1 00:00:11,679 --> 00:00:13,973 ["Rescue Riders Theme" by The Boom Clack playing] 2 00:00:14,015 --> 00:00:16,434 * Everybody needs a hero * 3 00:00:16,476 --> 00:00:18,269 * Someone to save the day * 4 00:00:18,311 --> 00:00:20,521 * We've got a wing To ride on * 5 00:00:20,563 --> 00:00:22,815 * We are the bold And brave * 6 00:00:22,857 --> 00:00:26,152 * Look to the sky And you will find us * 7 00:00:26,194 --> 00:00:28,154 * High above the world * 8 00:00:28,196 --> 00:00:30,156 * Racing through the sky * 9 00:00:30,198 --> 00:00:32,283 * High above the world * 10 00:00:32,325 --> 00:00:34,577 * We rescue and we ride * 11 00:00:34,619 --> 00:00:36,454 * There's nothing we can't do * 12 00:00:36,496 --> 00:00:37,663 * Oh, yeah * 13 00:00:37,705 --> 00:00:39,165 * Together we can't lose * 14 00:00:39,207 --> 00:00:42,543 * We're high above the world * 15 00:00:42,585 --> 00:00:44,754 Whoo-hoo! 16 00:00:44,796 --> 00:00:46,130 [all] Whoo-hoo! 17 00:00:46,172 --> 00:00:47,465 - [laughing] - Yeah! 18 00:00:47,507 --> 00:00:49,675 - All right! - Ya-hoo! 19 00:00:49,717 --> 00:00:50,968 Whoo! 20 00:00:51,010 --> 00:00:53,346 - Whoo-hoo! - [all laughing] 21 00:00:55,181 --> 00:00:57,141 Ah, nothing like some flight training 22 00:00:57,183 --> 00:00:58,935 to work up an appetite, eh gang? 23 00:00:58,976 --> 00:01:00,645 [panting] 24 00:01:00,686 --> 00:01:03,022 Yeah, especially for the ones doing all the actual, 25 00:01:03,064 --> 00:01:04,774 you know, flying. 26 00:01:04,816 --> 00:01:07,527 I don't know, I could keep training a little longer. 27 00:01:07,568 --> 00:01:10,029 Only three of my stomachs are empty. 28 00:01:10,071 --> 00:01:11,239 [burps] 29 00:01:11,280 --> 00:01:13,157 Okay, now all four! 30 00:01:13,199 --> 00:01:15,118 - When's lunch? - Hopefully soon. 31 00:01:15,159 --> 00:01:18,162 I'm so hungry I feel like I'vegot four empty stomachs. 32 00:01:18,204 --> 00:01:20,289 Welcome to Club Burple! 33 00:01:20,331 --> 00:01:23,042 We won't be hungry for long. Look. 34 00:01:23,084 --> 00:01:25,336 Elbone's back from fishing! 35 00:01:27,130 --> 00:01:28,506 Good morning, Elbone! 36 00:01:28,548 --> 00:01:31,092 Dak! Ask him if he caught any Speckled Cod! 37 00:01:31,134 --> 00:01:32,343 Did you catch any Speck-- 38 00:01:32,385 --> 00:01:33,636 And Snapper too! 39 00:01:33,678 --> 00:01:35,430 Today's definitely a good day for Snapper. 40 00:01:35,471 --> 00:01:36,681 Or any Snap-- 41 00:01:36,723 --> 00:01:38,641 Ooh, and ask him about swordfish! 42 00:01:38,683 --> 00:01:41,269 I've never tried swordfish before! 43 00:01:41,310 --> 00:01:43,062 What kind of fish did you catch today, Elbone? 44 00:01:43,104 --> 00:01:44,480 - [grunts] - Ah, right. 45 00:01:44,522 --> 00:01:46,399 That's definitely a better way to do it. 46 00:01:46,441 --> 00:01:48,025 I caught... all kinds! 47 00:01:48,067 --> 00:01:49,777 All kinds? 48 00:01:52,238 --> 00:01:54,615 - Whoa! - Whoa! Amazing! 49 00:01:54,657 --> 00:01:57,285 In fact, this might be my best fishing day ever! 50 00:01:57,326 --> 00:02:00,621 Or worstif you can't stand being a fisherman like me. 51 00:02:00,663 --> 00:02:03,916 There's even morein the hull! 52 00:02:03,958 --> 00:02:06,836 Wow. You did catch a lot of fish today, Elbone. 53 00:02:06,878 --> 00:02:08,379 That's right, 54 00:02:08,421 --> 00:02:10,173 and I don't think boat can handle one more. 55 00:02:10,214 --> 00:02:11,883 - [splash] - Huh? 56 00:02:11,924 --> 00:02:13,926 Oops! Actually, guess it could! 57 00:02:14,927 --> 00:02:16,262 Hup! 58 00:02:17,472 --> 00:02:18,931 [all gasps] 59 00:02:20,099 --> 00:02:21,392 [yelps] 60 00:02:21,434 --> 00:02:23,394 Guess he was right the first time! 61 00:02:23,436 --> 00:02:27,190 Hmm. All those fish must've broken through the bottom of the ship! 62 00:02:27,231 --> 00:02:30,943 Oh, this is the worst. Day. Ever! 63 00:02:30,985 --> 00:02:34,072 All right gang, time for an Undersea Boat Rescue! 64 00:02:34,113 --> 00:02:37,408 Wait! Maybe you should just leave my boat down there. 65 00:02:37,450 --> 00:02:38,868 What? Why? 66 00:02:38,910 --> 00:02:40,870 I think this is a sign that it's time for me 67 00:02:40,912 --> 00:02:43,331 to get out of the fishing business once and for all! 68 00:02:43,372 --> 00:02:45,583 That's right, Rocky, Shelly and Crystal-- 69 00:02:45,625 --> 00:02:47,919 There's no turning back now! 70 00:02:49,962 --> 00:02:51,255 Uh, Elbone? 