1
00:00:08,342 --> 00:00:09,844
[upbeat music]
2
00:00:11,929 --> 00:00:14,182
[cheerful music]
3
00:00:14,223 --> 00:00:16,392
* Everybody needs a hero *
4
00:00:16,434 --> 00:00:18,436
* Someone to save the day *
5
00:00:18,478 --> 00:00:20,772
* We’ve got a wind to ride on *
6
00:00:20,813 --> 00:00:22,899
* We are the bold and brave *
7
00:00:22,940 --> 00:00:26,069
* Look to the sky
and you will find us *
8
00:00:26,110 --> 00:00:28,279
* High above the world *
9
00:00:28,321 --> 00:00:30,281
* Racing through the sky *
10
00:00:30,323 --> 00:00:32,283
* High above the world *
11
00:00:32,325 --> 00:00:34,410
* We rescue and we ride *
12
00:00:34,452 --> 00:00:36,579
* There’s nothing we can’t do *
13
00:00:36,621 --> 00:00:38,623
* Together we can’t lose *
14
00:00:38,664 --> 00:00:41,834
* We’re high above the world *
15
00:00:47,590 --> 00:00:50,093
[grunts] Mornin’, Rescue Riders!
16
00:00:50,134 --> 00:00:53,805
Come on down, I’ve got
all kinds of great stuff
for you today.
17
00:00:53,846 --> 00:00:57,683
Speckled Cod, Northern
Lobster, and all of this!
18
00:00:58,267 --> 00:01:00,770
[grunting]
19
00:01:07,652 --> 00:01:09,529
-[grunts loudly, sighs]
-[gasps]
20
00:01:10,613 --> 00:01:12,490
This isn’t breakfast.
21
00:01:13,408 --> 00:01:15,576
[chomps]
Still delicious, though!
22
00:01:15,618 --> 00:01:19,580
Uh, Elbone, won’t you be needing
all of your fishing gear?
23
00:01:19,622 --> 00:01:21,999
Not anymore! Because...
24
00:01:22,041 --> 00:01:25,795
Let me guess. He’s got
"the most brilliant
business idea ever."
25
00:01:25,837 --> 00:01:28,923
"That’ll get him out
of the fishing business
once and for all."
26
00:01:28,965 --> 00:01:31,259
I’ve got the most brilliant
business idea ever
27
00:01:31,300 --> 00:01:34,554
that will get me
out of the fishing business
once and for all!
28
00:01:36,139 --> 00:01:37,515
Wait until you see.
29
00:01:37,557 --> 00:01:39,392
I’ve thought of everything
this time.
30
00:01:39,434 --> 00:01:40,685
[grunts] So, tell us.
31
00:01:40,727 --> 00:01:42,228
What’s your new
business, Elbone?
32
00:01:45,398 --> 00:01:48,401
Rocky! Shh!
It’s a surprise!
33
00:01:48,443 --> 00:01:52,196
Just be in town this afternoon
when I unveil it
to the whole village.
34
00:01:52,238 --> 00:01:54,907
I mean, over the whole village.
35
00:01:54,949 --> 00:01:56,242
Huh?
36
00:01:56,284 --> 00:01:58,077
You’ll get that later,
I promise.
37
00:01:58,119 --> 00:02:02,081
-[grunting]
-We’re really taking all
of Elbone’s fishing gear?
38
00:02:02,123 --> 00:02:05,043
We’ll just hang on to it
until he needs it back.
39
00:02:05,084 --> 00:02:08,629
You guys go on.
I’m gonna get some fruit
to add to our fish feast.
40
00:02:08,671 --> 00:02:10,715
Huh? I-I’ll come, too.
41
00:02:10,757 --> 00:02:13,468
You’ll need my spikes
to cut berry branches.
42
00:02:13,509 --> 00:02:17,221
Sure you’re not just going
with him to get out of
carrying all this gear home?
43
00:02:17,263 --> 00:02:20,391
Me? No! Never.
44
00:02:20,433 --> 00:02:24,437
You? No, never.
45
00:02:26,981 --> 00:02:31,778
Okay, Burps, you pick
the apples. I’ll slice
us some berries.
46
00:02:33,654 --> 00:02:36,324
Well, what do we have here?
47
00:02:36,365 --> 00:02:39,911
A Rockspitter and a Razorwing.
48
00:02:39,952 --> 00:02:42,163
Never tried those before.
49
00:02:42,205 --> 00:02:44,832
[chuckles]
50
00:02:44,874 --> 00:02:47,627
All right, apples,
come to Burple!
51
00:02:47,668 --> 00:02:50,296
[exclaiming] [grunts]
52
00:02:52,048 --> 00:02:53,591
Wow. They actually came.
53
00:02:53,633 --> 00:02:55,510
[Cutter] Help! I need help!
54
00:02:55,551 --> 00:02:57,887
I’m coming, Cutter!
55
00:02:59,639 --> 00:03:00,807
[chomps]
56
00:03:01,808 --> 00:03:04,310
Hmm. Mm-hmm.
57
00:03:06,270 --> 00:03:07,563
[both grunt]
58
00:03:07,605 --> 00:03:09,273
What is it?!
What’s wrong?!
59
00:03:09,315 --> 00:03:11,776
Nothing, until you did that.
60
00:03:11,818 --> 00:03:13,903
But you just called for help.
61
00:03:13,945 --> 00:03:15,113
No, I didn’t.
62
00:03:15,154 --> 00:03:16,614
You did. I heard you!
63
00:03:16,656 --> 00:03:19,033
I mean, I-I think I did.
64
00:03:19,075 --> 00:03:22,787
Sorry, Burps, it wasn’t me,
but thanks for the concern.
