1 00:00:03,971 --> 00:00:05,203 (Horn honking) 2 00:00:07,374 --> 00:00:10,175 (Indistinct chatter) 3 00:00:11,145 --> 00:00:12,578 - Phil? - Excuse me. Yeah? 4 00:00:12,713 --> 00:00:14,513 - I wanted you to meet my sister, Evelyn. 5 00:00:14,582 --> 00:00:16,315 The real genius of the family. 6 00:00:16,317 --> 00:00:19,051 She just graduated with distinction in music 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,519 from the University of Ottawa. 8 00:00:20,521 --> 00:00:22,588 Ev, this is Philip Grimmer, my new partner. 9 00:00:22,590 --> 00:00:24,122 He's about to become the most powerful lawyer 10 00:00:24,191 --> 00:00:26,191 in Montreal thanks to me. 11 00:00:26,326 --> 00:00:28,394 - Ah, you must be the brains behind the new firm. 12 00:00:28,529 --> 00:00:30,161 - That makes me the beauty. - Or the beast. 13 00:00:30,197 --> 00:00:32,564 (Chuckling) 14 00:00:32,699 --> 00:00:33,998 - Drinks? 15 00:00:34,035 --> 00:00:35,734 - Uh, yeah. 16 00:00:36,937 --> 00:00:37,869 (Chuckling) 17 00:00:37,938 --> 00:00:40,539 - My brother has told me a lot about you... 18 00:00:40,674 --> 00:00:43,942 that you have a real way with words. 19 00:00:45,146 --> 00:00:47,479 - Right, uh... 20 00:00:47,515 --> 00:00:48,814 Ottawa... 21 00:00:49,850 --> 00:00:52,684 Uh, it's nice this time of year, yeah? 22 00:00:52,720 --> 00:00:53,619 (Chuckling) 23 00:00:53,754 --> 00:00:54,820 Oh, God. No. 24 00:00:56,023 --> 00:00:56,421 - That's a start. 25 00:00:56,490 --> 00:00:58,490 (Chuckling) 26 00:00:58,492 --> 00:01:01,292 - This is gonna sound crazy, but... 27 00:01:03,697 --> 00:01:05,230 I feel like I already know you. 28 00:01:05,365 --> 00:01:09,267 You know, like you're a part of my life. 29 00:01:09,804 --> 00:01:11,336 That you're... 30 00:01:12,973 --> 00:01:13,972 - What? 31 00:01:15,242 --> 00:01:17,008 - Everything. 32 00:01:22,216 --> 00:01:24,816 - I'm moving to Prague soon to study. 33 00:01:26,086 --> 00:01:27,385 Don't get attached. 34 00:01:30,057 --> 00:01:31,322 - Too late. 35 00:01:42,736 --> 00:01:44,570 ♪ ♪ ♪ 36 00:02:08,796 --> 00:02:10,629 (Alarm beeping) 37 00:02:13,400 --> 00:02:16,234 (Groaning) 38 00:02:19,373 --> 00:02:21,440 (Phil yawning) 39 00:02:23,377 --> 00:02:26,177 (Phil groaning, floor creaking) 40 00:02:27,781 --> 00:02:29,714 (Phone buzzing) 41 00:02:29,750 --> 00:02:31,116 Is that mine? 42 00:02:31,251 --> 00:02:34,186 It's your brother freaking out, 'cause I haven't sent this yet. 43 00:02:34,255 --> 00:02:35,053 - No, it's mine. 44 00:02:36,356 --> 00:02:37,322 Yeah, hi. 45 00:02:37,324 --> 00:02:40,125 Don't worry, I was awake. 46 00:02:41,361 --> 00:02:43,528 I'd love to have you both here, but you know. 47 00:02:44,464 --> 00:02:46,198 Sure, that works, Dad. 48 00:02:46,267 --> 00:02:48,133 Yeah, bye. 49 00:02:48,268 --> 00:02:50,068 (Keyboard clicking) 50 00:02:50,104 --> 00:02:52,471 We're invited to my parents' for dinner tomorrow. 51 00:02:52,473 --> 00:02:54,606 - Ugh, come on. - It's my mom's birthday. 52 00:02:54,642 --> 00:02:57,344 - Ugh, what is... - Can you come? 53 00:02:57,344 --> 00:02:57,375 - Ugh, this Wifi keeps crapping out. - Ugh, what is... - Can you come? 54 00:02:57,375 --> 00:03:00,312 - Ugh, this Wifi keeps crapping out. 55 00:03:00,447 --> 00:03:01,880 It's driving me crazy. 56 00:03:03,016 --> 00:03:03,749 What? 57 00:03:03,884 --> 00:03:07,352 - Dinner. My parents. Tomorrow. 58 00:03:08,822 --> 00:03:10,422 - Oh, uh... 59 00:03:11,892 --> 00:03:15,894 your dad's homemade wine could strip the paint off these walls. 60 00:03:16,029 --> 00:03:17,963 No, you go. You'll have more fun without me. 61 00:03:17,965 --> 00:03:20,999 - Fine, don't come. I'm not pushing for it anymore. 62 00:03:21,035 --> 00:03:23,902 - What? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 63 00:03:23,971 --> 00:03:26,438 Can I get that on the record please? 64 00:03:27,441 --> 00:03:29,041 - Not now. - Come on. 65 00:03:29,043 --> 00:03:31,577 I need some proof for when you try and... 66 00:03:32,646 --> 00:03:34,112 (Door closing, saw whirring) 67 00:03:34,181 --> 00:03:35,247 Back in January, 68 00:03:35,382 --> 00:03:37,649 you said this was gonna be seven or eight weeks. 69 00:03:37,718 --> 00:03:40,118 Here we are, in the middle of May. 70 00:03:40,187 --> 00:03:41,119 - Your cheque bounced. 71 00:03:43,457 --> 00:03:44,822 - OK, well, I mean, 72 00:03:44,858 --> 00:03:46,525 that's a-- that's a banking issue. 73 00:03:46,527 --> 00:03:48,393 I can fix that. But come on. 74 00:03:48,528 --> 00:03:51,296 It's still not an excuse to be this far behind schedule. 75 00:03:51,332 --> 00:03:54,468 - Maybe it's because you forced me to hire your brother. 76 00:03:54,468 --> 00:03:54,532 Andy, how are those French doors coming? - Maybe it's because you forced me to hire your brother. 77 00:03:54,532 --> 00:03:57,269 Andy, how are those French doors coming? 78 00:03:57,404 --> 00:03:58,469 No French doors and no brother. 79 00:03:58,505 --> 00:04:00,538 - OK, OK. 80 00:04:00,574 --> 00:04:03,308 If I can get him to be where he's supposed to be, uh, 81 00:04:03,443 --> 00:04:04,409 can you rush the job? 82 00:04:04,411 --> 00:04:06,745 (Chuckling) 83 00:04:06,880 --> 00:04:07,746 (Sighing) 84 00:04:07,815 --> 00:04:10,148 What if we hire another guy? 85 00:04:10,150 --> 00:04:11,416 - Yeah. Yeah, that'll work. 86 00:04:11,418 --> 00:04:13,985 (Hammer pounding, saw whirring) 87 00:04:14,120 --> 00:04:15,620 - OK, great. 88 00:04:17,091 --> 00:04:19,024 - Well, you sure told him. 89 00:04:19,093 --> 00:04:20,825 - Don't rub it in. 90 00:04:20,861 --> 00:04:22,360 - Why do you protect your brother? 91 00:04:22,396 --> 00:04:23,295 - Look, he hasn't had it easy, OK? 92 00:04:23,430 --> 00:04:24,496 He's trying. 93 00:04:24,565 --> 00:04:27,165 - He's never gonna take responsibility 94 00:04:27,167 --> 00:04:29,968 for his actions if you always bail him out. 95 00:04:30,103 --> 00:04:30,969 I know. 96 00:04:31,104 --> 00:04:32,437 - No, this is nothing like your brother, 97 00:04:32,572 --> 00:04:34,639 and you know it. 98 00:04:34,675 --> 00:04:36,508 Besides, Andy charges us less than half 99 00:04:36,577 --> 00:04:37,976 of one of Cedric's guys. 100 00:04:38,045 --> 00:04:40,378 - Yeah, but what's the point if it takes three times longer? 101 00:04:40,414 --> 00:04:42,914 (Sighing) 102 00:04:42,916 --> 00:04:45,583 Stop trying to fix everything and everyone. 103 00:04:45,619 --> 00:04:47,852 - I will take care of the money, OK? 104 00:04:47,888 --> 00:04:49,387 Promise. 105 00:04:49,423 --> 00:04:50,588 We're gonna get a big injection of cash 106 00:04:50,724 --> 00:04:52,791 after we sign Keas tomorrow. 107 00:04:52,926 --> 00:04:55,259 - Turn left. We'll avoid the traffic. 108 00:04:55,396 --> 00:04:56,428 - No, I'm going right. 109 00:04:56,563 --> 00:04:57,462 - Phil! - What? It's quicker this way. 110 00:04:57,597 --> 00:04:59,997 - Yeah... 111 00:05:00,134 --> 00:05:01,133 (Sighing) 112 00:05:01,268 --> 00:05:01,667 - Shit! 113 00:05:01,802 --> 00:05:02,534 (Horns honking) 114 00:05:02,536 --> 00:05:04,670 - I'm taking the subway. 