71 00:02:51,297 --> 00:02:53,591 Isn't your boat also your house? 72 00:02:53,633 --> 00:02:56,886 Rocky, Shelly, Crystal-- We are turning back. 73 00:02:56,928 --> 00:02:59,764 Okay now it's time for an undersea boat rescue! 74 00:02:59,806 --> 00:03:00,765 Wait! 75 00:03:00,807 --> 00:03:02,517 What now? 76 00:03:02,558 --> 00:03:04,102 Great idea, Leyla! 77 00:03:04,143 --> 00:03:06,979 Getting Elbone's boat will be somuch easier 78 00:03:07,021 --> 00:03:08,272 in our under-wear! 79 00:03:08,314 --> 00:03:10,942 Hmm? What? 80 00:03:10,983 --> 00:03:12,693 That's what I call this stuff. 81 00:03:12,735 --> 00:03:15,738 Under-wear to search under-there! 82 00:03:15,780 --> 00:03:18,116 Uh, I think "Undersea Diving Gear" 83 00:03:18,157 --> 00:03:19,826 sounds muchcooler. 84 00:03:19,867 --> 00:03:22,495 Hmm. You say it your way, I'll say it mine. 85 00:03:22,537 --> 00:03:25,331 But Burps, for humans "underwear" means-- 86 00:03:25,373 --> 00:03:26,958 Don't care. 87 00:03:32,171 --> 00:03:33,673 There it is. 88 00:03:37,385 --> 00:03:40,138 It sure looks like all those fish Elbone caught 89 00:03:40,179 --> 00:03:41,973 broke right through the bottom. 90 00:03:42,014 --> 00:03:44,851 All right gang, we'll use these to pull the ship up! 91 00:03:46,853 --> 00:03:49,814 [Splish] Uh, could you maybe do that a bit faster? 92 00:03:49,856 --> 00:03:51,482 Huh? 93 00:03:51,524 --> 00:03:52,900 Who said that? 94 00:03:52,942 --> 00:03:56,070 "Uh, could you maybe do that a tiny bit faster?" 95 00:03:56,112 --> 00:03:58,614 Nope, didn't sound like me. 96 00:03:58,656 --> 00:04:00,658 Whoa! Are you okay? 97 00:04:00,700 --> 00:04:02,910 Well, a boat fell on me. 98 00:04:04,162 --> 00:04:05,663 [strains] 99 00:04:05,705 --> 00:04:07,498 [Dak] Don't worry, we'll get you out of there! 100 00:04:07,540 --> 00:04:09,584 Gang, let's wing it! 101 00:04:09,625 --> 00:04:12,670 Water wing it, am I right? 102 00:04:12,712 --> 00:04:14,338 Okay, Leyla everyone... 103 00:04:14,380 --> 00:04:15,465 Lift! 104 00:04:15,506 --> 00:04:16,883 [straining] 105 00:04:25,933 --> 00:04:27,185 Whoa! 106 00:04:27,226 --> 00:04:28,936 That. Was. Amazing! 107 00:04:28,978 --> 00:04:30,938 Thank you, thank you, thank you! 108 00:04:30,980 --> 00:04:31,898 [laughs] 109 00:04:31,939 --> 00:04:33,149 My name's Splish. 110 00:04:33,191 --> 00:04:34,192 Hi-ya Splish! 111 00:04:34,233 --> 00:04:35,526 That's Dak, Leyla, 112 00:04:35,568 --> 00:04:37,278 Winger, Summer, 113 00:04:37,320 --> 00:04:38,404 Aggro and Cutter 114 00:04:38,446 --> 00:04:40,907 and I'm Bur--zzzzaa! 115 00:04:40,948 --> 00:04:42,283 Sorry about that! 116 00:04:42,325 --> 00:04:44,869 It's one of the problems with having an electric tail-- 117 00:04:44,911 --> 00:04:46,996 Especially one you can't really control. 118 00:04:47,038 --> 00:04:48,247 [groans] 119 00:04:48,289 --> 00:04:49,665 Luckily mine isn't too strong. 120 00:04:49,707 --> 00:04:52,168 Felt pree-tty strong to meee! 121 00:04:53,252 --> 00:04:54,545 Are you a Shocktail? 122 00:04:54,587 --> 00:04:56,339 I've never met one before. 123 00:04:56,381 --> 00:04:59,050 And I've never met water dragons like all of you before-- 124 00:04:59,092 --> 00:05:01,344 Or water people who can talk to them! 125 00:05:01,386 --> 00:05:03,012 Uh, we're not water people. 126 00:05:03,054 --> 00:05:05,014 And we're not all water dragons either. 127 00:05:05,056 --> 00:05:06,557 We live on land. 128 00:05:06,599 --> 00:05:08,393 We can only breathe underwater with this diving gear. 129 00:05:08,434 --> 00:05:09,894 He means under-wear. 130 00:05:09,936 --> 00:05:13,398 Well, except for me. I am a water dragon. 131 00:05:13,439 --> 00:05:15,733 But... you live on land with them? 132 00:05:15,775 --> 00:05:18,319 Summer's a Fastfin, they're amphibious. 133 00:05:18,361 --> 00:05:20,071 Amphibi-what-now? 134 00:05:20,113 --> 00:05:23,991 That means she can do stuff with both her right and left claws! 135 00:05:24,033 --> 00:05:25,868 Uh, no Burple, 136 00:05:25,910 --> 00:05:29,747 it means I can live both underwater andon land. 137 00:05:29,789 --> 00:05:33,334 I never knew there were dragons who could do that! 138 00:05:33,376 --> 00:05:34,919 [high pitched] Wow... 139 00:05:34,961 --> 00:05:37,630 How did you get stuck under this boat anyway? 