1
00:00:03,971 --> 00:00:05,203
(Horn honking)
2
00:00:07,374 --> 00:00:10,175
(Indistinct chatter)
3
00:00:11,145 --> 00:00:12,578
- Phil?
- Excuse me. Yeah?
4
00:00:12,713 --> 00:00:14,513
- I wanted you to meet
my sister, Evelyn.
5
00:00:14,582 --> 00:00:16,315
The real genius of the family.
6
00:00:16,317 --> 00:00:19,051
She just graduated
with distinction in music
7
00:00:19,120 --> 00:00:20,519
from the University of Ottawa.
8
00:00:20,521 --> 00:00:22,588
Ev, this is Philip Grimmer,
my new partner.
9
00:00:22,590 --> 00:00:24,122
He's about to become
the most powerful lawyer
10
00:00:24,191 --> 00:00:26,191
in Montreal thanks to me.
11
00:00:26,326 --> 00:00:28,394
- Ah, you must be the brains
behind the new firm.
12
00:00:28,529 --> 00:00:30,161
- That makes me the beauty.
- Or the beast.
13
00:00:30,197 --> 00:00:32,564
(Chuckling)
14
00:00:32,699 --> 00:00:33,998
- Drinks?
15
00:00:34,035 --> 00:00:35,734
- Uh, yeah.
16
00:00:36,937 --> 00:00:37,869
(Chuckling)
17
00:00:37,938 --> 00:00:40,539
- My brother has told me
a lot about you...
18
00:00:40,674 --> 00:00:43,942
that you have
a real way with words.
19
00:00:45,146 --> 00:00:47,479
- Right, uh...
20
00:00:47,515 --> 00:00:48,814
Ottawa...
21
00:00:49,850 --> 00:00:52,684
Uh, it's nice
this time of year, yeah?
22
00:00:52,720 --> 00:00:53,619
(Chuckling)
23
00:00:53,754 --> 00:00:54,820
Oh, God. No.
24
00:00:56,023 --> 00:00:56,421
- That's a start.
25
00:00:56,490 --> 00:00:58,490
(Chuckling)
26
00:00:58,492 --> 00:01:01,292
- This is gonna
sound crazy, but...
27
00:01:03,697 --> 00:01:05,230
I feel like
I already know you.
28
00:01:05,365 --> 00:01:09,267
You know, like you're
a part of my life.
29
00:01:09,804 --> 00:01:11,336
That you're...
30
00:01:12,973 --> 00:01:13,972
- What?
31
00:01:15,242 --> 00:01:17,008
- Everything.
32
00:01:22,216 --> 00:01:24,816
- I'm moving to Prague
soon to study.
33
00:01:26,086 --> 00:01:27,385
Don't get attached.
34
00:01:30,057 --> 00:01:31,322
- Too late.
35
00:01:42,736 --> 00:01:44,570
♪ ♪ ♪
36
00:02:08,796 --> 00:02:10,629
(Alarm beeping)
37
00:02:13,400 --> 00:02:16,234
(Groaning)
38
00:02:19,373 --> 00:02:21,440
(Phil yawning)
39
00:02:23,377 --> 00:02:26,177
(Phil groaning,
floor creaking)
40
00:02:27,781 --> 00:02:29,714
(Phone buzzing)
41
00:02:29,750 --> 00:02:31,116
Is that mine?
42
00:02:31,251 --> 00:02:34,186
It's your brother freaking out,
'cause I haven't sent this yet.
43
00:02:34,255 --> 00:02:35,053
- No, it's mine.
44
00:02:36,356 --> 00:02:37,322
Yeah, hi.
45
00:02:37,324 --> 00:02:40,125
Don't worry, I was awake.
46
00:02:41,361 --> 00:02:43,528
I'd love to have you both here,
but you know.
47
00:02:44,464 --> 00:02:46,198
Sure, that works, Dad.
48
00:02:46,267 --> 00:02:48,133
Yeah, bye.
49
00:02:48,268 --> 00:02:50,068
(Keyboard clicking)
50
00:02:50,104 --> 00:02:52,471
We're invited to my parents'
for dinner tomorrow.
51
00:02:52,473 --> 00:02:54,606
- Ugh, come on.
- It's my mom's birthday.
52
00:02:54,642 --> 00:02:57,344
- Ugh, what is...
- Can you come?
53
00:02:57,344 --> 00:02:57,375
- Ugh, this Wifi
keeps crapping out.
- Ugh, what is...
- Can you come?
54
00:02:57,375 --> 00:03:00,312
- Ugh, this Wifi
keeps crapping out.
55
00:03:00,447 --> 00:03:01,880
It's driving me crazy.
56
00:03:03,016 --> 00:03:03,749
What?
57
00:03:03,884 --> 00:03:07,352
- Dinner. My parents. Tomorrow.
58
00:03:08,822 --> 00:03:10,422
- Oh, uh...
59
00:03:11,892 --> 00:03:15,894
your dad's homemade wine could
strip the paint off these walls.
60
00:03:16,029 --> 00:03:17,963
No, you go.
You'll have more fun without me.
61
00:03:17,965 --> 00:03:20,999
- Fine, don't come.
I'm not pushing for it anymore.
62
00:03:21,035 --> 00:03:23,902
- What?
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
63
00:03:23,971 --> 00:03:26,438
Can I get that
on the record please?
64
00:03:27,441 --> 00:03:29,041
- Not now.
- Come on.
65
00:03:29,043 --> 00:03:31,577
I need some proof
for when you try and...
66
00:03:32,646 --> 00:03:34,112
(Door closing, saw whirring)
67
00:03:34,181 --> 00:03:35,247
Back in January,
68
00:03:35,382 --> 00:03:37,649
you said this was gonna be
seven or eight weeks.
69
00:03:37,718 --> 00:03:40,118
Here we are,
in the middle of May.
70
00:03:40,187 --> 00:03:41,119
- Your cheque bounced.
71
00:03:43,457 --> 00:03:44,822
- OK, well, I mean,
72
00:03:44,858 --> 00:03:46,525
that's a--
that's a banking issue.
73
00:03:46,527 --> 00:03:48,393
I can fix that.
But come on.
74
00:03:48,528 --> 00:03:51,296
It's still not an excuse
to be this far behind schedule.
75
00:03:51,332 --> 00:03:54,468
- Maybe it's because you
forced me to hire your brother.
76
00:03:54,468 --> 00:03:54,532
Andy, how are
those French doors coming?
- Maybe it's because you
forced me to hire your brother.
77
00:03:54,532 --> 00:03:57,269
Andy, how are
those French doors coming?
78
00:03:57,404 --> 00:03:58,469
No French doors
and no brother.
79
00:03:58,505 --> 00:04:00,538
- OK, OK.
80
00:04:00,574 --> 00:04:03,308
If I can get him to be where
he's supposed to be, uh,
81
00:04:03,443 --> 00:04:04,409
can you rush the job?
82
00:04:04,411 --> 00:04:06,745
(Chuckling)
83
00:04:06,880 --> 00:04:07,746
(Sighing)
84
00:04:07,815 --> 00:04:10,148
What if we hire another guy?
85
00:04:10,150 --> 00:04:11,416
- Yeah. Yeah, that'll work.
86
00:04:11,418 --> 00:04:13,985
(Hammer pounding,
saw whirring)
87
00:04:14,120 --> 00:04:15,620
- OK, great.
88
00:04:17,091 --> 00:04:19,024
- Well, you sure told him.
89
00:04:19,093 --> 00:04:20,825
- Don't rub it in.
90
00:04:20,861 --> 00:04:22,360
- Why do you protect
your brother?
91
00:04:22,396 --> 00:04:23,295
- Look, he hasn't
had it easy, OK?
92
00:04:23,430 --> 00:04:24,496
He's trying.
93
00:04:24,565 --> 00:04:27,165
- He's never gonna
take responsibility
94
00:04:27,167 --> 00:04:29,968
for his actions
if you always bail him out.
95
00:04:30,103 --> 00:04:30,969
I know.
96
00:04:31,104 --> 00:04:32,437
- No, this is nothing
like your brother,
97
00:04:32,572 --> 00:04:34,639
and you know it.
98
00:04:34,675 --> 00:04:36,508
Besides, Andy charges us
less than half
99
00:04:36,577 --> 00:04:37,976
of one of Cedric's guys.
100
00:04:38,045 --> 00:04:40,378
- Yeah, but what's the point
if it takes three times longer?
101
00:04:40,414 --> 00:04:42,914
(Sighing)
102
00:04:42,916 --> 00:04:45,583
Stop trying to fix
everything and everyone.
103
00:04:45,619 --> 00:04:47,852
- I will take care
of the money, OK?
104
00:04:47,888 --> 00:04:49,387
Promise.
105
00:04:49,423 --> 00:04:50,588
We're gonna get
a big injection of cash
106
00:04:50,724 --> 00:04:52,791
after we sign Keas tomorrow.
107
00:04:52,926 --> 00:04:55,259
- Turn left.
We'll avoid the traffic.
108
00:04:55,396 --> 00:04:56,428
- No, I'm going right.
109
00:04:56,563 --> 00:04:57,462
- Phil!
- What? It's quicker this way.
110
00:04:57,597 --> 00:04:59,997
- Yeah...
111
00:05:00,134 --> 00:05:01,133
(Sighing)
112
00:05:01,268 --> 00:05:01,667
- Shit!