115 00:05:04,805 --> 00:05:05,537 - We're going to the same place. 116 00:05:05,672 --> 00:05:07,872 - I told you, I have an errand. 117 00:05:07,941 --> 00:05:09,608 - Ev! - I'll see you at work. 118 00:05:09,743 --> 00:05:12,010 - I'll deal with Andy. 119 00:05:12,145 --> 00:05:13,845 (Door closing) 120 00:05:26,560 --> 00:05:28,059 (Knocking on door) 121 00:05:29,630 --> 00:05:31,630 Hello? 122 00:05:31,632 --> 00:05:33,498 - Oh God! - Andy? 123 00:05:33,633 --> 00:05:35,467 - Yeah, what's going on? 124 00:05:38,439 --> 00:05:39,370 - Oh, are you OK? 125 00:05:40,040 --> 00:05:42,106 - What? Yeah, I'm OK. 126 00:05:42,142 --> 00:05:44,642 Uh, you wouldn't believe what happened last night. 127 00:05:44,678 --> 00:05:47,378 - Right... - No, the power went out a-- 128 00:05:47,414 --> 00:05:48,246 - Were you drinking? 129 00:05:49,450 --> 00:05:51,183 - What? No, come on. 130 00:05:51,318 --> 00:05:53,852 - Andy, I got you a job. 131 00:05:54,788 --> 00:05:56,554 You gotta show up for it. 132 00:05:56,590 --> 00:05:58,923 Every day, starting now. 133 00:06:03,330 --> 00:06:03,862 Take a cab. 134 00:06:03,864 --> 00:06:06,330 (Phone ringing) 135 00:06:08,335 --> 00:06:09,734 Maybe a shower too. 136 00:06:09,803 --> 00:06:12,604 Hello? - Where the hell are you? 137 00:06:12,673 --> 00:06:14,272 We need to prep! - Yes. 138 00:06:14,408 --> 00:06:15,440 I'm on my way. 139 00:06:22,616 --> 00:06:24,683 (Phone chiming) 140 00:06:28,789 --> 00:06:30,855 (Breathing heavily) 141 00:06:35,329 --> 00:06:37,128 (Sniffling) 142 00:06:41,568 --> 00:06:44,302 (Phone chiming) 143 00:06:45,005 --> 00:06:47,105 (Elevator chiming) 144 00:06:48,275 --> 00:06:49,674 (Phone ringing) 145 00:06:50,577 --> 00:06:51,843 - Sorry I'm late. 146 00:06:51,879 --> 00:06:53,311 Here are all the briefs concerning 147 00:06:53,447 --> 00:06:55,646 the protected farmland Keas wants to purchase. 148 00:06:55,682 --> 00:06:57,582 - Oh, yeah. Phil and I can give it some context. 149 00:06:57,717 --> 00:06:59,818 - Yeah. - Everything's there. 150 00:06:59,820 --> 00:07:01,586 You just need to merge it with the rest 151 00:07:01,588 --> 00:07:03,388 of the presentation and print it out. 152 00:07:03,523 --> 00:07:05,590 - Uh, can you do it? We kind of lost our intern. 153 00:07:05,592 --> 00:07:07,459 - And you still have no receptionist. 154 00:07:07,528 --> 00:07:10,328 - Well, after we sign Keas, it'll be a whole new ball game. 155 00:07:10,463 --> 00:07:11,696 - It better be. 156 00:07:11,732 --> 00:07:12,666 - We'll be expanding, right, Phil? 157 00:07:12,666 --> 00:07:12,764 - Yes, that's right. - We'll be expanding, right, Phil? 158 00:07:12,764 --> 00:07:13,664 - Yes, that's right. 159 00:07:13,700 --> 00:07:14,699 Three more lawyers, 160 00:07:14,768 --> 00:07:17,201 a receptionist and a paralegal. 161 00:07:17,337 --> 00:07:18,103 Which reminds me, 162 00:07:18,238 --> 00:07:19,871 can you pull together a candidate list, 163 00:07:19,873 --> 00:07:22,139 set up interviews with the best and brightest? 164 00:07:22,176 --> 00:07:23,141 - Me? 165 00:07:24,244 --> 00:07:25,477 - Yeah. 166 00:07:25,546 --> 00:07:26,744 Please? 167 00:07:26,780 --> 00:07:28,613 - This was supposed to be part-time. 168 00:07:28,615 --> 00:07:30,882 I'm up to sixty hours a week. 169 00:07:30,918 --> 00:07:33,017 - I know, I know. It's temporary, I promise. 170 00:07:33,152 --> 00:07:35,286 (Phone ringing) 171 00:07:37,591 --> 00:07:38,523 - I hope you catch your big fish. 172 00:07:38,658 --> 00:07:41,426 If not, I'm the next one out the door. 173 00:07:41,428 --> 00:07:42,494 - Don't you worry, 174 00:07:42,496 --> 00:07:44,696 you'll be very busy counting our Keas income. 175 00:07:44,698 --> 00:07:46,231 - Grimmer and Landry. 176 00:07:46,300 --> 00:07:48,033 How can I help you? 177 00:07:48,168 --> 00:07:49,968 (Sirens blaring) 178 00:07:52,505 --> 00:07:54,405 - All right, 179 00:07:54,441 --> 00:07:55,040 my part's done. 180 00:07:55,175 --> 00:07:56,508 Are you winning? - Almost. 181 00:07:56,643 --> 00:08:00,712 I just have to look it over one last time in the morning. 182 00:08:00,781 --> 00:08:02,314 - Good. Look at us. 183 00:08:02,316 --> 00:08:03,248 It's all happening, man. 184 00:08:03,250 --> 00:08:04,649 Six years ago, we started with nothing. 185 00:08:04,651 --> 00:08:06,918 - It's about time. 186 00:08:09,656 --> 00:08:11,322 (Chuckling) 187 00:08:13,760 --> 00:08:16,394 (Sighing) 188 00:08:52,766 --> 00:08:54,699 Hold on, Ev. 189 00:08:54,701 --> 00:08:56,434 We're almost there. 190 00:09:03,243 --> 00:09:04,709 (Birds chirping) 191 00:09:15,388 --> 00:09:17,188 (Sighing) 192 00:09:17,324 --> 00:09:20,558 - What colour did we agree on for the bedroom? 193 00:09:20,627 --> 00:09:21,626 (Sighing) 194 00:09:21,761 --> 00:09:24,528 - Good morning to you too. 195 00:09:24,565 --> 00:09:25,930 - What colour? 196 00:09:27,200 --> 00:09:28,532 (Sighing) 197 00:09:28,969 --> 00:09:30,701 - Blue. 198 00:09:31,805 --> 00:09:33,471 - Unbelievable. 199 00:09:33,507 --> 00:09:36,575 - OK, Ev, why don't you tell me what colour we wanted 200 00:09:36,710 --> 00:09:37,609 for the bedroom. 201 00:09:37,678 --> 00:09:40,144 - I have told you, but you never listen. 202 00:09:40,180 --> 00:09:41,813 I'm sick and tired of my opinion counting for shit. 203 00:09:41,882 --> 00:09:43,748 - Ev, come on. 204 00:09:43,750 --> 00:09:44,949 This is paint. 205 00:09:45,018 --> 00:09:47,752 I don't have the energy to fight with you over, 206 00:09:47,887 --> 00:09:49,354 like, meaningless details. 207 00:09:49,423 --> 00:09:50,354 - Meaningless details? 208 00:09:50,390 --> 00:09:51,756 Like making me the firm's secretary? 209 00:09:51,891 --> 00:09:54,828 - Jesus. We all gotta make sacrifices. 210 00:09:54,828 --> 00:09:54,892 - Yeah, some more than others. - Jesus. We all gotta make sacrifices. 211 00:09:54,892 --> 00:09:56,527 - Yeah, some more than others. 212 00:09:56,563 --> 00:09:58,963 - OK, you know what? 213 00:09:58,999 --> 00:10:01,532 I have to focus on the presentation here. 214 00:10:07,974 --> 00:10:10,241 - Go get them! 215 00:10:10,243 --> 00:10:11,109 (Chuckling) 216 00:10:11,244 --> 00:10:13,111 - You're not coming into the office? 217 00:10:13,113 --> 00:10:15,647 - You guys will be out all day. I'll work from home. 218 00:10:16,249 --> 00:10:17,782 - OK. I love you. 219 00:10:22,522 --> 00:10:24,055 (Door closing) 220 00:10:26,927 --> 00:10:29,761 (Horns honking) 221 00:10:32,265 --> 00:10:35,066 Now, we all know to develop this mine means the involvement 222 00:10:35,068 --> 00:10:36,000 of three levels of government. 223 00:10:36,003 --> 00:10:38,603 And every law firm worth its salt has 224 00:10:38,605 --> 00:10:40,604 its contacts in each of them. 225 00:10:40,641 --> 00:10:42,874 But we have something special. 226 00:10:42,943 --> 00:10:45,210 We know the region you want to excavate. 227 00:10:45,345 --> 00:10:47,679 We grew up here. We know the people. 