1 00:01:50,890 --> 00:01:52,980 [phone ringing] 2 00:02:07,080 --> 00:02:08,300 Dr. Cotter. 3 00:02:08,470 --> 00:02:10,000 He'’s gonna die. She'’s gonna die. 4 00:02:10,170 --> 00:02:12,000 Mom'’s gonna die. I'’m gonna die. Everybody dies. 5 00:02:12,170 --> 00:02:14,260 I don'’t wanna-- I'’m gonna-- 6 00:02:15,700 --> 00:02:17,660 I haven'’t been able to get him to talk... 7 00:02:17,830 --> 00:02:19,050 respond to me, nothing. 8 00:02:19,220 --> 00:02:20,620 [muttering continues] 9 00:02:20,790 --> 00:02:22,100 Just this. 10 00:02:22,270 --> 00:02:24,270 Yeah. I got it. 11 00:02:25,270 --> 00:02:26,450 Thanks, Dan. 12 00:02:26,620 --> 00:02:27,930 She'’s gonna die. Mom'’s gonna die. 13 00:02:28,100 --> 00:02:29,410 I'’m gonna die. Everyone dies. 14 00:02:29,580 --> 00:02:31,540 Nobody matters. She doesn'’t matter. 15 00:02:31,710 --> 00:02:33,500 He doesn'’t matter. She doesn'’t matter. Mom doesn'’t matter. 16 00:02:33,670 --> 00:02:35,410 I don'’t matter. Nothing ever matters. 17 00:02:35,590 --> 00:02:38,240 I don'’t matter. I don'’t matter. I don'’t matter. 18 00:02:38,420 --> 00:02:39,900 He'’s gonna die. She'’s gonna die. 19 00:02:40,070 --> 00:02:42,160 He'’s gonna die. I'’m gonna die. Everyone dies. 20 00:02:42,330 --> 00:02:44,030 Nobody matters. She doesn'’t matter. 21 00:02:44,210 --> 00:02:45,990 He doesn'’t matter. She doesn'’t matter. Everyone dies. 22 00:02:46,160 --> 00:02:47,510 I'’m gonna die. Nobody matters. 23 00:02:47,690 --> 00:02:49,470 She doesn'’t matter. He doesn'’t matter. 24 00:02:49,650 --> 00:02:51,170 Mom doesn'’t matter. Nothing ever matters. 25 00:02:51,340 --> 00:02:53,000 I don'’t matter. I don'’t ma-- 26 00:02:53,170 --> 00:02:55,690 I'’m gonna-- I'’m gonna-- I'’m gonna-- I'’m gonna-- 27 00:02:55,870 --> 00:02:58,700 She'’s gonna-- She'’s gonna-- Everyone-- I'’m gonna-- 28 00:02:58,870 --> 00:03:00,870 I don'’t matter. I'’m gonna-- I'’m gonna-- 29 00:03:01,050 --> 00:03:03,570 [whimpering] 30 00:03:06,920 --> 00:03:08,100 Hi, Carl. 31 00:03:10,270 --> 00:03:11,750 What'’s going on today? 32 00:03:13,930 --> 00:03:15,320 I'’m dying. 33 00:03:15,500 --> 00:03:16,540 No. 34 00:03:17,800 --> 00:03:19,110 I don'’t think so. 35 00:03:22,200 --> 00:03:24,030 I think you'’re having another manic episode. 36 00:03:24,200 --> 00:03:25,290 Don'’t-- 37 00:03:26,030 --> 00:03:27,250 Don'’t you tell me. 38 00:03:28,030 --> 00:03:29,690 You don'’t know. 39 00:03:29,860 --> 00:03:33,600 I feel it all around me, squeezing. 40 00:03:33,780 --> 00:03:35,690 [whimpering continues] 41 00:03:38,300 --> 00:03:40,000 I'’m scared. 42 00:03:40,170 --> 00:03:45,610 Carl, I know that what you'’re experiencing feels real, 43 00:03:45,790 --> 00:03:47,830 but it can'’t hurt you. 44 00:03:48,920 --> 00:03:51,360 [whimpering] 45 00:03:52,400 --> 00:03:53,670 I promise. 46 00:03:53,840 --> 00:03:55,930 He'’s gonna die. She'’s gonna die. 47 00:03:56,100 --> 00:03:57,890 Mom'’s gonna die. I'’m gonna die. 48 00:03:58,060 --> 00:04:00,410 Everyone dies. Nobody matters. 49 00:04:00,590 --> 00:04:04,590 Hey, Wanda. I'’m gonna put Carl Renken into observation for a few days. 50 00:04:04,760 --> 00:04:06,550 He'’s harmless. Just make sure someone checks on him 51 00:04:06,720 --> 00:04:07,720 every couple hours. 52 00:04:07,900 --> 00:04:09,330 You got it.Thanks. 53 00:04:09,510 --> 00:04:11,680 Hey, Dr. Desai was looking for you. 54 00:04:12,860 --> 00:04:13,600 Thank you. 55 00:04:13,770 --> 00:04:16,250 [siren wailing] 56 00:04:25,780 --> 00:04:28,000 [patient] No! No! Please! 57 00:04:28,180 --> 00:04:31,050 Please! You don'’t understand! I can'’t go in there! No! 58 00:04:31,220 --> 00:04:34,490 [screaming] No! No! Please! 59 00:04:35,100 --> 00:04:36,360 No! 60 00:04:37,360 --> 00:04:38,800 No! 61 00:04:54,680 --> 00:04:55,600 [knocking] 62 00:04:55,770 --> 00:04:56,860 Come in. 63 00:04:58,510 --> 00:05:01,990 Hey, did you send a patient named, uh, 64 00:05:02,170 --> 00:05:04,650 Sarah Marquet over to residency yesterday? 65 00:05:04,820 --> 00:05:07,700 Yes. She has a history with drug abuse and mania, 66 00:05:07,870 --> 00:05:10,310 and she'’s been in and out of our unit a few times.[sighs] 67 00:05:10,480 --> 00:05:11,960 Rose, she has no insurance. 68 00:05:12,140 --> 00:05:13,620 Okay, but she needs treatment. 69 00:05:13,790 --> 00:05:15,750 The board is down my throat about paying out of pocket 70 00:05:15,920 --> 00:05:17,490 for another bed in the residency program. 71 00:05:17,660 --> 00:05:19,450 Maybe the board should try giving a shit 72 00:05:19,620 --> 00:05:22,100 about the point of our job here once in a while. 73 00:05:22,280 --> 00:05:24,230 [sighs] 74 00:05:24,410 --> 00:05:25,710 I'’m not questioning your judgment. 75 00:05:25,890 --> 00:05:27,240 I just need you to come to me first 76 00:05:27,410 --> 00:05:28,760 so I can get ahead of it next time. All right? 77 00:05:28,930 --> 00:05:30,200 Yes. 78 00:05:30,370 --> 00:05:32,370 Okay. I'’m sorry. 79 00:05:32,550 --> 00:05:35,380 Hey, you haven'’t been here since the late shift last night, have you? 80 00:05:37,380 --> 00:05:40,030 [distant hospital intercom chatter] 81 00:05:57,660 --> 00:05:59,920 [phone ringing] 82 00:06:07,500 --> 00:06:09,150 [door opens] 83 00:06:10,630 --> 00:06:11,890 [Rose] Dr. Cotter. 84 00:06:12,060 --> 00:06:14,020 Laura Weaver, 26. She'’s a grad student. 85 00:06:14,200 --> 00:06:16,200 Police were called on her for public disturbance. 86 00:06:16,370 --> 00:06:18,240 EMS brought her in.Got any psych history? 87 00:06:18,420 --> 00:06:20,290 Nothing on file, but the police sent over a report 88 00:06:20,460 --> 00:06:22,640 for a different incident she was involved in last week. 89 00:06:22,810 --> 00:06:24,690 And what was that one about? 90 00:06:24,860 --> 00:06:27,780 A professor at her school bludgeoned himself to death with a hammer. 91 00:06:27,950 --> 00:06:30,000 She was interviewed as the only witness. 92 00:06:30,170 --> 00:06:31,480 A hammer? 93 00:06:41,620 --> 00:06:42,750 Hi. 94 00:06:43,440 --> 00:06:44,490 Laura? 95 00:06:44,660 --> 00:06:46,320 [gasps] 96 00:06:48,010 --> 00:06:51,230 My name is Dr. Cotter. I'’m a therapist. 97 00:06:51,410 --> 00:06:52,760 Do you wanna sit down? 98 00:06:55,460 --> 00:06:57,150 [gasps]Okay. 99 00:06:59,330 --> 00:07:00,680 I know you'’re nervous. 100 00:07:01,200 --> 00:07:02,460 That'’s okay. 101 00:07:03,730 --> 00:07:05,510 I just wanna have a chat. 102 00:07:05,680 --> 00:07:07,820 I promise this is a safe place. 103 00:07:09,080 --> 00:07:10,380 Not for me. 104 00:07:12,080 --> 00:07:13,520 Why do you say that? 105 00:07:13,690 --> 00:07:15,740 [breathes shakily] 106 00:07:19,350 --> 00:07:21,350 Come on. Let'’s sit. 107 00:07:30,010 --> 00:07:30,880 Please. 108 00:07:31,060 --> 00:07:32,320 [recording device beeps] 109 00:07:47,600 --> 00:07:51,820 Okay. I'’m gonna have to ask you a couple of questions that might sound stupid. 110 00:07:55,250 --> 00:07:57,260 What day of the week is it? 111 00:07:58,170 --> 00:07:59,220 Thursday. 112 00:08:00,260 --> 00:08:01,350 And the month? 113 00:08:01,520 --> 00:08:03,050 October. I'’m not crazy. 114 00:08:03,220 --> 00:08:05,740 Nobody'’s saying that.But I need you to understand. 115 00:08:05,920 --> 00:08:08,750 I'’m a PhD candidate. I'’m not some lunatic. Okay? 116 00:08:08,920 --> 00:08:10,920 Let'’s just take a breath, 117 00:08:11,100 --> 00:08:13,800 and you can just tell me what'’s going on. 118 00:08:17,100 --> 00:08:19,320 [breathing shakily] 119 00:08:24,150 --> 00:08:25,760 I'’m seeing something. 120 00:08:27,720 --> 00:08:30,460 Something no one else can see except for me. [inhales sharply] 121 00:08:32,770 --> 00:08:34,900 I know how insane that sounds. I do. 122 00:08:35,080 --> 00:08:38,380 But it'’s-- This thing, I can'’t explain it. 123 00:08:39,950 --> 00:08:41,390 What is it you'’re seeing? 124 00:08:42,390 --> 00:08:44,350 It looks like people, 125 00:08:44,520 --> 00:08:46,130 but it'’s-- it'’s not a person. 126 00:08:47,570 --> 00:08:49,220 I'’m not sure I understand. 127 00:08:49,400 --> 00:08:51,620 It looks like people. It looks like different people. 128 00:08:51,790 --> 00:08:54,310 Sometimes it pretends to be someone that I know. 129 00:08:54,490 --> 00:08:57,060 Sometimes it'’s a random stranger. Sometimes-- 130 00:08:57,230 --> 00:08:59,750 Sometimes it looks like my grandfather 131 00:08:59,930 --> 00:09:02,230 who died in front of me when I was seven. 132 00:09:04,980 --> 00:09:07,150 But it'’s all the same thing. It-- 133 00:09:09,330 --> 00:09:11,500 It'’s-- It'’s like-- 134 00:09:13,640 --> 00:09:17,160 It'’s-- It'’s like it wears people'’s faces like-- like masks. 135 00:09:18,510 --> 00:09:19,950 [softly] Okay. 136 00:09:20,120 --> 00:09:22,170 Do you see it right now, here? 137 00:09:26,040 --> 00:09:28,130 What happens when you do see it? 138 00:09:31,920 --> 00:09:33,570 It'’s smiling at me. 139 00:09:35,050 --> 00:09:36,570 But not a friendly smile. 140 00:09:36,750 --> 00:09:38,440 It'’s the worst smile I'’ve ever seen in my life. 141 00:09:38,620 --> 00:09:40,840 And whenever I see it, I just get this 142 00:09:41,010 --> 00:09:45,230 god-awful feeling like something really terrible is gonna happen. 143 00:09:46,410 --> 00:09:49,150 I'’ve never felt scared like I do when I see it. 144 00:09:50,980 --> 00:09:53,550 Laura, have you or anyone else in your family 145 00:09:53,720 --> 00:09:55,980 ever experienced hallucinations? 146 00:09:56,160 --> 00:09:57,900 It'’s not a hallucination, no. It'’s real. 147 00:09:58,070 --> 00:09:59,990 You don'’t get it. It does things to me. 148 00:10:00,160 --> 00:10:02,120 It causes shit to happen around me. 149 00:10:02,290 --> 00:10:05,860 It'’s taken over my whole life and my mind and... 150 00:10:07,520 --> 00:10:08,910 it tells me things. 151 00:10:10,090 --> 00:10:13,480 It told me that to-- today-- Today'’s the-- 152 00:10:13,650 --> 00:10:16,960 Today'’s the day that I'’m-- I'’m gonna-- 153 00:10:17,140 --> 00:10:18,620 Okay. That'’s okay. 154 00:10:18,790 --> 00:10:19,880 That'’s okay. 155 00:10:21,880 --> 00:10:26,800 I know that what you'’re experiencing feels incredibly real. 156 00:10:26,970 --> 00:10:29,760 Sometimes, when we get emotionally overwhelmed, 157 00:10:29,930 --> 00:10:33,410 or experience an intense trauma, our minds tend to-- 158 00:10:33,590 --> 00:10:34,940 You'’re not listening to me. 159 00:10:35,550 --> 00:10:36,760 Oh, my God. 160 00:10:38,070 --> 00:10:41,250 I'’m gonna fucking die, and no one will listen to me. 161 00:10:41,420 --> 00:10:42,770 Okay. Laura, it'’s okay. 162 00:10:43,510 --> 00:10:45,250 [crying] Oh, God. 163 00:10:45,950 --> 00:10:47,910 Hey, it'’s okay. Laura. 164 00:10:48,080 --> 00:10:50,130 Hey, c-can you look at me, please? 