140 00:05:38,840 --> 00:05:42,427 Well, I actually tried to catch it as it sank, but-- 141 00:05:42,468 --> 00:05:44,011 It caught you? 142 00:05:44,053 --> 00:05:45,138 Something like that. 143 00:05:45,179 --> 00:05:46,973 I'm smallest in my school and stuff 144 00:05:47,014 --> 00:05:49,475 like this happens to me all the time. 145 00:05:49,517 --> 00:05:51,936 So, what is it like to live up on land? 146 00:05:51,978 --> 00:05:54,480 Well, there are definitely fewer boats falling on you. 147 00:05:54,522 --> 00:05:56,107 Speaking of boats, 148 00:05:56,149 --> 00:05:58,234 we should probably get this one back up on land. 149 00:05:58,276 --> 00:06:00,570 Wait, I'll help too! 150 00:06:01,279 --> 00:06:02,488 Ready, Splish? 151 00:06:02,530 --> 00:06:03,448 Ready! 152 00:06:03,489 --> 00:06:04,782 All right, everyone. 153 00:06:04,824 --> 00:06:05,658 Lift! 154 00:06:05,700 --> 00:06:07,994 [all straining] 155 00:06:15,710 --> 00:06:17,170 Just a little further, gang! 156 00:06:17,211 --> 00:06:19,297 Just a little further where? 157 00:06:19,338 --> 00:06:21,632 - Whoa! - [clucks] 158 00:06:21,674 --> 00:06:24,385 [Leyla] There! That should work! 159 00:06:24,427 --> 00:06:25,845 Yeah! 160 00:06:27,513 --> 00:06:28,973 [gasps] 161 00:06:29,015 --> 00:06:31,267 Wow... wow. 162 00:06:31,309 --> 00:06:32,268 Wow! 163 00:06:32,310 --> 00:06:33,561 [laughs] 164 00:06:33,603 --> 00:06:35,063 [Dak] Thanks for your help, Splish! 165 00:06:35,104 --> 00:06:36,272 No problem! 166 00:06:36,314 --> 00:06:38,524 You really all live up here together? 167 00:06:38,566 --> 00:06:40,485 Yep. That's our "Roost." 168 00:06:40,526 --> 00:06:42,403 It was nice meeting you, Splish. 169 00:06:42,445 --> 00:06:44,072 [Leyla] Bye-bye! 170 00:06:44,113 --> 00:06:45,656 Yeah, maybe we'll see you again the next time 171 00:06:45,698 --> 00:06:46,991 we're in our under-wear! 172 00:06:47,033 --> 00:06:49,827 I've never wanted to know what a "Roost" is 173 00:06:49,869 --> 00:06:52,413 so much before in my life! 174 00:06:52,455 --> 00:06:53,831 Heh-heh! 175 00:06:54,499 --> 00:06:55,875 Ah... 176 00:06:57,502 --> 00:06:59,212 [gasps] Uh-oh. 177 00:06:59,253 --> 00:07:00,880 Hey, tiny tail, 178 00:07:00,922 --> 00:07:02,882 you seen that boat we sank around here? 179 00:07:02,924 --> 00:07:04,967 It was gonna be our new hangout... 180 00:07:05,009 --> 00:07:07,095 Uh-huh, but we kinda lost it. 181 00:07:07,136 --> 00:07:09,847 I told you we shouldn't have left to catch lunch. 182 00:07:09,889 --> 00:07:11,557 Uh, you were the one who said, 183 00:07:11,599 --> 00:07:13,935 "Sinking stuff sure works up an appetite!" 184 00:07:13,976 --> 00:07:14,977 [sighs] 185 00:07:15,019 --> 00:07:17,772 So, where's our boat, Splish? 186 00:07:17,814 --> 00:07:19,315 I don't know. 187 00:07:19,357 --> 00:07:20,983 But wasn't it on your tail? 188 00:07:21,025 --> 00:07:25,279 Oh, thatboat? Right. 189 00:07:25,321 --> 00:07:26,614 I haven't seen it. 190 00:07:26,656 --> 00:07:28,533 Oh, I hope you're telling the truth, Splish. 191 00:07:28,574 --> 00:07:32,161 Cause you know what happens to dragons that mess with us. 192 00:07:32,203 --> 00:07:34,372 Uh... what happens again? 193 00:07:34,414 --> 00:07:35,540 This-- 194 00:07:35,581 --> 00:07:37,125 This happens! 195 00:07:40,128 --> 00:07:41,337 Huh? 196 00:07:43,047 --> 00:07:44,215 [whimpers] 197 00:07:44,257 --> 00:07:45,800 [yawns] 198 00:07:45,842 --> 00:07:48,886 A boat rescue and a dragon rescue all in one day. 199 00:07:48,928 --> 00:07:50,888 Really takes it out of a rescuer. 200 00:07:50,930 --> 00:07:52,515 Well, get a good night's sleep 201 00:07:52,557 --> 00:07:54,058 because we're going to start fixing Elbone's boat 202 00:07:54,100 --> 00:07:57,145 - first thing in the morning. - [humming] 203 00:07:57,186 --> 00:07:58,438 Uh, Burps? 204 00:07:58,479 --> 00:08:00,898 What? I wanna try sleeping in my under-wear! 205 00:08:00,940 --> 00:08:02,900 - [door knocks] - [all] Huh? 206 00:08:02,942 --> 00:08:04,569 [panting] 207 00:08:04,610 --> 00:08:06,988 Splish? What are you doing here? 208 00:08:07,029 --> 00:08:08,406 I'm here-- 209 00:08:08,448 --> 00:08:09,741 [gasps] To be a-- 210 00:08:09,782 --> 00:08:12,410 [pants] Land dragon like you! 211 00:08:12,452 --> 00:08:14,078 [coughing and panting] 212 00:08:14,120 --> 00:08:15,913 I coulduse some water though. 