1 00:00:46,089 --> 00:00:47,924 That was a tough rescue! 2 00:00:47,965 --> 00:00:50,301 I thought we'd never get that dragon off that sea stack. 3 00:00:50,343 --> 00:00:51,969 He was hard to hold on to. 4 00:00:52,011 --> 00:00:56,140 Who knew a Slippery Slickscale would be so hard to pick up? 5 00:00:56,182 --> 00:00:57,642 Hmm? 6 00:00:58,684 --> 00:01:00,186 Oh, right. 7 00:01:00,228 --> 00:01:02,605 It's in the name. Now I get that. 8 00:01:05,191 --> 00:01:08,945 Burps, we're almost home, tell your stomachs they'll be filled soon. 9 00:01:08,986 --> 00:01:10,863 That wasn't me for a change! 10 00:01:10,905 --> 00:01:12,949 I think I know who it was. 11 00:01:14,200 --> 00:01:16,160 Our old friend Gludge. 12 00:01:16,202 --> 00:01:18,162 And by "friend" I mean the opposite. 13 00:01:18,204 --> 00:01:19,956 Maybe we should fly home another way. 14 00:01:19,997 --> 00:01:23,793 It'll be okay. We're not fishing in his cove or anything, 15 00:01:23,835 --> 00:01:25,253 I'm sure he'll leave us-- 16 00:01:25,294 --> 00:01:26,754 Whoa! 17 00:01:26,796 --> 00:01:27,797 Alone. 18 00:01:27,839 --> 00:01:28,798 What was that for? 19 00:01:28,840 --> 00:01:30,842 Oh, didn't see you there. 20 00:01:30,883 --> 00:01:33,594 I'm having terrible heartburn today 21 00:01:33,636 --> 00:01:35,847 and just trying to cool off. 22 00:01:35,888 --> 00:01:37,473 Heartburn? 23 00:01:37,515 --> 00:01:39,267 I thought a stomach ache was bad, 24 00:01:39,308 --> 00:01:42,270 but a burning heart sounds even worse! 25 00:01:42,311 --> 00:01:44,814 Heartburn is like a stomach ache, Burple. 26 00:01:44,856 --> 00:01:46,190 Okay. Good to know. 27 00:01:47,775 --> 00:01:49,902 Ugh... 28 00:01:49,944 --> 00:01:53,364 I'm really burning up! Must be something I ate. 29 00:01:53,406 --> 00:01:55,533 Now that's a safe bet. 30 00:01:55,575 --> 00:01:57,493 Hey, try eating some limestone, 31 00:01:57,535 --> 00:01:59,579 that always settles my... 32 00:02:00,955 --> 00:02:03,458 I guess he didn't feel like talking. 33 00:02:03,499 --> 00:02:05,460 Can we please go home now? 34 00:02:05,501 --> 00:02:08,046 After that rescue, I'm a little hungry myself-- 35 00:02:08,087 --> 00:02:09,380 Huh? 36 00:02:09,422 --> 00:02:11,549 There's an egg in that cove! 37 00:02:11,591 --> 00:02:13,384 And it's surrounded by eels! 38 00:02:13,426 --> 00:02:15,386 Looks like it's a two rescue kinda day. 39 00:02:15,428 --> 00:02:17,805 Rescue Riders, let's wing it! 40 00:02:23,269 --> 00:02:24,937 Sum, the egg! 41 00:02:28,149 --> 00:02:29,275 Ouch! 42 00:02:31,110 --> 00:02:32,945 - I got it! 43 00:02:36,657 --> 00:02:39,035 All right, the egg is safe. Let's get out of here! 44 00:02:45,374 --> 00:02:47,251 Any idea what kind of egg it is, Ley? 45 00:02:47,293 --> 00:02:50,421 Well, it's just the right size to be a Whistling Windwing. 46 00:02:50,463 --> 00:02:53,591 Hmm, yes, Whistling Windwing, definitely! 47 00:02:53,633 --> 00:02:56,761 But their eggs are purple, not yellow. 48 00:02:57,261 --> 00:02:58,471 Definitely... 49 00:02:58,513 --> 00:03:00,807 except for that. 50 00:03:00,848 --> 00:03:03,309 It also looks like the egg of a Three-Wing Thrasher... 51 00:03:03,351 --> 00:03:04,936 I thought the same thing! 52 00:03:04,977 --> 00:03:07,855 But I've never heard of their eggs being so hot. 53 00:03:07,897 --> 00:03:10,942 Uh... Oh, I thought thattoo. 54 00:03:12,276 --> 00:03:13,736 - You know what I think? - What? 55 00:03:13,778 --> 00:03:15,947 It's finally time for lunch! 56 00:03:15,988 --> 00:03:18,449 Cutter's right, Ley, there's no rush. 57 00:03:18,491 --> 00:03:19,951 We can figure it out later. 58 00:03:19,992 --> 00:03:21,869 Okay, let's eat. 59 00:03:26,499 --> 00:03:28,167 - Huh? - What's that? 60 00:03:28,209 --> 00:03:30,503 Sounds like it's coming from... 61 00:03:31,421 --> 00:03:32,880 The egg! 62 00:03:35,341 --> 00:03:36,467 What's it doing? 