1 00:00:00,300 --> 00:00:46,380 -----=#{ram135}#=----- Note:- Enjoy 2 00:02:05,220 --> 00:02:06,160 Dr. Cotter 3 00:02:06,450 --> 00:02:08,530 He will die. She will die, my mother will die 4 00:02:08,580 --> 00:02:10,300 .I will die. Everyone will die 5 00:02:13,670 --> 00:02:15,450 I couldn't get him to talk. 6 00:02:15,780 --> 00:02:17,490 He doesn't say anything. 7 00:02:19,040 --> 00:02:21,600 - This. - Yes 8 00:02:21,770 --> 00:02:22,950 .Understood 9 00:02:23,340 --> 00:02:24,350 Thank you, Dan. 10 00:02:24,530 --> 00:02:28,450 She will die and my mother will die. I will die and everyone will die 11 00:02:28,580 --> 00:02:31,840 It doesn't matter to anyone. It doesn't matter 12 00:02:31,940 --> 00:02:34,070 It doesn't matter. Mom doesn't matter 13 00:02:34,220 --> 00:02:36,560 I don't matter. Everyone doesn't matter 14 00:02:36,690 --> 00:02:41,240 He will die. She will die. I will die. Everyone will die 15 00:02:41,370 --> 00:02:43,550 It doesn't matter to anyone. It doesn't matter, she doesn't matter 16 00:02:43,600 --> 00:02:45,670 I'm going to die. Everyone's going to die. 17 00:02:45,710 --> 00:02:47,740 It doesn't matter, it doesn't matter. 18 00:02:47,860 --> 00:02:48,750 Mom doesn't matter 19 00:02:48,780 --> 00:02:50,710 It doesn't matter to anyone. I don't matter 20 00:02:50,850 --> 00:02:52,920 ..me me 21 00:02:53,110 --> 00:02:54,180 ..me me 22 00:02:54,240 --> 00:02:55,500 ..hey..hey 23 00:02:55,550 --> 00:02:57,380 ...everyone..me 24 00:02:57,480 --> 00:02:59,260 It doesn't matter if it's me 25 00:03:05,280 --> 00:03:06,300 Hello, Karl 26 00:03:08,440 --> 00:03:10,050 How are you today? 27 00:03:12,260 --> 00:03:13,720 I will die, you know? 28 00:03:13,950 --> 00:03:15,150 .no 29 00:03:15,980 --> 00:03:17,360 .I do not think so 30 00:03:20,700 --> 00:03:22,730 I think you're having another panic attack. 31 00:03:22,770 --> 00:03:23,780 ..no 32 00:03:24,320 --> 00:03:25,660 Don't argue! 33 00:03:26,350 --> 00:03:27,360 You don't know 34 00:03:28,180 --> 00:03:32,120 I feel like everyone around me is squeezing 35 00:03:36,680 --> 00:03:38,020 .I am afraid 36 00:03:38,270 --> 00:03:41,690 Carl, I know what you're up against looks like... 37 00:03:42,150 --> 00:03:43,310 .real 38 00:03:43,640 --> 00:03:46,270 .but it can't hurt you. 39 00:03:50,970 --> 00:03:52,220 .I promise you 40 00:03:52,960 --> 00:03:55,530 He will die, she will die, my mother will die 41 00:03:55,630 --> 00:03:57,510 I'm going to die, everyone will die. 42 00:03:57,730 --> 00:03:58,890 It doesn't matter what. 43 00:03:58,980 --> 00:04:00,450 Hello, Wanda 44 00:04:00,520 --> 00:04:03,150 I'll put Karl Rinken under observation for a few days. 45 00:04:03,220 --> 00:04:04,010 It's harmless 46 00:04:04,040 --> 00:04:06,260 Just make sure he checks it in. One every few hours 47 00:04:06,310 --> 00:04:07,960 - That's it. - Thank you 48 00:04:07,980 --> 00:04:10,300 Dr. Desai is looking for you 49 00:04:11,440 --> 00:04:12,210 .Thanks 50 00:04:23,620 --> 00:04:24,730 !No no! don't 51 00:04:24,860 --> 00:04:25,870 You don't understand! 52 00:04:27,710 --> 00:04:29,450 I don't want to go inside! 53 00:04:29,680 --> 00:04:32,360 !no! no 54 00:04:53,870 --> 00:04:54,880 .Please come in 55 00:04:56,490 --> 00:04:57,180 .Welcome 56 00:04:57,330 --> 00:04:59,730 Did you transfer a patient's name? 57 00:05:00,150 --> 00:05:02,780 Sarah Marquette to the hall yesterday? 58 00:05:02,930 --> 00:05:03,680 .Yes 59 00:05:03,790 --> 00:05:05,820 She has a history of drug abuse and mania 60 00:05:05,870 --> 00:05:08,220 She's in and out of our unit a few times. 61 00:05:08,460 --> 00:05:09,950 .(Rose), she doesn't have insurance. 62 00:05:10,130 --> 00:05:11,790 Well, but she needs treatment. 63 00:05:11,840 --> 00:05:15,500 The board of directors pressures me not to make a bed for anyone in need in the residency program 64 00:05:15,580 --> 00:05:19,510 Perhaps the board of directors should try to care about the purpose of our work here. 65 00:05:22,470 --> 00:05:24,070 Listen, I don't doubt your judgment, okay? 66 00:05:24,100 --> 00:05:26,920 I need you to come to me first so I can see what to do next time, okay? 67 00:05:27,030 --> 00:05:28,040 .Yes 68 00:05:28,430 --> 00:05:29,760 Well, I'm sorry 69 00:05:30,170 --> 00:05:32,980 You haven't been here since your last shift last night, right? 70 00:06:09,050 --> 00:06:09,900 Dr. Cotter 71 00:06:09,980 --> 00:06:12,200 Laura Weaver, age 26, a graduate student 72 00:06:12,270 --> 00:06:13,960 The police were called on her. Because of breach of the public. 73 00:06:14,000 --> 00:06:16,200 - EMS moved her here. - Does she have a history of mental illness? 74 00:06:16,330 --> 00:06:17,330 I didn't report anything. 75 00:06:17,380 --> 00:06:20,610 But the police reported a different incident in which they were involved in the past weeks. 76 00:06:20,790 --> 00:06:22,230 What was that accident? 77 00:06:22,440 --> 00:06:25,720 A teacher at her school beat himself to death with a hammer 78 00:06:26,050 --> 00:06:27,900 She was interrogated as the only witness 79 00:06:28,160 --> 00:06:29,270 hammer? 80 00:06:39,690 --> 00:06:40,830 .Welcome 81 00:06:41,490 --> 00:06:42,500 Lura)?) 82 00:06:46,010 --> 00:06:47,830 My name is Dr. Cotter 83 00:06:48,610 --> 00:06:50,570 I am a psychiatrist. Would you like to sit down? 84 00:06:54,380 --> 00:06:55,180 .Good 85 00:06:57,270 --> 00:06:58,690 I know you're nervous. 86 00:06:59,580 --> 00:07:00,590 .There is nothing wrong 87 00:07:01,630 --> 00:07:03,190 I just want to have a conversation 88 00:07:03,870 --> 00:07:05,890 I promise you this place is safe. 89 00:07:07,080 --> 00:07:08,510 .not for me 90 00:07:09,990 --> 00:07:11,160 Why do you say that? 91 00:07:17,280 --> 00:07:19,400 Come on, let's sit down 92 00:07:28,160 --> 00:07:29,170 .Help yourself 93 00:07:45,480 --> 00:07:48,260 Well, I have to ask..you have a few questions 94 00:07:48,300 --> 00:07:49,950 Some of them might look stupid 95 00:07:53,260 --> 00:07:55,460 What day of the week is this? 96 00:07:56,240 --> 00:07:57,250 .Thursday 97 00:07:58,310 --> 00:07:59,500 And a month? 98 00:07:59,600 --> 00:08:01,090 October. I'm not crazy 99 00:08:01,650 --> 00:08:02,670 No one says that 100 00:08:02,720 --> 00:08:06,310 But I want you to understand that I'm a doctoral student and I'm not crazy 101 00:08:06,450 --> 00:08:07,870 - All right? - I just 102 00:08:08,160 --> 00:08:11,960 Take a breath and I want you to tell me what's going on 103 00:08:22,110 --> 00:08:23,830 I see something. 104 00:08:25,620 --> 00:08:27,920 .something that no one else can see but me. 105 00:08:30,740 --> 00:08:32,340 I know how crazy this sounds. 106 00:08:32,470 --> 00:08:33,950 ..I know but this 107 00:08:34,620 --> 00:08:36,340 This thing I can't explain. 108 00:08:38,110 --> 00:08:39,400 What do you see? 109 00:08:40,380 --> 00:08:41,970 He is embodied as a person. 110 00:08:42,500 --> 00:08:44,260 He's not a person. 111 00:08:45,980 --> 00:08:47,070 I'm not sure I understand. 112 00:08:47,130 --> 00:08:49,670 He looks like different people. He looks like different people 113 00:08:49,780 --> 00:08:52,450 Sometimes he pretends to be someone I know 114 00:08:52,520 --> 00:08:53,670 And sometimes it seems like a stranger 115 00:08:53,690 --> 00:08:54,700 ..Sometimes 116 00:08:55,060 --> 00:08:57,890 And sometimes he looks like my grandfather 117 00:08:57,970 --> 00:09:00,160 Who died in front of me when I was 7 years old 118 00:09:02,930 --> 00:09:04,850 But it's always the same. 119 00:09:07,300 --> 00:09:07,980 ..it's a 120 00:09:08,570 --> 00:09:09,730 ..it looks like 121 00:09:11,630 --> 00:09:15,020 Looks like he's wearing people's faces like masks 122 00:09:16,480 --> 00:09:17,430 .Good 123 00:09:18,000 --> 00:09:19,790 Well, do you see him here now? 124 00:09:23,990 --> 00:09:26,060 What happens when you see it? 125 00:09:30,000 --> 00:09:31,500 .smiles at me 126 00:09:33,010 --> 00:09:36,260 But it's not a friendly smile, the worst smile I've ever seen 127 00:09:36,400 --> 00:09:38,530 ..and when i see her 128 00:09:38,950 --> 00:09:43,130 I have a terrible feeling that something really terrible is going to happen 129 00:09:44,370 --> 00:09:46,980 I've never been scared at all when I see him 130 00:09:48,920 --> 00:09:53,950 Laura, have you or anyone in your family ever had hallucinations? 131 00:09:54,040 --> 00:09:56,490 It's not a hallucination. It's real. you don't understand 132 00:09:56,550 --> 00:10:00,250 He does things to me and causes terrible things around me 133 00:10:00,740 --> 00:10:03,720 It's taking over my whole life, my mind and 134 00:10:05,520 --> 00:10:07,180 .tell me things 135 00:10:07,970 --> 00:10:11,260 ...tell me that today 136 00:10:11,710 --> 00:10:15,030 ...today is the day you will 137 00:10:15,560 --> 00:10:17,540 .do not worry. There is nothing wrong 138 00:10:19,770 --> 00:10:24,610 I know what you're suffering from seems very real 139 00:10:25,070 --> 00:10:27,820 Sometimes when we get overwhelmed with feelings, 140 00:10:27,850 --> 00:10:30,420 Or we suffer a severe shock 141 00:10:30,450 --> 00:10:31,460 ..that our minds 142 00:10:31,590 --> 00:10:34,500 You're not listening to me! Oh my God! 143 00:10:35,960 --> 00:10:39,180 I will die and no one will listen to me 144 00:10:39,240 --> 00:10:41,060 Well, Laura, it's okay 145 00:10:42,390 --> 00:10:43,460 .My God 146 00:10:44,020 --> 00:10:45,090 Listen, it's okay 147 00:10:45,080 --> 00:10:48,100 Laura, would you look at me, please?) 