113
00:05:01,802 --> 00:05:02,534
(Horns honking)
114
00:05:02,536 --> 00:05:04,670
- I'm taking the subway.
115
00:05:04,805 --> 00:05:05,537
- We're going
to the same place.
116
00:05:05,672 --> 00:05:07,872
- I told you,
I have an errand.
117
00:05:07,941 --> 00:05:09,608
- Ev!
- I'll see you at work.
118
00:05:09,743 --> 00:05:12,010
- I'll deal with Andy.
119
00:05:12,145 --> 00:05:13,845
(Door closing)
120
00:05:26,560 --> 00:05:28,059
(Knocking on door)
121
00:05:29,630 --> 00:05:31,630
Hello?
122
00:05:31,632 --> 00:05:33,498
- Oh God!
- Andy?
123
00:05:33,633 --> 00:05:35,467
- Yeah, what's going on?
124
00:05:38,439 --> 00:05:39,370
- Oh, are you OK?
125
00:05:40,040 --> 00:05:42,106
- What? Yeah, I'm OK.
126
00:05:42,142 --> 00:05:44,642
Uh, you wouldn't believe
what happened last night.
127
00:05:44,678 --> 00:05:47,378
- Right...
- No, the power went out a--
128
00:05:47,414 --> 00:05:48,246
- Were you drinking?
129
00:05:49,450 --> 00:05:51,183
- What? No, come on.
130
00:05:51,318 --> 00:05:53,852
- Andy, I got you a job.
131
00:05:54,788 --> 00:05:56,554
You gotta show up for it.
132
00:05:56,590 --> 00:05:58,923
Every day, starting now.
133
00:06:03,330 --> 00:06:03,862
Take a cab.
134
00:06:03,864 --> 00:06:06,330
(Phone ringing)
135
00:06:08,335 --> 00:06:09,734
Maybe a shower too.
136
00:06:09,803 --> 00:06:12,604
Hello?
- Where the hell are you?
137
00:06:12,673 --> 00:06:14,272
We need to prep!
- Yes.
138
00:06:14,408 --> 00:06:15,440
I'm on my way.
139
00:06:22,616 --> 00:06:24,683
(Phone chiming)
140
00:06:28,789 --> 00:06:30,855
(Breathing heavily)
141
00:06:35,329 --> 00:06:37,128
(Sniffling)
142
00:06:41,568 --> 00:06:44,302
(Phone chiming)
143
00:06:45,005 --> 00:06:47,105
(Elevator chiming)
144
00:06:48,275 --> 00:06:49,674
(Phone ringing)
145
00:06:50,577 --> 00:06:51,843
- Sorry I'm late.
146
00:06:51,879 --> 00:06:53,311
Here are all
the briefs concerning
147
00:06:53,447 --> 00:06:55,646
the protected farmland
Keas wants to purchase.
148
00:06:55,682 --> 00:06:57,582
- Oh, yeah. Phil and I
can give it some context.
149
00:06:57,717 --> 00:06:59,818
- Yeah.
- Everything's there.
150
00:06:59,820 --> 00:07:01,586
You just need to merge it
with the rest
151
00:07:01,588 --> 00:07:03,388
of the presentation
and print it out.
152
00:07:03,523 --> 00:07:05,590
- Uh, can you do it?
We kind of lost our intern.
153
00:07:05,592 --> 00:07:07,459
- And you still
have no receptionist.
154
00:07:07,528 --> 00:07:10,328
- Well, after we sign Keas,
it'll be a whole new ball game.
155
00:07:10,463 --> 00:07:11,696
- It better be.
156
00:07:11,732 --> 00:07:12,666
- We'll be expanding,
right, Phil?
157
00:07:12,666 --> 00:07:12,764
- Yes, that's right.
- We'll be expanding,
right, Phil?
158
00:07:12,764 --> 00:07:13,664
- Yes, that's right.
159
00:07:13,700 --> 00:07:14,699
Three more lawyers,
160
00:07:14,768 --> 00:07:17,201
a receptionist
and a paralegal.
161
00:07:17,337 --> 00:07:18,103
Which reminds me,
162
00:07:18,238 --> 00:07:19,871
can you pull together
a candidate list,
163
00:07:19,873 --> 00:07:22,139
set up interviews with
the best and brightest?
164
00:07:22,176 --> 00:07:23,141
- Me?
165
00:07:24,244 --> 00:07:25,477
- Yeah.
166
00:07:25,546 --> 00:07:26,744
Please?
167
00:07:26,780 --> 00:07:28,613
- This was supposed
to be part-time.
168
00:07:28,615 --> 00:07:30,882
I'm up to sixty hours a week.
169
00:07:30,918 --> 00:07:33,017
- I know, I know.
It's temporary, I promise.
170
00:07:33,152 --> 00:07:35,286
(Phone ringing)
171
00:07:37,591 --> 00:07:38,523
- I hope you catch
your big fish.
172
00:07:38,658 --> 00:07:41,426
If not, I'm the next one
out the door.
173
00:07:41,428 --> 00:07:42,494
- Don't you worry,
174
00:07:42,496 --> 00:07:44,696
you'll be very busy
counting our Keas income.
175
00:07:44,698 --> 00:07:46,231
- Grimmer and Landry.
176
00:07:46,300 --> 00:07:48,033
How can I help you?
177
00:07:48,168 --> 00:07:49,968
(Sirens blaring)
178
00:07:52,505 --> 00:07:54,405
- All right,
179
00:07:54,441 --> 00:07:55,040
my part's done.
180
00:07:55,175 --> 00:07:56,508
Are you winning?
- Almost.
181
00:07:56,643 --> 00:08:00,712
I just have to look it over
one last time in the morning.
182
00:08:00,781 --> 00:08:02,314
- Good. Look at us.
183
00:08:02,316 --> 00:08:03,248
It's all happening, man.
184
00:08:03,250 --> 00:08:04,649
Six years ago,
we started with nothing.
185
00:08:04,651 --> 00:08:06,918
- It's about time.
186
00:08:09,656 --> 00:08:11,322
(Chuckling)
187
00:08:13,760 --> 00:08:16,394
(Sighing)
188
00:08:52,766 --> 00:08:54,699
Hold on, Ev.
189
00:08:54,701 --> 00:08:56,434
We're almost there.
190
00:09:03,243 --> 00:09:04,709
(Birds chirping)
191
00:09:15,388 --> 00:09:17,188
(Sighing)
192
00:09:17,324 --> 00:09:20,558
- What colour did we agree on
for the bedroom?
193
00:09:20,627 --> 00:09:21,626
(Sighing)
194
00:09:21,761 --> 00:09:24,528
- Good morning to you too.
195
00:09:24,565 --> 00:09:25,930
- What colour?
196
00:09:27,200 --> 00:09:28,532
(Sighing)
197
00:09:28,969 --> 00:09:30,701
- Blue.
198
00:09:31,805 --> 00:09:33,471
- Unbelievable.
199
00:09:33,507 --> 00:09:36,575
- OK, Ev, why don't you tell me
what colour we wanted
200
00:09:36,710 --> 00:09:37,609
for the bedroom.
201
00:09:37,678 --> 00:09:40,144
- I have told you,
but you never listen.
202
00:09:40,180 --> 00:09:41,813
I'm sick and tired of my opinion
counting for shit.
203
00:09:41,882 --> 00:09:43,748
- Ev, come on.
204
00:09:43,750 --> 00:09:44,949
This is paint.
205
00:09:45,018 --> 00:09:47,752
I don't have the energy
to fight with you over,
206
00:09:47,887 --> 00:09:49,354
like, meaningless details.
207
00:09:49,423 --> 00:09:50,354
- Meaningless details?
208
00:09:50,390 --> 00:09:51,756
Like making me
the firm's secretary?
209
00:09:51,891 --> 00:09:54,828
- Jesus.
We all gotta make sacrifices.
210
00:09:54,828 --> 00:09:54,892
- Yeah, some more than others.
- Jesus.
We all gotta make sacrifices.
211
00:09:54,892 --> 00:09:56,527
- Yeah, some more than others.
212
00:09:56,563 --> 00:09:58,963
- OK, you know what?
213
00:09:58,999 --> 00:10:01,532
I have to focus
on the presentation here.
214
00:10:07,974 --> 00:10:10,241
- Go get them!
215
00:10:10,243 --> 00:10:11,109
(Chuckling)
216
00:10:11,244 --> 00:10:13,111
- You're not coming
into the office?
217
00:10:13,113 --> 00:10:15,647
- You guys will be out all day.
I'll work from home.
218
00:10:16,249 --> 00:10:17,782
- OK. I love you.
219
00:10:22,522 --> 00:10:24,055
(Door closing)
220
00:10:26,927 --> 00:10:29,761
(Horns honking)
221
00:10:32,265 --> 00:10:35,066
Now, we all know to develop
this mine means the involvement
222
00:10:35,068 --> 00:10:36,000
of three levels
of government.
223
00:10:36,003 --> 00:10:38,603
And every law firm
worth its salt has
224
00:10:38,605 --> 00:10:40,604
its contacts in each of them.
225
00:10:40,641 --> 00:10:42,874
But we have
something special.
226
00:10:42,943 --> 00:10:45,210
We know the region
you want to excavate.
227
00:10:45,345 --> 00:10:47,679
We grew up here.
We know the people.
228
00:10:47,814 --> 00:10:50,681
We understand the issues
from the ground up.