165 00:10:51,650 --> 00:10:52,690 [whispers] It'’s okay. 166 00:10:53,910 --> 00:10:54,830 Look at me. 167 00:10:57,130 --> 00:10:58,180 I-- 168 00:10:59,570 --> 00:11:01,660 [screaming] 169 00:11:01,830 --> 00:11:03,750 Oh, my God. No! 170 00:11:03,920 --> 00:11:05,140 No! It'’s here! 171 00:11:05,310 --> 00:11:06,580 Please!Laura. It'’s okay. 172 00:11:06,750 --> 00:11:07,750 It'’s just us.Get away! Please! 173 00:11:07,930 --> 00:11:09,060 There'’s nobody else here.No! 174 00:11:09,230 --> 00:11:11,710 [screaming] 175 00:11:11,890 --> 00:11:13,240 No! 176 00:11:16,720 --> 00:11:19,760 [choking, gasping] 177 00:11:19,940 --> 00:11:21,200 Oh, my God. 178 00:11:23,940 --> 00:11:25,900 I-- I have a patient emergency in eval 2. 179 00:11:26,070 --> 00:11:27,820 I need staff here now. 180 00:11:27,990 --> 00:11:28,900 Hurry. 181 00:11:29,080 --> 00:11:31,250 [breathing heavily] 182 00:11:50,010 --> 00:11:51,060 Laura? 183 00:12:26,180 --> 00:12:28,050 [gasping] 184 00:12:51,640 --> 00:12:54,680 [no audible dialogue] 185 00:14:07,580 --> 00:14:09,720 [detective] Had Ms. Weaver ever been a patient here before? 186 00:14:09,890 --> 00:14:13,850 [Rose] No.Would you say she was typical of the patients you see here? 187 00:14:14,020 --> 00:14:17,070 This is an emergency psychiatric unit. 188 00:14:18,120 --> 00:14:20,070 Typical is not really a thing here. 189 00:14:20,250 --> 00:14:22,210 Right. But she was a head case, yeah? 190 00:14:22,380 --> 00:14:24,470 I'’m sorry, a head case? 191 00:14:28,650 --> 00:14:30,520 I think we'’re just trying to get your opinion 192 00:14:30,690 --> 00:14:32,560 of her mental state. 193 00:14:34,130 --> 00:14:36,310 She could'’ve been suffering from 194 00:14:37,350 --> 00:14:39,310 acute post-trauma psychosis. 195 00:14:41,790 --> 00:14:44,400 [inhales sharply] She was having paranoid delusions. 196 00:14:44,580 --> 00:14:46,230 What kind of delusions? 197 00:14:46,400 --> 00:14:48,450 She was convinced that some 198 00:14:49,840 --> 00:14:52,410 sort of evil presence was haunting her. 199 00:14:53,410 --> 00:14:54,540 Yikes. 200 00:14:56,850 --> 00:14:59,160 It'’s just, we'’re gonna have to contact Ms. Weaver'’s family 201 00:14:59,330 --> 00:15:01,290 and attempt to explain what happened. 202 00:15:01,460 --> 00:15:05,250 So we'’re looking for anything that might make some sense of all this. 203 00:15:05,420 --> 00:15:09,250 If there'’s anything else you can tell us that-- that might help. 204 00:15:18,310 --> 00:15:22,480 Uh, before she died... 205 00:15:24,660 --> 00:15:28,100 she was... smiling. 206 00:15:29,060 --> 00:15:31,670 Yeah, she sounds fucking crazy to me. 207 00:16:24,110 --> 00:16:26,030 [meows] 208 00:16:30,600 --> 00:16:33,640 [purring] 209 00:16:37,040 --> 00:16:38,080 [sighs] 210 00:16:39,520 --> 00:16:40,870 [sighs, sniffles] 211 00:16:50,350 --> 00:16:51,570 [breathes shakily] 212 00:17:17,640 --> 00:17:20,170 [sighs] 213 00:17:35,700 --> 00:17:37,360 [exhales] 214 00:17:42,840 --> 00:17:44,100 [gulps] 215 00:18:12,000 --> 00:18:13,130 [person] Rose.[gasps] 216 00:18:14,700 --> 00:18:15,700 Whoa. 217 00:18:17,750 --> 00:18:20,100 My bad. Did I scare you? 218 00:18:20,270 --> 00:18:21,920 I didn'’t hear you come in. Shit. 219 00:18:22,660 --> 00:18:23,710 Hi.Hi. [chuckles] 220 00:18:23,880 --> 00:18:24,930 Hi. 221 00:18:26,760 --> 00:18:27,840 What'’s up? 222 00:18:28,540 --> 00:18:30,190 Nothing. Sorry. 223 00:18:31,760 --> 00:18:32,940 Something'’s wrong. 224 00:18:36,460 --> 00:18:38,110 A patient died today. 225 00:18:38,290 --> 00:18:39,720 My patient. 226 00:18:39,900 --> 00:18:41,250 Oh. 227 00:18:41,420 --> 00:18:42,900 Hey, come here. 228 00:18:43,950 --> 00:18:45,170 I'’m sorry. 229 00:18:46,600 --> 00:18:48,470 It happened right in front of me. 230 00:18:49,210 --> 00:18:50,430 It was awful. 231 00:18:51,950 --> 00:18:53,560 I'’m so sorry. What can I do? 232 00:18:57,570 --> 00:18:59,140 This is a nice start. 233 00:19:03,840 --> 00:19:07,800 Maybe we should bail on dinner tonight. 234 00:19:10,930 --> 00:19:12,760 [chuckles] We can'’t. 235 00:19:13,720 --> 00:19:16,370 Holly hired a sitter, 236 00:19:16,540 --> 00:19:19,330 and it'’s just gonna be a bigger headache if we don'’t go. 237 00:19:19,500 --> 00:19:21,510 No way. Holly turning into a headache? 238 00:19:21,680 --> 00:19:23,030 [chuckles] 239 00:19:24,120 --> 00:19:25,160 Hey. 240 00:19:29,820 --> 00:19:31,430 [sighs] 241 00:19:36,610 --> 00:19:38,700 [Holly'’s voice muffled] I'’m sorry, you wanna talk about being tired? 242 00:19:38,870 --> 00:19:40,350 Now that Jackson'’s in the first grade, 243 00:19:40,520 --> 00:19:43,090 I'’m literally up at 6:00 a.m. every day 244 00:19:43,270 --> 00:19:45,490 to make him breakfast and pack him lunch. 245 00:19:45,660 --> 00:19:49,270 God knows what kind of nonorganic garbage that cafeteria is even serving. 246 00:19:49,450 --> 00:19:50,800 [clear voice] Then I have to drive him to school, 247 00:19:50,970 --> 00:19:52,970 barely have any time to run my own errands. 248 00:19:53,150 --> 00:19:56,020 Like, I haven'’t been to Pilates in weeks. Okay, my body is so fucked. 249 00:19:56,190 --> 00:19:58,370 Not true.I have to go back to school, pick him up, 250 00:19:58,540 --> 00:20:02,020 then I have to take him to either soccer practice, swim lessons, karate, theater-- 251 00:20:02,200 --> 00:20:04,070 Oh, and he just started taking Spanish. 252 00:20:04,240 --> 00:20:07,330 [chuckles] I mean, my weekdays are literally impossible. 253 00:20:09,550 --> 00:20:11,820 Mmm. You are coming Saturday, right? 254 00:20:12,950 --> 00:20:14,080 What? 255 00:20:14,990 --> 00:20:17,080 Uh, sorry, what'’s Saturday? 256 00:20:17,260 --> 00:20:19,040 I'’m sorry, is that a joke?Wow. 257 00:20:19,220 --> 00:20:21,350 Rose, Jackson'’s seventh birthday party.Wow. 258 00:20:21,520 --> 00:20:23,220 I'’ve told you, like, five times.[sighs] 259 00:20:23,390 --> 00:20:24,700 I can'’t. I have work. 260 00:20:25,740 --> 00:20:27,480 What do you mean work? It'’s Saturday. 261 00:20:27,660 --> 00:20:28,570 I work Saturday. 262 00:20:28,750 --> 00:20:30,230 See, this is exactly why 263 00:20:30,400 --> 00:20:31,660 you have to get out of that gross hospital 264 00:20:31,840 --> 00:20:33,710 and into a private practice...Gross? 265 00:20:33,880 --> 00:20:35,930 It is not gross....working normal-people hours. 266 00:20:36,100 --> 00:20:38,800 Rose, there have to be plenty of crazies out there 267 00:20:38,970 --> 00:20:40,630 who will actually pay you for your time. 268 00:20:40,800 --> 00:20:43,200 Thank you so much for your input, Greg. 269 00:20:43,370 --> 00:20:44,550 That'’s very sweet. 270 00:20:44,720 --> 00:20:46,330 I'’m just saying, why become a doctor 271 00:20:46,500 --> 00:20:48,420 if you can'’t get disgustingly rich? [chuckles] 272 00:20:48,590 --> 00:20:49,640 [partner] You'’re kidding, right? 273 00:20:50,860 --> 00:20:52,680 Rose loves being a doctor. She'’d do it for free. 274 00:20:52,860 --> 00:20:54,820 [chuckles] What... 275 00:20:56,770 --> 00:20:58,950 Well, on the subject of wasted earning potentials, 276 00:20:59,120 --> 00:21:01,560 we could always sell the fucking house.Can we not right now? 277 00:21:01,740 --> 00:21:03,560 I don'’t understand you. It'’s just sitting there. 278 00:21:03,740 --> 00:21:05,740 We grew up in that house. 279 00:21:05,910 --> 00:21:08,440 Rose, it'’s a total teardown. Why not just get the money for the land? 280 00:21:08,610 --> 00:21:10,310 Can you guys just shut the fuck up? 281 00:21:11,790 --> 00:21:12,830 Wow. 282 00:21:14,620 --> 00:21:15,790 Thank you. 283 00:21:15,970 --> 00:21:17,320 Thank you so much.Sure. 284 00:21:19,490 --> 00:21:21,230 I'’ve been looking forward to this. 285 00:21:28,150 --> 00:21:29,330 [meows] 286 00:21:34,990 --> 00:21:37,120 [typing on keypad] 287 00:21:37,290 --> 00:21:38,730 [alarm beeps] 288 00:21:52,050 --> 00:21:53,310 [Rose sighs] 289 00:21:54,400 --> 00:21:55,400 You okay? 290 00:21:55,960 --> 00:21:57,010 Yeah. 291 00:22:00,930 --> 00:22:02,360 [cat meows] 292 00:22:03,230 --> 00:22:05,060 [purring] 293 00:22:07,240 --> 00:22:10,280 [distant siren wailing] 294 00:22:14,900 --> 00:22:16,070 Morning, Doc. 295 00:22:19,340 --> 00:22:20,470 Morning. 296 00:22:29,740 --> 00:22:32,610 Hey. Yesterday, that patient, Laura Weaver-- 297 00:22:32,780 --> 00:22:36,530 The police had sent a report about a different incident that she was involved in. 298 00:22:36,700 --> 00:22:37,920 Can you get that forwarded to me? 299 00:22:38,090 --> 00:22:39,570 You got it, Doc. 300 00:22:39,750 --> 00:22:42,050 Also, I was supposed to have a session with Jane Park. 301 00:22:42,230 --> 00:22:45,930 Oh, yeah. She pulled out a bunch of her hair overnight and swallowed it all. 302 00:22:46,100 --> 00:22:48,500 They took her down to medicine to have her stomach pumped. 303 00:22:48,670 --> 00:22:50,800 Shit.[detective clears throat] 304 00:22:51,590 --> 00:22:53,150 Uh, Rose. 305 00:22:56,810 --> 00:22:59,680 What-- What are you--I was on a-- I was on a call nearby, 306 00:22:59,850 --> 00:23:01,420 and I just thought I would-- 307 00:23:02,250 --> 00:23:03,730 Um-- 308 00:23:03,900 --> 00:23:05,430 You know, we didn'’t really get to talk yesterday, 309 00:23:05,600 --> 00:23:08,690 other than the whole-- whole thing. 310 00:23:08,860 --> 00:23:11,690 And I just wanted you to know that when the call came in, 311 00:23:11,870 --> 00:23:14,220 I had no idea it was gonna be you. 312 00:23:14,390 --> 00:23:15,910 So, I'’m sorry if that was weird. 313 00:23:16,090 --> 00:23:17,870 It'’s your job. I get it. 314 00:23:19,570 --> 00:23:20,660 How you been? 315 00:23:20,830 --> 00:23:22,790 Joel, why are you here? 316 00:23:24,230 --> 00:23:26,450 You know, like I said, I was on a call nearby, and I just, 317 00:23:26,620 --> 00:23:28,060 you know, thought I would... 318 00:23:29,490 --> 00:23:32,190 come check on you. 319 00:23:32,360 --> 00:23:35,850 After everything that happened yesterday, that'’s-- that'’s not an easy thing. 320 00:23:36,020 --> 00:23:39,330 Okay. I appreciate it, but I don'’t need you to check on me. 321 00:23:43,900 --> 00:23:45,420 Right. 322 00:23:45,600 --> 00:23:48,340 No, yeah, I mean-- Sorry. 323 00:23:49,820 --> 00:23:51,210 I have to get back to work. 324 00:23:51,380 --> 00:23:52,520 Yeah. 325 00:23:52,690 --> 00:23:53,860 See you around. 326 00:24:01,180 --> 00:24:02,610 You do know she'’s engaged, right? 327 00:24:05,140 --> 00:24:06,570 Yeah. 328 00:24:08,750 --> 00:24:10,320 I'’m single. 329 00:24:35,820 --> 00:24:38,820 [cell phone ringing] 330 00:24:42,480 --> 00:24:43,570 [sighs] 331 00:24:46,310 --> 00:24:48,270 [Rose] Hello.