148 00:10:49,520 --> 00:10:50,660 .There is nothing wrong 149 00:10:51,930 --> 00:10:52,820 .look at me 150 00:10:59,600 --> 00:11:01,520 !My God! no 151 00:11:01,860 --> 00:11:03,240 !he is here 152 00:11:03,310 --> 00:11:04,950 - Go away. - It's okay, Laura 153 00:11:05,010 --> 00:11:05,770 - It's just me! - No 154 00:11:05,810 --> 00:11:08,120 - No one but me here! - No 155 00:11:09,940 --> 00:11:11,120 !no 156 00:11:18,220 --> 00:11:19,400 !My God 157 00:11:21,650 --> 00:11:23,830 I have a patient in an emergency situation. In Room No. 2 158 00:11:23,870 --> 00:11:26,700 I need the crew to come here now. quickly 159 00:11:47,930 --> 00:11:49,120 Lura)?) 160 00:13:29,980 --> 00:13:34,880 || smile || 161 00:14:05,560 --> 00:14:07,630 Was Miss Weaver ever sick here? 162 00:14:07,880 --> 00:14:08,670 .no 163 00:14:08,760 --> 00:14:11,790 Was it typical of the patients you see here? 164 00:14:11,910 --> 00:14:15,040 It is an emergency psychiatric unit 165 00:14:16,050 --> 00:14:18,080 Nothing is typical here 166 00:14:18,120 --> 00:14:20,450 Well, she's a psychopath, right? 167 00:14:20,770 --> 00:14:22,840 Excuse me, a psychopath? 168 00:14:26,600 --> 00:14:29,960 We're just trying to get your assessment of her mental state 169 00:14:32,050 --> 00:14:33,990 ..she was suffering 170 00:14:35,180 --> 00:14:37,550 From acute post-traumatic psychosis 171 00:14:40,820 --> 00:14:42,680 She was suffering from delusions of persecution 172 00:14:42,960 --> 00:14:44,200 What kind of illusions? 173 00:14:44,350 --> 00:14:46,260 ..was convinced that 174 00:14:47,700 --> 00:14:50,360 That there is a spirit of a demonic entity chasing her. 175 00:14:51,370 --> 00:14:52,380 .nice 176 00:14:54,770 --> 00:14:58,720 We'll contact Miss Weaver's family to try to explain what happened. 177 00:14:59,310 --> 00:15:03,300 So, we're looking for anything that might make sense to all of this. 178 00:15:03,350 --> 00:15:07,200 If there's anything else you can tell us that might be helpful? 179 00:15:16,220 --> 00:15:17,650 ..Before 180 00:15:19,540 --> 00:15:20,550 ..you are death 181 00:15:22,620 --> 00:15:23,910 ..she was 182 00:15:24,930 --> 00:15:26,090 .smiling 183 00:15:26,960 --> 00:15:29,710 Yes, it looks crazy to me. 184 00:18:10,040 --> 00:18:10,900 .(Day) 185 00:18:12,610 --> 00:18:13,620 it's up to you 186 00:18:15,650 --> 00:18:17,470 it is my fault. Did I hide you? 187 00:18:18,000 --> 00:18:19,790 I didn't hear you come in. the curse 188 00:18:20,650 --> 00:18:22,620 - Hello. - Hello 189 00:18:24,680 --> 00:18:25,870 What is the matter? 190 00:18:26,520 --> 00:18:28,280 .no thing. sorry 191 00:18:29,670 --> 00:18:30,790 There is something wrong 192 00:18:34,460 --> 00:18:36,090 She died sick today 193 00:18:36,250 --> 00:18:37,440 .she was my patient 194 00:18:39,330 --> 00:18:41,230 come close 195 00:18:41,850 --> 00:18:43,170 .I'm sorry for hearing this 196 00:18:44,540 --> 00:18:46,450 It happened in front of me. 197 00:18:47,160 --> 00:18:48,430 It was terrible 198 00:18:49,900 --> 00:18:52,120 I'm so sorry, is there any help I can offer? 199 00:18:55,460 --> 00:18:57,010 It's not a good start. 200 00:19:01,770 --> 00:19:05,590 Maybe we cancel dinner tonight? 201 00:19:08,820 --> 00:19:10,420 .It's not possible 202 00:19:11,710 --> 00:19:14,300 Holly hired a babysitter 203 00:19:14,390 --> 00:19:17,160 And you might get a big headache if we don't go. 204 00:19:17,400 --> 00:19:19,620 No way, Holly gets a headache? 205 00:19:22,040 --> 00:19:23,050 Hey 206 00:19:34,780 --> 00:19:36,420 Do you know how fatigue is? 207 00:19:36,650 --> 00:19:38,740 Now when Jackson is in first grade 208 00:19:38,800 --> 00:19:41,500 I get up at 6 o'clock every day 209 00:19:41,570 --> 00:19:43,690 I make breakfast and prepare lunch box 210 00:19:43,920 --> 00:19:47,090 And only God knows which foods are served in the school cafeteria 211 00:19:47,300 --> 00:19:48,790 Then take him to school 212 00:19:48,870 --> 00:19:50,810 I hardly had time to get my stuff done 213 00:19:50,940 --> 00:19:52,470 And I didn't even have time to do Pilates. 214 00:19:52,530 --> 00:19:54,210 - My body is in bad shape. - That's not right 215 00:19:54,290 --> 00:19:56,300 Then I go back to school to pick it up 216 00:19:56,370 --> 00:19:59,150 I take him to workouts, soccer and swimming 217 00:19:59,180 --> 00:20:00,420 .. and Karate and theatre 218 00:20:00,460 --> 00:20:02,000 Now he's starting to speak Spanish 219 00:20:03,050 --> 00:20:04,990 Either days of the week are really impossible 220 00:20:08,280 --> 00:20:09,540 Are you coming on Saturday? 221 00:20:10,710 --> 00:20:11,610 What? 222 00:20:12,670 --> 00:20:14,370 Sorry, how about Saturday? 223 00:20:15,020 --> 00:20:16,240 Are you kidding? 224 00:20:16,920 --> 00:20:18,910 It's Jackson's 7th birthday party 225 00:20:18,950 --> 00:20:20,740 I told you this 5 times. 226 00:20:21,200 --> 00:20:22,580 .I can not come. I have work 227 00:20:23,440 --> 00:20:24,840 what do you mean? It's Saturday? 228 00:20:25,330 --> 00:20:26,490 I work on Saturday 229 00:20:26,760 --> 00:20:28,250 I think it's exactly for this reason 230 00:20:28,290 --> 00:20:30,770 You should leave that disgusting hospital and work in a private clinic 231 00:20:30,820 --> 00:20:33,550 - It's not disgusting. - You should have a normal working day 232 00:20:33,680 --> 00:20:37,230 Rose, there are surely a lot of madmen who are actually 233 00:20:37,340 --> 00:20:38,530 They will pay you for your time 234 00:20:38,690 --> 00:20:40,870 Thank you very much for your opinion, Greg 235 00:20:40,940 --> 00:20:41,910 .This kindness of you 236 00:20:42,040 --> 00:20:45,550 Just saying why become a doctor. If you can't be rich 237 00:20:46,140 --> 00:20:47,500 you're kidding, right? 238 00:20:48,330 --> 00:20:50,930 Rose loves being a doctor. She serves for money 239 00:20:54,140 --> 00:20:56,100 While talking about wasted earning potential 240 00:20:56,130 --> 00:20:57,620 .Maybe we can sell the house 241 00:20:57,840 --> 00:20:59,270 Can we not talk about this now, please? 242 00:20:59,300 --> 00:21:01,040 I don't understand. abandoned house 243 00:21:01,200 --> 00:21:02,750 We were brought up in that house. 244 00:21:03,030 --> 00:21:06,100 It's about to fall. Why don't we take advantage of the earth's money? 245 00:21:06,180 --> 00:21:07,930 Can you shut up? 246 00:21:09,190 --> 00:21:10,030 .Amazing 247 00:21:11,780 --> 00:21:12,850 .Thanks 248 00:21:13,000 --> 00:21:14,220 .Thank you so much 249 00:21:16,500 --> 00:21:17,910 I was looking forward to this meal 250 00:21:35,280 --> 00:21:37,950 "Activate the night system" 251 00:21:51,400 --> 00:21:52,450 are you OK? 252 00:21:52,910 --> 00:21:53,930 .Yes 253 00:22:12,000 --> 00:22:13,180 Good morning, Doctor. 254 00:22:16,440 --> 00:22:17,310 .good morning 255 00:22:26,650 --> 00:22:27,450 .Welcome 256 00:22:27,470 --> 00:22:29,790 Yesterday, sick (Laura Weaver) 257 00:22:29,840 --> 00:22:31,880 The police sent a report... about a different incident 258 00:22:31,940 --> 00:22:33,510 .that she was involved in 259 00:22:33,730 --> 00:22:35,310 Can you send this to me? 260 00:22:35,500 --> 00:22:36,440 It's up to you, Doctor. 261 00:22:36,620 --> 00:22:39,270 Also, I was supposed to have a session with Jane Park 262 00:22:39,330 --> 00:22:42,810 Yes, she pulled a lock of her hair last night and swallowed it. 263 00:22:43,180 --> 00:22:45,470 They took her to the emergency room for gastric lavage 264 00:22:45,760 --> 00:22:46,560 .the curse 265 00:22:49,330 --> 00:22:50,360 .(Day) 266 00:22:53,950 --> 00:22:55,010 ..What do you do 267 00:22:55,050 --> 00:22:58,090 I was just around the corner on a errand and I thought maybe 268 00:23:00,660 --> 00:23:03,650 You know, we didn't talk much last night 269 00:23:05,500 --> 00:23:06,390 .about it all 270 00:23:06,430 --> 00:23:08,010 I just want you to know. 271 00:23:08,100 --> 00:23:10,840 When we received the report, I didn't know 272 00:23:10,920 --> 00:23:12,500 It was up to you. So, I'm sorry. it was weird 273 00:23:13,260 --> 00:23:15,270 It's your job, I understand. 274 00:23:16,670 --> 00:23:17,690 how are you? 275 00:23:18,030 --> 00:23:19,500 Jules, why are you here?) 276 00:23:21,350 --> 00:23:24,680 You know, like I said I was...on a mission around the corner and just thought 277 00:23:26,610 --> 00:23:28,640 Coming to check on you 278 00:23:29,550 --> 00:23:32,630 You know, everything that happened yesterday wasn't easy. 279 00:23:33,030 --> 00:23:36,230 Well, I appreciate it, but I don't want you to check on me. 280 00:23:41,100 --> 00:23:41,940 .Good 281 00:23:42,680 --> 00:23:45,460 No, yeah, I mean... sorry. 282 00:23:46,980 --> 00:23:48,290 I have to go back to work 283 00:23:48,990 --> 00:23:49,690 .Yes 284 00:23:49,710 --> 00:23:50,770 .I'll see you later 285 00:23:58,380 --> 00:24:00,240 You know she's engaged, right? 