the ocean this morning! 305 00:11:35,488 --> 00:11:36,823 Anyone seen them? 306 00:11:36,864 --> 00:11:37,949 Did you say seashells? 307 00:11:37,990 --> 00:11:39,117 Yes, I took care of those. 308 00:11:39,158 --> 00:11:40,952 What do you mean "took care" of them? 309 00:11:40,993 --> 00:11:43,871 - I mean I threw them all back into the sea. - [both] What? 310 00:11:43,913 --> 00:11:47,041 It’s not safe to have all those jagged and pointy shells around. 311 00:11:47,083 --> 00:11:48,584 Cutter could get poked or cut. 312 00:11:48,626 --> 00:11:50,378 Uh, his name is Cutter 313 00:11:50,420 --> 00:11:53,715 and he’s covered in pointy things! 314 00:11:53,756 --> 00:11:55,758 Yeah, Talon, they’re just shells, 315 00:11:55,800 --> 00:11:57,385 I’m pretty sure they could handle them. 316 00:11:57,427 --> 00:11:59,846 - Stop right there! - [gasps] 317 00:11:59,887 --> 00:12:01,806 It is verydangerous to play with rocks 318 00:12:01,848 --> 00:12:03,307 so close to Cutter like that. 319 00:12:03,349 --> 00:12:05,017 [muffled] But I’m trying to find the best one 320 00:12:05,059 --> 00:12:06,352 to give to Chief Duggard! 321 00:12:06,394 --> 00:12:08,312 - What? - [muffled] I said, 322 00:12:08,354 --> 00:12:10,982 I’m trying to find the best one to give to Chief Duggard! 323 00:12:11,023 --> 00:12:13,025 - What? - Talon, it’s okay. 324 00:12:13,067 --> 00:12:15,611 He does the rock thing all the time. 325 00:12:15,653 --> 00:12:17,363 Hmm. 326 00:12:17,405 --> 00:12:19,490 Just please burp at safe-- Perimeter alert! 327 00:12:19,532 --> 00:12:22,326 [screams] What does that even mean? 328 00:12:22,368 --> 00:12:24,495 I don’t know either, Burps! 329 00:12:25,747 --> 00:12:26,789 - Halt! - [gasps] 330 00:12:26,831 --> 00:12:28,166 What is it? What’s wrong? 331 00:12:28,207 --> 00:12:29,667 We need to keep this air space clear. 332 00:12:29,709 --> 00:12:31,335 Air space? 333 00:12:31,377 --> 00:12:33,504 But we’re practicing tricks for Duggard’s ticket book! 334 00:12:33,546 --> 00:12:36,591 Not anymore you’re not. [gasps] 335 00:12:36,632 --> 00:12:37,925 Stop, drop, and roll, ma’am! 336 00:12:37,967 --> 00:12:40,553 - Stop, drop, and-- - [grunts] 337 00:12:40,595 --> 00:12:42,513 What are you doing? 338 00:12:42,555 --> 00:12:44,766 I was just practicing my firework show for Duggard’s birthday! 339 00:12:44,807 --> 00:12:46,184 Not on my watch you’re not. 340 00:12:46,225 --> 00:12:47,685 - [growls] - Sorry, Agg. 341 00:12:47,727 --> 00:12:49,270 I’ll talk to him. 342 00:12:50,396 --> 00:12:52,398 Talon, she’s a fire dragon 343 00:12:52,440 --> 00:12:55,193 so shedoes that kind of stuff all the time too. 344 00:12:55,234 --> 00:12:56,736 Everyone here does. 345 00:12:56,778 --> 00:12:58,196 Sir, I take this dragon debt, 346 00:12:58,237 --> 00:13:00,656 and your safety, very seriously. 347 00:13:00,698 --> 00:13:02,408 Yeah, I’m getting that. 348 00:13:02,450 --> 00:13:04,410 Look, why don’t we just head over here 349 00:13:04,452 --> 00:13:07,205 so we can work on mypresent, huh? 350 00:13:11,918 --> 00:13:13,252 Hmm... 351 00:13:13,294 --> 00:13:14,379 Eh? 352 00:13:14,420 --> 00:13:17,298 Uh, I could use a little space to carve. 