65
00:03:22,829 --> 00:03:26,165
Huh. Those apples must’ve hit me
harder than I thought.
66
00:03:26,207 --> 00:03:28,292
Now, where was I?
67
00:03:28,334 --> 00:03:34,006
Oh, right, just about to gulp
down some delicious... apples?
68
00:03:38,344 --> 00:03:42,014
[Burple] Cutter, come here!
You really gotta see this.
69
00:03:43,516 --> 00:03:44,809
What is it, Burps?
70
00:03:44,851 --> 00:03:46,811
I lost my apples, that’s what!
71
00:03:46,853 --> 00:03:48,688
And that’s what you
wanted me to see?
72
00:03:48,730 --> 00:03:50,481
I didn’t want you
to see anything.
73
00:03:50,523 --> 00:03:52,191
Then why did you call
me over here?
74
00:03:52,233 --> 00:03:53,526
I didn’t do that either!
75
00:03:54,944 --> 00:03:56,779
Oh, I get it.
76
00:03:56,821 --> 00:04:00,199
You’re tricking me because
you thought I tricked you.
77
00:04:00,241 --> 00:04:02,160
You know I don’t do tricks.
78
00:04:02,201 --> 00:04:04,579
I’m usually the one
who gets tricked.
79
00:04:04,620 --> 00:04:07,373
Exactly what a trickster
would say.
80
00:04:07,415 --> 00:04:09,208
Nice try, buddy.
81
00:04:09,250 --> 00:04:14,005
Now, if you’ll excuse me,
I have to get back to my...
[gasps] berries?
82
00:04:14,047 --> 00:04:15,006
Where’d they go?
83
00:04:15,048 --> 00:04:16,758
I don’t know.
84
00:04:16,799 --> 00:04:18,634
I’m still trying to figure out
what happened to my apples,
85
00:04:18,676 --> 00:04:21,054
and why I heard you,
and you heard me,
86
00:04:21,095 --> 00:04:23,556
and just about everything else
since we landed!
87
00:04:23,598 --> 00:04:25,058
You know what?
88
00:04:25,099 --> 00:04:28,061
Maybe we should just
get back to the Roost.
89
00:04:29,353 --> 00:04:32,023
[chomps] Ha! [chomps]
90
00:04:32,065 --> 00:04:34,942
[gulps] Gorsh, my dragon,
you still got it.
91
00:04:34,984 --> 00:04:38,613
[Burple’s voice] But I
wonder what a Roost is...
92
00:04:39,906 --> 00:04:41,491
[Dak] Could’ve been wolves.
93
00:04:41,532 --> 00:04:43,910
Or boars. They eat apples
and berries too.
94
00:04:43,951 --> 00:04:46,621
But we didn’t see
any wolves or boars!
95
00:04:46,662 --> 00:04:48,289
And why did I hear Cutter?
96
00:04:48,331 --> 00:04:49,540
And I heard Burple.
97
00:04:49,582 --> 00:04:52,377
Maybe you were both
hearing things?
98
00:04:52,418 --> 00:04:56,422
Or maybe the two of you
are just trying to play
a trick on us now?
99
00:04:56,464 --> 00:04:58,508
How many times do
I have to say it?
100
00:04:58,549 --> 00:05:01,677
I don’t do tricks!
101
00:05:01,719 --> 00:05:03,596
Exactly what a trickster
would say.
102
00:05:03,638 --> 00:05:05,306
See? Told ya!
103
00:05:05,348 --> 00:05:08,893
I’m sure there’s a logical
explanation for this.
104
00:05:08,935 --> 00:05:10,937
Uh...
105
00:05:10,978 --> 00:05:13,314
that we’ll figure out later.
106
00:05:13,356 --> 00:05:16,609
It’s time to see Elbone’s
new business. Come on.
107
00:05:18,236 --> 00:05:21,197
Oh, this’ll be perfect!
108
00:05:21,239 --> 00:05:23,449
-[bleats]
-[laughs]
109
00:05:24,826 --> 00:05:26,828
Should we be worried
that he’s late?
110
00:05:26,869 --> 00:05:31,082
Wait, didn’t he say
he was gonna be unveiling it
over the village?
111
00:05:33,209 --> 00:05:36,003
[all gasp]
112
00:05:38,131 --> 00:05:39,632
[grunting]
113
00:05:39,674 --> 00:05:42,927
[Cutter] Okay.
Did not expect that.
114
00:05:42,969 --> 00:05:45,263
I don’t even know what that is.
115
00:05:45,304 --> 00:05:50,601
Okay, gang, get ready for a...
crashless and impressively
smooth landing?
116
00:05:50,643 --> 00:05:53,020
[grunts] People of Huttsgalor,
117
00:05:53,062 --> 00:05:57,984
let me present my new business,
floating tours of Huttsgalor!
118
00:05:58,025 --> 00:06:00,027
Take in the island
in a whole new way
119
00:06:00,069 --> 00:06:02,989
on my custom-made
El-Balloon!
120
00:06:04,532 --> 00:06:08,619
This is pretty amazing, Elbone.
How’d you come up with it?
121
00:06:08,661 --> 00:06:12,123
I got the idea last time I saw
your Puffertail friend, Zeppla.
122
00:06:12,165 --> 00:06:14,792
So, who wants to be
my first customer?
123
00:06:14,834 --> 00:06:16,961
[all groan nervously]
124
00:06:17,003 --> 00:06:20,798
I can only take one at a time,
so don’t all step up at once.
125
00:06:20,840 --> 00:06:23,593
-[nervous chatter]
-[chicken squawks]
126
00:06:23,634 --> 00:06:25,344
Looks like nobody
wants to try it.