286 00:24:02,300 --> 00:24:03,240 .yes 287 00:24:05,930 --> 00:24:07,040 .I'm single 288 00:24:17,390 --> 00:24:19,710 Weaver says Muñoz approached her. 289 00:24:19,790 --> 00:24:22,070 "Holding a Hammer" 290 00:24:24,430 --> 00:24:28,350 "He hit himself" 291 00:24:31,210 --> 00:24:34,160 "smile at her" 292 00:24:36,040 --> 00:24:37,610 Holly is calling 293 00:24:43,570 --> 00:24:45,420 - Hello. - Hello 294 00:24:46,030 --> 00:24:47,870 Listen, I just wanted to apologize for last night, okay? 295 00:24:47,920 --> 00:24:50,640 I shouldn't have pressed you like that 296 00:24:51,230 --> 00:24:52,350 ..no Me 297 00:24:53,380 --> 00:24:54,900 .who should i apologize 298 00:24:55,980 --> 00:24:58,080 I've been having some tough stuff lately 299 00:24:58,130 --> 00:25:00,140 My company wasn't good. 300 00:25:00,960 --> 00:25:03,200 Well, if you can't, come to Jackson's party 301 00:25:03,300 --> 00:25:05,620 At least you can bring him a gift. 302 00:25:05,940 --> 00:25:08,920 If you want ideas about it, he likes the miniature railway game. 303 00:25:10,940 --> 00:25:12,980 You look weird, are you okay? 304 00:25:13,110 --> 00:25:14,730 Yes, no, I'm fine. 305 00:25:28,550 --> 00:25:31,260 Patient Room 817 306 00:25:41,020 --> 00:25:42,190 Hello, Karl. 307 00:25:44,120 --> 00:25:45,420 how do you feel today? 308 00:25:56,720 --> 00:25:57,710 .(Karl) 309 00:26:03,170 --> 00:26:04,230 Carl?) 310 00:26:10,510 --> 00:26:11,670 .she will die 311 00:26:11,790 --> 00:26:13,830 .I will die. Everyone will die 312 00:26:13,880 --> 00:26:15,100 Carl, look at me. 313 00:26:15,250 --> 00:26:16,690 You are going to die 314 00:26:16,880 --> 00:26:18,400 .you will die 315 00:26:18,620 --> 00:26:20,090 .you will die 316 00:26:20,240 --> 00:26:21,740 .you will die 317 00:26:21,870 --> 00:26:23,520 .you will die 318 00:26:23,700 --> 00:26:25,300 .you will die 319 00:26:25,420 --> 00:26:27,080 .you will die 320 00:26:27,280 --> 00:26:28,890 - You're going to die! - Help 321 00:26:29,030 --> 00:26:31,370 Calm patient 5150! 322 00:26:31,440 --> 00:26:32,810 Tied his limbs! 323 00:26:34,440 --> 00:26:36,250 !no! no 324 00:26:36,340 --> 00:26:37,360 !no 325 00:26:38,050 --> 00:26:41,700 !no! no! no 326 00:26:42,410 --> 00:26:44,050 !no! no 327 00:26:44,280 --> 00:26:45,990 !no! no 328 00:26:46,080 --> 00:26:48,700 !no 329 00:26:59,700 --> 00:27:01,050 .was aggressive 330 00:27:01,960 --> 00:27:04,440 I think it's a psychotic episode 331 00:27:04,660 --> 00:27:07,010 Karl Rinken was in and out of here several times 332 00:27:07,050 --> 00:27:10,160 He has never shown any aggressive behaviour. 333 00:27:10,210 --> 00:27:11,840 Do you mean I'm making this up? 334 00:27:11,910 --> 00:27:14,970 Of course not, but yesterday was one of your..patients you are caring for 335 00:27:15,110 --> 00:27:17,520 She brutally killed herself in front of you 336 00:27:18,510 --> 00:27:22,480 Is it possible that when you assumed Rankin... was a danger to himself 337 00:27:22,550 --> 00:27:24,800 And your brain reacted to this? 338 00:27:28,380 --> 00:27:32,000 I might assume I underestimated the situation and overreacted 339 00:27:34,920 --> 00:27:35,760 .Good 340 00:27:35,950 --> 00:27:38,610 So, here's what happens 341 00:27:39,950 --> 00:27:41,930 You will take a week off with pay 342 00:27:41,500 --> 00:27:43,360 Morgan, it's not necessary. 343 00:27:43,460 --> 00:27:46,440 You worked 80 hours a week for a month 344 00:27:46,840 --> 00:27:48,940 I'm afraid you haven't had enough sleep. 345 00:27:49,710 --> 00:27:52,950 We can't help these patients unless our mental health is healthy 346 00:27:53,880 --> 00:27:57,560 It is in the interest of loneliness for you. Take a week off to clear your mind 347 00:27:58,080 --> 00:28:00,450 Do whatever you have to do to get your focus back, okay? 348 00:29:02,420 --> 00:29:04,310 Children's toy store 349 00:30:14,190 --> 00:30:15,240 "Are you coming home soon?" 350 00:30:15,260 --> 00:30:17,650 Trever: Sorry, I'm still stuck at work. I hope you had a better day today. 351 00:31:13,440 --> 00:31:14,500 .the curse 352 00:32:25,330 --> 00:32:26,370 Welcome? 353 00:32:26,460 --> 00:32:28,050 This security company "First Line". 354 00:32:28,130 --> 00:32:30,050 May I have your name and passcode? 355 00:32:30,440 --> 00:32:32,290 I'm Rose Cotter 356 00:32:32,590 --> 00:32:33,610 "Acapulco" 357 00:32:33,940 --> 00:32:35,710 The door alarm has been triggered. 358 00:32:35,910 --> 00:32:39,590 Yes, the back door to my house is open. 359 00:32:39,820 --> 00:32:41,330 Are you alone at home, ma'am? 360 00:32:42,030 --> 00:32:42,930 .Yes 361 00:32:43,370 --> 00:32:44,720 Are you sure? 362 00:32:46,480 --> 00:32:47,090 What? 363 00:32:47,180 --> 00:32:50,230 Are you sure you didn't let anyone in, Rose? 364 00:32:53,150 --> 00:32:54,600 Look behind you 365 00:33:34,190 --> 00:33:35,030 Welcome? 366 00:33:35,420 --> 00:33:36,880 This security company "First Line". 367 00:33:37,030 --> 00:33:38,880 May I have your name and password? 368 00:34:00,100 --> 00:34:02,710 We searched the house inside and out. We didn't find anything 369 00:34:03,570 --> 00:34:05,570 How about the back door? 370 00:34:05,710 --> 00:34:08,380 Was it possibly left open the last time you tried to close it? 371 00:34:10,710 --> 00:34:11,970 .I do not know, maybe 372 00:34:12,560 --> 00:34:15,810 Listen, you don't have to worry about it. False alarms happen all the time 373 00:34:16,720 --> 00:34:18,740 If something comes up, call us 374 00:34:20,190 --> 00:34:21,150 .Good 375 00:34:22,080 --> 00:34:23,210 Good evening, sir 376 00:34:24,610 --> 00:34:25,390 .Good evening 377 00:34:29,770 --> 00:34:30,770 what happened? 378 00:34:34,550 --> 00:34:35,670 Mustache? 379 00:34:37,510 --> 00:34:38,700 ".mustache" 380 00:34:39,750 --> 00:34:42,420 So, is there a reason for you to sound the alarm? 381 00:34:44,870 --> 00:34:46,470 I don't really remember doing that 382 00:34:46,510 --> 00:34:49,620 I must have fired it unintentionally or something 383 00:34:51,320 --> 00:34:52,490 unintentionally? 384 00:34:54,220 --> 00:34:55,830 .sorry 385 00:34:55,900 --> 00:34:57,730 My head was like this 386 00:34:57,850 --> 00:35:01,130 Confused, turbulent and distracted..mind all day long and 387 00:35:01,520 --> 00:35:03,160 Then a strange incident occurred at work 388 00:35:03,210 --> 00:35:06,600 ..and then my boss asked me to take 389 00:35:11,200 --> 00:35:12,100 .sorry 390 00:35:12,830 --> 00:35:14,100 .everything is fine 391 00:35:14,640 --> 00:35:15,560 Are you sure? 392 00:35:15,850 --> 00:35:18,430 Yes, I'm fine. I was expressing my feelings. 393 00:35:20,610 --> 00:35:21,480 .Good 394 00:35:27,060 --> 00:35:28,530 Can you search for herty "Mustache"? 395 00:35:28,570 --> 00:35:30,320 I couldn't find it anywhere. 396 00:35:30,380 --> 00:35:31,150 .yes 397 00:35:38,250 --> 00:35:40,040 Rose, did you break another glass?) 398 00:35:45,260 --> 00:35:46,350 Mustache? 399 00:35:50,200 --> 00:35:51,220 .Come 400 00:35:59,860 --> 00:36:01,070 "mustache" 401 00:36:58,250 --> 00:37:00,710 He looks like different people 402 00:37:00,840 --> 00:37:03,530 Sometimes he pretends to be someone else. 403 00:37:03,610 --> 00:37:05,800 And sometimes it looks weird, and sometimes 404 00:37:06,150 --> 00:37:08,830 And sometimes he looks like my grandfather 405 00:37:08,910 --> 00:37:11,190 Who died in front of me when I was 7 years old 406 00:37:11,630 --> 00:37:13,160 But it's all the same 407 00:37:14,470 --> 00:37:15,940 .smiles at me 408 00:37:16,000 --> 00:37:19,250 It's not a friendly smile, the worst smile I've ever seen 409 00:37:19,450 --> 00:37:21,310 And when I see her 410 00:37:21,330 --> 00:37:25,140 I have a terrible feeling that something terrible is going to happen 411 00:37:26,550 --> 00:37:28,230 !My God. no 412 00:37:28,370 --> 00:37:29,390 !no 413 00:37:29,570 --> 00:37:30,880 No, he's here! 414 00:37:30,990 --> 00:37:31,860 .I beg you 415 00:37:32,200 --> 00:37:35,050 !step away! no 416 00:37:37,110 --> 00:37:38,790 I have a patient in an emergency situation. In Room No. 2 417 00:37:38,820 --> 00:37:41,460 I need the crew to come here right now. quickly 418 00:37:43,440 --> 00:37:44,380 Lura)?) 419 00:37:45,250 --> 00:37:46,860 .(Day) 420 00:37:55,560 --> 00:37:56,500 Lura)?) 421 00:37:57,710 --> 00:37:58,790 .(Day) 422 00:38:08,140 --> 00:38:09,040 Lura)?) 423 00:38:09,860 --> 00:38:11,740 .(Day) 424 00:38:20,120 --> 00:38:21,150 Lura)?) 425 00:38:30,010 --> 00:38:30,950 !(Day) 426 00:38:42,780 --> 00:38:43,790 Day)?) 427 00:38:44,180 --> 00:38:45,830 !(Day)! (Day) 428 00:38:45,930 --> 00:38:47,200 What the hell is this, Rose? 429 00:38:47,570 --> 00:38:49,230 Rose, put the knife down! 430 00:38:53,550 --> 00:38:54,280 !(Day) 431 00:39:13,640 --> 00:39:14,850 .Welcome 432 00:39:16,560 --> 00:39:17,380 Day)?) 433 00:39:19,330 --> 00:39:20,230 This is a surprise 434 00:39:23,610 --> 00:39:26,050 It's about her blood. 