353 00:13:19,425 --> 00:13:21,260 [grunting] 354 00:13:21,302 --> 00:13:24,138 Careful... that’s sharp. 355 00:13:24,180 --> 00:13:26,849 Don’t want to get a splinter. 356 00:13:26,891 --> 00:13:28,768 It’s kind of hard to concentrate 357 00:13:28,810 --> 00:13:30,770 with you, uh, doing that. 358 00:13:30,812 --> 00:13:32,271 It’s for your safety, sir. 359 00:13:32,313 --> 00:13:34,482 Ugh. Look, isn’t there anything else 360 00:13:34,524 --> 00:13:36,275 you could do right now to "protect" me? 361 00:13:36,317 --> 00:13:38,403 Like keep an eye out for dangerous bugs 362 00:13:38,444 --> 00:13:40,488 or watch for bad weather or... 363 00:13:40,530 --> 00:13:43,658 take a break and grab yourself a fish from the fish barrel! 364 00:13:43,699 --> 00:13:46,577 Wait, you eat fish out of that barrel? 365 00:13:46,619 --> 00:13:48,830 They definitely need to be checked for freshness. 366 00:13:48,871 --> 00:13:51,124 Great! Sounds like a plan. 367 00:13:51,165 --> 00:13:54,085 Nope. Uh-uh. Nope. Nada. 368 00:13:54,127 --> 00:13:56,254 Mm-mm. Oh! Nope. 369 00:13:56,295 --> 00:13:57,463 Nope. 370 00:13:57,505 --> 00:14:00,007 Nope. Oh, definitely not. Definitely no. 371 00:14:00,049 --> 00:14:03,636 Just a few more cuts and... voilà! 372 00:14:05,930 --> 00:14:07,473 It’s so beautiful. 373 00:14:07,515 --> 00:14:08,808 So amazing. 374 00:14:08,850 --> 00:14:10,476 So... me! 375 00:14:10,518 --> 00:14:13,813 Just gotta wash off the sawdust and I’m done. 376 00:14:13,855 --> 00:14:15,606 Hey, Sum? 377 00:14:16,816 --> 00:14:18,276 H-2-On it! 378 00:14:19,444 --> 00:14:21,738 [grunting] 379 00:14:23,990 --> 00:14:25,992 Hang on, sir! I’ll save you! 380 00:14:26,951 --> 00:14:29,162 No! 381 00:14:31,789 --> 00:14:33,332 [gasps] 382 00:14:34,709 --> 00:14:36,502 Talon, what are you doing? 383 00:14:36,544 --> 00:14:38,796 Right now I’m listening to you yell at me, sir. 384 00:14:38,838 --> 00:14:43,092 - What happened? - Talon broke my statue, that’s what! 385 00:14:43,134 --> 00:14:45,178 Statue? Oh, I see. 386 00:14:45,219 --> 00:14:47,138 I thought the water dragon was blasting you. 387 00:14:47,180 --> 00:14:48,473 [all] Huh? 388 00:14:48,514 --> 00:14:50,308 Why would she be blasting me? 389 00:14:50,349 --> 00:14:52,060 A trap? Surprise attack? 390 00:14:52,101 --> 00:14:53,644 An incredibly ill-timed practical joke? 391 00:14:53,686 --> 00:14:55,063 What?! Look, Talon, 392 00:14:55,104 --> 00:14:56,647 I appreciate what you’re doing, 393 00:14:56,689 --> 00:14:59,400 but you reallygotta take it down a notch. 394 00:14:59,442 --> 00:15:00,234 Or ten. 395 00:15:00,276 --> 00:15:02,445 I only have one "notch," sir. 396 00:15:02,487 --> 00:15:04,155 What I’m trying to say is, 397 00:15:04,197 --> 00:15:05,865 maybe loosen up and have some fun. 398 00:15:05,907 --> 00:15:08,451 There’s no time for "fun," not when I’m on duty. 399 00:15:09,869 --> 00:15:11,245 [groans] Okay, 400 00:15:11,287 --> 00:15:13,289 well, can you at least cool it tomorrow 401 00:15:13,331 --> 00:15:15,333 so I can enjoy Duggard’s birthday party? 