1 00:00:08,342 --> 00:00:09,844 [upbeat music] 2 00:00:11,929 --> 00:00:14,182 [cheerful music] 3 00:00:14,223 --> 00:00:16,392 * Everybody needs a hero * 4 00:00:16,434 --> 00:00:18,436 * Someone to save the day * 5 00:00:18,478 --> 00:00:20,772 * We’ve got a wind to ride on * 6 00:00:20,813 --> 00:00:22,899 * We are the bold and brave * 7 00:00:22,940 --> 00:00:26,069 * Look to the sky and you will find us * 8 00:00:26,110 --> 00:00:28,279 * High above the world * 9 00:00:28,321 --> 00:00:30,281 * Racing through the sky * 10 00:00:30,323 --> 00:00:32,283 * High above the world * 11 00:00:32,325 --> 00:00:34,410 * We rescue and we ride * 12 00:00:34,452 --> 00:00:36,579 * There’s nothing we can’t do * 13 00:00:36,621 --> 00:00:38,623 * Together we can’t lose * 14 00:00:38,664 --> 00:00:41,834 * We’re high above the world * 15 00:00:47,590 --> 00:00:50,093 [grunts] Mornin’, Rescue Riders! 16 00:00:50,134 --> 00:00:53,805 Come on down, I’ve got all kinds of great stuff for you today. 17 00:00:53,846 --> 00:00:57,683 Speckled Cod, Northern Lobster, and all of this! 18 00:00:58,267 --> 00:01:00,770 [grunting] 19 00:01:07,652 --> 00:01:09,529 -[grunts loudly, sighs] -[gasps] 20 00:01:10,613 --> 00:01:12,490 This isn’t breakfast. 21 00:01:13,408 --> 00:01:15,576 [chomps] Still delicious, though! 22 00:01:15,618 --> 00:01:19,580 Uh, Elbone, won’t you be needing all of your fishing gear? 23 00:01:19,622 --> 00:01:21,999 Not anymore! Because... 24 00:01:22,041 --> 00:01:25,795 Let me guess. He’s got "the most brilliant business idea ever." 25 00:01:25,837 --> 00:01:28,923 "That’ll get him out of the fishing business once and for all." 26 00:01:28,965 --> 00:01:31,259 I’ve got the most brilliant business idea ever 27 00:01:31,300 --> 00:01:34,554 that will get me out of the fishing business once and for all! 28 00:01:36,139 --> 00:01:37,515 Wait until you see. 29 00:01:37,557 --> 00:01:39,392 I’ve thought of everything this time. 30 00:01:39,434 --> 00:01:40,685 [grunts] So, tell us. 31 00:01:40,727 --> 00:01:42,228 What’s your new business, Elbone? 32 00:01:45,398 --> 00:01:48,401 Rocky! Shh! It’s a surprise! 33 00:01:48,443 --> 00:01:52,196 Just be in town this afternoon when I unveil it to the whole village. 34 00:01:52,238 --> 00:01:54,907 I mean, over the whole village. 35 00:01:54,949 --> 00:01:56,242 Huh? 36 00:01:56,284 --> 00:01:58,077 You’ll get that later, I promise. 37 00:01:58,119 --> 00:02:02,081 -[grunting] -We’re really taking all of Elbone’s fishing gear? 38 00:02:02,123 --> 00:02:05,043 We’ll just hang on to it until he needs it back. 39 00:02:05,084 --> 00:02:08,629 You guys go on. I’m gonna get some fruit to add to our fish feast. 40 00:02:08,671 --> 00:02:10,715 Huh? I-I’ll come, too. 41 00:02:10,757 --> 00:02:13,468 You’ll need my spikes to cut berry branches. 42 00:02:13,509 --> 00:02:17,221 Sure you’re not just going with him to get out of carrying all this gear home? 43 00:02:17,263 --> 00:02:20,391 Me? No! Never. 44 00:02:20,433 --> 00:02:24,437 You? No, never. 45 00:02:26,981 --> 00:02:31,778 Okay, Burps, you pick the apples. I’ll slice us some berries. 46 00:02:33,654 --> 00:02:36,324 Well, what do we have here? 47 00:02:36,365 --> 00:02:39,911 A Rockspitter and a Razorwing. 48 00:02:39,952 --> 00:02:42,163 Never tried those before. 49 00:02:42,205 --> 00:02:44,832 [chuckles] 50 00:02:44,874 --> 00:02:47,627 All right, apples, come to Burple! 51 00:02:47,668 --> 00:02:50,296 [exclaiming] [grunts] 52 00:02:52,048 --> 00:02:53,591 Wow. They actually came. 53 00:02:53,633 --> 00:02:55,510 [Cutter] Help! I need help! 54 00:02:55,551 --> 00:02:57,887 I’m coming, Cutter! 55 00:02:59,639 --> 00:03:00,807 [chomps] 56 00:03:01,808 --> 00:03:04,310 Hmm. Mm-hmm. 57 00:03:06,270 --> 00:03:07,563 [both grunt] 58 00:03:07,605 --> 00:03:09,273 What is it?! What’s wrong?! 59 00:03:09,315 --> 00:03:11,776 Nothing, until you did that. 60 00:03:11,818 --> 00:03:13,903 But you just called for help. 61 00:03:13,945 --> 00:03:15,113 No, I didn’t. 62 00:03:15,154 --> 00:03:16,614 You did. I heard you! 63 00:03:16,656 --> 00:03:19,033 I mean, I-I think I did. 64 00:03:19,075 --> 00:03:22,787 Sorry, Burps, it wasn’t me, but thanks for the concern. 