229
00:10:50,717 --> 00:10:52,951
And we can handle
all of the inevitable concerns
230
00:10:52,953 --> 00:10:54,686
that locals are gonna have
231
00:10:54,821 --> 00:10:56,588
about a project
of this magnitude.
232
00:10:56,590 --> 00:10:59,758
So yes, we'll have influence
with the municipal counsel,
233
00:10:59,760 --> 00:11:01,159
but more importantly,
234
00:11:01,161 --> 00:11:03,360
with the very residents
who are gonna vote
235
00:11:03,397 --> 00:11:05,863
on whether or not
your project gets green lit.
236
00:11:05,932 --> 00:11:07,734
And that...
237
00:11:07,734 --> 00:11:07,765
well, I mean,
that's priceless.
And that...
238
00:11:07,765 --> 00:11:10,168
well, I mean,
that's priceless.
239
00:11:14,241 --> 00:11:15,239
Ev!
240
00:11:15,375 --> 00:11:16,174
(Door closing)
241
00:11:16,243 --> 00:11:17,042
You here?
242
00:11:18,111 --> 00:11:19,910
Come on!
We're celebrating!
243
00:11:19,946 --> 00:11:21,646
Got us reservations...
244
00:11:24,117 --> 00:11:25,984
Hey, what's going on?
245
00:11:25,986 --> 00:11:28,186
- I didn't want to spoil
your presentation.
246
00:11:30,691 --> 00:11:31,522
- What are you doing?
247
00:11:31,558 --> 00:11:34,592
- I can't do
this anymore, Phil.
248
00:11:34,727 --> 00:11:35,927
- Are you leaving me?
249
00:11:36,062 --> 00:11:39,497
- I need some space to think,
to clear my head.
250
00:11:39,533 --> 00:11:40,664
- Whoa, whoa, Evelyn.
251
00:11:40,701 --> 00:11:41,800
OK, hey, hey, hey.
252
00:11:41,802 --> 00:11:42,534
Ev, slow down.
253
00:11:42,669 --> 00:11:45,236
Hey, we--we hit
a rough patch
254
00:11:45,305 --> 00:11:45,836
with the firm and the house,
255
00:11:45,872 --> 00:11:47,739
but it's over, OK?
256
00:11:47,874 --> 00:11:49,807
We--we did it.
We got through it.
257
00:11:49,876 --> 00:11:51,943
We--we can finally have
the life that we wanted.
258
00:11:52,012 --> 00:11:53,878
We can start a family.
- N-not like this.
259
00:11:54,013 --> 00:11:54,913
- What?
What are you talking about?
260
00:11:54,915 --> 00:11:57,515
- Phil, you have no idea
how I've felt
261
00:11:57,517 --> 00:11:58,416
for the past 6 months.
262
00:11:58,551 --> 00:11:59,517
- Then tell me, how?
263
00:11:59,553 --> 00:12:01,619
- I'm not sure this
is the life that I want.
264
00:12:01,688 --> 00:12:04,556
- Well then, what is the life
that you want, Ev?
265
00:12:04,691 --> 00:12:05,823
You gotta tell me.
266
00:12:05,892 --> 00:12:07,691
- You have no idea?
267
00:12:08,895 --> 00:12:09,961
You have no clue?
268
00:12:10,030 --> 00:12:12,030
- I...
269
00:12:12,032 --> 00:12:14,365
- Why am I not surprised?
270
00:12:15,969 --> 00:12:17,402
- Come on, Evelyn.
271
00:12:17,404 --> 00:12:18,970
Evelyn, stop. Hey!
272
00:12:19,039 --> 00:12:19,871
We can talk about this!
273
00:12:20,006 --> 00:12:22,640
(Footsteps retreating,
door opening)
274
00:12:22,709 --> 00:12:23,808
Ev!
275
00:12:25,212 --> 00:12:27,311
Ev, come on.
Where are you going?
276
00:12:28,448 --> 00:12:29,780
Evelyn, stop!
277
00:12:29,816 --> 00:12:30,314
This is--this is crazy.
278
00:12:30,350 --> 00:12:31,783
You gotta stop.
279
00:12:31,918 --> 00:12:33,884
Evelyn! Where...
280
00:12:38,692 --> 00:12:39,723
OK.
281
00:12:41,027 --> 00:12:42,927
- Hey, you've reached Evelyn.
Please leave a message.
282
00:12:43,062 --> 00:12:44,395
(Phone beeping)
283
00:12:44,431 --> 00:12:45,263
- Ev, come on.
284
00:12:45,265 --> 00:12:46,931
Don't turn
your back on us, OK?
285
00:12:46,933 --> 00:12:48,933
We can turn this around.
286
00:12:48,935 --> 00:12:50,468
You just...
287
00:12:50,537 --> 00:12:52,203
you gotta come home.
288
00:12:52,239 --> 00:12:53,204
Please.
289
00:12:59,412 --> 00:13:00,478
Wait.
290
00:13:00,613 --> 00:13:01,946
Can I get that
on the record, please?
291
00:13:01,948 --> 00:13:04,081
- Not now.
292
00:13:04,117 --> 00:13:07,018
- Come on, I need some proof
for when you try and...
293
00:13:09,389 --> 00:13:10,521
Oh shit!
294
00:13:11,958 --> 00:13:14,025
♪ ♪ ♪
295
00:13:17,964 --> 00:13:20,064
♪ ♪ ♪
296
00:13:26,840 --> 00:13:28,372
Hey.
297
00:13:28,408 --> 00:13:29,941
- Ev said you had
to work late.
298
00:13:29,943 --> 00:13:31,442
- What?
299
00:13:31,511 --> 00:13:33,177
No, I wouldn't miss it
for the world.
300
00:13:33,213 --> 00:13:34,846
- No, uh,
Phil's not staying, Dad.
301
00:13:34,915 --> 00:13:36,847
Just give us a minute,
and I'll be right in.
302
00:13:38,585 --> 00:13:40,451
- Ev...
- Look, don't make a scene.
303
00:13:40,453 --> 00:13:42,854
- You cannot throw away
6 years over nothing.
304
00:13:42,856 --> 00:13:43,254
- Just go.
- This is ridiculous.
305
00:13:43,389 --> 00:13:45,123
- Ridiculous?
306
00:13:45,258 --> 00:13:46,991
Phil, you're exhausting.
- What?
307
00:13:47,060 --> 00:13:48,058
What am I doing?
- Keep your voice down.
308
00:13:48,094 --> 00:13:50,027
It's Mom's birthday.
309
00:13:50,096 --> 00:13:51,896
- What is the life
you want, Ev?
310
00:13:51,898 --> 00:13:52,463
What? Tell me.
311
00:13:52,532 --> 00:13:55,066
- So you don't remember?
312
00:13:56,269 --> 00:13:57,335
- What?
313
00:13:57,470 --> 00:13:59,136
Music?
314
00:14:00,173 --> 00:14:01,039
You wan--you want
to play music again?
315
00:14:01,041 --> 00:14:02,874
That's fine.
We can fix that.
316
00:14:03,009 --> 00:14:04,876
- No, stop trying
to fix everything.
317
00:14:04,945 --> 00:14:05,977
I need time to think!
318
00:14:05,979 --> 00:14:07,045
- You can think at home!
319
00:14:07,047 --> 00:14:08,146
I'll leave you alone.
320
00:14:08,148 --> 00:14:09,046
- No, you'll argue,
break me down.
321
00:14:09,082 --> 00:14:10,849
- Break you down?
- I'll get confused.
322
00:14:10,984 --> 00:14:12,085
- You sound confused!
323
00:14:12,085 --> 00:14:12,183
- OK, va chier.
- You sound confused!
324
00:14:12,183 --> 00:14:13,985
- OK, va chier.
325
00:14:13,987 --> 00:14:15,653
- All right,
that's enough, Phil.
326
00:14:15,788 --> 00:14:17,222
- No, Evelyn.
327
00:14:17,357 --> 00:14:19,023
- OK, let's go.
- Evelyn, come on.
328
00:14:19,059 --> 00:14:20,225
Don't do this!
- All right.
329
00:14:20,360 --> 00:14:21,025
That's enough.
- Oh my God!
330
00:14:21,061 --> 00:14:22,894
- OK?
331
00:14:26,499 --> 00:14:27,531
- You knew?
332
00:14:27,567 --> 00:14:29,834
- I asked her to wait
till after the presentation.
333
00:14:29,903 --> 00:14:32,370
- You didn't give me a heads-up?
I thought we were friends.
334
00:14:32,505 --> 00:14:34,973
- I am your friend,
but she's my sister.
335
00:14:35,108 --> 00:14:37,041
- And I love her.
336
00:14:38,511 --> 00:14:41,846
- Well, that's not how you've
been treating her for a while.
337
00:14:41,848 --> 00:14:43,881
- And how have I been
treating her exactly?
338
00:14:45,018 --> 00:14:46,985
- Come on, Phil,
she hasn't been your priority.
339
00:14:47,120 --> 00:14:48,886
- What the hell
are you talking about?
340
00:14:48,922 --> 00:14:51,422
I have been working my ass off
to give her everything
341
00:14:51,491 --> 00:14:52,590
that she wants!
342
00:14:52,725 --> 00:14:55,326
Pat, she is my whole life!
343
00:14:55,461 --> 00:14:56,360
- OK, sure.
344
00:14:57,363 --> 00:14:58,930
It's just that,
lately, Ev...