[Holly] Hi. 332 00:24:48,440 --> 00:24:50,830 Um, look, I just wanted to say sorry about last night, okay? 333 00:24:51,010 --> 00:24:53,880 I shouldn'’t have kept going at you like that. 334 00:24:54,060 --> 00:24:55,450 Uh, no, I-- 335 00:24:56,140 --> 00:24:57,750 I should apologize. 336 00:24:58,760 --> 00:25:00,760 I'’ve been just dealing with some stuff. 337 00:25:00,930 --> 00:25:03,460 I wasn'’t being very good company. 338 00:25:03,630 --> 00:25:06,150 Okay. If you can'’t make it to your nephew'’s party tomorrow, 339 00:25:06,330 --> 00:25:08,590 you could at least get him a present. 340 00:25:08,770 --> 00:25:11,860 If you need an idea, he'’s really into electric model trains. 341 00:25:12,030 --> 00:25:13,470 [Rose] Uh-huh. 342 00:25:13,640 --> 00:25:15,820 You sound weird. Are you okay? 343 00:25:15,990 --> 00:25:18,040 Yeah, no, I'’m fine. [chuckles] 344 00:25:43,760 --> 00:25:45,060 Hey, Carl. 345 00:25:46,800 --> 00:25:48,630 How you feeling today? 346 00:25:59,380 --> 00:26:00,560 Carl. 347 00:26:05,910 --> 00:26:07,040 Carl? 348 00:26:13,130 --> 00:26:15,620 She'’s gonna die. I'’m gonna die. 349 00:26:15,790 --> 00:26:17,400 Everybody dies.Carl, look at me. 350 00:26:17,570 --> 00:26:19,310 You'’re going to die. 351 00:26:19,490 --> 00:26:21,060 You'’re going to die. 352 00:26:21,230 --> 00:26:22,840 You'’re going to die. 353 00:26:23,010 --> 00:26:26,360 You'’re going to die. You'’re going to die. 354 00:26:26,540 --> 00:26:29,590 You'’re going to die. You'’re going to die. 355 00:26:29,760 --> 00:26:31,370 You'’re going to die.Help! 356 00:26:31,540 --> 00:26:33,680 Help! This patient is 5150! 357 00:26:33,850 --> 00:26:35,640 He needs to be restrained!Go, go, go! 358 00:26:37,160 --> 00:26:38,810 [screaming] No! No! 359 00:26:38,990 --> 00:26:40,160 No! 360 00:26:40,770 --> 00:26:44,640 No! No! No! No! 361 00:26:44,820 --> 00:26:46,780 No! No! 362 00:26:46,950 --> 00:26:49,430 No! No! 363 00:26:49,610 --> 00:26:51,870 No! 364 00:26:53,610 --> 00:26:54,650 [pen clicks] 365 00:27:02,400 --> 00:27:04,010 He was aggressive. 366 00:27:04,660 --> 00:27:07,010 Acting psychotic. 367 00:27:07,190 --> 00:27:09,710 Carl Renken has been in and out of here a dozen times 368 00:27:09,890 --> 00:27:13,020 and has never exhibited behavior even remotely aggressive. 369 00:27:13,190 --> 00:27:15,240 Do you think I'’m making it up?Of course not. 370 00:27:15,410 --> 00:27:17,680 But yesterday, a patient in your care 371 00:27:17,850 --> 00:27:20,290 killed herself brutally in front of you. 372 00:27:21,250 --> 00:27:23,070 Is it possible, when you presumed 373 00:27:23,250 --> 00:27:25,030 that Carl Renken was a danger to himself, 374 00:27:25,210 --> 00:27:27,470 that that'’s what your mind was reacting to? 375 00:27:28,860 --> 00:27:30,780 [exhales] 376 00:27:30,950 --> 00:27:34,690 I suppose I could'’ve misinterpreted the situation and overreacted. 377 00:27:37,570 --> 00:27:38,740 Okay. 378 00:27:38,920 --> 00:27:41,350 So, here'’s what'’s gonna happen. 379 00:27:42,610 --> 00:27:44,570 You'’re gonna take a paid week off. 380 00:27:44,750 --> 00:27:46,400 Morgan, that'’s really not necessary. 381 00:27:46,580 --> 00:27:49,880 You'’ve been working 80-hour weeks for months. 382 00:27:50,060 --> 00:27:52,800 I'’m concerned that you haven'’t been sleeping. 383 00:27:52,970 --> 00:27:56,590 We can'’t help these patients unless we have our own mental health in check. 384 00:27:56,760 --> 00:27:58,460 And it'’s in the unit'’s best interest 385 00:27:58,630 --> 00:28:00,680 if you just take a week and clear your head. 386 00:28:00,850 --> 00:28:03,940 Just do what you gotta do and come back focused, okay? 387 00:28:18,830 --> 00:28:20,440 [siren blaring] 388 00:28:24,350 --> 00:28:27,090 [breathing heavily] 389 00:28:28,400 --> 00:28:30,050 [exhaling] 390 00:29:12,180 --> 00:29:14,180 [no audible dialogue] 391 00:30:10,410 --> 00:30:11,550 [cell phone chimes] 392 00:30:24,250 --> 00:30:25,470 [cell phone chimes] 393 00:30:36,610 --> 00:30:38,270 [inhales deeply] 394 00:31:14,650 --> 00:31:16,350 [intruder alarm wailing][shrieks] 395 00:31:17,090 --> 00:31:18,310 Fuck! 396 00:31:24,140 --> 00:31:25,140 [Rose groans] 397 00:31:30,150 --> 00:31:32,760 [alarm continues wailing] 398 00:31:56,220 --> 00:31:58,740 [control panel beeps][alarm stops] 399 00:32:00,390 --> 00:32:02,050 [breathes heavily] 400 00:32:06,620 --> 00:32:08,750 [wind whistling] 401 00:32:20,850 --> 00:32:22,550 [phone ringing][gasps] 402 00:32:28,600 --> 00:32:31,690 [breathing shakily] Hello? This is First Line Security. 403 00:32:31,860 --> 00:32:33,990 May I have your name and the passcode? 404 00:32:34,170 --> 00:32:36,040 Uh, Rose Cotter. 405 00:32:36,210 --> 00:32:37,690 Um, "Acapulco." 406 00:32:37,870 --> 00:32:39,430 Ma'’am, we'’ve detected a door alarm. 407 00:32:39,610 --> 00:32:43,310 Yeah, uh, the-- the back door of my house is open. 408 00:32:43,480 --> 00:32:45,220 Are you alone in the house, ma'’am? 409 00:32:45,790 --> 00:32:46,960 Yes. 410 00:32:47,140 --> 00:32:48,440 Are you sure? 411 00:32:50,270 --> 00:32:54,140 What? Are you sure you haven'’t let something inside, Rose? 412 00:32:56,930 --> 00:32:58,500 Look behind you. 413 00:33:12,250 --> 00:33:14,820 [breathing shakily] 414 00:33:14,990 --> 00:33:17,430 [phone ringing][gasps] 415 00:33:21,690 --> 00:33:24,130 [ringing continues] 416 00:33:29,050 --> 00:33:30,140 Shit. 417 00:33:37,970 --> 00:33:39,100 Hello? 418 00:33:39,280 --> 00:33:40,760 This is First Line Security. 419 00:33:40,930 --> 00:33:42,970 May I have your name and the passcode? 420 00:33:43,980 --> 00:33:48,020 [police radio chatter] 421 00:33:54,510 --> 00:33:55,510 [door closes] 422 00:34:04,040 --> 00:34:06,300 We did a full sweep inside and out. It'’s all clear. 423 00:34:07,130 --> 00:34:09,440 Um, what about the back door? 424 00:34:09,610 --> 00:34:12,610 Is it possible it wasn'’t fully latched last time it was closed? 425 00:34:14,220 --> 00:34:16,310 I-- I don'’t know. Maybe. 426 00:34:16,490 --> 00:34:17,660 Hey, I wouldn'’t worry about it. 427 00:34:17,840 --> 00:34:20,360 These false alarms happen all the time. 428 00:34:20,530 --> 00:34:22,970 If anything else comes up, you can give us a call. 429 00:34:23,930 --> 00:34:24,970 Okay. 430 00:34:26,060 --> 00:34:27,280 [officer] Evening, sir. 431 00:34:27,450 --> 00:34:29,980 Um, evening. 432 00:34:33,760 --> 00:34:34,980 What happened? 433 00:34:38,550 --> 00:34:39,730 Mustache? 434 00:34:41,510 --> 00:34:43,210 Mustache. 435 00:34:43,380 --> 00:34:46,650 So, is there a reason you set the alarm? 436 00:34:46,820 --> 00:34:47,690 Uh-- 437 00:34:48,740 --> 00:34:50,480 I literally don'’t remember doing it. 438 00:34:50,650 --> 00:34:53,610 I must have just, like, set it by accident or something. 439 00:34:55,350 --> 00:34:56,660 By accident? 440 00:34:58,310 --> 00:34:59,620 Sorry. Sorry. 441 00:34:59,790 --> 00:35:01,790 My head has just been in this, like, 442 00:35:01,970 --> 00:35:04,750 foggy, creepy, spacey place all day. 443 00:35:04,930 --> 00:35:07,800 And there was this weird incident at work and then-- 444 00:35:07,970 --> 00:35:10,150 and then my boss is making me take a-- 445 00:35:10,890 --> 00:35:12,110 [exhales] 446 00:35:14,150 --> 00:35:16,460 Sorry. [chuckles] 447 00:35:16,630 --> 00:35:19,510 Everything is okay.Are you sure? 448 00:35:19,680 --> 00:35:22,550 No, no, I'’m fine. I was just venting. 449 00:35:24,600 --> 00:35:25,820 Okay. 450 00:35:30,910 --> 00:35:32,520 Can you see if you can find Mustache? 451 00:35:32,690 --> 00:35:34,480 I haven'’t seen him anywhere at all. 452 00:35:34,650 --> 00:35:35,780 Yeah. 453 00:35:42,400 --> 00:35:44,570 Rose, did you break another glass? 454 00:35:49,450 --> 00:35:50,670 Mustache? 455 00:35:51,410 --> 00:35:54,020 [Rose hissing] 456 00:35:54,190 --> 00:35:55,540 Come on, kitty. 457 00:35:58,200 --> 00:36:00,240 Please. Please. 458 00:36:04,160 --> 00:36:05,420 Mustache. 459 00:36:49,810 --> 00:36:52,600 [gasping] 460 00:37:01,130 --> 00:37:03,650 [Laura on recording] It looks like people. It looks like different people. 461 00:37:03,830 --> 00:37:06,270 Sometimes it pretends to be someone that I know. 462 00:37:06,440 --> 00:37:09,140 Sometimes it'’s a random stranger. Sometimes-- 463 00:37:09,310 --> 00:37:11,750 Sometimes it looks like my grandfather 464 00:37:11,920 --> 00:37:14,660 who died in front of me when I was seven. 465 00:37:14,840 --> 00:37:17,230 But it'’s all the same thing. It--[audio fast forwards] 466 00:37:17,410 --> 00:37:19,970 It'’s smiling at me, but not a friendly smile. 467 00:37:20,150 --> 00:37:22,240 It'’s the worst smile I'’ve ever seen in my life. 468 00:37:22,410 --> 00:37:25,020 And whenever I see it, I just get this god-awful feeling 469 00:37:25,200 --> 00:37:28,240 like something really terrible is gonna happen. 470 00:37:28,420 --> 00:37:29,510 [audio fast forwards] 471 00:37:29,680 --> 00:37:32,380 Oh, my God! No! No! 472 00:37:32,550 --> 00:37:35,210 No! It'’s here! Please! 473 00:37:35,380 --> 00:37:38,080 Get away! Please! No! 474 00:37:38,250 --> 00:37:39,650 [screaming] 475 00:37:39,820 --> 00:37:41,870 [Rose] I-- I have a patient emergency in eval 2. 476 00:37:42,040 --> 00:37:44,780 I need staff here now. Hurry. 477 00:37:46,610 --> 00:37:47,830 Laura? 478 00:37:48,700 --> 00:37:50,700 [whispering] 479 00:37:58,840 --> 00:37:59,930 Laura? 480 00:38:00,880 --> 00:38:02,890 [whispering] 481 00:38:11,160 --> 00:38:12,900 Laura? 482 00:38:13,070 --> 00:38:15,200 [whispers] Rose. 483 00:38:16,770 --> 00:38:17,810 [audio pauses] 484 00:38:19,990 --> 00:38:21,510 [audio rewinds][volume increases] 485 00:38:23,210 --> 00:38:24,600 [Rose] Laura? 486 00:38:33,530 --> 00:38:34,920 Rose![screams] 487 00:38:35,090 --> 00:38:36,220 [shouting] 488 00:38:46,280 --> 00:38:47,540 Rose?[screams] 489 00:38:47,710 --> 00:38:50,330 Whoa! Oh, my God! Rose! Rose! Whoa, whoa! 490 00:38:50,500 --> 00:38:52,760 What the fuck? Rose, put the knife down! 491 00:38:52,940 --> 00:38:55,160 [gasping, crying] 492 00:38:57,070 --> 00:38:58,030 Rose! 493 00:39:16,530 --> 00:39:17,660 [Rose] Hi. 494 00:39:19,440 --> 00:39:20,700 Rose? 495 00:39:22,180 --> 00:39:23,790 This is a surprise. 496 00:39:26,580 --> 00:39:29,150 [Rose] It wasn'’t so much the blood. 497 00:39:29,320 --> 00:39:30,540 It was, um... 498 00:39:31,800 --> 00:39:33,500 her face. 499 00:39:33,670 --> 00:39:35,460 The look that she had. 500 00:39:36,720 --> 00:39:37,980 How did it make you feel? 501 00:39:39,770 --> 00:39:40,770 Uh-- 502 00:39:41,420 --> 00:39:43,160 Terrified, obviously. 503 00:39:45,380 --> 00:39:46,430 Um-- 504 00:39:47,380 --> 00:39:48,910 Vulnerable. 505 00:39:49,520 --> 00:39:50,730 Guilty. 506 00:39:51,260 --> 00:39:52,300 Guilty? 507 00:39:53,130 --> 00:39:54,870 Well, she was my patient. 