65 00:03:22,829 --> 00:03:26,165 Huh. Those apples must’ve hit me harder than I thought. 66 00:03:26,207 --> 00:03:28,292 Now, where was I? 67 00:03:28,334 --> 00:03:34,006 Oh, right, just about to gulp down some delicious... apples? 68 00:03:38,344 --> 00:03:42,014 [Burple] Cutter, come here! You really gotta see this. 69 00:03:43,516 --> 00:03:44,809 What is it, Burps? 70 00:03:44,851 --> 00:03:46,811 I lost my apples, that’s what! 71 00:03:46,853 --> 00:03:48,688 And that’s what you wanted me to see? 72 00:03:48,730 --> 00:03:50,481 I didn’t want you to see anything. 73 00:03:50,523 --> 00:03:52,191 Then why did you call me over here? 74 00:03:52,233 --> 00:03:53,526 I didn’t do that either! 75 00:03:54,944 --> 00:03:56,779 Oh, I get it. 76 00:03:56,821 --> 00:04:00,199 You’re tricking me because you thought I tricked you. 77 00:04:00,241 --> 00:04:02,160 You know I don’t do tricks. 78 00:04:02,201 --> 00:04:04,579 I’m usually the one who gets tricked. 79 00:04:04,620 --> 00:04:07,373 Exactly what a trickster would say. 80 00:04:07,415 --> 00:04:09,208 Nice try, buddy. 81 00:04:09,250 --> 00:04:14,005 Now, if you’ll excuse me, I have to get back to my... [gasps] berries? 82 00:04:14,047 --> 00:04:15,006 Where’d they go? 83 00:04:15,048 --> 00:04:16,758 I don’t know. 84 00:04:16,799 --> 00:04:18,634 I’m still trying to figure out what happened to my apples, 85 00:04:18,676 --> 00:04:21,054 and why I heard you, and you heard me, 86 00:04:21,095 --> 00:04:23,556 and just about everything else since we landed! 87 00:04:23,598 --> 00:04:25,058 You know what? 88 00:04:25,099 --> 00:04:28,061 Maybe we should just get back to the Roost. 89 00:04:29,353 --> 00:04:32,023 [chomps] Ha! [chomps] 90 00:04:32,065 --> 00:04:34,942 [gulps] Gorsh, my dragon, you still got it. 91 00:04:34,984 --> 00:04:38,613 [Burple’s voice] But I wonder what a Roost is... 92 00:04:39,906 --> 00:04:41,491 [Dak] Could’ve been wolves. 93 00:04:41,532 --> 00:04:43,910 Or boars. They eat apples and berries too. 94 00:04:43,951 --> 00:04:46,621 But we didn’t see any wolves or boars! 95 00:04:46,662 --> 00:04:48,289 And why did I hear Cutter? 96 00:04:48,331 --> 00:04:49,540 And I heard Burple. 97 00:04:49,582 --> 00:04:52,377 Maybe you were both hearing things? 98 00:04:52,418 --> 00:04:56,422 Or maybe the two of you are just trying to play a trick on us now? 99 00:04:56,464 --> 00:04:58,508 How many times do I have to say it? 100 00:04:58,549 --> 00:05:01,677 I don’t do tricks! 101 00:05:01,719 --> 00:05:03,596 Exactly what a trickster would say. 102 00:05:03,638 --> 00:05:05,306 See? Told ya! 103 00:05:05,348 --> 00:05:08,893 I’m sure there’s a logical explanation for this. 104 00:05:08,935 --> 00:05:10,937 Uh... 105 00:05:10,978 --> 00:05:13,314 that we’ll figure out later. 106 00:05:13,356 --> 00:05:16,609 It’s time to see Elbone’s new business. Come on. 107 00:05:18,236 --> 00:05:21,197 Oh, this’ll be perfect! 108 00:05:21,239 --> 00:05:23,449 -[bleats] -[laughs] 109 00:05:24,826 --> 00:05:26,828 Should we be worried that he’s late? 110 00:05:26,869 --> 00:05:31,082 Wait, didn’t he say he was gonna be unveiling it over the village? 111 00:05:33,209 --> 00:05:36,003 [all gasp] 112 00:05:38,131 --> 00:05:39,632 [grunting] 113 00:05:39,674 --> 00:05:42,927 [Cutter] Okay. Did not expect that. 114 00:05:42,969 --> 00:05:45,263 I don’t even know what that is. 115 00:05:45,304 --> 00:05:50,601 Okay, gang, get ready for a... crashless and impressively smooth landing? 116 00:05:50,643 --> 00:05:53,020 [grunts] People of Huttsgalor, 117 00:05:53,062 --> 00:05:57,984 let me present my new business, floating tours of Huttsgalor! 118 00:05:58,025 --> 00:06:00,027 Take in the island in a whole new way 119 00:06:00,069 --> 00:06:02,989 on my custom-made El-Balloon! 120 00:06:04,532 --> 00:06:08,619 This is pretty amazing, Elbone. How’d you come up with it? 121 00:06:08,661 --> 00:06:12,123 I got the idea last time I saw your Puffertail friend, Zeppla. 122 00:06:12,165 --> 00:06:14,792 So, who wants to be my first customer? 