1
00:00:46,089 --> 00:00:47,924
That was a tough rescue!
2
00:00:47,965 --> 00:00:50,301
I thought we'd never
get that dragon off
that sea stack.
3
00:00:50,343 --> 00:00:51,969
He was hard to hold on to.
4
00:00:52,011 --> 00:00:56,140
Who knew a Slippery Slickscale
would be so hard to pick up?
5
00:00:56,182 --> 00:00:57,642
Hmm?
6
00:00:58,684 --> 00:01:00,186
Oh, right.
7
00:01:00,228 --> 00:01:02,605
It's in the name.
Now I get that.
8
00:01:05,191 --> 00:01:08,945
Burps, we're almost home,
tell your stomachs
they'll be filled soon.
9
00:01:08,986 --> 00:01:10,863
That wasn't me for a change!
10
00:01:10,905 --> 00:01:12,949
I think I know who it was.
11
00:01:14,200 --> 00:01:16,160
Our old friend Gludge.
12
00:01:16,202 --> 00:01:18,162
And by "friend"
I mean the opposite.
13
00:01:18,204 --> 00:01:19,956
Maybe we should fly
home another way.
14
00:01:19,997 --> 00:01:23,793
It'll be okay.
We're not fishing in
his cove or anything,
15
00:01:23,835 --> 00:01:25,253
I'm sure he'll leave us--
16
00:01:25,294 --> 00:01:26,754
Whoa!
17
00:01:26,796 --> 00:01:27,797
Alone.
18
00:01:27,839 --> 00:01:28,798
What was that for?
19
00:01:28,840 --> 00:01:30,842
Oh, didn't see you there.
20
00:01:30,883 --> 00:01:33,594
I'm having terrible
heartburn today
21
00:01:33,636 --> 00:01:35,847
and just trying to cool off.
22
00:01:35,888 --> 00:01:37,473
Heartburn?
23
00:01:37,515 --> 00:01:39,267
I thought
a stomach ache was bad,
24
00:01:39,308 --> 00:01:42,270
but a burning heart
sounds even worse!
25
00:01:42,311 --> 00:01:44,814
Heartburn is like
a stomach ache, Burple.
26
00:01:44,856 --> 00:01:46,190
Okay. Good to know.
27
00:01:47,775 --> 00:01:49,902
Ugh...
28
00:01:49,944 --> 00:01:53,364
I'm really burning up!
Must be something I ate.
29
00:01:53,406 --> 00:01:55,533
Now that's a safe bet.
30
00:01:55,575 --> 00:01:57,493
Hey, try eating some limestone,
31
00:01:57,535 --> 00:01:59,579
that always settles my...
32
00:02:00,955 --> 00:02:03,458
I guess he didn't
feel like talking.
33
00:02:03,499 --> 00:02:05,460
Can we please go home now?
34
00:02:05,501 --> 00:02:08,046
After that rescue,
I'm a little hungry myself--
35
00:02:08,087 --> 00:02:09,380
Huh?
36
00:02:09,422 --> 00:02:11,549
There's an egg
in that cove!
37
00:02:11,591 --> 00:02:13,384
And it's surrounded by eels!
38
00:02:13,426 --> 00:02:15,386
Looks like it's
a two rescue kinda day.
39
00:02:15,428 --> 00:02:17,805
Rescue Riders,
let's wing it!
40
00:02:23,269 --> 00:02:24,937
Sum, the egg!
41
00:02:28,149 --> 00:02:29,275
Ouch!
42
00:02:31,110 --> 00:02:32,945
- I got it!
43
00:02:36,657 --> 00:02:39,035
All right, the egg is safe.
Let's get out of here!
44
00:02:45,374 --> 00:02:47,251
Any idea what kind of
egg it is, Ley?
45
00:02:47,293 --> 00:02:50,421
Well, it's just
the right size to be
a Whistling Windwing.
46
00:02:50,463 --> 00:02:53,591
Hmm, yes,
Whistling Windwing,
definitely!
47
00:02:53,633 --> 00:02:56,761
But their eggs are purple,
not yellow.
48
00:02:57,261 --> 00:02:58,471
Definitely...
49
00:02:58,513 --> 00:03:00,807
except for that.
50
00:03:00,848 --> 00:03:03,309
It also looks
like the egg of
a Three-Wing Thrasher...
51
00:03:03,351 --> 00:03:04,936
I thought the same thing!
52
00:03:04,977 --> 00:03:07,855
But I've never heard of
their eggs being so hot.
53
00:03:07,897 --> 00:03:10,942
Uh... Oh,
I thought thattoo.
54
00:03:12,276 --> 00:03:13,736
- You know what I think?
- What?
55
00:03:13,778 --> 00:03:15,947
It's finally time
for lunch!
56
00:03:15,988 --> 00:03:18,449
Cutter's right, Ley,
there's no rush.
57
00:03:18,491 --> 00:03:19,951
We can figure
it out later.
58
00:03:19,992 --> 00:03:21,869
Okay, let's eat.
59
00:03:26,499 --> 00:03:28,167
- Huh?
- What's that?
60
00:03:28,209 --> 00:03:30,503
Sounds like it's
coming from...
61
00:03:31,421 --> 00:03:32,880
The egg!
62
00:03:35,341 --> 00:03:36,467
What's it doing?
63
00:03:36,509 --> 00:03:37,927
I don't know!
64
00:03:38,886 --> 00:03:40,054
Uh... Ow!