508 00:39:55,040 --> 00:39:59,050 She was a disturbed young woman you only met for ten minutes. 509 00:39:59,220 --> 00:40:01,090 [chuckles] Yeah. I just-- 510 00:40:02,700 --> 00:40:04,310 I just feel like I'’ve gotten stuck on it. 511 00:40:04,490 --> 00:40:06,790 I can'’t, you know, get it out of my head. 512 00:40:06,970 --> 00:40:10,620 Have you considered the reason you feel stuck 513 00:40:10,800 --> 00:40:13,410 could actually be more about your mother'’s suicide? 514 00:40:18,150 --> 00:40:20,110 Do you still blame yourself? 515 00:40:21,980 --> 00:40:23,590 That-- 516 00:40:23,770 --> 00:40:25,380 I'’m really not trying to relitigate 517 00:40:25,550 --> 00:40:28,340 that part of my life right now. So... 518 00:40:30,030 --> 00:40:31,950 What would you like to talk about? 519 00:40:33,250 --> 00:40:39,040 I was hoping that I could get a script for Risperdal. 520 00:40:45,270 --> 00:40:46,660 Ever since that... 521 00:40:48,700 --> 00:40:50,490 patient, I'’ve been, um... 522 00:40:52,270 --> 00:40:54,140 seeing things 523 00:40:55,230 --> 00:40:56,840 and hearing things. 524 00:40:58,410 --> 00:41:01,150 I'’m sure it'’s just a symptom of post-trauma. 525 00:41:01,330 --> 00:41:03,720 Let'’s avoid any self-diagnosis. 526 00:41:05,330 --> 00:41:07,590 What is it you'’ve been seeing and hearing? 527 00:41:11,380 --> 00:41:14,080 Echoes of what happened with my patient. 528 00:41:14,250 --> 00:41:16,650 You know, just fleeting moments 529 00:41:16,820 --> 00:41:19,040 of stress-induced hallucinations. 530 00:41:20,610 --> 00:41:24,440 But when they'’re happening, they feel so... 531 00:41:25,740 --> 00:41:29,570 corporeal and unsettling. 532 00:41:31,490 --> 00:41:35,100 Rose, from where I'’m sitting, you don'’t seem delusional or disordered to me. 533 00:41:36,060 --> 00:41:37,970 And certainly not psychotic. 534 00:41:38,150 --> 00:41:40,800 It'’s my impression this experience with your patient 535 00:41:40,970 --> 00:41:42,450 triggered old anxieties 536 00:41:42,630 --> 00:41:44,760 compounded with too much stress, not enough sleep. 537 00:41:44,930 --> 00:41:48,550 You have wounds that have never fully healed. 538 00:41:50,810 --> 00:41:53,860 And it is possible they never will completely. That'’s the nature of trauma. 539 00:41:54,030 --> 00:41:57,380 But you can learn to get control over it. 540 00:41:58,910 --> 00:42:01,780 Have you been continuing to see patients 541 00:42:01,950 --> 00:42:03,650 while you'’ve been coping with all this? 542 00:42:03,820 --> 00:42:07,570 No. I'’m just taking a short hiatus.Good. 543 00:42:09,130 --> 00:42:10,660 If you want my advice, 544 00:42:10,830 --> 00:42:12,400 use this time to do something different. 545 00:42:12,570 --> 00:42:14,750 Anything that will take your mind off 546 00:42:14,920 --> 00:42:17,050 the triggers that are causing you stress. 547 00:42:17,230 --> 00:42:20,710 I also think it would be helpful 548 00:42:21,800 --> 00:42:24,280 if we resumed our regular sessions again. 549 00:42:29,330 --> 00:42:30,590 Sure. 550 00:42:35,510 --> 00:42:38,340 And what about the Risperdal? Just-- You know. 551 00:42:38,510 --> 00:42:42,080 Let'’s talk again next week before we consider any medication. 552 00:42:44,210 --> 00:42:46,520 In the meantime, you can always call me. 553 00:42:50,350 --> 00:42:51,570 Sure. 554 00:43:23,420 --> 00:43:26,910 [doorbell rings]No, I asked you for a white wine spritzer. Jesus. 555 00:43:28,470 --> 00:43:30,910 Oh, my God. You made it.Hi. Surprise. 556 00:43:31,080 --> 00:43:32,520 Come on in. Come on in.Oh. 557 00:43:33,520 --> 00:43:35,350 I thought you had to work? 558 00:43:35,520 --> 00:43:37,920 Oh, I decided to take the afternoon...I'’ll take that. 559 00:43:38,090 --> 00:43:39,700 Hey, Greg. What are you doing? 560 00:43:39,880 --> 00:43:42,050 I told you not to take those out yet.Mmm, mmm. 561 00:43:42,230 --> 00:43:43,790 Geez. 562 00:43:43,970 --> 00:43:45,710 Uh, ladies, I have to go corral my dipshit husband. 563 00:43:45,880 --> 00:43:48,490 Would one of you please show my sister to the adult refreshments? 564 00:43:48,670 --> 00:43:50,970 Sure. We have a stash in the kitchen. Come on. 565 00:43:51,150 --> 00:43:53,150 Wait. You'’re that therapist, right? 566 00:43:53,320 --> 00:43:54,410 Yes, I-- I am. 567 00:43:54,590 --> 00:43:56,280 Oh! Fantastic. Can I ask for advice? 568 00:43:56,460 --> 00:44:02,250 ♪ Happy birthday to you♪ 569 00:44:02,420 --> 00:44:07,510 ♪ Happy birthday to you♪ 570 00:44:07,690 --> 00:44:10,650 ♪ Happy birthday...♪ 571 00:44:10,820 --> 00:44:13,780 [singing sustains, distorts, fades] 572 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 [no audible dialogue] 573 00:44:37,450 --> 00:44:40,370 So cool. 574 00:44:40,540 --> 00:44:43,550 Gracias,Harper. Gracias,Harper'’s mom. 575 00:44:43,720 --> 00:44:45,460 [guests chattering, chuckling] 576 00:44:48,770 --> 00:44:50,550 Ooh, that one'’s from Aunt Rose. 577 00:44:53,470 --> 00:44:54,600 [child] Open it! 578 00:44:55,730 --> 00:44:57,080 [child 2] Rip it open! 579 00:45:12,620 --> 00:45:13,800 What'’d you get, sweetheart? 580 00:45:26,160 --> 00:45:28,200 [guests clamoring][children screaming] 581 00:45:28,380 --> 00:45:29,990 No. No. 582 00:45:30,160 --> 00:45:33,550 Oh, my God.No, no. Mustache. 583 00:45:36,600 --> 00:45:38,780 What the hell is wrong with you? 584 00:45:38,950 --> 00:45:40,470 This can'’t be happening. 585 00:45:45,480 --> 00:45:48,920 No. No, no. No, I promise you, this wasn'’t me. 586 00:45:49,090 --> 00:45:52,310 It wasn'’t. It wasn'’t me, I swear. 587 00:45:52,490 --> 00:45:55,450 You have to-- You guys have to believe me, please. 588 00:45:55,620 --> 00:45:58,620 Somebody please fucking believe me. 589 00:46:02,540 --> 00:46:03,670 [gasps] 590 00:46:07,680 --> 00:46:11,510 What the fuck are you? Leave me the fuck alone! 591 00:46:11,680 --> 00:46:14,730 You see her. You have to see her. 592 00:46:14,900 --> 00:46:17,690 Please, Holly, tell me that you see somebody. 593 00:46:17,860 --> 00:46:18,900 Please. 594 00:46:20,250 --> 00:46:21,080 [screams] 595 00:46:21,250 --> 00:46:24,430 [guests exclaiming] 596 00:46:27,390 --> 00:46:28,830 [guest] Oh, my God.[guest 2] Oh, God. 597 00:46:29,000 --> 00:46:30,390 [gasping] 598 00:46:32,570 --> 00:46:34,750 [children crying] 599 00:46:34,920 --> 00:46:36,880 [screaming] 600 00:46:50,500 --> 00:46:52,110 [knocks]Hey, Rose. 601 00:46:52,940 --> 00:46:53,810 Fuck. 602 00:46:55,550 --> 00:46:57,070 I heard you were brought into the ER. 603 00:46:57,250 --> 00:46:59,120 I wanted to come check on you. How'’re you doing? 604 00:47:00,120 --> 00:47:01,560 Fine. 605 00:47:01,730 --> 00:47:04,430 It was just an accident. Thank you. 606 00:47:04,600 --> 00:47:08,740 Yeah. They-- They said that you had had a anxiety attack. [sighs] 607 00:47:10,090 --> 00:47:12,040 Rose, I'’ll be honest with you, I'’m-- I'’m concerned. 608 00:47:12,220 --> 00:47:13,610 And I-- I mean this as your friend, 609 00:47:13,780 --> 00:47:15,870 but I really think you should speak to someone. 610 00:47:16,050 --> 00:47:18,180 Are you seeing anybody professionally right now? 611 00:47:18,350 --> 00:47:19,970 [no audible dialogue] 612 00:47:24,490 --> 00:47:26,150 [Dr. Desai] Rose, are you listening? 613 00:47:50,950 --> 00:47:51,950 Wait. 614 00:47:52,950 --> 00:47:54,830 I need to tell you something, 615 00:47:55,000 --> 00:48:00,700 and I need you to know that I'’m not crazy, okay? 616 00:48:01,400 --> 00:48:02,310 Okay. 617 00:48:02,490 --> 00:48:03,570 Okay. 618 00:48:04,620 --> 00:48:05,660 Um-- 619 00:48:06,930 --> 00:48:11,020 Something is happening to me. 620 00:48:15,110 --> 00:48:17,850 And it'’s gonna be really hard for you to believe. 621 00:48:20,940 --> 00:48:22,900 Maybe we should just go inside. 622 00:48:23,070 --> 00:48:26,070 No, wait. Just listen to me! Sorry. Sorry. 623 00:48:27,030 --> 00:48:28,380 I'’m really sorry. 624 00:48:29,030 --> 00:48:30,300 Okay, um-- 625 00:48:32,390 --> 00:48:34,040 Something is threatening me. 626 00:48:35,040 --> 00:48:40,390 Some kind of a evil spirit, or energy. 627 00:48:40,570 --> 00:48:45,140 I-- I don'’t really know what it is, but-- 628 00:48:45,310 --> 00:48:48,660 but I think that it-- it killed my patient. 629 00:48:48,840 --> 00:48:53,150 Because she described experiencing the same thing before she died. 630 00:48:53,320 --> 00:48:57,020 And now it'’s somehow attached itself to me. 631 00:48:58,590 --> 00:48:59,670 And... 632 00:49:01,110 --> 00:49:02,240 I'’m just really scared 633 00:49:02,420 --> 00:49:04,980 that something bad is going to happen. 634 00:49:11,250 --> 00:49:13,250 I really need you to say something. 635 00:49:14,380 --> 00:49:16,120 What do you want me to say? 636 00:49:20,780 --> 00:49:22,090 I want you to believe me. 637 00:49:22,260 --> 00:49:24,260 Rose, you'’re talking about a fucking ghost. 638 00:49:24,440 --> 00:49:26,310 No, no, no. It'’s not-- 639 00:49:26,480 --> 00:49:27,790 It'’s not a ghost. 640 00:49:28,830 --> 00:49:30,360 It'’s something else. 641 00:49:30,530 --> 00:49:31,790 Okay. 642 00:49:35,620 --> 00:49:36,930 I'’m sorry. 643 00:49:38,100 --> 00:49:39,190 I can'’t. 644 00:49:40,150 --> 00:49:41,800 I cannot fucking do this right now. 645 00:49:41,980 --> 00:49:43,460 No. Trevor. 646 00:49:43,630 --> 00:49:45,720 Whoa, whoa, wait. No, no, no. Don'’t walk away. 647 00:49:47,110 --> 00:49:48,370 I need you-- 648 00:49:48,550 --> 00:49:49,680 You'’re not listening to what I am saying. 649 00:49:49,850 --> 00:49:51,640 Okay, Rose. 650 00:49:51,810 --> 00:49:55,950 What the fuck am I supposed to say to respond to this right now? 651 00:49:56,120 --> 00:49:58,510 Do you hear yourself? I mean, Jesus Christ. You sound crazy. 652 00:49:58,690 --> 00:50:00,300 I am not crazy! 653 00:50:00,470 --> 00:50:02,300 [whispers] Sorry. Sorry. 654 00:50:03,260 --> 00:50:05,000 But it'’s genetic, isn'’t it? 655 00:50:06,130 --> 00:50:07,350 What? 656 00:50:08,700 --> 00:50:10,000 Mental illness. 657 00:50:11,050 --> 00:50:13,010 You can inherit it from a parent. 658 00:50:13,180 --> 00:50:14,100 I looked it up. 659 00:50:14,270 --> 00:50:15,710 Why would you look that up? 660 00:50:16,790 --> 00:50:19,320 Because... I wanted to know 661 00:50:19,490 --> 00:50:22,670 what I was potentially hitching my entire life to. 662 00:50:24,150 --> 00:50:25,890 Is that so fucking unfair? 663 00:50:28,720 --> 00:50:30,110 I'’m going in the house. 664 00:50:30,290 --> 00:50:32,420 No, no, no. Please, Trevor. I'’m in danger! 665 00:50:32,590 --> 00:50:33,680 Rose. 666 00:50:34,550 --> 00:50:36,550 Did you kill Mustache?N-- No! 667 00:50:36,730 --> 00:50:40,300 No! That was not-- That was not me. 668 00:50:40,470 --> 00:50:43,560 Then tell me, what happened to him? 669 00:50:45,210 --> 00:50:47,520 It was the thing. 