213 00:08:15,955 --> 00:08:19,333 Kinda parched after walking all the way over here. 214 00:08:19,375 --> 00:08:21,127 Uh, sure thing. 215 00:08:21,669 --> 00:08:23,337 [panting] 216 00:08:23,963 --> 00:08:25,923 No, right in the face. 217 00:08:25,965 --> 00:08:27,133 [panting] 218 00:08:27,175 --> 00:08:28,634 Uh... okay? 219 00:08:29,719 --> 00:08:32,055 Ah, perfect! 220 00:08:33,806 --> 00:08:36,225 You want to be a land dragon? Why? 221 00:08:36,267 --> 00:08:39,187 Like I said, down there I'm the smallest Shocktail in my school. 222 00:08:39,228 --> 00:08:41,606 But up here, I can be anything I want to be! 223 00:08:41,647 --> 00:08:43,566 I can be a whole new-- 224 00:08:43,608 --> 00:08:45,234 [coughs] 225 00:08:46,319 --> 00:08:48,112 Ah. Thank you. 226 00:08:48,154 --> 00:08:50,198 A whole new splish! 227 00:08:50,239 --> 00:08:52,950 Well, as long as we keep tossing water in your face. 228 00:08:52,992 --> 00:08:55,536 Wait, I have a better idea. 229 00:08:55,578 --> 00:08:57,371 [inhales] 230 00:08:57,413 --> 00:08:58,456 Here, try this. 231 00:08:58,498 --> 00:09:00,333 Thank-- You! This is perfect! 232 00:09:00,374 --> 00:09:03,378 Uh, are you sure you don't wanna go back in the water? 233 00:09:03,419 --> 00:09:07,090 No, if Summer can live up here, then I can too! 234 00:09:08,132 --> 00:09:10,718 But I told you, Summer is amphibious. 235 00:09:10,760 --> 00:09:13,346 She can live both in the water and out, 236 00:09:13,388 --> 00:09:14,555 but you can't. 237 00:09:14,597 --> 00:09:16,724 Actually, I disagree. 238 00:09:17,350 --> 00:09:18,726 - Uh... - What? 239 00:09:18,768 --> 00:09:19,977 It's just... 240 00:09:20,019 --> 00:09:21,896 we're usually so in sync! 241 00:09:21,938 --> 00:09:24,732 Splish may not be amphibious like I am, 242 00:09:24,774 --> 00:09:26,651 but none of you are either 243 00:09:26,692 --> 00:09:28,903 and you're all able to go underwater with-- 244 00:09:28,945 --> 00:09:30,279 All together now-- 245 00:09:30,321 --> 00:09:32,657 Our underwear! 246 00:09:32,698 --> 00:09:34,492 [crickets chirping] 247 00:09:34,534 --> 00:09:37,245 Oh, I really thought you were all gonna join in there. 248 00:09:37,286 --> 00:09:41,290 You think maybe Hannahr can make something for Splish to wear-- 249 00:09:41,332 --> 00:09:43,126 So he can be on land! 250 00:09:43,167 --> 00:09:45,795 Exactly. We're in sync again! 251 00:09:45,837 --> 00:09:47,880 [both] What a relief. 252 00:09:49,882 --> 00:09:52,510 Well, what do you think? 253 00:09:52,552 --> 00:09:53,928 A water helmet! 254 00:09:53,970 --> 00:09:55,430 I think I love it! 255 00:09:55,471 --> 00:09:58,683 So what do we land dragons do all day anyway? 256 00:09:58,725 --> 00:10:01,102 He-he-he, land stuff? 257 00:10:01,144 --> 00:10:03,688 Actually, we're about to head out to fix that boat. 258 00:10:03,730 --> 00:10:04,772 You wanna tag along? 259 00:10:04,814 --> 00:10:06,315 I'd lovetoo! 260 00:10:06,357 --> 00:10:07,942 There's somuch stuff to see up here! 261 00:10:07,984 --> 00:10:10,236 Like this beautiful land kelp! 262 00:10:10,278 --> 00:10:12,405 You mean... grass? 263 00:10:12,447 --> 00:10:14,866 "Graasss-a!" 264 00:10:14,907 --> 00:10:17,869 That's an even better name! 265 00:10:17,910 --> 00:10:19,454 Let's wing it, gang! 266 00:10:19,495 --> 00:10:20,747 Yeah! 267 00:10:20,788 --> 00:10:22,331 [groans] 268 00:10:22,373 --> 00:10:23,708 [grunts] 269 00:10:23,750 --> 00:10:26,753 Uh... I guess I'll meet you there. 270 00:10:26,794 --> 00:10:28,921 Wherever "there" is. 271 00:10:28,963 --> 00:10:31,466 Maybe we better walk today. 272 00:10:37,346 --> 00:10:39,599 [Surge] Ooh, what about that one? 273 00:10:39,640 --> 00:10:43,895 No way, it's not as good as the first boat we sank. 274 00:10:43,936 --> 00:10:46,355 Yeah, that one would of made a perfect hangout. 275 00:10:46,397 --> 00:10:49,150 It even had a cute little house on top! 276 00:10:49,192 --> 00:10:50,151 [groans] 277 00:10:50,193 --> 00:10:52,236 What? It wascute... 278 00:10:55,156 --> 00:10:57,116 Wait, what about that one? 279 00:10:57,158 --> 00:11:00,328 Aww, it has a cute little house on it too! 280 00:11:01,496 --> 00:11:02,622 Wait a minute! 281 00:11:02,663 --> 00:11:04,248 That isthe first boat we sank! 282 00:11:04,290 --> 00:11:06,834 Okay, first thing we're gonna need is wood 283 00:11:06,876 --> 00:11:09,087 to make planks to repair the boat for Elbone. 