402 00:15:15,374 --> 00:15:17,919 Sorry, sir. There is no way you are going to that party. 403 00:15:17,960 --> 00:15:20,213 Great, I’m glad we understand each other and, uh-- 404 00:15:20,254 --> 00:15:22,256 Wait, what?! 405 00:15:22,298 --> 00:15:25,593 Uh... did you say I’m notgoing to Duggard’s party? 406 00:15:25,635 --> 00:15:28,596 Of course not. It would be fartoo dangerous. 407 00:15:28,638 --> 00:15:30,139 Dangerous? 408 00:15:30,181 --> 00:15:32,350 Talon, it’s just a birthday celebration for our Chief. 409 00:15:32,392 --> 00:15:34,060 It’s really nothing to worry about. 410 00:15:34,102 --> 00:15:36,312 Yeah, there’s just gonna be friends from the village, 411 00:15:36,354 --> 00:15:37,563 delicious food, 412 00:15:37,605 --> 00:15:39,565 and lots of birthday presents! 413 00:15:39,607 --> 00:15:42,527 - Presents? - People wrap things up in fancy paper 414 00:15:42,568 --> 00:15:43,903 so you don’t know what’s inside. 415 00:15:43,945 --> 00:15:46,155 - What?! - [Cutter] Ah! 416 00:15:46,197 --> 00:15:48,574 Sorry, sir, but I am not letting you within a 100 yards of that party. 417 00:15:48,616 --> 00:15:49,867 Not "letting" me? 418 00:15:49,909 --> 00:15:52,203 Sorry, Talon, but you can notstop me 419 00:15:52,245 --> 00:15:53,579 from going wherever I want to-- 420 00:15:53,621 --> 00:15:54,455 [grunts] 421 00:15:54,497 --> 00:15:55,998 [Cutter muffled] Uh, okay. 422 00:15:56,040 --> 00:15:59,460 Maybe you canstop me from going places. 423 00:16:03,756 --> 00:16:05,174 What am I gonna do? 424 00:16:05,216 --> 00:16:07,510 If Talon "protects" my life much longer, 425 00:16:07,552 --> 00:16:09,595 I’m not gonna have much of a life left! 426 00:16:09,637 --> 00:16:11,431 Knew I had a bad feeling about this. 427 00:16:11,472 --> 00:16:14,183 Maybe there’s some other way to get through to him. 428 00:16:14,225 --> 00:16:15,935 You can’t miss Duggard’s party! 429 00:16:15,977 --> 00:16:18,896 I know but he won’t listen to anyone or anything! 430 00:16:18,938 --> 00:16:21,733 All he cares about is repaying the dragon debt. 431 00:16:21,774 --> 00:16:23,609 Wait a second, that’s it! 432 00:16:23,651 --> 00:16:26,738 If he won’t leave you alone until the debt has been repaid, 433 00:16:26,779 --> 00:16:28,948 maybe there’s a way to make him think it has. 434 00:16:28,990 --> 00:16:30,616 What do you mean? 435 00:16:30,658 --> 00:16:34,287 I mean... everyone gets lost in the Maze Caves, right? 436 00:16:34,328 --> 00:16:36,914 I get lost just thinking about the Maze Caves. 437 00:16:36,956 --> 00:16:40,418 So maybe Cutter can accidentally get "lost" in there too-- 438 00:16:40,460 --> 00:16:44,714 And Talon can find me and think he’s repaid the dragon debt! 439 00:16:44,756 --> 00:16:45,840 Exactly. 440 00:16:45,882 --> 00:16:47,008 I guess it could work. 441 00:16:47,050 --> 00:16:48,676 In theory. 