127
00:06:25,386 --> 00:06:28,389
I like Elbone, but I wouldn’t
get in that thing with him,
128
00:06:28,431 --> 00:06:29,932
and I can fly.
129
00:06:29,974 --> 00:06:32,518
[grunts] Doesn’t anyone
wanna fly with me?
130
00:06:34,353 --> 00:06:35,938
[sighs]
131
00:06:35,980 --> 00:06:38,149
So, do you still have
my fishing gear?
132
00:06:38,191 --> 00:06:40,902
’Cause it sounds like
I’m gonna need it.
133
00:06:40,943 --> 00:06:43,029
I’ll be your first
customer, Elbone.
134
00:06:43,071 --> 00:06:44,030
You will?
135
00:06:44,072 --> 00:06:45,156
[all] You will?
136
00:06:45,198 --> 00:06:46,741
You sure about this, Ley?
137
00:06:46,783 --> 00:06:49,577
Going with Elbone on... that?
138
00:06:49,619 --> 00:06:51,621
It’ll be fine.
139
00:06:51,662 --> 00:06:56,167
Uh, as long as someone
flies behind us
to make sure it’ll be fine.
140
00:06:56,209 --> 00:06:57,168
It’ll be fine.
141
00:06:57,210 --> 00:06:59,170
I gotcha, Ley.
142
00:06:59,212 --> 00:07:01,881
Me, too. My super-sight
will come in handy
if something goes wrong.
143
00:07:01,923 --> 00:07:04,675
You mean, "when something
goes wrong".
144
00:07:04,717 --> 00:07:07,261
All aboard!
145
00:07:07,303 --> 00:07:12,809
Leyla, get ready
for your first ride
on the amazing El-Balloon.
146
00:07:19,023 --> 00:07:21,109
Can’t believe Leyla
went with Elbone.
147
00:07:21,150 --> 00:07:23,236
And everyone says
I do all the crazy stuff.
148
00:07:23,277 --> 00:07:25,738
While they’re gone, you all
thinking what I’m thinking?
149
00:07:25,780 --> 00:07:27,281
-Nap?
-Flight training!
150
00:07:27,323 --> 00:07:28,533
Snack time!
151
00:07:28,574 --> 00:07:29,409
Hmm?
152
00:07:29,450 --> 00:07:30,868
Okay.
153
00:07:30,910 --> 00:07:32,745
Guess we’re all thinking
different things.
154
00:07:34,872 --> 00:07:37,083
Ooh! [chuckles]
155
00:07:37,125 --> 00:07:38,793
Now, who first?
156
00:07:38,835 --> 00:07:41,254
-[chomping]
-[Winger] Burple, we need help!
157
00:07:41,295 --> 00:07:42,755
Aggro fell down the well!
158
00:07:42,797 --> 00:07:45,299
The well? Sorry, red snapper.
159
00:07:45,341 --> 00:07:48,136
Guess our lunch date
will have to wait.
160
00:07:49,220 --> 00:07:50,179
[chomps]
161
00:07:50,221 --> 00:07:51,597
Whoo-hoo!
162
00:07:51,639 --> 00:07:53,349
[Aggro]
Guys, Burple’s in trouble.
163
00:07:53,391 --> 00:07:54,976
He fell down the well!
164
00:07:55,017 --> 00:07:55,935
[gasps]
165
00:07:58,271 --> 00:08:00,982
[Burple] Aggro,
you gotta come outside!
166
00:08:01,023 --> 00:08:03,651
-[yawns]
-Dak and Winger
fell down the well!
167
00:08:04,652 --> 00:08:06,320
Huh? Together?
168
00:08:07,739 --> 00:08:09,407
Burple, how did they--
169
00:08:09,449 --> 00:08:12,034
Wait, Dak and Winger
aren’t in the well.
170
00:08:12,076 --> 00:08:14,412
Us? You said Burple
fell down the well.
171
00:08:14,454 --> 00:08:15,830
No, I didn’t!
172
00:08:15,872 --> 00:08:17,957
Winger told me that Aggro
fell in the well.
173
00:08:17,999 --> 00:08:19,709
Wha-- I didn’t say that!
174
00:08:19,751 --> 00:08:22,378
Well, I didn’t fall
down the well!
175
00:08:22,420 --> 00:08:26,132
Wait a second, this is just
like what happened in the woods!
176
00:08:26,174 --> 00:08:27,717
What is going on?
177
00:08:27,759 --> 00:08:30,720
[Burple’s voice]
Maybe I can explain.
178
00:08:30,762 --> 00:08:32,263
I didn’t say that either!
179
00:08:32,305 --> 00:08:33,639
Huh?
180
00:08:33,681 --> 00:08:36,017
[Winger’s voice]
No, I’ll explain!
181
00:08:36,059 --> 00:08:37,977
[Aggro’s voice] No, me!
182
00:08:38,019 --> 00:08:40,146
[gasps] H-how’d you do that?
183
00:08:40,188 --> 00:08:40,980
What’s going on?
184
00:08:41,022 --> 00:08:42,482
What’s going on is...
185
00:08:42,523 --> 00:08:43,691
-[spits]
-[all shout]
186
00:08:43,733 --> 00:08:45,234
Huh?
187
00:08:45,276 --> 00:08:47,695
You just got Gorshed!
188
00:08:47,737 --> 00:08:49,697
[laughs]
189
00:08:49,739 --> 00:08:53,076
Oh, I see. We got Gorshed.
190
00:08:53,117 --> 00:08:55,036
Wait, what does that mean?
191
00:08:55,078 --> 00:08:56,662
How is he copying our voices?
192
00:08:56,704 --> 00:08:58,498
[grunts]
And he’s not a Slinkwing,
193
00:08:58,539 --> 00:09:00,333
so how did he do this?
