1 00:02:04,502 --> 00:02:05,544 Daktere Kotere. 2 00:02:05,627 --> 00:02:07,797 Viņš mirs. Viņa mirs. Mamma mirs. 3 00:02:07,880 --> 00:02:09,507 Es miršu. Visi mirst. 4 00:02:09,590 --> 00:02:11,676 Es ne… Es… 5 00:02:13,094 --> 00:02:15,138 Man neizdevās piedabūt viņu runāt… 6 00:02:15,221 --> 00:02:16,639 atbildēt, neko. 7 00:02:18,224 --> 00:02:19,600 Visu laiku šis. 8 00:02:19,684 --> 00:02:21,686 Jā. Sapratu. 9 00:02:22,687 --> 00:02:23,688 Paldies, Den. 10 00:02:23,771 --> 00:02:26,899 Viņa mirs. Mamma mirs. Es miršu. Visi mirst. 11 00:02:26,983 --> 00:02:30,987 Nevienam nav nozīmes. Viņai nav nozīmes. Viņam nav nozīmes. Mammai nav nozīmes. 12 00:02:31,070 --> 00:02:34,157 Man nav nozīmes. Nekam nav nozīmes. Man nav nozīmes. 13 00:02:34,240 --> 00:02:37,076 Man nav nozīmes. Viņš mirs. Viņa mirs. 14 00:02:37,160 --> 00:02:39,620 Viņš mirs. Es miršu. Visi mirst. 15 00:02:39,704 --> 00:02:42,582 Nevienam nav nozīmes. Viņam nav nozīmes. 16 00:02:42,665 --> 00:02:44,834 Visi mirst. Es miršu. Nevienam nav nozīmes. 17 00:02:44,917 --> 00:02:46,961 Viņai nav nozīmes. Viņam nav nozīmes. 18 00:02:47,045 --> 00:02:49,797 Mammai nav nozīmes. Nevienam nav nozīmes. Man nav nozīmes. 19 00:02:49,881 --> 00:02:53,134 Es… Es… Es… Es… 20 00:02:53,217 --> 00:02:56,220 Viņa… Viņa… Visi… Es… 21 00:02:56,304 --> 00:02:58,389 Man nav nozīmes. Es… 22 00:03:04,354 --> 00:03:05,480 Sveiks, Karl. 23 00:03:07,690 --> 00:03:09,150 Kas jauns šodien? 24 00:03:11,361 --> 00:03:12,862 Es mirstu. 25 00:03:12,945 --> 00:03:13,946 Nē. 26 00:03:15,198 --> 00:03:16,407 Nedomāju vis. 27 00:03:19,577 --> 00:03:21,579 Domāju, ka jums ir kārtējā mānijas epizode. 28 00:03:21,662 --> 00:03:22,663 Nē… 29 00:03:23,414 --> 00:03:24,707 Nestāstiet. 30 00:03:25,458 --> 00:03:27,168 Jūs nezināt. 31 00:03:27,251 --> 00:03:31,130 Es to jūtu tuvumā, tas spiež mani. 32 00:03:35,718 --> 00:03:37,261 Man ir bail. 33 00:03:37,345 --> 00:03:43,101 Karl, es zinu, ka tas, ko jūtat, šķiet īsts, 34 00:03:43,184 --> 00:03:45,144 bet tas nevar jums kaitēt. 35 00:03:49,816 --> 00:03:51,192 Ticiet man. 36 00:03:51,776 --> 00:03:55,363 Viņš mirs. Viņa mirs. Mamma mirs. Es miršu. 37 00:03:55,446 --> 00:03:57,865 Visi mirst. Nevienam nav nozīmes. Viņai nav nozīmes. 38 00:03:57,949 --> 00:03:59,117 Vanda. 39 00:03:59,200 --> 00:04:02,704 Es likšu novērot Karlu Renkenu pāris dienas. Viņš nav bīstams. 40 00:04:02,787 --> 00:04:05,206 Gādājiet, lai viņu aprauga ik pēc pāris stundām. 41 00:04:05,289 --> 00:04:06,833 -Labi. -Paldies. 42 00:04:06,916 --> 00:04:09,127 Jūs meklēja dakteris Desajs. 43 00:04:10,128 --> 00:04:11,129 Paldies. 44 00:04:23,182 --> 00:04:25,476 Nē! Lūdzu! 45 00:04:25,560 --> 00:04:28,521 Es jūs lūdzu! Jūs nesaprotat! Es nedrīkstu turp doties! Nē! 46 00:04:28,604 --> 00:04:31,899 Nē! Lūdzu! 47 00:04:53,171 --> 00:04:54,172 Ienāciet. 48 00:04:55,882 --> 00:04:58,634 Tu vakar nosūtīji pacienti vārdā… 49 00:04:59,552 --> 00:05:02,180 Sāra Marke uz stacionāru? 50 00:05:02,263 --> 00:05:05,224 Jā. Viņai ir bijušas narkotiku lietošanas un mānijas epizodes, 51 00:05:05,308 --> 00:05:07,810 pabijusi mūsu nodaļā pāris reizes. 52 00:05:07,894 --> 00:05:09,479 Roza, viņai nav apdrošināšanas. 53 00:05:09,562 --> 00:05:11,064 Taču viņai nepieciešama ārstēšana. 54 00:05:11,147 --> 00:05:13,232 Valde jau ķeras man pie rīkles, jo jāapmaksā 55 00:05:13,316 --> 00:05:15,026 vēl viena gultas vieta stacionārā. 56 00:05:15,109 --> 00:05:19,238 Lai valde kaut vienreiz atceras, kāds ir mūsu darba mērķis. 57 00:05:21,783 --> 00:05:23,201 Es neapšaubu tavu lēmumu. 58 00:05:23,284 --> 00:05:25,828 Taču vispirms pabrīdini mani, lai varu būt soli priekšā notikumiem. 59 00:05:25,912 --> 00:05:27,121 -Labi? -Jā. 60 00:05:27,789 --> 00:05:28,915 Labi. Piedod. 61 00:05:29,582 --> 00:05:32,377 Vai tu biji šeit pēc pagājušās nakts maiņas? 62 00:06:08,162 --> 00:06:09,163 Daktere Kotere. 63 00:06:09,247 --> 00:06:11,499 Laura Vīvere, 26 gadi. Aspirante. 64 00:06:11,582 --> 00:06:13,710 Pie viņas izsauca policiju par miera traucēšanu. 65 00:06:13,793 --> 00:06:15,712 -Viņu atveda ātrā palīdzība. -Vai bijušas psihiska rakstura epizodes? 66 00:06:15,795 --> 00:06:17,755 Mums ziņu nav, bet policija atsūtīju ziņojumu 67 00:06:17,839 --> 00:06:20,133 par citu gadījumu saistībā ar viņu pagājušā nedēļā. 68 00:06:20,216 --> 00:06:21,634 Kas tas bija? 69 00:06:21,718 --> 00:06:25,263 Viņas augstskolas pasniedzējs sita sevi līdz nāvei ar āmuru. 70 00:06:25,346 --> 00:06:27,515 Viņa bija vienīgā lieciniece. 71 00:06:27,598 --> 00:06:28,933 Ar āmuru? 72 00:06:39,027 --> 00:06:40,153 Sveiki. 73 00:06:40,862 --> 00:06:42,030 Laura? 74 00:06:45,408 --> 00:06:48,745 Es esmu daktere Kotere. Psihoterapeite. 75 00:06:48,828 --> 00:06:50,038 Vai vēlaties apsēsties? 76 00:06:53,416 --> 00:06:54,417 Labi. 77 00:06:56,711 --> 00:06:58,046 Zinu, ka uztraucaties. 78 00:06:58,671 --> 00:06:59,672 Viss ir labi. 79 00:07:01,132 --> 00:07:02,633 Es vēlos tikai aprunāties. 80 00:07:03,134 --> 00:07:05,136 Ticiet man, šeit ir droši. 81 00:07:06,471 --> 00:07:07,680 Ne man. 82 00:07:09,474 --> 00:07:10,641 Kāpēc jūs tā sakāt? 83 00:07:16,731 --> 00:07:18,566 Nāciet. Apsēdīsimies. 84 00:07:27,408 --> 00:07:28,409 Lūdzu. 85 00:07:44,926 --> 00:07:49,097 Labi. Es uzdošu jums pāris jautājumus, kas var šķist muļķīgi. 86 00:07:52,642 --> 00:07:54,686 Kas šodien par dienu? 87 00:07:55,603 --> 00:07:56,646 Ceturtdiena. 88 00:07:57,689 --> 00:07:58,898 Un mēnesis? 89 00:07:58,981 --> 00:08:00,483 Oktobris. Es neesmu traka. 90 00:08:00,566 --> 00:08:03,194 -Neviens to neapgalvo. -Taču jums jāsaprot. 91 00:08:03,277 --> 00:08:06,280 Es mācos doktorantūrā. Es neesmu jukusi. Skaidrs? 92 00:08:06,364 --> 00:08:11,202 Ievelciet elpu un pastāstiet, kas notiek. 93 00:08:21,546 --> 00:08:23,047 Es kaut ko redzu. 94 00:08:25,049 --> 00:08:27,510 Citi to neredz, tikai es. 95 00:08:30,179 --> 00:08:32,347 Tas izklausās neprātīgi. Zinu. 96 00:08:32,432 --> 00:08:35,684 Taču tas… Es nevaru to izskaidrot. 97 00:08:37,352 --> 00:08:38,813 Ko jūs redzat? 98 00:08:39,813 --> 00:08:43,359 Tas līdzinās cilvēkiem, bet tas nav cilvēks. 99 00:08:45,528 --> 00:08:46,738 Es nesaprotu. 100 00:08:46,821 --> 00:08:49,073 Tas līdzinās cilvēkiem. Dažādiem cilvēkiem. 101 00:08:49,157 --> 00:08:51,784 Reizēm izliekas par kādu, ko pazīstu. 102 00:08:51,868 --> 00:08:54,579 Reizēm tas ir pilnīgs svešinieks. Reizēm… 103 00:08:54,662 --> 00:08:59,584 Reizēm līdzinās manam vectēvam, kurš nomira, kad man bija septiņi gadi. 104 00:09:02,378 --> 00:09:04,339 Taču tas ir viens un tas pats. Tas… 105 00:09:06,716 --> 00:09:08,760 Tas… It kā… 106 00:09:10,970 --> 00:09:14,557 Tas valkā cilvēku sejas kā maskas. 107 00:09:15,933 --> 00:09:19,145 Labi. Vai šobrīd redzat to šeit? 108 00:09:23,441 --> 00:09:25,568 Kas notiek, kad redzat to? 109 00:09:29,322 --> 00:09:30,865 Tas smaida man. 110 00:09:32,450 --> 00:09:33,785 Taču tas nav draudzīgs smaids. 111 00:09:33,868 --> 00:09:35,912 Tas ir baisākais smaids, kādu esmu redzējusi savā mūžā. 112 00:09:35,995 --> 00:09:39,374 Kad es to redzu, rodas baisa sajūta, 113 00:09:39,457 --> 00:09:42,627 it kā notiks kas briesmīgs. 114 00:09:43,795 --> 00:09:46,547 Nekas nav mani tā biedējis kā tas. 115 00:09:48,341 --> 00:09:51,010 Laura, jums vai jūsu tuviniekiem 116 00:09:51,094 --> 00:09:53,471 ir bijušas halucinācijas? 117 00:09:53,554 --> 00:09:55,390 Tās nav halucinācijas. Tā ir realitāte. 118 00:09:55,473 --> 00:09:57,475 Jūs nesaprotat. Tas kaut ko dara. 119 00:09:57,558 --> 00:09:59,644 Ap mani notiek visādi mēsli. 120 00:09:59,727 --> 00:10:03,147 Tas valda pār manu dzīvi, prātu un… 121 00:10:04,941 --> 00:10:06,317 Tas runā ar mani. 122 00:10:07,443 --> 00:10:10,947 Tas teica, ka šodien… Šodien… 123 00:10:11,030 --> 00:10:14,492 Ka šodien es… Ka es… 124 00:10:14,575 --> 00:10:16,119 Nekas. Viss ir labi. 125 00:10:16,202 --> 00:10:17,328 Viss ir labi. 126 00:10:19,247 --> 00:10:23,876 Es zinu: tas, ko piedzīvojat, šķiet neticami īsts. 127 00:10:24,377 --> 00:10:27,213 Reizēm pēc emocionālas pārslodzes 128 00:10:27,296 --> 00:10:30,925 vai spēcīgas morālas traumas, mūsu prāts grib… 129 00:10:31,009 --> 00:10:32,385 Jūs neklausāties manī. 130 00:10:32,969 --> 00:10:34,137 Ak Dievs! 131 00:10:35,430 --> 00:10:38,725 Es drīz miršu, un neviens manī neklausās. 