228 00:10:47,814 --> 00:10:50,681 We understand the issues from the ground up. 229 00:10:50,717 --> 00:10:52,951 And we can handle all of the inevitable concerns 230 00:10:52,953 --> 00:10:54,686 that locals are gonna have 231 00:10:54,821 --> 00:10:56,588 about a project of this magnitude. 232 00:10:56,590 --> 00:10:59,758 So yes, we'll have influence with the municipal counsel, 233 00:10:59,760 --> 00:11:01,159 but more importantly, 234 00:11:01,161 --> 00:11:03,360 with the very residents who are gonna vote 235 00:11:03,397 --> 00:11:05,863 on whether or not your project gets green lit. 236 00:11:05,932 --> 00:11:07,734 And that... 237 00:11:07,734 --> 00:11:07,765 well, I mean, that's priceless. And that... 238 00:11:07,765 --> 00:11:10,168 well, I mean, that's priceless. 239 00:11:14,241 --> 00:11:15,239 Ev! 240 00:11:15,375 --> 00:11:16,174 (Door closing) 241 00:11:16,243 --> 00:11:17,042 You here? 242 00:11:18,111 --> 00:11:19,910 Come on! We're celebrating! 243 00:11:19,946 --> 00:11:21,646 Got us reservations... 244 00:11:24,117 --> 00:11:25,984 Hey, what's going on? 245 00:11:25,986 --> 00:11:28,186 - I didn't want to spoil your presentation. 246 00:11:30,691 --> 00:11:31,522 - What are you doing? 247 00:11:31,558 --> 00:11:34,592 - I can't do this anymore, Phil. 248 00:11:34,727 --> 00:11:35,927 - Are you leaving me? 249 00:11:36,062 --> 00:11:39,497 - I need some space to think, to clear my head. 250 00:11:39,533 --> 00:11:40,664 - Whoa, whoa, Evelyn. 251 00:11:40,701 --> 00:11:41,800 OK, hey, hey, hey. 252 00:11:41,802 --> 00:11:42,534 Ev, slow down. 253 00:11:42,669 --> 00:11:45,236 Hey, we--we hit a rough patch 254 00:11:45,305 --> 00:11:45,836 with the firm and the house, 255 00:11:45,872 --> 00:11:47,739 but it's over, OK? 256 00:11:47,874 --> 00:11:49,807 We--we did it. We got through it. 257 00:11:49,876 --> 00:11:51,943 We--we can finally have the life that we wanted. 258 00:11:52,012 --> 00:11:53,878 We can start a family. - N-not like this. 259 00:11:54,013 --> 00:11:54,913 - What? What are you talking about? 260 00:11:54,915 --> 00:11:57,515 - Phil, you have no idea how I've felt 261 00:11:57,517 --> 00:11:58,416 for the past 6 months. 262 00:11:58,551 --> 00:11:59,517 - Then tell me, how? 263 00:11:59,553 --> 00:12:01,619 - I'm not sure this is the life that I want. 264 00:12:01,688 --> 00:12:04,556 - Well then, what is the life that you want, Ev? 265 00:12:04,691 --> 00:12:05,823 You gotta tell me. 266 00:12:05,892 --> 00:12:07,691 - You have no idea? 267 00:12:08,895 --> 00:12:09,961 You have no clue? 268 00:12:10,030 --> 00:12:12,030 - I... 269 00:12:12,032 --> 00:12:14,365 - Why am I not surprised? 270 00:12:15,969 --> 00:12:17,402 - Come on, Evelyn. 271 00:12:17,404 --> 00:12:18,970 Evelyn, stop. Hey! 272 00:12:19,039 --> 00:12:19,871 We can talk about this! 273 00:12:20,006 --> 00:12:22,640 (Footsteps retreating, door opening) 274 00:12:22,709 --> 00:12:23,808 Ev! 275 00:12:25,212 --> 00:12:27,311 Ev, come on. Where are you going? 276 00:12:28,448 --> 00:12:29,780 Evelyn, stop! 277 00:12:29,816 --> 00:12:30,314 This is--this is crazy. 278 00:12:30,350 --> 00:12:31,783 You gotta stop. 279 00:12:31,918 --> 00:12:33,884 Evelyn! Where... 280 00:12:38,692 --> 00:12:39,723 OK. 281 00:12:41,027 --> 00:12:42,927 - Hey, you've reached Evelyn. Please leave a message. 282 00:12:43,062 --> 00:12:44,395 (Phone beeping) 283 00:12:44,431 --> 00:12:45,263 - Ev, come on. 284 00:12:45,265 --> 00:12:46,931 Don't turn your back on us, OK? 285 00:12:46,933 --> 00:12:48,933 We can turn this around. 286 00:12:48,935 --> 00:12:50,468 You just... 287 00:12:50,537 --> 00:12:52,203 you gotta come home. 288 00:12:52,239 --> 00:12:53,204 Please. 289 00:12:59,412 --> 00:13:00,478 Wait. 290 00:13:00,613 --> 00:13:01,946 Can I get that on the record, please? 291 00:13:01,948 --> 00:13:04,081 - Not now. 292 00:13:04,117 --> 00:13:07,018 - Come on, I need some proof for when you try and... 293 00:13:09,389 --> 00:13:10,521 Oh shit! 294 00:13:11,958 --> 00:13:14,025 ♪ ♪ ♪ 295 00:13:17,964 --> 00:13:20,064 ♪ ♪ ♪ 296 00:13:26,840 --> 00:13:28,372 Hey. 297 00:13:28,408 --> 00:13:29,941 - Ev said you had to work late. 298 00:13:29,943 --> 00:13:31,442 - What? 299 00:13:31,511 --> 00:13:33,177 No, I wouldn't miss it for the world. 300 00:13:33,213 --> 00:13:34,846 - No, uh, Phil's not staying, Dad. 301 00:13:34,915 --> 00:13:36,847 Just give us a minute, and I'll be right in. 302 00:13:38,585 --> 00:13:40,451 - Ev... - Look, don't make a scene. 303 00:13:40,453 --> 00:13:42,854 - You cannot throw away 6 years over nothing. 304 00:13:42,856 --> 00:13:43,254 - Just go. - This is ridiculous. 305 00:13:43,389 --> 00:13:45,123 - Ridiculous? 306 00:13:45,258 --> 00:13:46,991 Phil, you're exhausting. - What? 307 00:13:47,060 --> 00:13:48,058 What am I doing? - Keep your voice down. 308 00:13:48,094 --> 00:13:50,027 It's Mom's birthday. 309 00:13:50,096 --> 00:13:51,896 - What is the life you want, Ev? 310 00:13:51,898 --> 00:13:52,463 What? Tell me. 311 00:13:52,532 --> 00:13:55,066 - So you don't remember? 312 00:13:56,269 --> 00:13:57,335 - What? 313 00:13:57,470 --> 00:13:59,136 Music? 314 00:14:00,173 --> 00:14:01,039 You wan--you want to play music again? 315 00:14:01,041 --> 00:14:02,874 That's fine. We can fix that. 316 00:14:03,009 --> 00:14:04,876 - No, stop trying to fix everything. 317 00:14:04,945 --> 00:14:05,977 I need time to think! 318 00:14:05,979 --> 00:14:07,045 - You can think at home! 319 00:14:07,047 --> 00:14:08,146 I'll leave you alone. 320 00:14:08,148 --> 00:14:09,046 - No, you'll argue, break me down. 321 00:14:09,082 --> 00:14:10,849 - Break you down? - I'll get confused. 322 00:14:10,984 --> 00:14:12,085 - You sound confused! 323 00:14:12,085 --> 00:14:12,183 - OK, va chier. - You sound confused! 324 00:14:12,183 --> 00:14:13,985 - OK, va chier. 325 00:14:13,987 --> 00:14:15,653 - All right, that's enough, Phil. 326 00:14:15,788 --> 00:14:17,222 - No, Evelyn. 327 00:14:17,357 --> 00:14:19,023 - OK, let's go. - Evelyn, come on. 328 00:14:19,059 --> 00:14:20,225 Don't do this! - All right. 329 00:14:20,360 --> 00:14:21,025 That's enough. - Oh my God! 330 00:14:21,061 --> 00:14:22,894 - OK? 331 00:14:26,499 --> 00:14:27,531 - You knew? 332 00:14:27,567 --> 00:14:29,834 - I asked her to wait till after the presentation. 333 00:14:29,903 --> 00:14:32,370 - You didn't give me a heads-up? I thought we were friends. 334 00:14:32,505 --> 00:14:34,973 - I am your friend, but she's my sister. 335 00:14:35,108 --> 00:14:37,041 - And I love her. 336 00:14:38,511 --> 00:14:41,846 - Well, that's not how you've been treating her for a while. 337 00:14:41,848 --> 00:14:43,881 - And how have I been treating her exactly? 338 00:14:45,018 --> 00:14:46,985 - Come on, Phil, she hasn't been your priority. 339 00:14:47,120 --> 00:14:48,886 - What the hell are you talking about? 340 00:14:48,922 --> 00:14:51,422 I have been working my ass off to give her everything 341 00:14:51,491 --> 00:14:52,590 that she wants! 