194
00:09:00,374 --> 00:09:03,628
I might be able to answer some
of those questions for ya.
195
00:09:03,669 --> 00:09:07,840
Name’s Gorsh, and "Gorshed"
is what I just did.
196
00:09:07,882 --> 00:09:11,677
Trick ya, confuse ya,
and take over your home.
197
00:09:11,719 --> 00:09:13,888
-Take over?
-That’s right.
198
00:09:13,930 --> 00:09:19,519
Gotta say, I’ve taken over
lots of caves and nests before,
but, whew!
199
00:09:19,560 --> 00:09:21,562
This one is the best.
200
00:09:21,604 --> 00:09:23,481
[Burple’s voice] Lot of fish.
201
00:09:23,523 --> 00:09:25,525
[Aggro’s voice] Comfy beds.
202
00:09:25,566 --> 00:09:29,821
[Winger’s voice] If ya don’t
mind, I think I’ll stay awhile.
203
00:09:29,862 --> 00:09:32,657
Uh, we do mind, a lot!
204
00:09:32,698 --> 00:09:36,494
And you still didn’t
answer our questions
about copying our voices,
205
00:09:36,536 --> 00:09:38,996
[grunts] and the goo thing!
206
00:09:39,038 --> 00:09:42,417
Oh, I thought I’d let you
figure those out for yourselves.
207
00:09:42,458 --> 00:09:46,087
Mystery is the spice
of life, after all.
208
00:09:46,129 --> 00:09:47,839
[laughs]
209
00:09:47,880 --> 00:09:49,799
I thought paprika was
the spice of life.
210
00:09:49,841 --> 00:09:53,136
Forget figuring it out. We’re
getting him out of our home!
211
00:09:53,177 --> 00:09:56,055
[grunts] But, uh, first we need
to get out of this goo.
212
00:09:56,097 --> 00:10:00,435
[grunts] Not gonna be easy
without Summer to wash it off.
213
00:10:00,476 --> 00:10:04,105
Oh, why did she have to go
with Leyla and Elbone?
214
00:10:05,606 --> 00:10:07,191
Now, if you look to your right,
215
00:10:07,233 --> 00:10:09,485
you’ll see a very tall tree
where I got stuck
216
00:10:09,527 --> 00:10:11,237
and the Rescue Riders
had to rescue me.
217
00:10:11,279 --> 00:10:13,531
Ooh, and if you look
to your left,
218
00:10:13,573 --> 00:10:15,032
you’ll see a dangerous
patch of quicksand
219
00:10:15,074 --> 00:10:17,201
that I almost got
stuck in forever.
220
00:10:17,243 --> 00:10:18,661
I know.
221
00:10:18,703 --> 00:10:21,038
I was the one rescuing you
all those times, remember?
222
00:10:21,080 --> 00:10:25,043
Oh, I know, but Rocky, Shelly,
and Crystal just love
hearing these stories.
223
00:10:25,084 --> 00:10:26,711
You know what, Elbone?
224
00:10:26,753 --> 00:10:28,296
I’m having a wonderful time.
225
00:10:28,337 --> 00:10:31,257
This is almost as much fun
as flying on a dragon.
226
00:10:31,299 --> 00:10:32,800
[grunts]
227
00:10:32,842 --> 00:10:35,428
That’s weird, it didn’t
look like rain today.
228
00:10:35,470 --> 00:10:39,557
I gotta say, I’m really
surprised nothing bad
has happened so far.
229
00:10:39,599 --> 00:10:41,017
Me, too.
230
00:10:41,059 --> 00:10:42,393
-It sure is quiet.
-[seagulls squawking]
231
00:10:42,435 --> 00:10:45,396
Or maybe we
spoke too soon. Look!
232
00:10:45,438 --> 00:10:46,898
[Summer gasps]
233
00:10:46,939 --> 00:10:49,317
I guess Elbone will
need a rescue after all.
234
00:10:49,358 --> 00:10:52,570
Come on, let’s push
the balloon out of the way.
235
00:10:52,612 --> 00:10:54,572
Uh, Elbone?
236
00:10:54,614 --> 00:10:56,657
Don’t worry, I see them.
237
00:10:56,699 --> 00:10:58,701
Ah! Bird seed.
238
00:10:58,743 --> 00:11:01,370
Told you I thought
of everything.
239
00:11:03,081 --> 00:11:04,624
Unfortunately for us!
240
00:11:04,665 --> 00:11:05,750
[gasps]
241
00:11:05,792 --> 00:11:07,960
[both grunting] Ow! Ow! Ow!
242
00:11:08,002 --> 00:11:09,670
[sputters]
243
00:11:09,712 --> 00:11:13,341
[all grunting]
244
00:11:13,383 --> 00:11:14,384
This is ridiculous.
245
00:11:14,425 --> 00:11:16,135
There’s gotta be
a way outta this.
246
00:11:16,177 --> 00:11:18,513
[yelp] Not when we’re all
stuck together!
247
00:11:18,554 --> 00:11:19,806
Oops, sorry!
248
00:11:19,847 --> 00:11:21,474
All right, let’s try this.
249
00:11:21,516 --> 00:11:23,935
Everyone flap in a different
direction at once.
250
00:11:23,976 --> 00:11:25,853
Ready, set, go!
251
00:11:25,895 --> 00:11:27,688
[all grunting]
252
00:11:27,730 --> 00:11:29,357
I think it’s working!
253
00:11:29,399 --> 00:11:32,860
I hope so, ’cause I
can’t flap any harder!
254
00:11:32,902 --> 00:11:35,113
[all grunt]
255
00:11:39,033 --> 00:11:41,577
Wow, dinner and a show?