284 00:11:09,128 --> 00:11:11,589 Awesome! Couple of questions: 285 00:11:11,631 --> 00:11:14,926 What's wood? What are planks? And what's an Elbone? 286 00:11:14,967 --> 00:11:16,761 Is that what I sound like? 287 00:11:16,803 --> 00:11:18,262 Pretty much. 288 00:11:18,304 --> 00:11:20,014 Don't worry, Splish. You'll get the hang of it. 289 00:11:20,056 --> 00:11:21,682 That's right-- 290 00:11:21,724 --> 00:11:24,352 Now get ready to watch and learn from the master! 291 00:11:26,479 --> 00:11:27,814 Wait! 292 00:11:27,855 --> 00:11:28,940 What is that thing? 293 00:11:28,981 --> 00:11:30,274 That's a tree, Splish. 294 00:11:30,316 --> 00:11:31,943 Trees are where wood comes from. 295 00:11:31,984 --> 00:11:34,278 A tree. 296 00:11:34,320 --> 00:11:38,408 That's fun to say! Tree. 297 00:11:38,449 --> 00:11:40,785 Treeeee. 298 00:11:40,827 --> 00:11:42,286 Treeee. 299 00:11:42,328 --> 00:11:43,830 It isfun! 300 00:11:43,871 --> 00:11:46,999 Okay, now get ready to watch and learn from the-- 301 00:11:47,041 --> 00:11:50,211 Wait! What's that fluffy thing? 302 00:11:50,253 --> 00:11:52,004 Huh? 303 00:11:52,046 --> 00:11:53,840 That's... a cloud? 304 00:11:53,881 --> 00:11:55,091 A "cloud." 305 00:11:55,133 --> 00:11:56,718 Right, I've heard of those! 306 00:11:56,759 --> 00:11:58,845 But why does that cloud have feet? 307 00:11:58,886 --> 00:11:59,846 Huh? 308 00:11:59,887 --> 00:12:01,556 [sheep bleats] 309 00:12:01,597 --> 00:12:04,851 That's not a cloud, it's an animal called a sheep. 310 00:12:06,352 --> 00:12:07,353 And don't worry, 311 00:12:07,395 --> 00:12:09,313 sheep are completelyfriendly! 312 00:12:09,355 --> 00:12:13,693 And... now it's time to watch and learn from the master? 313 00:12:13,735 --> 00:12:15,069 Or from Cutter. 314 00:12:15,111 --> 00:12:16,863 I heard that! 315 00:12:16,904 --> 00:12:19,574 Chop, chop, chop, chop, andcut! 316 00:12:21,659 --> 00:12:23,202 [Splish] Uh, one more question... 317 00:12:23,244 --> 00:12:25,621 are these kinds of animals friendly too? 318 00:12:26,372 --> 00:12:27,540 [growls] 319 00:12:27,582 --> 00:12:29,292 Ah, not really! 320 00:12:30,543 --> 00:12:32,712 I gotcha, Splish! 321 00:12:32,754 --> 00:12:34,422 - Oh! - Sorry! 322 00:12:34,464 --> 00:12:36,674 I told you, I have a hard time controlling my tail! 323 00:12:36,716 --> 00:12:38,384 Don't worry, we got this! 324 00:12:39,552 --> 00:12:41,012 [whines, whimpers] 325 00:12:41,054 --> 00:12:43,097 Okay, now we can get back to work. 326 00:12:43,139 --> 00:12:46,517 Well, as soon as Cutter stops doing that. 327 00:12:46,559 --> 00:12:48,686 Ah! I could be here... 328 00:12:48,728 --> 00:12:50,563 a... while! 329 00:12:51,272 --> 00:12:52,940 Huh! 330 00:12:55,401 --> 00:12:56,444 Phew! 331 00:12:56,486 --> 00:12:57,820 Flying is exhausting... 332 00:12:57,862 --> 00:12:59,530 so is notflying. 333 00:12:59,572 --> 00:13:00,740 But don't worry, Elbone. 334 00:13:00,782 --> 00:13:02,241 We'll get your boat patched up 335 00:13:02,283 --> 00:13:03,951 and you'll be back fishing before you know it. 336 00:13:03,993 --> 00:13:05,536 [gasps] Thanks, Rescue Riders! 337 00:13:05,578 --> 00:13:07,580 Well, for the "boat" part, not so much the "fishing" part. 338 00:13:07,622 --> 00:13:10,124 I was thinking e could use Cutter's spikes 339 00:13:10,166 --> 00:13:12,877 and this Slinkwing goo to seal the planks in place. 340 00:13:12,919 --> 00:13:15,797 Awesome! Couple of questions: 341 00:13:15,838 --> 00:13:17,590 What's goo? What's a Slinkwing? 342 00:13:17,632 --> 00:13:19,425 And uh-- 343 00:13:19,467 --> 00:13:22,387 You know what? I'll hold off with questions till later. 344 00:13:22,428 --> 00:13:23,971 But I wanna help! 345 00:13:24,806 --> 00:13:25,973 Ow! 346 00:13:26,015 --> 00:13:28,601 Rocky! Shelly! Crystal! 347 00:13:28,643 --> 00:13:29,977 [grunts] 348 00:13:36,776 --> 00:13:38,277 Whoa! 349 00:13:41,280 --> 00:13:42,448 Got 'em! 350 00:13:45,368 --> 00:13:47,453 Uh, we'll just wait over here. 351 00:13:48,454 --> 00:13:50,665 I'm reallysorry about that! 352 00:13:50,706 --> 00:13:53,751 I'm always accidentally zapping my friends underwater too. 353 00:13:53,793 --> 00:13:57,922 Well, they would be my friends if I wasn't always accidentally zapping them. 354 00:13:57,964 --> 00:14:00,550 What you need is under-wear-- 355 00:14:00,591 --> 00:14:01,759 For your tail! 356 00:14:01,801 --> 00:14:04,387 You know, that's not a bad idea, Burple... 