123 00:06:14,834 --> 00:06:16,961 [all groan nervously] 124 00:06:17,003 --> 00:06:20,798 I can only take one at a time, so don’t all step up at once. 125 00:06:20,840 --> 00:06:23,593 -[nervous chatter] -[chicken squawks] 126 00:06:23,634 --> 00:06:25,344 Looks like nobody wants to try it. 127 00:06:25,386 --> 00:06:28,389 I like Elbone, but I wouldn’t get in that thing with him, 128 00:06:28,431 --> 00:06:29,932 and I can fly. 129 00:06:29,974 --> 00:06:32,518 [grunts] Doesn’t anyone wanna fly with me? 130 00:06:34,353 --> 00:06:35,938 [sighs] 131 00:06:35,980 --> 00:06:38,149 So, do you still have my fishing gear? 132 00:06:38,191 --> 00:06:40,902 ’Cause it sounds like I’m gonna need it. 133 00:06:40,943 --> 00:06:43,029 I’ll be your first customer, Elbone. 134 00:06:43,071 --> 00:06:44,030 You will? 135 00:06:44,072 --> 00:06:45,156 [all] You will? 136 00:06:45,198 --> 00:06:46,741 You sure about this, Ley? 137 00:06:46,783 --> 00:06:49,577 Going with Elbone on... that? 138 00:06:49,619 --> 00:06:51,621 It’ll be fine. 139 00:06:51,662 --> 00:06:56,167 Uh, as long as someone flies behind us to make sure it’ll be fine. 140 00:06:56,209 --> 00:06:57,168 It’ll be fine. 141 00:06:57,210 --> 00:06:59,170 I gotcha, Ley. 142 00:06:59,212 --> 00:07:01,881 Me, too. My super-sight will come in handy if something goes wrong. 143 00:07:01,923 --> 00:07:04,675 You mean, "when something goes wrong". 144 00:07:04,717 --> 00:07:07,261 All aboard! 145 00:07:07,303 --> 00:07:12,809 Leyla, get ready for your first ride on the amazing El-Balloon. 146 00:07:19,023 --> 00:07:21,109 Can’t believe Leyla went with Elbone. 147 00:07:21,150 --> 00:07:23,236 And everyone says I do all the crazy stuff. 148 00:07:23,277 --> 00:07:25,738 While they’re gone, you all thinking what I’m thinking? 149 00:07:25,780 --> 00:07:27,281 -Nap? -Flight training! 150 00:07:27,323 --> 00:07:28,533 Snack time! 151 00:07:28,574 --> 00:07:29,409 Hmm? 152 00:07:29,450 --> 00:07:30,868 Okay. 153 00:07:30,910 --> 00:07:32,745 Guess we’re all thinking different things. 154 00:07:34,872 --> 00:07:37,083 Ooh! [chuckles] 155 00:07:37,125 --> 00:07:38,793 Now, who first? 156 00:07:38,835 --> 00:07:41,254 -[chomping] -[Winger] Burple, we need help! 157 00:07:41,295 --> 00:07:42,755 Aggro fell down the well! 158 00:07:42,797 --> 00:07:45,299 The well? Sorry, red snapper. 159 00:07:45,341 --> 00:07:48,136 Guess our lunch date will have to wait. 160 00:07:49,220 --> 00:07:50,179 [chomps] 161 00:07:50,221 --> 00:07:51,597 Whoo-hoo! 162 00:07:51,639 --> 00:07:53,349 [Aggro] Guys, Burple’s in trouble. 163 00:07:53,391 --> 00:07:54,976 He fell down the well! 164 00:07:55,017 --> 00:07:55,935 [gasps] 165 00:07:58,271 --> 00:08:00,982 [Burple] Aggro, you gotta come outside! 166 00:08:01,023 --> 00:08:03,651 -[yawns] -Dak and Winger fell down the well! 167 00:08:04,652 --> 00:08:06,320 Huh? Together? 168 00:08:07,739 --> 00:08:09,407 Burple, how did they-- 169 00:08:09,449 --> 00:08:12,034 Wait, Dak and Winger aren’t in the well. 170 00:08:12,076 --> 00:08:14,412 Us? You said Burple fell down the well. 171 00:08:14,454 --> 00:08:15,830 No, I didn’t! 172 00:08:15,872 --> 00:08:17,957 Winger told me that Aggro fell in the well. 173 00:08:17,999 --> 00:08:19,709 Wha-- I didn’t say that! 174 00:08:19,751 --> 00:08:22,378 Well, I didn’t fall down the well! 175 00:08:22,420 --> 00:08:26,132 Wait a second, this is just like what happened in the woods! 176 00:08:26,174 --> 00:08:27,717 What is going on? 177 00:08:27,759 --> 00:08:30,720 [Burple’s voice] Maybe I can explain. 178 00:08:30,762 --> 00:08:32,263 I didn’t say that either! 179 00:08:32,305 --> 00:08:33,639 Huh? 180 00:08:33,681 --> 00:08:36,017 [Winger’s voice] No, I’ll explain! 181 00:08:36,059 --> 00:08:37,977 [Aggro’s voice] No, me! 182 00:08:38,019 --> 00:08:40,146 [gasps] H-how’d you do that? 183 00:08:40,188 --> 00:08:40,980 What’s going on? 184 00:08:41,022 --> 00:08:42,482 What’s going on is... 185 00:08:42,523 --> 00:08:43,691 -[spits] -[all shout] 186 00:08:43,733 --> 00:08:45,234 Huh? 187 00:08:45,276 --> 00:08:47,695 You just got Gorshed! 188 00:08:47,737 --> 00:08:49,697 [laughs] 189 00:08:49,739 --> 00:08:53,076 Oh, I see. We got Gorshed. 190 00:08:53,117 --> 00:08:55,036 Wait, what does that mean? 191 00:08:55,078 --> 00:08:56,662 How is he copying our voices? 