63 00:03:36,509 --> 00:03:37,927 I don't know! 64 00:03:38,886 --> 00:03:40,054 Uh... Ow! 65 00:03:40,096 --> 00:03:41,639 It's even hotter now! 66 00:03:41,681 --> 00:03:43,975 We should get it out of here before it starts a fire! 67 00:03:44,016 --> 00:03:45,143 On it! 68 00:03:46,227 --> 00:03:47,812 Whoa! It is hot! 69 00:03:47,854 --> 00:03:49,981 Even for me! 70 00:03:50,022 --> 00:03:52,108 Whoa-oh-ooh! 71 00:03:53,526 --> 00:03:54,944 What is going on with that thing? 72 00:03:54,986 --> 00:03:57,321 Oh, no-- I think I finally figured out 73 00:03:57,363 --> 00:03:58,531 what kind of egg it is. 74 00:03:58,573 --> 00:04:00,241 Everyone stand back! 75 00:04:00,283 --> 00:04:01,325 Why? 76 00:04:01,367 --> 00:04:03,202 Because it's a Boomback egg! 77 00:04:03,244 --> 00:04:04,829 Look out! 78 00:04:10,376 --> 00:04:11,836 Whoa! 79 00:04:13,379 --> 00:04:14,797 The baby! We're on it! 80 00:04:14,839 --> 00:04:17,383 Wait. This is how they learn to fly. 81 00:04:17,967 --> 00:04:19,510 Huh? 82 00:04:26,392 --> 00:04:27,685 Any second now. 83 00:04:27,727 --> 00:04:29,562 Gonna spread those wings. 84 00:04:29,604 --> 00:04:31,481 Just so soon. 85 00:04:31,522 --> 00:04:33,441 Really very, very soon. 86 00:04:33,483 --> 00:04:35,151 It's gonna be great... 87 00:04:36,194 --> 00:04:37,445 Winger go! 88 00:04:37,487 --> 00:04:38,863 Got it! 89 00:04:38,905 --> 00:04:40,782 Nope, I don't. 90 00:04:42,241 --> 00:04:43,659 Well, hello there. 91 00:04:43,701 --> 00:04:48,748 Huh, he's not hot at all. Super cute though! 92 00:04:48,790 --> 00:04:51,209 I guess now we know how Boombacks get their name. 93 00:04:51,250 --> 00:04:53,711 Yeah, we stand back 94 00:04:53,753 --> 00:04:55,296 while they go boom. 95 00:04:55,338 --> 00:04:57,131 Boombacks are fire dragons like Aggro, 96 00:04:57,173 --> 00:05:00,385 except for the heating up and exploding out of their shell thing. 97 00:05:00,426 --> 00:05:03,596 Good thing we got it out of the roost in time. 98 00:05:07,225 --> 00:05:08,768 Aww. 99 00:05:08,810 --> 00:05:09,602 Hmm. 100 00:05:09,644 --> 00:05:12,730 I think you mean "awww." 101 00:05:12,772 --> 00:05:14,690 No, I just remembered something... 102 00:05:14,732 --> 00:05:17,652 Boomback eggs always come in pairs. 103 00:05:18,152 --> 00:05:19,237 Not the fruit. 104 00:05:19,278 --> 00:05:21,072 So where's the other egg? 105 00:05:21,114 --> 00:05:23,282 Sure hope those eels didn't get it. 106 00:05:23,324 --> 00:05:24,742 If they did, 107 00:05:24,784 --> 00:05:26,577 they'd probably have a pretty bad case of 108 00:05:26,619 --> 00:05:29,205 heartburn, am I right? 109 00:05:30,415 --> 00:05:32,875 Uh, did you say "heartburn?" 110 00:05:38,172 --> 00:05:39,549 There! 111 00:05:41,968 --> 00:05:45,179 You better stay back unless you wanna get blasted again. 112 00:05:45,221 --> 00:05:46,931 I can't control it. 113 00:05:46,973 --> 00:05:49,225 This burning is getting worse and-- 114 00:05:50,476 --> 00:05:51,602 Worse! 115 00:05:51,644 --> 00:05:53,104 That's actually why we're here. 116 00:05:53,146 --> 00:05:56,107 Gludge, do you think you could have accidentally eaten 117 00:05:56,149 --> 00:05:57,608 a dragon egg this morning? 118 00:05:57,650 --> 00:05:59,485 Nuh-uh, no way, 119 00:05:59,527 --> 00:06:01,738 I would never eat a dragon egg. 120 00:06:01,779 --> 00:06:05,366 You accidentally ate me once. 121 00:06:05,408 --> 00:06:07,034 Oh. Right. 122 00:06:07,076 --> 00:06:09,620 Maybe it's possible I ate a dragon egg, 123 00:06:09,662 --> 00:06:13,958 but who has time to look at every little thing they put in their mouth? 124 00:06:14,000 --> 00:06:16,169 Uh, everyone. 125 00:06:17,920 --> 00:06:20,965 Do you mind if we check inside your mouth to be sure? 126 00:06:21,007 --> 00:06:24,969 I don't think it's in there but be my guest. 127 00:06:25,011 --> 00:06:26,637 Ah. 128 00:06:26,679 --> 00:06:28,264 Not it! 129 00:06:28,306 --> 00:06:30,058 Oh, no, 130 00:06:30,099 --> 00:06:32,977 I've already been in there once, I am notgoing in again. 131 00:06:33,019 --> 00:06:35,646 It'll be okay, Sum, we'll make it quick. 