357 00:14:04,429 --> 00:14:07,181 Really? That can't be right. 358 00:14:08,599 --> 00:14:10,476 Hmm... 359 00:14:10,518 --> 00:14:12,311 [gasps] 360 00:14:16,482 --> 00:14:17,775 A tail cover? 361 00:14:17,817 --> 00:14:22,238 This is the best idea ever! 362 00:14:22,280 --> 00:14:23,614 - Ha-ha-ha-ha! - [growls] 363 00:14:23,656 --> 00:14:25,950 If it keeps me from getting shocked again, 364 00:14:25,992 --> 00:14:28,161 - I love it too! - Ah! 365 00:14:35,126 --> 00:14:36,586 Cutter? 366 00:14:37,754 --> 00:14:39,464 There, all done! 367 00:14:39,505 --> 00:14:41,466 Now all we have to do is wait for the Slinkwing goo 368 00:14:41,507 --> 00:14:43,926 to dry and we can fly the boat back into the sea! 369 00:14:43,968 --> 00:14:45,303 [sighs] 370 00:14:45,344 --> 00:14:47,597 Splish, what's wrong? 371 00:14:47,638 --> 00:14:48,973 Well, it's just... 372 00:14:49,015 --> 00:14:50,767 I appreciate you guys walking today 373 00:14:50,808 --> 00:14:53,853 but I'll never really be a land dragon until I can fly. 374 00:14:53,895 --> 00:14:56,981 And how could I ever do that with these tiny fins? 375 00:14:57,023 --> 00:15:00,818 Actually, don't give up hope quite yet. 376 00:15:00,860 --> 00:15:03,196 - Ley? - Back to Hannahr's? 377 00:15:03,237 --> 00:15:06,032 H-2-Oh yeah. 378 00:15:09,077 --> 00:15:11,329 [exhales] 379 00:15:11,370 --> 00:15:13,039 Slinkwing goo is all dried up. 380 00:15:13,081 --> 00:15:14,749 Let's get this boat back in the water! 381 00:15:14,791 --> 00:15:16,417 [Splish] Wait for me! 382 00:15:16,459 --> 00:15:18,044 Is that... 383 00:15:18,836 --> 00:15:20,296 You did it! 384 00:15:20,338 --> 00:15:22,840 That's right, it's Splish the land dragon! 385 00:15:22,882 --> 00:15:25,510 Look at me, I'm air swimming! 386 00:15:25,551 --> 00:15:26,928 Woo-hoo! 387 00:15:26,969 --> 00:15:28,805 Are those... wings? 388 00:15:28,846 --> 00:15:30,515 Hannahr really can make anything! 389 00:15:30,556 --> 00:15:33,768 Gotta admit, he does look pretty cool up there. 390 00:15:33,810 --> 00:15:35,019 - Ah! - Or not! 391 00:15:35,061 --> 00:15:36,646 Ah! 392 00:15:36,687 --> 00:15:38,439 Whoo-hoo! 393 00:15:38,481 --> 00:15:39,607 [screams] 394 00:15:39,649 --> 00:15:43,319 - Awesome! Uh... - [all scream] 395 00:15:43,361 --> 00:15:45,738 Don't worry, Splish, you'll get the hang of it. 396 00:15:48,533 --> 00:15:51,411 [Winger] Okay, slow and steady and... 397 00:15:51,911 --> 00:15:53,121 Down! 398 00:15:53,162 --> 00:15:54,997 It floats! we did it! 399 00:15:55,039 --> 00:15:57,834 Come on, let's tell Elbone that his boat is all finished. 400 00:16:02,255 --> 00:16:03,548 Turns out, it was on land... 401 00:16:03,589 --> 00:16:06,134 because those land dragons fixed it! 402 00:16:06,175 --> 00:16:08,428 [Surge] Those land dragons and... 403 00:16:08,469 --> 00:16:09,595 Splish? 404 00:16:09,637 --> 00:16:10,847 Is he flying? 405 00:16:10,888 --> 00:16:12,348 Now I've seen everything. 406 00:16:12,390 --> 00:16:14,642 That tiny tail can fly all he wants. 407 00:16:14,684 --> 00:16:16,394 He messed with us, 408 00:16:16,436 --> 00:16:18,062 and you know what that means. 409 00:16:18,104 --> 00:16:19,564 Yes. 410 00:16:19,605 --> 00:16:21,858 Yes I do. 411 00:16:21,899 --> 00:16:23,025 Do you? 412 00:16:23,067 --> 00:16:24,402 No. 413 00:16:24,444 --> 00:16:27,280 It means that we're going to mess with him! 414 00:16:33,870 --> 00:16:35,705 Wow. Big turnout. 415 00:16:35,747 --> 00:16:39,167 This town really willcelebrate just about anything. 416 00:16:39,208 --> 00:16:40,752 Hey everyone! 417 00:16:40,793 --> 00:16:42,253 Welcome to the relaunch 418 00:16:42,295 --> 00:16:44,839 of Elbone's new and improved fishing boat! 419 00:16:44,881 --> 00:16:46,591 [cheering] 420 00:16:46,632 --> 00:16:49,719 First of all, I want to thank the Rescue Riders. 421 00:16:49,761 --> 00:16:52,638 If it wasn't for them, Rocky, Shelly, Crystal and I 422 00:16:52,680 --> 00:16:54,265 wouldn't have a place to live... 423 00:16:54,307 --> 00:16:55,641 [sighs] or fish. 424 00:16:55,683 --> 00:16:57,435 I'm mostly going to focus on the "live" part. 425 00:16:57,477 --> 00:17:00,605 And now to dedicate my new fixed houseboat, 426 00:17:00,646 --> 00:17:01,981 I name you... 427 00:17:02,023 --> 00:17:03,608 Rock-shell-styl! 428 00:17:03,649 --> 00:17:06,319 - [cheering] - Really? 