65
00:03:40,096 --> 00:03:41,639
It's even hotter now!
66
00:03:41,681 --> 00:03:43,975
We should get it out of here
before it starts a fire!
67
00:03:44,016 --> 00:03:45,143
On it!
68
00:03:46,227 --> 00:03:47,812
Whoa! It is hot!
69
00:03:47,854 --> 00:03:49,981
Even for me!
70
00:03:50,022 --> 00:03:52,108
Whoa-oh-ooh!
71
00:03:53,526 --> 00:03:54,944
What is going on
with that thing?
72
00:03:54,986 --> 00:03:57,321
Oh, no--
I think I finally figured out
73
00:03:57,363 --> 00:03:58,531
what kind of egg it is.
74
00:03:58,573 --> 00:04:00,241
Everyone stand back!
75
00:04:00,283 --> 00:04:01,325
Why?
76
00:04:01,367 --> 00:04:03,202
Because it's a Boomback egg!
77
00:04:03,244 --> 00:04:04,829
Look out!
78
00:04:10,376 --> 00:04:11,836
Whoa!
79
00:04:13,379 --> 00:04:14,797
The baby!
We're on it!
80
00:04:14,839 --> 00:04:17,383
Wait. This is how
they learn to fly.
81
00:04:17,967 --> 00:04:19,510
Huh?
82
00:04:26,392 --> 00:04:27,685
Any second now.
83
00:04:27,727 --> 00:04:29,562
Gonna spread those wings.
84
00:04:29,604 --> 00:04:31,481
Just so soon.
85
00:04:31,522 --> 00:04:33,441
Really very, very soon.
86
00:04:33,483 --> 00:04:35,151
It's gonna be great...
87
00:04:36,194 --> 00:04:37,445
Winger go!
88
00:04:37,487 --> 00:04:38,863
Got it!
89
00:04:38,905 --> 00:04:40,782
Nope, I don't.
90
00:04:42,241 --> 00:04:43,659
Well, hello there.
91
00:04:43,701 --> 00:04:48,748
Huh, he's not hot at all.
Super cute though!
92
00:04:48,790 --> 00:04:51,209
I guess now we know how
Boombacks get their name.
93
00:04:51,250 --> 00:04:53,711
Yeah, we stand back
94
00:04:53,753 --> 00:04:55,296
while they go boom.
95
00:04:55,338 --> 00:04:57,131
Boombacks are fire dragons
like Aggro,
96
00:04:57,173 --> 00:05:00,385
except for the heating up
and exploding out
of their shell thing.
97
00:05:00,426 --> 00:05:03,596
Good thing we got it out
of the roost in time.
98
00:05:07,225 --> 00:05:08,768
Aww.
99
00:05:08,810 --> 00:05:09,602
Hmm.
100
00:05:09,644 --> 00:05:12,730
I think you mean "awww."
101
00:05:12,772 --> 00:05:14,690
No, I just
remembered something...
102
00:05:14,732 --> 00:05:17,652
Boomback eggs
always come in pairs.
103
00:05:18,152 --> 00:05:19,237
Not the fruit.
104
00:05:19,278 --> 00:05:21,072
So where's the other egg?
105
00:05:21,114 --> 00:05:23,282
Sure hope those eels
didn't get it.
106
00:05:23,324 --> 00:05:24,742
If they did,
107
00:05:24,784 --> 00:05:26,577
they'd probably have
a pretty bad case of
108
00:05:26,619 --> 00:05:29,205
heartburn, am I right?
109
00:05:30,415 --> 00:05:32,875
Uh, did you say "heartburn?"
110
00:05:38,172 --> 00:05:39,549
There!
111
00:05:41,968 --> 00:05:45,179
You better stay back unless
you wanna get blasted again.
112
00:05:45,221 --> 00:05:46,931
I can't control it.
113
00:05:46,973 --> 00:05:49,225
This burning
is getting worse and--
114
00:05:50,476 --> 00:05:51,602
Worse!
115
00:05:51,644 --> 00:05:53,104
That's actually
why we're here.
116
00:05:53,146 --> 00:05:56,107
Gludge, do you think
you could have
accidentally eaten
117
00:05:56,149 --> 00:05:57,608
a dragon egg this morning?
118
00:05:57,650 --> 00:05:59,485
Nuh-uh, no way,
119
00:05:59,527 --> 00:06:01,738
I would never
eat a dragon egg.
120
00:06:01,779 --> 00:06:05,366
You accidentally
ate me once.
121
00:06:05,408 --> 00:06:07,034
Oh. Right.
122
00:06:07,076 --> 00:06:09,620
Maybe it's possible
I ate a dragon egg,
123
00:06:09,662 --> 00:06:13,958
but who has time to look
at every little thing they
put in their mouth?
124
00:06:14,000 --> 00:06:16,169
Uh, everyone.
125
00:06:17,920 --> 00:06:20,965
Do you mind if we check
inside your mouth to be sure?
126
00:06:21,007 --> 00:06:24,969
I don't think
it's in there
but be my guest.
127
00:06:25,011 --> 00:06:26,637
Ah.
128
00:06:26,679 --> 00:06:28,264
Not it!
129
00:06:28,306 --> 00:06:30,058
Oh, no,
130
00:06:30,099 --> 00:06:32,977
I've already
been in there once,
I am notgoing in again.