342 00:14:52,725 --> 00:14:55,326 Pat, she is my whole life! 343 00:14:55,461 --> 00:14:56,360 - OK, sure. 344 00:14:57,363 --> 00:14:58,930 It's just that, lately, Ev... 345 00:14:58,999 --> 00:15:00,731 (Sighing) 346 00:15:00,867 --> 00:15:02,200 - What? 347 00:15:02,202 --> 00:15:03,534 What do you know? 348 00:15:03,536 --> 00:15:05,936 - I can't get in the middle of this. 349 00:15:05,972 --> 00:15:09,073 Hey, um, I think I found a way to cement our bid for Keas. 350 00:15:09,208 --> 00:15:11,342 - Keas? 351 00:15:11,344 --> 00:15:13,678 No, I don't give a shit about Keas. 352 00:15:13,680 --> 00:15:15,079 If--if Ev and I are over, 353 00:15:15,115 --> 00:15:18,349 then... none of that fucking matters. 354 00:15:19,653 --> 00:15:21,485 (Crowd cheering) 355 00:15:21,521 --> 00:15:23,621 (Horn blaring, Pat sighing) 356 00:15:23,690 --> 00:15:24,555 - Five-nothing. 357 00:15:24,624 --> 00:15:26,557 We're getting our asses handed to us 358 00:15:26,626 --> 00:15:30,395 by the worst fucking team in the league. 359 00:15:30,530 --> 00:15:32,029 - Is that her? 360 00:15:32,065 --> 00:15:33,364 - I gotta go. 361 00:15:34,367 --> 00:15:35,900 You should get some sleep. 362 00:15:35,969 --> 00:15:36,500 - Pat, what is going on here? 363 00:15:36,536 --> 00:15:38,035 What am I missing? 364 00:15:38,071 --> 00:15:39,103 - Why don't you ask her? 365 00:15:39,238 --> 00:15:40,972 Better late than never, buddy. 366 00:15:40,974 --> 00:15:41,505 Go home. 367 00:15:41,574 --> 00:15:44,041 (Indistinct chatter) 368 00:16:04,264 --> 00:16:06,797 (Sniffling) 369 00:16:45,071 --> 00:16:46,904 ♪ ♪ ♪ 370 00:17:01,921 --> 00:17:03,921 (Dog barking) 371 00:17:03,923 --> 00:17:05,790 (Line ringing) 372 00:17:05,925 --> 00:17:08,126 - Do you know what time it is? - Hey, where are you? 373 00:17:08,261 --> 00:17:09,994 I'm outside your house. Your car's not here. 374 00:17:10,797 --> 00:17:12,063 - Did you talk to Eric? 375 00:17:12,132 --> 00:17:13,931 - Uh, no. 376 00:17:14,000 --> 00:17:14,598 I'm in a cab. 377 00:17:14,667 --> 00:17:16,733 - Don't bother him, OK? 378 00:17:16,770 --> 00:17:18,002 - What is going on? 379 00:17:18,004 --> 00:17:18,736 Are you with Ev? - No! 380 00:17:18,871 --> 00:17:20,337 - Pat, don't fuck around. Are you? 381 00:17:20,407 --> 00:17:21,605 I need to know where she is. 382 00:17:21,641 --> 00:17:23,341 - I don't know. We'll talk tomorrow. 383 00:17:23,343 --> 00:17:25,742 Just get away from my house. - OK. 384 00:17:25,779 --> 00:17:27,278 Don-- Ugh! 385 00:17:34,254 --> 00:17:36,386 (Phone ringing) 386 00:17:37,490 --> 00:17:38,956 - Hey, you've reached Evelyn. 387 00:17:38,992 --> 00:17:39,490 Please leave a message. 388 00:17:39,526 --> 00:17:41,358 (Phone beeping) 389 00:17:41,428 --> 00:17:42,893 - Ev, you're right. 390 00:17:44,164 --> 00:17:46,564 I haven't been present. 391 00:17:48,634 --> 00:17:49,100 I haven't been listening. 392 00:17:49,235 --> 00:17:51,235 And I... 393 00:17:52,372 --> 00:17:55,672 I know things have been bad between us. 394 00:17:57,710 --> 00:17:59,243 I still don't know what to do. 395 00:17:59,312 --> 00:18:01,178 I don't know how to get back to us. 396 00:18:03,149 --> 00:18:04,248 But all of it... 397 00:18:06,286 --> 00:18:08,652 all of it was for us, Ev. 398 00:18:11,057 --> 00:18:12,290 Please call me back. 399 00:18:14,194 --> 00:18:16,329 (Phone chiming) 400 00:18:16,329 --> 00:18:16,393 (Sniffling) (Phone chiming) 401 00:18:16,393 --> 00:18:17,462 (Sniffling) 402 00:18:25,872 --> 00:18:27,437 (Sniffling) 403 00:18:40,887 --> 00:18:42,786 (Phone beeping) 404 00:18:49,863 --> 00:18:51,629 (Line ringing) 405 00:18:51,698 --> 00:18:54,365 - Bienvenue à l'agence Plan B. 406 00:18:54,367 --> 00:18:55,233 Welcome to Plan B Agency. 407 00:18:55,235 --> 00:18:58,436 For English, press nine. 408 00:19:02,442 --> 00:19:05,509 Please enter your credit card number. 409 00:19:07,113 --> 00:19:08,513 (Phone beeping) 410 00:19:10,583 --> 00:19:14,251 Philip Grimmer, 34 Dorion Avenue. 411 00:19:14,287 --> 00:19:17,454 If this address is correct, press one. 412 00:19:19,258 --> 00:19:19,990 (Phone beeping) 413 00:19:20,026 --> 00:19:21,792 Select your desired destination. 414 00:19:21,794 --> 00:19:24,262 For the year 2022, press one. 415 00:19:24,264 --> 00:19:27,632 For 2021, press-- 416 00:19:27,767 --> 00:19:29,032 - What the fuck? 417 00:19:41,748 --> 00:19:43,614 Fuck. 418 00:19:43,650 --> 00:19:44,949 (Grunting) 419 00:19:47,320 --> 00:19:49,353 (Screaming) 420 00:19:50,456 --> 00:19:53,290 (Phone beeping) 421 00:19:53,326 --> 00:19:55,626 - State the reason for the trip. 422 00:19:55,761 --> 00:19:57,127 (Chuckling) 423 00:19:57,830 --> 00:19:59,830 - The reason for my trip. 424 00:19:59,966 --> 00:20:01,401 - The system could not register your answer. 425 00:20:01,401 --> 00:20:01,432 Please try again. - The system could not register your answer. 426 00:20:01,432 --> 00:20:02,500 Please try again. 427 00:20:02,502 --> 00:20:05,236 (Chuckling) 428 00:20:05,305 --> 00:20:06,370 Please try again. 429 00:20:06,505 --> 00:20:08,972 - I want a second chance. 430 00:20:09,008 --> 00:20:11,509 - The system could not register your answer. 431 00:20:11,511 --> 00:20:12,376 Please try again. 432 00:20:12,412 --> 00:20:15,246 - To win back my girlfriend. 433 00:20:15,381 --> 00:20:17,248 - The system could not register your an-- 434 00:20:17,317 --> 00:20:19,050 - That's the fucking reason! 435 00:20:19,185 --> 00:20:20,183 - Please try again. 436 00:20:20,220 --> 00:20:22,422 - All right, to avoid breaking up with Evelyn! 437 00:20:22,422 --> 00:20:22,453 Can you understand me, - All right, to avoid breaking up with Evelyn! 438 00:20:22,453 --> 00:20:23,654 Can you understand me, 439 00:20:23,656 --> 00:20:25,458 you stupid fucking piece of shit? 440 00:20:25,458 --> 00:20:25,522 - "Avoid" and "breaking up" have been accepted. you stupid fucking piece of shit? 441 00:20:25,522 --> 00:20:28,726 - "Avoid" and "breaking up" have been accepted. 442 00:20:28,795 --> 00:20:30,060 - Oh. 443 00:20:30,129 --> 00:20:31,061 - Using the keypad, 444 00:20:31,097 --> 00:20:32,797 enter the desired date of the trip 445 00:20:32,799 --> 00:20:35,266 starting with the month, followed by the day. 446 00:20:35,268 --> 00:20:37,201 - My trip? 447 00:20:37,336 --> 00:20:39,937 - The system could not register your request. 448 00:20:40,072 --> 00:20:41,272 Please try again. 449 00:20:41,341 --> 00:20:43,476 (Sighing) 450 00:20:43,476 --> 00:20:43,540 - I don't know, uh, yesterday. (Sighing) 451 00:20:43,540 --> 00:20:44,408 - I don't know, uh, yesterday. 452 00:20:44,477 --> 00:20:46,446 - Using the keypad, 453 00:20:46,446 --> 00:20:46,477 enter the desired date of the trip - Using the keypad, 454 00:20:46,477 --> 00:20:48,078 enter the desired date of the trip 455 00:20:48,147 --> 00:20:50,681 starting with the month, followed by the day. 456 00:20:50,683 --> 00:20:52,483 - Are you fucking kidding me? 457 00:20:57,690 --> 00:20:59,756 - Your request has been registered. 