670 00:50:48,780 --> 00:50:50,610 Trevor, please. 671 00:50:50,780 --> 00:50:52,530 Please. Please. 672 00:50:53,830 --> 00:50:55,880 Please. Please. 673 00:52:10,690 --> 00:52:12,170 [voice] Rose.[gasps] 674 00:52:21,440 --> 00:52:22,620 [voice whispers] Come here. 675 00:52:52,380 --> 00:52:53,390 Rose. 676 00:52:54,730 --> 00:52:56,260 [Rose crying] 677 00:52:56,430 --> 00:52:57,650 [voice] Baby... 678 00:52:58,870 --> 00:53:01,520 Please. Help me. 679 00:53:03,050 --> 00:53:05,880 Mommy made a mistake.[Rose] No, no, no. 680 00:53:06,050 --> 00:53:08,620 [whimpering] 681 00:53:08,790 --> 00:53:10,050 No, no, no. 682 00:53:13,230 --> 00:53:14,410 [voice shouts] Rose![horn honks] 683 00:53:14,580 --> 00:53:15,670 [driver] Look where you'’re going! 684 00:53:15,840 --> 00:53:18,110 Are you crazy?Sorry. I'’m sorry. 685 00:53:19,630 --> 00:53:21,110 [tires squeal] 686 00:53:27,160 --> 00:53:28,860 [doorbell rings] 687 00:53:32,860 --> 00:53:34,560 [breathing heavily] 688 00:53:40,950 --> 00:53:42,170 Mrs. Muñoz? 689 00:53:45,130 --> 00:53:46,660 [Mrs. Muñoz] At first, 690 00:53:46,830 --> 00:53:49,010 I noticed small changes in him. 691 00:53:51,920 --> 00:53:54,230 Then it all happened so fast. 692 00:53:56,230 --> 00:53:57,670 He was on edge. 693 00:53:58,580 --> 00:53:59,930 Paranoid. 694 00:54:01,760 --> 00:54:04,930 He would wake up in the middle of the night, screaming. 695 00:54:07,240 --> 00:54:09,330 I'’d never heard him scream before. 696 00:54:11,990 --> 00:54:14,810 Then he just stopped sleeping altogether. 697 00:54:17,900 --> 00:54:21,260 I would catch him having these conversations with himself. 698 00:54:21,430 --> 00:54:22,950 He was seeing things. 699 00:54:23,950 --> 00:54:25,170 Doing strange things 700 00:54:25,350 --> 00:54:27,440 that he didn'’t even seem to remember. 701 00:54:28,220 --> 00:54:30,050 Then one morning he was gone. 702 00:54:31,740 --> 00:54:35,700 That night, the police called and told me he was dead. 703 00:54:39,450 --> 00:54:41,280 They asked me to identify his body. 704 00:54:42,360 --> 00:54:44,500 [crying] His face. 705 00:54:46,800 --> 00:54:48,890 [sniffles] Twenty-five years of marriage, 706 00:54:49,070 --> 00:54:51,850 and that'’s what I have left to remember him. 707 00:54:55,720 --> 00:54:57,550 I'’m so sorry. 708 00:54:58,600 --> 00:54:59,730 [sniffles] 709 00:55:01,210 --> 00:55:03,340 [sobbing] 710 00:55:08,610 --> 00:55:13,660 Did Gabriel ever describe the things that he was seeing? 711 00:55:18,360 --> 00:55:19,570 I'’ll show you. 712 00:55:31,370 --> 00:55:33,330 I should take it all down, 713 00:55:34,460 --> 00:55:36,370 but I can'’t stand being in here. 714 00:55:55,260 --> 00:55:57,870 This is what Gabriel said he saw. 715 00:56:06,320 --> 00:56:10,230 He kept saying it was trying to get inside of him. 716 00:56:12,800 --> 00:56:15,410 That is Gabriel'’s brother. 717 00:56:15,590 --> 00:56:19,030 He died in an accident 20 years ago. 718 00:56:19,200 --> 00:56:22,120 Gabriel never got over it. 719 00:56:22,290 --> 00:56:24,290 [Rose] How long had this been going on? 720 00:56:24,470 --> 00:56:27,600 Ever since he got back from that damn conference he would go to every year. 721 00:56:29,600 --> 00:56:32,690 It was because he saw that awful woman kill herself. 722 00:56:34,480 --> 00:56:36,170 But no one reports on that. 723 00:56:38,700 --> 00:56:41,570 He watched someone die by suicide? 724 00:56:43,270 --> 00:56:44,310 Yes. 725 00:56:45,010 --> 00:56:46,010 I assumed you knew this. 726 00:56:46,180 --> 00:56:47,450 What was her name? 727 00:56:48,970 --> 00:56:51,230 I don'’t remember. I'’d have to find it. 728 00:56:54,500 --> 00:56:55,500 Um-- 729 00:56:56,580 --> 00:56:59,110 Did-- Did he ever, um... 730 00:57:01,370 --> 00:57:03,070 say why all of this was happening? 731 00:57:03,240 --> 00:57:06,550 Did he find any explanation in all of this? 732 00:57:08,640 --> 00:57:10,080 What kind of reporter are you? 733 00:57:10,250 --> 00:57:14,650 Mrs. Muñoz, your husband was not insane. 734 00:57:14,820 --> 00:57:18,170 The things that he was seeing, they'’re real. I'’ve seen them. 735 00:57:18,350 --> 00:57:21,090 What are you, a fucking nutcase? 736 00:57:21,260 --> 00:57:22,740 What?Some kind of morbid fanatic? 737 00:57:22,920 --> 00:57:24,530 How fucking dare you? 738 00:57:24,700 --> 00:57:26,180 No, please. Please. 739 00:57:26,350 --> 00:57:28,830 What happened to your husband is happening to me. 740 00:57:29,010 --> 00:57:31,050 Out of my house. I want you out of my house, now. 741 00:57:31,230 --> 00:57:33,360 Just please give me the name. Please, just give me the name! 742 00:57:33,530 --> 00:57:35,970 Get the fuck out of my house! 743 00:58:02,650 --> 00:58:04,040 [engine starts] 744 00:58:12,050 --> 00:58:13,660 Oh, fuck. Shit. 745 00:58:26,540 --> 00:58:27,680 [Joel] Yeah? 746 00:58:34,250 --> 00:58:35,380 Hey. 747 00:58:42,120 --> 00:58:43,470 Come on in. 748 00:58:57,400 --> 00:59:00,710 Finally got rid of that ugly yellow couch. 749 00:59:02,010 --> 00:59:03,230 Uh-huh. 750 00:59:04,020 --> 00:59:06,020 So, uh, what'’s up? 751 00:59:07,280 --> 00:59:09,060 I assume you'’re not here to catch up 752 00:59:09,240 --> 00:59:12,150 considering the cold shoulder the other day. 753 00:59:14,110 --> 00:59:16,290 I need a favor.[chuckles] 754 00:59:16,460 --> 00:59:18,640 I need you to not ask any questions about it. 755 00:59:18,810 --> 00:59:21,470 Terrific. Yeah, let'’s hear that. 756 00:59:21,640 --> 00:59:23,430 Uh, so, nine days ago, 757 00:59:23,600 --> 00:59:27,040 a man named Gabriel Muñoz killed himself. 758 00:59:27,210 --> 00:59:32,780 I need to know if he had been involved in any other recent police reports. 759 00:59:32,960 --> 00:59:35,400 Can you find that out? Here, for me. 760 00:59:35,570 --> 00:59:37,310 Come on. Are you serious? 761 00:59:39,090 --> 00:59:41,440 This is my one day off. Go to the station. 762 00:59:41,620 --> 00:59:42,970 Joel, please? 763 00:59:44,840 --> 00:59:46,150 [sighs] 764 00:59:47,840 --> 00:59:49,240 [exhales] 765 00:59:49,890 --> 00:59:50,890 Fine. 766 00:59:51,930 --> 00:59:53,240 Goddamn it. 767 00:59:55,150 --> 00:59:56,200 [groans] 768 00:59:57,850 --> 00:59:59,640 All right, what was his name again? 769 01:00:00,330 --> 01:00:01,990 Gabriel Muñoz. 770 01:00:10,300 --> 01:00:12,950 All right. I see the report on his death. 771 01:00:13,130 --> 01:00:15,220 Yeah. There'’s another incident report here 772 01:00:15,390 --> 01:00:17,790 from a week earlier, from a precinct upstate. 773 01:00:17,960 --> 01:00:20,920 What was it for?He gave a witness statement. 774 01:00:21,090 --> 01:00:23,620 He was staying at a hotel where a woman committed suicide. 775 01:00:23,790 --> 01:00:26,530 Okay, um-- And what was her name? The woman? 776 01:00:30,710 --> 01:00:31,970 Um, 777 01:00:32,150 --> 01:00:33,980 Angela Powell. 778 01:00:34,150 --> 01:00:35,540 She'’s a real estate agent. 779 01:00:35,720 --> 01:00:36,800 What is this? 780 01:00:37,410 --> 01:00:38,890 [gasps] 781 01:00:39,070 --> 01:00:40,980 Fuck.What? What is it? 782 01:00:42,110 --> 01:00:43,510 It'’s a picture from the scene. 783 01:00:43,680 --> 01:00:45,550 Let me see it.No. 784 01:00:45,730 --> 01:00:47,340 Let me see it.No, no. 785 01:00:47,510 --> 01:00:49,250 Look, you don'’t wanna see this. This is, like, evidence. 786 01:00:49,430 --> 01:00:51,600 Or, just, you know, have at it. 787 01:00:53,520 --> 01:00:54,870 [gasps] 788 01:00:55,040 --> 01:00:56,220 Holy shit. 789 01:00:56,740 --> 01:00:57,650 [Joel sighs] 790 01:00:57,830 --> 01:00:59,570 Told you it was gross. 791 01:01:01,660 --> 01:01:02,790 Okay, um-- 792 01:01:04,830 --> 01:01:07,970 Okay, uh, I need you to do the same search again, but this time on her. 793 01:01:08,140 --> 01:01:09,450 The woman, Angela. 794 01:01:09,620 --> 01:01:11,230 Can you please tell me what this is all about? 795 01:01:11,400 --> 01:01:14,280 Joel, you said you weren'’t gonna ask me any questions. 796 01:01:14,450 --> 01:01:16,410 No. You said I wouldn'’t ask you any questions. 797 01:01:16,580 --> 01:01:18,500 Joel, I need your help. 798 01:01:19,500 --> 01:01:20,720 Okay? 799 01:01:24,110 --> 01:01:25,160 Please? 800 01:01:32,250 --> 01:01:34,730 [sighs][typing] 801 01:01:43,220 --> 01:01:44,180 Hmm. 802 01:01:44,350 --> 01:01:45,790 There was a previous report 803 01:01:45,960 --> 01:01:48,350 filed four days before her death. 804 01:01:49,790 --> 01:01:51,270 That'’s a weird coincidence. 805 01:01:51,440 --> 01:01:53,660 She was also interviewed about a suicide. 806 01:02:03,540 --> 01:02:05,890 What is this? Is that a video file? 807 01:02:09,330 --> 01:02:11,730 It'’s, um, security camera footage. 808 01:02:11,900 --> 01:02:14,860 Put it-- Put it on.Just-- It'’s-- It'’s loading. 809 01:02:24,830 --> 01:02:26,650 What the fuck is this? 810 01:02:53,250 --> 01:02:54,640 [groans] 811 01:02:59,120 --> 01:03:01,040 You know, my day was going just fine. 812 01:03:01,210 --> 01:03:03,170 Can you rewind it?Really? 813 01:03:03,340 --> 01:03:04,870 Rewind it, Joel. 814 01:03:10,390 --> 01:03:11,220 Okay, stop. 815 01:03:18,010 --> 01:03:19,620 [Joel] Is he smiling? 816 01:03:28,980 --> 01:03:30,760 Rose, who are these people? 817 01:03:39,120 --> 01:03:40,510 I have to go. 818 01:03:41,420 --> 01:03:42,770 Where are you going? 819 01:03:44,860 --> 01:03:47,430 Rose, where are you going? What is going on here? 820 01:03:47,600 --> 01:03:48,950 I'’m so confused right now. 821 01:03:49,130 --> 01:03:50,650 Can you do me one more favor? 822 01:03:51,480 --> 01:03:52,830 Do you have a printer? 823 01:04:29,430 --> 01:04:30,820 [lock clicks] 824 01:04:31,950 --> 01:04:34,130 Trevor. Trevor, you here? 825 01:04:35,430 --> 01:04:36,480 Hey. 826 01:04:36,650 --> 01:04:38,050 Hi, Rose. 827 01:04:40,480 --> 01:04:42,660 What is this? What is she doing here? 828 01:04:42,830 --> 01:04:44,530 I wanted to see how you were doing. 829 01:04:44,700 --> 01:04:46,530 I was talking to my fiancé. 830 01:04:48,270 --> 01:04:49,230 I called her. 831 01:04:51,450 --> 01:04:52,450 Why? 832 01:04:54,240 --> 01:04:58,540 Because you'’ve been acting completely unhinged. 833 01:04:58,720 --> 01:04:59,980 I-- I don'’t-- 834 01:05:00,150 --> 01:05:01,630 And I-- I didn'’t know what else to do. 835 01:05:01,810 --> 01:05:03,380 [Rose] Are you fucking kidding me? 836 01:05:04,940 --> 01:05:08,290 I came to you, the person I'’m supposed to trust most in the world, 837 01:05:08,470 --> 01:05:12,470 and I-- I confided that I was scared to death. 838 01:05:13,120 --> 01:05:15,780 That I needed you. 839 01:05:17,650 --> 01:05:19,610 And you didn'’t listen to a word I was saying. 