345
00:14:58,999 --> 00:15:00,731
(Sighing)
346
00:15:00,867 --> 00:15:02,200
- What?
347
00:15:02,202 --> 00:15:03,534
What do you know?
348
00:15:03,536 --> 00:15:05,936
- I can't get
in the middle of this.
349
00:15:05,972 --> 00:15:09,073
Hey, um, I think I found a way
to cement our bid for Keas.
350
00:15:09,208 --> 00:15:11,342
- Keas?
351
00:15:11,344 --> 00:15:13,678
No, I don't give
a shit about Keas.
352
00:15:13,680 --> 00:15:15,079
If--if Ev and I are over,
353
00:15:15,115 --> 00:15:18,349
then... none of that
fucking matters.
354
00:15:19,653 --> 00:15:21,485
(Crowd cheering)
355
00:15:21,521 --> 00:15:23,621
(Horn blaring,
Pat sighing)
356
00:15:23,690 --> 00:15:24,555
- Five-nothing.
357
00:15:24,624 --> 00:15:26,557
We're getting
our asses handed to us
358
00:15:26,626 --> 00:15:30,395
by the worst fucking team
in the league.
359
00:15:30,530 --> 00:15:32,029
- Is that her?
360
00:15:32,065 --> 00:15:33,364
- I gotta go.
361
00:15:34,367 --> 00:15:35,900
You should get some sleep.
362
00:15:35,969 --> 00:15:36,500
- Pat, what is going on here?
363
00:15:36,536 --> 00:15:38,035
What am I missing?
364
00:15:38,071 --> 00:15:39,103
- Why don't you ask her?
365
00:15:39,238 --> 00:15:40,972
Better late than never, buddy.
366
00:15:40,974 --> 00:15:41,505
Go home.
367
00:15:41,574 --> 00:15:44,041
(Indistinct chatter)
368
00:16:04,264 --> 00:16:06,797
(Sniffling)
369
00:16:45,071 --> 00:16:46,904
♪ ♪ ♪
370
00:17:01,921 --> 00:17:03,921
(Dog barking)
371
00:17:03,923 --> 00:17:05,790
(Line ringing)
372
00:17:05,925 --> 00:17:08,126
- Do you know what time it is?
- Hey, where are you?
373
00:17:08,261 --> 00:17:09,994
I'm outside your house.
Your car's not here.
374
00:17:10,797 --> 00:17:12,063
- Did you talk to Eric?
375
00:17:12,132 --> 00:17:13,931
- Uh, no.
376
00:17:14,000 --> 00:17:14,598
I'm in a cab.
377
00:17:14,667 --> 00:17:16,733
- Don't bother him, OK?
378
00:17:16,770 --> 00:17:18,002
- What is going on?
379
00:17:18,004 --> 00:17:18,736
Are you with Ev?
- No!
380
00:17:18,871 --> 00:17:20,337
- Pat, don't fuck around.
Are you?
381
00:17:20,407 --> 00:17:21,605
I need to know where she is.
382
00:17:21,641 --> 00:17:23,341
- I don't know.
We'll talk tomorrow.
383
00:17:23,343 --> 00:17:25,742
Just get away from my house.
- OK.
384
00:17:25,779 --> 00:17:27,278
Don-- Ugh!
385
00:17:34,254 --> 00:17:36,386
(Phone ringing)
386
00:17:37,490 --> 00:17:38,956
- Hey, you've reached Evelyn.
387
00:17:38,992 --> 00:17:39,490
Please leave a message.
388
00:17:39,526 --> 00:17:41,358
(Phone beeping)
389
00:17:41,428 --> 00:17:42,893
- Ev, you're right.
390
00:17:44,164 --> 00:17:46,564
I haven't been present.
391
00:17:48,634 --> 00:17:49,100
I haven't been listening.
392
00:17:49,235 --> 00:17:51,235
And I...
393
00:17:52,372 --> 00:17:55,672
I know things have
been bad between us.
394
00:17:57,710 --> 00:17:59,243
I still don't know
what to do.
395
00:17:59,312 --> 00:18:01,178
I don't know how
to get back to us.
396
00:18:03,149 --> 00:18:04,248
But all of it...
397
00:18:06,286 --> 00:18:08,652
all of it was for us, Ev.
398
00:18:11,057 --> 00:18:12,290
Please call me back.
399
00:18:14,194 --> 00:18:16,329
(Phone chiming)
400
00:18:16,329 --> 00:18:16,393
(Sniffling)
(Phone chiming)
401
00:18:16,393 --> 00:18:17,462
(Sniffling)
402
00:18:25,872 --> 00:18:27,437
(Sniffling)
403
00:18:40,887 --> 00:18:42,786
(Phone beeping)
404
00:18:49,863 --> 00:18:51,629
(Line ringing)
405
00:18:51,698 --> 00:18:54,365
- Bienvenue à l'agence Plan B.
406
00:18:54,367 --> 00:18:55,233
Welcome to Plan B Agency.
407
00:18:55,235 --> 00:18:58,436
For English, press nine.
408
00:19:02,442 --> 00:19:05,509
Please enter
your credit card number.
409
00:19:07,113 --> 00:19:08,513
(Phone beeping)
410
00:19:10,583 --> 00:19:14,251
Philip Grimmer,
34 Dorion Avenue.
411
00:19:14,287 --> 00:19:17,454
If this address is correct,
press one.
412
00:19:19,258 --> 00:19:19,990
(Phone beeping)
413
00:19:20,026 --> 00:19:21,792
Select your desired destination.
414
00:19:21,794 --> 00:19:24,262
For the year 2022, press one.
415
00:19:24,264 --> 00:19:27,632
For 2021, press--
416
00:19:27,767 --> 00:19:29,032
- What the fuck?
417
00:19:41,748 --> 00:19:43,614
Fuck.
418
00:19:43,650 --> 00:19:44,949
(Grunting)
419
00:19:47,320 --> 00:19:49,353
(Screaming)
420
00:19:50,456 --> 00:19:53,290
(Phone beeping)
421
00:19:53,326 --> 00:19:55,626
- State the reason
for the trip.
422
00:19:55,761 --> 00:19:57,127
(Chuckling)
423
00:19:57,830 --> 00:19:59,830
- The reason for my trip.
424
00:19:59,966 --> 00:20:01,401
- The system could not
register your answer.
425
00:20:01,401 --> 00:20:01,432
Please try again.
- The system could not
register your answer.
426
00:20:01,432 --> 00:20:02,500
Please try again.
427
00:20:02,502 --> 00:20:05,236
(Chuckling)
428
00:20:05,305 --> 00:20:06,370
Please try again.
429
00:20:06,505 --> 00:20:08,972
- I want a second chance.
430
00:20:09,008 --> 00:20:11,509
- The system could not
register your answer.
431
00:20:11,511 --> 00:20:12,376
Please try again.
432
00:20:12,412 --> 00:20:15,246
- To win back my girlfriend.
433
00:20:15,381 --> 00:20:17,248
- The system could not
register your an--
434
00:20:17,317 --> 00:20:19,050
- That's the fucking reason!
435
00:20:19,185 --> 00:20:20,183
- Please try again.
436
00:20:20,220 --> 00:20:22,422
- All right, to avoid
breaking up with Evelyn!
437
00:20:22,422 --> 00:20:22,453
Can you understand me,
- All right, to avoid
breaking up with Evelyn!
438
00:20:22,453 --> 00:20:23,654
Can you understand me,
439
00:20:23,656 --> 00:20:25,458
you stupid fucking
piece of shit?
440
00:20:25,458 --> 00:20:25,522
- "Avoid" and "breaking up"
have been accepted.
you stupid fucking
piece of shit?
441
00:20:25,522 --> 00:20:28,726
- "Avoid" and "breaking up"
have been accepted.
442
00:20:28,795 --> 00:20:30,060
- Oh.
443
00:20:30,129 --> 00:20:31,061
- Using the keypad,
444
00:20:31,097 --> 00:20:32,797
enter the desired date
of the trip
445
00:20:32,799 --> 00:20:35,266
starting with the month,
followed by the day.
446
00:20:35,268 --> 00:20:37,201
- My trip?
447
00:20:37,336 --> 00:20:39,937
- The system could not
register your request.
448
00:20:40,072 --> 00:20:41,272
Please try again.
449
00:20:41,341 --> 00:20:43,476
(Sighing)
450
00:20:43,476 --> 00:20:43,540
- I don't know,
uh, yesterday.
(Sighing)
451
00:20:43,540 --> 00:20:44,408
- I don't know,
uh, yesterday.
452
00:20:44,477 --> 00:20:46,446
- Using the keypad,
453
00:20:46,446 --> 00:20:46,477
enter the desired date
of the trip
- Using the keypad,
454
00:20:46,477 --> 00:20:48,078
enter the desired date
of the trip
455
00:20:48,147 --> 00:20:50,681
starting with the month,
followed by the day.
456
00:20:50,683 --> 00:20:52,483
- Are you fucking kidding me?
457
00:20:57,690 --> 00:20:59,756
- Your request
has been registered.
458
00:20:59,792 --> 00:21:04,628
Your trip is scheduled
for 18 May, 2022.
459
00:21:06,032 --> 00:21:07,431
To confirm, press one.
460
00:21:11,371 --> 00:21:13,504
Our agents will arrive
tomorrow
461
00:21:13,573 --> 00:21:15,839
between 9:00 a.m.
and 9:00 p.m.