132 00:06:35,688 --> 00:06:38,816 Gludge, just promise not to swallow, okay? 133 00:06:38,858 --> 00:06:42,195 Just don't be delicious and I won't have to. 134 00:06:46,240 --> 00:06:47,617 Yuck! 135 00:06:47,658 --> 00:06:49,243 See anything in there? 136 00:06:49,285 --> 00:06:52,538 I see... he still hasn't started brushing his teeth. 137 00:06:52,580 --> 00:06:55,750 Unfortunately what I don't see is an egg. 138 00:06:57,043 --> 00:07:00,630 I didn't say I had mouthburn, did I? 139 00:07:00,671 --> 00:07:02,340 I was afraid of this. 140 00:07:02,382 --> 00:07:03,633 Me too. 141 00:07:03,674 --> 00:07:04,759 Wait, what were we afraid of? 142 00:07:04,801 --> 00:07:06,469 If the egg isn't in his mouth, 143 00:07:06,511 --> 00:07:09,847 he must have swallowed it and it's in one of his stomachs. 144 00:07:09,889 --> 00:07:11,641 One of his stomachs? 145 00:07:11,682 --> 00:07:14,685 Sea Gronckles have more than one stomach, like Burple. 146 00:07:14,727 --> 00:07:16,312 I have four. 147 00:07:16,354 --> 00:07:17,605 Seven. 148 00:07:17,647 --> 00:07:18,856 Whoa! 149 00:07:18,898 --> 00:07:20,316 And just like Burps, 150 00:07:20,358 --> 00:07:22,443 he can store things inside them for a long time. 151 00:07:22,485 --> 00:07:24,487 A lot of good that does us now. 152 00:07:24,529 --> 00:07:26,239 Actually, it does. 153 00:07:26,280 --> 00:07:28,658 If Gludge swallowed the egg and he's still having heartburn, 154 00:07:28,699 --> 00:07:30,660 it means it's still in there. 155 00:07:30,701 --> 00:07:32,036 And how does that help? 156 00:07:32,078 --> 00:07:34,831 What I'm trying to say is... 157 00:07:34,872 --> 00:07:38,042 someone needs to go inside. 158 00:07:38,084 --> 00:07:40,420 And I'm not just talking about his mouth. 159 00:07:40,461 --> 00:07:42,714 - What?! - Huh?! 160 00:07:42,755 --> 00:07:44,716 Did you say inside?! 161 00:07:44,757 --> 00:07:46,759 Inside where? 162 00:07:46,801 --> 00:07:50,179 Your stomachs. It's the only way to save the egg. 163 00:07:50,221 --> 00:07:52,014 Did you say inside?! 164 00:07:52,056 --> 00:07:53,641 I-I think you already asked that. 165 00:07:53,683 --> 00:07:55,727 I know, but it's such a crazy idea, 166 00:07:55,768 --> 00:07:57,270 I had to ask it again! 167 00:07:57,311 --> 00:07:59,522 I've already been in his mouth twice, 168 00:07:59,564 --> 00:08:01,858 no way I'm going into his stomachs. 169 00:08:01,899 --> 00:08:05,111 Don't worry, Sum, you're too big anyway. 170 00:08:05,153 --> 00:08:07,071 I think... 171 00:08:07,113 --> 00:08:08,740 Aggro is the one who has to go. 172 00:08:08,781 --> 00:08:10,783 What?! Uh-uh, no way! 173 00:08:10,825 --> 00:08:13,119 Cutter's pretty small, he could go! 174 00:08:13,161 --> 00:08:15,913 Oh no, don't put this on me, Aggro! 175 00:08:15,955 --> 00:08:17,749 Cutter's body might be small, 176 00:08:17,790 --> 00:08:19,751 but his head isn't. 177 00:08:19,792 --> 00:08:23,212 Plus his spikes could hurt Gludge's... insides. 178 00:08:23,254 --> 00:08:24,714 Good call. 179 00:08:24,756 --> 00:08:26,924 Gludge no likes the spikes. 180 00:08:26,966 --> 00:08:29,343 Oh, I've never been so grateful 181 00:08:29,385 --> 00:08:32,889 for my giant head and sharp spikes before in my life! 182 00:08:32,930 --> 00:08:35,600 You're... reallyserious about this? 183 00:08:35,641 --> 00:08:37,852 If we don't get that egg out of Gludge, 184 00:08:37,894 --> 00:08:40,313 it could hurt him when it hatches and explodes open. 185 00:08:40,354 --> 00:08:42,732 Gludge got himself into this mess, 186 00:08:42,774 --> 00:08:44,150 he can get himself out! 187 00:08:44,192 --> 00:08:46,486 Maybe he'll learn to look before he eats. 188 00:08:46,527 --> 00:08:48,613 I'm floating right here. 189 00:08:48,654 --> 00:08:50,198 I know. 190 00:08:50,239 --> 00:08:51,449 I'll go too. 191 00:08:51,491 --> 00:08:53,743 Think of what an amazing experience it could be! 192 00:08:53,785 --> 00:08:56,037 We'll learn so many new things for my Dragon Diary! 