429 00:17:06,944 --> 00:17:08,821 [zapping] 430 00:17:08,863 --> 00:17:10,364 Oh no... wait! 431 00:17:10,406 --> 00:17:11,949 Uh, what did he say? 432 00:17:11,991 --> 00:17:13,201 What is it, Splish? 433 00:17:13,242 --> 00:17:14,827 Maybe we should move the boat. 434 00:17:14,869 --> 00:17:16,287 Move it? 435 00:17:16,329 --> 00:17:17,872 Yeah, put it somewhere else in the water. 436 00:17:17,914 --> 00:17:19,582 Like on the other side of the island! 437 00:17:19,624 --> 00:17:22,293 Or better yet, just keep it on land! 438 00:17:22,335 --> 00:17:24,962 Land? Splish, this is the harbor, 439 00:17:25,004 --> 00:17:26,798 it's where boats go. 440 00:17:26,839 --> 00:17:29,217 It'll be fine. 441 00:17:29,258 --> 00:17:31,386 Once again, to dedicate my houseboat, 442 00:17:31,427 --> 00:17:33,554 I name it Rock-shell-styl! 443 00:17:33,596 --> 00:17:35,014 - [cheering] - Nope, 444 00:17:35,056 --> 00:17:37,100 not any better the second time. 445 00:17:37,141 --> 00:17:39,769 [cheering] 446 00:17:44,065 --> 00:17:45,733 [horrified gasps] 447 00:17:51,280 --> 00:17:52,657 What just happened? 448 00:17:52,698 --> 00:17:54,659 I guess we didn't fix Elbone's boat 449 00:17:54,700 --> 00:17:56,160 as well as we thought we did! 450 00:17:56,202 --> 00:17:57,870 No, that's not it. 451 00:17:57,912 --> 00:17:59,122 They're doing it again! 452 00:17:59,163 --> 00:18:00,790 Again? Who's doing what again? 453 00:18:00,832 --> 00:18:03,042 Volt and Surge-- Two Shocktails from my school. 454 00:18:03,084 --> 00:18:05,628 They're the ones who sank the boat in the first place! 455 00:18:05,670 --> 00:18:08,464 You mean it wasn't all those fish Elbone caught? 456 00:18:08,506 --> 00:18:12,343 No, they saw the boat and thought it'd make a cool underwater hangout 457 00:18:12,385 --> 00:18:14,512 so they smashed a hole in the bottom 458 00:18:14,554 --> 00:18:15,888 and were gonna tow it away. 459 00:18:15,930 --> 00:18:18,015 They're always doing stuff like this, 460 00:18:18,057 --> 00:18:21,185 causing trouble and taking stuff that isn't theirs. 461 00:18:21,227 --> 00:18:22,812 [gulps] Wow. 462 00:18:22,854 --> 00:18:24,355 They don't sound so nice! 463 00:18:24,397 --> 00:18:26,399 They're not! They're bullies. 464 00:18:26,441 --> 00:18:28,901 One of the reasons I wanted to come up on land in the first place 465 00:18:28,943 --> 00:18:30,695 was to get away from them! 466 00:18:30,737 --> 00:18:33,364 Splish, we need help getting that boat back 467 00:18:33,406 --> 00:18:35,283 and you're just the dragon to do it. 468 00:18:35,324 --> 00:18:36,451 What? Me? 469 00:18:36,492 --> 00:18:37,952 That's right! 470 00:18:37,994 --> 00:18:40,329 You can't fly away from your problems, Splish. 471 00:18:40,371 --> 00:18:42,707 It's time for you to forget being a land dragon 472 00:18:42,749 --> 00:18:46,127 and just be the best water dragon you can be. 473 00:18:46,169 --> 00:18:47,462 Gotta say, 474 00:18:47,503 --> 00:18:49,297 I'm a little jealous of that pep talk. 475 00:18:49,338 --> 00:18:53,259 But... I don't think I can stop Volt and Surge on my own. 476 00:18:53,301 --> 00:18:55,386 You won't be alone. 477 00:18:55,428 --> 00:18:57,221 I'll be right there with you. 478 00:18:57,263 --> 00:18:59,182 And me too! 479 00:18:59,223 --> 00:19:00,933 But I'm not wearing my under-wear so... 480 00:19:00,975 --> 00:19:03,603 I'll just store some extra air in my stomachs! 481 00:19:03,644 --> 00:19:05,146 [inhales] 482 00:19:05,188 --> 00:19:06,939 [gulps] 483 00:19:06,981 --> 00:19:08,900 Okay, okay, I'll try! 484 00:19:12,528 --> 00:19:14,739 Goodbye Upper-Wear! 485 00:19:15,782 --> 00:19:17,909 Ooh! I love thatname! 486 00:19:20,912 --> 00:19:23,498 Yes! Finally got our new hangout back! 487 00:19:23,539 --> 00:19:25,875 And this time we're not letting it go. 488 00:19:25,917 --> 00:19:28,461 - Huh? - [Splish] I wouldn't be so sure about that! 489 00:19:29,253 --> 00:19:30,296 [Surge] Is that Splish? 490 00:19:30,338 --> 00:19:32,090 And friends! 491 00:19:32,131 --> 00:19:33,424 Like I said... 492 00:19:33,466 --> 00:19:35,468 this time, we're not letting it go. 493 00:19:35,510 --> 00:19:38,221 Bring it on, "Splish and friends"! 