442 00:16:48,718 --> 00:16:50,053 Possibly. Maybe. 443 00:16:50,094 --> 00:16:53,389 That’s good enough for me! Let’s do it! 444 00:16:53,431 --> 00:16:55,558 [rooster crows] 445 00:16:57,769 --> 00:16:59,270 Okay, Cutter. 446 00:16:59,312 --> 00:17:01,481 We are all going to Duggard’s party now. 447 00:17:01,522 --> 00:17:03,524 Sorry you cannot come! 448 00:17:04,817 --> 00:17:06,486 Yes, I am sorry too, 449 00:17:06,527 --> 00:17:08,237 but it is for the best. 450 00:17:08,279 --> 00:17:10,490 Have fun, everyone! 451 00:17:11,908 --> 00:17:13,367 Thanks for all you do, Talon. 452 00:17:13,409 --> 00:17:15,453 Now I’m gonna head inside and take a nap. 453 00:17:15,495 --> 00:17:17,121 But didn’t you just wake up? 454 00:17:17,163 --> 00:17:19,874 Er, uh, a quick power nap. 455 00:17:19,916 --> 00:17:21,292 You know... for, uh, power. 456 00:17:21,334 --> 00:17:22,794 Great idea, sir. 457 00:17:22,835 --> 00:17:24,879 Need a room scan or a bed check or a... 458 00:17:24,921 --> 00:17:28,591 song to ensure your emotional well-being during slumber? 459 00:17:28,633 --> 00:17:29,550 I’m good. 460 00:17:34,514 --> 00:17:36,307 [laughs] 461 00:17:40,436 --> 00:17:41,979 Oh, hello, Talon! 462 00:17:42,021 --> 00:17:43,314 Rock dragon. 463 00:17:43,356 --> 00:17:44,482 Can I help you with something? 464 00:17:44,524 --> 00:17:47,652 Oh, no, I just, um... 465 00:17:47,693 --> 00:17:49,529 forgot something for the party. 466 00:17:49,570 --> 00:17:51,823 - Be right back! - Please do not disturb Cutter 467 00:17:51,864 --> 00:17:53,533 during his mid-morning shut-eye. 468 00:17:53,574 --> 00:17:55,910 Don’t worry, I won’t! 469 00:17:58,454 --> 00:18:00,665 Uh, Talon? Cutter’s not in here. 470 00:18:00,706 --> 00:18:01,958 What? 471 00:18:01,999 --> 00:18:04,252 What’s Talon going on? Where did he go? 472 00:18:05,169 --> 00:18:06,796 Oh, no... 473 00:18:06,838 --> 00:18:10,174 I hope he did not go into the Maze Caves! 474 00:18:10,216 --> 00:18:12,218 Mazes andcaves? 475 00:18:12,260 --> 00:18:14,137 Why would he ever go somewhere so dangerous? 476 00:18:14,178 --> 00:18:15,430 I don’t know, 477 00:18:15,471 --> 00:18:16,848 but I heard him talking earlier 478 00:18:16,889 --> 00:18:20,101 about how he really wanted to find wood 479 00:18:20,143 --> 00:18:21,853 to make a new carving! 480 00:18:21,894 --> 00:18:23,771 Wood? Inside caves? 481 00:18:23,813 --> 00:18:25,440 [whimpers] 482 00:18:25,481 --> 00:18:27,066 That’s just what he said! 483 00:18:27,108 --> 00:18:28,401 Just stop giving me that look! 484 00:18:32,822 --> 00:18:33,865 There! 485 00:18:37,243 --> 00:18:41,998 Behold the entrance to the dangerous and deadly Maze Caves! 486 00:18:42,039 --> 00:18:43,499 It does not make sense. 487 00:18:43,541 --> 00:18:44,959 Could he really have gone in there? 