192 00:08:56,704 --> 00:08:58,498 [grunts] And he’s not a Slinkwing, 193 00:08:58,539 --> 00:09:00,333 so how did he do this? 194 00:09:00,374 --> 00:09:03,628 I might be able to answer some of those questions for ya. 195 00:09:03,669 --> 00:09:07,840 Name’s Gorsh, and "Gorshed" is what I just did. 196 00:09:07,882 --> 00:09:11,677 Trick ya, confuse ya, and take over your home. 197 00:09:11,719 --> 00:09:13,888 -Take over? -That’s right. 198 00:09:13,930 --> 00:09:19,519 Gotta say, I’ve taken over lots of caves and nests before, but, whew! 199 00:09:19,560 --> 00:09:21,562 This one is the best. 200 00:09:21,604 --> 00:09:23,481 [Burple’s voice] Lot of fish. 201 00:09:23,523 --> 00:09:25,525 [Aggro’s voice] Comfy beds. 202 00:09:25,566 --> 00:09:29,821 [Winger’s voice] If ya don’t mind, I think I’ll stay awhile. 203 00:09:29,862 --> 00:09:32,657 Uh, we do mind, a lot! 204 00:09:32,698 --> 00:09:36,494 And you still didn’t answer our questions about copying our voices, 205 00:09:36,536 --> 00:09:38,996 [grunts] and the goo thing! 206 00:09:39,038 --> 00:09:42,417 Oh, I thought I’d let you figure those out for yourselves. 207 00:09:42,458 --> 00:09:46,087 Mystery is the spice of life, after all. 208 00:09:46,129 --> 00:09:47,839 [laughs] 209 00:09:47,880 --> 00:09:49,799 I thought paprika was the spice of life. 210 00:09:49,841 --> 00:09:53,136 Forget figuring it out. We’re getting him out of our home! 211 00:09:53,177 --> 00:09:56,055 [grunts] But, uh, first we need to get out of this goo. 212 00:09:56,097 --> 00:10:00,435 [grunts] Not gonna be easy without Summer to wash it off. 213 00:10:00,476 --> 00:10:04,105 Oh, why did she have to go with Leyla and Elbone? 214 00:10:05,606 --> 00:10:07,191 Now, if you look to your right, 215 00:10:07,233 --> 00:10:09,485 you’ll see a very tall tree where I got stuck 216 00:10:09,527 --> 00:10:11,237 and the Rescue Riders had to rescue me. 217 00:10:11,279 --> 00:10:13,531 Ooh, and if you look to your left, 218 00:10:13,573 --> 00:10:15,032 you’ll see a dangerous patch of quicksand 219 00:10:15,074 --> 00:10:17,201 that I almost got stuck in forever. 220 00:10:17,243 --> 00:10:18,661 I know. 221 00:10:18,703 --> 00:10:21,038 I was the one rescuing you all those times, remember? 222 00:10:21,080 --> 00:10:25,043 Oh, I know, but Rocky, Shelly, and Crystal just love hearing these stories. 223 00:10:25,084 --> 00:10:26,711 You know what, Elbone? 224 00:10:26,753 --> 00:10:28,296 I’m having a wonderful time. 225 00:10:28,337 --> 00:10:31,257 This is almost as much fun as flying on a dragon. 226 00:10:31,299 --> 00:10:32,800 [grunts] 227 00:10:32,842 --> 00:10:35,428 That’s weird, it didn’t look like rain today. 228 00:10:35,470 --> 00:10:39,557 I gotta say, I’m really surprised nothing bad has happened so far. 229 00:10:39,599 --> 00:10:41,017 Me, too. 230 00:10:41,059 --> 00:10:42,393 -It sure is quiet. -[seagulls squawking] 231 00:10:42,435 --> 00:10:45,396 Or maybe we spoke too soon. Look! 232 00:10:45,438 --> 00:10:46,898 [Summer gasps] 233 00:10:46,939 --> 00:10:49,317 I guess Elbone will need a rescue after all. 234 00:10:49,358 --> 00:10:52,570 Come on, let’s push the balloon out of the way. 235 00:10:52,612 --> 00:10:54,572 Uh, Elbone? 236 00:10:54,614 --> 00:10:56,657 Don’t worry, I see them. 237 00:10:56,699 --> 00:10:58,701 Ah! Bird seed. 238 00:10:58,743 --> 00:11:01,370 Told you I thought of everything. 239 00:11:03,081 --> 00:11:04,624 Unfortunately for us! 240 00:11:04,665 --> 00:11:05,750 [gasps] 241 00:11:05,792 --> 00:11:07,960 [both grunting] Ow! Ow! Ow! 242 00:11:08,002 --> 00:11:09,670 [sputters] 243 00:11:09,712 --> 00:11:13,341 [all grunting] 244 00:11:13,383 --> 00:11:14,384 This is ridiculous. 245 00:11:14,425 --> 00:11:16,135 There’s gotta be a way outta this. 246 00:11:16,177 --> 00:11:18,513 [yelp] Not when we’re all stuck together! 247 00:11:18,554 --> 00:11:19,806 Oops, sorry! 248 00:11:19,847 --> 00:11:21,474 All right, let’s try this. 249 00:11:21,516 --> 00:11:23,935 Everyone flap in a different direction at once. 250 00:11:23,976 --> 00:11:25,853 Ready, set, go! 251 00:11:25,895 --> 00:11:27,688 [all grunting] 252 00:11:27,730 --> 00:11:29,357 I think it’s working! 