435 00:39:26,360 --> 00:39:27,370 ..it's about 436 00:39:28,720 --> 00:39:29,960 . in her face 437 00:39:30,690 --> 00:39:32,620 The look she was giving her 438 00:39:33,690 --> 00:39:35,130 How did it make you feel? 439 00:39:38,470 --> 00:39:39,830 Feeling clearly awful 440 00:39:44,350 --> 00:39:45,520 .Weakness 441 00:39:46,310 --> 00:39:47,610 .guilt 442 00:39:48,090 --> 00:39:48,880 Guilt? 443 00:39:50,020 --> 00:39:51,410 She was my patient 444 00:39:51,470 --> 00:39:53,360 She was a troubled young woman 445 00:39:53,430 --> 00:39:55,260 The one you only met for 10 minutes. 446 00:39:56,610 --> 00:39:58,000 ...yes, I'm just 447 00:39:59,800 --> 00:40:01,840 I feel like it's stuck in my mind 448 00:40:02,120 --> 00:40:03,500 I can't get it out of my head. 449 00:40:03,780 --> 00:40:06,840 Have you ever thought about why it's stuck in your mind? 450 00:40:07,510 --> 00:40:10,080 Could it actually relate to your mother's suicide? 451 00:40:14,800 --> 00:40:16,370 Do you still blame yourself? 452 00:40:18,670 --> 00:40:19,810 ..listen 453 00:40:20,380 --> 00:40:24,830 I really don't want to try to discuss..this part of my life right now, so 454 00:40:26,650 --> 00:40:28,370 What do you want to talk? 455 00:40:29,770 --> 00:40:32,900 ..I was hoping to 456 00:40:33,070 --> 00:40:35,530 Get Risperdal's recipe 457 00:40:41,810 --> 00:40:43,250 ... since that happened 458 00:40:45,290 --> 00:40:46,840 ..with the patient, me 459 00:40:48,950 --> 00:40:50,130 I see things 460 00:40:51,680 --> 00:40:53,170 And I hear things 461 00:40:54,930 --> 00:40:57,660 I'm sure it's post-traumatic stress disorder 462 00:40:57,730 --> 00:40:59,960 Let's move away from self-diagnosis 463 00:41:01,730 --> 00:41:03,910 What did you see and hear? 464 00:41:07,720 --> 00:41:10,080 Memories of what happened with my patient 465 00:41:10,700 --> 00:41:12,150 ..she looks 466 00:41:12,600 --> 00:41:15,170 Hallucinations about moments of tension 467 00:41:16,870 --> 00:41:20,960 But when that happens, it seems 468 00:41:22,030 --> 00:41:23,740 ..physically and 469 00:41:24,000 --> 00:41:25,660 .worrying 470 00:41:27,690 --> 00:41:31,310 Rose, I guess it doesn't look like I have delusions or ailments. 471 00:41:32,230 --> 00:41:34,030 And definitely not delusional 472 00:41:34,430 --> 00:41:37,030 My impression is that what you encountered with your patient 473 00:41:37,310 --> 00:41:41,000 Raised old anxiety with a lot of stress and lack of sleep 474 00:41:41,350 --> 00:41:44,770 You have wounds that have not fully healed 475 00:41:47,040 --> 00:41:49,000 And maybe these wounds never heal 476 00:41:49,050 --> 00:41:50,160 This is the nature of shock 477 00:41:50,680 --> 00:41:52,830 But you can learn how to control it 478 00:41:55,160 --> 00:41:59,380 Did you keep seeing patients while you were dealing with all this? 479 00:42:00,050 --> 00:42:00,800 .no 480 00:42:01,220 --> 00:42:02,660 .I'm on vacation 481 00:42:03,160 --> 00:42:04,100 .Good 482 00:42:05,400 --> 00:42:08,490 If you want my advice, use this time to get busy with different things 483 00:42:08,830 --> 00:42:10,100 I do anything. 484 00:42:10,230 --> 00:42:12,920 It distracts your mind from the things that cause this tension 485 00:42:13,510 --> 00:42:16,750 ..I also think it will be useful 486 00:42:18,040 --> 00:42:20,620 If we resume our regular sessions again 487 00:42:25,750 --> 00:42:26,570 .naturally 488 00:42:31,840 --> 00:42:33,770 What about Risperdal? 489 00:42:33,930 --> 00:42:34,940 ..i 490 00:42:35,060 --> 00:42:38,080 Let's talk again next week, before thinking about medication 491 00:42:40,820 --> 00:42:42,730 Meanwhile, you can always call me. 492 00:42:46,870 --> 00:42:47,620 .naturally 493 00:43:20,500 --> 00:43:21,990 I ordered a white wine drink. 494 00:43:22,060 --> 00:43:23,070 .My God 495 00:43:24,770 --> 00:43:26,450 - God, you were able to come. - Hello 496 00:43:26,520 --> 00:43:27,530 !Surprise 497 00:43:27,630 --> 00:43:29,090 .Please come in 498 00:43:29,820 --> 00:43:31,040 I thought you were at work 499 00:43:32,070 --> 00:43:33,780 - I decided to take an evening vacation. - I'll take this for you 500 00:43:33,970 --> 00:43:35,760 Hey Greg, what are you doing? 501 00:43:35,790 --> 00:43:37,620 I haven't asked for it yet. 502 00:43:38,740 --> 00:43:39,560 .My God 503 00:43:39,850 --> 00:43:42,100 I have to go get it sorted out with my idiot husband. 504 00:43:42,130 --> 00:43:44,610 Show my sister moisturizers. Adults, please 505 00:43:44,880 --> 00:43:46,910 We have a cache in the kitchen. come 506 00:43:47,330 --> 00:43:49,500 Hey, you're a psychotherapist, right? 507 00:43:49,540 --> 00:43:50,550 .Yes 508 00:43:50,680 --> 00:43:52,930 Fabulous! May I have some advice? 509 00:43:53,190 --> 00:43:58,080 !happy Birthday to You 510 00:43:58,620 --> 00:44:03,470 !happy Birthday to You 511 00:44:04,000 --> 00:44:07,430 ...birthday 512 00:44:34,180 --> 00:44:36,400 .amazing 513 00:44:36,830 --> 00:44:39,530 Thanks, Harper. Thank you, Harper, my mom's friend. 514 00:44:45,320 --> 00:44:46,960 This is a gift from Aunt Rose. 515 00:44:49,850 --> 00:44:50,800 Open it! 516 00:44:52,190 --> 00:44:53,400 Come on, open it! 517 00:45:08,790 --> 00:45:09,950 What did you get dear? 518 00:45:24,770 --> 00:45:25,610 ..no 519 00:45:26,030 --> 00:45:27,280 - No! - Oh, my God! 520 00:45:27,300 --> 00:45:29,110 “No, no.” Mustache 521 00:45:33,510 --> 00:45:34,850 what is wrong with you? 522 00:45:34,930 --> 00:45:36,280 It's not real. 523 00:45:36,720 --> 00:45:38,110 "mustache" 524 00:45:41,750 --> 00:45:43,010 .No no 525 00:45:43,130 --> 00:45:45,150 .no. I swear, it wasn't me 526 00:45:45,680 --> 00:45:48,000 .It was not me. I swear 527 00:45:48,640 --> 00:45:51,380 Please believe me. 528 00:45:52,010 --> 00:45:54,460 No one believes me 529 00:46:03,560 --> 00:46:05,500 Who the hell are you?! 530 00:46:05,560 --> 00:46:07,370 Leave me alone! 531 00:46:07,950 --> 00:46:09,330 Do you see it? 532 00:46:09,900 --> 00:46:11,540 You must see it 533 00:46:11,580 --> 00:46:13,870 Holly, say you see someone. 534 00:46:14,080 --> 00:46:15,090 .I beg you 535 00:46:40,470 --> 00:46:43,130 pain assessment tool 536 00:46:47,470 --> 00:46:48,580 Hello, Rose 537 00:46:49,240 --> 00:46:50,250 .the curse 538 00:46:51,660 --> 00:46:55,310 I heard you entered the emergency room, I came to check on you, how are you? 539 00:46:56,370 --> 00:46:57,150 .Fine 540 00:46:57,830 --> 00:46:59,970 It was just an accident. Thanks 541 00:47:00,660 --> 00:47:03,620 They said you had a panic attack 542 00:47:06,070 --> 00:47:08,250 Rose, I'll be honest with you. I'm worried about you 543 00:47:08,320 --> 00:47:11,510 I mean this as a friend but I really think you should see a doctor 544 00:47:12,170 --> 00:47:13,930 Are you seeing a psychiatrist now? 545 00:47:20,580 --> 00:47:21,800 Are you listening, Rose? 546 00:47:23,320 --> 00:47:27,550 "no pain" 547 00:47:47,080 --> 00:47:47,910 .wait 548 00:47:48,890 --> 00:47:50,380 I want you to tell you something. 549 00:47:51,030 --> 00:47:52,550 ..I want you to know 550 00:47:54,010 --> 00:47:56,150 I'm not crazy, okay? 551 00:47:57,390 --> 00:47:58,220 .Good 552 00:47:58,640 --> 00:47:59,350 .Good 553 00:48:02,840 --> 00:48:04,150 ..there is something 554 00:48:05,590 --> 00:48:07,000 .happens to me 555 00:48:10,930 --> 00:48:13,580 And it'd be hard for you to really believe. 556 00:48:16,810 --> 00:48:18,440 .Maybe we should go in 557 00:48:18,670 --> 00:48:20,370 No, listen to me 558 00:48:20,410 --> 00:48:21,680 .sorry 559 00:48:23,070 --> 00:48:24,150 Really sorry 560 00:48:24,860 --> 00:48:26,180 ..Good 561 00:48:28,300 --> 00:48:29,800 There is something threatening me 562 00:48:30,840 --> 00:48:32,450 ..it's like 563 00:48:33,060 --> 00:48:35,740 .evil spirit or force 564 00:48:36,700 --> 00:48:39,070 I really don't know what it is 565 00:48:39,500 --> 00:48:40,370 ..but 566 00:48:40,960 --> 00:48:43,880 But I think he killed my patient. 567 00:48:44,400 --> 00:48:48,790 She described that she was suffering from the same thing before her death 568 00:48:48,930 --> 00:48:50,600 ..and now somehow 569 00:48:50,960 --> 00:48:52,820 He tied himself to me 570 00:48:54,460 --> 00:48:55,250 ..And 571 00:48:56,820 --> 00:49:00,200 .afraid that something bad will happen 572 00:49:07,050 --> 00:49:08,560 I really want you to say something. 573 00:49:10,480 --> 00:49:11,700 What do you want me to say? 574 00:49:16,540 --> 00:49:17,870 I want you to believe me 575 00:49:18,170 --> 00:49:19,970 Now you're talking about a ghost. 576 00:49:20,400 --> 00:49:23,210 No, it's not a ghost. 577 00:49:24,900 --> 00:49:26,000 It's something else. 578 00:49:26,510 --> 00:49:27,360 .Good 579 00:49:31,620 --> 00:49:32,550 .Sorry 580 00:49:34,070 --> 00:49:35,050 .I can not 581 00:49:36,120 --> 00:49:37,860 I can't do this now 582 00:49:38,060 --> 00:49:39,660 No. (Trever 583 00:49:39,710 --> 00:49:41,930 Hey, Trevor. Do Not Enter 584 00:49:43,150 --> 00:49:45,600 I want you... that you don't listen to what I say 585 00:49:45,620 --> 00:49:47,020 - All right? - Well, (Rose .) 586 00:49:47,390 --> 00:49:51,400 What am I supposed to reply now? 587 00:49:52,080 --> 00:49:54,560 Do you listen to yourself? You're talking crazy things. 