458 00:20:59,792 --> 00:21:04,628 Your trip is scheduled for 18 May, 2022. 459 00:21:06,032 --> 00:21:07,431 To confirm, press one. 460 00:21:11,371 --> 00:21:13,504 Our agents will arrive tomorrow 461 00:21:13,573 --> 00:21:15,839 between 9:00 a.m. and 9:00 p.m. 462 00:21:15,875 --> 00:21:17,841 Thank you for choosing Plan B. 463 00:21:19,045 --> 00:21:20,111 (Phone beeping) 464 00:21:20,246 --> 00:21:21,445 - Wait. 465 00:21:22,448 --> 00:21:23,914 (Scoffing) 466 00:21:24,917 --> 00:21:26,950 (Saw whirring, Phil grunting) 467 00:21:32,325 --> 00:21:33,524 (Sighing) 468 00:21:37,864 --> 00:21:38,829 Andy? 469 00:21:39,999 --> 00:21:40,798 - Hey. 470 00:21:40,867 --> 00:21:43,369 Check out this perfect French door. 471 00:21:43,369 --> 00:21:43,400 - Yeah, that-- that looks great. Check out this perfect French door. 472 00:21:43,400 --> 00:21:45,536 - Yeah, that-- that looks great. 473 00:21:45,605 --> 00:21:46,737 - Yeah, I hope so. 474 00:21:46,773 --> 00:21:48,939 Only took you 3 days to do it. 475 00:21:48,941 --> 00:21:50,608 - Asshole. 476 00:21:50,610 --> 00:21:53,210 You know I only charge you for the hours that I work. 477 00:21:53,212 --> 00:21:55,879 Just trying to make my brother's house flawless. 478 00:21:55,915 --> 00:21:56,981 Trust me. 479 00:21:57,116 --> 00:21:58,382 - Yeah, I know. 480 00:21:58,517 --> 00:21:59,950 - And, honestly, 481 00:22:00,086 --> 00:22:01,619 you're lucky I'm here to keep an eye 482 00:22:01,754 --> 00:22:02,819 on these lazy clowns, 483 00:22:02,855 --> 00:22:05,689 make sure that they don't butcher the house. 484 00:22:05,725 --> 00:22:06,557 - Oh. 485 00:22:06,559 --> 00:22:07,691 - In sports news, 486 00:22:07,694 --> 00:22:10,094 a humiliating 5-0 defeat for the Habs shook 487 00:22:10,096 --> 00:22:10,961 Montreal fans yesterday. 488 00:22:10,963 --> 00:22:12,563 - Yeah? - Where are you, man? 489 00:22:12,632 --> 00:22:13,697 Everyone's waiting. 490 00:22:13,700 --> 00:22:15,199 I got a follow-up with Keas. 491 00:22:15,268 --> 00:22:16,400 - Yeah, OK. 492 00:22:16,402 --> 00:22:18,102 Can you take it down a notch, please? 493 00:22:18,237 --> 00:22:19,170 My head's about to explode. 494 00:22:19,305 --> 00:22:21,639 - Get your ass here. - I'll be right there. 495 00:22:21,774 --> 00:22:24,108 (Hammer pounding, doorbell ringing) 496 00:22:27,613 --> 00:22:30,714 - Philip Grimmer? - Yeah? 497 00:22:32,885 --> 00:22:35,519 Hey! Hey! Let go of me. 498 00:22:35,654 --> 00:22:38,322 Let go of me! Stop! 499 00:22:38,457 --> 00:22:40,291 Hey! Ugh! 500 00:22:40,293 --> 00:22:42,125 (Tires squealing) 501 00:22:47,600 --> 00:22:49,800 (Alarm beeping) 502 00:23:01,614 --> 00:23:03,613 - Are you OK? 503 00:23:04,550 --> 00:23:05,683 - What's the date? 504 00:23:05,685 --> 00:23:08,219 - The 18th. 505 00:23:08,354 --> 00:23:09,619 (Gasping) 506 00:23:11,124 --> 00:23:12,422 - Oh my God! 507 00:23:12,558 --> 00:23:14,625 (Phone buzzing) 508 00:23:15,661 --> 00:23:17,828 - Yeah, hi. 509 00:23:18,798 --> 00:23:20,897 Don't worry, I was awake. 510 00:23:21,868 --> 00:23:23,901 Um, I'd love to have you both here, 511 00:23:24,036 --> 00:23:24,835 but you know. 512 00:23:25,838 --> 00:23:27,304 Sure, that works, Dad. 513 00:23:27,340 --> 00:23:28,839 Yeah, bye. 514 00:23:31,177 --> 00:23:33,610 We're invited to-- - It's your mom's birthday. 515 00:23:35,047 --> 00:23:36,246 - You remembered? 516 00:23:36,381 --> 00:23:37,981 - Yeah. Yeah, of course. 517 00:23:38,017 --> 00:23:38,716 And... 518 00:23:38,718 --> 00:23:41,185 and she's having a dinner. 519 00:23:41,187 --> 00:23:43,621 And, uh, and, uh, and I think we should go. 520 00:23:43,623 --> 00:23:44,722 - Are you messing with me? 521 00:23:44,724 --> 00:23:47,992 You never want to go to my parents'. 522 00:23:47,994 --> 00:23:50,026 - Yeah, but, uh, I want to go now. 523 00:23:52,064 --> 00:23:53,464 - What's going on? 524 00:23:53,466 --> 00:23:54,798 - Nothing. 525 00:23:54,867 --> 00:23:56,600 No--nothing, nothing. I just... 526 00:23:56,669 --> 00:23:58,335 I--I want to go. I'm excited. 527 00:23:59,672 --> 00:24:02,172 - OK... 528 00:24:12,685 --> 00:24:14,084 - First thing's first, 529 00:24:14,086 --> 00:24:15,652 don't deposit that cheque I gave you. 530 00:24:15,688 --> 00:24:18,322 We're gonna pay you cash from now on. 531 00:24:18,391 --> 00:24:19,322 Here you go. - Thank you. 532 00:24:19,358 --> 00:24:20,557 - Second, we need this done in 2 weeks. 533 00:24:20,593 --> 00:24:22,693 - That's impossible. 534 00:24:22,762 --> 00:24:24,628 - We've been living in a warzone for months. 535 00:24:24,664 --> 00:24:26,162 That stops now. 536 00:24:27,299 --> 00:24:28,232 - One condition-- 537 00:24:28,367 --> 00:24:30,367 - That we hire a new guy to replace my brother 538 00:24:30,403 --> 00:24:32,769 who I shouldn't have insisted you hire in the first place. 539 00:24:32,839 --> 00:24:34,204 I agree. He's unreliable. 540 00:24:34,240 --> 00:24:37,374 So, I handle that and we have a deal? 541 00:24:37,376 --> 00:24:37,641 - We got a deal. 542 00:24:37,776 --> 00:24:39,843 - Great. 543 00:24:39,846 --> 00:24:41,645 (Saw whirring, hammer pounding) 544 00:24:41,714 --> 00:24:42,713 - Well, you sure told him. 545 00:24:42,715 --> 00:24:45,215 - Not bad, right? 546 00:24:45,251 --> 00:24:48,652 - So, when did you decide not to enable your brother anymore? 547 00:24:49,722 --> 00:24:51,655 - Look, my guilt about our childhood isn't 548 00:24:51,691 --> 00:24:53,123 gonna help him. 549 00:24:53,125 --> 00:24:55,695 If he doesn't start learning to do things for himself now, 550 00:24:55,695 --> 00:24:55,726 he never will. If he doesn't start learning to do things for himself now, 551 00:24:55,726 --> 00:24:57,461 he never will. 552 00:24:57,596 --> 00:24:58,562 - And the cash you promised? 553 00:24:58,698 --> 00:25:00,197 Where is it gonna come from? 554 00:25:00,332 --> 00:25:01,298 - The Keas contract. 555 00:25:02,635 --> 00:25:03,667 Don't worry. You'll see. 556 00:25:03,703 --> 00:25:05,702 - Turn left. 557 00:25:05,738 --> 00:25:07,370 We'll avoid the traffic. 558 00:25:07,406 --> 00:25:10,206 - Uh, yeah, good call. 559 00:25:11,811 --> 00:25:13,677 (Scoffing) 560 00:25:13,812 --> 00:25:15,579 Shit! 561 00:25:15,615 --> 00:25:17,815 - OK, I'll take the subway. 562 00:25:17,817 --> 00:25:19,683 I have to go somewhere before work anyway. 563 00:25:19,818 --> 00:25:21,017 - Wait, what is this errand? 564 00:25:21,053 --> 00:25:23,420 - I'll see you at the office. 565 00:25:23,422 --> 00:25:24,388 - Ev, you-- 566 00:25:31,130 --> 00:25:32,762 ♪ ♪ ♪ 567 00:25:53,252 --> 00:25:55,052 ♪ ♪ ♪ 568 00:26:31,423 --> 00:26:33,223 - You followed me? 569 00:26:33,259 --> 00:26:34,558 - Are you sick? 570 00:26:36,929 --> 00:26:38,762 - No, it's not that. 571 00:26:38,764 --> 00:26:41,432 - Well, then what is it? 572 00:26:41,567 --> 00:26:43,633 - I'm late. 573 00:26:43,669 --> 00:26:46,236 - A-a-are you pregnant? 