132 00:10:38,808 --> 00:10:40,268 Tā. Laura, viss ir labi. 133 00:10:40,935 --> 00:10:42,520 Ak Dievs! 134 00:10:43,396 --> 00:10:45,440 Viss ir labi, Laura. 135 00:10:45,523 --> 00:10:47,358 Vai varat paskatīties uz mani? 136 00:10:49,068 --> 00:10:50,111 Viss ir labi. 137 00:10:51,279 --> 00:10:52,280 Paskatieties uz mani. 138 00:10:59,162 --> 00:11:01,289 Ak Dievs! Nē! 139 00:11:01,372 --> 00:11:02,665 Nē! Tas ir šeit! 140 00:11:02,749 --> 00:11:04,083 -Pazūdi! -Laura. Viss ir labi. 141 00:11:04,167 --> 00:11:05,293 -Šeit esam tikai mēs. -Lūdzu! Nē! 142 00:11:05,376 --> 00:11:06,586 -Neviena cita šeit nav. -Nē! 143 00:11:09,297 --> 00:11:10,631 Nē! 144 00:11:17,388 --> 00:11:18,598 Ak Dievs! 145 00:11:21,434 --> 00:11:24,854 Ārkārtas situācija 2. kabinetā. Steidzami nepieciešams personāls. 146 00:11:25,396 --> 00:11:26,397 Pasteidzieties. 147 00:11:47,418 --> 00:11:48,419 Laura? 148 00:13:29,520 --> 00:13:34,609 SMAIDS 149 00:14:04,972 --> 00:14:07,183 Vai Vīveres jaunkundze ir agrāk ārstējusies šeit? 150 00:14:07,266 --> 00:14:08,267 Nē. 151 00:14:08,351 --> 00:14:11,312 Vai, jūsuprāt, viņa bija tipiska šejienes paciente? 152 00:14:11,396 --> 00:14:14,232 Šī ir neatliekamās psihiatrijas nodaļa. 153 00:14:15,483 --> 00:14:17,568 Šeit nekas nav tipisks. 154 00:14:17,652 --> 00:14:19,737 Labi. Viņai bija aizbraucis jumts, vai ne? 155 00:14:20,321 --> 00:14:21,739 Atvainojos. Aizbraucis jumts? 156 00:14:26,119 --> 00:14:29,956 Mēs tikai vēlamies uzzināt jūsu viedokli par viņas garīgo stāvokli. 157 00:14:31,499 --> 00:14:36,713 Viņa varēja ciest no… akūtas pēctraumas psihozes. 158 00:14:40,258 --> 00:14:41,926 Viņai bija paranoīda mānija. 159 00:14:42,510 --> 00:14:43,720 Kāda mānija? 160 00:14:43,803 --> 00:14:49,559 Viņa bija pārliecināta, ka viņu… vajā kaut kāds ļaunums. 161 00:14:50,852 --> 00:14:51,853 Nelāgi. 162 00:14:54,188 --> 00:14:56,649 Mums vajadzēs sazināties ar Vīveres jaunkundzes ģimeni 163 00:14:56,733 --> 00:14:58,693 un izskaidrot, kas notika. 164 00:14:58,776 --> 00:15:02,697 Mūs interesē jebkas, kas var palīdzēt to izprast. 165 00:15:02,780 --> 00:15:06,701 Varbūt varat pastāstīt jebko, kas var palīdzēt. 166 00:15:15,710 --> 00:15:19,756 Pirms nāves… 167 00:15:22,050 --> 00:15:25,511 viņa… smaidīja. 168 00:15:26,429 --> 00:15:28,973 Jā, izklausās, ka viņa bija jukusi. 169 00:18:09,425 --> 00:18:10,551 Roza. 170 00:18:12,136 --> 00:18:13,137 Oho. 171 00:18:15,181 --> 00:18:16,891 Atvaino. Vai nobiedēju? 172 00:18:17,684 --> 00:18:19,352 Nedzirdēju, kā tu ienāci. Velns. 173 00:18:20,061 --> 00:18:21,229 -Sveiks. -Sveika. 174 00:18:21,312 --> 00:18:22,313 Sveiks. 175 00:18:24,148 --> 00:18:25,149 Kas noticis? 176 00:18:25,942 --> 00:18:27,402 Nekas. Piedod. 177 00:18:29,153 --> 00:18:30,238 Kaut kas ir noticis. 178 00:18:33,866 --> 00:18:35,618 Šodien nomira paciente. 179 00:18:35,702 --> 00:18:37,245 Mana paciente. 180 00:18:38,830 --> 00:18:40,289 Nāc šurp. 181 00:18:41,374 --> 00:18:42,583 Man ļoti žēl. 182 00:18:44,002 --> 00:18:45,878 Viss notika manā acu priekšā. 183 00:18:46,587 --> 00:18:47,839 Tas bija briesmīgi. 184 00:18:49,340 --> 00:18:51,009 Man ļoti žēl. Kā varu palīdzēt? 185 00:18:54,971 --> 00:18:56,305 Šis ir labs sākums. 186 00:19:01,227 --> 00:19:05,064 Varbūt neiesim šovakar vakariņās. 187 00:19:08,317 --> 00:19:10,153 Nedrīkst. 188 00:19:11,112 --> 00:19:13,823 Holija nolīga aukli, 189 00:19:13,906 --> 00:19:16,826 un problēmu būs daudz vairāk, ja neaiziesim. 190 00:19:16,909 --> 00:19:18,995 Nevar būt. Holija un problēmas? 191 00:19:21,539 --> 00:19:22,540 Hei. 192 00:19:33,968 --> 00:19:36,179 Piedod, gribi parunāt par nogurumu? 193 00:19:36,262 --> 00:19:40,558 Džeksons sāka iet pirmajā klasē, katru rītu ceļos sešos, 194 00:19:40,641 --> 00:19:42,935 taisu brokastis un dodu līdzi pusdienas. 195 00:19:43,019 --> 00:19:46,731 Dievs zina, kādus neorganiskus mēslus dod ēdnīcā. 196 00:19:46,814 --> 00:19:48,274 Pēc tam vedu viņu uz skolu, 197 00:19:48,358 --> 00:19:50,443 man vispār nav laika sev. 198 00:19:50,526 --> 00:19:51,986 Es sen neesmu bijusi uz pilatēm. 199 00:19:52,070 --> 00:19:53,780 -Mans ķermenis ir briesmīgs. -Tā nav. 200 00:19:53,863 --> 00:19:55,698 Tad atkal braucu uz skolu, savācu viņu, 201 00:19:55,782 --> 00:19:57,784 pēc tam vedu uz futbolu, 202 00:19:57,867 --> 00:19:59,535 peldēšanu, karate vai teātra pulciņu… 203 00:19:59,619 --> 00:20:01,537 Un viņš sāka mācīties spāņu valodu. 204 00:20:01,621 --> 00:20:04,374 Mana nedēļa ir neiedomājama. 205 00:20:07,835 --> 00:20:09,295 Tu atnāksi sestdien, vai ne? 206 00:20:10,380 --> 00:20:11,464 Ko? 207 00:20:12,382 --> 00:20:14,008 Piedod, kas ir sestdien? 208 00:20:14,634 --> 00:20:16,511 -Vai tas ir joks? -Ko? 209 00:20:16,594 --> 00:20:20,723 Roza, Džeksona septiņu gadu jubileja. Teicu tev piecas reizes. 210 00:20:20,807 --> 00:20:22,141 Es nevaru. Man jāstrādā. 211 00:20:23,142 --> 00:20:26,104 -Ko nozīmē - jāstrādā? Tā ir sestdiena. -Es strādāju sestdienās. 212 00:20:26,187 --> 00:20:29,107 Tieši tāpēc tev no tās pretīgās slimnīcas jāpāriet 213 00:20:29,190 --> 00:20:31,192 -uz privātu praksi… -Pretīgās? 214 00:20:31,275 --> 00:20:33,403 -Tā nav pretīga. -…lai strādātu normālas stundas. 215 00:20:33,486 --> 00:20:36,322 Roza, pasaulē ir ir pietiekoši daudz trako, 216 00:20:36,406 --> 00:20:38,157 kuri tev maksās. 217 00:20:38,241 --> 00:20:41,786 Liels paldies par padomu, Greg. Ļoti jauki. 218 00:20:41,869 --> 00:20:45,915 Es tikai saku - kāpēc kļūt par ārstu, ja nevari kļūt bagāts? 219 00:20:45,998 --> 00:20:47,083 Tu joko, vai ne? 220 00:20:48,251 --> 00:20:50,211 Rozai patīk ārsta darbs. Viņa strādātu arī bez maksas. 221 00:20:54,132 --> 00:20:56,551 Starp citu, ja runājam par izniekotu potenciālu. 222 00:20:56,634 --> 00:20:59,053 -Vienmēr varam pārdot sasodīto māju. -Varbūt nerunāsim šobrīd par to? 223 00:20:59,137 --> 00:21:01,097 Es nesaprotu. Tā stāv neizmantota. 224 00:21:01,180 --> 00:21:03,016 Mēs uzaugām tajā mājā. 225 00:21:03,099 --> 00:21:05,977 Roza, tā ir pilnīgs grausts. Kāpēc nepārdot zemi? 226 00:21:06,060 --> 00:21:07,770 Vai varat aizvērties? 227 00:21:09,230 --> 00:21:10,231 Oho. 228 00:21:12,025 --> 00:21:13,317 Paldies. 229 00:21:13,401 --> 00:21:14,694 Liels paldies. 230 00:21:16,863 --> 00:21:18,656 Es ļoti gaidīju. 231 00:21:35,256 --> 00:21:38,468 SISTĒMA IESLĒGTA 232 00:21:51,814 --> 00:21:52,815 Viss labi? 233 00:21:53,399 --> 00:21:54,400 Jā. 234 00:22:12,293 --> 00:22:13,294 Labrīt, dok. 235 00:22:16,756 --> 00:22:17,799 Labrīt. 236 00:22:27,141 --> 00:22:30,103 Sveika. Vakardiena, tā paciente, Laura Vīvere… 237 00:22:30,186 --> 00:22:32,647 Policija atsūtīja ziņojumu par citu incidentu 238 00:22:32,730 --> 00:22:34,065 saistībā ar viņu. 239 00:22:34,148 --> 00:22:36,818 -Vai atsūtīsi to man? -Labi, dok. 240 00:22:36,901 --> 00:22:39,529 Un bija ieplānots seanss ar Džeinu Pārku. 241 00:22:39,612 --> 00:22:42,031 Ak, jā. Viņa naktī izrāva sev gabalu no matiem 242 00:22:42,115 --> 00:22:43,449 un norija. 243 00:22:43,533 --> 00:22:46,035 Viņu aizveda uz slimnīcu, lai izskalotu kuņģi. 244 00:22:46,119 --> 00:22:47,120 Velns. 245 00:22:49,664 --> 00:22:50,748 Roza. 246 00:22:54,210 --> 00:22:57,213 -Ko… Ko tu… -Man bija izsaukums netālu, 247 00:22:57,296 --> 00:22:58,673 un es nolēmu, ka… 248 00:23:00,967 --> 00:23:06,180 Vakar nesanāca aprunāties, tikai par to… kas notika. 249 00:23:06,264 --> 00:23:09,225 Es tikai gribēju pateikt, ka, saņemot izsaukumu, 250 00:23:09,308 --> 00:23:11,728 es nezināju, ka satikšu tevi. 251 00:23:11,811 --> 00:23:13,438 Piedod, ja sanāca neveikli. 252 00:23:13,521 --> 00:23:15,314 Tas ir tavs darbs. Es saprotu. 253 00:23:17,025 --> 00:23:18,192 Kā tev klājas? 254 00:23:18,276 --> 00:23:19,569 Džoel, kāpēc tu esi šeit? 255 00:23:21,612 --> 00:23:23,990 Es jau teicu, ka man bija izsaukums netālu, un… 256 00:23:24,073 --> 00:23:25,199 Es nolēmu, ka… 257 00:23:26,951 --> 00:23:28,745 atnākšu apraudzīt tevi. 258 00:23:29,787 --> 00:23:32,915 Pēc vakardienas notikumiem tev noteikti neklājas viegli. 259 00:23:33,416 --> 00:23:36,753 Jā. Paldies, bet nevajag mani apraudzīt. 260 00:23:41,341 --> 00:23:42,550 Skaidrs. 261 00:23:43,051 --> 00:23:45,762 Nē, tas ir… Piedod. 262 00:23:47,263 --> 00:23:48,765 Man ir jāstrādā. 263 00:23:49,390 --> 00:23:51,309 -Jā. -Uz redzi. 264 00:23:58,691 --> 00:24:00,651 Tu zini, ka viņa ir saderinājusies? 