193 00:08:56,079 --> 00:08:59,207 The key word is yourdragon diary. 194 00:08:59,248 --> 00:09:02,168 Aggro, not only is Gludge in danger, 195 00:09:02,210 --> 00:09:05,129 so is the baby fire dragon inside that egg. 196 00:09:05,171 --> 00:09:09,467 You hadto bring the baby into it, didn't you? 197 00:09:09,509 --> 00:09:11,219 Fine, I'll go. 198 00:09:11,260 --> 00:09:13,221 But that doesn't mean I have to like it. 199 00:09:13,262 --> 00:09:17,350 I'm not so thrilled about the idea either. 200 00:09:22,355 --> 00:09:25,525 This Gloopberry lantern should help us see in his stomachs. 201 00:09:25,566 --> 00:09:27,151 Do you really want to? 202 00:09:27,193 --> 00:09:29,320 Couldn't I just "light the night" in there? 203 00:09:29,362 --> 00:09:32,156 I think Gludge's heartburn is bad enough already. 204 00:09:32,198 --> 00:09:33,491 Hmm. Good point. 205 00:09:33,533 --> 00:09:35,284 Gludge, once we find the egg, 206 00:09:35,326 --> 00:09:37,412 we'll fly back into your mouth and you can let us out. 207 00:09:37,453 --> 00:09:39,997 Everyone else, wait out here and keep him steady. 208 00:09:40,039 --> 00:09:43,334 What happens outside could affect us inside. 209 00:09:43,376 --> 00:09:45,169 The "wait out here" part 210 00:09:45,211 --> 00:09:46,504 sounds great. 211 00:09:46,546 --> 00:09:49,006 Gludge can't move or eat. 212 00:09:49,048 --> 00:09:49,966 Hmm? 213 00:09:50,007 --> 00:09:51,759 I never agreed to that. 214 00:09:51,801 --> 00:09:54,887 There's an egg in your stomach that is going to explode. 215 00:09:54,929 --> 00:09:56,723 You can eat some other time. 216 00:09:56,764 --> 00:09:58,391 Oh. 217 00:09:58,433 --> 00:09:59,809 Fine. 218 00:09:59,851 --> 00:10:01,436 You better be fast though. 219 00:10:01,477 --> 00:10:04,731 Trust me, I want this over as quickly as you do. 220 00:10:05,314 --> 00:10:07,233 Ah! 221 00:10:08,443 --> 00:10:11,487 Remind me never to land on anyone else's tongue. 222 00:10:11,529 --> 00:10:12,780 Yuck. 223 00:10:12,822 --> 00:10:16,784 Okay, Agg, get ready for Operation, um... 224 00:10:16,826 --> 00:10:18,536 "Can't Believe We're Doing This?" 225 00:10:18,578 --> 00:10:20,163 Whoa! Works for me! 226 00:10:21,581 --> 00:10:22,623 Whoa! 227 00:10:22,665 --> 00:10:25,168 - What's that? - I have no idea! 228 00:10:28,171 --> 00:10:29,922 Whoa! 229 00:10:30,757 --> 00:10:32,091 Uh... 230 00:10:33,342 --> 00:10:35,053 Whoa! 231 00:10:36,763 --> 00:10:38,973 This is so-- So... 232 00:10:39,015 --> 00:10:41,601 - Amazing! - disgusting! 233 00:10:41,642 --> 00:10:43,895 - Wow! 234 00:10:45,021 --> 00:10:46,355 - Hmm? - Don't get too close to those-- 235 00:10:46,397 --> 00:10:48,232 They're filled with the stomach acid 236 00:10:48,274 --> 00:10:50,193 Gludge uses to digest his food! 237 00:10:50,234 --> 00:10:52,195 You don't have to tell me twice. 238 00:10:52,236 --> 00:10:55,156 Let's just hope the egg is in here. 239 00:10:55,198 --> 00:10:56,532 Eugh. 240 00:10:56,574 --> 00:10:59,535 Whoa. Gludge sure ate a lot of Rainbow Pike today. 241 00:11:00,078 --> 00:11:01,370 Lot of Rainbow Pike. 242 00:11:01,412 --> 00:11:04,082 In fact, looks like it's allhe ate. 243 00:11:04,123 --> 00:11:06,584 But I don't see any Boomback egg. 244 00:11:06,626 --> 00:11:08,669 Me neither. Which means... 245 00:11:08,711 --> 00:11:10,254 we have to go deeper. 246 00:11:10,296 --> 00:11:13,007 Ugh. I was afraid you were going to say that. 247 00:11:14,592 --> 00:11:16,928 Hey, that must be the entrance to his next stomach! 248 00:11:16,969 --> 00:11:19,097 Fascinating! 249 00:11:19,138 --> 00:11:21,974 Does she have to be so excited about this? 250 00:11:23,017 --> 00:11:26,813 Can I eat just one tiny little lobster? 251 00:11:26,854 --> 00:11:28,064 No. 252 00:11:28,106 --> 00:11:30,691 One tiny Sea Bass? 253 00:11:32,026 --> 00:11:33,653 - Sea Bass aren't tiny, 254 00:11:33,694 --> 00:11:34,862 and no. 255 00:11:34,904 --> 00:11:36,197 How about-- 256 00:11:36,239 --> 00:11:38,783 Gludge, Dak Leyla said, no eating, 257 00:11:38,825 --> 00:11:40,701 no moving, remember? 