131
00:06:33,019 --> 00:06:35,646
It'll be okay, Sum,
we'll make it quick.
132
00:06:35,688 --> 00:06:38,816
Gludge, just promise
not to swallow, okay?
133
00:06:38,858 --> 00:06:42,195
Just don't be delicious
and I won't have to.
134
00:06:46,240 --> 00:06:47,617
Yuck!
135
00:06:47,658 --> 00:06:49,243
See anything in there?
136
00:06:49,285 --> 00:06:52,538
I see... he still hasn't
started brushing his teeth.
137
00:06:52,580 --> 00:06:55,750
Unfortunately what
I don't see is an egg.
138
00:06:57,043 --> 00:07:00,630
I didn't say
I had mouthburn, did I?
139
00:07:00,671 --> 00:07:02,340
I was afraid of this.
140
00:07:02,382 --> 00:07:03,633
Me too.
141
00:07:03,674 --> 00:07:04,759
Wait, what were
we afraid of?
142
00:07:04,801 --> 00:07:06,469
If the egg isn't in his mouth,
143
00:07:06,511 --> 00:07:09,847
he must have swallowed it and
it's in one of his stomachs.
144
00:07:09,889 --> 00:07:11,641
One of his stomachs?
145
00:07:11,682 --> 00:07:14,685
Sea Gronckles have more
than one stomach,
like Burple.
146
00:07:14,727 --> 00:07:16,312
I have four.
147
00:07:16,354 --> 00:07:17,605
Seven.
148
00:07:17,647 --> 00:07:18,856
Whoa!
149
00:07:18,898 --> 00:07:20,316
And just like Burps,
150
00:07:20,358 --> 00:07:22,443
he can store things
inside them for a long time.
151
00:07:22,485 --> 00:07:24,487
A lot of good
that does us now.
152
00:07:24,529 --> 00:07:26,239
Actually, it does.
153
00:07:26,280 --> 00:07:28,658
If Gludge swallowed
the egg and he's still
having heartburn,
154
00:07:28,699 --> 00:07:30,660
it means it's
still in there.
155
00:07:30,701 --> 00:07:32,036
And how does that help?
156
00:07:32,078 --> 00:07:34,831
What I'm trying
to say is...
157
00:07:34,872 --> 00:07:38,042
someone needs to go inside.
158
00:07:38,084 --> 00:07:40,420
And I'm not just talking
about his mouth.
159
00:07:40,461 --> 00:07:42,714
- What?!
- Huh?!
160
00:07:42,755 --> 00:07:44,716
Did you say inside?!
161
00:07:44,757 --> 00:07:46,759
Inside where?
162
00:07:46,801 --> 00:07:50,179
Your stomachs.
It's the only way
to save the egg.
163
00:07:50,221 --> 00:07:52,014
Did you say inside?!
164
00:07:52,056 --> 00:07:53,641
I-I think you
already asked that.
165
00:07:53,683 --> 00:07:55,727
I know, but it's
such a crazy idea,
166
00:07:55,768 --> 00:07:57,270
I had to ask it again!
167
00:07:57,311 --> 00:07:59,522
I've already been
in his mouth twice,
168
00:07:59,564 --> 00:08:01,858
no way I'm going
into his stomachs.
169
00:08:01,899 --> 00:08:05,111
Don't worry, Sum,
you're too big anyway.
170
00:08:05,153 --> 00:08:07,071
I think...
171
00:08:07,113 --> 00:08:08,740
Aggro is the one
who has to go.
172
00:08:08,781 --> 00:08:10,783
What?! Uh-uh, no way!
173
00:08:10,825 --> 00:08:13,119
Cutter's pretty small,
he could go!
174
00:08:13,161 --> 00:08:15,913
Oh no, don't put
this on me, Aggro!
175
00:08:15,955 --> 00:08:17,749
Cutter's body
might be small,
176
00:08:17,790 --> 00:08:19,751
but his head isn't.
177
00:08:19,792 --> 00:08:23,212
Plus his spikes could
hurt Gludge's... insides.
178
00:08:23,254 --> 00:08:24,714
Good call.
179
00:08:24,756 --> 00:08:26,924
Gludge no likes the spikes.
180
00:08:26,966 --> 00:08:29,343
Oh, I've never been
so grateful
181
00:08:29,385 --> 00:08:32,889
for my giant head
and sharp spikes
before in my life!
182
00:08:32,930 --> 00:08:35,600
You're... reallyserious
about this?
183
00:08:35,641 --> 00:08:37,852
If we don't get
that egg out of Gludge,
184
00:08:37,894 --> 00:08:40,313
it could hurt him when
it hatches and explodes open.
185
00:08:40,354 --> 00:08:42,732
Gludge got himself
into this mess,
186
00:08:42,774 --> 00:08:44,150
he can get himself out!
187
00:08:44,192 --> 00:08:46,486
Maybe he'll learn
to look before he eats.
188
00:08:46,527 --> 00:08:48,613
I'm floating right here.
189
00:08:48,654 --> 00:08:50,198
I know.
190
00:08:50,239 --> 00:08:51,449
I'll go too.
191
00:08:51,491 --> 00:08:53,743
Think of what an amazing
experience it could be!
192
00:08:53,785 --> 00:08:56,037
We'll learn so many new things
for my Dragon Diary!
193
00:08:56,079 --> 00:08:59,207
The key word is
yourdragon diary.