462
00:21:15,875 --> 00:21:17,841
Thank you for choosing Plan B.
463
00:21:19,045 --> 00:21:20,111
(Phone beeping)
464
00:21:20,246 --> 00:21:21,445
- Wait.
465
00:21:22,448 --> 00:21:23,914
(Scoffing)
466
00:21:24,917 --> 00:21:26,950
(Saw whirring,
Phil grunting)
467
00:21:32,325 --> 00:21:33,524
(Sighing)
468
00:21:37,864 --> 00:21:38,829
Andy?
469
00:21:39,999 --> 00:21:40,798
- Hey.
470
00:21:40,867 --> 00:21:43,369
Check out
this perfect French door.
471
00:21:43,369 --> 00:21:43,400
- Yeah, that--
that looks great.
Check out
this perfect French door.
472
00:21:43,400 --> 00:21:45,536
- Yeah, that--
that looks great.
473
00:21:45,605 --> 00:21:46,737
- Yeah, I hope so.
474
00:21:46,773 --> 00:21:48,939
Only took you 3 days
to do it.
475
00:21:48,941 --> 00:21:50,608
- Asshole.
476
00:21:50,610 --> 00:21:53,210
You know I only charge you
for the hours that I work.
477
00:21:53,212 --> 00:21:55,879
Just trying to make
my brother's house flawless.
478
00:21:55,915 --> 00:21:56,981
Trust me.
479
00:21:57,116 --> 00:21:58,382
- Yeah, I know.
480
00:21:58,517 --> 00:21:59,950
- And, honestly,
481
00:22:00,086 --> 00:22:01,619
you're lucky I'm here
to keep an eye
482
00:22:01,754 --> 00:22:02,819
on these lazy clowns,
483
00:22:02,855 --> 00:22:05,689
make sure that
they don't butcher the house.
484
00:22:05,725 --> 00:22:06,557
- Oh.
485
00:22:06,559 --> 00:22:07,691
- In sports news,
486
00:22:07,694 --> 00:22:10,094
a humiliating 5-0 defeat
for the Habs shook
487
00:22:10,096 --> 00:22:10,961
Montreal fans yesterday.
488
00:22:10,963 --> 00:22:12,563
- Yeah?
- Where are you, man?
489
00:22:12,632 --> 00:22:13,697
Everyone's waiting.
490
00:22:13,700 --> 00:22:15,199
I got a follow-up with Keas.
491
00:22:15,268 --> 00:22:16,400
- Yeah, OK.
492
00:22:16,402 --> 00:22:18,102
Can you take it down
a notch, please?
493
00:22:18,237 --> 00:22:19,170
My head's about to explode.
494
00:22:19,305 --> 00:22:21,639
- Get your ass here.
- I'll be right there.
495
00:22:21,774 --> 00:22:24,108
(Hammer pounding,
doorbell ringing)
496
00:22:27,613 --> 00:22:30,714
- Philip Grimmer?
- Yeah?
497
00:22:32,885 --> 00:22:35,519
Hey! Hey!
Let go of me.
498
00:22:35,654 --> 00:22:38,322
Let go of me! Stop!
499
00:22:38,457 --> 00:22:40,291
Hey! Ugh!
500
00:22:40,293 --> 00:22:42,125
(Tires squealing)
501
00:22:47,600 --> 00:22:49,800
(Alarm beeping)
502
00:23:01,614 --> 00:23:03,613
- Are you OK?
503
00:23:04,550 --> 00:23:05,683
- What's the date?
504
00:23:05,685 --> 00:23:08,219
- The 18th.
505
00:23:08,354 --> 00:23:09,619
(Gasping)
506
00:23:11,124 --> 00:23:12,422
- Oh my God!
507
00:23:12,558 --> 00:23:14,625
(Phone buzzing)
508
00:23:15,661 --> 00:23:17,828
- Yeah, hi.
509
00:23:18,798 --> 00:23:20,897
Don't worry, I was awake.
510
00:23:21,868 --> 00:23:23,901
Um, I'd love
to have you both here,
511
00:23:24,036 --> 00:23:24,835
but you know.
512
00:23:25,838 --> 00:23:27,304
Sure, that works, Dad.
513
00:23:27,340 --> 00:23:28,839
Yeah, bye.
514
00:23:31,177 --> 00:23:33,610
We're invited to--
- It's your mom's birthday.
515
00:23:35,047 --> 00:23:36,246
- You remembered?
516
00:23:36,381 --> 00:23:37,981
- Yeah. Yeah, of course.
517
00:23:38,017 --> 00:23:38,716
And...
518
00:23:38,718 --> 00:23:41,185
and she's having a dinner.
519
00:23:41,187 --> 00:23:43,621
And, uh, and, uh,
and I think we should go.
520
00:23:43,623 --> 00:23:44,722
- Are you messing with me?
521
00:23:44,724 --> 00:23:47,992
You never want to go
to my parents'.
522
00:23:47,994 --> 00:23:50,026
- Yeah, but, uh,
I want to go now.
523
00:23:52,064 --> 00:23:53,464
- What's going on?
524
00:23:53,466 --> 00:23:54,798
- Nothing.
525
00:23:54,867 --> 00:23:56,600
No--nothing, nothing.
I just...
526
00:23:56,669 --> 00:23:58,335
I--I want to go.
I'm excited.
527
00:23:59,672 --> 00:24:02,172
- OK...
528
00:24:12,685 --> 00:24:14,084
- First thing's first,
529
00:24:14,086 --> 00:24:15,652
don't deposit that cheque
I gave you.
530
00:24:15,688 --> 00:24:18,322
We're gonna pay you
cash from now on.
531
00:24:18,391 --> 00:24:19,322
Here you go.
- Thank you.
532
00:24:19,358 --> 00:24:20,557
- Second, we need
this done in 2 weeks.
533
00:24:20,593 --> 00:24:22,693
- That's impossible.
534
00:24:22,762 --> 00:24:24,628
- We've been living
in a warzone for months.
535
00:24:24,664 --> 00:24:26,162
That stops now.
536
00:24:27,299 --> 00:24:28,232
- One condition--
537
00:24:28,367 --> 00:24:30,367
- That we hire a new guy
to replace my brother
538
00:24:30,403 --> 00:24:32,769
who I shouldn't have insisted
you hire in the first place.
539
00:24:32,839 --> 00:24:34,204
I agree. He's unreliable.
540
00:24:34,240 --> 00:24:37,374
So, I handle that
and we have a deal?
541
00:24:37,376 --> 00:24:37,641
- We got a deal.
542
00:24:37,776 --> 00:24:39,843
- Great.
543
00:24:39,846 --> 00:24:41,645
(Saw whirring,
hammer pounding)
544
00:24:41,714 --> 00:24:42,713
- Well, you sure told him.
545
00:24:42,715 --> 00:24:45,215
- Not bad, right?
546
00:24:45,251 --> 00:24:48,652
- So, when did you decide not
to enable your brother anymore?
547
00:24:49,722 --> 00:24:51,655
- Look, my guilt
about our childhood isn't
548
00:24:51,691 --> 00:24:53,123
gonna help him.
549
00:24:53,125 --> 00:24:55,695
If he doesn't start learning
to do things for himself now,
550
00:24:55,695 --> 00:24:55,726
he never will.
If he doesn't start learning
to do things for himself now,
551
00:24:55,726 --> 00:24:57,461
he never will.
552
00:24:57,596 --> 00:24:58,562
- And the cash you promised?
553
00:24:58,698 --> 00:25:00,197
Where is it gonna come from?
554
00:25:00,332 --> 00:25:01,298
- The Keas contract.
555
00:25:02,635 --> 00:25:03,667
Don't worry. You'll see.
556
00:25:03,703 --> 00:25:05,702
- Turn left.
557
00:25:05,738 --> 00:25:07,370
We'll avoid the traffic.
558
00:25:07,406 --> 00:25:10,206
- Uh, yeah, good call.
559
00:25:11,811 --> 00:25:13,677
(Scoffing)
560
00:25:13,812 --> 00:25:15,579
Shit!
561
00:25:15,615 --> 00:25:17,815
- OK, I'll take the subway.
562
00:25:17,817 --> 00:25:19,683
I have to go somewhere
before work anyway.
563
00:25:19,818 --> 00:25:21,017
- Wait, what is this errand?
564
00:25:21,053 --> 00:25:23,420
- I'll see you at the office.
565
00:25:23,422 --> 00:25:24,388
- Ev, you--
566
00:25:31,130 --> 00:25:32,762
♪ ♪ ♪
567
00:25:53,252 --> 00:25:55,052
♪ ♪ ♪
568
00:26:31,423 --> 00:26:33,223
- You followed me?
569
00:26:33,259 --> 00:26:34,558
- Are you sick?
570
00:26:36,929 --> 00:26:38,762
- No, it's not that.
571
00:26:38,764 --> 00:26:41,432
- Well, then what is it?
572
00:26:41,567 --> 00:26:43,633
- I'm late.
573
00:26:43,669 --> 00:26:46,236
- A-a-are you pregnant?
574
00:26:46,238 --> 00:26:47,304
- I don't know.
575
00:26:49,375 --> 00:26:51,508
I had to do
a more accurate test.
576
00:26:53,913 --> 00:26:56,380
- You--you took a test
without telling me?
577
00:26:56,515 --> 00:26:57,548
(Door opening)
578
00:26:57,550 --> 00:26:58,615
- Ms. Landry?