258 00:11:40,743 --> 00:11:42,120 Fine. 259 00:11:42,161 --> 00:11:44,789 Then I'll just have one tiny speckled-- 260 00:11:44,831 --> 00:11:45,790 No! 261 00:11:47,500 --> 00:11:50,169 At least he's not moving. 262 00:11:50,211 --> 00:11:51,629 - But those are! 263 00:11:51,671 --> 00:11:52,672 Look out-- Eels! 264 00:11:52,714 --> 00:11:54,132 Did you say eels? 265 00:11:54,173 --> 00:11:55,842 Shoo. Shoo! Get away! 266 00:11:55,883 --> 00:11:57,552 Way to jinx it, Burps. 267 00:11:57,593 --> 00:11:59,345 Whoa! 268 00:11:59,887 --> 00:12:01,556 Ah! Shoo! 269 00:12:01,597 --> 00:12:04,809 Gludge, stop moving! We'll take care of the eels! 270 00:12:04,851 --> 00:12:06,602 So do it already. 271 00:12:12,024 --> 00:12:13,860 Was that fast enough for you? 272 00:12:13,901 --> 00:12:15,069 No. 273 00:12:15,111 --> 00:12:17,613 Whatever that was, I think it's over. 274 00:12:17,655 --> 00:12:19,115 - Whoa! 275 00:12:19,157 --> 00:12:20,742 - What is it now? 276 00:12:20,783 --> 00:12:22,660 I don't see any eels. 277 00:12:22,702 --> 00:12:24,704 Not eels. Those. 278 00:12:26,080 --> 00:12:27,373 I'm very ticklish. 279 00:12:27,415 --> 00:12:29,041 Guess we'll take care of those too! 280 00:12:34,213 --> 00:12:36,215 Whew. You okay, Agg? 281 00:12:39,052 --> 00:12:40,845 Should have kept my mouth closed, but sure. 282 00:12:40,887 --> 00:12:42,263 I'm okay. 283 00:12:42,305 --> 00:12:45,516 - What is going on out there? 284 00:12:45,558 --> 00:12:47,643 Gludge, what is it now? 285 00:12:50,229 --> 00:12:52,565 I thought I saw a bee. 286 00:12:53,566 --> 00:12:54,650 Okay. 287 00:12:54,692 --> 00:12:56,069 - Hopefully-- 288 00:12:56,110 --> 00:12:57,653 That won't happen again so I don't get another 289 00:12:57,695 --> 00:12:59,530 face-full of Gludge's breakfast? 290 00:12:59,572 --> 00:13:01,157 Something like that. 291 00:13:01,866 --> 00:13:03,117 Interesting. 292 00:13:03,159 --> 00:13:04,911 This stomach seems to only have 293 00:13:04,952 --> 00:13:06,120 Speckled Snapper in it... 294 00:13:06,162 --> 00:13:08,164 And a Boomback egg? 295 00:13:08,206 --> 00:13:10,333 Please tell me you also see a Boomback egg. 296 00:13:10,374 --> 00:13:12,627 Sorry. I think we have to-- 297 00:13:12,668 --> 00:13:15,004 Go deeper? I get it. 298 00:13:21,844 --> 00:13:23,346 Wait, that's it! 299 00:13:23,388 --> 00:13:24,806 The egg? 300 00:13:24,847 --> 00:13:28,226 No, I think I just figured out how Gludge's stomachs work! 301 00:13:29,477 --> 00:13:30,895 There's nothing n thisstomach 302 00:13:30,937 --> 00:13:32,605 but Striped Sea-Bass which means 303 00:13:32,647 --> 00:13:35,024 Gludge can somehow sort what he eats! 304 00:13:35,066 --> 00:13:37,026 Isn't that amazing? 305 00:13:37,068 --> 00:13:39,737 Of course! So great to learn! 306 00:13:39,779 --> 00:13:41,030 I know, right? 307 00:13:41,072 --> 00:13:42,532 I was kidding! 308 00:13:42,573 --> 00:13:44,951 Can we please find the egg and get outta here? 309 00:13:45,576 --> 00:13:47,203 Uh, right. The egg. 310 00:13:47,245 --> 00:13:48,788 Did you say "egg?" 311 00:13:48,830 --> 00:13:50,248 Who said that? 312 00:13:50,289 --> 00:13:51,874 I don't know, but it sounded like-- 313 00:13:51,916 --> 00:13:54,168 Oscar? From Flyhopper Island? 314 00:13:54,210 --> 00:13:56,587 That's me! Long time no see. 315 00:13:56,629 --> 00:13:59,173 Oscar, how long have you been in here? 316 00:13:59,215 --> 00:14:01,634 A few weeks, maybe a month? 317 00:14:01,676 --> 00:14:04,971 Wait, you've been living in here for that long? 318 00:14:05,012 --> 00:14:07,056 It's really not as bad as it sounds. 319 00:14:07,098 --> 00:14:09,142 Food, shelter... 320 00:14:09,726 --> 00:14:11,102 more food. 321 00:14:11,144 --> 00:14:12,770 But don't you want to leave? 