194
00:08:59,248 --> 00:09:02,168
Aggro, not only
is Gludge in danger,
195
00:09:02,210 --> 00:09:05,129
so is the baby fire dragon
inside that egg.
196
00:09:05,171 --> 00:09:09,467
You hadto bring
the baby into it,
didn't you?
197
00:09:09,509 --> 00:09:11,219
Fine, I'll go.
198
00:09:11,260 --> 00:09:13,221
But that doesn't mean
I have to like it.
199
00:09:13,262 --> 00:09:17,350
I'm not so thrilled
about the idea either.
200
00:09:22,355 --> 00:09:25,525
This Gloopberry lantern should
help us see in his stomachs.
201
00:09:25,566 --> 00:09:27,151
Do you really want to?
202
00:09:27,193 --> 00:09:29,320
Couldn't I just
"light the night"
in there?
203
00:09:29,362 --> 00:09:32,156
I think Gludge's heartburn
is bad enough already.
204
00:09:32,198 --> 00:09:33,491
Hmm. Good point.
205
00:09:33,533 --> 00:09:35,284
Gludge, once we find the egg,
206
00:09:35,326 --> 00:09:37,412
we'll fly back into
your mouth and you can
let us out.
207
00:09:37,453 --> 00:09:39,997
Everyone else,
wait out here
and keep him steady.
208
00:09:40,039 --> 00:09:43,334
What happens outside
could affect us inside.
209
00:09:43,376 --> 00:09:45,169
The "wait out here" part
210
00:09:45,211 --> 00:09:46,504
sounds great.
211
00:09:46,546 --> 00:09:49,006
Gludge can't move or eat.
212
00:09:49,048 --> 00:09:49,966
Hmm?
213
00:09:50,007 --> 00:09:51,759
I never agreed to that.
214
00:09:51,801 --> 00:09:54,887
There's an egg in
your stomach that
is going to explode.
215
00:09:54,929 --> 00:09:56,723
You can eat some other time.
216
00:09:56,764 --> 00:09:58,391
Oh.
217
00:09:58,433 --> 00:09:59,809
Fine.
218
00:09:59,851 --> 00:10:01,436
You better be fast though.
219
00:10:01,477 --> 00:10:04,731
Trust me, I want
this over as quickly
as you do.
220
00:10:05,314 --> 00:10:07,233
Ah!
221
00:10:08,443 --> 00:10:11,487
Remind me never to land
on anyone else's tongue.
222
00:10:11,529 --> 00:10:12,780
Yuck.
223
00:10:12,822 --> 00:10:16,784
Okay, Agg, get ready
for Operation, um...
224
00:10:16,826 --> 00:10:18,536
"Can't Believe
We're Doing This?"
225
00:10:18,578 --> 00:10:20,163
Whoa! Works for me!
226
00:10:21,581 --> 00:10:22,623
Whoa!
227
00:10:22,665 --> 00:10:25,168
- What's that?
- I have no idea!
228
00:10:28,171 --> 00:10:29,922
Whoa!
229
00:10:30,757 --> 00:10:32,091
Uh...
230
00:10:33,342 --> 00:10:35,053
Whoa!
231
00:10:36,763 --> 00:10:38,973
This is so-- So...
232
00:10:39,015 --> 00:10:41,601
- Amazing!
- disgusting!
233
00:10:41,642 --> 00:10:43,895
- Wow!
234
00:10:45,021 --> 00:10:46,355
- Hmm?
- Don't get too close to those--
235
00:10:46,397 --> 00:10:48,232
They're filled with
the stomach acid
236
00:10:48,274 --> 00:10:50,193
Gludge uses to
digest his food!
237
00:10:50,234 --> 00:10:52,195
You don't have
to tell me twice.
238
00:10:52,236 --> 00:10:55,156
Let's just hope
the egg is in here.
239
00:10:55,198 --> 00:10:56,532
Eugh.
240
00:10:56,574 --> 00:10:59,535
Whoa. Gludge sure ate
a lot of Rainbow Pike today.
241
00:11:00,078 --> 00:11:01,370
Lot of Rainbow Pike.
242
00:11:01,412 --> 00:11:04,082
In fact, looks like
it's allhe ate.
243
00:11:04,123 --> 00:11:06,584
But I don't see
any Boomback egg.
244
00:11:06,626 --> 00:11:08,669
Me neither.
Which means...
245
00:11:08,711 --> 00:11:10,254
we have to go deeper.
246
00:11:10,296 --> 00:11:13,007
Ugh. I was afraid you
were going to say that.
247
00:11:14,592 --> 00:11:16,928
Hey, that must be
the entrance to
his next stomach!
248
00:11:16,969 --> 00:11:19,097
Fascinating!
249
00:11:19,138 --> 00:11:21,974
Does she have to be
so excited about this?
250
00:11:23,017 --> 00:11:26,813
Can I eat just
one tiny little lobster?
251
00:11:26,854 --> 00:11:28,064
No.
252
00:11:28,106 --> 00:11:30,691
One tiny Sea Bass?
253
00:11:32,026 --> 00:11:33,653
- Sea Bass aren't tiny,
254
00:11:33,694 --> 00:11:34,862
and no.
255
00:11:34,904 --> 00:11:36,197
How about--
256
00:11:36,239 --> 00:11:38,783
Gludge, Dak Leyla said,
no eating,
257
00:11:38,825 --> 00:11:40,701
no moving, remember?
258
00:11:40,743 --> 00:11:42,120
Fine.