488 00:18:45,001 --> 00:18:46,335 [Cutter] Help, help! 489 00:18:46,377 --> 00:18:49,213 I am definitely lost in the Maze Caves 490 00:18:49,255 --> 00:18:51,382 and I cannot find my way out! 491 00:18:51,424 --> 00:18:53,509 I’m coming, sir! Just stay calm! 492 00:18:53,551 --> 00:18:56,387 Huh. Maybe this plan will work after all! 493 00:18:56,429 --> 00:18:58,264 - [growling] - [gasps] 494 00:18:58,306 --> 00:19:00,058 Or not! 495 00:19:00,099 --> 00:19:01,559 Cutter, sir! I’m coming! 496 00:19:01,601 --> 00:19:03,978 Stay wherever you are so I can-- [grunts] 497 00:19:04,020 --> 00:19:05,271 Find you? 498 00:19:05,313 --> 00:19:08,441 Oh, thank goodness! You saved me, Talon! 499 00:19:08,483 --> 00:19:10,276 You were really lost, sir? 500 00:19:10,318 --> 00:19:12,111 But the entrance is right there. 501 00:19:12,153 --> 00:19:13,946 It is? 502 00:19:13,988 --> 00:19:17,575 Wow, I must really have a terrible sense of direction. 503 00:19:17,617 --> 00:19:21,329 Oh, I don’t know what I would’ve done if you didn’t find me! 504 00:19:21,370 --> 00:19:23,790 I could of been stuck in here forever! 505 00:19:23,831 --> 00:19:26,584 Yes. I suppose I did save you. 506 00:19:26,626 --> 00:19:28,503 The life debt has officially been-- 507 00:19:28,544 --> 00:19:31,547 - [Burple] Look out! - For what, Burps? 508 00:19:31,589 --> 00:19:33,758 - Those! Ah! - [snarling] 509 00:19:33,800 --> 00:19:37,345 Ah! Maybe this Maze Cave plan was a bad idea after all! 510 00:19:37,387 --> 00:19:38,638 Plan? 511 00:19:39,889 --> 00:19:42,266 Wait a second, was this all... a trick? 512 00:19:42,308 --> 00:19:44,185 Uh, maybe? 513 00:19:44,227 --> 00:19:45,853 - Ah! - [barking and growling] 514 00:19:45,895 --> 00:19:47,605 Aah! 515 00:19:47,647 --> 00:19:50,316 Very unwise to put yourself in this much danger, sir. 516 00:19:50,358 --> 00:19:51,692 Yeah, I get that now! 517 00:19:51,734 --> 00:19:53,236 I’m sorry for tricking you, Talon! 518 00:19:53,277 --> 00:19:54,779 But if we fly too much farther 519 00:19:54,821 --> 00:19:56,406 we’re reallygonna be lost in here! 520 00:19:56,447 --> 00:19:58,950 So do you think you could actually save me now! 521 00:19:58,991 --> 00:20:00,952 [growls] 522 00:20:00,993 --> 00:20:02,328 Don’t worry, sir. 523 00:20:02,370 --> 00:20:04,622 I have been training for this my entire life. 524 00:20:04,664 --> 00:20:07,792 - [growling] - Follow me! 525 00:20:07,834 --> 00:20:10,211 Wait, follow you toward the wolves? 526 00:20:10,253 --> 00:20:11,504 [groans] 527 00:20:12,547 --> 00:20:15,800 - [grunting] - [yelping] 528 00:20:15,842 --> 00:20:17,135 Whoa! 529 00:20:17,176 --> 00:20:18,469 [Cutter] Whoa! 530 00:20:18,511 --> 00:20:19,887 - [roars] - [wolves yelp] 531 00:20:19,929 --> 00:20:23,641 Whoa! Now that is a cool move! 532 00:20:23,683 --> 00:20:25,977 Now you know why I do the wing stretches. 533 00:20:26,018 --> 00:20:27,812 Are you all right, sir? 534 00:20:27,854 --> 00:20:29,522 I think so. 535 00:20:29,564 --> 00:20:31,065 Thanks to you! 536 00:20:31,107 --> 00:20:33,359 I’m really sorry again for tricking you. 537 00:20:33,401 --> 00:20:35,445 But... now you really did save me 538 00:20:35,486 --> 00:20:38,781 so I guess the life debt has been repaid for real, right? 