588 00:49:54,650 --> 00:49:56,270 I'm not crazy 589 00:49:56,390 --> 00:49:58,230 .sorry 590 00:49:59,220 --> 00:50:00,650 But it's hereditary, right? 591 00:50:02,080 --> 00:50:02,830 What? 592 00:50:04,580 --> 00:50:05,910 .mental occupation 593 00:50:06,950 --> 00:50:08,440 It can be inherited from both parents 594 00:50:09,340 --> 00:50:11,380 - You inquired about that. - Why did you inquire about that? 595 00:50:12,770 --> 00:50:13,870 ..because I 596 00:50:14,500 --> 00:50:18,610 I wanted to know what I might have been associated with for the rest of my life 597 00:50:20,100 --> 00:50:21,740 Is this unfair? 598 00:50:24,650 --> 00:50:25,750 I'm going into the house 599 00:50:26,150 --> 00:50:28,130 No, Trever, my life is in danger 600 00:50:28,630 --> 00:50:29,510 ..(Day) 601 00:50:30,380 --> 00:50:32,520 Did you kill Mustache? - No 602 00:50:32,610 --> 00:50:35,420 No, it wasn't me. 603 00:50:36,450 --> 00:50:39,000 So, tell me what happened. 604 00:50:41,160 --> 00:50:43,220 ...there was something 605 00:50:44,800 --> 00:50:46,070 Trever, please. 606 00:50:46,700 --> 00:50:48,470 .I beg you 607 00:50:49,860 --> 00:50:50,680 .I beg you 608 00:51:46,610 --> 00:51:47,950 Witness Laura Weaver's testimony document. 609 00:51:50,080 --> 00:51:52,180 Professor (Gabriel Muñoz), "Saint Agatha's College" 610 00:51:54,380 --> 00:51:56,930 Professor (Gabriel Muñoz), "Saint Agatha's College" 611 00:51:57,280 --> 00:51:58,420 (Gabriel Muñoz) 612 00:52:01,630 --> 00:52:05,530 A professor at Saint Agatha College ends his life in front of a student 613 00:52:07,190 --> 00:52:08,090 .(Day) 614 00:52:17,680 --> 00:52:18,650 .Come here 615 00:52:48,420 --> 00:52:49,370 .(Day) 616 00:52:51,790 --> 00:52:53,070 ...Darling 617 00:52:55,040 --> 00:52:57,380 .please help me 618 00:52:59,050 --> 00:53:01,100 Your mom made a mistake 619 00:53:01,220 --> 00:53:03,110 .no no no 620 00:53:04,790 --> 00:53:06,130 .No no 621 00:53:08,700 --> 00:53:09,870 !(Day) 622 00:53:10,660 --> 00:53:12,120 !what is wrong with you? Are you crazy? 623 00:53:12,170 --> 00:53:13,240 .sorry 624 00:53:36,690 --> 00:53:37,820 Mrs. Muñoz? 625 00:53:41,130 --> 00:53:44,530 I first noticed it .some changes 626 00:53:47,610 --> 00:53:49,370 Then it all happened so quickly 627 00:53:51,860 --> 00:53:53,400 He was nervous 628 00:53:54,140 --> 00:53:55,330 .panicked 629 00:53:57,320 --> 00:53:59,980 He would wake up in the middle of the night and scream 630 00:54:02,840 --> 00:54:04,740 I've never heard him scream like that before. 631 00:54:07,490 --> 00:54:10,150 Then he stopped sleeping completely. 632 00:54:13,380 --> 00:54:16,780 I noticed him talking to himself 633 00:54:16,910 --> 00:54:18,240 He was seeing things 634 00:54:19,340 --> 00:54:22,460 He does weird things that he doesn't seem to remember 635 00:54:23,500 --> 00:54:25,150 Then one morning he disappeared 636 00:54:27,080 --> 00:54:28,880 That night, the police called 637 00:54:29,650 --> 00:54:31,120 And they told me he died 638 00:54:34,810 --> 00:54:36,640 They asked me to identify his body 639 00:54:38,600 --> 00:54:39,770 .face 640 00:54:42,910 --> 00:54:46,530 Twenty-five years of marriage. This is what I remember of him 641 00:54:51,120 --> 00:54:52,310 .I am very sorry 642 00:55:03,730 --> 00:55:08,220 Did Gabriel ever describe the things he was seeing? 643 00:55:13,480 --> 00:55:14,590 .I will show you 644 00:55:26,480 --> 00:55:28,150 ..I have to remove all of these 645 00:55:29,390 --> 00:55:31,330 But I can't stand being here. 646 00:55:50,120 --> 00:55:52,300 This is what Gabriel said he sees 647 00:56:00,010 --> 00:56:03,670 He was always saying this. He's trying to get into it 648 00:56:06,570 --> 00:56:08,760 That's Gabriel's brother 649 00:56:09,250 --> 00:56:12,500 He died in an accident 20 years ago. 650 00:56:13,440 --> 00:56:15,270 Gabriel never recovered from this. 651 00:56:16,280 --> 00:56:17,800 Since when did this happen? 652 00:56:17,990 --> 00:56:21,070 Since returning from that conference, which he participates in every year 653 00:56:23,380 --> 00:56:26,550 Because he saw a terrible woman commit suicide 654 00:56:28,340 --> 00:56:29,780 But no one reported it. 655 00:56:32,810 --> 00:56:35,240 Did he see someone commit suicide? 656 00:56:37,160 --> 00:56:38,090 .yes 657 00:56:39,010 --> 00:56:41,120 - I thought you knew that. - What was her name? 658 00:56:43,160 --> 00:56:44,890 I don't remember, I have to find it 659 00:56:50,590 --> 00:56:52,690 ...have you ever 660 00:56:55,430 --> 00:56:57,240 To mention why all this happened? 661 00:56:57,340 --> 00:57:00,470 Did he find an explanation for all this? 662 00:57:02,730 --> 00:57:04,200 Which correspondence are you? 663 00:57:04,240 --> 00:57:08,260 Mrs. Muñoz, your husband wasn't crazy 664 00:57:09,100 --> 00:57:11,480 The things he was seeing were real. 665 00:57:11,620 --> 00:57:12,770 I see it 666 00:57:13,070 --> 00:57:14,560 What, are you a psychopath? 667 00:57:15,170 --> 00:57:15,610 What? 668 00:57:15,630 --> 00:57:16,960 obsessed with? 669 00:57:17,010 --> 00:57:18,850 How dare you? 670 00:57:19,050 --> 00:57:22,760 No, please. What happened to your husband happens to me 671 00:57:22,850 --> 00:57:24,860 Get out of the house! I want you out of my house now! 672 00:57:24,900 --> 00:57:27,730 Mrs. Muñoz, just give me the name, please 673 00:57:27,820 --> 00:57:30,150 Get out of my house! 674 00:58:07,150 --> 00:58:08,120 .the curse 675 00:58:21,220 --> 00:58:22,040 yes? 676 00:58:28,940 --> 00:58:29,990 .Welcome 677 00:58:36,930 --> 00:58:37,980 .come in 678 00:58:52,200 --> 00:58:55,720 You finally got rid of that yellow couch 679 00:58:58,990 --> 00:59:00,750 So how are you? 680 00:59:02,390 --> 00:59:05,220 Surely you didn't come here..to share news based on 681 00:59:05,290 --> 00:59:06,980 Rough show a few days ago 682 00:59:09,180 --> 00:59:10,230 I want a favor 683 00:59:11,400 --> 00:59:13,550 I want you to not ask questions about this. 684 00:59:14,120 --> 00:59:16,330 .Fabulous. Yes. tell me what it is 685 00:59:16,720 --> 00:59:18,400 Nine days ago 686 00:59:18,450 --> 00:59:21,750 A man named (Gabriel Muñoz) committed suicide 687 00:59:22,470 --> 00:59:24,290 ..I want to know if 688 00:59:24,330 --> 00:59:27,600 Involved in other recent police reports 689 00:59:27,840 --> 00:59:30,120 Can you find out from here for me? 690 00:59:31,030 --> 00:59:32,160 Really, are you serious? 691 00:59:34,180 --> 00:59:36,780 It's my only day off. Go to the police station 692 00:59:36,870 --> 00:59:38,070 Jules, please. 693 00:59:45,150 --> 00:59:45,890 .Good 694 00:59:46,640 --> 00:59:47,740 Yeah, damn it 695 00:59:53,000 --> 00:59:54,140 What is his name again? 696 00:59:55,180 --> 00:59:56,700 (Gabriel Muñoz) 697 01:00:05,150 --> 01:00:07,140 Well, this is a report of his death. 698 01:00:08,050 --> 01:00:10,660 Yes, another report..a week ago 699 01:00:10,690 --> 01:00:12,740 From the state police station 700 01:00:12,780 --> 01:00:13,820 What was it about? 701 01:00:14,490 --> 01:00:15,810 It was a witness statement 702 01:00:15,840 --> 01:00:18,340 He was staying in a hotel in which a woman committed suicide 703 01:00:18,550 --> 01:00:21,110 Well, what was that woman's name? 704 01:00:26,970 --> 01:00:28,310 (Angela Powell) 705 01:00:29,060 --> 01:00:30,480 She was a real estate agent 706 01:00:30,520 --> 01:00:31,590 What is this? 707 01:00:33,760 --> 01:00:34,450 .the curse 708 01:00:34,480 --> 01:00:35,720 What is the matter? 709 01:00:36,950 --> 01:00:38,420 It's a picture from the scene. 710 01:00:38,470 --> 01:00:39,470 let me see it 711 01:00:39,790 --> 01:00:40,390 .no 712 01:00:40,750 --> 01:00:41,760 - Let me see her. - No 713 01:00:41,810 --> 01:00:44,120 You can't see this. It's part of the evidence. 714 01:00:44,160 --> 01:00:46,410 Or no, you can see it. 715 01:00:49,980 --> 01:00:50,970 .fuck 716 01:00:52,710 --> 01:00:54,090 I warned you, it's disgusting. 717 01:00:56,700 --> 01:00:57,480 .Good 718 01:00:59,600 --> 01:01:00,290 .Good 719 01:01:00,310 --> 01:01:02,010 I want you to do the same search again 720 01:01:02,040 --> 01:01:03,990 But this time about that woman, Angela 721 01:01:04,090 --> 01:01:06,200 Could you tell me what all this is, please? 722 01:01:06,390 --> 01:01:08,620 You promised not to ask me any questions 723 01:01:08,860 --> 01:01:11,340 No, it was you who asked me to ask you any questions 724 01:01:11,490 --> 01:01:12,970 Jules, I need your help. 725 01:01:14,230 --> 01:01:15,010 Good? 726 01:01:18,730 --> 01:01:19,640 .I beg you 727 01:01:39,270 --> 01:01:42,790 There was a previous report submitted. Four days before death. 728 01:01:44,800 --> 01:01:46,070 It's a strange coincidence 729 01:01:46,100 --> 01:01:48,230 She was also questioned about a .suicide case 730 01:01:58,190 --> 01:02:00,280 What is this? Is this a video file? 731 01:02:03,930 --> 01:02:06,320 It's a CCTV video. 732 01:02:06,410 --> 01:02:07,180 his job 733 01:02:07,220 --> 01:02:09,310 He just endures. 734 01:02:19,720 --> 01:02:21,120 what the hell? 735 01:02:53,620 --> 01:02:55,680 My day was going well 736 01:02:55,750 --> 01:02:57,770 Would you turn it back on? Really? 