574 00:26:46,238 --> 00:26:47,304 - I don't know. 575 00:26:49,375 --> 00:26:51,508 I had to do a more accurate test. 576 00:26:53,913 --> 00:26:56,380 - You--you took a test without telling me? 577 00:26:56,515 --> 00:26:57,548 (Door opening) 578 00:26:57,550 --> 00:26:58,615 - Ms. Landry? 579 00:26:58,750 --> 00:26:59,650 - Evelyn... 580 00:26:59,785 --> 00:27:00,951 - Can we talk after? 581 00:27:02,254 --> 00:27:03,187 OK. 582 00:27:06,959 --> 00:27:09,059 - Come on in. 583 00:27:14,767 --> 00:27:16,800 (Breathing heavily) 584 00:27:21,774 --> 00:27:23,474 - Were you ever gonna tell me? 585 00:27:24,810 --> 00:27:27,711 - I needed to know for myself. 586 00:27:28,614 --> 00:27:29,813 And you were consumed with work. 587 00:27:29,882 --> 00:27:32,382 - This is more important. 588 00:27:37,956 --> 00:27:39,589 Evelyn, you gotta talk to me. 589 00:27:42,294 --> 00:27:45,562 - I didn't tell you because I think I'm done... 590 00:27:45,965 --> 00:27:48,031 with us. 591 00:27:53,272 --> 00:27:54,304 - No. 592 00:27:56,942 --> 00:27:59,243 No, we're not over. 593 00:27:59,378 --> 00:28:00,778 This isn't over. 594 00:28:00,780 --> 00:28:04,248 - Phil, you can't honestly say that we've been good... 595 00:28:05,051 --> 00:28:07,417 that you're happy, that... 596 00:28:08,521 --> 00:28:10,254 I know I'm not. 597 00:28:11,657 --> 00:28:13,389 - Do you not love me anymore? 598 00:28:13,426 --> 00:28:15,993 - No, that's not the issue. - That's the only issue. 599 00:28:17,263 --> 00:28:20,163 Ev, you gotta give me a chance here. 600 00:28:20,866 --> 00:28:23,833 OK? To--to prove... 601 00:28:24,970 --> 00:28:27,137 to prove to you that I can make this work, OK? 602 00:28:27,139 --> 00:28:28,872 You--you gotta give me time. 603 00:28:30,643 --> 00:28:32,476 Please? 604 00:28:32,545 --> 00:28:35,678 Ma--maybe this is a sign. 605 00:28:37,616 --> 00:28:38,882 You know? 606 00:28:38,884 --> 00:28:40,416 A fresh start. 607 00:28:45,357 --> 00:28:47,224 (Phone chiming) 608 00:28:47,293 --> 00:28:49,459 - We should go inside before he blows nuclear. 609 00:28:50,563 --> 00:28:52,696 - Can we talk more about this tonight? 610 00:28:52,831 --> 00:28:53,897 - Um, I made plans with Naomi. 611 00:28:53,899 --> 00:28:56,633 The house will be full of fumes. 612 00:28:56,702 --> 00:28:58,468 - Fumes? 613 00:29:01,874 --> 00:29:02,372 Oh shit! 614 00:29:02,374 --> 00:29:04,440 Right, the paint. 615 00:29:07,913 --> 00:29:09,679 What colour did you want again? 616 00:29:10,483 --> 00:29:12,049 - Vanilla. - Vanilla, right. 617 00:29:12,051 --> 00:29:12,916 - Why? You ordered it, right? 618 00:29:12,918 --> 00:29:13,984 (Keys clanging) 619 00:29:14,119 --> 00:29:16,886 - Yeah, absolutely. 620 00:29:22,762 --> 00:29:23,727 (Elevator chiming) 621 00:29:23,862 --> 00:29:25,262 Uh, tell Pat I'll be right in. 622 00:29:25,331 --> 00:29:26,396 - Mm-hmm. 623 00:29:26,398 --> 00:29:28,231 (Phone ringing) 624 00:29:33,072 --> 00:29:36,073 - Cedric, hey, have you started on the bedroom? 625 00:29:36,075 --> 00:29:37,441 How's the vanilla going? 626 00:29:37,576 --> 00:29:41,812 - Uh, you mean the steel blue, because that's what you ordered. 627 00:29:41,881 --> 00:29:42,813 (Sighing) 628 00:29:42,948 --> 00:29:45,215 - Stop painting now. 629 00:29:45,284 --> 00:29:45,949 - They almost did the first coat. 630 00:29:46,084 --> 00:29:47,017 - No, stop. 631 00:29:47,086 --> 00:29:48,018 I'll finish it. 632 00:29:48,153 --> 00:29:50,487 - Uh, your brother showed up. 633 00:29:50,622 --> 00:29:51,889 I thought we had a deal? 634 00:29:51,891 --> 00:29:52,823 - We do. 635 00:29:53,392 --> 00:29:54,891 Ugh! Put him on. 636 00:29:55,427 --> 00:29:57,027 - For you. 637 00:29:59,031 --> 00:29:59,963 (Sighing) 638 00:30:00,032 --> 00:30:01,031 - Yeah? 639 00:30:01,100 --> 00:30:04,501 - Andy? You're fired. 640 00:30:04,636 --> 00:30:05,569 - Oh, come on. 641 00:30:05,638 --> 00:30:06,837 Why? Because I'm late? 642 00:30:06,972 --> 00:30:08,972 - No, because you're unreliable. 643 00:30:08,974 --> 00:30:10,507 - I'm no leech. 644 00:30:10,642 --> 00:30:13,109 I only charge you for the days that I work. 645 00:30:13,145 --> 00:30:14,645 - It has nothing to do with that. 646 00:30:14,780 --> 00:30:16,046 - Wha--what am I supposed to tell Miriam, huh? 647 00:30:16,115 --> 00:30:18,315 That I can't pay child support? 648 00:30:18,450 --> 00:30:20,450 You think she's gonna let me see my daughter? 649 00:30:20,452 --> 00:30:22,052 Think this helps keep me sober? 650 00:30:22,054 --> 00:30:23,987 - Look, I'll help you find another job. OK? 651 00:30:24,056 --> 00:30:26,389 I'll come over tonight. We'll strategize. 652 00:30:26,525 --> 00:30:27,658 - Fuck strategy. 653 00:30:27,793 --> 00:30:28,725 You're my brother. 654 00:30:28,861 --> 00:30:31,161 - Andy, I gotta do things differently this t-- 655 00:30:31,163 --> 00:30:32,729 (Phone beeping) 656 00:30:33,732 --> 00:30:35,465 - Everything's there, you just need 657 00:30:35,467 --> 00:30:36,967 to merge it with the rest of the file and print it. 658 00:30:37,102 --> 00:30:39,636 - Can you do it? We lost our intern. 659 00:30:39,638 --> 00:30:41,738 - And you still don't have a receptionist. 660 00:30:41,740 --> 00:30:44,608 - Well, after we sign Keas, it'll be a whole new ball game. 661 00:30:44,743 --> 00:30:45,576 - It better be. 662 00:30:45,711 --> 00:30:47,944 - Uh, why don't I handle the documents, actually. 663 00:30:47,980 --> 00:30:48,879 It's not fair Evelyn has to pick up 664 00:30:49,014 --> 00:30:49,946 the slack, right? 665 00:30:50,082 --> 00:30:52,548 We should chip in. 666 00:30:52,585 --> 00:30:54,751 In fact, why don't I set up the interviews 667 00:30:54,887 --> 00:30:55,419 for the new hires? 668 00:30:55,554 --> 00:30:57,720 - All that by yourself? 669 00:30:59,057 --> 00:31:02,092 - Come on, we hired Evelyn to be a part-time paralegal. 670 00:31:02,161 --> 00:31:04,127 Now she's working, what, sixty hours a week? 671 00:31:04,129 --> 00:31:04,961 No, that stops now. 672 00:31:05,097 --> 00:31:07,731 Evelyn, I got it. 673 00:31:10,235 --> 00:31:12,735 Grimmer and Landry. 674 00:31:14,106 --> 00:31:16,339 Yes, speaking? 675 00:31:17,509 --> 00:31:18,708 - Hey. - Hey. 676 00:31:18,777 --> 00:31:20,176 - Everything OK with you? - Yeah, what about you? 677 00:31:20,212 --> 00:31:22,179 Want to tell me what you wouldn't say 678 00:31:22,181 --> 00:31:23,046 at the bar last night? 679 00:31:23,181 --> 00:31:25,348 - Bar? 680 00:31:27,553 --> 00:31:29,452 - Is everything OK with you and Eric? 681 00:31:30,556 --> 00:31:32,455 - Uh, sure. Great. 682 00:31:32,491 --> 00:31:34,357 - Nothing you want to tell me? 683 00:31:34,393 --> 00:31:36,059 - No. Why? 684 00:31:36,061 --> 00:31:38,595 Is your section of the presentation ready? 685 00:31:38,730 --> 00:31:39,829 - Yeah, almost. 686 00:31:39,865 --> 00:31:41,030 I just have to look it over again in the morning. 687 00:31:41,066 --> 00:31:43,200 - Big day tomorrow. Let's nail it. 688 00:31:44,203 --> 00:31:46,703 - Uh, hold on one second. 