253 00:11:29,399 --> 00:11:32,860 I hope so, ’cause I can’t flap any harder! 254 00:11:32,902 --> 00:11:35,113 [all grunt] 255 00:11:39,033 --> 00:11:41,577 Wow, dinner and a show? 256 00:11:41,619 --> 00:11:43,287 Ah, love it! 257 00:11:43,329 --> 00:11:45,748 [chomps] Mm. 258 00:11:45,790 --> 00:11:47,417 Show’s over, Gorsh. 259 00:11:47,458 --> 00:11:48,710 Leave the Roost now or-- 260 00:11:48,751 --> 00:11:51,295 You’ll power blast your way in? 261 00:11:51,337 --> 00:11:55,299 [Winger’s voice] Oh, no, please don’t power blast me. 262 00:11:55,341 --> 00:11:58,177 The only thing that could possibly make me leave 263 00:11:58,219 --> 00:12:03,474 would be a big, powerful, and unbeatable power blast. 264 00:12:03,516 --> 00:12:05,017 You asked for it! 265 00:12:05,560 --> 00:12:08,312 [panting] 266 00:12:08,354 --> 00:12:09,939 [all exclaim] 267 00:12:10,732 --> 00:12:12,316 Whew! [sighs] 268 00:12:12,358 --> 00:12:15,945 I gotta say, power blasts are fun. 269 00:12:15,987 --> 00:12:17,864 Thanks for showing me how to do ’em! 270 00:12:17,905 --> 00:12:22,994 Wait, so he can somehow copy our voices and our blasts? 271 00:12:23,035 --> 00:12:26,748 Ding, ding, ding! I knew you’d figure it out eventually! 272 00:12:26,789 --> 00:12:30,168 Haven’t you ever heard of a Copyclaw before? 273 00:12:30,209 --> 00:12:31,836 That’s our power. 274 00:12:31,878 --> 00:12:33,838 [both yelp] 275 00:12:33,880 --> 00:12:36,549 So that’s how he shot Slinkwing goo even though he’s not a Slinkwing. 276 00:12:36,591 --> 00:12:39,802 Oh, don’t Slinkwings have the best powers? 277 00:12:39,844 --> 00:12:41,679 Oh, aside from me, of course. 278 00:12:41,721 --> 00:12:43,973 [laughs] 279 00:12:44,015 --> 00:12:48,186 Well, there’s no way he can copy a fire blast like mine. 280 00:12:50,271 --> 00:12:52,023 [screams] 281 00:12:52,065 --> 00:12:53,524 [all gasp] 282 00:12:53,566 --> 00:12:57,737 [grunts] Okay, maybe he can copy my blast. 283 00:12:57,779 --> 00:12:59,030 I know what to do. 284 00:12:59,072 --> 00:13:01,032 There aren’t any rocks in there, 285 00:13:01,074 --> 00:13:04,702 so he won’t be able to copy my super awesome Rockspitter rock blast. 286 00:13:04,744 --> 00:13:06,037 Great idea, Burps. 287 00:13:06,079 --> 00:13:06,954 Rock him out! 288 00:13:06,996 --> 00:13:08,539 [spits] 289 00:13:08,581 --> 00:13:09,707 [Gorsh chomps] 290 00:13:09,749 --> 00:13:12,502 He used my own rocks against me! 291 00:13:12,543 --> 00:13:14,045 Ow, ow, ow, ow! 292 00:13:14,087 --> 00:13:16,506 Never spit rocks before. 293 00:13:16,547 --> 00:13:17,965 [smacks lips] 294 00:13:18,007 --> 00:13:20,093 Mm, not bad at first, but... [shudders] 295 00:13:20,134 --> 00:13:21,594 a terrible aftertaste. 296 00:13:21,636 --> 00:13:24,514 Still, thanks for the power, Rockspitter! 297 00:13:24,555 --> 00:13:26,724 [laughs] 298 00:13:26,766 --> 00:13:29,727 Y’all just got Gorshed again! 299 00:13:29,769 --> 00:13:33,564 You know, I’m really starting to not like that guy. 300 00:13:33,606 --> 00:13:35,608 Starting? 301 00:13:35,650 --> 00:13:38,319 [Elbone] Would you like to sample another one of our in-flight snacks? 302 00:13:38,361 --> 00:13:39,654 I sure would. 303 00:13:39,695 --> 00:13:43,074 [chomps] Mm. These fish puffs are delicious. 304 00:13:45,451 --> 00:13:47,078 [both chomp] 305 00:13:47,120 --> 00:13:49,747 Oh, and now, we’re about to pass over dangerous Thornbane Valley! 306 00:13:49,789 --> 00:13:51,749 I’ve got stuck there many times. 307 00:13:51,791 --> 00:13:54,001 And rescued many times. 308 00:13:54,043 --> 00:13:55,962 But you know something? 309 00:13:56,003 --> 00:13:58,464 I don’t think you’ll be needing a rescue today after all. 310 00:13:58,506 --> 00:14:00,258 Hmm? 311 00:14:00,299 --> 00:14:06,222 Uh, not-not that I thought you would, or anything. 312 00:14:06,264 --> 00:14:08,266 No, we definitely didn’t, either. 313 00:14:08,307 --> 00:14:10,184 I’m really surprised. 314 00:14:10,226 --> 00:14:13,312 Elbone’s new business is going so well. 315 00:14:13,354 --> 00:14:15,648 Clear skies, fish puffs-- 316 00:14:15,690 --> 00:14:16,649 [wind howls] 317 00:14:16,691 --> 00:14:18,234 [both gasp] 318 00:14:18,276 --> 00:14:20,528 Sudden and unexpected gusts of powerful wind? 319 00:14:20,570 --> 00:14:22,655 These winds could make them crash-- 320 00:14:22,697 --> 00:14:24,323 Right into Thornbane Valley! 