322 00:14:12,812 --> 00:14:14,605 Well, yes and no. 323 00:14:14,647 --> 00:14:16,899 I mean, it is sort of gross in here. 324 00:14:16,941 --> 00:14:19,944 You've got the stomach acid and the occasional back burp. 325 00:14:19,986 --> 00:14:22,405 But it's also been kinda nice getting a little break 326 00:14:22,447 --> 00:14:25,032 from being "King of the Flyhoppers." 327 00:14:26,492 --> 00:14:27,952 Whoa, go back... 328 00:14:27,994 --> 00:14:29,120 back burp? 329 00:14:29,162 --> 00:14:30,621 Yeah, that's right. 330 00:14:30,663 --> 00:14:32,790 If you touch the top of any of the stomachs, 331 00:14:32,832 --> 00:14:34,208 you could trigger one. 332 00:14:34,250 --> 00:14:36,335 That's actually how I ended up in here. 333 00:14:36,377 --> 00:14:39,047 have a lot less acid 334 00:14:39,088 --> 00:14:41,299 and much better fish, let me tell ya. 335 00:14:41,340 --> 00:14:44,427 I should've known that Giant Sea Gronkles can back burp-- 336 00:14:44,469 --> 00:14:47,889 It's another thing they have in common with Rockspitters. 337 00:14:47,930 --> 00:14:50,099 Uh, I love learning too. 338 00:14:50,141 --> 00:14:52,310 But now's not really the time! 339 00:14:52,351 --> 00:14:54,062 We have to find that egg! 340 00:14:54,103 --> 00:14:55,855 Oh, that's right, you mentioned an egg. 341 00:14:55,897 --> 00:14:57,482 I saw one earlier today. 342 00:14:57,523 --> 00:14:58,649 You did? 343 00:14:58,691 --> 00:14:59,942 Oscar, where is it? 344 00:14:59,984 --> 00:15:01,069 Oh, uh... 345 00:15:01,110 --> 00:15:02,403 I'm not sure. 346 00:15:02,445 --> 00:15:03,988 I tried to stop it as it rolled past 347 00:15:04,030 --> 00:15:06,199 but it was really hot and, well... 348 00:15:06,240 --> 00:15:09,327 It's probably in stomach four, five or six by now. 349 00:15:09,368 --> 00:15:11,496 Hopefully notthe last stomach. 350 00:15:11,537 --> 00:15:14,290 "Unlucky number seven" is what I call it. 351 00:15:14,332 --> 00:15:16,709 Nothing makes it out of there. 352 00:15:17,668 --> 00:15:18,711 Hmm. 353 00:15:18,753 --> 00:15:20,171 Ugh, I know that look. 354 00:15:20,213 --> 00:15:22,006 We're going even deeper, aren't we? 355 00:15:22,048 --> 00:15:23,549 Yep. 356 00:15:27,553 --> 00:15:29,680 Oscar, do you want to come with us? 357 00:15:29,722 --> 00:15:33,059 Sure! Might as well see what other kinds of fish are in here, right? 358 00:15:33,101 --> 00:15:35,186 I mean so we can get you out. 359 00:15:35,228 --> 00:15:37,480 Oh, right! Of course. 360 00:15:37,522 --> 00:15:41,109 Uh, can't wait to return to life on I can't land. 361 00:15:41,150 --> 00:15:42,735 Hmm. 362 00:15:47,990 --> 00:15:49,784 No seagulls up here! 363 00:15:50,910 --> 00:15:52,370 And no eels down there! 364 00:15:52,412 --> 00:15:56,290 No bees, flies, moths, or mosquitoes' either! 365 00:15:56,332 --> 00:15:58,835 Shoo! Shoo! Get outta here! 366 00:15:58,876 --> 00:16:02,714 Cutter, how's it going keeping Gludge entertained so he doesn't eat? 367 00:16:02,755 --> 00:16:04,549 Well... 368 00:16:06,426 --> 00:16:08,386 Not funny or entertaining. 369 00:16:08,428 --> 00:16:10,179 Do something else. 370 00:16:13,224 --> 00:16:14,225 Ha-ha! 371 00:16:14,267 --> 00:16:15,810 That's even worse. 372 00:16:15,852 --> 00:16:18,271 I wish you were on stage right now, 373 00:16:18,312 --> 00:16:21,858 so I could yell, "Get off the stage right now." 374 00:16:21,899 --> 00:16:24,902 Everyone's a critic. 375 00:16:24,944 --> 00:16:26,779 Hmm. This stomach looks to be filled 376 00:16:26,821 --> 00:16:28,197 with nothing but seashells! 377 00:16:28,239 --> 00:16:30,283 And some of them are huge! 378 00:16:31,325 --> 00:16:33,161 Much smaller on the inside. Help! 379 00:16:33,202 --> 00:16:35,204 We gotcha, Oscar! 380 00:16:37,457 --> 00:16:38,750 Whoa! 381 00:16:40,710 --> 00:16:41,919 What is it now? 382 00:16:41,961 --> 00:16:44,172 I-I-I d-d-don't 383 00:16:44,213 --> 00:16:45,465 kn-kn-know! 384 00:16:45,506 --> 00:16:47,425 Uh, W-what is happening?! 385 00:16:47,467 --> 00:16:49,135 It must be the Boomback egg! 386 00:16:49,177 --> 00:16:51,804 If it's shaking, that means it's going to hatch soon! 387 00:16:51,846 --> 00:16:53,848 I think you mean explode soon! 388 00:16:53,890 --> 00:16:55,224 "Explode?" 