737 01:02:57,860 --> 01:02:59,330 Play it back, Jules 738 01:03:04,990 --> 01:03:05,570 What is this? 739 01:03:12,510 --> 01:03:13,810 Is he smiling? 740 01:03:23,450 --> 01:03:25,030 Rose, who are these people? 741 01:03:33,590 --> 01:03:34,640 .I have to go 742 01:03:35,850 --> 01:03:36,930 Where are you going? 743 01:03:39,270 --> 01:03:40,680 Rose, where are you going?) 744 01:03:41,060 --> 01:03:43,540 what is going on? I'm confused now 745 01:03:43,610 --> 01:03:44,890 Do me another favor. 746 01:03:45,980 --> 01:03:47,040 Do you have a printer? 747 01:04:25,880 --> 01:04:26,700 Trever?) 748 01:04:27,050 --> 01:04:28,160 Are you here, Trevor? 749 01:04:29,360 --> 01:04:30,400 .Welcome 750 01:04:30,560 --> 01:04:31,800 Hello, Rose 751 01:04:34,280 --> 01:04:35,120 What is this? 752 01:04:35,540 --> 01:04:38,100 What are you doing here? I just wanted to make sure of you 753 01:04:38,160 --> 01:04:39,880 I was talking to my fiancé 754 01:04:42,070 --> 01:04:42,960 .I called her 755 01:04:45,350 --> 01:04:46,070 Why? 756 01:04:47,950 --> 01:04:48,800 ..because of you 757 01:04:49,730 --> 01:04:52,650 You were really acting crazy. 758 01:04:52,700 --> 01:04:53,550 ..no 759 01:04:53,570 --> 01:04:55,220 I didn't know what to do 760 01:04:55,330 --> 01:04:56,420 are you kidding me? 761 01:04:58,500 --> 01:05:01,980 I turn to you because you are supposed to be the most trusted person in the world 762 01:05:02,040 --> 01:05:05,830 And I admitted that I was very scared. 763 01:05:06,500 --> 01:05:08,760 And I needed you 764 01:05:11,020 --> 01:05:12,980 Except you didn't listen to me 765 01:05:13,010 --> 01:05:15,000 No, why do you think I called her? 766 01:05:15,650 --> 01:05:17,480 All I'm trying to do is help you 767 01:05:17,580 --> 01:05:20,770 No, all you're trying to do is put the responsibility on others. 768 01:05:21,490 --> 01:05:24,450 You have no problem as long as everything is easy and acceptable 769 01:05:24,480 --> 01:05:28,600 But, God forbid, if it was anything serious or difficult 770 01:05:28,990 --> 01:05:30,420 ..and only you 771 01:05:30,600 --> 01:05:34,740 You will think about how this will destroy your whole ideal life plan 772 01:05:34,860 --> 01:05:36,640 Hey, are you really serious now? 773 01:05:36,900 --> 01:05:37,530 .Yes 774 01:05:37,630 --> 01:05:39,950 If that's how you feel, why are we even together? 775 01:05:41,180 --> 01:05:42,160 .Maybe I do not know 776 01:05:42,270 --> 01:05:43,760 ..why not everyone take a breath and 777 01:05:43,820 --> 01:05:46,400 Don't act like home is your home! 778 01:05:47,680 --> 01:05:49,760 Rose, are you really leaving now?) 779 01:06:01,680 --> 01:06:03,490 - (Greg. - (Rose), what are you doing here? 780 01:06:03,520 --> 01:06:04,870 Is Holly here? .I want to talk to her 781 01:06:04,900 --> 01:06:06,230 I don't think it's a good idea. 782 01:06:06,290 --> 01:06:08,510 Greg, I want to talk to my sister! (Okay? (Holly .) 783 01:06:08,580 --> 01:06:10,190 You come here and talk to me like that? 784 01:06:10,210 --> 01:06:12,010 Holly, can I talk to you for a moment? 785 01:06:12,100 --> 01:06:13,550 - I don't think she should be here. - Can I talk to you? 786 01:06:13,580 --> 01:06:15,320 Honestly, it's not a good idea. 787 01:06:15,390 --> 01:06:17,250 - It's okay. (- (Holly .) 788 01:06:17,300 --> 01:06:19,270 - Go inside. - All right 789 01:06:21,250 --> 01:06:22,000 .My God 790 01:06:23,790 --> 01:06:25,110 .Well Well 791 01:06:27,810 --> 01:06:28,780 how are you? 792 01:06:29,960 --> 01:06:33,360 I realize it all now 793 01:06:34,530 --> 01:06:37,250 I was cursed 794 01:06:37,930 --> 01:06:38,920 .My God 795 01:06:39,100 --> 01:06:41,340 Or somehow it ended up with me in a curse 796 01:06:41,350 --> 01:06:42,990 I got it from my patient 797 01:06:43,110 --> 01:06:43,990 It was announced 798 01:06:44,040 --> 01:06:47,100 And when she died, she passed the curse on me 799 01:06:47,180 --> 01:06:50,460 ...and now that I'm facing a threat from 800 01:06:51,660 --> 01:06:52,520 .entity 801 01:06:53,250 --> 01:06:54,550 an entity? 802 01:06:54,620 --> 01:06:56,240 He's the one who killed Mustache 803 01:06:56,340 --> 01:06:59,250 And he was at the Christmas party yesterday but you couldn't see him 804 01:06:59,880 --> 01:07:01,890 No one can see it but me 805 01:07:02,960 --> 01:07:03,790 .My God 806 01:07:04,010 --> 01:07:05,070 No, Holly 807 01:07:05,140 --> 01:07:07,180 I know it's hard to believe. 808 01:07:07,350 --> 01:07:09,990 And I know it was hard for me. I believe him from the start 809 01:07:10,070 --> 01:07:11,490 Look at this 810 01:07:12,400 --> 01:07:13,080 .My God 811 01:07:13,130 --> 01:07:15,270 Why do you have these pictures? 812 01:07:15,340 --> 01:07:17,120 Because this happened to other people. 813 01:07:17,160 --> 01:07:18,480 - And then they all died. (- (Rose .) 814 01:07:18,520 --> 01:07:19,890 Holly, I'll be next. 815 01:07:19,930 --> 01:07:21,560 Curses aren't real. 816 01:07:22,540 --> 01:07:24,250 ..that you kind of suffer from 817 01:07:26,070 --> 01:07:27,250 .nervous breakdown 818 01:07:28,020 --> 01:07:28,630 What? 819 01:07:28,720 --> 01:07:30,680 No, Holly. 820 01:07:31,540 --> 01:07:32,750 You don't listen to me 821 01:07:32,930 --> 01:07:34,910 - You don't listen to me. - (Rose 822 01:07:35,500 --> 01:07:37,730 This is exactly what happened to our mother. 823 01:07:43,760 --> 01:07:45,000 This looks like her. 824 01:07:50,940 --> 01:07:52,390 How did you know this? 825 01:07:53,320 --> 01:07:54,210 sorry .. what? 826 01:07:54,290 --> 01:07:56,200 You weren't there when my mom got sick 827 01:07:56,230 --> 01:07:57,960 Where were you really when she died? 828 01:07:58,030 --> 01:07:59,770 I don't know what you're talking about 829 01:08:00,860 --> 01:08:03,770 Because I was the older sister, I suffered worse than my mother's madness. 830 01:08:04,260 --> 01:08:07,970 I had to leave home because it's the only way to go on with my life 831 01:08:09,630 --> 01:08:11,850 ...and sorry 832 01:08:13,300 --> 01:08:17,160 Because I left you alone 833 01:08:17,230 --> 01:08:18,720 That's your confusion 834 01:08:20,510 --> 01:08:23,630 I know it wasn't fair. I wish I could do something about it. 835 01:08:23,690 --> 01:08:25,820 Because I tried so hard..to move on with my life 836 01:08:25,910 --> 01:08:28,020 And leave all this nonsense behind, okay? 837 01:08:28,130 --> 01:08:29,390 ..And you 838 01:08:29,500 --> 01:08:32,780 You can't accept the fact that my mom lost her mind and committed suicide. 839 01:08:32,850 --> 01:08:36,130 And you let this take over your whole life. And you blame me because I don't want that either. 840 01:08:36,290 --> 01:08:38,810 Sorry I'm actually..I'm trying to help people 841 01:08:38,970 --> 01:08:42,680 Instead of being a grumbling housewife stuck at home 842 01:08:42,730 --> 01:08:46,420 She lives in her arrogant, selfish bubble 843 01:08:51,530 --> 01:08:53,510 - Well. - I don't know why I said that 844 01:08:55,600 --> 01:08:57,720 I won't go into this. 845 01:08:58,260 --> 01:08:59,320 I'm not going to get into this with you. 846 01:08:59,350 --> 01:09:01,570 You totally shocked Jackson, okay? 847 01:09:03,260 --> 01:09:05,260 I can't fight anything with you while you're like this 848 01:09:17,030 --> 01:09:17,890 .the curse 849 01:09:19,640 --> 01:09:20,580 .the curse 850 01:09:50,670 --> 01:09:51,500 Holly?) 851 01:10:00,980 --> 01:10:02,140 .the curse 852 01:10:08,890 --> 01:10:10,220 .the curse 853 01:10:12,080 --> 01:10:13,280 .the curse 854 01:11:20,730 --> 01:11:21,420 Jules?) 855 01:11:21,500 --> 01:11:23,970 Why didn't you tell me there was a connection between your illness and others? 856 01:11:25,560 --> 01:11:27,260 .After you left, I inquired about it. 857 01:11:27,840 --> 01:11:31,060 These cases have a pattern. One is getting more and more 858 01:11:31,100 --> 01:11:34,020 So far, 20 cases have been found, including 19 suicide cases 859 01:11:34,120 --> 01:11:35,670 It is a direct chain. 860 01:11:35,920 --> 01:11:39,830 And the things these people do to themselves, Rose, are ugly 861 01:11:40,080 --> 01:11:43,690 Hey, you said 20 cases, but only 19 of them are suicide 862 01:11:44,050 --> 01:11:45,860 One of the cases did not follow the pattern 863 01:11:45,960 --> 01:11:47,440 He's an accountant, Robert Talley 864 01:11:47,550 --> 01:11:49,940 His co-worker committed suicide in front of him 865 01:11:50,040 --> 01:11:51,810 And after four days of that..(I present (Tali .) 