265 00:24:02,612 --> 00:24:04,030 Jā. 266 00:24:06,199 --> 00:24:07,742 Es esmu brīva. 267 00:24:12,121 --> 00:24:14,791 LIECĪBA: LAURA VĪVERE 268 00:24:17,627 --> 00:24:22,465 Vīvere ziņo, ka Munjoss tuvojies viņai, vicinot āmuru, 269 00:24:24,759 --> 00:24:28,763 tad sāka sist pats sevi 270 00:24:31,516 --> 00:24:34,477 Munjoss viņai uzsmaidīja 271 00:24:36,354 --> 00:24:37,897 Holija 272 00:24:43,736 --> 00:24:45,613 -Hallo. -Sveika. 273 00:24:45,697 --> 00:24:48,408 Es tikai vēlējos atvainoties par vakardienu. 274 00:24:48,491 --> 00:24:50,952 Man nevajadzēja tā uzklupt tev. 275 00:24:51,494 --> 00:24:52,870 Nē, es… 276 00:24:53,579 --> 00:24:55,248 Man ir jāatvainojas. 277 00:24:56,165 --> 00:24:58,292 Mani šis tas nomāc. 278 00:24:58,376 --> 00:25:00,086 Nebiju diez ko laba kompānija. 279 00:25:01,045 --> 00:25:03,589 Labi. Ja nevari ierasties uz sava māsasdēla jubileju, 280 00:25:03,673 --> 00:25:05,383 vismaz nopērc viņam dāvanu. 281 00:25:05,466 --> 00:25:09,387 Ja trūkst ideju - viņam patīk elektriskie vilcienu modeļi. 282 00:25:09,470 --> 00:25:10,471 Aha. 283 00:25:11,055 --> 00:25:13,349 Tu izklausies savādi. Viss labi? 284 00:25:13,433 --> 00:25:15,059 Jā, nē, viss labi. 285 00:25:41,210 --> 00:25:42,503 Sveiki, Karl. 286 00:25:44,255 --> 00:25:45,673 Kā šodien jūtaties? 287 00:25:56,851 --> 00:25:57,977 Karl. 288 00:26:03,358 --> 00:26:04,484 Karl? 289 00:26:10,573 --> 00:26:13,117 Viņa mirs. Es miršu. 290 00:26:13,201 --> 00:26:14,952 -Visi mirst. -Karl, paskatieties uz mani. 291 00:26:15,036 --> 00:26:16,871 Jūs mirsiet. 292 00:26:16,954 --> 00:26:18,581 Jūs mirsiet. 293 00:26:18,664 --> 00:26:20,333 Jūs mirsiet. 294 00:26:20,416 --> 00:26:23,878 Jūs mirsiet. Jūs mirsiet. 295 00:26:23,961 --> 00:26:27,131 Jūs mirsiet. Jūs mirsiet. 296 00:26:27,215 --> 00:26:28,883 -Jūs mirsiet. -Palīgā! 297 00:26:28,966 --> 00:26:31,177 Palīgā! Pacients no 5150! 298 00:26:31,260 --> 00:26:33,096 -Viņš jāsasien! -Ātrāk! 299 00:26:34,597 --> 00:26:36,349 Nē! Nē! 300 00:26:36,432 --> 00:26:37,642 Nē! 301 00:26:38,226 --> 00:26:42,188 Nē! Nē! 302 00:26:42,271 --> 00:26:44,315 Nē! Nē! 303 00:26:44,399 --> 00:26:46,984 Nē! Nē! 304 00:26:47,068 --> 00:26:49,320 Nē! 305 00:26:59,872 --> 00:27:01,499 Viņš bija agresīvs. 306 00:27:02,125 --> 00:27:04,502 Psihozes varā. 307 00:27:04,585 --> 00:27:07,213 Karls Renkens pabijis šeit reizes desmit, 308 00:27:07,296 --> 00:27:10,508 bet nekad nav uzvedies agresīvi. 309 00:27:10,591 --> 00:27:12,760 -Tavuprāt, es to izdomāju? -Protams, nē. 310 00:27:12,844 --> 00:27:17,682 Taču vakar tava paciente nonāvējās tavā klātbūtnē. 311 00:27:18,683 --> 00:27:22,562 Varbūt pieņēmums, ka Renkens apdraud pats sevi, 312 00:27:22,645 --> 00:27:24,897 bija tikai tava reakcija uz to? 313 00:27:28,359 --> 00:27:32,155 Varbūt es nepareizi izpratu situāciju un pārsteidzos. 314 00:27:35,033 --> 00:27:36,034 Skaidrs. 315 00:27:36,117 --> 00:27:38,619 Nu, tad rīkosimies šādi. 316 00:27:40,038 --> 00:27:42,081 Paņem brīvu nedēļu. 317 00:27:42,165 --> 00:27:43,916 Morgan, tas ir lieki. 318 00:27:44,000 --> 00:27:47,378 Tu strādā 80 stundas nedēļā jau mēnešiem ilgi. 319 00:27:47,462 --> 00:27:49,839 Es raizējos, jo tu esi neizgulējusies. 320 00:27:50,340 --> 00:27:54,093 Mēs varam palīdzēt pacientiem tikai tad, ja paši esam psihiski veseli. 321 00:27:54,177 --> 00:27:55,970 Nodaļai nāks par labu, 322 00:27:56,054 --> 00:27:58,181 ja nedēļu atpūtīsies un izvēdināsi galvu. 323 00:27:58,765 --> 00:28:01,392 Dari, kas jādara, un atgriezies gatava darbam, labi? 324 00:30:15,151 --> 00:30:16,861 {\an8}Trevors Piedod, aizkavējos darbā. 325 00:30:16,944 --> 00:30:18,696 {\an8}Ceru, ka tava diena bija labāka 326 00:31:14,544 --> 00:31:15,753 Velns! 327 00:32:26,574 --> 00:32:29,202 -Hallo? -Apsardzes firma First Line Security. 328 00:32:29,285 --> 00:32:31,537 Nosauciet savu vārdu un paroli. 329 00:32:31,621 --> 00:32:33,581 Roza Kotere. 330 00:32:33,664 --> 00:32:35,041 "Akapulko". 331 00:32:35,124 --> 00:32:36,959 Kundze, nostrādāja durvju signalizācija. 332 00:32:37,043 --> 00:32:40,838 Jā, mājas pagalma durvis ir vaļā. 333 00:32:40,922 --> 00:32:42,674 Vai esat mājā viena, kundze? 334 00:32:43,257 --> 00:32:44,300 Jā. 335 00:32:44,384 --> 00:32:45,760 Vai esat droša? 336 00:32:47,512 --> 00:32:48,513 Ko? 337 00:32:48,596 --> 00:32:51,599 Vai esat droša, ka neielaidāt kādu, Roza? 338 00:32:54,394 --> 00:32:55,812 Paskatieties aiz muguras. 339 00:33:26,509 --> 00:33:27,510 Velns. 340 00:33:35,435 --> 00:33:36,644 Hallo? 341 00:33:36,728 --> 00:33:38,271 Apsardzes firma First Line Security. 342 00:33:38,354 --> 00:33:40,398 Nosauciet savu vārdu un paroli. 343 00:34:01,461 --> 00:34:04,339 Mēs pārmeklējām māju un ārpusi. Viss tīrs. 344 00:34:04,964 --> 00:34:06,924 Un pagalma durvis? 345 00:34:07,007 --> 00:34:10,053 Varbūt tās netika pienācīgi aizslēgtas, kad pēdējo reizi aizvērāt? 346 00:34:11,679 --> 00:34:13,264 Nezinu. Varbūt. 347 00:34:13,931 --> 00:34:17,185 Es jūsu vietā neuztrauktos. Viltus trauksmes gadās bieži. 348 00:34:17,935 --> 00:34:20,396 Ja atgadīsies vēl kas, zvaniet. 349 00:34:21,397 --> 00:34:22,398 Labi. 350 00:34:23,524 --> 00:34:24,775 Labvakar, ser. 351 00:34:25,985 --> 00:34:27,402 Labvakar. 352 00:34:31,199 --> 00:34:32,283 Kas notika? 353 00:34:35,995 --> 00:34:37,163 Ūsaini? 354 00:34:38,956 --> 00:34:40,166 Ūsaini. 355 00:34:40,792 --> 00:34:43,920 Kāpēc tu ieslēdzi signalizāciju? 356 00:34:46,172 --> 00:34:47,965 Neatminos, ka būtu to darījusi. 357 00:34:48,049 --> 00:34:50,927 Droši vien ieslēdzu nejauši vai kaut kā tā. 358 00:34:52,804 --> 00:34:54,013 Nejauši? 359 00:34:55,765 --> 00:34:57,141 Piedod. 360 00:34:57,225 --> 00:35:02,230 Vienkārši mana galva visu dienu ir miglaina. 361 00:35:02,313 --> 00:35:05,316 Un darbā bija dīvains incidents, un vēl… 362 00:35:05,400 --> 00:35:07,485 priekšnieks grib, lai paņemu… 363 00:35:12,615 --> 00:35:13,991 Piedod. 364 00:35:14,075 --> 00:35:17,036 -Viss ir labi. -Vai esi droša? 365 00:35:17,120 --> 00:35:19,956 Ar mani viss labi. Tikai nolaižu tvaiku. 366 00:35:22,041 --> 00:35:23,251 Labi. 367 00:35:28,339 --> 00:35:30,049 Vai pameklēsi Ūsaini? 368 00:35:30,133 --> 00:35:32,010 Neesmu manījusi viņu. 369 00:35:32,093 --> 00:35:33,219 Jā. 370 00:35:39,851 --> 00:35:42,061 Roza, vai tu sasiti vēl vienu glāzi? 371 00:35:46,899 --> 00:35:48,109 Ūsaini? 372 00:35:51,654 --> 00:35:52,989 Nāc, kaķīt. 373 00:35:55,658 --> 00:35:57,702 Lūdzu. 374 00:36:01,622 --> 00:36:02,790 Ūsaini. 375 00:36:58,513 --> 00:37:01,182 Tas līdzinās cilvēkiem. Dažādiem cilvēkiem. 376 00:37:01,265 --> 00:37:03,768 Reizēm izliekas par kādu, ko pazīstu. 377 00:37:03,851 --> 00:37:06,646 Reizēm tas ir pilnīgs svešinieks. Reizēm… 378 00:37:06,729 --> 00:37:11,526 Reizēm tas līdzinās manam vectēvam, kurš nomira, kad man bija septiņi gadi. 379 00:37:12,235 --> 00:37:14,112 Taču tas ir viens un tas pats. Tas… 380 00:37:14,821 --> 00:37:17,490 Tas smaida man, bet tas nav draudzīgs smaids. 381 00:37:17,573 --> 00:37:19,951 Tas ir baisākais smaids, kādu esmu redzējusi savā mūžā. 382 00:37:20,034 --> 00:37:22,537 Kad es to redzu, rodas baisa sajūta, 383 00:37:22,620 --> 00:37:25,623 ka notiks kas briesmīgs. 384 00:37:27,125 --> 00:37:29,919 Ak Dievs! Nē! Nē! 385 00:37:30,003 --> 00:37:32,130 Nē! Tas ir šeit! Lūdzu! 386 00:37:32,797 --> 00:37:35,633 Ej prom! Lūdzu! Nē! 387 00:37:37,677 --> 00:37:42,223 Ārkārtas situācija 2. kabinetā. Nepieciešams personāls. Pasteidzieties. 388 00:37:44,058 --> 00:37:45,268 Laura? 389 00:37:56,279 --> 00:37:57,363 Laura? 390 00:38:08,624 --> 00:38:09,834 Laura? 391 00:38:10,460 --> 00:38:12,628 Roza. 392 00:38:20,678 --> 00:38:21,929 Laura? 393 00:38:30,980 --> 00:38:32,482 Roza! 394 00:38:43,743 --> 00:38:44,911 Roza? 395 00:38:44,994 --> 00:38:47,830 Hei! Ak Dievs! Roza! Roza! Hei! 396 00:38:47,914 --> 00:38:50,291 Kas, ellē? Roza, noliec nazi! 397 00:38:54,545 --> 00:38:55,463 Roza! 398 00:39:13,981 --> 00:39:15,024 Sveiki. 399 00:39:16,901 --> 00:39:18,111 Roza? 400 00:39:19,654 --> 00:39:21,072 Tas gan ir pārsteigums. 401 00:39:23,991 --> 00:39:26,703 Problēma pat nebija ar asinīm. 402 00:39:26,786 --> 00:39:27,995 Tā bija… 403 00:39:29,247 --> 00:39:31,040 viņas seja. 404 00:39:31,124 --> 00:39:32,709 Viņas izteiksme. 405 00:39:34,168 --> 00:39:35,420 Kā jūs jutāties? 406 00:39:38,881 --> 00:39:40,466 Pārbijusies, protams. 