259
00:11:42,161 --> 00:11:44,789
Then I'll just
have one tiny speckled--
260
00:11:44,831 --> 00:11:45,790
No!
261
00:11:47,500 --> 00:11:50,169
At least he's not moving.
262
00:11:50,211 --> 00:11:51,629
- But those are!
263
00:11:51,671 --> 00:11:52,672
Look out-- Eels!
264
00:11:52,714 --> 00:11:54,132
Did you say eels?
265
00:11:54,173 --> 00:11:55,842
Shoo. Shoo! Get away!
266
00:11:55,883 --> 00:11:57,552
Way to jinx it, Burps.
267
00:11:57,593 --> 00:11:59,345
Whoa!
268
00:11:59,887 --> 00:12:01,556
Ah! Shoo!
269
00:12:01,597 --> 00:12:04,809
Gludge, stop moving!
We'll take care of the eels!
270
00:12:04,851 --> 00:12:06,602
So do it already.
271
00:12:12,024 --> 00:12:13,860
Was that fast enough for you?
272
00:12:13,901 --> 00:12:15,069
No.
273
00:12:15,111 --> 00:12:17,613
Whatever that was,
I think it's over.
274
00:12:17,655 --> 00:12:19,115
- Whoa!
275
00:12:19,157 --> 00:12:20,742
- What is it now?
276
00:12:20,783 --> 00:12:22,660
I don't see any eels.
277
00:12:22,702 --> 00:12:24,704
Not eels. Those.
278
00:12:26,080 --> 00:12:27,373
I'm very ticklish.
279
00:12:27,415 --> 00:12:29,041
Guess we'll take care
of those too!
280
00:12:34,213 --> 00:12:36,215
Whew. You okay, Agg?
281
00:12:39,052 --> 00:12:40,845
Should have kept
my mouth closed, but sure.
282
00:12:40,887 --> 00:12:42,263
I'm okay.
283
00:12:42,305 --> 00:12:45,516
- What is going on out there?
284
00:12:45,558 --> 00:12:47,643
Gludge, what is it now?
285
00:12:50,229 --> 00:12:52,565
I thought I saw a bee.
286
00:12:53,566 --> 00:12:54,650
Okay.
287
00:12:54,692 --> 00:12:56,069
- Hopefully--
288
00:12:56,110 --> 00:12:57,653
That won't happen again
so I don't get another
289
00:12:57,695 --> 00:12:59,530
face-full of
Gludge's breakfast?
290
00:12:59,572 --> 00:13:01,157
Something like that.
291
00:13:01,866 --> 00:13:03,117
Interesting.
292
00:13:03,159 --> 00:13:04,911
This stomach seems
to only have
293
00:13:04,952 --> 00:13:06,120
Speckled Snapper in it...
294
00:13:06,162 --> 00:13:08,164
And a Boomback egg?
295
00:13:08,206 --> 00:13:10,333
Please tell me
you also see
a Boomback egg.
296
00:13:10,374 --> 00:13:12,627
Sorry.
I think we have to--
297
00:13:12,668 --> 00:13:15,004
Go deeper? I get it.
298
00:13:21,844 --> 00:13:23,346
Wait, that's it!
299
00:13:23,388 --> 00:13:24,806
The egg?
300
00:13:24,847 --> 00:13:28,226
No, I think I just figured out
how Gludge's stomachs work!
301
00:13:29,477 --> 00:13:30,895
There's nothing
n thisstomach
302
00:13:30,937 --> 00:13:32,605
but Striped Sea-Bass
which means
303
00:13:32,647 --> 00:13:35,024
Gludge can somehow
sort what he eats!
304
00:13:35,066 --> 00:13:37,026
Isn't that amazing?
305
00:13:37,068 --> 00:13:39,737
Of course!
So great to learn!
306
00:13:39,779 --> 00:13:41,030
I know, right?
307
00:13:41,072 --> 00:13:42,532
I was kidding!
308
00:13:42,573 --> 00:13:44,951
Can we please find the egg
and get outta here?
309
00:13:45,576 --> 00:13:47,203
Uh, right. The egg.
310
00:13:47,245 --> 00:13:48,788
Did you say "egg?"
311
00:13:48,830 --> 00:13:50,248
Who said that?
312
00:13:50,289 --> 00:13:51,874
I don't know,
but it sounded like--
313
00:13:51,916 --> 00:13:54,168
Oscar?
From Flyhopper Island?
314
00:13:54,210 --> 00:13:56,587
That's me!
Long time no see.
315
00:13:56,629 --> 00:13:59,173
Oscar, how long
have you been in here?
316
00:13:59,215 --> 00:14:01,634
A few weeks, maybe a month?
317
00:14:01,676 --> 00:14:04,971
Wait, you've been living
in here for that long?
318
00:14:05,012 --> 00:14:07,056
It's really not
as bad as it sounds.
319
00:14:07,098 --> 00:14:09,142
Food, shelter...
320
00:14:09,726 --> 00:14:11,102
more food.
321
00:14:11,144 --> 00:14:12,770
But don't you want to leave?
322
00:14:12,812 --> 00:14:14,605
Well, yes and no.
323
00:14:14,647 --> 00:14:16,899
I mean, it is
sort of gross in here.
324
00:14:16,941 --> 00:14:19,944
You've got the stomach acid
and the occasional back burp.