840 01:05:19,780 --> 01:05:22,180 No. Why do you think I even called her? 841 01:05:22,350 --> 01:05:24,530 All I'’m trying to do here is help you. 842 01:05:24,700 --> 01:05:27,530 No! All you'’re trying to do is make it so you don'’t have to deal with it. 843 01:05:27,700 --> 01:05:31,190 You'’re fine as long as everything is easy and agreeable, 844 01:05:31,360 --> 01:05:33,750 but God forbid anything become real, 845 01:05:33,930 --> 01:05:35,580 or even a tiny bit difficult. 846 01:05:35,760 --> 01:05:37,980 And-- And you just-- 847 01:05:38,150 --> 01:05:41,460 You just think about how it'’s gonna fuck up your whole little perfect life plan. 848 01:05:41,630 --> 01:05:44,460 Are you serious right now?Yeah. 849 01:05:44,630 --> 01:05:46,980 If that'’s how you feel, then why are we even together? 850 01:05:48,160 --> 01:05:49,420 Maybe I just don'’t know. 851 01:05:49,600 --> 01:05:51,030 Why don'’t we all just take a breath-- 852 01:05:51,210 --> 01:05:53,990 Why don'’t you just fucking make yourself at home! 853 01:05:54,170 --> 01:05:56,820 Rose, are you actually leaving right now? 854 01:05:59,470 --> 01:06:00,740 [door slams] 855 01:06:02,130 --> 01:06:03,700 [doorbell rings] 856 01:06:08,570 --> 01:06:10,620 Greg.Rose, what are you doing here? 857 01:06:10,790 --> 01:06:12,010 Is Holly here? I need to talk to her. 858 01:06:12,180 --> 01:06:13,750 I don'’t think that'’s a good idea. 859 01:06:13,920 --> 01:06:15,880 Greg, let me talk to my fucking sister. Holly! 860 01:06:16,060 --> 01:06:17,450 You'’re gonna come and talk to me like that? 861 01:06:17,620 --> 01:06:19,280 Holly, can I talk to you, just for one sec? 862 01:06:19,450 --> 01:06:20,970 No, I don'’t think--Can I please talk to you? 863 01:06:21,150 --> 01:06:22,800 I don'’t think this is a good idea. Honestly. 864 01:06:22,980 --> 01:06:24,630 Yeah, it'’s fine. It'’s fine.Holly. 865 01:06:24,800 --> 01:06:27,680 Just go the fuck inside.I don'’t-- All right. Fine. 866 01:06:28,760 --> 01:06:30,030 [whispers] Jesus. 867 01:06:31,290 --> 01:06:32,640 [whispering] Okay, okay, okay. 868 01:06:35,290 --> 01:06:36,470 How are you? 869 01:06:37,470 --> 01:06:40,910 My eyes are open now. 870 01:06:42,000 --> 01:06:44,950 I have been cursed. 871 01:06:45,520 --> 01:06:46,570 Okay, uh-- 872 01:06:46,740 --> 01:06:48,570 Or somehow wrapped up in a curse. 873 01:06:48,740 --> 01:06:50,700 I-- I got it from my patient. 874 01:06:50,870 --> 01:06:54,400 She was cursed, and then when she died, she-- she transferred it to me. 875 01:06:54,570 --> 01:06:59,880 And now I'’m being threatened by this-- this entity. 876 01:07:00,800 --> 01:07:02,190 By an entity?No, no. 877 01:07:02,360 --> 01:07:03,970 It-- It'’s what killed Mustache. 878 01:07:04,150 --> 01:07:07,330 It was at the party yesterday, but you couldn'’t see it. 879 01:07:07,500 --> 01:07:09,890 Nobody else can see it, except for me. 880 01:07:10,550 --> 01:07:11,460 Jesus Christ. 881 01:07:11,630 --> 01:07:12,720 No, look, Holly, 882 01:07:12,900 --> 01:07:14,850 I know it'’s so hard to believe, 883 01:07:15,030 --> 01:07:17,510 and it was difficult for me to believe it at first either. 884 01:07:17,680 --> 01:07:19,380 But look-- look at this. Look. 885 01:07:19,550 --> 01:07:22,820 Oh, my God. Rose. Why the fuck do you have that? 886 01:07:22,990 --> 01:07:24,650 Because this has happened to other people. 887 01:07:24,820 --> 01:07:26,170 And they'’re all dead.Rose. 888 01:07:26,340 --> 01:07:27,650 And I-- Holly, I'’m gonna be next! 889 01:07:27,820 --> 01:07:30,000 Rose, curses are not real. 890 01:07:30,170 --> 01:07:32,130 Okay? You are having some sort of a-- 891 01:07:33,790 --> 01:07:35,480 a breakdown. 892 01:07:35,660 --> 01:07:38,270 What? No, no. Holly. 893 01:07:39,180 --> 01:07:40,360 You'’re not hearing me. 894 01:07:40,530 --> 01:07:43,230 You are not hearing me.Rose. 895 01:07:43,400 --> 01:07:46,100 This is exactly what happened to Mom. 896 01:07:51,500 --> 01:07:53,020 You sound just like her. 897 01:07:58,550 --> 01:08:00,250 How the fuck would you know that? 898 01:08:00,940 --> 01:08:02,160 I'’m sorry, what? 899 01:08:02,340 --> 01:08:03,950 You were never around when Mom got bad. 900 01:08:04,120 --> 01:08:05,690 Where the fuck were you when she died? 901 01:08:05,860 --> 01:08:08,470 You have no idea what you'’re talking about. 902 01:08:08,650 --> 01:08:11,300 Okay? Because I was older, I got the worst of Mom'’s insanity. 903 01:08:11,480 --> 01:08:13,000 I had to fucking leave the house. 904 01:08:13,170 --> 01:08:15,870 That was the only way I-- I could survive. 905 01:08:17,400 --> 01:08:19,530 And I'’m-- I'’m sorry 906 01:08:21,050 --> 01:08:24,710 that I left you alone and that you had to be the one to find her. 907 01:08:24,880 --> 01:08:27,010 I know that that fucked you up, and-- 908 01:08:28,320 --> 01:08:29,490 And I know that that'’s not fair. 909 01:08:29,670 --> 01:08:31,240 I wish I could do something about it, 910 01:08:31,410 --> 01:08:33,670 but, Rose, I have tried so hard to move on with my life, 911 01:08:33,850 --> 01:08:35,800 to leave all of that shit behind me, okay? 912 01:08:35,980 --> 01:08:38,110 You, it'’s like you can'’t accept the fact 913 01:08:38,290 --> 01:08:40,420 that Mom lost her mind and fucking killed herself. 914 01:08:40,590 --> 01:08:42,030 And you let it define your entire life, 915 01:08:42,200 --> 01:08:43,940 and you punish me because I don'’t want to. 916 01:08:44,120 --> 01:08:46,690 Well, I'’m sorry that I'’m actually trying to help people 917 01:08:46,860 --> 01:08:50,430 instead of being some fucking stay-at-home PTA housewife, 918 01:08:50,600 --> 01:08:54,780 who lives in her own self-centered, smug little bubble! 919 01:08:59,480 --> 01:09:01,530 Okay.I don'’t know why I said that. 920 01:09:03,480 --> 01:09:07,010 You know what, I'’m-- I'’m not doing this. I'’m not doing this with you. 921 01:09:07,180 --> 01:09:09,360 You'’ve completely traumatized Jackson, okay? 922 01:09:11,010 --> 01:09:13,320 I can'’t have you around when you'’re like this. 923 01:09:15,320 --> 01:09:16,320 [door slams] 924 01:09:24,850 --> 01:09:26,070 Fuck. 925 01:09:27,600 --> 01:09:28,640 Fuck. 926 01:09:40,570 --> 01:09:42,700 [exhales] 927 01:09:57,450 --> 01:09:59,370 [knocking][gasps] Holly? 928 01:10:00,590 --> 01:10:02,670 [screaming] 929 01:10:08,420 --> 01:10:10,030 [shouting] 930 01:10:10,200 --> 01:10:13,420 Fuck! Fuck! 931 01:10:13,600 --> 01:10:16,470 [shouting continues] 932 01:10:16,640 --> 01:10:18,780 Fuck! 933 01:10:19,560 --> 01:10:21,170 Motherfucker! 934 01:11:19,010 --> 01:11:20,930 [cell phone ringing] 935 01:11:28,720 --> 01:11:30,810 Joel?Why didn'’t you tell me 936 01:11:30,980 --> 01:11:33,680 about your patient'’s connection to the others? 937 01:11:33,850 --> 01:11:35,380 Wha-- After you left, I kept digging. 938 01:11:35,550 --> 01:11:37,250 These cases? 939 01:11:37,420 --> 01:11:39,030 This same pattern. It goes back further. 940 01:11:39,210 --> 01:11:41,950 So far, I'’ve found 20 cases involving 19 suicide victims 941 01:11:42,120 --> 01:11:44,040 with a direct line linking them all together. 942 01:11:44,210 --> 01:11:46,910 And the things these people are doing to themselves, Rose. 943 01:11:47,080 --> 01:11:48,560 Holy shit. 944 01:11:48,740 --> 01:11:52,090 Wait, you said, um, 20 cases, but only 19 suicides. 945 01:11:52,260 --> 01:11:53,790 One of the cases mixes up the pattern. 946 01:11:53,960 --> 01:11:55,870 Some accountant, Robert Talley. 947 01:11:56,050 --> 01:11:58,180 His business partner commits suicide right in front of him, 948 01:11:58,360 --> 01:11:59,830 and four days later, Talley goes 949 01:12:00,010 --> 01:12:01,710 and fucking murders a woman he'’s never met before, 950 01:12:01,880 --> 01:12:03,100 completely out of the blue. 951 01:12:03,270 --> 01:12:05,360 But get this, a week later, 952 01:12:05,540 --> 01:12:07,190 the key eyewitness to the murder 953 01:12:07,360 --> 01:12:09,280 also commits suicide. 954 01:12:09,450 --> 01:12:10,670 Pattern resumes. 955 01:12:10,850 --> 01:12:12,720 So, he'’s alive?Yeah. 956 01:12:12,890 --> 01:12:14,330 He'’s sitting in holding in Altoona. 957 01:12:15,150 --> 01:12:16,900 Joel, I gotta talk to him. 958 01:12:44,360 --> 01:12:45,580 I'’m gonna need you to say something. 959 01:12:45,750 --> 01:12:47,230 Yeah, I-- I will. 960 01:12:47,400 --> 01:12:48,970 Just-- Just-- 961 01:12:49,140 --> 01:12:50,230 [sighs] 962 01:12:51,230 --> 01:12:52,760 Give me a second. I mean, Jesus-- 963 01:12:52,930 --> 01:12:55,150 I thought you were gonna say this was some kind of, like, 964 01:12:55,320 --> 01:12:57,810 crazy suicide cult, or blackmail scheme. 965 01:12:57,980 --> 01:13:00,550 I mean, this? This is-- This? This is--Hey, Joel. 966 01:13:02,850 --> 01:13:04,030 Okay. 967 01:13:04,200 --> 01:13:06,290 Let'’s just put aside the possibility 968 01:13:06,470 --> 01:13:07,770 that some sort of evil, 969 01:13:07,950 --> 01:13:09,560 extraordinary force could even exist. 970 01:13:10,860 --> 01:13:11,950 What you'’re saying 971 01:13:12,120 --> 01:13:14,080 is that this thing is jumping around 972 01:13:14,260 --> 01:13:15,520 from person to person, 973 01:13:15,690 --> 01:13:17,960 and it is causing them to kill themselves? 974 01:13:18,130 --> 01:13:20,260 Okay, but maybe it'’s not suicide. 975 01:13:20,440 --> 01:13:21,610 What do you mean? 976 01:13:21,790 --> 01:13:24,090 Okay. So, my patient, she was terrified, 977 01:13:24,270 --> 01:13:25,880 but she was not suicidal. 978 01:13:26,050 --> 01:13:29,100 And then at-- at the end, everything about her changed. 979 01:13:29,270 --> 01:13:34,710 It was like the person I had been talking to was gone. 980 01:13:36,150 --> 01:13:40,020 And something else had taken over. 981 01:13:43,370 --> 01:13:45,680 [stammering] So, it'’s kind of like the guy... 982 01:13:45,850 --> 01:13:47,550 Yes....on the security camera footage? 983 01:13:47,730 --> 01:13:49,600 [Rose] Yes. Yes. Exactly like that. 984 01:13:49,770 --> 01:13:52,470 Oh, my God. What the fuck? 985 01:13:58,780 --> 01:14:00,960 In the cases that you found, um... 986 01:14:02,960 --> 01:14:06,660 how long was it between each victim'’s death? 987 01:14:10,970 --> 01:14:12,970 None of them survived longer than a week. 988 01:14:16,620 --> 01:14:20,320 Some of them didn'’t even make it past four days. 989 01:14:24,850 --> 01:14:26,240 [exhales] 990 01:14:26,420 --> 01:14:27,720 Today was my fourth day. 991 01:14:29,720 --> 01:14:30,860 Hey. 992 01:14:32,250 --> 01:14:33,470 Whatever happened to those people, 993 01:14:33,640 --> 01:14:35,470 it'’s not gonna happen to you. 994 01:14:38,300 --> 01:14:39,430 I promise. 995 01:14:53,530 --> 01:14:54,970 [train horn blows] 996 01:15:00,360 --> 01:15:02,190 [guard on PA] Transfer guard to gate three. 