256
00:11:41,619 --> 00:11:43,287
Ah, love it!
257
00:11:43,329 --> 00:11:45,748
[chomps] Mm.
258
00:11:45,790 --> 00:11:47,417
Show’s over, Gorsh.
259
00:11:47,458 --> 00:11:48,710
Leave the Roost now or--
260
00:11:48,751 --> 00:11:51,295
You’ll power blast your way in?
261
00:11:51,337 --> 00:11:55,299
[Winger’s voice] Oh, no,
please don’t power blast me.
262
00:11:55,341 --> 00:11:58,177
The only thing that could
possibly make me leave
263
00:11:58,219 --> 00:12:03,474
would be a big, powerful,
and unbeatable power blast.
264
00:12:03,516 --> 00:12:05,017
You asked for it!
265
00:12:05,560 --> 00:12:08,312
[panting]
266
00:12:08,354 --> 00:12:09,939
[all exclaim]
267
00:12:10,732 --> 00:12:12,316
Whew! [sighs]
268
00:12:12,358 --> 00:12:15,945
I gotta say,
power blasts are fun.
269
00:12:15,987 --> 00:12:17,864
Thanks for showing
me how to do ’em!
270
00:12:17,905 --> 00:12:22,994
Wait, so he can somehow copy
our voices and our blasts?
271
00:12:23,035 --> 00:12:26,748
Ding, ding, ding! I knew you’d
figure it out eventually!
272
00:12:26,789 --> 00:12:30,168
Haven’t you ever heard
of a Copyclaw before?
273
00:12:30,209 --> 00:12:31,836
That’s our power.
274
00:12:31,878 --> 00:12:33,838
[both yelp]
275
00:12:33,880 --> 00:12:36,549
So that’s how he shot
Slinkwing goo even though
he’s not a Slinkwing.
276
00:12:36,591 --> 00:12:39,802
Oh, don’t Slinkwings
have the best powers?
277
00:12:39,844 --> 00:12:41,679
Oh, aside from me, of course.
278
00:12:41,721 --> 00:12:43,973
[laughs]
279
00:12:44,015 --> 00:12:48,186
Well, there’s no way he can
copy a fire blast like mine.
280
00:12:50,271 --> 00:12:52,023
[screams]
281
00:12:52,065 --> 00:12:53,524
[all gasp]
282
00:12:53,566 --> 00:12:57,737
[grunts] Okay, maybe
he can copy my blast.
283
00:12:57,779 --> 00:12:59,030
I know what to do.
284
00:12:59,072 --> 00:13:01,032
There aren’t any
rocks in there,
285
00:13:01,074 --> 00:13:04,702
so he won’t be able
to copy my super awesome
Rockspitter rock blast.
286
00:13:04,744 --> 00:13:06,037
Great idea, Burps.
287
00:13:06,079 --> 00:13:06,954
Rock him out!
288
00:13:06,996 --> 00:13:08,539
[spits]
289
00:13:08,581 --> 00:13:09,707
[Gorsh chomps]
290
00:13:09,749 --> 00:13:12,502
He used my own rocks against me!
291
00:13:12,543 --> 00:13:14,045
Ow, ow, ow, ow!
292
00:13:14,087 --> 00:13:16,506
Never spit rocks before.
293
00:13:16,547 --> 00:13:17,965
[smacks lips]
294
00:13:18,007 --> 00:13:20,093
Mm, not bad at first,
but... [shudders]
295
00:13:20,134 --> 00:13:21,594
a terrible aftertaste.
296
00:13:21,636 --> 00:13:24,514
Still, thanks for
the power, Rockspitter!
297
00:13:24,555 --> 00:13:26,724
[laughs]
298
00:13:26,766 --> 00:13:29,727
Y’all just got Gorshed again!
299
00:13:29,769 --> 00:13:33,564
You know, I’m really starting
to not like that guy.
300
00:13:33,606 --> 00:13:35,608
Starting?
301
00:13:35,650 --> 00:13:38,319
[Elbone] Would you like
to sample another one
of our in-flight snacks?
302
00:13:38,361 --> 00:13:39,654
I sure would.
303
00:13:39,695 --> 00:13:43,074
[chomps] Mm.
These fish puffs are delicious.
304
00:13:45,451 --> 00:13:47,078
[both chomp]
305
00:13:47,120 --> 00:13:49,747
Oh, and now, we’re about
to pass over dangerous
Thornbane Valley!
306
00:13:49,789 --> 00:13:51,749
I’ve got stuck there many times.
307
00:13:51,791 --> 00:13:54,001
And rescued many times.
308
00:13:54,043 --> 00:13:55,962
But you know something?
309
00:13:56,003 --> 00:13:58,464
I don’t think you’ll be
needing a rescue today
after all.
310
00:13:58,506 --> 00:14:00,258
Hmm?
311
00:14:00,299 --> 00:14:06,222
Uh, not-not that I thought
you would, or anything.
312
00:14:06,264 --> 00:14:08,266
No, we definitely didn’t,
either.
313
00:14:08,307 --> 00:14:10,184
I’m really surprised.
314
00:14:10,226 --> 00:14:13,312
Elbone’s new business
is going so well.
315
00:14:13,354 --> 00:14:15,648
Clear skies, fish puffs--
316
00:14:15,690 --> 00:14:16,649
[wind howls]
317
00:14:16,691 --> 00:14:18,234
[both gasp]
318
00:14:18,276 --> 00:14:20,528
Sudden and unexpected gusts
of powerful wind?
319
00:14:20,570 --> 00:14:22,655
These winds
could make them crash--
320
00:14:22,697 --> 00:14:24,323
Right into Thornbane Valley!