407 00:39:44,846 --> 00:39:46,347 Ievainojama. 408 00:39:46,931 --> 00:39:48,224 Vainīga. 409 00:39:48,725 --> 00:39:49,726 Vainīga? 410 00:39:50,560 --> 00:39:52,353 Viņa bija mana paciente. 411 00:39:52,437 --> 00:39:56,024 Viņai bija garīgi traucējumi, un jūs pazināt viņu tikai desmit minūtes. 412 00:39:56,649 --> 00:39:58,317 Jā. Es tikai… 413 00:40:00,111 --> 00:40:01,821 Šķiet, esmu iestrēgusi tajā. 414 00:40:01,904 --> 00:40:04,157 Nevaru dabūt to laukā no galvas. 415 00:40:04,240 --> 00:40:08,119 Vai neesat domājusi, ka jūsu iestrēgšana 416 00:40:08,202 --> 00:40:10,830 varētu būt saistīta ar jūsu mātes pašnāvību? 417 00:40:15,585 --> 00:40:17,378 Vai joprojām vainojat sevi? 418 00:40:19,464 --> 00:40:20,673 Tas… 419 00:40:21,215 --> 00:40:25,762 Es necenšos aizskart šo savas dzīves daļu. Tāpēc… 420 00:40:27,472 --> 00:40:29,390 Par ko jūs vēlētos parunāt? 421 00:40:30,600 --> 00:40:36,481 Es cerēju, ka izrakstīsiet Risperdal recepti. 422 00:40:42,737 --> 00:40:44,113 Kopš šīs… 423 00:40:46,157 --> 00:40:47,825 pacientes es… 424 00:40:49,744 --> 00:40:51,579 kaut ko redzu… 425 00:40:52,663 --> 00:40:54,332 un dzirdu. 426 00:40:55,833 --> 00:40:58,670 Tas noteikti ir tikai simptoms, pēc traumas. 427 00:40:58,753 --> 00:41:01,005 Izvairīsimies no pašdiagnozes. 428 00:41:02,757 --> 00:41:05,051 Ko tieši jūs redzat un dzirdat? 429 00:41:08,805 --> 00:41:11,015 Atbalsis no tā, kas notika ar pacienti. 430 00:41:11,683 --> 00:41:16,479 Īsi momenti ar stresa radītām halucinācijām. 431 00:41:18,022 --> 00:41:21,859 Taču, kad tas notiek, viss šķiet ļoti… 432 00:41:23,194 --> 00:41:26,781 īsts un satraucošs. 433 00:41:28,866 --> 00:41:32,578 Roza, manuprāt, jums nav mānijas vai traucējumu. 434 00:41:33,496 --> 00:41:35,456 Un tā noteikti nav psihoze. 435 00:41:35,540 --> 00:41:38,418 Manuprāt, šis gadījums ar pacienti 436 00:41:38,501 --> 00:41:42,255 atmodināja senas trauksmes, ko papildināja pārmērīgs stress, miega trūkums. 437 00:41:42,338 --> 00:41:45,883 Jūsu rētas nav pilnībā sadzijušas. 438 00:41:48,219 --> 00:41:51,389 Iespējams, tās nekad nesadzīs. Tāds ir traumas raksturs. 439 00:41:51,973 --> 00:41:54,308 Taču jūs varat iemācīties to kontrolēt. 440 00:41:56,352 --> 00:41:59,313 Vai turpināt pieņemt pacientus, 441 00:41:59,397 --> 00:42:01,149 kamēr cīnāties ar visu šo? 442 00:42:01,232 --> 00:42:05,028 -Nē. Es paņēmu īsu pauzi. -Labi. 443 00:42:06,571 --> 00:42:09,907 Ja vēlaties manu padomu - nodarbiniet sevi ar kaut ko citu. 444 00:42:09,991 --> 00:42:14,579 Ar jebko, kas novirzītu domas no tā, kas izsauc stresu. 445 00:42:14,662 --> 00:42:17,999 Un vēl es domāju, ka būtu noderīgi… 446 00:42:19,208 --> 00:42:21,711 ja mēs atsāktu mūsu regulārās sesijas. 447 00:42:26,799 --> 00:42:28,009 Protams. 448 00:42:32,930 --> 00:42:35,850 Un kā paliek ar Risperdal? Tikai… Jūs saprotat. 449 00:42:35,933 --> 00:42:39,520 Aprunāsimies pēc nedēļas, pēc tam domāsim par zālēm. 450 00:42:41,647 --> 00:42:43,858 Un jūs vienmēr varat piezvanīt man. 451 00:42:47,820 --> 00:42:48,988 Protams. 452 00:43:21,312 --> 00:43:24,357 Nē, es lūdzu balto vīnu ar sodu. Ak Dievs! 453 00:43:25,900 --> 00:43:28,444 -Tu tomēr atnāci. -Sveika. Pārsteigums. 454 00:43:28,528 --> 00:43:29,946 Nāc iekšā. 455 00:43:30,947 --> 00:43:32,865 Es domāju, ka tev jāstrādā. 456 00:43:32,949 --> 00:43:35,451 -Nolēmu paņemt brīvdienu… -Es paņemšu. 457 00:43:35,535 --> 00:43:38,955 Hei. Greg. Ko tu dari? Es teicu, lai nenes vēl laukā. 458 00:43:39,706 --> 00:43:40,957 Ak Dievs! 459 00:43:41,040 --> 00:43:43,209 Dāmas, man jāpieskata mans nejēdzīgais vīrs. 460 00:43:43,292 --> 00:43:46,004 Vai parādīsiet manai māsai, kur ir pieaugušo dzērieni? 461 00:43:46,087 --> 00:43:48,506 Protams. Mums ir slēpnis virtuvē. Ejam. 462 00:43:48,589 --> 00:43:50,675 Paga. Tu esi psihoterapeite, vai ne? 463 00:43:50,758 --> 00:43:51,801 Jā. 464 00:43:51,884 --> 00:43:53,803 Lieliski. Vai drīkstu lūgt padomu? 465 00:43:54,387 --> 00:43:59,767 Daudz laimes dzimšanas dienā 466 00:43:59,851 --> 00:44:05,023 Daudz laimes dzimšanas dienā 467 00:44:05,106 --> 00:44:09,110 Daudz laimes… 468 00:44:34,927 --> 00:44:37,889 Tik forši. 469 00:44:37,972 --> 00:44:41,100 Gracias, Hārper. Gracias, Hārpera mamma. 470 00:44:46,689 --> 00:44:47,982 Tā ir no Rozas tantes. 471 00:44:50,943 --> 00:44:52,028 Ver vaļā! 472 00:44:53,196 --> 00:44:54,364 Plēs vaļā! 473 00:45:10,046 --> 00:45:11,255 Kas tur ir, mīļais? 474 00:45:25,853 --> 00:45:27,522 Nē. Nē… 475 00:45:27,605 --> 00:45:30,983 -Ak Dievs! -Nē. Ūsaini. 476 00:45:34,028 --> 00:45:37,907 -Kas tev kaiš? -Tas nevar būt. 477 00:45:37,990 --> 00:45:39,492 ŪSAINIS 478 00:45:42,912 --> 00:45:46,416 Nē. Nē. Nē, es galvoju, tā nebiju es. 479 00:45:46,499 --> 00:45:49,836 Nebiju. Es zvēru, ka tā nebiju es. 480 00:45:49,919 --> 00:45:52,964 Jums ir… Ticiet man, lūdzu. 481 00:45:53,047 --> 00:45:55,925 Noticiet kāds, sasodīts. 482 00:46:05,101 --> 00:46:09,022 Kas, ellē, tu esi? Liec mani mierā! 483 00:46:09,105 --> 00:46:12,233 Jūs redzat viņu. Jums jāredz. 484 00:46:12,316 --> 00:46:15,236 Lūdzu, Holija, saki, ka tu kādu redzi. 485 00:46:15,319 --> 00:46:16,362 Lūdzu. 486 00:46:48,436 --> 00:46:51,230 -Hei, Roza. -Velns. 487 00:46:52,982 --> 00:46:54,567 Dzirdēju, ka tevi atveda uz uzņemšanu. 488 00:46:54,650 --> 00:46:56,569 Nolēmu apraudzīt. Kā tev klājas? 489 00:46:57,570 --> 00:46:58,571 Labi. 490 00:46:59,155 --> 00:47:01,282 Tas bija negadījums. Paldies. 491 00:47:01,991 --> 00:47:04,994 Jā. Teica, ka tev bija panikas lēkme. 492 00:47:07,413 --> 00:47:09,582 Runāšu atklāti: es raizējos. 493 00:47:09,665 --> 00:47:11,084 Es runāju kā draugs, 494 00:47:11,167 --> 00:47:13,378 bet domāju, ka tev ir jārunā ar kādu. 495 00:47:13,461 --> 00:47:15,713 Vai tu apmeklē kādu profesionāli šobrīd? 496 00:47:21,928 --> 00:47:23,429 Roza, vai tu klausies? 497 00:47:24,847 --> 00:47:29,894 SĀPJU NOVĒRTĒJUMS Nekādu sāpju 498 00:47:47,829 --> 00:47:48,830 Pagaidi. 499 00:47:50,415 --> 00:47:52,333 Man tev kaut kas jāizstāsta, 500 00:47:52,417 --> 00:47:58,006 un tev jāzina, ka es neesmu jukusi. 501 00:47:58,923 --> 00:48:01,009 -Labi. 502 00:48:04,387 --> 00:48:08,474 Ar mani kaut kas notiek. 503 00:48:12,520 --> 00:48:15,273 Tev būs grūti tam noticēt. 504 00:48:18,359 --> 00:48:20,403 Varbūt iesim iekšā. 505 00:48:20,486 --> 00:48:21,904 Nē, pagaidi. Uzklausi mani! 506 00:48:21,988 --> 00:48:23,364 Piedod. 507 00:48:24,490 --> 00:48:25,825 Man ļoti žēl. 508 00:48:26,492 --> 00:48:27,744 Labi… 509 00:48:29,829 --> 00:48:31,456 Kaut kas apdraud mani. 510 00:48:32,457 --> 00:48:37,378 Kaut kāds ļauns gars vai enerģija. 511 00:48:38,004 --> 00:48:42,175 Es nezinu, kas tas ir, bet… 512 00:48:42,717 --> 00:48:45,553 šķiet, ka tas nogalināja manu pacienti. 513 00:48:46,179 --> 00:48:50,641 Jo viņa aprakstīja tieši to pašu īsi pirms nāves. 514 00:48:50,725 --> 00:48:54,479 Un tagad kaut kādā veidā tas piesaistījies man. 515 00:48:56,064 --> 00:48:57,106 Un… 516 00:48:58,566 --> 00:49:02,362 man ir ļoti bail, ka notiks kaut kas slikts. 517 00:49:08,701 --> 00:49:10,495 Saki kaut ko. 518 00:49:11,829 --> 00:49:13,414 Ko man teikt? 519 00:49:18,211 --> 00:49:19,587 Es vēlos, lai tu man ticētu. 520 00:49:19,671 --> 00:49:21,798 Roza, tu runā par spoku. 521 00:49:21,881 --> 00:49:23,841 Nē. Tas nav… 522 00:49:23,925 --> 00:49:25,218 Tas nav spoks. 523 00:49:26,260 --> 00:49:27,929 Tas ir kas cits. 524 00:49:28,012 --> 00:49:29,222 Labi. 525 00:49:33,059 --> 00:49:34,227 Piedod. 526 00:49:35,561 --> 00:49:36,604 Es nespēju. 527 00:49:37,563 --> 00:49:39,357 Šobrīd es to nespēju. 528 00:49:39,440 --> 00:49:40,942 Nē. Trevor. 529 00:49:41,025 --> 00:49:43,152 Pagaidi. Nē. Neaizej. 530 00:49:44,612 --> 00:49:47,240 Es gribu, lai tu… Tu manī neklausies. 531 00:49:47,323 --> 00:49:52,912 Labi, Roza. Kas man jāsaka, uzklausot to? 532 00:49:53,538 --> 00:49:56,040 Vai tu pati dzirdi sevi? Jēzus. Tu izklausies jukusi. 533 00:49:56,124 --> 00:49:57,834 Es neesmu jukusi! 534 00:49:57,917 --> 00:49:59,752 Piedod. Piedod. 535 00:50:00,712 --> 00:50:02,338 To var mantot ģenētiski, vai ne? 536 00:50:03,589 --> 00:50:04,799 Ko? 537 00:50:06,134 --> 00:50:07,468 Garīgu slimību. 538 00:50:08,469 --> 00:50:11,639 To var mantot no vecāka. Es papētīju. 539 00:50:11,723 --> 00:50:13,141 Kāpēc tu to pētīji? 