321 00:14:24,365 --> 00:14:26,242 Come on! 322 00:14:26,284 --> 00:14:29,454 Uh, this wind is getting dangerous! 323 00:14:29,495 --> 00:14:31,581 -Maybe we should-- -Don’t worry! 324 00:14:31,622 --> 00:14:33,416 Big wind, small problem. 325 00:14:33,458 --> 00:14:36,461 -[grunts] -Hannahr helped me add this. 326 00:14:36,502 --> 00:14:37,420 [grunts] 327 00:14:37,462 --> 00:14:38,755 Whoa! 328 00:14:38,796 --> 00:14:41,799 A rudder to steady the balloon in high winds? 329 00:14:41,841 --> 00:14:43,634 Great idea, Elbone. 330 00:14:43,676 --> 00:14:44,802 Thanks! 331 00:14:44,844 --> 00:14:47,013 [both] Whoa! 332 00:14:47,597 --> 00:14:48,598 [both grunt] 333 00:14:48,639 --> 00:14:50,516 Phew. That was close. 334 00:14:50,558 --> 00:14:52,101 [both exclaim] 335 00:14:52,143 --> 00:14:54,353 [Summer] Oops. Spoke too soon. 336 00:14:55,688 --> 00:14:57,231 [Dak] Okay, you all know the plan. 337 00:14:57,273 --> 00:14:59,984 When we get inside, don’t use your powers. 338 00:15:00,026 --> 00:15:01,360 No blasting. 339 00:15:01,402 --> 00:15:02,153 Got it. 340 00:15:02,195 --> 00:15:04,155 I’m out of rocks anyway. 341 00:15:04,197 --> 00:15:05,907 Okay, then. 342 00:15:05,948 --> 00:15:08,117 [shouting] Let’s do this... 343 00:15:08,159 --> 00:15:10,078 [whispering] without any powers. 344 00:15:11,037 --> 00:15:13,122 Wait, is that my bed? 345 00:15:13,164 --> 00:15:16,834 [yawns] Oh, is this your bed? 346 00:15:16,876 --> 00:15:18,586 I thought it was a pillow. 347 00:15:18,628 --> 00:15:19,879 [chuckles] Get it? 348 00:15:19,921 --> 00:15:21,589 [chuckles] ’Cause it’s so small. 349 00:15:21,631 --> 00:15:25,718 First, he steals my bed, then he calls me small? 350 00:15:25,760 --> 00:15:27,178 Aggro, don’t do it! 351 00:15:27,220 --> 00:15:30,098 [Aggro’s voice] [laughs] Oh, look at me. 352 00:15:30,139 --> 00:15:32,225 I’m a little fire dragon 353 00:15:32,266 --> 00:15:35,520 and I have an itty-bitty wittle hay bed. 354 00:15:36,729 --> 00:15:37,939 [growls] 355 00:15:37,980 --> 00:15:39,148 [all] No! 356 00:15:39,190 --> 00:15:40,566 -[chuckles] -[growls] 357 00:15:41,818 --> 00:15:42,735 [sighs] 358 00:15:44,028 --> 00:15:45,113 [all sigh] 359 00:15:45,154 --> 00:15:46,948 -[inhales] -Aggro! 360 00:15:46,989 --> 00:15:48,199 [yelps] 361 00:15:48,241 --> 00:15:51,244 Ooh. Thanks for the fire blast. 362 00:15:51,285 --> 00:15:53,162 But you really shouldn’t blast in here. 363 00:15:53,204 --> 00:15:55,540 You might ruin your precious Roost. 364 00:15:55,581 --> 00:15:57,750 [spitting] 365 00:15:59,043 --> 00:16:00,503 [all gasp] 366 00:16:00,545 --> 00:16:02,839 Now me, I don’t care so much. 367 00:16:03,631 --> 00:16:05,049 [all yelp] 368 00:16:05,091 --> 00:16:07,343 [laughs] 369 00:16:07,385 --> 00:16:10,388 You’ve been Gorshed one more time! 370 00:16:10,430 --> 00:16:11,556 [laughs] 371 00:16:11,597 --> 00:16:14,976 We need a new plan, and fast. 372 00:16:15,017 --> 00:16:16,936 Dak, I agree we need a new plan, 373 00:16:16,978 --> 00:16:19,689 but I’m not sure this is the right new plan. 374 00:16:19,731 --> 00:16:20,940 Don’t worry. 375 00:16:20,982 --> 00:16:22,942 Gorsh can copy your blasts, 376 00:16:22,984 --> 00:16:25,737 but there’s no way he can copy the blast 377 00:16:25,778 --> 00:16:27,488 of a mechanical dragon. 378 00:16:27,530 --> 00:16:29,407 You came to the right Finke, Rescue Mates. 379 00:16:29,449 --> 00:16:31,784 I’ll fix your dragon problem in no time. 380 00:16:33,161 --> 00:16:35,788 [clears throat] Hey, copy dragon. 381 00:16:35,830 --> 00:16:37,498 Believe me when I tell you 382 00:16:37,540 --> 00:16:41,586 that you’ve never seen a dragon like this before. 383 00:16:41,627 --> 00:16:46,257 So, why don’t you get out of there and leave my bestest pals here alone, huh? 384 00:16:46,299 --> 00:16:47,800 [Gorsh] Okay, okay, okay. 385 00:16:47,842 --> 00:16:49,886 [whimpers] You guys win. 386 00:16:49,927 --> 00:16:51,929 See? Told you it’d work. 387 00:16:51,971 --> 00:16:53,389 There’s nothing I can do! 388 00:16:53,431 --> 00:16:55,892 [gasps] Except maybe this. 389 00:16:56,809 --> 00:16:58,269 [yelps] 390 00:16:59,145 --> 00:17:01,522 -Whoa! -[grunts] [sighs] 391 00:17:01,564 --> 00:17:03,149 [coughs] 392 00:17:03,191 --> 00:17:05,777 And now he’s been mechano-Gorshed! 