579
00:26:58,750 --> 00:26:59,650
- Evelyn...
580
00:26:59,785 --> 00:27:00,951
- Can we talk after?
581
00:27:02,254 --> 00:27:03,187
OK.
582
00:27:06,959 --> 00:27:09,059
- Come on in.
583
00:27:14,767 --> 00:27:16,800
(Breathing heavily)
584
00:27:21,774 --> 00:27:23,474
- Were you ever gonna tell me?
585
00:27:24,810 --> 00:27:27,711
- I needed to know for myself.
586
00:27:28,614 --> 00:27:29,813
And you were
consumed with work.
587
00:27:29,882 --> 00:27:32,382
- This is more important.
588
00:27:37,956 --> 00:27:39,589
Evelyn, you gotta talk to me.
589
00:27:42,294 --> 00:27:45,562
- I didn't tell you
because I think I'm done...
590
00:27:45,965 --> 00:27:48,031
with us.
591
00:27:53,272 --> 00:27:54,304
- No.
592
00:27:56,942 --> 00:27:59,243
No, we're not over.
593
00:27:59,378 --> 00:28:00,778
This isn't over.
594
00:28:00,780 --> 00:28:04,248
- Phil, you can't honestly say
that we've been good...
595
00:28:05,051 --> 00:28:07,417
that you're happy, that...
596
00:28:08,521 --> 00:28:10,254
I know I'm not.
597
00:28:11,657 --> 00:28:13,389
- Do you not love me anymore?
598
00:28:13,426 --> 00:28:15,993
- No, that's not the issue.
- That's the only issue.
599
00:28:17,263 --> 00:28:20,163
Ev, you gotta give me
a chance here.
600
00:28:20,866 --> 00:28:23,833
OK? To--to prove...
601
00:28:24,970 --> 00:28:27,137
to prove to you
that I can make this work, OK?
602
00:28:27,139 --> 00:28:28,872
You--you gotta give me time.
603
00:28:30,643 --> 00:28:32,476
Please?
604
00:28:32,545 --> 00:28:35,678
Ma--maybe this is a sign.
605
00:28:37,616 --> 00:28:38,882
You know?
606
00:28:38,884 --> 00:28:40,416
A fresh start.
607
00:28:45,357 --> 00:28:47,224
(Phone chiming)
608
00:28:47,293 --> 00:28:49,459
- We should go inside
before he blows nuclear.
609
00:28:50,563 --> 00:28:52,696
- Can we talk more
about this tonight?
610
00:28:52,831 --> 00:28:53,897
- Um, I made plans with Naomi.
611
00:28:53,899 --> 00:28:56,633
The house will be
full of fumes.
612
00:28:56,702 --> 00:28:58,468
- Fumes?
613
00:29:01,874 --> 00:29:02,372
Oh shit!
614
00:29:02,374 --> 00:29:04,440
Right, the paint.
615
00:29:07,913 --> 00:29:09,679
What colour did
you want again?
616
00:29:10,483 --> 00:29:12,049
- Vanilla.
- Vanilla, right.
617
00:29:12,051 --> 00:29:12,916
- Why?
You ordered it, right?
618
00:29:12,918 --> 00:29:13,984
(Keys clanging)
619
00:29:14,119 --> 00:29:16,886
- Yeah, absolutely.
620
00:29:22,762 --> 00:29:23,727
(Elevator chiming)
621
00:29:23,862 --> 00:29:25,262
Uh, tell Pat
I'll be right in.
622
00:29:25,331 --> 00:29:26,396
- Mm-hmm.
623
00:29:26,398 --> 00:29:28,231
(Phone ringing)
624
00:29:33,072 --> 00:29:36,073
- Cedric, hey,
have you started on the bedroom?
625
00:29:36,075 --> 00:29:37,441
How's the vanilla going?
626
00:29:37,576 --> 00:29:41,812
- Uh, you mean the steel blue,
because that's what you ordered.
627
00:29:41,881 --> 00:29:42,813
(Sighing)
628
00:29:42,948 --> 00:29:45,215
- Stop painting now.
629
00:29:45,284 --> 00:29:45,949
- They almost did
the first coat.
630
00:29:46,084 --> 00:29:47,017
- No, stop.
631
00:29:47,086 --> 00:29:48,018
I'll finish it.
632
00:29:48,153 --> 00:29:50,487
- Uh, your brother showed up.
633
00:29:50,622 --> 00:29:51,889
I thought we had a deal?
634
00:29:51,891 --> 00:29:52,823
- We do.
635
00:29:53,392 --> 00:29:54,891
Ugh! Put him on.
636
00:29:55,427 --> 00:29:57,027
- For you.
637
00:29:59,031 --> 00:29:59,963
(Sighing)
638
00:30:00,032 --> 00:30:01,031
- Yeah?
639
00:30:01,100 --> 00:30:04,501
- Andy? You're fired.
640
00:30:04,636 --> 00:30:05,569
- Oh, come on.
641
00:30:05,638 --> 00:30:06,837
Why? Because I'm late?
642
00:30:06,972 --> 00:30:08,972
- No, because
you're unreliable.
643
00:30:08,974 --> 00:30:10,507
- I'm no leech.
644
00:30:10,642 --> 00:30:13,109
I only charge you
for the days that I work.
645
00:30:13,145 --> 00:30:14,645
- It has nothing
to do with that.
646
00:30:14,780 --> 00:30:16,046
- Wha--what am I supposed
to tell Miriam, huh?
647
00:30:16,115 --> 00:30:18,315
That I can't pay
child support?
648
00:30:18,450 --> 00:30:20,450
You think she's gonna
let me see my daughter?
649
00:30:20,452 --> 00:30:22,052
Think this helps
keep me sober?
650
00:30:22,054 --> 00:30:23,987
- Look, I'll help you
find another job. OK?
651
00:30:24,056 --> 00:30:26,389
I'll come over tonight.
We'll strategize.
652
00:30:26,525 --> 00:30:27,658
- Fuck strategy.
653
00:30:27,793 --> 00:30:28,725
You're my brother.
654
00:30:28,861 --> 00:30:31,161
- Andy, I gotta do things
differently this t--
655
00:30:31,163 --> 00:30:32,729
(Phone beeping)
656
00:30:33,732 --> 00:30:35,465
- Everything's there,
you just need
657
00:30:35,467 --> 00:30:36,967
to merge it with the rest
of the file and print it.
658
00:30:37,102 --> 00:30:39,636
- Can you do it?
We lost our intern.
659
00:30:39,638 --> 00:30:41,738
- And you still
don't have a receptionist.
660
00:30:41,740 --> 00:30:44,608
- Well, after we sign Keas,
it'll be a whole new ball game.
661
00:30:44,743 --> 00:30:45,576
- It better be.
662
00:30:45,711 --> 00:30:47,944
- Uh, why don't I handle
the documents, actually.
663
00:30:47,980 --> 00:30:48,879
It's not fair
Evelyn has to pick up
664
00:30:49,014 --> 00:30:49,946
the slack, right?
665
00:30:50,082 --> 00:30:52,548
We should chip in.
666
00:30:52,585 --> 00:30:54,751
In fact, why don't I
set up the interviews
667
00:30:54,887 --> 00:30:55,419
for the new hires?
668
00:30:55,554 --> 00:30:57,720
- All that by yourself?
669
00:30:59,057 --> 00:31:02,092
- Come on, we hired Evelyn
to be a part-time paralegal.
670
00:31:02,161 --> 00:31:04,127
Now she's working,
what, sixty hours a week?
671
00:31:04,129 --> 00:31:04,961
No, that stops now.
672
00:31:05,097 --> 00:31:07,731
Evelyn, I got it.
673
00:31:10,235 --> 00:31:12,735
Grimmer and Landry.
674
00:31:14,106 --> 00:31:16,339
Yes, speaking?
675
00:31:17,509 --> 00:31:18,708
- Hey.
- Hey.
676
00:31:18,777 --> 00:31:20,176
- Everything OK with you?
- Yeah, what about you?
677
00:31:20,212 --> 00:31:22,179
Want to tell me
what you wouldn't say
678
00:31:22,181 --> 00:31:23,046
at the bar last night?
679
00:31:23,181 --> 00:31:25,348
- Bar?
680
00:31:27,553 --> 00:31:29,452
- Is everything OK
with you and Eric?
681
00:31:30,556 --> 00:31:32,455
- Uh, sure. Great.
682
00:31:32,491 --> 00:31:34,357
- Nothing you want
to tell me?
683
00:31:34,393 --> 00:31:36,059
- No. Why?
684
00:31:36,061 --> 00:31:38,595
Is your section of
the presentation ready?
685
00:31:38,730 --> 00:31:39,829
- Yeah, almost.
686
00:31:39,865 --> 00:31:41,030
I just have to look it over
again in the morning.
687
00:31:41,066 --> 00:31:43,200
- Big day tomorrow.
Let's nail it.
688
00:31:44,203 --> 00:31:46,703
- Uh, hold on one second.
689
00:31:47,873 --> 00:31:49,472
Ev!
690
00:31:49,508 --> 00:31:50,741
Hey, Ev!
691
00:31:50,876 --> 00:31:51,808
Ev.
692
00:31:51,844 --> 00:31:52,842
Ev!
693
00:31:53,345 --> 00:31:55,145
- Yeah?
694
00:32:02,688 --> 00:32:05,121
- I'll see you at home
after Naomi's?