540 00:50:14,225 --> 00:50:15,351 Jo… 541 00:50:16,019 --> 00:50:19,981 es gribēju zināt, ar ko, iespējams, saistīšu savu dzīvi. 542 00:50:21,607 --> 00:50:23,192 Vai tas ir tik netaisnīgi? 543 00:50:26,154 --> 00:50:27,613 Es eju iekšā mājā. 544 00:50:27,697 --> 00:50:29,991 Nē. Lūdzu, Trevor. Es esmu briesmās! 545 00:50:30,074 --> 00:50:31,075 Roza. 546 00:50:31,993 --> 00:50:34,078 -Vai tu nogalināji Ūsaini? -Nē! 547 00:50:34,162 --> 00:50:37,123 Nē! Tā nebiju… Tā nebiju es. 548 00:50:37,915 --> 00:50:40,710 Tad izstāsti, kas ar viņu notika? 549 00:50:42,670 --> 00:50:44,964 Tas bija… tas. 550 00:50:46,257 --> 00:50:48,176 Trevor, lūdzu. 551 00:50:48,259 --> 00:50:49,969 Lūdzu. 552 00:50:51,304 --> 00:50:53,306 Lūdzu. 553 00:51:48,027 --> 00:51:49,654 LIECĪBA: LAURA VĪVERE 554 00:51:51,739 --> 00:51:53,950 Gabriels Munjoss Svētās Agatas koledžā. 555 00:51:55,618 --> 00:51:58,621 Gabriels Munjoss Svētās Agatas koledža 556 00:51:58,913 --> 00:52:00,123 Koledžas profesora pašnāvība 557 00:52:02,875 --> 00:52:06,879 Svētās Agatas koledžas profesors izdara pašnāvību studentes klātbūtnē 558 00:52:08,131 --> 00:52:09,507 Roza. 559 00:52:18,975 --> 00:52:20,059 Nāc šurpu. 560 00:52:49,839 --> 00:52:50,840 Roza. 561 00:52:53,885 --> 00:52:55,094 Mīļā… 562 00:52:56,304 --> 00:52:58,973 Lūdzu. Palīdzi man. 563 00:53:00,475 --> 00:53:03,436 -Mammīte pieļāva kļūdu. -Nē, nē, nē. 564 00:53:06,230 --> 00:53:07,482 Nē, nē. 565 00:53:10,651 --> 00:53:11,694 Roza! 566 00:53:12,320 --> 00:53:15,531 -Skaties, kur ej! Vai tu esi jukusi? -Piedodiet. Man ļoti žēl. 567 00:53:38,429 --> 00:53:39,597 Munjosa kundze? 568 00:53:42,600 --> 00:53:46,229 Sākumā es pamanīju nelielas pārmaiņas. 569 00:53:49,357 --> 00:53:51,567 Pēc tam viss notika ļoti ātri. 570 00:53:53,695 --> 00:53:55,113 Viņš bija uz robežas. 571 00:53:56,030 --> 00:53:57,365 Paranoja. 572 00:53:59,200 --> 00:54:02,203 Viņš modās nakts vidū, kliedza. 573 00:54:04,664 --> 00:54:06,666 Agrāk nekad nekliedza. 574 00:54:09,419 --> 00:54:12,130 Pēc tam pilnībā pārstāja gulēt. 575 00:54:15,299 --> 00:54:18,803 Es redzēju, kā viņš runā pats ar sevi. 576 00:54:18,886 --> 00:54:20,388 Viņš kaut ko redzēja. 577 00:54:21,389 --> 00:54:24,851 Darīja dīvainas lietas, kuras pēc tam neatcerējās. 578 00:54:25,560 --> 00:54:27,437 Tad kādu rītu viņš pazuda. 579 00:54:29,105 --> 00:54:32,984 Vakarā zvanīja policija un paziņoja, ka viņš ir miris. 580 00:54:36,863 --> 00:54:38,698 Lūdza atpazīt līķi. 581 00:54:40,825 --> 00:54:41,951 Viņa seja. 582 00:54:44,954 --> 00:54:46,414 25 gadi laulībā, 583 00:54:46,497 --> 00:54:49,292 un viņš man paliks atmiņā tāds. 584 00:54:53,171 --> 00:54:55,006 Man ļoti žēl. 585 00:55:06,017 --> 00:55:11,105 Vai Gabriels kādreiz aprakstīja to, ko redzēja? 586 00:55:15,818 --> 00:55:17,028 Es parādīšu. 587 00:55:28,831 --> 00:55:30,792 Vajadzētu to visu novākt, 588 00:55:31,876 --> 00:55:33,711 bet es nespēju šeit uzturēties. 589 00:55:52,689 --> 00:55:55,191 Lūk, ko redzēja Gabriels. 590 00:56:03,741 --> 00:56:07,495 Viņš visu laiku atkārtoja, ka tas cenšas ielīst viņā. 591 00:56:10,248 --> 00:56:12,917 Tas ir Gabriela brālis. 592 00:56:13,001 --> 00:56:14,419 Viņš gāja bojā negadījumā. 593 00:56:14,961 --> 00:56:16,546 Pirms 20 gadiem. 594 00:56:17,130 --> 00:56:19,215 Gabriels tā arī netika tam pāri. 595 00:56:19,924 --> 00:56:21,509 Cik ilgi tas vilkās? 596 00:56:21,592 --> 00:56:22,593 Kopš viņš atgriezās 597 00:56:22,677 --> 00:56:25,054 no tās sasodītās konferences, uz kuru brauca katru gadu. 598 00:56:27,015 --> 00:56:30,143 Tas tāpēc, ka viņš redzēja, kā tā briesmīgā sieviete padara sev galu. 599 00:56:31,936 --> 00:56:33,604 Taču neviens par to neziņoja. 600 00:56:36,149 --> 00:56:39,027 Viņš redzēja, kā kāds nonāvē sevi? 601 00:56:40,737 --> 00:56:41,779 Jā. 602 00:56:42,488 --> 00:56:44,907 -Es domāju, ka jūs zināt. -Kā viņu sauca? 603 00:56:46,367 --> 00:56:48,661 Neatceros. Jāpameklē. 604 00:56:54,042 --> 00:56:56,377 Vai viņš… Kādreiz… 605 00:56:58,796 --> 00:57:00,590 stāstīja, kāpēc tas notiek? 606 00:57:00,673 --> 00:57:03,885 Vai viņš atrada skaidrojumu tam visam? 607 00:57:06,095 --> 00:57:07,597 Kas jūs par žurnālisti? 608 00:57:07,680 --> 00:57:11,434 Munjosa kundze, jūsu vīrs nebija jucis. 609 00:57:12,435 --> 00:57:14,062 Tas, ko viņš redzēja, 610 00:57:14,145 --> 00:57:15,688 bija kas īsts. Es esmu to redzējusi. 611 00:57:16,356 --> 00:57:18,775 -Vai jūs esat jukusi? -Ko? 612 00:57:18,858 --> 00:57:22,070 Kaut kāda slima fanātiķe? Kā jūs uzdrīkstaties? 613 00:57:22,153 --> 00:57:23,529 Nē. Lūdzu. 614 00:57:23,613 --> 00:57:26,324 Tas, kas notika ar jūsu vīru, notiek ar mani. 615 00:57:26,407 --> 00:57:28,534 Prom no manas mājas. Pazūdiet no manas mājas, nekavējoties. 616 00:57:28,618 --> 00:57:30,912 Lūdzu, pasakiet vārdu. Vienkārši pasakiet vārdu! 617 00:57:30,995 --> 00:57:33,414 Pazūdi no manas mājas! 618 00:58:09,492 --> 00:58:11,119 Sasodīts. Velns. 619 00:58:24,007 --> 00:58:25,133 Jā? 620 00:58:31,723 --> 00:58:32,807 Sveika. 621 00:58:39,564 --> 00:58:40,898 Nāc iekšā. 622 00:58:54,829 --> 00:58:58,166 Tomēr izmeti to neglīto dzelteno dīvānu. 623 00:58:59,459 --> 00:59:00,668 Aha. 624 00:59:01,461 --> 00:59:03,379 Kas notiek? 625 00:59:04,714 --> 00:59:06,591 Diez vai atnāci papļāpāt, 626 00:59:06,674 --> 00:59:09,427 ja reiz biji tik vēsa todien. 627 00:59:11,637 --> 00:59:13,139 Man ir kāds lūgums. 628 00:59:13,890 --> 00:59:16,142 Taču neko nejautā par to. 629 00:59:16,768 --> 00:59:19,020 Lieliski. Jā, uzklausīsim. 630 00:59:19,103 --> 00:59:20,938 Pirms deviņām dienām 631 00:59:21,022 --> 00:59:24,525 kāds Gabriels Munjoss nonāvējās. 632 00:59:25,109 --> 00:59:30,323 Man jāzina, vai viņš ir minēts citos nesenos policijas ziņojumos. 633 00:59:30,406 --> 00:59:32,950 Vai vari uzzināt to? Šeit. Manis dēļ. 634 00:59:33,618 --> 00:59:35,328 Vai tu runā nopietni? 635 00:59:36,537 --> 00:59:38,998 Man ir brīvdiena. Ej uz iecirkni. 636 00:59:39,082 --> 00:59:40,416 Džoel, lūdzu. 637 00:59:47,757 --> 00:59:49,300 Labi. 638 00:59:49,384 --> 00:59:50,677 Nolādēts. 639 00:59:55,306 --> 00:59:57,058 Kā viņu sauca? 640 00:59:57,767 --> 00:59:59,310 Gabriels Munjoss. 641 01:00:07,735 --> 01:00:09,779 Labi. Ziņojums par viņa nāvi. 642 01:00:10,530 --> 01:00:13,991 Jā. Ir vēl viens ziņojums, nedēļu pirms tā, 643 01:00:14,075 --> 01:00:15,284 no ziemeļu iecirkņa. 644 01:00:15,368 --> 01:00:16,452 Kas tajā teikts? 645 01:00:17,036 --> 01:00:18,413 Viņš liecināja. 646 01:00:18,496 --> 01:00:21,124 Viņš bija apmeties viesnīcā, kur sieviete izdarīja pašnāvību. 647 01:00:21,207 --> 01:00:23,751 Skaidrs. Kā viņu sauca? To sievieti? 648 01:00:29,590 --> 01:00:31,092 Andžela Pauela. 649 01:00:31,592 --> 01:00:33,094 Nekustamo īpašumu aģente. 650 01:00:33,177 --> 01:00:34,262 Kas tas? 651 01:00:36,514 --> 01:00:38,349 -Velns. -Ko? Kas tur ir? 652 01:00:39,559 --> 01:00:41,060 Bilde no notikuma vietas. 653 01:00:41,144 --> 01:00:43,104 -Parādi. -Nē. 654 01:00:43,187 --> 01:00:44,397 -Parādi. -Nē. 655 01:00:44,480 --> 01:00:46,774 Tu negribēsi to redzēt. Tas ir pierādījums. 656 01:00:46,858 --> 01:00:49,027 Labi, skaties. 657 01:00:52,488 --> 01:00:53,489 Sasodīts. 658 01:00:55,283 --> 01:00:56,993 Es teicu, ka pretīgi. 659 01:00:59,120 --> 01:01:00,121 Labi. 660 01:01:01,664 --> 01:01:02,999 Labi. 661 01:01:03,082 --> 01:01:05,585 Sameklē visu to pašu, bet šoreiz par viņu. 662 01:01:05,668 --> 01:01:06,794 Par šo sievieti, Andželu. 663 01:01:06,878 --> 01:01:08,713 Vai tu varētu pateikt, kam tas vajadzīgs? 664 01:01:08,796 --> 01:01:11,799 Džoel, tu teici, ka neuzdosi jautājumus. 665 01:01:11,883 --> 01:01:13,968 Nē. Tu teici, lai es neuzdodu… 666 01:01:14,052 --> 01:01:15,845 Džoel, man vajag tavu palīdzību. 667 01:01:16,971 --> 01:01:18,181 Labi? 668 01:01:21,559 --> 01:01:22,602 Lūdzu? 669 01:01:41,788 --> 01:01:45,792 Bija vēl kāds ziņojums četras dienas pirms viņas nāves. 670 01:01:47,251 --> 01:01:51,089 Savāda sakritība. Arī viņu izjautāja par pašnāvību. 671 01:02:00,973 --> 01:02:03,142 Kas tas? Video fails? 672 01:02:06,771 --> 01:02:09,232 Drošības kameru ieraksts. 673 01:02:09,315 --> 01:02:12,318 -Atskaņo to. -Tūlīt… Lādējas. 674 01:02:22,286 --> 01:02:24,080 Kas, ellē, tas? 675 01:02:56,571 --> 01:02:58,573 Un man bija tik laba diena. 676 01:02:58,656 --> 01:03:00,700 -Vai patīsi atpakaļ? -Nopietni? 677 01:03:00,783 --> 01:03:02,326 Patin atpakaļ, Džoel. 