539 00:20:39,866 --> 00:20:41,200 I suppose it has. 540 00:20:41,242 --> 00:20:43,745 It was the great honor of my life protecting you, sir. 541 00:20:43,786 --> 00:20:45,371 Even with all the tricking and the-- 542 00:20:45,413 --> 00:20:47,832 - Look out, wolf! - [screams] 543 00:20:50,877 --> 00:20:53,796 See? I can have fun. When I’m off duty. 544 00:20:54,881 --> 00:20:56,883 Never joke about wolves, Talon! 545 00:20:56,924 --> 00:20:59,010 That’s the first rule of having fun! 546 00:20:59,052 --> 00:21:03,181 It was good knowing you, Cutter, sir. Stay safe. 547 00:21:03,222 --> 00:21:05,099 Wait, Talon... 548 00:21:05,141 --> 00:21:06,476 if you’re off duty now... 549 00:21:06,517 --> 00:21:08,519 wanna come to Duggard’s birthday party? 550 00:21:08,561 --> 00:21:09,937 You can be my guest. 551 00:21:11,731 --> 00:21:13,524 It would be my honor, sir. 552 00:21:13,566 --> 00:21:16,235 So I’m guessing the plan didn’t work? 553 00:21:16,277 --> 00:21:18,029 Oh, it worked. 554 00:21:18,071 --> 00:21:19,238 Kinda. 555 00:21:19,280 --> 00:21:21,949 Wait, someone’s coming-- Shhh! 556 00:21:21,991 --> 00:21:25,203 [gasping] 557 00:21:25,244 --> 00:21:30,666 Whoa, I guess I’ll walk into the Great Hall for no apparent reason. 558 00:21:32,085 --> 00:21:33,586 [all] Surprise! 559 00:21:33,628 --> 00:21:35,963 Oh, what are you all doing here? 560 00:21:36,005 --> 00:21:40,009 I had noidea you were throwing me a party! 561 00:21:40,051 --> 00:21:43,137 Just look at all the food and the cake and-- 562 00:21:43,179 --> 00:21:47,767 Ooh! Oh, the presents! Are those all for me? 563 00:21:47,809 --> 00:21:51,437 Oh! This is a wonderful "surprise" indeed! 564 00:21:51,479 --> 00:21:54,565 Were you guys able to finish your presents for Duggard in time? 565 00:21:54,607 --> 00:21:57,819 Well... in a way. 566 00:21:57,860 --> 00:21:59,070 [grunts] 567 00:21:59,112 --> 00:22:01,906 What? Did youguys do this for me? 568 00:22:01,948 --> 00:22:03,699 And is that... Slinkwing goo? 569 00:22:03,741 --> 00:22:05,743 My claws are still sticky. 570 00:22:05,785 --> 00:22:08,788 We ran out of time to make our own gifts so we thought... 571 00:22:08,830 --> 00:22:11,499 maybe one from all of us is better after all. 572 00:22:11,541 --> 00:22:13,835 Even if it is a statue of you. 573 00:22:13,876 --> 00:22:16,921 I do look good in oak, don’t I? 574 00:22:16,963 --> 00:22:18,548 Look out! 575 00:22:18,589 --> 00:22:20,299 [grunts] Careful! 576 00:22:20,341 --> 00:22:24,095 Ya almost got crushed by that giant incredibly spiky statue. 577 00:22:24,137 --> 00:22:27,557 You... saved my life, sir. 578 00:22:27,598 --> 00:22:29,392 - Oh! - Hup. 579 00:22:29,434 --> 00:22:30,435 What did he say? 580 00:22:30,476 --> 00:22:31,519 Oh, boy. 581 00:22:31,561 --> 00:22:33,104 Here we go again! 582 00:22:33,146 --> 00:22:35,064 - [grunts] - [groans] 583 00:22:35,106 --> 00:22:36,649 Ah! 584 00:22:38,276 --> 00:22:40,194 [theme music playing]