695
00:32:06,058 --> 00:32:08,160
- Yeah, of course.
- OK.
696
00:32:08,160 --> 00:32:08,258
Take your time.
- Yeah, of course.
- OK.
697
00:32:08,258 --> 00:32:09,792
Take your time.
698
00:32:10,896 --> 00:32:12,095
Have fun.
699
00:32:12,097 --> 00:32:13,296
(Elevator chiming)
700
00:32:18,037 --> 00:32:19,736
(Knocking on door)
701
00:32:20,906 --> 00:32:21,838
(Sighing)
702
00:32:21,974 --> 00:32:22,973
- About time, bro.
703
00:32:25,110 --> 00:32:27,577
Strategy my ass.
704
00:32:27,613 --> 00:32:28,511
(Chuckling)
705
00:32:29,247 --> 00:32:32,115
Oh, Miriam.
706
00:32:32,250 --> 00:32:34,184
- You've been drinking.
707
00:32:36,789 --> 00:32:39,990
Do you at least have
this month's child support?
708
00:32:41,593 --> 00:32:42,659
- No.
709
00:32:49,568 --> 00:32:51,334
♪ ♪ ♪
710
00:33:27,272 --> 00:33:29,706
(Crickets chirping)
711
00:33:36,448 --> 00:33:39,182
- OK, so, they did
the wrong colour?
712
00:33:39,651 --> 00:33:41,384
- Uh...
713
00:33:42,521 --> 00:33:45,322
yeah, but, uh, actually,
it's--it's my fault.
714
00:33:45,324 --> 00:33:47,324
I got it wrong.
715
00:33:48,427 --> 00:33:49,860
Now I'm trying to fix it.
716
00:33:51,263 --> 00:33:53,597
- Well, you're not
doing a great job.
717
00:33:53,732 --> 00:33:54,264
(Chuckling)
718
00:33:54,399 --> 00:33:56,199
- Yeah, I was hoping, uh,
719
00:33:56,334 --> 00:33:57,266
it'd be the attempt
that counted.
720
00:33:57,302 --> 00:34:00,169
(Chuckling)
721
00:34:02,641 --> 00:34:04,541
Ev, I, uh...
722
00:34:06,311 --> 00:34:08,812
I haven't been
listening to you.
723
00:34:08,814 --> 00:34:12,281
We both know this isn't
the life you wanted, right?
724
00:34:15,487 --> 00:34:17,520
You want to be playing music.
725
00:34:18,690 --> 00:34:19,755
Right?
726
00:34:22,528 --> 00:34:23,626
- Yeah.
727
00:34:23,662 --> 00:34:28,264
- You need to start
practicing and auditioning.
728
00:34:29,334 --> 00:34:31,434
Hold on one second.
729
00:34:32,771 --> 00:34:34,638
(♪ Need It by Half Moon Run
on phone ♪)
730
00:34:40,779 --> 00:34:41,912
Make-up dance.
731
00:34:49,922 --> 00:34:52,255
♪♪ In a dream ♪
732
00:34:52,390 --> 00:34:55,525
♪ I was untrue ♪
733
00:34:57,396 --> 00:34:59,729
♪ In sweats ♪
734
00:34:59,731 --> 00:35:02,665
♪ And I knew it was you ... ♪
735
00:35:02,701 --> 00:35:04,000
- OK, Phil!
736
00:35:04,036 --> 00:35:05,602
Phil!
737
00:35:05,671 --> 00:35:08,071
OK, are we gonna
talk about this?
738
00:35:08,206 --> 00:35:09,473
(Sighing)
739
00:35:09,608 --> 00:35:10,941
Phil?
740
00:35:12,210 --> 00:35:13,676
We need to talk about this.
741
00:35:14,880 --> 00:35:15,945
(Sighing)
742
00:35:16,014 --> 00:35:18,247
- I'm sorry, OK? I'm...
743
00:35:18,817 --> 00:35:20,283
I didn't mean it.
744
00:35:20,418 --> 00:35:22,152
I'm just sick and tired
of this fucking mess.
745
00:35:22,287 --> 00:35:25,021
- Mm-hmm.
746
00:35:25,057 --> 00:35:28,091
We're not gonna be one
of those couples who break up
747
00:35:28,093 --> 00:35:30,226
over renovations, are we?
748
00:35:31,496 --> 00:35:34,097
- No, that would be dumb.
749
00:35:34,099 --> 00:35:36,332
- Yeah, very dumb.
750
00:35:36,368 --> 00:35:38,267
- Very dumb.
- Mm-hmm.
751
00:35:39,404 --> 00:35:41,103
(♪ Need It by Half Moon Run
on phone ♪)
752
00:35:41,140 --> 00:35:42,572
- What's this?
753
00:35:43,709 --> 00:35:46,376
Wait a minute.
Is this--is this make-up sex?
754
00:35:46,378 --> 00:35:49,045
- No, it's make-up dancing.
755
00:35:49,081 --> 00:35:50,246
Much better.
756
00:35:52,718 --> 00:35:54,317
♪ Can't be the same ♪
757
00:35:54,386 --> 00:35:58,321
♪ As we lie in the light ♪
758
00:35:58,456 --> 00:36:01,457
♪ Knowing full well ♪
759
00:36:01,493 --> 00:36:05,861
♪ Your virtue's my vice ... ♪
760
00:36:06,965 --> 00:36:07,931
- What?
761
00:36:09,134 --> 00:36:10,133
♪ And if you ... ♪
762
00:36:10,135 --> 00:36:12,401
- Phil...
- What?
763
00:36:12,437 --> 00:36:13,369
- What are you doing to me?
764
00:36:13,405 --> 00:36:15,271
♪ I'll breathe in... ♪
765
00:36:15,307 --> 00:36:16,406
- Ev...
766
00:36:16,408 --> 00:36:20,410
♪ And slowly let go ♪
767
00:36:23,348 --> 00:36:25,882
♪ If you need it ♪
768
00:36:26,618 --> 00:36:30,286
♪ Then I need it ♪
769
00:36:30,322 --> 00:36:34,257
♪ And only we'll know ♪
770
00:36:37,996 --> 00:36:41,097
♪ Your sorry words ♪
771
00:36:41,099 --> 00:36:44,400
♪ Need not know my mind ♪
772
00:36:45,337 --> 00:36:48,572
♪ So refrain from use ♪♪
773
00:36:52,778 --> 00:36:54,944
- Where's your presentation?
We need to print it.
774
00:36:55,013 --> 00:36:57,282
- I didn't finish it.
- What do you mean?
775
00:36:57,282 --> 00:36:57,313
You said you'd finish it
last night
- I didn't finish it.
- What do you mean?
776
00:36:57,313 --> 00:36:59,248
You said you'd finish it
last night
777
00:36:59,284 --> 00:37:00,983
and reread it this morning.
778
00:37:01,019 --> 00:37:02,518
(Pat sighing)
779
00:37:02,554 --> 00:37:04,787
Tell me this isn't
fucking happening.
780
00:37:06,057 --> 00:37:07,557
- Shit!
781
00:37:09,394 --> 00:37:10,627
- Our apologies,
782
00:37:10,629 --> 00:37:12,662
we were gonna have
presentation handouts,
783
00:37:12,664 --> 00:37:14,664
but we had a technical glitch.
784
00:37:14,700 --> 00:37:18,601
Um, but allow me to introduce
my partner, Philip Grimmer,
785
00:37:18,637 --> 00:37:21,004
who will run you through
the entire presentation.
786
00:37:21,740 --> 00:37:23,673
- Well, uh, first of all,
787
00:37:23,709 --> 00:37:26,543
none of the larger firms--
- I'm sorry.
788
00:37:26,678 --> 00:37:29,545
We need to see
supporting documentation
789
00:37:29,581 --> 00:37:31,047
to assess your proposal.
790
00:37:32,217 --> 00:37:33,482
(Sighing)
791
00:37:35,420 --> 00:37:37,153
- Montreal's got
this one in the bag.
792
00:37:37,189 --> 00:37:39,022
They can't lose.
793
00:37:39,157 --> 00:37:40,356
- I wouldn't bet on that.
794
00:37:45,664 --> 00:37:48,164
This is so thoughtful, Phil.
795
00:37:48,166 --> 00:37:50,700
- Please, it's not everyday
your mother-in-law turns 65.
796
00:37:50,736 --> 00:37:51,868
- Oh?
797
00:37:51,870 --> 00:37:52,936
(Chuckling)
798
00:37:52,938 --> 00:37:55,939
- This celebration calls
for my latest vintage.
799
00:37:56,074 --> 00:37:56,973
- Mmm!
800
00:37:57,108 --> 00:37:58,975
- Chateau Landry.
801
00:37:59,044 --> 00:38:01,478
So, a toast
to my beautiful Diane.
802
00:38:03,548 --> 00:38:06,116
- (Phil): Cheers.
- (Evelyn): Cheers.
803
00:38:09,955 --> 00:38:13,356
- I'd also, uh, like to add
just how inspiring it is
804
00:38:13,425 --> 00:38:15,659
to see the two of you
surrounded by the family
805
00:38:15,794 --> 00:38:17,127
that you've built together.
806
00:38:18,263 --> 00:38:20,196
Some...
807
00:38:20,198 --> 00:38:22,532
Well, family is everything.
808
00:38:22,534 --> 00:38:24,267
To family.
- To family.
809
00:38:24,402 --> 00:38:25,468
- To family.