325
00:14:19,986 --> 00:14:22,405
But it's also been kinda nice
getting a little break
326
00:14:22,447 --> 00:14:25,032
from being
"King of the Flyhoppers."
327
00:14:26,492 --> 00:14:27,952
Whoa, go back...
328
00:14:27,994 --> 00:14:29,120
back burp?
329
00:14:29,162 --> 00:14:30,621
Yeah, that's right.
330
00:14:30,663 --> 00:14:32,790
If you touch the top of
any of the stomachs,
331
00:14:32,832 --> 00:14:34,208
you could trigger one.
332
00:14:34,250 --> 00:14:36,335
That's actually how
I ended up in here.
333
00:14:36,377 --> 00:14:39,047
have a lot less acid
334
00:14:39,088 --> 00:14:41,299
and much better fish,
let me tell ya.
335
00:14:41,340 --> 00:14:44,427
I should've known
that Giant Sea Gronkles
can back burp--
336
00:14:44,469 --> 00:14:47,889
It's another thing
they have in common
with Rockspitters.
337
00:14:47,930 --> 00:14:50,099
Uh, I love learning too.
338
00:14:50,141 --> 00:14:52,310
But now's
not really the time!
339
00:14:52,351 --> 00:14:54,062
We have to find that egg!
340
00:14:54,103 --> 00:14:55,855
Oh, that's right,
you mentioned an egg.
341
00:14:55,897 --> 00:14:57,482
I saw one earlier today.
342
00:14:57,523 --> 00:14:58,649
You did?
343
00:14:58,691 --> 00:14:59,942
Oscar, where is it?
344
00:14:59,984 --> 00:15:01,069
Oh, uh...
345
00:15:01,110 --> 00:15:02,403
I'm not sure.
346
00:15:02,445 --> 00:15:03,988
I tried to stop it
as it rolled past
347
00:15:04,030 --> 00:15:06,199
but it was
really hot and, well...
348
00:15:06,240 --> 00:15:09,327
It's probably in stomach four,
five or six by now.
349
00:15:09,368 --> 00:15:11,496
Hopefully notthe last stomach.
350
00:15:11,537 --> 00:15:14,290
"Unlucky number
seven" is what I call it.
351
00:15:14,332 --> 00:15:16,709
Nothing makes it out of there.
352
00:15:17,668 --> 00:15:18,711
Hmm.
353
00:15:18,753 --> 00:15:20,171
Ugh, I know that look.
354
00:15:20,213 --> 00:15:22,006
We're going even deeper,
aren't we?
355
00:15:22,048 --> 00:15:23,549
Yep.
356
00:15:27,553 --> 00:15:29,680
Oscar, do you want
to come with us?
357
00:15:29,722 --> 00:15:33,059
Sure! Might as well
see what other kinds of
fish are in here, right?
358
00:15:33,101 --> 00:15:35,186
I mean so we can get you out.
359
00:15:35,228 --> 00:15:37,480
Oh, right! Of course.
360
00:15:37,522 --> 00:15:41,109
Uh, can't wait to return
to life on I can't land.
361
00:15:41,150 --> 00:15:42,735
Hmm.
362
00:15:47,990 --> 00:15:49,784
No seagulls up here!
363
00:15:50,910 --> 00:15:52,370
And no eels down there!
364
00:15:52,412 --> 00:15:56,290
No bees, flies, moths,
or mosquitoes' either!
365
00:15:56,332 --> 00:15:58,835
Shoo! Shoo!
Get outta here!
366
00:15:58,876 --> 00:16:02,714
Cutter, how's it going
keeping Gludge entertained
so he doesn't eat?
367
00:16:02,755 --> 00:16:04,549
Well...
368
00:16:06,426 --> 00:16:08,386
Not funny or entertaining.
369
00:16:08,428 --> 00:16:10,179
Do something else.
370
00:16:13,224 --> 00:16:14,225
Ha-ha!
371
00:16:14,267 --> 00:16:15,810
That's even worse.
372
00:16:15,852 --> 00:16:18,271
I wish you were
on stage right now,
373
00:16:18,312 --> 00:16:21,858
so I could yell,
"Get off the stage right now."
374
00:16:21,899 --> 00:16:24,902
Everyone's a critic.
375
00:16:24,944 --> 00:16:26,779
Hmm. This stomach
looks to be filled
376
00:16:26,821 --> 00:16:28,197
with nothing but seashells!
377
00:16:28,239 --> 00:16:30,283
And some of them are huge!
378
00:16:31,325 --> 00:16:33,161
Much smaller
on the inside. Help!
379
00:16:33,202 --> 00:16:35,204
We gotcha, Oscar!
380
00:16:37,457 --> 00:16:38,750
Whoa!
381
00:16:40,710 --> 00:16:41,919
What is it now?
382
00:16:41,961 --> 00:16:44,172
I-I-I d-d-don't
383
00:16:44,213 --> 00:16:45,465
kn-kn-know!
384
00:16:45,506 --> 00:16:47,425
Uh, W-what is happening?!
385
00:16:47,467 --> 00:16:49,135
It must be the Boomback egg!
386
00:16:49,177 --> 00:16:51,804
If it's shaking,
that means it's
going to hatch soon!
387
00:16:51,846 --> 00:16:53,848
I think you mean explode soon!
388
00:16:53,890 --> 00:16:55,224
"Explode?"
389
00:16:55,266 --> 00:16:57,101
On second thought,
I'll stay in here.