689 00:31:47,873 --> 00:31:49,472 Ev! 690 00:31:49,508 --> 00:31:50,741 Hey, Ev! 691 00:31:50,876 --> 00:31:51,808 Ev. 692 00:31:51,844 --> 00:31:52,842 Ev! 693 00:31:53,345 --> 00:31:55,145 - Yeah? 694 00:32:02,688 --> 00:32:05,121 - I'll see you at home after Naomi's? 695 00:32:06,058 --> 00:32:08,160 - Yeah, of course. - OK. 696 00:32:08,160 --> 00:32:08,258 Take your time. - Yeah, of course. - OK. 697 00:32:08,258 --> 00:32:09,792 Take your time. 698 00:32:10,896 --> 00:32:12,095 Have fun. 699 00:32:12,097 --> 00:32:13,296 (Elevator chiming) 700 00:32:18,037 --> 00:32:19,736 (Knocking on door) 701 00:32:20,906 --> 00:32:21,838 (Sighing) 702 00:32:21,974 --> 00:32:22,973 - About time, bro. 703 00:32:25,110 --> 00:32:27,577 Strategy my ass. 704 00:32:27,613 --> 00:32:28,511 (Chuckling) 705 00:32:29,247 --> 00:32:32,115 Oh, Miriam. 706 00:32:32,250 --> 00:32:34,184 - You've been drinking. 707 00:32:36,789 --> 00:32:39,990 Do you at least have this month's child support? 708 00:32:41,593 --> 00:32:42,659 - No. 709 00:32:49,568 --> 00:32:51,334 ♪ ♪ ♪ 710 00:33:27,272 --> 00:33:29,706 (Crickets chirping) 711 00:33:36,448 --> 00:33:39,182 - OK, so, they did the wrong colour? 712 00:33:39,651 --> 00:33:41,384 - Uh... 713 00:33:42,521 --> 00:33:45,322 yeah, but, uh, actually, it's--it's my fault. 714 00:33:45,324 --> 00:33:47,324 I got it wrong. 715 00:33:48,427 --> 00:33:49,860 Now I'm trying to fix it. 716 00:33:51,263 --> 00:33:53,597 - Well, you're not doing a great job. 717 00:33:53,732 --> 00:33:54,264 (Chuckling) 718 00:33:54,399 --> 00:33:56,199 - Yeah, I was hoping, uh, 719 00:33:56,334 --> 00:33:57,266 it'd be the attempt that counted. 720 00:33:57,302 --> 00:34:00,169 (Chuckling) 721 00:34:02,641 --> 00:34:04,541 Ev, I, uh... 722 00:34:06,311 --> 00:34:08,812 I haven't been listening to you. 723 00:34:08,814 --> 00:34:12,281 We both know this isn't the life you wanted, right? 724 00:34:15,487 --> 00:34:17,520 You want to be playing music. 725 00:34:18,690 --> 00:34:19,755 Right? 726 00:34:22,528 --> 00:34:23,626 - Yeah. 727 00:34:23,662 --> 00:34:28,264 - You need to start practicing and auditioning. 728 00:34:29,334 --> 00:34:31,434 Hold on one second. 729 00:34:32,771 --> 00:34:34,638 (♪ Need It by Half Moon Run on phone ♪) 730 00:34:40,779 --> 00:34:41,912 Make-up dance. 731 00:34:49,922 --> 00:34:52,255 ♪♪ In a dream ♪ 732 00:34:52,390 --> 00:34:55,525 ♪ I was untrue ♪ 733 00:34:57,396 --> 00:34:59,729 ♪ In sweats ♪ 734 00:34:59,731 --> 00:35:02,665 ♪ And I knew it was you ... ♪ 735 00:35:02,701 --> 00:35:04,000 - OK, Phil! 736 00:35:04,036 --> 00:35:05,602 Phil! 737 00:35:05,671 --> 00:35:08,071 OK, are we gonna talk about this? 738 00:35:08,206 --> 00:35:09,473 (Sighing) 739 00:35:09,608 --> 00:35:10,941 Phil? 740 00:35:12,210 --> 00:35:13,676 We need to talk about this. 741 00:35:14,880 --> 00:35:15,945 (Sighing) 742 00:35:16,014 --> 00:35:18,247 - I'm sorry, OK? I'm... 743 00:35:18,817 --> 00:35:20,283 I didn't mean it. 744 00:35:20,418 --> 00:35:22,152 I'm just sick and tired of this fucking mess. 745 00:35:22,287 --> 00:35:25,021 - Mm-hmm. 746 00:35:25,057 --> 00:35:28,091 We're not gonna be one of those couples who break up 747 00:35:28,093 --> 00:35:30,226 over renovations, are we? 748 00:35:31,496 --> 00:35:34,097 - No, that would be dumb. 749 00:35:34,099 --> 00:35:36,332 - Yeah, very dumb. 750 00:35:36,368 --> 00:35:38,267 - Very dumb. - Mm-hmm. 751 00:35:39,404 --> 00:35:41,103 (♪ Need It by Half Moon Run on phone ♪) 752 00:35:41,140 --> 00:35:42,572 - What's this? 753 00:35:43,709 --> 00:35:46,376 Wait a minute. Is this--is this make-up sex? 754 00:35:46,378 --> 00:35:49,045 - No, it's make-up dancing. 755 00:35:49,081 --> 00:35:50,246 Much better. 756 00:35:52,718 --> 00:35:54,317 ♪ Can't be the same ♪ 757 00:35:54,386 --> 00:35:58,321 ♪ As we lie in the light ♪ 758 00:35:58,456 --> 00:36:01,457 ♪ Knowing full well ♪ 759 00:36:01,493 --> 00:36:05,861 ♪ Your virtue's my vice ... ♪ 760 00:36:06,965 --> 00:36:07,931 - What? 761 00:36:09,134 --> 00:36:10,133 ♪ And if you ... ♪ 762 00:36:10,135 --> 00:36:12,401 - Phil... - What? 763 00:36:12,437 --> 00:36:13,369 - What are you doing to me? 764 00:36:13,405 --> 00:36:15,271 ♪ I'll breathe in... ♪ 765 00:36:15,307 --> 00:36:16,406 - Ev... 766 00:36:16,408 --> 00:36:20,410 ♪ And slowly let go ♪ 767 00:36:23,348 --> 00:36:25,882 ♪ If you need it ♪ 768 00:36:26,618 --> 00:36:30,286 ♪ Then I need it ♪ 769 00:36:30,322 --> 00:36:34,257 ♪ And only we'll know ♪ 770 00:36:37,996 --> 00:36:41,097 ♪ Your sorry words ♪ 771 00:36:41,099 --> 00:36:44,400 ♪ Need not know my mind ♪ 772 00:36:45,337 --> 00:36:48,572 ♪ So refrain from use ♪♪ 773 00:36:52,778 --> 00:36:54,944 - Where's your presentation? We need to print it. 774 00:36:55,013 --> 00:36:57,282 - I didn't finish it. - What do you mean? 775 00:36:57,282 --> 00:36:57,313 You said you'd finish it last night - I didn't finish it. - What do you mean? 776 00:36:57,313 --> 00:36:59,248 You said you'd finish it last night 777 00:36:59,284 --> 00:37:00,983 and reread it this morning. 778 00:37:01,019 --> 00:37:02,518 (Pat sighing) 779 00:37:02,554 --> 00:37:04,787 Tell me this isn't fucking happening. 780 00:37:06,057 --> 00:37:07,557 - Shit! 781 00:37:09,394 --> 00:37:10,627 - Our apologies, 782 00:37:10,629 --> 00:37:12,662 we were gonna have presentation handouts, 783 00:37:12,664 --> 00:37:14,664 but we had a technical glitch. 784 00:37:14,700 --> 00:37:18,601 Um, but allow me to introduce my partner, Philip Grimmer, 785 00:37:18,637 --> 00:37:21,004 who will run you through the entire presentation. 786 00:37:21,740 --> 00:37:23,673 - Well, uh, first of all, 787 00:37:23,709 --> 00:37:26,543 none of the larger firms-- - I'm sorry. 788 00:37:26,678 --> 00:37:29,545 We need to see supporting documentation 789 00:37:29,581 --> 00:37:31,047 to assess your proposal. 790 00:37:32,217 --> 00:37:33,482 (Sighing) 791 00:37:35,420 --> 00:37:37,153 - Montreal's got this one in the bag. 792 00:37:37,189 --> 00:37:39,022 They can't lose. 793 00:37:39,157 --> 00:37:40,356 - I wouldn't bet on that. 794 00:37:45,664 --> 00:37:48,164 This is so thoughtful, Phil. 795 00:37:48,166 --> 00:37:50,700 - Please, it's not everyday your mother-in-law turns 65. 796 00:37:50,736 --> 00:37:51,868 - Oh? 797 00:37:51,870 --> 00:37:52,936 (Chuckling) 798 00:37:52,938 --> 00:37:55,939 - This celebration calls for my latest vintage. 799 00:37:56,074 --> 00:37:56,973 - Mmm! 800 00:37:57,108 --> 00:37:58,975 - Chateau Landry. 801 00:37:59,044 --> 00:38:01,478 So, a toast to my beautiful Diane. 802 00:38:03,548 --> 00:38:06,116 - (Phil): Cheers. - (Evelyn): Cheers. 803 00:38:09,955 --> 00:38:13,356 - I'd also, uh, like to add just how inspiring it is 804 00:38:13,425 --> 00:38:15,659 to see the two of you surrounded by the family 805 00:38:15,794 --> 00:38:17,127 that you've built together. 806 00:38:18,263 --> 00:38:20,196 Some... 807 00:38:20,198 --> 00:38:22,532 Well, family is everything. 808 00:38:22,534 --> 00:38:24,267 To family. - To family. 809 00:38:24,402 --> 00:38:25,468 - To family. - To family. 