- To family.
810
00:38:33,612 --> 00:38:36,079
(Sighing)
811
00:38:38,784 --> 00:38:40,516
- You saw the email from Keas?
812
00:38:40,952 --> 00:38:43,185
- Yeah.
813
00:38:43,221 --> 00:38:45,454
Sorry, it was my fault.
814
00:38:47,659 --> 00:38:49,792
- I want to know
how you figured it out.
815
00:38:51,429 --> 00:38:53,229
- Figured what out?
816
00:38:53,298 --> 00:38:54,430
- The woman from Keas.
817
00:38:54,466 --> 00:38:55,498
- What about her?
818
00:38:55,633 --> 00:38:59,268
- You knew I was keeping
something from you.
819
00:39:00,806 --> 00:39:03,106
- Wait a minute, you and her?
- Oh, come off it.
820
00:39:03,108 --> 00:39:04,741
You knew.
821
00:39:04,810 --> 00:39:07,844
Of all the big firms
Keas could have met with,
822
00:39:07,846 --> 00:39:10,179
why do you think they gave us
a foot in the door?
823
00:39:10,314 --> 00:39:11,781
(Sighing)
824
00:39:11,817 --> 00:39:13,549
- What about Eric
and the kids?
825
00:39:14,186 --> 00:39:15,418
- I did it for them.
826
00:39:15,553 --> 00:39:17,487
All of it.
827
00:39:17,622 --> 00:39:18,587
(Sighing)
828
00:39:18,623 --> 00:39:20,523
There's a price to pay
to get the things
829
00:39:20,658 --> 00:39:21,791
you want in life, Phil.
830
00:39:21,793 --> 00:39:24,326
- And some things
are not worth it.
831
00:39:24,363 --> 00:39:24,794
(Phone buzzing)
832
00:39:24,863 --> 00:39:26,496
- That's her.
833
00:39:26,631 --> 00:39:27,597
Maybe I can get us
a shot at the brass ring.
834
00:39:27,732 --> 00:39:29,866
You with me on this?
835
00:39:29,868 --> 00:39:32,668
Hey, Phil, do you--do you want
the Keas contract or not?
836
00:39:32,704 --> 00:39:34,938
- Yes, yes, go.
837
00:39:35,073 --> 00:39:36,072
- All right.
838
00:39:36,207 --> 00:39:37,440
(Chuckling)
839
00:39:38,143 --> 00:39:40,410
(Door opening, closing)
840
00:39:42,681 --> 00:39:44,747
(Turn signal clicking)
841
00:39:45,884 --> 00:39:47,950
- Thanks for being
so great with my folks.
842
00:39:49,221 --> 00:39:50,753
I appreciate the effort...
843
00:39:51,890 --> 00:39:54,157
even though I know why
you're doing this.
844
00:39:56,227 --> 00:39:57,293
Where are you going?
845
00:40:05,570 --> 00:40:08,103
- Ev, I'm doing it...
846
00:40:09,641 --> 00:40:11,140
because I love you.
847
00:40:15,313 --> 00:40:18,781
- It's been a long time
since you looked at me that way.
848
00:40:25,924 --> 00:40:27,823
♪ ♪ ♪
849
00:40:58,790 --> 00:41:00,956
(Phil groaning)
850
00:41:03,762 --> 00:41:05,697
(Groaning, inhaling deeply)
851
00:41:05,697 --> 00:41:05,761
- What are you doing?
(Groaning, inhaling deeply)
852
00:41:05,761 --> 00:41:07,964
- What are you doing?
853
00:41:08,033 --> 00:41:10,767
- Ah, the Wifi keeps
cutting in and out.
854
00:41:11,770 --> 00:41:12,702
- You're up early.
855
00:41:12,837 --> 00:41:15,604
- Yeah, I'm shopping
for my cello.
856
00:41:16,908 --> 00:41:18,807
I emailed my former instructor
to see if she'd take me on
857
00:41:18,844 --> 00:41:20,910
for lessons again.
858
00:41:20,946 --> 00:41:22,712
- I can't really afford
a new cello right now, Ev.
859
00:41:22,714 --> 00:41:24,647
- Then I'll rent one.
860
00:41:24,716 --> 00:41:27,383
- Don't you think
this should wait
861
00:41:27,452 --> 00:41:28,517
until after the baby?
862
00:41:30,455 --> 00:41:32,922
- Oh, so you've decided
we're having the baby?
863
00:41:33,792 --> 00:41:35,325
- I don't know.
864
00:41:35,327 --> 00:41:36,458
We--we've been...
865
00:41:38,730 --> 00:41:40,129
I'd like that, yes.
866
00:41:40,165 --> 00:41:42,599
- (Andy): Back off,
or I'll drill your fucking head!
867
00:41:42,734 --> 00:41:43,800
- What was that?
- It's been three days!
868
00:41:43,935 --> 00:41:46,069
I'll drill
your fucking head, man!
869
00:41:46,204 --> 00:41:47,804
- Andy, stop!
- You're drunk!
870
00:41:47,939 --> 00:41:49,939
- Fuck you!
- Get him out of here!
871
00:41:49,975 --> 00:41:51,608
- Andy, stop!
- This is not your house!
872
00:41:51,743 --> 00:41:52,742
- Screw you!
Fucking get off me.
873
00:41:52,877 --> 00:41:55,545
- Andy, stop!
- Little brother, man.
874
00:41:55,680 --> 00:41:56,946
Here to save the day!
875
00:41:57,081 --> 00:41:57,713
- I thought you said
he was done?
876
00:41:57,749 --> 00:41:59,749
- It's a misunderstanding.
877
00:41:59,818 --> 00:42:01,117
- You got that cash for me?
878
00:42:01,252 --> 00:42:02,819
- What?
- Ha! Pack up, boys!
879
00:42:02,954 --> 00:42:04,787
- No, wait. No, no, no!
880
00:42:04,923 --> 00:42:05,755
- No, no, no, no!
Please, Cedric!
881
00:42:05,824 --> 00:42:07,857
- I'll do this myself.
882
00:42:07,859 --> 00:42:08,725
- Andy!
- You're useless.
883
00:42:08,727 --> 00:42:10,860
Fuck off!
- Stop! Look at me.
884
00:42:10,862 --> 00:42:11,730
Take a breath now!
885
00:42:11,730 --> 00:42:11,794
What--what is going on?
Take a breath now!
886
00:42:11,794 --> 00:42:14,397
What--what is going on?
887
00:42:14,532 --> 00:42:15,632
- Nothing.
888
00:42:15,767 --> 00:42:17,066
- Andy, it's a setback, OK?
889
00:42:17,102 --> 00:42:18,834
- No.
- I'm not gonna tell anybody.
890
00:42:18,904 --> 00:42:21,037
- I won't be able to see
my daughter anymore.
891
00:42:21,106 --> 00:42:23,072
- A humiliating 5-0 defeat
for the Habs
892
00:42:23,207 --> 00:42:25,107
shook Montreal fans yesterday.
893
00:42:25,176 --> 00:42:26,309
- Wait.
894
00:42:26,444 --> 00:42:27,710
Shit! Hold on.
895
00:42:27,712 --> 00:42:28,511
Hold on!
896
00:42:28,513 --> 00:42:30,713
Hello?
- Where are you, man?
897
00:42:30,749 --> 00:42:31,781
Everyone's waiting.
898
00:42:31,916 --> 00:42:33,649
I got us a follow-up with Keas.
899
00:42:33,685 --> 00:42:34,984
I did what I had to.
- Oh shit!
900
00:42:35,119 --> 00:42:37,052
- Get your ass here.
- OK, OK, OK, OK!
901
00:42:37,088 --> 00:42:37,920
I'll be there in a second.
902
00:42:37,923 --> 00:42:38,854
(Phone chiming)
903
00:42:38,890 --> 00:42:40,790
Ah, fuck!
904
00:42:41,793 --> 00:42:44,860
- Getting the fuck
out of here.
905
00:42:44,896 --> 00:42:46,329
- Andy. Andy, stop!
906
00:42:46,464 --> 00:42:47,396
Listen!
907
00:42:47,465 --> 00:42:49,331
Evelyn, Evelyn, I'm sorry!
I got this, OK?
908
00:42:49,367 --> 00:42:51,200
- No, you're not helping
by protecting him.
909
00:42:51,269 --> 00:42:52,969
So, everything you said
about my music,
910
00:42:53,038 --> 00:42:54,670
was that bullshit too?
911
00:42:54,706 --> 00:42:56,171
- No! I-it's not!
It's just...
912
00:42:56,207 --> 00:42:58,607
Until we get the contract,
we don't have enough money.
913
00:42:58,643 --> 00:42:59,876
I can't hire another paralegal.
That's all!
914
00:43:00,011 --> 00:43:01,878
- I knew it.
915
00:43:02,013 --> 00:43:03,880
- Ev, I can handle this...
- Don't bother!
916
00:43:03,882 --> 00:43:05,748
- ...I just need time!
I promise you!
917
00:43:05,750 --> 00:43:07,717
- I need to get ready for work.
918
00:43:07,852 --> 00:43:09,785
- Look, I am gonna
make this all work, OK?
919
00:43:09,821 --> 00:43:11,821
I'm gonna take care
of everything!
920
00:43:15,226 --> 00:43:17,293
♪ ♪ ♪
921
00:43:19,831 --> 00:43:22,832
Closed Captions: MELS