678 01:03:07,999 --> 01:03:09,292 Viss, stop. 679 01:03:15,465 --> 01:03:17,050 Vai viņš smaida? 680 01:03:26,434 --> 01:03:27,977 Roza, kas ir šie cilvēki? 681 01:03:36,569 --> 01:03:37,945 Man jādodas. 682 01:03:38,863 --> 01:03:40,198 Uz kurieni tu? 683 01:03:42,283 --> 01:03:44,952 Roza, uz kurieni? Kas notiek? 684 01:03:45,036 --> 01:03:47,830 -Es neko nesaprotu. -Vai drīkstu vēl ko palūgt? 685 01:03:48,915 --> 01:03:50,249 Vai tev ir printeris? 686 01:04:29,414 --> 01:04:31,582 Trevor. Trevor, vai esi šeit? 687 01:04:32,917 --> 01:04:34,043 Sveika. 688 01:04:34,127 --> 01:04:35,336 Sveika, Roza. 689 01:04:37,922 --> 01:04:40,174 Ko tas nozīmē? Ko viņa šeit dara? 690 01:04:40,258 --> 01:04:42,051 Gribēju uzzināt, kā jums klājas. 691 01:04:42,135 --> 01:04:43,970 Es runāju ar savu līgavaini. 692 01:04:45,680 --> 01:04:46,681 Es viņai piezvanīju. 693 01:04:48,891 --> 01:04:49,892 Kāpēc? 694 01:04:51,644 --> 01:04:56,107 Jo tu uzvedies pilnīgi neadekvāti. 695 01:04:56,190 --> 01:04:59,152 -Es ne… -Un es… Es nezināju, ko darīt. 696 01:04:59,235 --> 01:05:00,737 Vai tu ņirgājies par mani? 697 01:05:02,238 --> 01:05:05,825 Es vērsos pie tevis. Pie cilvēka, kuram man būtu jāuzticas vairāk par visiem, 698 01:05:05,908 --> 01:05:09,912 un atzinos, ka esmu nobijusies līdz nāvei. 699 01:05:10,580 --> 01:05:13,207 Ka esi man vajadzīgs. 700 01:05:15,084 --> 01:05:17,128 Tu nedzirdēji nevienu manu vārdu. 701 01:05:17,211 --> 01:05:19,130 Nē. Kāpēc, tavuprāt, piezvanīju viņai? 702 01:05:19,797 --> 01:05:22,008 -Es tikai cenšos palīdzēt tev. -Nē! 703 01:05:22,091 --> 01:05:25,011 Nē! Tu vienkārši negribi krāmēties ar to. 704 01:05:25,720 --> 01:05:28,723 Tu esi mierā, kad viss ir labi un skaisti, 705 01:05:28,806 --> 01:05:33,353 bet, nedod Dievs, notiks kas reāls vai sāksies sīki sarežģījumi. 706 01:05:33,436 --> 01:05:34,937 Un tu tikai… 707 01:05:35,021 --> 01:05:38,983 Tu domā tikai par to, kā tas izpostīs tavu ideālās dzīves plānu. 708 01:05:39,067 --> 01:05:41,986 -Vai tu runā nopietni? -Jā. 709 01:05:42,070 --> 01:05:44,989 Ja tu tā domā, tad kāpēc vispār esam kopā? 710 01:05:45,615 --> 01:05:48,409 -Varbūt es pati nezinu. -Varbūt visi nomierināsimies… 711 01:05:48,493 --> 01:05:51,079 Varbūt vienkārši jūtieties kā mājās! 712 01:05:52,205 --> 01:05:54,916 Roza, vai tu patiešām aizej? 713 01:06:06,302 --> 01:06:08,137 -Greg. -Roza, ko tu šeit dari? 714 01:06:08,221 --> 01:06:11,265 -Vai Holija ir šeit? Man jārunā ar viņu. -Diez vai tā ir laba doma. 715 01:06:11,349 --> 01:06:13,393 Ļauj man parunāt ar māsu. Holija! 716 01:06:13,476 --> 01:06:14,977 Patiešām uzdrošinies šādi runāt ar mani? 717 01:06:15,061 --> 01:06:16,771 Holija, vai varam brīdi aprunāties? 718 01:06:16,854 --> 01:06:18,481 -Domāju… -Varam aprunāties? 719 01:06:18,564 --> 01:06:20,316 Diez vai tā ir laba doma. 720 01:06:20,400 --> 01:06:22,151 -Nekas. Viss labi. -Holija. 721 01:06:22,235 --> 01:06:25,113 -Ej iekšā. -Diez vai… Labi. Labi. 722 01:06:26,239 --> 01:06:27,448 Jēzus. 723 01:06:28,783 --> 01:06:30,076 Labi, labi. 724 01:06:32,745 --> 01:06:33,913 Kā jūties? 725 01:06:34,914 --> 01:06:38,334 Manas acis beidzot ir atvērušās. 726 01:06:39,460 --> 01:06:42,380 Es esmu nolādēta. 727 01:06:44,048 --> 01:06:46,592 Vai arī saistīta ar lāstu. 728 01:06:46,676 --> 01:06:48,052 No pacientes. 729 01:06:48,136 --> 01:06:51,889 Viņa bija nolādēta, un, kad nomira, lāsts tika nodots man. 730 01:06:51,973 --> 01:06:57,353 Un tagad mani apdraud šī… būtne. 731 01:06:58,229 --> 01:07:01,190 -Būtne? -Nē. Tā nogalināja Ūsaini. 732 01:07:01,274 --> 01:07:04,235 Vakar tā bija viesībās, bet jūs to neredzējāt. 733 01:07:04,944 --> 01:07:07,363 Neviens to neredz, izņemot mani. 734 01:07:07,989 --> 01:07:08,990 Ak Dievs. 735 01:07:09,073 --> 01:07:12,368 Nē. Paklausies, Holija. Zinu, ka grūti tam noticēt, 736 01:07:12,452 --> 01:07:15,038 un arī man bija grūti noticēt tam sākumā. 737 01:07:15,121 --> 01:07:16,873 Taču paskaties. Skaties. 738 01:07:17,498 --> 01:07:20,084 Ak Dievs! Kāpēc tev ir kas tāds? 739 01:07:20,168 --> 01:07:22,170 Tas ir noticis ar citiem cilvēkiem. 740 01:07:22,253 --> 01:07:23,671 -Tagad viņi ir miruši. -Roza. 741 01:07:23,755 --> 01:07:25,173 Un… Holija, es būšu nākamā! 742 01:07:25,256 --> 01:07:26,674 Roza, lāsti neeksistē. 743 01:07:27,592 --> 01:07:29,594 Skaidrs? Tu piedzīvoji kaut kādu… 744 01:07:31,179 --> 01:07:32,597 lūzumu. 745 01:07:33,097 --> 01:07:35,725 Ko? Nē. Holija. 746 01:07:36,642 --> 01:07:37,894 Tu neklausies manī. 747 01:07:37,977 --> 01:07:39,979 -Tu neklausies manī. -Roza. 748 01:07:40,855 --> 01:07:43,066 Ar mammu notika tas pats. 749 01:07:48,946 --> 01:07:50,448 Tu runā kā viņa. 750 01:07:55,995 --> 01:07:57,705 Kā tu zini? 751 01:07:58,456 --> 01:08:01,459 -Kā, lūdzu? -Tu nebiji blakus, kad mammai bija slikti. 752 01:08:01,542 --> 01:08:03,211 Kur tu biji, kad viņa nomira? 753 01:08:03,294 --> 01:08:05,421 Tu nesaproti, ko runā. 754 01:08:06,047 --> 01:08:08,841 Skaidrs? Es biju vecākā un pārcietu ļaunāko no mammas neprāta. 755 01:08:09,509 --> 01:08:13,304 Man nācās pamest mājas. Tikai tā es spēju izdzīvot. 756 01:08:14,846 --> 01:08:16,933 Un man… ļoti žēl… 757 01:08:18,518 --> 01:08:22,229 ka pametu tevi vienu un ka tieši tu atradi viņu. 758 01:08:22,313 --> 01:08:24,439 Es zinu, ka tas sačakarēja tevi, un… 759 01:08:25,692 --> 01:08:28,569 Zinu, ka tas ir netaisnīgi. Kaut es varētu palīdzēt. 760 01:08:28,653 --> 01:08:31,197 Taču es ļoti centos dzīvot tālāk, 761 01:08:31,279 --> 01:08:33,323 atstāt to visu pagātnē, skaidrs? 762 01:08:33,408 --> 01:08:35,618 Šķiet, ka tu nespēj pieņemt, 763 01:08:35,702 --> 01:08:37,953 ka mamma sajuka prātā un nonāvējās. 764 01:08:38,037 --> 01:08:41,416 Visa tava dzīve grozās ap to, un tu sodi mani, jo es to nevēlos. 765 01:08:41,499 --> 01:08:44,210 Piedod, ka cenšos palīdzēt cilvēkiem 766 01:08:44,292 --> 01:08:47,921 un neesmu sasodīta mājsaimniece, kas aizņemta ar savu dēlu 767 01:08:48,006 --> 01:08:52,176 un dzīvo savā mazajā, egoistiskajā pasaulītē! 768 01:08:56,889 --> 01:08:58,850 -Labi. -Es nezinu, kāpēc tā pateicu. 769 01:09:00,893 --> 01:09:04,522 Zini, es to nedarīšu. Es neielaidīšos šajā. 770 01:09:04,604 --> 01:09:06,816 Tu pamatīgi traumēji Džeksonu. 771 01:09:08,443 --> 01:09:10,778 Tu nedrīksti nākt šurpu tādā stāvoklī. 772 01:09:22,331 --> 01:09:23,499 Velns. 773 01:09:25,042 --> 01:09:26,085 Velns. 774 01:09:56,032 --> 01:09:57,200 Holija? 775 01:10:07,669 --> 01:10:10,755 Velns! Velns! 776 01:10:14,092 --> 01:10:16,219 Velns! 777 01:10:17,011 --> 01:10:18,596 Maitas gabals! 778 01:11:26,164 --> 01:11:27,165 Džoel? 779 01:11:27,248 --> 01:11:30,543 Kāpēc neko neteici par tavas pacientes saistību ar pārējiem? 780 01:11:31,252 --> 01:11:33,546 -Ko… -Kad tu aizgāji, es parakos dziļāk. 781 01:11:33,629 --> 01:11:36,549 Šie gadījumi? Shēma ir viena. Viss sākās daudz agrāk. 782 01:11:36,632 --> 01:11:39,469 Es atradu 20 gadījumus ar 19 pašnāvību upuriem, 783 01:11:39,552 --> 01:11:41,554 kas cieši saistīti viens ar otru. 784 01:11:41,637 --> 01:11:45,767 Ja tu zinātu, ko viņi nodara sev, Roza, tu sajuktu prātā. 785 01:11:45,850 --> 01:11:49,604 Pagaidi. Tu minēji 20 gadījumus, bet tikai 19 pašnāvības. 786 01:11:49,687 --> 01:11:53,107 Viens gadījums izceļas. Kāds grāmatvedis, Roberts Tallijs. 787 01:11:53,191 --> 01:11:55,693 Viņa biznesa partneris izdara pašnāvību viņa acu priekšā, 788 01:11:55,777 --> 01:11:57,236 bet pēc četrām dienām Tallijs 789 01:11:57,320 --> 01:11:59,238 nogalina nepazīstamu sievieti, 790 01:11:59,322 --> 01:12:00,615 pilnīgi bez iemesla. 791 01:12:00,698 --> 01:12:02,909 Taču tas nav viss. Pēc nedēļas 792 01:12:02,992 --> 01:12:06,829 slepkavības galvenais liecinieks arī izdara pašnāvību. 793 01:12:06,913 --> 01:12:08,206 Shēma ir atjaunota. 794 01:12:08,289 --> 01:12:10,249 -Tātad viņš ir dzīvs? -Jā. 795 01:12:10,333 --> 01:12:11,793 Sēž kamerā, Altūnā. 796 01:12:12,585 --> 01:12:14,337 Džoel, man jārunā ar viņu. 797 01:12:41,823 --> 01:12:44,784 -Saki kaut ko. -Jā, es… pateikšu. 798 01:12:44,867 --> 01:12:46,494 Tikai… Tikai… 799 01:12:48,663 --> 01:12:50,206 Dod man sekundi laika. Ak Dievs… 800 01:12:50,289 --> 01:12:52,667 Es domāju, tu teiksi, ka tas ir kaut kāds 801 01:12:52,750 --> 01:12:55,294 pašnāvību kults vai šantāžas shēma. 802 01:12:55,378 --> 01:12:58,006 -Taču kas tāds? Tāds? -Džoel. 