997 01:15:02,360 --> 01:15:04,110 Transfer guard to gate three. 998 01:15:04,280 --> 01:15:05,370 [Joel] Thank you. 999 01:15:05,540 --> 01:15:06,720 [guard 2] Give them a buzz through. 1000 01:15:06,890 --> 01:15:08,980 They'’re clear.[door buzzes, opens] 1001 01:15:09,980 --> 01:15:11,590 [Joel] I owe you one for this, Doug. 1002 01:15:11,770 --> 01:15:14,330 [chuckles] You'’re just lucky that he fired every lawyer 1003 01:15:14,510 --> 01:15:15,640 he was assigned. 1004 01:15:15,810 --> 01:15:17,950 You do know what this guy did, right? 1005 01:15:18,120 --> 01:15:20,170 Well, Dr. Cotter'’s building a psychological profile 1006 01:15:20,340 --> 01:15:21,910 on a similar case for us. 1007 01:15:22,080 --> 01:15:24,820 Oh. Well, Talley'’s a whole box of fruit loops. 1008 01:15:25,000 --> 01:15:26,480 So, good luck. 1009 01:15:26,650 --> 01:15:28,520 Look, you only got ten minutes with him, okay? 1010 01:15:28,700 --> 01:15:30,700 It'’s the best I could do without a court order. 1011 01:15:30,870 --> 01:15:32,530 Well, I appreciate it. 1012 01:15:35,750 --> 01:15:36,920 [door buzzes] 1013 01:15:43,230 --> 01:15:44,760 [radio chatter] 1014 01:15:45,800 --> 01:15:47,800 [door closes][lock clicks] 1015 01:16:07,870 --> 01:16:10,520 Mr. Talley, my name is Dr. Rose Cotter, 1016 01:16:10,690 --> 01:16:14,220 and, um, I was hoping you'’d be willing to 1017 01:16:14,390 --> 01:16:16,310 answer some questions about-- 1018 01:16:16,480 --> 01:16:18,830 I'’m done answering questions. I confessed. 1019 01:16:19,010 --> 01:16:22,360 I actually don'’t care about what you were accused of. 1020 01:16:22,530 --> 01:16:27,670 What I need to know is what you experienced in the days leading up to it. 1021 01:16:33,020 --> 01:16:34,630 I have a patient, 1022 01:16:35,680 --> 01:16:37,070 a young woman. 1023 01:16:38,980 --> 01:16:40,200 Four days ago, 1024 01:16:40,380 --> 01:16:42,990 a man killed himself right in front of her. 1025 01:16:43,160 --> 01:16:49,690 And ever since then, she has been seeing something.[sighs] 1026 01:16:51,560 --> 01:16:54,040 Something that pretends to be other people. 1027 01:16:54,960 --> 01:16:57,920 The man that she saw kill himself, 1028 01:16:58,090 --> 01:17:02,090 he claimed that he was seeing the exact same thing. 1029 01:17:02,270 --> 01:17:04,440 What the fuck do you want from me, huh? 1030 01:17:04,620 --> 01:17:06,790 What is it?I don'’t know. 1031 01:17:08,140 --> 01:17:09,060 I don'’t know. 1032 01:17:09,230 --> 01:17:10,580 Why is it that everybody else 1033 01:17:10,750 --> 01:17:13,320 who'’s seen it is dead and you'’re alive? 1034 01:17:13,500 --> 01:17:14,800 Why? Please. 1035 01:17:14,980 --> 01:17:17,110 Mr. Talley, you can help her. Okay? 1036 01:17:17,720 --> 01:17:18,810 Please. 1037 01:17:20,200 --> 01:17:21,500 [train rumbling] 1038 01:17:23,510 --> 01:17:24,640 Make the cop leave. 1039 01:17:26,550 --> 01:17:28,250 Not gonna happen, pal. 1040 01:17:28,420 --> 01:17:31,910 Make him leave, and I'’ll tell you what I know. 1041 01:17:35,260 --> 01:17:36,650 Joel, please. 1042 01:17:42,440 --> 01:17:44,000 I'’ll be outside, all right? 1043 01:17:48,010 --> 01:17:49,010 [knocks] 1044 01:17:54,150 --> 01:17:56,930 [door closes][lock clicks] 1045 01:17:57,100 --> 01:18:00,410 I tried to research anything and everything I could about this thing. 1046 01:18:00,590 --> 01:18:02,810 There'’s been other chains in the past. 1047 01:18:02,980 --> 01:18:05,680 Found one that was in Brazil a few years ago. 1048 01:18:08,590 --> 01:18:11,210 A man there escaped that chain 1049 01:18:12,820 --> 01:18:15,990 by killing his neighbor and passing it to his neighbor'’s wife. 1050 01:18:17,040 --> 01:18:20,080 Your patient is going to die 1051 01:18:20,260 --> 01:18:22,560 unless she kills someone. 1052 01:18:22,740 --> 01:18:25,090 That'’s the only way you can get rid of it. 1053 01:18:25,870 --> 01:18:27,530 The only way. 1054 01:18:27,700 --> 01:18:30,010 She has to make sure there'’s a witness for it to pass to, 1055 01:18:30,180 --> 01:18:32,140 '’cause this thing needs trauma to spread. 1056 01:18:32,310 --> 01:18:35,840 That'’s what gives it power. Trauma. 1057 01:18:36,010 --> 01:18:38,670 Your patient has to make it count. 1058 01:18:38,840 --> 01:18:41,240 Tell her to use some kind of weapon. 1059 01:18:41,410 --> 01:18:43,410 Make the biggest mess she can-- 1060 01:18:43,590 --> 01:18:46,280 I can'’t kill someone! [gasps] 1061 01:18:47,720 --> 01:18:48,810 You? 1062 01:18:49,720 --> 01:18:51,770 [gasps] You have it? 1063 01:18:53,290 --> 01:18:56,860 No, no, no. Why the fuck did you come here? 1064 01:18:57,030 --> 01:18:58,690 You'’re not giving it back to me. 1065 01:18:58,860 --> 01:19:00,730 Get out of here!I'’m sorry. 1066 01:19:00,910 --> 01:19:02,040 Get out of here! 1067 01:19:02,210 --> 01:19:03,950 Get her away from me! 1068 01:19:04,130 --> 01:19:06,430 Get her away from me! 1069 01:19:06,610 --> 01:19:08,610 Get her away from me! 1070 01:19:08,790 --> 01:19:10,400 Get her away from me! 1071 01:19:10,570 --> 01:19:12,270 [screams] 1072 01:19:17,750 --> 01:19:18,930 Hey. 1073 01:19:20,010 --> 01:19:21,620 Hey! Wait. 1074 01:19:23,890 --> 01:19:25,540 What happened in there?Nothing. 1075 01:19:26,450 --> 01:19:27,670 What'’d he say? 1076 01:19:29,370 --> 01:19:30,550 Nothing. 1077 01:19:31,330 --> 01:19:33,200 Nothing? 1078 01:19:33,370 --> 01:19:35,200 He'’s out of his fucking mind, Joel. 1079 01:20:02,490 --> 01:20:04,450 [lock clicks] 1080 01:20:15,940 --> 01:20:17,680 [sighs] 1081 01:20:17,850 --> 01:20:20,120 [cell phone ringing] 1082 01:20:28,300 --> 01:20:29,870 [ringing stops] 1083 01:21:09,040 --> 01:21:10,250 [cell phone chimes] 1084 01:21:19,830 --> 01:21:21,050 Ah, fuck. 1085 01:21:38,460 --> 01:21:39,500 [sighs] 1086 01:22:00,570 --> 01:22:01,870 [doorbell rings] 1087 01:22:16,060 --> 01:22:17,930 What are you doing here? 1088 01:22:18,100 --> 01:22:19,800 I apologize if you felt ambushed yesterday. 1089 01:22:19,980 --> 01:22:21,630 That was the wrong approach. 1090 01:22:21,800 --> 01:22:22,800 I'’m sorry.Yeah. 1091 01:22:22,980 --> 01:22:25,200 I think you should go.Rose. 1092 01:22:25,370 --> 01:22:28,110 We both know I have a responsibility to notify the authorities 1093 01:22:28,290 --> 01:22:30,550 if you'’re a danger to yourself or others. 1094 01:22:30,730 --> 01:22:33,420 I need you to help convince me you'’re not a danger. 1095 01:22:46,520 --> 01:22:48,830 Trevor mentioned there had been talk of ghosts. 1096 01:22:50,140 --> 01:22:52,140 I never used the word "ghosts." 1097 01:22:53,880 --> 01:22:56,400 Evil beings, then. Paranormal. 1098 01:22:59,150 --> 01:23:03,240 I admitted to him that I was seeing things, the same thing that I told you. 1099 01:23:03,410 --> 01:23:04,890 That'’s not happening anymore. Okay? 1100 01:23:05,060 --> 01:23:08,590 It was stress and lack of sleep. 1101 01:23:08,760 --> 01:23:11,420 I confided in him, and that was obviously a mistake. 1102 01:23:11,980 --> 01:23:13,550 But that'’s it. 1103 01:23:13,730 --> 01:23:15,600 Okay? Are we good? 1104 01:23:17,030 --> 01:23:19,040 How are you feeling today? 1105 01:23:19,210 --> 01:23:20,910 [scoffs] 1106 01:23:22,780 --> 01:23:24,040 Let me think, um-- 1107 01:23:25,220 --> 01:23:27,480 I'’m pretty sure my fiancé thinks I'’m crazy. 1108 01:23:29,260 --> 01:23:34,180 My sister has just totally shut me out. 1109 01:23:34,350 --> 01:23:35,790 And now 1110 01:23:36,750 --> 01:23:38,140 my former therapist 1111 01:23:38,320 --> 01:23:41,580 is making unannounced house calls 1112 01:23:41,750 --> 01:23:44,100 to ensure that I am not a danger. 1113 01:23:44,280 --> 01:23:47,800 So, other than that, I'’m really good. 1114 01:23:48,800 --> 01:23:50,980 [phone ringing] 1115 01:23:57,730 --> 01:23:59,510 Should you get that? 1116 01:24:04,820 --> 01:24:05,950 What? 1117 01:24:06,130 --> 01:24:08,560 [on phone] Rose, it'’s Madeline. 1118 01:24:08,740 --> 01:24:11,610 I'’ve been trying your mobile all morning. 1119 01:24:11,780 --> 01:24:14,480 I'’m very concerned about how we left things yesterday. 1120 01:24:16,960 --> 01:24:20,050 Rose? Are you there?No. 1121 01:24:25,410 --> 01:24:26,580 [Madeline on phone] Hello? 1122 01:24:27,540 --> 01:24:29,110 No. Rose? 1123 01:24:30,020 --> 01:24:31,890 No. No. 1124 01:24:32,060 --> 01:24:34,110 [demonic voice] Almost time, Rose. 1125 01:24:35,720 --> 01:24:37,370 What the fuck are you? 1126 01:24:38,200 --> 01:24:40,860 [growling] 1127 01:24:41,030 --> 01:24:42,120 Ple-- Please. 1128 01:24:42,290 --> 01:24:43,250 [shrieks] 1129 01:24:45,860 --> 01:24:47,040 No, no. 1130 01:24:47,910 --> 01:24:49,730 No. No, no. 1131 01:24:51,870 --> 01:24:53,220 [gasping] 1132 01:24:53,390 --> 01:24:55,310 [laughs] 1133 01:24:55,870 --> 01:24:57,130 No. 1134 01:24:59,530 --> 01:25:01,140 [roars] 1135 01:26:00,240 --> 01:26:03,330 [patient laughing][staff chattering] 1136 01:26:07,200 --> 01:26:09,070 Hey, Dr. Cotter. 1137 01:26:09,250 --> 01:26:11,560 Aren'’t you supposed to be on leave? 1138 01:26:11,730 --> 01:26:14,120 Just grabbing something from my office. 1139 01:26:37,150 --> 01:26:39,580 [whispering] 1140 01:26:53,770 --> 01:26:55,690 Carl. Hi. 1141 01:26:59,820 --> 01:27:01,260 No. No.It'’s okay. 1142 01:27:01,430 --> 01:27:02,950 No, no, no. 1143 01:27:03,130 --> 01:27:04,780 It'’s okay.Oh, God. 1144 01:27:04,960 --> 01:27:06,960 No, no. Oh, no, no, no. 1145 01:27:07,130 --> 01:27:09,220 Shh. Shh. Just calm down.No! No, no! 1146 01:27:09,400 --> 01:27:12,360 No! No!Shh! Shut the fuck up. 1147 01:27:12,530 --> 01:27:13,790 [screams] 1148 01:27:13,970 --> 01:27:15,450 Just calm down, okay? Okay. 1149 01:27:15,620 --> 01:27:16,790 [Dr. Desai] Rose.[gasps] 1150 01:27:17,800 --> 01:27:18,880 What are you doing here? 1151 01:27:19,060 --> 01:27:20,800 [Carl babbling] 1152 01:27:22,450 --> 01:27:23,890 I don'’t know. 1153 01:27:25,930 --> 01:27:27,940 Rose, you can'’t be around patients. 1154 01:27:35,680 --> 01:27:36,940 [groans] 1155 01:27:44,210 --> 01:27:45,340 [shouts] 1156 01:27:50,260 --> 01:27:51,740 [shouting] 1157 01:27:53,220 --> 01:27:54,660 [both shouting] 1158 01:27:59,050 --> 01:28:00,490 [Dr. Desai shouts] 1159 01:28:00,660 --> 01:28:02,270 Fuck! Rose! 1160 01:28:06,020 --> 01:28:07,580 [screaming] 1161 01:28:08,760 --> 01:28:10,410 [screams] 1162 01:28:11,680 --> 01:28:13,810 [breathes heavily] 1163 01:28:22,430 --> 01:28:25,210 Fuck! 1164 01:28:25,380 --> 01:28:27,430 [gasping] 1165 01:28:34,570 --> 01:28:35,960 [knocks on window][horn honks] 1166 01:28:40,230 --> 01:28:42,010 Rose, what are you doing here? 1167 01:28:42,790 --> 01:28:44,060 Nothing. 