389 00:16:55,266 --> 00:16:57,101 On second thought, I'll stay in here. 390 00:16:57,143 --> 00:16:58,102 Oh, no you won't! 391 00:16:58,144 --> 00:16:59,353 Whoa! 392 00:16:59,395 --> 00:17:01,439 Hurry! We have to find it now! 393 00:17:05,902 --> 00:17:08,154 Is this even helping? 394 00:17:08,905 --> 00:17:10,281 I d-don't know, 395 00:17:10,323 --> 00:17:11,949 but it f-f-feels k-k-kinda ni-i-i-ice, 396 00:17:11,991 --> 00:17:13,159 doesn't it? 397 00:17:13,201 --> 00:17:15,369 Maybe for you! 398 00:17:15,411 --> 00:17:18,831 I really hope Leyla and Aggro find that egg soon! 399 00:17:21,334 --> 00:17:22,627 Just-- Whoa! 400 00:17:22,668 --> 00:17:24,462 Rocks and weird glowy algae in here! 401 00:17:24,504 --> 00:17:26,964 What doesn't this guy eat? 402 00:17:27,006 --> 00:17:28,633 Good question. Whoa! 403 00:17:30,009 --> 00:17:33,221 If the egg's not in here, 404 00:17:33,262 --> 00:17:35,932 Wait! Is that a tablet from Valantis? 405 00:17:39,060 --> 00:17:41,062 Whoa! 406 00:17:41,104 --> 00:17:42,271 No! 407 00:17:42,313 --> 00:17:43,940 There's no time, Leyla! 408 00:17:47,360 --> 00:17:48,694 Where are the fish? 409 00:17:48,736 --> 00:17:51,072 This stomach appears to be full of 410 00:17:51,114 --> 00:17:52,824 all kinds of treasures of the sea! 411 00:17:52,865 --> 00:17:55,368 In other words, we're in the junk stomach. 412 00:17:55,410 --> 00:17:57,787 Everyone, spread out! 413 00:17:58,996 --> 00:18:00,665 See anything? 414 00:18:01,165 --> 00:18:02,792 Not yet! 415 00:18:04,168 --> 00:18:05,837 Unfortunately, it doesn't look like 416 00:18:05,878 --> 00:18:07,839 the "junk" in here includes the egg! 417 00:18:07,880 --> 00:18:08,881 Oh boy. 418 00:18:11,884 --> 00:18:13,344 Whoa! 419 00:18:16,305 --> 00:18:18,266 Don't touch the ceiling! 420 00:18:19,308 --> 00:18:20,935 Wait! Over there! 421 00:18:20,977 --> 00:18:22,228 The egg! 422 00:18:22,270 --> 00:18:23,980 C'mon, let's get it out of-- 423 00:18:24,021 --> 00:18:25,732 H-h-h-h-here! Oof! 424 00:18:25,773 --> 00:18:28,735 I don't think flying will work! It's about to hatch-- 425 00:18:28,776 --> 00:18:31,946 You'll never make it out in time carrying the egg and us! 426 00:18:31,988 --> 00:18:33,823 Of c-c-ourse I will-- 427 00:18:33,865 --> 00:18:35,533 Whoa! 428 00:18:37,076 --> 00:18:39,620 Okay, maybe I c-c-can't! 429 00:18:39,662 --> 00:18:42,248 But if we c-c-an't f-f-fly out, 430 00:18:42,290 --> 00:18:44,542 How are we g-getting out of here?! 431 00:18:44,584 --> 00:18:46,210 Hmm? 432 00:18:46,252 --> 00:18:47,712 Huh? 433 00:18:49,255 --> 00:18:50,673 I know. 434 00:18:50,715 --> 00:18:52,717 We'll trigger a back burp by hitting the ceiling! 435 00:18:52,759 --> 00:18:54,052 What? 436 00:18:54,093 --> 00:18:56,220 But that'll take us 437 00:18:56,262 --> 00:18:57,472 We'll never make it out of there! 438 00:18:57,513 --> 00:18:58,931 Just trust me. 439 00:18:58,973 --> 00:19:01,100 And help me with this sail. I have a plan. 440 00:19:01,142 --> 00:19:02,602 Ah! 441 00:19:06,230 --> 00:19:08,524 What are they doing in there? 442 00:19:10,193 --> 00:19:12,904 Oscar, fling this up to the top of the stomach. 443 00:19:12,945 --> 00:19:14,530 Time for a back burp. 444 00:19:14,572 --> 00:19:17,283 Wow. I did notexpect this to be the plan. 445 00:19:17,325 --> 00:19:19,994 Let's just t-t-try it a-a-lready! 446 00:19:20,036 --> 00:19:22,080 But... if we do this, 447 00:19:22,121 --> 00:19:23,748 I'll be blasted out too! 448 00:19:23,790 --> 00:19:25,917 I'm not sure I wanna go back yet! 449 00:19:25,958 --> 00:19:27,418 What? 450 00:19:27,460 --> 00:19:29,587 You have no idea how exhausting it is being king! 451 00:19:29,629 --> 00:19:31,756 And don't get me started on using my-- 452 00:19:31,798 --> 00:19:33,091 Kingly voice. 453 00:19:33,132 --> 00:19:34,592 It's very hard on the throat! 454 00:19:34,634 --> 00:19:37,261 This has been a nice little vacation, you know? 455 00:19:37,303 --> 00:19:39,013 Vacation's over, Oscar! 