803 01:13:00,299 --> 01:13:01,300 Labi. 804 01:13:01,384 --> 01:13:03,845 Atmetīsim pieņēmumu, 805 01:13:03,928 --> 01:13:07,015 ka kāds ļauns, savāds spēks vispār eksistē. 806 01:13:08,349 --> 01:13:11,644 Vai gribi teikt, ka tas lēkā 807 01:13:11,728 --> 01:13:15,481 no cilvēka uz cilvēku un liek tiem nonāvēt sevi? 808 01:13:15,565 --> 01:13:17,817 Varbūt tā nav pašnāvība. 809 01:13:17,900 --> 01:13:19,110 Ko tu runā? 810 01:13:19,193 --> 01:13:23,364 Labi. Mana paciente bija pārbijusies, bet ne suicidāla. 811 01:13:23,448 --> 01:13:26,617 Taču beigās viņa pilnībā izmainījās. 812 01:13:26,701 --> 01:13:32,123 It kā cilvēks, ar kuru es runāju, būtu izgaisis. 813 01:13:33,583 --> 01:13:37,462 Un to pārņēmis kas cits. 814 01:13:40,798 --> 01:13:43,217 Tātad tas ir… gluži kā tas puisis. 815 01:13:43,301 --> 01:13:47,138 -Kameras ierakstā? -Jā. Tieši tā. 816 01:13:47,221 --> 01:13:49,932 Ak Dievs! Kas, ellē? 817 01:13:56,230 --> 01:13:58,232 Lietās, kuras tu atradi… 818 01:14:00,401 --> 01:14:03,821 cik laika pagāja starp upuru nāvēm? 819 01:14:08,409 --> 01:14:10,411 Neviens neizdzīvoja ilgāk par nedēļu. 820 01:14:14,040 --> 01:14:17,168 Daži neizdzīvoja pat četras dienas. 821 01:14:23,883 --> 01:14:25,176 Šodien ir mana ceturtā diena. 822 01:14:27,178 --> 01:14:28,304 Hei. 823 01:14:29,681 --> 01:14:32,892 Tas, kas notika ar tiem cilvēkiem, nenotiks ar tevi. 824 01:14:35,770 --> 01:14:36,854 Es apsolu. 825 01:14:57,792 --> 01:15:00,920 {\an8}Apsardzi pie trešajiem vārtiem. 826 01:15:01,713 --> 01:15:04,757 {\an8}-Paldies. -Ielaid viņus. Viss kārtībā. 827 01:15:06,509 --> 01:15:07,677 VESTIBILĀ NESARUNĀTIES 828 01:15:07,760 --> 01:15:09,470 Esmu tavs parādnieks, Dag. 829 01:15:09,554 --> 01:15:13,016 Tev paveicies, ka viņš atteicās no visiem norīkotajiem advokātiem. 830 01:15:13,725 --> 01:15:15,435 Tu taču zini, ko viņš izdarīja? 831 01:15:15,518 --> 01:15:17,687 Daktere Kotere veido psiholoģisko profilu 832 01:15:17,770 --> 01:15:19,397 līdzīgā lietā. 833 01:15:20,106 --> 01:15:22,358 Nu, Tallijs, noteikti ir īsti asorti. 834 01:15:22,442 --> 01:15:23,985 Vēlu veiksmi. 835 01:15:24,068 --> 01:15:26,029 Jums ir tikai desmit minūtes. 836 01:15:26,112 --> 01:15:28,239 Tas ir viss, ko varu izkārtot bez tiesas ordera. 837 01:15:28,322 --> 01:15:29,782 Paldies. 838 01:15:38,875 --> 01:15:41,878 NEKĀDA KONTAKTA APMEKLĒJUMA LAIKĀ 839 01:16:05,276 --> 01:16:08,029 Tallija kungs, esmu daktere Roza Kotere, 840 01:16:08,112 --> 01:16:13,826 un es cerēju, ka piekritīsiet atbildēt uz dažiem jautājumiem par… 841 01:16:13,910 --> 01:16:16,329 Es vairs neatbildēšu. Es jau atzinos. 842 01:16:16,412 --> 01:16:19,832 Mani neuztrauc tas, par ko jūs apsūdzēja. 843 01:16:19,916 --> 01:16:22,877 Man jāzina, ko jūs piedzīvojāt 844 01:16:22,960 --> 01:16:25,129 dažas dienas pirms tam. 845 01:16:30,468 --> 01:16:32,095 Man ir paciente… 846 01:16:33,137 --> 01:16:34,347 jauna sieviete. 847 01:16:36,432 --> 01:16:40,478 Pirms četrām dienām vīrietis nonāvējās viņas acu priekšā. 848 01:16:41,229 --> 01:16:46,526 Kopš tā laika viņa visu laiku kaut ko redz. 849 01:16:48,986 --> 01:16:51,489 Kaut ko, kas izliekas par citiem cilvēkiem. 850 01:16:52,240 --> 01:16:54,701 Vīrietis, kurš nonāvējās, 851 01:16:55,493 --> 01:16:59,622 teica, ka redzējis tieši to pašu. 852 01:16:59,706 --> 01:17:01,958 Ko, ellē, jums vajag no manis? 853 01:17:02,041 --> 01:17:04,127 -Kas tas ir? -Es nezinu. 854 01:17:05,586 --> 01:17:06,587 Es nezinu. 855 01:17:06,671 --> 01:17:10,883 Kāpēc visi citi ir miruši, bet jūs esat dzīvs? 856 01:17:10,967 --> 01:17:12,301 Kāpēc? Sakiet. 857 01:17:12,385 --> 01:17:14,554 Tallija kungs, jūs varat palīdzēt. Labi? 858 01:17:15,179 --> 01:17:16,264 Lūdzu. 859 01:17:20,977 --> 01:17:22,061 Sakiet, lai policists iet prom. 860 01:17:24,022 --> 01:17:25,773 Tas nenotiks, draudziņ. 861 01:17:25,857 --> 01:17:29,360 Sakiet, lai policists iet prom, un es pastāstīšu visu, ko zinu. 862 01:17:32,697 --> 01:17:33,948 Džoel, lūdzu. 863 01:17:39,871 --> 01:17:41,456 Es būšu ārā, labi? 864 01:17:54,510 --> 01:17:57,930 Es mēģināju uzzināt visu, ko vien varēju, par šo lietu. 865 01:17:58,014 --> 01:18:00,308 Ir bijušas arī citas virknes. 866 01:18:00,391 --> 01:18:02,894 Es atradu vienu gadījumu Brazīlijā pirms pāris gadiem. 867 01:18:06,022 --> 01:18:08,649 Viens vīrietis paglābās no šīs virknes… 868 01:18:10,234 --> 01:18:13,363 nogalinot savu kaimiņu un nododot to kaimiņa sievai. 869 01:18:14,447 --> 01:18:17,617 Jūsu paciente mirs, 870 01:18:17,700 --> 01:18:20,078 ja vien nenogalinās kādu. 871 01:18:20,161 --> 01:18:22,538 Tas ir vienīgais veids, kā atbrīvoties. 872 01:18:23,331 --> 01:18:24,791 Vienīgais. 873 01:18:24,874 --> 01:18:27,543 Ir jābūt lieciniekam, lai tas varētu pāriet uz kādu citu, 874 01:18:27,627 --> 01:18:29,671 jo būtnei vajag traumu, lai izplatītos. 875 01:18:29,754 --> 01:18:33,383 Tas dod tai spēku. Trauma. 876 01:18:33,466 --> 01:18:36,177 Jūsu pacientei tas jāņem vērā. 877 01:18:36,260 --> 01:18:38,763 Sakiet viņai, lai izmanto kādu ieroci. 878 01:18:38,846 --> 01:18:40,932 Lai paveic to pēc iespējas netīrāk… 879 01:18:41,015 --> 01:18:42,392 Es nevaru kādu nogalināt! 880 01:18:45,186 --> 01:18:46,270 Jūs? 881 01:18:47,939 --> 01:18:49,190 Tā ir pie jums? 882 01:18:50,733 --> 01:18:54,404 Nē, nē, nē. Kāpēc jūs nācāt šurp? 883 01:18:54,487 --> 01:18:56,197 Jūs neatdosiet to man! 884 01:18:56,280 --> 01:18:59,575 -Vācieties prom no šejienes! -Piedodiet. 885 01:18:59,659 --> 01:19:01,494 Aizvāciet viņu prom no manis! 886 01:19:01,577 --> 01:19:03,996 Aizvāciet viņu prom no manis! 887 01:19:04,080 --> 01:19:06,165 Aizvāciet viņu prom no manis! 888 01:19:06,249 --> 01:19:07,959 Aizvāciet viņu prom no manis! 889 01:19:15,216 --> 01:19:16,384 Sveika. 890 01:19:17,468 --> 01:19:19,053 Hei! Pagaidi. 891 01:19:21,305 --> 01:19:22,974 -Kas tur notika? -Nekas. 892 01:19:23,891 --> 01:19:25,101 Ko viņš teica? 893 01:19:26,853 --> 01:19:27,979 Neko. 894 01:19:28,771 --> 01:19:30,023 Neko? 895 01:19:30,815 --> 01:19:32,650 Viņš ir jucis, Džoel. 896 01:20:22,075 --> 01:20:24,786 Daktere Medlina Nortkota - psihoterapeite 897 01:21:11,791 --> 01:21:13,376 Trevors - Hallo? Kur tu esi? 898 01:21:13,459 --> 01:21:15,420 Mums jārunā… vai esi mājās? 899 01:21:17,296 --> 01:21:18,506 Sasodīts. 900 01:22:14,395 --> 01:22:15,438 Ko jūs šeit darāt? 901 01:22:15,521 --> 01:22:17,357 Es atvainojos, ja vakar jutāties kā lamatās. 902 01:22:17,440 --> 01:22:20,234 -Tā bija nepareiza pieeja. Es atvainojos. -Jā. 903 01:22:20,318 --> 01:22:22,695 -Jums jādodas prom. -Roza, 904 01:22:22,779 --> 01:22:25,615 mēs abas zinām, ka man jāziņo varas iestādēm, 905 01:22:25,698 --> 01:22:28,076 ja apdraudat sevi vai citus. 906 01:22:28,159 --> 01:22:30,870 Pārlieciniet mani, ka neesat bīstama. 907 01:22:43,925 --> 01:22:46,260 Trevors minēja runas par spokiem. 908 01:22:47,595 --> 01:22:49,597 Es nelietoju vārdu "spoks". 909 01:22:51,307 --> 01:22:53,643 Tad kaut kāds ļaunums. Paranormāls. 910 01:22:56,521 --> 01:22:59,107 Es atzinos viņam, ka es kaut ko redzu, 911 01:22:59,190 --> 01:23:00,775 to pašu es teicu jums. 912 01:23:00,858 --> 01:23:05,279 Tas vairs nenotiek. Skaidrs? Vainīgs bija stress un negulēšana. 913 01:23:06,197 --> 01:23:08,866 Es viņam uzticējos, un tā bija kļūda. 914 01:23:09,450 --> 01:23:11,077 Un tas arī viss. 915 01:23:11,160 --> 01:23:13,037 Labi? Viss kārtībā? 916 01:23:14,497 --> 01:23:16,124 Kā jūtaties šodien? 917 01:23:20,211 --> 01:23:21,421 Ļaujiet padomāt… 918 01:23:22,547 --> 01:23:24,841 Mans līgavainis droši vien uzskata mani par jukušu. 919 01:23:26,676 --> 01:23:31,723 Mana māsa… pilnībā novērsusies no manis. 920 01:23:31,806 --> 01:23:33,224 Un tagad… 921 01:23:34,183 --> 01:23:39,105 mana agrākā psihoterapeite ierodas bez brīdinājuma, 922 01:23:39,188 --> 01:23:41,607 lai pārliecinātos, ka es neesmu bīstama. 923 01:23:41,691 --> 01:23:45,236 Ja neskaita to, tad viss labi. 924 01:23:55,163 --> 01:23:56,956 Neatbildēsiet? 925 01:24:02,295 --> 01:24:03,296 Ko? 926 01:24:03,379 --> 01:24:05,506 Roza, šeit Medlina. 927 01:24:06,174 --> 01:24:08,509 Visu rītu zvanu uz jūsu mobilo. 928 01:24:09,218 --> 01:24:11,929 Mani ļoti uztrauc tas, kā mēs vakar šķīrāmies. 929 01:24:14,390 --> 01:24:17,477 -Roza? Vai jūs mani dzirdat? -Nē. 930 01:24:22,857 --> 01:24:24,025 Hallo? 