1168 01:28:45,320 --> 01:28:46,800 I don'’t-- I don'’t know. 1169 01:28:46,970 --> 01:28:49,890 I don'’t know why. I, uh-- 1170 01:28:50,060 --> 01:28:52,150 Why don'’t we go inside together and we can just talk? 1171 01:28:52,320 --> 01:28:53,720 No! It'’s-- 1172 01:28:53,890 --> 01:28:55,370 It'’s not safe. 1173 01:28:55,550 --> 01:28:57,420 Rose, I don'’t think you should be alone right now. 1174 01:28:57,590 --> 01:28:59,160 I need-- I need to be alone. 1175 01:29:01,460 --> 01:29:03,380 I need to be-- I need to be alone. 1176 01:29:04,420 --> 01:29:05,690 [stammers] 1177 01:29:05,860 --> 01:29:08,250 I'’m sorry. I'’m sorry. I have to go. 1178 01:29:10,470 --> 01:29:12,870 Rose, I don'’t think you should go anywhere, okay? 1179 01:29:13,040 --> 01:29:15,390 You just relax, I'’m gonna make a phone call, all right? 1180 01:29:16,090 --> 01:29:17,090 [screams] 1181 01:29:17,260 --> 01:29:18,570 Rose. Rose, don'’t go anywhere. 1182 01:29:18,740 --> 01:29:20,090 Wait. Rose, please. 1183 01:29:20,270 --> 01:29:22,090 Please don'’t go anywhere, okay? Just hang-- 1184 01:29:22,270 --> 01:29:24,440 Rose. Rose, wait! Rose! 1185 01:29:29,230 --> 01:29:30,930 [gasping] 1186 01:29:46,200 --> 01:29:47,860 [ringing] 1187 01:29:50,690 --> 01:29:53,600 Joel.[Joel] Rose, I saw a police APB go out for you 1188 01:29:53,780 --> 01:29:55,520 that says you'’re dangerous. What the fuck happened? 1189 01:29:55,690 --> 01:29:56,820 I know what I need to do. What? 1190 01:29:57,000 --> 01:29:59,870 This thing, it needs all of its victims 1191 01:30:00,040 --> 01:30:01,700 to pass it on in order to survive, 1192 01:30:01,870 --> 01:30:04,740 but if there'’s no one else around, it has no way to pass. 1193 01:30:04,920 --> 01:30:06,270 As long as I'’m alone, 1194 01:30:06,440 --> 01:30:07,920 I can deprive it of what it needs. 1195 01:30:08,100 --> 01:30:09,660 That doesn'’t make any sense. 1196 01:30:09,840 --> 01:30:11,840 Your plan is just to avoid people forever? 1197 01:30:12,010 --> 01:30:14,620 I am not gonna keep running, okay? 1198 01:30:15,490 --> 01:30:16,970 I'’ve got to face it. 1199 01:30:17,150 --> 01:30:19,280 Okay, Rose, I'’m coming to you. Just tell me where-- 1200 01:30:19,460 --> 01:30:20,980 [line disconnects] 1201 01:31:25,870 --> 01:31:27,780 [cell phone ringing] 1202 01:31:58,420 --> 01:31:59,820 [keys jangle] 1203 01:32:00,820 --> 01:32:02,340 [lock clicks] 1204 01:32:03,780 --> 01:32:05,820 [hinge creaking] 1205 01:32:13,570 --> 01:32:15,140 [light switch clicking] 1206 01:32:54,780 --> 01:32:57,480 [hinge creaking] 1207 01:33:12,190 --> 01:33:13,980 [faint groaning] 1208 01:33:19,330 --> 01:33:21,940 [groaning continues] 1209 01:33:26,120 --> 01:33:28,340 [wailing] 1210 01:33:36,430 --> 01:33:38,220 [groaning, wailing stops] 1211 01:33:44,400 --> 01:33:47,050 [raspy breathing] 1212 01:33:49,490 --> 01:33:50,840 Rose. 1213 01:33:55,320 --> 01:33:56,580 Baby... 1214 01:33:58,370 --> 01:34:00,020 [crying] 1215 01:34:01,890 --> 01:34:03,900 Help me, please. 1216 01:34:07,900 --> 01:34:10,210 Mommy made a mistake. 1217 01:34:17,130 --> 01:34:18,690 Get the phone. 1218 01:34:19,960 --> 01:34:21,650 Call for help. 1219 01:34:22,870 --> 01:34:25,000 [labored breathing] 1220 01:34:31,970 --> 01:34:33,750 Rose! 1221 01:35:04,830 --> 01:35:06,130 [hinge creaking] 1222 01:35:35,730 --> 01:35:37,950 [panting] 1223 01:37:12,040 --> 01:37:15,220 [door opens][hinges creaking] 1224 01:38:01,310 --> 01:38:02,830 [mother sobbing] 1225 01:38:15,280 --> 01:38:16,630 [sobbing continues] 1226 01:38:16,800 --> 01:38:18,720 [hinges creaking] 1227 01:38:28,030 --> 01:38:29,420 [sniffles] 1228 01:38:31,120 --> 01:38:33,210 [crying] 1229 01:38:45,610 --> 01:38:47,960 Rose. [gasps] 1230 01:38:53,660 --> 01:38:54,970 It'’s okay, baby. 1231 01:38:55,710 --> 01:38:56,970 Come here. 1232 01:39:08,370 --> 01:39:11,900 I am so sorry. 1233 01:39:14,510 --> 01:39:16,430 I-- I haven'’t been a good mom. 1234 01:39:19,780 --> 01:39:24,700 I want to be. I really try to be. 1235 01:39:24,870 --> 01:39:30,830 But sometimes everything is just too much. 1236 01:39:32,360 --> 01:39:35,750 There is something terrible inside of me. 1237 01:39:36,790 --> 01:39:40,280 I hate myself.Stop. Stop. Stop. 1238 01:39:41,020 --> 01:39:42,450 Are you ashamed of me? 1239 01:39:43,890 --> 01:39:44,930 No. 1240 01:39:45,720 --> 01:39:47,200 Then why did you let me die? 1241 01:39:51,420 --> 01:39:53,550 Why didn'’t you save me?It'’s not my fault. 1242 01:39:53,720 --> 01:39:56,380 You could have called for help.Stop. Stop it. 1243 01:39:56,550 --> 01:39:58,420 But you didn'’t.Stop it. 1244 01:39:58,600 --> 01:40:01,340 You wished that I would die.Because I was afraid of you! 1245 01:40:01,510 --> 01:40:04,040 I was ten years old 1246 01:40:05,340 --> 01:40:07,480 and you were a monster. 1247 01:40:10,220 --> 01:40:15,010 And I know that it'’s not fair. You-- You needed help. 1248 01:40:16,790 --> 01:40:18,050 But I couldn'’t. 1249 01:40:23,100 --> 01:40:25,060 And I have carried that guilt 1250 01:40:26,450 --> 01:40:29,540 for my entire life. 1251 01:40:33,110 --> 01:40:36,460 And I-- I have to let it go. 1252 01:40:38,730 --> 01:40:40,340 I ha-- I have to let it go. 1253 01:40:47,300 --> 01:40:48,820 This is not real. 1254 01:40:49,690 --> 01:40:51,560 But Rose, 1255 01:40:51,740 --> 01:40:55,740 your mind makes it real. 1256 01:41:00,140 --> 01:41:01,360 What are you? 1257 01:41:02,750 --> 01:41:04,580 Why are you doing this to me? 1258 01:41:05,450 --> 01:41:07,010 Because your mind... 1259 01:41:07,970 --> 01:41:10,190 [voice distorting] ...is so inviting. 1260 01:41:12,630 --> 01:41:14,110 [gasps] 1261 01:41:14,850 --> 01:41:16,460 [creaking] 1262 01:41:17,630 --> 01:41:19,550 [chuckling] 1263 01:41:21,680 --> 01:41:23,680 [gasps] 1264 01:41:23,860 --> 01:41:25,380 [chuckling continues] 1265 01:41:27,030 --> 01:41:29,820 [chuckling] 1266 01:41:29,990 --> 01:41:31,820 [whimpers] 1267 01:41:32,870 --> 01:41:34,650 [entity screams] 1268 01:41:37,700 --> 01:41:40,220 [distant laughter echoing] 1269 01:41:46,400 --> 01:41:47,880 [whimpers] 1270 01:41:55,370 --> 01:41:57,150 [Rose screams] 1271 01:42:01,240 --> 01:42:04,900 You can'’t escape your mind, Rose. 1272 01:42:05,070 --> 01:42:06,810 [entity chuckles][Rose coughing] 1273 01:42:06,990 --> 01:42:07,810 [growls] 1274 01:42:07,990 --> 01:42:10,210 [gasping, choking] 1275 01:42:12,340 --> 01:42:13,170 It'’s-- 1276 01:42:14,600 --> 01:42:17,350 It'’s my mind.[entity growls] 1277 01:42:23,000 --> 01:42:24,700 [grunts][screams] 1278 01:42:24,880 --> 01:42:26,490 You can'’t escape it either. 1279 01:42:27,830 --> 01:42:28,970 [grunts] 1280 01:42:29,660 --> 01:42:31,750 [roaring] 1281 01:42:38,410 --> 01:42:40,280 [screaming] 1282 01:42:42,110 --> 01:42:43,850 Rose! 1283 01:42:46,680 --> 01:42:48,250 Rose! 1284 01:42:49,600 --> 01:42:51,730 [growling, screeching] 1285 01:43:01,130 --> 01:43:03,170 [growling, screeching continues] 1286 01:43:10,920 --> 01:43:13,140 [coughs] 1287 01:44:11,900 --> 01:44:13,640 [Joel] Holy shit. 1288 01:44:16,290 --> 01:44:17,810 Are you okay? 1289 01:44:17,990 --> 01:44:20,470 Can I just come in for a sec?Yeah. Yeah, yeah. 1290 01:44:26,740 --> 01:44:28,090 Where have you been? 1291 01:44:32,700 --> 01:44:34,350 I'’m sorry. 1292 01:44:36,270 --> 01:44:41,710 I'’m sorry for dragging you into my whole fucked-up mess. 1293 01:44:41,880 --> 01:44:43,010 [scoffs] 1294 01:44:44,190 --> 01:44:45,890 For most of my life, 1295 01:44:46,060 --> 01:44:52,110 I'’ve been afraid of letting people get too close, 1296 01:44:53,240 --> 01:44:55,420 because I was afraid of... 1297 01:44:58,640 --> 01:45:01,210 what they might see if they really looked. 1298 01:45:01,380 --> 01:45:06,250 And so I-- I put walls up, and I kept people at a distance. 1299 01:45:06,430 --> 01:45:08,470 [sighs] 1300 01:45:09,300 --> 01:45:10,520 And then... 1301 01:45:14,090 --> 01:45:15,480 I met you, 1302 01:45:15,650 --> 01:45:19,440 and I could feel those walls coming down. 1303 01:45:19,620 --> 01:45:22,530 And it scared the shit out of me. 1304 01:45:25,580 --> 01:45:26,840 And so... 1305 01:45:28,150 --> 01:45:34,540 I was selfish, and that was not fair to you. 1306 01:45:36,330 --> 01:45:39,680 And I am so, so sorry. 1307 01:45:41,380 --> 01:45:45,860 And I'’m-- I'’m being selfish again by even asking, 1308 01:45:46,030 --> 01:45:47,290 but do you think that-- 1309 01:45:47,470 --> 01:45:50,300 that I could stay here and just... 1310 01:45:52,690 --> 01:45:54,000 just sleep? 1311 01:45:57,260 --> 01:45:58,480 Could you... 1312 01:46:00,350 --> 01:46:02,920 stay with me while I sleep? 1313 01:46:06,620 --> 01:46:07,450 Please. 1314 01:46:09,360 --> 01:46:11,360 Yeah, of course I'’ll stay with you. 1315 01:46:19,540 --> 01:46:21,370 I'’ll stay with you forever. 1316 01:46:27,860 --> 01:46:28,990 No. 1317 01:46:30,080 --> 01:46:31,690 [chuckling] 1318 01:46:36,130 --> 01:46:37,390 No. 1319 01:46:38,560 --> 01:46:39,740 No, no, no, no. 1320 01:46:40,830 --> 01:46:41,780 No, no. 1321 01:46:41,960 --> 01:46:44,130 [chuckling continues] 1322 01:46:45,530 --> 01:46:46,880 [gasps] 1323 01:46:56,710 --> 01:46:57,710 No. 1324 01:47:05,200 --> 01:47:06,420 [screams] 1325 01:47:14,080 --> 01:47:16,250 [sobs] 1326 01:47:22,350 --> 01:47:24,170 [door closes][Joel] Rose. 1327 01:47:27,310 --> 01:47:29,830 No, no, no! 1328 01:47:35,840 --> 01:47:37,540 [banging] 1329 01:47:37,710 --> 01:47:39,490 [Joel] Rose!No. 1330 01:47:39,670 --> 01:47:41,540 Rose, open the door! 1331 01:47:43,590 --> 01:47:46,500 Open the door.[banging continues] 1332 01:47:48,070 --> 01:47:49,420 Rose! 1333 01:47:49,590 --> 01:47:51,900 [hissing] 1334 01:47:53,640 --> 01:47:56,470 [thudding, creaking] 1335 01:47:56,640 --> 01:47:59,430 [chuckling] 1336 01:47:59,600 --> 01:48:02,340 No! 1337 01:48:03,260 --> 01:48:06,260 No!Fuck. Uh-- 1338 01:48:06,430 --> 01:48:07,830 Hold on. I'’m coming! 1339 01:48:08,000 --> 01:48:10,530 No! 1340 01:48:12,350 --> 01:48:13,830 [Rose screaming] 1341 01:48:14,010 --> 01:48:15,230 [Joel] Rose! 1342 01:48:17,880 --> 01:48:20,320 [Rose] No![chuckling] 1343 01:48:20,490 --> 01:48:22,620 [roaring] 1344 01:48:23,800 --> 01:48:26,240 [screams] 1345 01:48:26,410 --> 01:48:27,720 [gasps] 1346 01:48:35,770 --> 01:48:38,470 [entity gasping, distorted] 1347 01:48:47,000 --> 01:48:49,090 [growling] 1348 01:49:02,010 --> 01:49:03,230 Rose. 1349 01:49:27,730 --> 01:49:29,950 [dripping] 1350 01:49:37,570 --> 01:49:38,700 Rose? 1351 01:49:40,310 --> 01:49:41,700 [can clatters] 1352 01:49:45,100 --> 01:49:45,920 Rose? 1353 01:50:07,640 --> 01:50:10,690 [growling, distorted laughter] 1354 01:50:12,210 --> 01:50:13,780 [flames roaring] 1355 01:50:33,100 --> 01:50:36,370 ["Lollipop" playing] 1356 01:51:29,330 --> 01:51:31,380 [song ends]