810 00:38:33,612 --> 00:38:36,079 (Sighing) 811 00:38:38,784 --> 00:38:40,516 - You saw the email from Keas? 812 00:38:40,952 --> 00:38:43,185 - Yeah. 813 00:38:43,221 --> 00:38:45,454 Sorry, it was my fault. 814 00:38:47,659 --> 00:38:49,792 - I want to know how you figured it out. 815 00:38:51,429 --> 00:38:53,229 - Figured what out? 816 00:38:53,298 --> 00:38:54,430 - The woman from Keas. 817 00:38:54,466 --> 00:38:55,498 - What about her? 818 00:38:55,633 --> 00:38:59,268 - You knew I was keeping something from you. 819 00:39:00,806 --> 00:39:03,106 - Wait a minute, you and her? - Oh, come off it. 820 00:39:03,108 --> 00:39:04,741 You knew. 821 00:39:04,810 --> 00:39:07,844 Of all the big firms Keas could have met with, 822 00:39:07,846 --> 00:39:10,179 why do you think they gave us a foot in the door? 823 00:39:10,314 --> 00:39:11,781 (Sighing) 824 00:39:11,817 --> 00:39:13,549 - What about Eric and the kids? 825 00:39:14,186 --> 00:39:15,418 - I did it for them. 826 00:39:15,553 --> 00:39:17,487 All of it. 827 00:39:17,622 --> 00:39:18,587 (Sighing) 828 00:39:18,623 --> 00:39:20,523 There's a price to pay to get the things 829 00:39:20,658 --> 00:39:21,791 you want in life, Phil. 830 00:39:21,793 --> 00:39:24,326 - And some things are not worth it. 831 00:39:24,363 --> 00:39:24,794 (Phone buzzing) 832 00:39:24,863 --> 00:39:26,496 - That's her. 833 00:39:26,631 --> 00:39:27,597 Maybe I can get us a shot at the brass ring. 834 00:39:27,732 --> 00:39:29,866 You with me on this? 835 00:39:29,868 --> 00:39:32,668 Hey, Phil, do you--do you want the Keas contract or not? 836 00:39:32,704 --> 00:39:34,938 - Yes, yes, go. 837 00:39:35,073 --> 00:39:36,072 - All right. 838 00:39:36,207 --> 00:39:37,440 (Chuckling) 839 00:39:38,143 --> 00:39:40,410 (Door opening, closing) 840 00:39:42,681 --> 00:39:44,747 (Turn signal clicking) 841 00:39:45,884 --> 00:39:47,950 - Thanks for being so great with my folks. 842 00:39:49,221 --> 00:39:50,753 I appreciate the effort... 843 00:39:51,890 --> 00:39:54,157 even though I know why you're doing this. 844 00:39:56,227 --> 00:39:57,293 Where are you going? 845 00:40:05,570 --> 00:40:08,103 - Ev, I'm doing it... 846 00:40:09,641 --> 00:40:11,140 because I love you. 847 00:40:15,313 --> 00:40:18,781 - It's been a long time since you looked at me that way. 848 00:40:25,924 --> 00:40:27,823 ♪ ♪ ♪ 849 00:40:58,790 --> 00:41:00,956 (Phil groaning) 850 00:41:03,762 --> 00:41:05,697 (Groaning, inhaling deeply) 851 00:41:05,697 --> 00:41:05,761 - What are you doing? (Groaning, inhaling deeply) 852 00:41:05,761 --> 00:41:07,964 - What are you doing? 853 00:41:08,033 --> 00:41:10,767 - Ah, the Wifi keeps cutting in and out. 854 00:41:11,770 --> 00:41:12,702 - You're up early. 855 00:41:12,837 --> 00:41:15,604 - Yeah, I'm shopping for my cello. 856 00:41:16,908 --> 00:41:18,807 I emailed my former instructor to see if she'd take me on 857 00:41:18,844 --> 00:41:20,910 for lessons again. 858 00:41:20,946 --> 00:41:22,712 - I can't really afford a new cello right now, Ev. 859 00:41:22,714 --> 00:41:24,647 - Then I'll rent one. 860 00:41:24,716 --> 00:41:27,383 - Don't you think this should wait 861 00:41:27,452 --> 00:41:28,517 until after the baby? 862 00:41:30,455 --> 00:41:32,922 - Oh, so you've decided we're having the baby? 863 00:41:33,792 --> 00:41:35,325 - I don't know. 864 00:41:35,327 --> 00:41:36,458 We--we've been... 865 00:41:38,730 --> 00:41:40,129 I'd like that, yes. 866 00:41:40,165 --> 00:41:42,599 - (Andy): Back off, or I'll drill your fucking head! 867 00:41:42,734 --> 00:41:43,800 - What was that? - It's been three days! 868 00:41:43,935 --> 00:41:46,069 I'll drill your fucking head, man! 869 00:41:46,204 --> 00:41:47,804 - Andy, stop! - You're drunk! 870 00:41:47,939 --> 00:41:49,939 - Fuck you! - Get him out of here! 871 00:41:49,975 --> 00:41:51,608 - Andy, stop! - This is not your house! 872 00:41:51,743 --> 00:41:52,742 - Screw you! Fucking get off me. 873 00:41:52,877 --> 00:41:55,545 - Andy, stop! - Little brother, man. 874 00:41:55,680 --> 00:41:56,946 Here to save the day! 875 00:41:57,081 --> 00:41:57,713 - I thought you said he was done? 876 00:41:57,749 --> 00:41:59,749 - It's a misunderstanding. 877 00:41:59,818 --> 00:42:01,117 - You got that cash for me? 878 00:42:01,252 --> 00:42:02,819 - What? - Ha! Pack up, boys! 879 00:42:02,954 --> 00:42:04,787 - No, wait. No, no, no! 880 00:42:04,923 --> 00:42:05,755 - No, no, no, no! Please, Cedric! 881 00:42:05,824 --> 00:42:07,857 - I'll do this myself. 882 00:42:07,859 --> 00:42:08,725 - Andy! - You're useless. 883 00:42:08,727 --> 00:42:10,860 Fuck off! - Stop! Look at me. 884 00:42:10,862 --> 00:42:11,730 Take a breath now! 885 00:42:11,730 --> 00:42:11,794 What--what is going on? Take a breath now! 886 00:42:11,794 --> 00:42:14,397 What--what is going on? 887 00:42:14,532 --> 00:42:15,632 - Nothing. 888 00:42:15,767 --> 00:42:17,066 - Andy, it's a setback, OK? 889 00:42:17,102 --> 00:42:18,834 - No. - I'm not gonna tell anybody. 890 00:42:18,904 --> 00:42:21,037 - I won't be able to see my daughter anymore. 891 00:42:21,106 --> 00:42:23,072 - A humiliating 5-0 defeat for the Habs 892 00:42:23,207 --> 00:42:25,107 shook Montreal fans yesterday. 893 00:42:25,176 --> 00:42:26,309 - Wait. 894 00:42:26,444 --> 00:42:27,710 Shit! Hold on. 895 00:42:27,712 --> 00:42:28,511 Hold on! 896 00:42:28,513 --> 00:42:30,713 Hello? - Where are you, man? 897 00:42:30,749 --> 00:42:31,781 Everyone's waiting. 898 00:42:31,916 --> 00:42:33,649 I got us a follow-up with Keas. 899 00:42:33,685 --> 00:42:34,984 I did what I had to. - Oh shit! 900 00:42:35,119 --> 00:42:37,052 - Get your ass here. - OK, OK, OK, OK! 901 00:42:37,088 --> 00:42:37,920 I'll be there in a second. 902 00:42:37,923 --> 00:42:38,854 (Phone chiming) 903 00:42:38,890 --> 00:42:40,790 Ah, fuck! 904 00:42:41,793 --> 00:42:44,860 - Getting the fuck out of here. 905 00:42:44,896 --> 00:42:46,329 - Andy. Andy, stop! 906 00:42:46,464 --> 00:42:47,396 Listen! 907 00:42:47,465 --> 00:42:49,331 Evelyn, Evelyn, I'm sorry! I got this, OK? 908 00:42:49,367 --> 00:42:51,200 - No, you're not helping by protecting him. 909 00:42:51,269 --> 00:42:52,969 So, everything you said about my music, 910 00:42:53,038 --> 00:42:54,670 was that bullshit too? 911 00:42:54,706 --> 00:42:56,171 - No! I-it's not! It's just... 912 00:42:56,207 --> 00:42:58,607 Until we get the contract, we don't have enough money. 913 00:42:58,643 --> 00:42:59,876 I can't hire another paralegal. That's all! 914 00:43:00,011 --> 00:43:01,878 - I knew it. 915 00:43:02,013 --> 00:43:03,880 - Ev, I can handle this... - Don't bother! 916 00:43:03,882 --> 00:43:05,748 - ...I just need time! I promise you! 917 00:43:05,750 --> 00:43:07,717 - I need to get ready for work. 918 00:43:07,852 --> 00:43:09,785 - Look, I am gonna make this all work, OK? 919 00:43:09,821 --> 00:43:11,821 I'm gonna take care of everything! 920 00:43:15,226 --> 00:43:17,293 ♪ ♪ ♪ 921 00:43:19,831 --> 00:43:22,832 Closed Captions: MELS