390
00:16:57,143 --> 00:16:58,102
Oh, no you won't!
391
00:16:58,144 --> 00:16:59,353
Whoa!
392
00:16:59,395 --> 00:17:01,439
Hurry!
We have to find it now!
393
00:17:05,902 --> 00:17:08,154
Is this even helping?
394
00:17:08,905 --> 00:17:10,281
I d-don't know,
395
00:17:10,323 --> 00:17:11,949
but it f-f-feels
k-k-kinda ni-i-i-ice,
396
00:17:11,991 --> 00:17:13,159
doesn't it?
397
00:17:13,201 --> 00:17:15,369
Maybe for you!
398
00:17:15,411 --> 00:17:18,831
I really hope
Leyla and Aggro
find that egg soon!
399
00:17:21,334 --> 00:17:22,627
Just-- Whoa!
400
00:17:22,668 --> 00:17:24,462
Rocks and weird
glowy algae in here!
401
00:17:24,504 --> 00:17:26,964
What doesn't
this guy eat?
402
00:17:27,006 --> 00:17:28,633
Good question. Whoa!
403
00:17:30,009 --> 00:17:33,221
If the egg's not in here,
404
00:17:33,262 --> 00:17:35,932
Wait! Is that
a tablet from Valantis?
405
00:17:39,060 --> 00:17:41,062
Whoa!
406
00:17:41,104 --> 00:17:42,271
No!
407
00:17:42,313 --> 00:17:43,940
There's no time, Leyla!
408
00:17:47,360 --> 00:17:48,694
Where are the fish?
409
00:17:48,736 --> 00:17:51,072
This stomach appears
to be full of
410
00:17:51,114 --> 00:17:52,824
all kinds of
treasures of the sea!
411
00:17:52,865 --> 00:17:55,368
In other words,
we're in the junk stomach.
412
00:17:55,410 --> 00:17:57,787
Everyone, spread out!
413
00:17:58,996 --> 00:18:00,665
See anything?
414
00:18:01,165 --> 00:18:02,792
Not yet!
415
00:18:04,168 --> 00:18:05,837
Unfortunately,
it doesn't look like
416
00:18:05,878 --> 00:18:07,839
the "junk" in here
includes the egg!
417
00:18:07,880 --> 00:18:08,881
Oh boy.
418
00:18:11,884 --> 00:18:13,344
Whoa!
419
00:18:16,305 --> 00:18:18,266
Don't touch the ceiling!
420
00:18:19,308 --> 00:18:20,935
Wait! Over there!
421
00:18:20,977 --> 00:18:22,228
The egg!
422
00:18:22,270 --> 00:18:23,980
C'mon, let's get it out of--
423
00:18:24,021 --> 00:18:25,732
H-h-h-h-here! Oof!
424
00:18:25,773 --> 00:18:28,735
I don't think flying will work!
It's about to hatch--
425
00:18:28,776 --> 00:18:31,946
You'll never make it out
in time carrying the egg and
us!
426
00:18:31,988 --> 00:18:33,823
Of c-c-ourse I will--
427
00:18:33,865 --> 00:18:35,533
Whoa!
428
00:18:37,076 --> 00:18:39,620
Okay, maybe I c-c-can't!
429
00:18:39,662 --> 00:18:42,248
But if we c-c-an't f-f-fly out,
430
00:18:42,290 --> 00:18:44,542
How are we g-getting
out of here?!
431
00:18:44,584 --> 00:18:46,210
Hmm?
432
00:18:46,252 --> 00:18:47,712
Huh?
433
00:18:49,255 --> 00:18:50,673
I know.
434
00:18:50,715 --> 00:18:52,717
We'll trigger a back burp
by hitting the ceiling!
435
00:18:52,759 --> 00:18:54,052
What?
436
00:18:54,093 --> 00:18:56,220
But that'll take us
437
00:18:56,262 --> 00:18:57,472
We'll never make it
out of there!
438
00:18:57,513 --> 00:18:58,931
Just trust me.
439
00:18:58,973 --> 00:19:01,100
And help me with this sail.
I have a plan.
440
00:19:01,142 --> 00:19:02,602
Ah!
441
00:19:06,230 --> 00:19:08,524
What are they
doing in there?
442
00:19:10,193 --> 00:19:12,904
Oscar, fling this up
to the top of the stomach.
443
00:19:12,945 --> 00:19:14,530
Time for a back burp.
444
00:19:14,572 --> 00:19:17,283
Wow. I did notexpect
this to be the plan.
445
00:19:17,325 --> 00:19:19,994
Let's just
t-t-try it a-a-lready!
446
00:19:20,036 --> 00:19:22,080
But... if we do this,
447
00:19:22,121 --> 00:19:23,748
I'll be blasted out too!
448
00:19:23,790 --> 00:19:25,917
I'm not sure
I wanna go back yet!
449
00:19:25,958 --> 00:19:27,418
What?
450
00:19:27,460 --> 00:19:29,587
You have no idea how
exhausting it is being king!
451
00:19:29,629 --> 00:19:31,756
And don't get me started
on using my--
452
00:19:31,798 --> 00:19:33,091
Kingly voice.
453
00:19:33,132 --> 00:19:34,592
It's very hard on
the throat!
454
00:19:34,634 --> 00:19:37,261
This has been a nice
little vacation, you know?
455
00:19:37,303 --> 00:19:39,013
Vacation's over, Oscar!