393 00:17:05,818 --> 00:17:11,365 [laughs] I’m having so much fun today! 394 00:17:12,950 --> 00:17:14,744 I-- Uh... 395 00:17:14,786 --> 00:17:17,789 I’m telling my uncle this was all your faults! 396 00:17:17,830 --> 00:17:21,334 [grunts, whimpers, sobs] 397 00:17:22,377 --> 00:17:24,253 Well, I’m out of ideas. 398 00:17:24,295 --> 00:17:28,091 Me, too. How can we get rid of Gorsh if he can copy all of our blasts? 399 00:17:28,132 --> 00:17:29,675 Wait a second. 400 00:17:29,717 --> 00:17:31,135 Can he do that? 401 00:17:31,177 --> 00:17:33,888 I mean, why did he just blow up Axel’s mechano-dragon 402 00:17:33,930 --> 00:17:36,557 with a fire blast and not a power blast? 403 00:17:36,599 --> 00:17:38,976 Uh, because it’s the best blast? 404 00:17:39,018 --> 00:17:44,023 Or maybe because it was the last blast he saw. 405 00:17:44,065 --> 00:17:46,651 You did a fire blast in the sleep cave, remember? 406 00:17:46,692 --> 00:17:49,153 And he did a power blast after seeing mine. 407 00:17:49,195 --> 00:17:51,489 And a rock blast after seeing mine. 408 00:17:51,531 --> 00:17:54,492 But he’s never done any of those blasts again. 409 00:17:54,534 --> 00:17:57,453 So, maybe he can copy all of your voices at once, 410 00:17:57,495 --> 00:17:59,288 but he can only copy... 411 00:17:59,330 --> 00:18:01,165 [both] The last blast he sees! 412 00:18:01,207 --> 00:18:03,459 The first blast he sees! 413 00:18:04,711 --> 00:18:05,837 No? 414 00:18:05,878 --> 00:18:07,505 What they said. 415 00:18:07,547 --> 00:18:10,091 I think I know someone who can help us defeat Gorsh. 416 00:18:10,133 --> 00:18:11,342 Come on! 417 00:18:12,593 --> 00:18:15,263 [Summer] Just let me... [grunts] move my foot. 418 00:18:15,304 --> 00:18:16,681 [Cutter] Ow! My eye! 419 00:18:16,723 --> 00:18:19,976 [Summer] Sorry. It’s cramped in here. 420 00:18:20,017 --> 00:18:21,185 [Cutter] Not for long. 421 00:18:21,227 --> 00:18:24,313 One, two, three, push! 422 00:18:24,355 --> 00:18:25,440 [both grunt] 423 00:18:25,481 --> 00:18:27,024 Take the shot! 424 00:18:27,066 --> 00:18:28,443 Hi-yah! 425 00:18:31,195 --> 00:18:32,697 [both grunt] 426 00:18:32,739 --> 00:18:36,492 Cutter, two. Dragon-eating plants, uh, zero. 427 00:18:36,534 --> 00:18:38,035 Don’t get too cocky. 428 00:18:38,077 --> 00:18:41,038 We were in there so long, we lost Elbone and Leyla. 429 00:18:41,080 --> 00:18:43,416 I can’t even see them with my super-sight. 430 00:18:43,458 --> 00:18:46,252 They could be anywhere by now! 431 00:18:47,837 --> 00:18:50,798 [Burple’s voice] How about some lobster, Gorsh? 432 00:18:50,840 --> 00:18:53,926 [Winger’s voice] They’re really fresh and delicious. 433 00:18:53,968 --> 00:18:55,636 And all for you. 434 00:18:55,678 --> 00:18:57,764 Aw, you shouldn’t have. 435 00:18:57,805 --> 00:18:59,891 Oh, who am I kidding? Yes, you should. 436 00:18:59,932 --> 00:19:02,560 -[Dak] Hey, Gorsh, we’re back! -Huh? 437 00:19:02,602 --> 00:19:04,062 [Dak] And if you don’t leave now, 438 00:19:04,103 --> 00:19:06,481 you’re gonna have to deal with a friend of ours. 439 00:19:06,522 --> 00:19:09,650 I always like making new friends. 440 00:19:11,444 --> 00:19:12,737 Gorsh, meet... 441 00:19:12,779 --> 00:19:13,571 Me! 442 00:19:13,613 --> 00:19:16,908 Gemma, the golden dragon! 443 00:19:16,949 --> 00:19:20,078 Brought someone else to fight your battles for you, huh? 444 00:19:20,119 --> 00:19:21,746 Well, bring it on! 445 00:19:21,788 --> 00:19:27,251 Prepare yourself for my [inhales deeply] golden blast! 446 00:19:27,293 --> 00:19:28,753 [spits] 447 00:19:30,421 --> 00:19:32,715 Uh, i-is that it? 448 00:19:32,757 --> 00:19:35,385 You have another kind of blast too, r-right? 449 00:19:35,426 --> 00:19:40,932 Who needs another kind of blast when you’ve got a golden blast? 450 00:19:40,973 --> 00:19:42,850 Golden blast! 451 00:19:43,893 --> 00:19:47,480 Golden blast! 