494 00:19:38,262 --> 00:19:41,099 Uh, bringing it on! At least, trying to! 495 00:19:41,140 --> 00:19:44,018 We want our boat back! 496 00:19:44,060 --> 00:19:45,478 You want it-- Come and get it! 497 00:19:45,520 --> 00:19:47,897 I'm not losing this cute little house again! 498 00:19:47,939 --> 00:19:49,690 Whoa! 499 00:19:49,732 --> 00:19:52,068 Ooh, zap 'em back, Splish! 500 00:19:52,110 --> 00:19:53,486 Your tail can do that too, right? 501 00:19:53,528 --> 00:19:54,946 I wish could! 502 00:19:54,987 --> 00:19:56,989 I told you mine strong! 503 00:19:58,324 --> 00:19:59,826 Huh? 504 00:20:02,912 --> 00:20:04,038 [yelps] 505 00:20:06,082 --> 00:20:07,375 Hold on, Summer! 506 00:20:07,417 --> 00:20:09,752 Back booster blast! 507 00:20:12,797 --> 00:20:14,132 Yaaah! 508 00:20:14,173 --> 00:20:15,216 Burple! 509 00:20:15,258 --> 00:20:16,509 [gasps] 510 00:20:17,343 --> 00:20:18,386 [burps] 511 00:20:18,428 --> 00:20:19,804 Sorry, out of air! 512 00:20:19,846 --> 00:20:22,682 I knew I should've worn my under-wear! 513 00:20:26,144 --> 00:20:27,437 [gasps] 514 00:20:30,857 --> 00:20:31,858 [screams] 515 00:20:31,899 --> 00:20:33,151 Hey! 516 00:20:33,192 --> 00:20:35,069 Leave my friend alone! 517 00:20:37,238 --> 00:20:38,823 [laughing] 518 00:20:38,865 --> 00:20:41,200 What're yougonna do about it, tiny tail? 519 00:20:41,242 --> 00:20:42,744 This! 520 00:20:44,162 --> 00:20:45,496 Whoa! 521 00:20:46,205 --> 00:20:47,582 Where did that come from? 522 00:20:47,623 --> 00:20:49,167 I don't know! 523 00:20:49,208 --> 00:20:51,085 He's never made thatbig of a spark before! 524 00:20:51,127 --> 00:20:53,838 I've never made that big a spark before. 525 00:20:55,423 --> 00:20:57,383 - [whispers] What do we do? - I don't know! 526 00:20:57,425 --> 00:21:00,803 No one's ever stood up to us before! 527 00:21:00,845 --> 00:21:04,057 Uh... so you think that just cause you stand up to us 528 00:21:04,098 --> 00:21:08,478 that we'll stop being bullies and suddenly change our ways? 529 00:21:10,396 --> 00:21:12,065 That sounds good to me! 530 00:21:12,106 --> 00:21:13,524 Uh, yeah, me too! 531 00:21:13,566 --> 00:21:15,193 Is it too late to say "sorry?" 532 00:21:15,234 --> 00:21:16,903 'Cause I'm really, really sorry! 533 00:21:18,071 --> 00:21:20,031 Yes! We did it! 534 00:21:20,073 --> 00:21:22,200 We actually did it! 535 00:21:22,241 --> 00:21:23,951 No, Splish, you did it. 536 00:21:23,993 --> 00:21:27,205 - [Dak] Woo-hoo! Yeah! - Huh? 537 00:21:27,246 --> 00:21:29,707 Those guys were always pushing me around too! 538 00:21:30,416 --> 00:21:32,251 [both] Us too! 539 00:21:32,293 --> 00:21:33,711 And me! 540 00:21:33,753 --> 00:21:35,713 It's about time someone finally stood up to them! 541 00:21:35,755 --> 00:21:37,507 Three zaps for Splish! 542 00:21:37,548 --> 00:21:39,092 [all] Buzzah! 543 00:21:39,133 --> 00:21:41,219 Buzzah! Buzzah! 544 00:21:41,260 --> 00:21:43,596 [cheering] 545 00:21:45,723 --> 00:21:47,558 You know what, Splish? 546 00:21:47,600 --> 00:21:49,894 You might still be the smallest Shocktail in your school 547 00:21:49,936 --> 00:21:54,273 but something tells me you won't have anyproblems making friends now. 548 00:21:54,315 --> 00:21:56,651 [cheering] 549 00:21:59,278 --> 00:22:02,532 Thanks Rescue Riders, for rescuing my house... again. 550 00:22:02,573 --> 00:22:04,992 Don't worry we'll fix it... again. 551 00:22:05,034 --> 00:22:08,538 And I guess I'll have to go back to fishing. Again. 552 00:22:08,579 --> 00:22:10,081 - [splashes] - Hmm? 553 00:22:10,123 --> 00:22:11,082 [gasps] 554 00:22:11,124 --> 00:22:12,750 Ha-ha! 555 00:22:12,792 --> 00:22:14,711 Splish, you want us to put your land gear back on? 556 00:22:14,752 --> 00:22:17,255 Nah, I'm done being a land dragon for awhile. 557 00:22:17,296 --> 00:22:21,175 For now, I'm just gonna try to be the best Shocktail I can be. 558 00:22:22,176 --> 00:22:23,803 See ya round. 559 00:22:24,429 --> 00:22:26,305 Yah! 560 00:22:26,347 --> 00:22:27,598 [sighs] 561 00:22:27,640 --> 00:22:29,142 I'll get 'em! 562 00:22:29,726 --> 00:22:31,561 You okay, Elbone? 563 00:22:31,602 --> 00:22:33,438 Ah! I speak dragon now! 564 00:22:33,479 --> 00:22:35,148 [gasps] 565 00:22:35,940 --> 00:22:37,692 And now I don't. 566 00:22:38,401 --> 00:22:40,695 [theme music playing]