456
00:19:39,055 --> 00:19:40,807
- Whoa!
- Gotcha.
457
00:19:40,848 --> 00:19:42,308
Thanks!
458
00:19:42,350 --> 00:19:44,727
Oscar, I can't throw this
lantern all the way up there
459
00:19:44,769 --> 00:19:46,896
and Aggro has
to hold on to the egg.
460
00:19:46,938 --> 00:19:48,606
It has to be you.
461
00:19:51,150 --> 00:19:52,902
Okay, okay.
Let's do this!
462
00:19:57,698 --> 00:19:59,409
Whoa!
463
00:20:00,827 --> 00:20:01,994
Did it work?
464
00:20:03,329 --> 00:20:04,414
I think so!
465
00:20:04,455 --> 00:20:06,082
Get ready!
466
00:20:10,878 --> 00:20:12,630
Hold on!
467
00:20:12,672 --> 00:20:15,925
And I thought back burps
were bad from the outside!
468
00:20:17,176 --> 00:20:18,136
Five!
469
00:20:18,177 --> 00:20:19,387
Four! Three!
470
00:20:19,429 --> 00:20:20,471
Two!
471
00:20:20,513 --> 00:20:22,056
Hey, Speckled Snapper!
472
00:20:24,434 --> 00:20:25,518
Hmm?
473
00:20:25,560 --> 00:20:27,228
What is it, Gludge?
474
00:20:27,270 --> 00:20:29,480
You might not want to be flying
in front of me right now.
475
00:20:34,068 --> 00:20:35,528
Stand back!
476
00:20:42,869 --> 00:20:44,120
Uh guys...
477
00:20:44,162 --> 00:20:46,998
Hey, relax, the other guy
did this too, remember?
478
00:20:48,249 --> 00:20:49,500
Are you sure?
479
00:20:49,542 --> 00:20:51,252
Not falling for it twice.
480
00:20:51,294 --> 00:20:52,795
He's getting low.
481
00:20:52,837 --> 00:20:55,048
He's going to fly
any second now...
482
00:20:55,715 --> 00:20:56,507
Dak...
483
00:20:56,549 --> 00:20:58,426
Wing, let's go!
484
00:21:03,222 --> 00:21:04,348
That was painful.
485
00:21:04,390 --> 00:21:06,350
But again, very cute.
486
00:21:08,311 --> 00:21:11,022
You're welcome.
487
00:21:11,064 --> 00:21:13,900
Did I just back burp?
Through my mouth?
488
00:21:13,941 --> 00:21:15,234
Uh... kinda.
489
00:21:15,276 --> 00:21:17,028
Yuck.
490
00:21:17,737 --> 00:21:19,697
Hey, is that... Oscar?
491
00:21:19,739 --> 00:21:22,492
He looks pretty small
to be a Rescue Rider.
492
00:21:22,533 --> 00:21:24,869
That's because I'm not
a Rescue Rider.
493
00:21:24,911 --> 00:21:26,162
I am Oscar--
494
00:21:26,204 --> 00:21:27,955
King of the Flyhoppers.
495
00:21:27,997 --> 00:21:30,625
At least, I am now
that my vacation's over.
496
00:21:30,666 --> 00:21:33,211
Wait, you were
in my stomach too?
497
00:21:33,252 --> 00:21:36,798
Hmm. Maybe I should start
looking at what I eat.
498
00:21:36,839 --> 00:21:39,384
You're just
realizing that now?
499
00:21:39,425 --> 00:21:40,885
You don't have to apologize.
500
00:21:40,927 --> 00:21:42,553
Like you said,
I'm pretty small,
501
00:21:42,595 --> 00:21:44,013
it was a simple mistake.
502
00:21:44,055 --> 00:21:46,391
I didn't apologize.
503
00:21:46,432 --> 00:21:47,725
Oh.
504
00:21:47,767 --> 00:21:49,727
Thanks for the help,
Rescue Riders.
505
00:21:49,769 --> 00:21:52,730
Let's never speak of
this again, okay?
506
00:21:53,439 --> 00:21:55,108
Won't be a problem for me.
507
00:21:56,692 --> 00:21:57,735
What was that for?
508
00:21:57,777 --> 00:21:59,320
Didn't see you there.
509
00:22:02,031 --> 00:22:04,700
C'mon your majesty,
we'll take you home.
510
00:22:08,955 --> 00:22:10,415
Ah!
511
00:22:10,456 --> 00:22:11,707
Aww, so cute!
512
00:22:11,749 --> 00:22:14,085
This rescue was
soworth it.
513
00:22:14,127 --> 00:22:17,130
Says the guy
who stayed outside Gludge.
514
00:22:18,631 --> 00:22:20,758
Aggro, was it
515
00:22:20,800 --> 00:22:22,635
that had the
seashells in it?
516
00:22:22,677 --> 00:22:25,304
Uh, what happened to
"never speak of this again"?
517
00:22:25,346 --> 00:22:26,764
It's for my Dragon Diary!
518
00:22:26,806 --> 00:22:28,808
Oh, and which
stomach had all those
519
00:22:28,850 --> 00:22:30,393
Speckled Snapper
that got in your mouth?
520
00:22:30,435 --> 00:22:33,896
You got fish from Gludge's
stomach in your mouth?
521
00:22:33,938 --> 00:22:35,273
Leyla!
522
00:22:35,314 --> 00:22:36,983
Sorry!