866 01:11:51,860 --> 01:11:54,690 Suddenly killing a woman he had never met in his life 867 01:11:54,830 --> 01:11:57,080 And here it is, a week later 868 01:11:57,210 --> 01:12:00,490 An eyewitness who witnessed a crime. The murder committed suicide as well. 869 01:12:01,100 --> 01:12:02,110 The pattern is repeating itself 870 01:12:02,510 --> 01:12:04,320 Is he alive? - Yes 871 01:12:04,390 --> 01:12:06,030 He is in Altoona prison 872 01:12:06,840 --> 01:12:08,280 Jules, I have to talk to him. 873 01:12:35,920 --> 01:12:38,830 - I want you to say something. - Yes, I'll do that 874 01:12:38,910 --> 01:12:40,840 ..just...just 875 01:12:42,780 --> 01:12:44,280 Give me a moment.. I mean, oh my God 876 01:12:44,400 --> 01:12:46,640 I thought you'd say it's just 877 01:12:46,740 --> 01:12:49,130 Suicide cult and blackmail conspiracy 878 01:12:49,380 --> 01:12:50,880 ..I mean that this 879 01:12:51,100 --> 01:12:52,120 Hey, Jules 880 01:12:54,410 --> 01:12:55,300 .Good 881 01:12:55,530 --> 01:12:57,960 Just let's rule out the possibility 882 01:12:58,010 --> 01:13:01,230 The presence of an evil spirit or supernatural forces 883 01:13:02,330 --> 01:13:05,150 What you are saying is that there is..something is moving 884 01:13:05,780 --> 01:13:09,230 From one person to another...and make them kill themselves 885 01:13:09,540 --> 01:13:11,530 Well, maybe it's not suicides. 886 01:13:11,720 --> 01:13:12,740 what do you mean? 887 01:13:13,150 --> 01:13:15,580 My patient, Laura, was terrified 888 01:13:15,590 --> 01:13:17,180 But she didn't intend to commit suicide. 889 01:13:17,580 --> 01:13:20,390 And then at the end, everything about her changed 890 01:13:20,560 --> 01:13:21,940 ...as if it's 891 01:13:22,810 --> 01:13:26,320 The person I was talking to has disappeared 892 01:13:27,610 --> 01:13:29,480 ..and there is one more thing 893 01:13:30,380 --> 01:13:31,400 .have it 894 01:13:34,570 --> 01:13:37,410 He's like that guy 895 01:13:37,440 --> 01:13:38,180 .Yes 896 01:13:38,270 --> 01:13:40,920 - On the surveillance camera that... - Yeah, exactly like that 897 01:13:41,670 --> 01:13:43,800 Oh my God, what the hell is this? 898 01:13:50,170 --> 01:13:51,990 ..in the cases I found 899 01:13:54,480 --> 01:13:57,810 How long was the time between each victim and another? 900 01:14:02,350 --> 01:14:04,230 No one survived for more than a week 901 01:14:07,670 --> 01:14:11,090 Some of them did not even exceed four days 902 01:14:17,650 --> 01:14:18,940 Today is my fourth day 903 01:14:23,380 --> 01:14:26,230 Whatever happened to these people, it won't happen to you 904 01:14:29,600 --> 01:14:30,390 .I promise you 905 01:14:33,620 --> 01:14:37,420 "Translation by Dr. Ali Talal" 906 01:14:49,620 --> 01:14:51,150 "correctional prison" 907 01:14:51,840 --> 01:14:54,610 Let the guard go to Gate 3 908 01:14:55,900 --> 01:14:56,930 .Thanks 909 01:14:56,960 --> 01:14:58,870 Open the door, they have a pass. 910 01:15:00,580 --> 01:15:01,510 "No talking in the hallway" 911 01:15:01,640 --> 01:15:02,910 I'll owe you this, Doug 912 01:15:03,490 --> 01:15:06,930 You two are fortunate that he refuses to even meet his assigned lawyer. 913 01:15:07,900 --> 01:15:09,480 You know what this guy did, right? 914 01:15:09,720 --> 01:15:13,150 Dr. Kotter specializes in psychological profiling in cases like this 915 01:15:14,240 --> 01:15:16,370 Well, Tally is totally insane. 916 01:15:16,460 --> 01:15:17,610 So, good luck 917 01:15:18,060 --> 01:15:20,110 I'll give you 10 minutes with him, okay? 918 01:15:20,160 --> 01:15:21,890 Longer than this period. Requires a court order 919 01:15:23,150 --> 01:15:23,890 .I appreciate that 920 01:15:33,090 --> 01:15:34,660 No contact during the visit. 921 01:15:59,000 --> 01:16:01,600 Sir. Tully. My name is Rose Cotter 922 01:16:01,640 --> 01:16:03,310 ..me, you know 923 01:16:03,870 --> 01:16:06,990 I hope you know the answer to a few questions 924 01:16:07,320 --> 01:16:09,600 Don't ask me any questions. I confess 925 01:16:09,930 --> 01:16:12,980 Actually, I'm not interested in what you're accused of. 926 01:16:13,500 --> 01:16:15,210 ..what I want to know is 927 01:16:15,270 --> 01:16:18,440 What did you experience in the days before you committed the crime? 928 01:16:23,880 --> 01:16:25,550 I had a patient. 929 01:16:26,660 --> 01:16:27,840 .Young woman 930 01:16:29,820 --> 01:16:31,960 ..Four days ago there is a man 931 01:16:32,390 --> 01:16:33,770 I committed suicide in front of her 932 01:16:34,580 --> 01:16:36,640 Since then, it has started 933 01:16:37,130 --> 01:16:39,920 .you see something 934 01:16:42,240 --> 01:16:44,310 Something in the form of .other people 935 01:16:45,430 --> 01:16:48,230 And the man she saw committed suicide 936 01:16:48,690 --> 01:16:52,500 He was claiming to see the same thing 937 01:16:52,640 --> 01:16:54,900 What the hell do you want from me? 938 01:16:55,170 --> 01:16:56,950 What is it? - I don't know 939 01:16:58,810 --> 01:16:59,810 .I do not know 940 01:16:59,880 --> 01:17:03,130 Why is everyone who saw the thing dead and you're still alive? 941 01:17:03,730 --> 01:17:04,890 .Why? I beg you 942 01:17:05,370 --> 01:17:07,610 Mr. Tully, you can help her, okay? 943 01:17:08,110 --> 01:17:08,970 .I beg you 944 01:17:13,880 --> 01:17:15,260 Tell the policeman to leave 945 01:17:16,910 --> 01:17:18,340 This won't happen 946 01:17:18,580 --> 01:17:21,730 Ask him to leave, and I'll tell you what I know 947 01:17:25,470 --> 01:17:26,570 Jules, please. 948 01:17:32,640 --> 01:17:33,680 I'll wait outside 949 01:17:47,090 --> 01:17:50,420 I tried really hard to find everything about that thing. 950 01:17:50,820 --> 01:17:52,800 There was another series.in the past 951 01:17:52,950 --> 01:17:55,190 I found one in Brazil a few years ago 952 01:17:58,490 --> 01:18:01,060 There's a man over there who skipped that chain. 953 01:18:04,370 --> 01:18:07,330 By killing his neighbor and moving that thing to his neighbor's wife 954 01:18:08,530 --> 01:18:11,660 Your patient will die 955 01:18:11,710 --> 01:18:14,000 Unless you kill someone. 956 01:18:14,340 --> 01:18:16,620 It's the only way to get rid of it 957 01:18:17,390 --> 01:18:18,660 .the only way 958 01:18:19,280 --> 01:18:21,860 You have to make sure that there is a witness to move him 959 01:18:21,920 --> 01:18:23,710 Because this thing spreads through shock. 960 01:18:24,220 --> 01:18:27,230 This is what gives him strength. By shock 961 01:18:27,670 --> 01:18:30,200 And your patient must make it work 962 01:18:30,700 --> 01:18:32,410 Tell her to use a weapon 963 01:18:33,020 --> 01:18:34,950 ...and make it the biggest mess 964 01:18:35,030 --> 01:18:36,510 I can't kill anyone. 965 01:18:39,210 --> 01:18:40,030 you? 966 01:18:42,150 --> 01:18:43,550 Do you have this? 967 01:18:45,000 --> 01:18:46,410 .no no no 968 01:18:46,450 --> 01:18:48,450 Why did you come here? 969 01:18:48,480 --> 01:18:50,230 I won't let this come back to me. 970 01:18:50,290 --> 01:18:51,780 - Go away! - Sorry! 971 01:18:52,540 --> 01:18:53,710 Get out of here! 972 01:18:53,860 --> 01:18:55,430 Get her away from me! 973 01:18:55,770 --> 01:18:57,610 Get her away from me! 974 01:18:58,110 --> 01:18:59,850 Get her away from me! 975 01:19:00,000 --> 01:19:01,810 Get her away from me! 976 01:19:09,290 --> 01:19:09,870 Hey 977 01:19:11,470 --> 01:19:12,120 Hey 978 01:19:12,500 --> 01:19:13,250 .Wait 979 01:19:15,340 --> 01:19:16,680 What happened? - Nothing 980 01:19:17,970 --> 01:19:18,910 What did he say? 981 01:19:20,880 --> 01:19:21,600 .no thing 982 01:19:22,830 --> 01:19:23,820 no thing? 983 01:19:24,790 --> 01:19:26,480 He's totally crazy 984 01:20:15,990 --> 01:20:17,930 Dr. Madeleine Northcott is calling. 985 01:21:05,770 --> 01:21:07,070 Trevor: Where are you? 986 01:21:07,300 --> 01:21:09,140 We should talk. Are you home? 987 01:21:11,780 --> 01:21:12,560 .the curse 988 01:22:08,470 --> 01:22:09,320 What are you doing here? 989 01:22:09,390 --> 01:22:12,590 I'm sorry if we surprised you yesterday. It was wrong. 990 01:22:12,610 --> 01:22:13,370 .sorry 991 01:22:13,400 --> 01:22:15,320 .Yes, you should go. 992 01:22:15,540 --> 01:22:16,530 ,)Day) 993 01:22:16,720 --> 01:22:19,480 We both know that I have a responsibility..to report to the authorities 994 01:22:19,560 --> 01:22:21,590 If you pose a danger to yourself or others 995 01:22:21,790 --> 01:22:24,510 And I want you to convince me that you're not a danger. 996 01:22:37,850 --> 01:22:40,020 He reminded Trevor of a ghost 997 01:22:41,640 --> 01:22:43,040 I didn't use the word 'ghost' 998 01:22:45,230 --> 01:22:47,770 .evil soul. Paranormal 999 01:22:50,410 --> 01:22:53,050 I confessed to him that I see things 1000 01:22:53,100 --> 01:22:54,540 The same things I told you 1001 01:22:54,710 --> 01:22:56,250 But I don't see her anymore, okay? 1002 01:22:56,270 --> 01:22:58,840 It was stress and lack of sleep. 1003 01:23:00,110 --> 01:23:02,620 I wished him so. Seems like a mistake 1004 01:23:03,340 --> 01:23:05,680 But that's it, okay? 1005 01:23:06,140 --> 01:23:07,210 Are we in agreement? 1006 01:23:08,340 --> 01:23:09,850 How do you feel today? 1007 01:23:14,070 --> 01:23:15,470 ..let me think 1008 01:23:16,410 --> 01:23:18,800 I'm pretty sure my fiancé thinks me crazy 1009 01:23:20,560 --> 01:23:25,420 And my sister kept me out of her life completely 1010 01:23:25,800 --> 01:23:27,140 ..and now 1011 01:23:28,050 --> 01:23:32,630 My previous treatment is conducting an unannounced home visit 1012 01:23:32,970 --> 01:23:35,480 To make sure I'm not a danger. 1013 01:23:35,580 --> 01:23:36,190 ..so 1014 01:23:37,260 --> 01:23:38,980 Otherwise, I'm really fine. 1015 01:23:49,120 --> 01:23:50,430 Won't you answer the phone? 