321
00:14:24,365 --> 00:14:26,242
Come on!
322
00:14:26,284 --> 00:14:29,454
Uh, this wind
is getting dangerous!
323
00:14:29,495 --> 00:14:31,581
-Maybe we should--
-Don’t worry!
324
00:14:31,622 --> 00:14:33,416
Big wind, small problem.
325
00:14:33,458 --> 00:14:36,461
-[grunts]
-Hannahr helped me add this.
326
00:14:36,502 --> 00:14:37,420
[grunts]
327
00:14:37,462 --> 00:14:38,755
Whoa!
328
00:14:38,796 --> 00:14:41,799
A rudder to steady the balloon
in high winds?
329
00:14:41,841 --> 00:14:43,634
Great idea, Elbone.
330
00:14:43,676 --> 00:14:44,802
Thanks!
331
00:14:44,844 --> 00:14:47,013
[both] Whoa!
332
00:14:47,597 --> 00:14:48,598
[both grunt]
333
00:14:48,639 --> 00:14:50,516
Phew. That was close.
334
00:14:50,558 --> 00:14:52,101
[both exclaim]
335
00:14:52,143 --> 00:14:54,353
[Summer] Oops. Spoke too soon.
336
00:14:55,688 --> 00:14:57,231
[Dak] Okay,
you all know the plan.
337
00:14:57,273 --> 00:14:59,984
When we get inside,
don’t use your powers.
338
00:15:00,026 --> 00:15:01,360
No blasting.
339
00:15:01,402 --> 00:15:02,153
Got it.
340
00:15:02,195 --> 00:15:04,155
I’m out of rocks anyway.
341
00:15:04,197 --> 00:15:05,907
Okay, then.
342
00:15:05,948 --> 00:15:08,117
[shouting] Let’s do this...
343
00:15:08,159 --> 00:15:10,078
[whispering]
without any powers.
344
00:15:11,037 --> 00:15:13,122
Wait, is that my bed?
345
00:15:13,164 --> 00:15:16,834
[yawns] Oh, is this your bed?
346
00:15:16,876 --> 00:15:18,586
I thought it was a pillow.
347
00:15:18,628 --> 00:15:19,879
[chuckles] Get it?
348
00:15:19,921 --> 00:15:21,589
[chuckles] ’Cause it’s so small.
349
00:15:21,631 --> 00:15:25,718
First, he steals my bed,
then he calls me small?
350
00:15:25,760 --> 00:15:27,178
Aggro, don’t do it!
351
00:15:27,220 --> 00:15:30,098
[Aggro’s voice] [laughs]
Oh, look at me.
352
00:15:30,139 --> 00:15:32,225
I’m a little fire dragon
353
00:15:32,266 --> 00:15:35,520
and I have an itty-bitty
wittle hay bed.
354
00:15:36,729 --> 00:15:37,939
[growls]
355
00:15:37,980 --> 00:15:39,148
[all] No!
356
00:15:39,190 --> 00:15:40,566
-[chuckles]
-[growls]
357
00:15:41,818 --> 00:15:42,735
[sighs]
358
00:15:44,028 --> 00:15:45,113
[all sigh]
359
00:15:45,154 --> 00:15:46,948
-[inhales]
-Aggro!
360
00:15:46,989 --> 00:15:48,199
[yelps]
361
00:15:48,241 --> 00:15:51,244
Ooh. Thanks for the fire blast.
362
00:15:51,285 --> 00:15:53,162
But you really
shouldn’t blast in here.
363
00:15:53,204 --> 00:15:55,540
You might ruin
your precious Roost.
364
00:15:55,581 --> 00:15:57,750
[spitting]
365
00:15:59,043 --> 00:16:00,503
[all gasp]
366
00:16:00,545 --> 00:16:02,839
Now me,
I don’t care so much.
367
00:16:03,631 --> 00:16:05,049
[all yelp]
368
00:16:05,091 --> 00:16:07,343
[laughs]
369
00:16:07,385 --> 00:16:10,388
You’ve been Gorshed
one more time!
370
00:16:10,430 --> 00:16:11,556
[laughs]
371
00:16:11,597 --> 00:16:14,976
We need a new plan, and fast.
372
00:16:15,017 --> 00:16:16,936
Dak, I agree
we need a new plan,
373
00:16:16,978 --> 00:16:19,689
but I’m not sure this
is the right new plan.
374
00:16:19,731 --> 00:16:20,940
Don’t worry.
375
00:16:20,982 --> 00:16:22,942
Gorsh can copy your blasts,
376
00:16:22,984 --> 00:16:25,737
but there’s no way
he can copy the blast
377
00:16:25,778 --> 00:16:27,488
of a mechanical dragon.
378
00:16:27,530 --> 00:16:29,407
You came to the right
Finke, Rescue Mates.
379
00:16:29,449 --> 00:16:31,784
I’ll fix your dragon problem
in no time.
380
00:16:33,161 --> 00:16:35,788
[clears throat]
Hey, copy dragon.
381
00:16:35,830 --> 00:16:37,498
Believe me when I tell you
382
00:16:37,540 --> 00:16:41,586
that you’ve never seen
a dragon like this before.
383
00:16:41,627 --> 00:16:46,257
So, why don’t you get out of
there and leave my bestest pals
here alone, huh?
384
00:16:46,299 --> 00:16:47,800
[Gorsh] Okay, okay, okay.
385
00:16:47,842 --> 00:16:49,886
[whimpers] You guys win.
386
00:16:49,927 --> 00:16:51,929
See? Told you it’d work.
387
00:16:51,971 --> 00:16:53,389
There’s nothing I can do!