456 00:19:39,055 --> 00:19:40,807 - Whoa! - Gotcha. 457 00:19:40,848 --> 00:19:42,308 Thanks! 458 00:19:42,350 --> 00:19:44,727 Oscar, I can't throw this lantern all the way up there 459 00:19:44,769 --> 00:19:46,896 and Aggro has to hold on to the egg. 460 00:19:46,938 --> 00:19:48,606 It has to be you. 461 00:19:51,150 --> 00:19:52,902 Okay, okay. Let's do this! 462 00:19:57,698 --> 00:19:59,409 Whoa! 463 00:20:00,827 --> 00:20:01,994 Did it work? 464 00:20:03,329 --> 00:20:04,414 I think so! 465 00:20:04,455 --> 00:20:06,082 Get ready! 466 00:20:10,878 --> 00:20:12,630 Hold on! 467 00:20:12,672 --> 00:20:15,925 And I thought back burps were bad from the outside! 468 00:20:17,176 --> 00:20:18,136 Five! 469 00:20:18,177 --> 00:20:19,387 Four! Three! 470 00:20:19,429 --> 00:20:20,471 Two! 471 00:20:20,513 --> 00:20:22,056 Hey, Speckled Snapper! 472 00:20:24,434 --> 00:20:25,518 Hmm? 473 00:20:25,560 --> 00:20:27,228 What is it, Gludge? 474 00:20:27,270 --> 00:20:29,480 You might not want to be flying in front of me right now. 475 00:20:34,068 --> 00:20:35,528 Stand back! 476 00:20:42,869 --> 00:20:44,120 Uh guys... 477 00:20:44,162 --> 00:20:46,998 Hey, relax, the other guy did this too, remember? 478 00:20:48,249 --> 00:20:49,500 Are you sure? 479 00:20:49,542 --> 00:20:51,252 Not falling for it twice. 480 00:20:51,294 --> 00:20:52,795 He's getting low. 481 00:20:52,837 --> 00:20:55,048 He's going to fly any second now... 482 00:20:55,715 --> 00:20:56,507 Dak... 483 00:20:56,549 --> 00:20:58,426 Wing, let's go! 484 00:21:03,222 --> 00:21:04,348 That was painful. 485 00:21:04,390 --> 00:21:06,350 But again, very cute. 486 00:21:08,311 --> 00:21:11,022 You're welcome. 487 00:21:11,064 --> 00:21:13,900 Did I just back burp? Through my mouth? 488 00:21:13,941 --> 00:21:15,234 Uh... kinda. 489 00:21:15,276 --> 00:21:17,028 Yuck. 490 00:21:17,737 --> 00:21:19,697 Hey, is that... Oscar? 491 00:21:19,739 --> 00:21:22,492 He looks pretty small to be a Rescue Rider. 492 00:21:22,533 --> 00:21:24,869 That's because I'm not a Rescue Rider. 493 00:21:24,911 --> 00:21:26,162 I am Oscar-- 494 00:21:26,204 --> 00:21:27,955 King of the Flyhoppers. 495 00:21:27,997 --> 00:21:30,625 At least, I am now that my vacation's over. 496 00:21:30,666 --> 00:21:33,211 Wait, you were in my stomach too? 497 00:21:33,252 --> 00:21:36,798 Hmm. Maybe I should start looking at what I eat. 498 00:21:36,839 --> 00:21:39,384 You're just realizing that now? 499 00:21:39,425 --> 00:21:40,885 You don't have to apologize. 500 00:21:40,927 --> 00:21:42,553 Like you said, I'm pretty small, 501 00:21:42,595 --> 00:21:44,013 it was a simple mistake. 502 00:21:44,055 --> 00:21:46,391 I didn't apologize. 503 00:21:46,432 --> 00:21:47,725 Oh. 504 00:21:47,767 --> 00:21:49,727 Thanks for the help, Rescue Riders. 505 00:21:49,769 --> 00:21:52,730 Let's never speak of this again, okay? 506 00:21:53,439 --> 00:21:55,108 Won't be a problem for me. 507 00:21:56,692 --> 00:21:57,735 What was that for? 508 00:21:57,777 --> 00:21:59,320 Didn't see you there. 509 00:22:02,031 --> 00:22:04,700 C'mon your majesty, we'll take you home. 510 00:22:08,955 --> 00:22:10,415 Ah! 511 00:22:10,456 --> 00:22:11,707 Aww, so cute! 512 00:22:11,749 --> 00:22:14,085 This rescue was soworth it. 513 00:22:14,127 --> 00:22:17,130 Says the guy who stayed outside Gludge. 514 00:22:18,631 --> 00:22:20,758 Aggro, was it 515 00:22:20,800 --> 00:22:22,635 that had the seashells in it? 516 00:22:22,677 --> 00:22:25,304 Uh, what happened to "never speak of this again"? 517 00:22:25,346 --> 00:22:26,764 It's for my Dragon Diary! 518 00:22:26,806 --> 00:22:28,808 Oh, and which stomach had all those 519 00:22:28,850 --> 00:22:30,393 Speckled Snapper that got in your mouth? 520 00:22:30,435 --> 00:22:33,896 You got fish from Gludge's stomach in your mouth? 521 00:22:33,938 --> 00:22:35,273 Leyla! 522 00:22:35,314 --> 00:22:36,983 Sorry!