931 01:24:24,984 --> 01:24:26,569 -Nē. -Roza? 932 01:24:27,487 --> 01:24:28,821 Nē. Nē. 933 01:24:29,489 --> 01:24:31,574 Laiks ir gandrīz pienācis, Roza. 934 01:24:33,159 --> 01:24:34,827 Kas, ellē, tu esi? 935 01:24:38,498 --> 01:24:39,665 Lūdzu. 936 01:24:43,336 --> 01:24:44,462 Nē, nē. 937 01:24:45,380 --> 01:24:47,173 Nē. Nē. 938 01:24:53,346 --> 01:24:54,555 Nē. 939 01:26:04,667 --> 01:26:05,918 Daktere Kotere. 940 01:26:06,669 --> 01:26:08,504 Vai jūs neesat atvaļinājumā? 941 01:26:09,172 --> 01:26:11,549 Es tikai paņemšu kaut ko no kabineta. 942 01:26:51,214 --> 01:26:53,132 Karl. Sveiki. 943 01:26:57,261 --> 01:26:58,805 -Nē. Nē. -Viss labi. 944 01:26:58,888 --> 01:27:00,473 Nē, nē, nē. 945 01:27:00,556 --> 01:27:02,308 -Viss labi. -Ak Dievs! 946 01:27:02,392 --> 01:27:04,477 Nē, nē, nē. 947 01:27:06,145 --> 01:27:08,106 -Nomierinieties. -Nē! Nē! 948 01:27:08,189 --> 01:27:09,899 Aizverieties, sasodīts. 949 01:27:11,401 --> 01:27:12,985 Nomierinieties, labi? 950 01:27:13,069 --> 01:27:14,237 Roza. 951 01:27:15,238 --> 01:27:16,447 Ko tu šeit dari? 952 01:27:19,909 --> 01:27:21,327 Es nezinu. 953 01:27:23,371 --> 01:27:25,373 Roza, tu nedrīksti tuvoties pacientiem. 954 01:27:58,114 --> 01:27:59,699 Velns! Roza! 955 01:28:19,886 --> 01:28:22,764 Sasodīts! 956 01:28:37,653 --> 01:28:39,447 Roza, ko tu šeit dari? 957 01:28:40,239 --> 01:28:41,491 Neko. 958 01:28:42,742 --> 01:28:44,327 Es… Es nezinu. 959 01:28:44,410 --> 01:28:46,913 Nezinu, kāpēc. Es… 960 01:28:47,455 --> 01:28:49,707 Varbūt dosimies iekšā un aprunāsimies? 961 01:28:49,791 --> 01:28:51,292 Nē! Tas… 962 01:28:51,376 --> 01:28:52,543 Tas nav droši. 963 01:28:52,627 --> 01:28:55,088 Tu nedrīksti šobrīd palikt viena. 964 01:28:55,171 --> 01:28:56,589 Man vajag pabūt vienai. 965 01:28:58,883 --> 01:29:00,843 Man vajag… Vajag pabūt vienai. 966 01:29:03,137 --> 01:29:05,682 Piedod. Piedod. Man jādodas. 967 01:29:07,892 --> 01:29:10,353 Diez vai tev vajadzētu kaut kur braukt. 968 01:29:10,436 --> 01:29:12,814 Nomierinies, es piezvanīšu. 969 01:29:14,565 --> 01:29:16,109 Roza. Nebrauc prom. 970 01:29:16,192 --> 01:29:17,568 Pagaidi. Roza, lūdzu. 971 01:29:17,652 --> 01:29:19,612 Lūdzu, nebrauc prom. Pagaidi… 972 01:29:19,696 --> 01:29:21,906 Roza, pagaidi. Roza! 973 01:29:48,099 --> 01:29:49,100 Džoel. 974 01:29:49,183 --> 01:29:51,769 Tu esi policijas meklēšanā, teikts, ka esi bīstama. 975 01:29:51,853 --> 01:29:52,937 Kas notika? 976 01:29:53,021 --> 01:29:54,355 -Es zinu, kas jādara. -Kas? 977 01:29:54,439 --> 01:29:59,110 Tai būtnei vajag, lai visi upuri nodotu to tālāk, lai tā spētu izdzīvot, 978 01:29:59,193 --> 01:30:02,280 bet, ja tuvumā neviena nav, to nevar nodot tālāk. 979 01:30:02,363 --> 01:30:05,450 Kamēr vien būšu viena, varēšu liegt tai to, ko tai vajag. 980 01:30:05,533 --> 01:30:09,370 Izklausās nejēdzīgi. Vēlies visu mūžu izvairīties no cilvēkiem? 981 01:30:09,454 --> 01:30:12,123 Es nebēgšu mūžīgi, skaidrs? 982 01:30:12,999 --> 01:30:14,167 Man jāstājas tai pretī. 983 01:30:14,250 --> 01:30:16,836 Roza, es braucu pie tevis. Tikai pasaki, kur… 984 01:31:23,778 --> 01:31:28,324 {\an8}Džoels 985 01:32:46,361 --> 01:32:49,155 ROZA - 10 GADI - HOLIJA 986 01:33:46,963 --> 01:33:48,297 Roza. 987 01:33:52,802 --> 01:33:54,012 Mīļā… 988 01:33:59,350 --> 01:34:01,352 Lūdzu, palīdzi man. 989 01:34:05,356 --> 01:34:07,650 Mammīte pieļāva kļūdu. 990 01:34:14,574 --> 01:34:16,117 Paņem telefonu. 991 01:34:17,410 --> 01:34:19,078 Izsauc palīdzību. 992 01:34:29,422 --> 01:34:30,840 Roza! 993 01:38:43,092 --> 01:38:44,385 Roza. 994 01:38:51,100 --> 01:38:52,393 Viss labi, mīļā. 995 01:38:53,186 --> 01:38:54,395 Nāc šurpu. 996 01:39:05,907 --> 01:39:09,327 Piedod man. 997 01:39:11,954 --> 01:39:13,873 Es… nebiju laba mamma. 998 01:39:17,210 --> 01:39:21,714 Es gribu tāda būt. Es cenšos, patiesi, 999 01:39:22,298 --> 01:39:28,137 bet reizēm viss ir pārāk nepanesami. 1000 01:39:29,764 --> 01:39:33,184 Manī dzīvo kas briesmīgs. 1001 01:39:34,227 --> 01:39:37,772 -Es neieredzu sevi. -Izbeidz. Izbeidz. 1002 01:39:38,481 --> 01:39:39,899 Tev ir kauns par mani? 1003 01:39:41,359 --> 01:39:42,443 Nē. 1004 01:39:43,152 --> 01:39:44,654 Tad kāpēc tu ļāvi man nomirt? 1005 01:39:48,825 --> 01:39:51,077 -Kāpēc neizglābi mani? -Tā nav mana vaina. 1006 01:39:51,160 --> 01:39:53,913 -Tu varēji izsaukt palīdzību. -Izbeidz. 1007 01:39:53,996 --> 01:39:55,915 -Taču neizsauci. -Izbeidz. 1008 01:39:55,998 --> 01:39:58,876 -Tu gribēji, lai es nomirstu. -Jo man bija bail no tevis! 1009 01:39:58,960 --> 01:40:01,295 Man bija desmit gadi… 1010 01:40:02,797 --> 01:40:04,924 un tu biji briesmonis. 1011 01:40:07,635 --> 01:40:11,139 Un es zinu, ka tas nav taisnīgi. Tev… 1012 01:40:11,222 --> 01:40:12,432 Tev vajadzēja palīdzību. 1013 01:40:14,225 --> 01:40:15,518 Taču es nespēju palīdzēt. 1014 01:40:20,565 --> 01:40:22,525 Un dzīvoju ar šo vainas apziņu… 1015 01:40:23,901 --> 01:40:26,988 visu mūžu. 1016 01:40:30,533 --> 01:40:33,911 Un man… man tā ir jāatlaiž. 1017 01:40:36,164 --> 01:40:37,790 Man tā ir jāatlaiž. 1018 01:40:44,756 --> 01:40:46,257 Tas nav reāli. 1019 01:40:47,175 --> 01:40:48,634 Bet, Roza, 1020 01:40:49,177 --> 01:40:53,181 tavs prāts padara to reālu. 1021 01:40:57,602 --> 01:40:58,811 Kas tu esi? 1022 01:41:00,188 --> 01:41:01,856 Kāpēc tu to nodari man? 1023 01:41:02,899 --> 01:41:04,442 Jo tavs prāts… 1024 01:41:05,401 --> 01:41:07,653 ir tik aicinošs. 1025 01:41:58,663 --> 01:42:02,417 Tu nespēj aizbēgt no sava prāta, Roza. 1026 01:42:09,966 --> 01:42:11,217 Tas… 1027 01:42:12,051 --> 01:42:14,804 Tas ir mans prāts. 1028 01:42:22,311 --> 01:42:24,564 Arī tu nevari no tā aizbēgt. 1029 01:42:39,579 --> 01:42:41,289 Roza! 1030 01:42:44,167 --> 01:42:45,710 Roza! 1031 01:44:09,335 --> 01:44:11,004 Sasodīts. 1032 01:44:13,756 --> 01:44:15,341 Viss labi? 1033 01:44:15,425 --> 01:44:17,927 -Vai drīkstu ienākt uz sekundi? -Jā. 1034 01:44:24,183 --> 01:44:25,393 Kur tu biji? 1035 01:44:30,148 --> 01:44:31,816 Piedod. 1036 01:44:33,693 --> 01:44:39,282 Piedod, ka ievilku tevi šajā sasodītajā murgā. 1037 01:44:41,659 --> 01:44:43,411 Lielāko daļu dzīves 1038 01:44:43,494 --> 01:44:49,334 es baidījos pielaist cilvēkus pārāk tuvu, 1039 01:44:50,168 --> 01:44:52,712 jo baidījos no tā… 1040 01:44:56,049 --> 01:44:58,718 ko viņi ieraudzītu, ja patiesi ieskatītos. 1041 01:44:58,801 --> 01:45:03,806 Tāpēc es… uzcēlu sienas un turēju visus pa gabalu. 1042 01:45:06,768 --> 01:45:07,977 Un tad… 1043 01:45:11,564 --> 01:45:13,024 es satiku tevi 1044 01:45:13,107 --> 01:45:16,986 un jutu, kā šīs sienas grūst. 1045 01:45:17,737 --> 01:45:19,989 Un tas mani pārbiedēja līdz nāvei. 1046 01:45:23,034 --> 01:45:24,285 Tāpēc… 1047 01:45:25,578 --> 01:45:31,793 es biju savtīga, un tas nebija godīgi pret tevi. 1048 01:45:33,795 --> 01:45:37,215 Un man ir ļoti, ļoti žēl. 1049 01:45:38,800 --> 01:45:43,388 Un es… tagad atkal rīkošos savtīgi, 1050 01:45:43,471 --> 01:45:44,806 bet, kā tu domā… 1051 01:45:44,889 --> 01:45:47,475 vai es varu palikt šeit un vienkārši… 1052 01:45:50,144 --> 01:45:51,437 vienkārši pagulēt? 1053 01:45:54,732 --> 01:45:55,942 Vai tu… 1054 01:45:57,777 --> 01:46:00,238 varētu palikt ar mani, kamēr guļu? 1055 01:46:04,158 --> 01:46:05,493 Lūdzu. 1056 01:46:07,161 --> 01:46:09,372 Jā, protams, es būšu ar tevi. 1057 01:46:17,005 --> 01:46:18,673 Es palikšu ar tevi mūžīgi. 1058 01:46:25,346 --> 01:46:26,472 Nē. 1059 01:46:33,604 --> 01:46:34,814 Nē. 1060 01:46:36,024 --> 01:46:37,191 Nē, nē, nē. 1061 01:46:38,276 --> 01:46:39,318 Nē, nē. 1062 01:46:54,167 --> 01:46:55,168 Nē. 1063 01:47:20,568 --> 01:47:21,611 Roza. 1064 01:47:24,781 --> 01:47:27,283 Nē, nē, nē! 1065 01:47:35,166 --> 01:47:36,376 Roza! 1066 01:47:37,126 --> 01:47:39,003 Roza, atver durvis! 1067 01:47:41,005 --> 01:47:42,298 Atver durvis. 1068 01:47:45,551 --> 01:47:46,678 Roza! 1069 01:47:46,761 --> 01:47:49,180 Roza. 1070 01:47:57,063 --> 01:47:59,774 Nē! 1071 01:48:00,692 --> 01:48:02,735 -Nē! -Velns. 1072 01:48:03,861 --> 01:48:05,405 Pagaidi. Es nāku! 1073 01:48:05,488 --> 01:48:07,990 Nē! 1074 01:48:11,452 --> 01:48:12,662 Roza! 1075 01:48:15,164 --> 01:48:17,250 Nē! 1076 01:48:59,459 --> 01:49:00,668 Roza. 1077 01:49:35,036 --> 01:49:36,162 Roza? 1078 01:49:42,377 --> 01:49:43,378 Roza? 1079 01:55:26,929 --> 01:55:28,931 Tulkoja Kristaps Baķis