388
00:16:53,431 --> 00:16:55,892
[gasps] Except maybe this.
389
00:16:56,809 --> 00:16:58,269
[yelps]
390
00:16:59,145 --> 00:17:01,522
-Whoa!
-[grunts] [sighs]
391
00:17:01,564 --> 00:17:03,149
[coughs]
392
00:17:03,191 --> 00:17:05,777
And now he’s been
mechano-Gorshed!
393
00:17:05,818 --> 00:17:11,365
[laughs] I’m having
so much fun today!
394
00:17:12,950 --> 00:17:14,744
I-- Uh...
395
00:17:14,786 --> 00:17:17,789
I’m telling my uncle
this was all your faults!
396
00:17:17,830 --> 00:17:21,334
[grunts, whimpers, sobs]
397
00:17:22,377 --> 00:17:24,253
Well, I’m out of ideas.
398
00:17:24,295 --> 00:17:28,091
Me, too. How can we get rid
of Gorsh if he can copy
all of our blasts?
399
00:17:28,132 --> 00:17:29,675
Wait a second.
400
00:17:29,717 --> 00:17:31,135
Can he do that?
401
00:17:31,177 --> 00:17:33,888
I mean, why did he just blow
up Axel’s mechano-dragon
402
00:17:33,930 --> 00:17:36,557
with a fire blast
and not a power blast?
403
00:17:36,599 --> 00:17:38,976
Uh, because it’s the best blast?
404
00:17:39,018 --> 00:17:44,023
Or maybe because it was
the last blast he saw.
405
00:17:44,065 --> 00:17:46,651
You did a fire blast
in the sleep cave, remember?
406
00:17:46,692 --> 00:17:49,153
And he did a power blast
after seeing mine.
407
00:17:49,195 --> 00:17:51,489
And a rock blast
after seeing mine.
408
00:17:51,531 --> 00:17:54,492
But he’s never done
any of those blasts again.
409
00:17:54,534 --> 00:17:57,453
So, maybe he can copy
all of your voices at once,
410
00:17:57,495 --> 00:17:59,288
but he can only copy...
411
00:17:59,330 --> 00:18:01,165
[both] The last blast he sees!
412
00:18:01,207 --> 00:18:03,459
The first blast he sees!
413
00:18:04,711 --> 00:18:05,837
No?
414
00:18:05,878 --> 00:18:07,505
What they said.
415
00:18:07,547 --> 00:18:10,091
I think I know someone
who can help us defeat Gorsh.
416
00:18:10,133 --> 00:18:11,342
Come on!
417
00:18:12,593 --> 00:18:15,263
[Summer] Just let me...
[grunts] move my foot.
418
00:18:15,304 --> 00:18:16,681
[Cutter] Ow! My eye!
419
00:18:16,723 --> 00:18:19,976
[Summer] Sorry.
It’s cramped in here.
420
00:18:20,017 --> 00:18:21,185
[Cutter] Not for long.
421
00:18:21,227 --> 00:18:24,313
One, two, three, push!
422
00:18:24,355 --> 00:18:25,440
[both grunt]
423
00:18:25,481 --> 00:18:27,024
Take the shot!
424
00:18:27,066 --> 00:18:28,443
Hi-yah!
425
00:18:31,195 --> 00:18:32,697
[both grunt]
426
00:18:32,739 --> 00:18:36,492
Cutter, two.
Dragon-eating plants, uh, zero.
427
00:18:36,534 --> 00:18:38,035
Don’t get too cocky.
428
00:18:38,077 --> 00:18:41,038
We were in there so long,
we lost Elbone and Leyla.
429
00:18:41,080 --> 00:18:43,416
I can’t even see them
with my super-sight.
430
00:18:43,458 --> 00:18:46,252
They could be anywhere by now!
431
00:18:47,837 --> 00:18:50,798
[Burple’s voice]
How about some lobster, Gorsh?
432
00:18:50,840 --> 00:18:53,926
[Winger’s voice] They’re really
fresh and delicious.
433
00:18:53,968 --> 00:18:55,636
And all for you.
434
00:18:55,678 --> 00:18:57,764
Aw, you shouldn’t have.
435
00:18:57,805 --> 00:18:59,891
Oh, who am I kidding?
Yes, you should.
436
00:18:59,932 --> 00:19:02,560
-[Dak] Hey, Gorsh, we’re back!
-Huh?
437
00:19:02,602 --> 00:19:04,062
[Dak] And if you
don’t leave now,
438
00:19:04,103 --> 00:19:06,481
you’re gonna have to deal
with a friend of ours.
439
00:19:06,522 --> 00:19:09,650
I always like making
new friends.
440
00:19:11,444 --> 00:19:12,737
Gorsh, meet...
441
00:19:12,779 --> 00:19:13,571
Me!
442
00:19:13,613 --> 00:19:16,908
Gemma, the golden dragon!
443
00:19:16,949 --> 00:19:20,078
Brought someone else to fight
your battles for you, huh?
444
00:19:20,119 --> 00:19:21,746
Well, bring it on!
445
00:19:21,788 --> 00:19:27,251
Prepare yourself for my
[inhales deeply] golden blast!
446
00:19:27,293 --> 00:19:28,753
[spits]
447
00:19:30,421 --> 00:19:32,715
Uh, i-is that it?
448
00:19:32,757 --> 00:19:35,385
You have another kind
of blast too, r-right?
449
00:19:35,426 --> 00:19:40,932
Who needs another kind of blast
when you’ve got a golden blast?
450
00:19:40,973 --> 00:19:42,850
Golden blast!
451
00:19:43,893 --> 00:19:47,480
Golden blast!
452
00:19:48,856 --> 00:19:50,608
No!