452 00:19:48,856 --> 00:19:50,608 No! 453 00:19:50,650 --> 00:19:53,403 You mean, I’m stuck with this? 454 00:19:53,444 --> 00:19:55,196 [Dak] That’s right, Gorsh. 455 00:19:55,238 --> 00:19:59,200 You can only do Gemma’s glitter blast until someone else blasts, 456 00:19:59,242 --> 00:20:02,787 but we’re not gonna make that mistake again, are we, gang? 457 00:20:02,829 --> 00:20:04,288 Nope, not us. 458 00:20:04,330 --> 00:20:05,498 Definitely not. 459 00:20:05,540 --> 00:20:06,833 I probably won’t! 460 00:20:06,874 --> 00:20:08,292 [gasps] 461 00:20:08,334 --> 00:20:10,128 Looks like you just got... 462 00:20:10,169 --> 00:20:12,130 [all] Glitter-Gorshed! 463 00:20:12,171 --> 00:20:13,131 No! 464 00:20:13,172 --> 00:20:16,134 No one Gorshes the Gorsh! 465 00:20:16,175 --> 00:20:20,263 Come on, itty bitty dragon, you know you wanna blast me. 466 00:20:20,304 --> 00:20:21,764 [growls] 467 00:20:21,806 --> 00:20:23,474 [Burple’s voice] How about the Rockspitter? 468 00:20:23,516 --> 00:20:26,644 That shade of purple looks terrible on you. 469 00:20:26,686 --> 00:20:29,814 Sorry, but everyone loves purple. 470 00:20:29,856 --> 00:20:31,816 [whimpers] 471 00:20:31,858 --> 00:20:33,443 [Winger’s voice] Hey, Swiftwing, 472 00:20:33,484 --> 00:20:35,194 you really think you can defeat me? 473 00:20:35,236 --> 00:20:37,697 Let’s see you try. 474 00:20:37,739 --> 00:20:40,616 -[blows] -[screams] It got in my eyes! 475 00:20:40,658 --> 00:20:42,493 [grunts] Itch city! 476 00:20:42,535 --> 00:20:44,370 Yeah, it’ll do that. 477 00:20:44,412 --> 00:20:46,414 No, no! 478 00:20:46,456 --> 00:20:48,750 I have to find a better power! 479 00:20:48,791 --> 00:20:52,628 I can’t be stuck with [crying] this! 480 00:20:52,670 --> 00:20:54,797 We did it. He’s gone! 481 00:20:54,839 --> 00:20:55,590 Finally! 482 00:20:55,631 --> 00:20:57,133 Way to go, Gemma. 483 00:20:57,175 --> 00:20:59,010 You were just who we needed to defeat Gorsh. 484 00:20:59,052 --> 00:21:00,845 I can’t believe he didn’t appreciate 485 00:21:00,887 --> 00:21:04,682 having my golden blast. [spits] 486 00:21:04,724 --> 00:21:07,602 Yeah. Weird, huh? 487 00:21:07,643 --> 00:21:09,187 Thanks for your help. 488 00:21:09,228 --> 00:21:10,897 My pleasure. Just let me know the next time 489 00:21:10,938 --> 00:21:14,692 you need me to save you with my golden blast. 490 00:21:16,402 --> 00:21:19,238 [spitting] Golden blast! 491 00:21:19,280 --> 00:21:20,823 Glad that’s over. 492 00:21:20,865 --> 00:21:23,076 Yeah. I wonder how Summer and Cutter are doing 493 00:21:23,117 --> 00:21:26,329 with Leyla and Elbone and the El-Balloon. 494 00:21:26,370 --> 00:21:29,540 [both] We lost Leyla and Elbone and the El-Balloon! 495 00:21:29,582 --> 00:21:31,209 That answers that. 496 00:21:31,250 --> 00:21:32,877 Weren’t you following them? 497 00:21:32,919 --> 00:21:34,545 Yeah, but a lot happened and-- 498 00:21:34,587 --> 00:21:36,130 Here they come now? 499 00:21:36,923 --> 00:21:38,216 Huh? 500 00:21:38,257 --> 00:21:40,551 [cheerful music] 501 00:21:43,262 --> 00:21:45,681 You guys made it! 502 00:21:45,723 --> 00:21:48,893 [Dak] And you look totally... fine? 503 00:21:48,935 --> 00:21:52,522 I have to say, I had an amazing time. 504 00:21:52,563 --> 00:21:55,441 Everyone should give the El-Balloon a try. 505 00:21:55,483 --> 00:22:00,238 It’s fun and safe, and Elbone really did think of everything. 506 00:22:00,279 --> 00:22:01,406 [excited chatter] 507 00:22:01,447 --> 00:22:03,074 Woo-hoo, yeah! 508 00:22:03,116 --> 00:22:05,201 Congratulations, Elbone. 509 00:22:05,243 --> 00:22:08,079 I think this business is really going to work out for you. 510 00:22:08,121 --> 00:22:11,082 Thanks, Leyla, but that was my last flight. 511 00:22:11,124 --> 00:22:12,583 What?! Why? 512 00:22:12,625 --> 00:22:16,462 I thought of everything, except poor Rocky! 513 00:22:16,504 --> 00:22:17,922 Did you see him up there? 514 00:22:17,964 --> 00:22:19,590 He must be afraid of heights. 515 00:22:19,632 --> 00:22:21,551 Just look at his face! 516 00:22:22,427 --> 00:22:24,512 Huh? Hmm. 517 00:22:30,977 --> 00:22:33,563 So, you think I could get my fishing gear back? 518 00:22:34,230 --> 00:22:35,690 -[spits] -Huh? 519 00:22:38,276 --> 00:22:40,486 [upbeat music]