1016 01:23:56,450 --> 01:23:57,020 What? 1017 01:23:57,170 --> 01:23:59,470 (Rose), it's Madeleine. 1018 01:24:00,050 --> 01:24:02,020 I've been trying to reach you all morning 1019 01:24:02,910 --> 01:24:05,410 I'm so worried about what happened yesterday. 1020 01:24:08,290 --> 01:24:09,310 (Rose)? - No 1021 01:24:10,330 --> 01:24:11,370 Do you still hear me? 1022 01:24:16,470 --> 01:24:17,140 Welcome? 1023 01:24:18,820 --> 01:24:20,140 - No. - (Rose)? 1024 01:24:21,350 --> 01:24:22,610 .No no 1025 01:24:23,290 --> 01:24:25,340 Time is running out for you, Rose 1026 01:24:27,000 --> 01:24:28,600 Who the hell are you? 1027 01:24:32,710 --> 01:24:33,350 .no 1028 01:24:37,050 --> 01:24:38,240 .No no 1029 01:24:39,840 --> 01:24:41,250 .no no no 1030 01:24:46,990 --> 01:24:47,630 .no 1031 01:25:58,400 --> 01:25:59,460 Hello, Dr. Cotter 1032 01:26:00,470 --> 01:26:01,810 Aren't you supposed to be on vacation? 1033 01:26:03,000 --> 01:26:05,060 I came to get something from my office 1034 01:26:44,650 --> 01:26:46,490 Karl). Welcome) 1035 01:26:50,810 --> 01:26:52,440 - No, no. - It's okay 1036 01:26:52,700 --> 01:26:54,040 .no no no 1037 01:26:54,070 --> 01:26:55,530 - It's okay. - Oh my God 1038 01:26:55,800 --> 01:26:56,820 .no no no 1039 01:26:59,350 --> 01:27:01,580 - Calm down. - No, no 1040 01:27:02,260 --> 01:27:03,290 !silent 1041 01:27:04,670 --> 01:27:06,020 calm down, okay? 1042 01:27:06,310 --> 01:27:07,190 .(Day) 1043 01:27:08,520 --> 01:27:09,710 What are you doing here? 1044 01:27:13,120 --> 01:27:13,840 .I do not know 1045 01:27:16,350 --> 01:27:18,570 Rose, you can't get close to the sick. 1046 01:27:51,400 --> 01:27:52,560 Damn it, Rose! 1047 01:28:12,720 --> 01:28:15,270 !the curse 1048 01:28:30,460 --> 01:28:31,830 Rose, what are you doing here?) 1049 01:28:32,980 --> 01:28:33,870 .no thing 1050 01:28:35,530 --> 01:28:37,070 ..I don't know 1051 01:28:37,170 --> 01:28:39,580 ..I don't know why me 1052 01:28:40,190 --> 01:28:42,430 Why don't we go in together and talk? 1053 01:28:42,500 --> 01:28:43,390 !no 1054 01:28:44,250 --> 01:28:45,100 It's not safe 1055 01:28:45,120 --> 01:28:47,530 Rose, I don't think you should. You should be alone now. 1056 01:28:47,560 --> 01:28:49,160 I want you to be alone 1057 01:28:51,610 --> 01:28:53,230 I have to be alone. 1058 01:28:55,900 --> 01:28:58,040 Sorry, I have to go. 1059 01:29:00,660 --> 01:29:02,810 Listen, Rose, I don't think you should go anywhere, okay? 1060 01:29:02,940 --> 01:29:05,070 Just calm down. I'll make a call 1061 01:29:07,410 --> 01:29:08,950 Rose, don't go anywhere! 1062 01:29:09,460 --> 01:29:11,700 Rose, please, don't go anywhere. Wait 1063 01:29:12,390 --> 01:29:14,640 Rose, wait! (Rose) 1064 01:29:36,440 --> 01:29:37,520 Jules is calling 1065 01:29:41,200 --> 01:29:41,650 .(joules) 1066 01:29:41,820 --> 01:29:44,580 There is a circular to all police patrols about being a danger. 1067 01:29:44,620 --> 01:29:45,900 What the hell happened? 1068 01:29:45,970 --> 01:29:47,010 I know what I'm doing 1069 01:29:47,400 --> 01:29:50,250 This thing he wants from all his victims 1070 01:29:50,400 --> 01:29:51,700 To pass it on to someone else 1071 01:29:51,740 --> 01:29:54,650 But if no one sees it, you won't pass on to anyone 1072 01:29:55,310 --> 01:29:58,160 As long as I'm on my own, I'll prevent this from happening 1073 01:29:58,290 --> 01:29:59,650 .it does not make sense 1074 01:29:59,700 --> 01:30:01,890 Do you intend to avoid people forever? 1075 01:30:02,040 --> 01:30:04,630 I'm not going to run away yet, okay? 1076 01:30:05,930 --> 01:30:07,000 I have to face him 1077 01:30:07,100 --> 01:30:09,880 Well, Rose, I'm coming to you..just tell me. 1078 01:31:17,580 --> 01:31:19,220 Jules is calling 1079 01:33:40,210 --> 01:33:41,140 .(Day) 1080 01:33:45,900 --> 01:33:46,740 ..Darling 1081 01:33:52,360 --> 01:33:54,010 .please help me 1082 01:33:58,550 --> 01:34:00,560 Your mother made a mistake 1083 01:34:07,760 --> 01:34:09,270 .that phone 1084 01:34:10,520 --> 01:34:12,150 .Call for help 1085 01:34:22,620 --> 01:34:23,700 !(Day) 1086 01:38:36,660 --> 01:38:37,520 .(Day) 1087 01:38:44,470 --> 01:38:45,670 It's okay dear 1088 01:38:46,500 --> 01:38:47,350 come close 1089 01:38:59,350 --> 01:39:02,640 .I'm so sorry 1090 01:39:05,330 --> 01:39:07,370 I wasn't a good mother 1091 01:39:10,300 --> 01:39:11,400 I wanted to be too 1092 01:39:11,420 --> 01:39:15,180 I really tried to be. 1093 01:39:15,540 --> 01:39:17,050 ..but sometimes 1094 01:39:17,110 --> 01:39:21,650 .everything is burdened 1095 01:39:23,130 --> 01:39:26,210 There is something horrible inside of me. 1096 01:39:27,630 --> 01:39:29,050 - I hate myself. - Stop it 1097 01:39:29,110 --> 01:39:30,850 stop. stop 1098 01:39:31,850 --> 01:39:33,340 Do you feel ashamed of me? 1099 01:39:34,710 --> 01:39:35,620 .no 1100 01:39:36,600 --> 01:39:38,170 Why did you let me die? 1101 01:39:42,230 --> 01:39:43,280 Why didn't you save me? 1102 01:39:43,300 --> 01:39:44,610 It's not my fault. 1103 01:39:44,690 --> 01:39:46,000 You could have asked for help 1104 01:39:46,030 --> 01:39:47,280 stop. stop 1105 01:39:47,360 --> 01:39:48,950 - But you didn't call. - Stop it 1106 01:39:49,080 --> 01:39:50,090 .and i wish i was dead 1107 01:39:50,150 --> 01:39:52,270 Because I was afraid of you. 1108 01:39:52,160 --> 01:39:54,150 I was 10 years old 1109 01:39:55,830 --> 01:39:57,610 .You were wild 1110 01:40:00,660 --> 01:40:03,270 And I know it wasn't fair 1111 01:40:03,310 --> 01:40:05,330 That you needed help. 1112 01:40:07,260 --> 01:40:08,750 But I couldn't. 1113 01:40:13,620 --> 01:40:15,530 ...you took the guilt 1114 01:40:16,870 --> 01:40:20,170 all my life 1115 01:40:25,280 --> 01:40:26,940 I have to get rid of this 1116 01:40:29,210 --> 01:40:30,740 I have to get rid of this 1117 01:40:37,710 --> 01:40:39,140 It's not real. 1118 01:40:40,160 --> 01:40:41,380 ....(But oh (Rose .) 1119 01:40:42,510 --> 01:40:46,010 Your brain makes it real 1120 01:40:50,410 --> 01:40:51,330 What are you? 1121 01:40:53,220 --> 01:40:54,670 Why do you do this to me? 1122 01:40:55,810 --> 01:40:57,050 ..because your mind 1123 01:40:58,640 --> 01:41:00,210 .Very attractive 1124 01:41:51,480 --> 01:41:54,730 You can't escape your mind, Rose. 1125 01:42:01,590 --> 01:42:02,600 ...it's a 1126 01:42:04,940 --> 01:42:07,430 .it's my mind 1127 01:42:15,150 --> 01:42:16,980 And you can't escape from it either 1128 01:44:02,190 --> 01:44:03,690 .the curse 1129 01:44:06,430 --> 01:44:07,620 are you OK? 1130 01:44:08,100 --> 01:44:09,030 May I come in for a moment? 1131 01:44:09,070 --> 01:44:10,110 .Yes Yes 1132 01:44:16,890 --> 01:44:17,760 where have you been? 1133 01:44:22,980 --> 01:44:24,040 .I'm sorry 1134 01:44:26,330 --> 01:44:28,310 ..sorry because I 1135 01:44:28,630 --> 01:44:32,050 I pushed you into all my mess 1136 01:44:34,370 --> 01:44:35,820 ...for most of my life 1137 01:44:36,240 --> 01:44:37,690 ..I was afraid 1138 01:44:38,720 --> 01:44:41,850 to get people close to me 1139 01:44:43,170 --> 01:44:45,100 ..because I was afraid 1140 01:44:48,650 --> 01:44:50,780 What would they see if they looked closely? 1141 01:44:51,680 --> 01:44:54,120 So, I put barriers around me 1142 01:44:54,550 --> 01:44:56,340 .and keep people away from me 1143 01:44:59,330 --> 01:45:00,120 ...and then 1144 01:45:04,130 --> 01:45:06,250 ...your ability and 1145 01:45:07,080 --> 01:45:09,480 And it felt like those barriers were collapsing 1146 01:45:10,230 --> 01:45:11,910 And it scared me so much. 1147 01:45:15,610 --> 01:45:16,500 ,so 1148 01:45:18,140 --> 01:45:20,380 I was selfish 1149 01:45:20,540 --> 01:45:24,290 And he wasn't fair to you 1150 01:45:26,370 --> 01:45:29,380 .and I'm so sorry 1151 01:45:31,320 --> 01:45:33,800 And I'm being selfish again, 1152 01:45:33,850 --> 01:45:36,870 ..when I ask this but do you think 1153 01:45:37,790 --> 01:45:39,970 ..May I stay here 1154 01:45:42,630 --> 01:45:43,640 just sleep? 1155 01:45:47,450 --> 01:45:48,520 ...can you 1156 01:45:50,320 --> 01:45:52,700 Stay with me while I sleep? 1157 01:45:56,610 --> 01:45:57,420 .I beg you 1158 01:45:59,680 --> 01:46:01,250 Yes, of course, I'll stay with you. 1159 01:46:09,500 --> 01:46:11,000 .I will stay with you forever 1160 01:46:17,860 --> 01:46:18,720 .no 1161 01:46:26,250 --> 01:46:26,950 .no 1162 01:46:28,330 --> 01:46:29,880 .no no no 1163 01:46:30,780 --> 01:46:31,470 .no 1164 01:47:12,980 --> 01:47:13,830 !(Day) 1165 01:47:17,200 --> 01:47:18,880 .no no no 1166 01:47:27,770 --> 01:47:28,490 !(Day) 1167 01:47:29,760 --> 01:47:31,120 Rose, open the door. 1168 01:47:33,310 --> 01:47:34,400 .open the door 1169 01:47:37,770 --> 01:47:38,690 !(Day) 1170 01:47:49,440 --> 01:47:50,250 !no 1171 01:47:51,280 --> 01:47:52,030 !no 1172 01:47:54,510 --> 01:47:55,250 .the curse 1173 01:47:56,040 --> 01:47:57,210 Rose, I'm coming! 1174 01:47:58,070 --> 01:47:59,500 !no 1175 01:48:03,710 --> 01:48:04,590 .(Day) 1176 01:48:07,830 --> 01:48:08,750 !no 1177 01:48:51,670 --> 01:48:52,510 Day)?) 1178 01:49:27,200 --> 01:49:28,000 .(Day) 1179 01:49:34,900 --> 01:49:35,680 .(Day) 1180 01:50:10,900 --> 01:50:13,680 See You Again during Next Release :)