453
00:19:50,650 --> 00:19:53,403
You mean, I’m stuck with this?
454
00:19:53,444 --> 00:19:55,196
[Dak] That’s right, Gorsh.
455
00:19:55,238 --> 00:19:59,200
You can only do Gemma’s glitter
blast until someone else blasts,
456
00:19:59,242 --> 00:20:02,787
but we’re not gonna
make that mistake again,
are we, gang?
457
00:20:02,829 --> 00:20:04,288
Nope, not us.
458
00:20:04,330 --> 00:20:05,498
Definitely not.
459
00:20:05,540 --> 00:20:06,833
I probably won’t!
460
00:20:06,874 --> 00:20:08,292
[gasps]
461
00:20:08,334 --> 00:20:10,128
Looks like you just got...
462
00:20:10,169 --> 00:20:12,130
[all] Glitter-Gorshed!
463
00:20:12,171 --> 00:20:13,131
No!
464
00:20:13,172 --> 00:20:16,134
No one Gorshes the Gorsh!
465
00:20:16,175 --> 00:20:20,263
Come on, itty bitty dragon,
you know you wanna blast me.
466
00:20:20,304 --> 00:20:21,764
[growls]
467
00:20:21,806 --> 00:20:23,474
[Burple’s voice]
How about the Rockspitter?
468
00:20:23,516 --> 00:20:26,644
That shade of purple
looks terrible on you.
469
00:20:26,686 --> 00:20:29,814
Sorry, but everyone
loves purple.
470
00:20:29,856 --> 00:20:31,816
[whimpers]
471
00:20:31,858 --> 00:20:33,443
[Winger’s voice]
Hey, Swiftwing,
472
00:20:33,484 --> 00:20:35,194
you really think
you can defeat me?
473
00:20:35,236 --> 00:20:37,697
Let’s see you try.
474
00:20:37,739 --> 00:20:40,616
-[blows]
-[screams] It got in my eyes!
475
00:20:40,658 --> 00:20:42,493
[grunts] Itch city!
476
00:20:42,535 --> 00:20:44,370
Yeah, it’ll do that.
477
00:20:44,412 --> 00:20:46,414
No, no!
478
00:20:46,456 --> 00:20:48,750
I have to find a better power!
479
00:20:48,791 --> 00:20:52,628
I can’t be stuck
with [crying] this!
480
00:20:52,670 --> 00:20:54,797
We did it. He’s gone!
481
00:20:54,839 --> 00:20:55,590
Finally!
482
00:20:55,631 --> 00:20:57,133
Way to go, Gemma.
483
00:20:57,175 --> 00:20:59,010
You were just who we needed
to defeat Gorsh.
484
00:20:59,052 --> 00:21:00,845
I can’t believe
he didn’t appreciate
485
00:21:00,887 --> 00:21:04,682
having my golden blast. [spits]
486
00:21:04,724 --> 00:21:07,602
Yeah. Weird, huh?
487
00:21:07,643 --> 00:21:09,187
Thanks for your help.
488
00:21:09,228 --> 00:21:10,897
My pleasure.
Just let me know the next time
489
00:21:10,938 --> 00:21:14,692
you need me to save you
with my golden blast.
490
00:21:16,402 --> 00:21:19,238
[spitting] Golden blast!
491
00:21:19,280 --> 00:21:20,823
Glad that’s over.
492
00:21:20,865 --> 00:21:23,076
Yeah. I wonder how Summer
and Cutter are doing
493
00:21:23,117 --> 00:21:26,329
with Leyla and Elbone
and the El-Balloon.
494
00:21:26,370 --> 00:21:29,540
[both] We lost Leyla and Elbone
and the El-Balloon!
495
00:21:29,582 --> 00:21:31,209
That answers that.
496
00:21:31,250 --> 00:21:32,877
Weren’t you following them?
497
00:21:32,919 --> 00:21:34,545
Yeah, but a lot happened and--
498
00:21:34,587 --> 00:21:36,130
Here they come now?
499
00:21:36,923 --> 00:21:38,216
Huh?
500
00:21:38,257 --> 00:21:40,551
[cheerful music]
501
00:21:43,262 --> 00:21:45,681
You guys made it!
502
00:21:45,723 --> 00:21:48,893
[Dak]
And you look totally... fine?
503
00:21:48,935 --> 00:21:52,522
I have to say,
I had an amazing time.
504
00:21:52,563 --> 00:21:55,441
Everyone should give
the El-Balloon a try.
505
00:21:55,483 --> 00:22:00,238
It’s fun and safe, and Elbone
really did think of everything.
506
00:22:00,279 --> 00:22:01,406
[excited chatter]
507
00:22:01,447 --> 00:22:03,074
Woo-hoo, yeah!
508
00:22:03,116 --> 00:22:05,201
Congratulations, Elbone.
509
00:22:05,243 --> 00:22:08,079
I think this business is really
going to work out for you.
510
00:22:08,121 --> 00:22:11,082
Thanks, Leyla, but that
was my last flight.
511
00:22:11,124 --> 00:22:12,583
What?! Why?
512
00:22:12,625 --> 00:22:16,462
I thought of everything,
except poor Rocky!
513
00:22:16,504 --> 00:22:17,922
Did you see him up there?
514
00:22:17,964 --> 00:22:19,590
He must be afraid of heights.
515
00:22:19,632 --> 00:22:21,551
Just look at his face!
516
00:22:22,427 --> 00:22:24,512
Huh? Hmm.
517
00:22:30,977 --> 00:22:33,563
So, you think I could get
my fishing gear back?
518
00:22:34,230 --> 00:22:35,690
-[spits]
-Huh?
519
00:22:38,276 --> 00:22:40,486
[upbeat music]