1 00:00:10,511 --> 00:00:13,213 - Admit you threatened your wife and tried to take your kids, 2 00:00:13,313 --> 00:00:15,115 that you were gonna murder them. 3 00:00:15,215 --> 00:00:16,583 - You’re sick. You know it, right? 4 00:00:16,683 --> 00:00:17,718 - Turn on the news. 5 00:00:17,818 --> 00:00:19,586 There was a shooting at the mall today. 6 00:00:19,686 --> 00:00:21,455 - Todd Finley opened fire on a guard. 7 00:00:21,555 --> 00:00:22,890 (Screaming) 8 00:00:22,990 --> 00:00:24,258 - Can you tell me where we are? 9 00:00:24,358 --> 00:00:27,094 - I’m turning myself in, after... 10 00:00:27,194 --> 00:00:28,262 - After what? 11 00:00:28,362 --> 00:00:29,796 - Mia Coleman? - Yeah. 12 00:00:33,300 --> 00:00:36,570 - Police! Call 911! 13 00:00:36,670 --> 00:00:39,206 - You stopped the guy with a gun. Dad wants to talk to you. 14 00:00:39,306 --> 00:00:40,741 - Jared really wants to see you. 15 00:00:40,841 --> 00:00:44,311 - He said that he would kill me if I tried to leave him. 16 00:00:44,411 --> 00:00:47,047 - You threatened to kill her in front of your little girls. 17 00:00:47,147 --> 00:00:49,049 - I’m such a fucking asshole. 18 00:00:49,149 --> 00:00:50,617 - Oh my God! 19 00:00:56,523 --> 00:00:58,926 - You did the right thing going to the hospital first. 20 00:00:59,026 --> 00:01:00,794 Now we have what we need to get him. 21 00:01:00,894 --> 00:01:04,097 And you’ll call me if you think of anything else? 22 00:01:06,166 --> 00:01:08,569 I know how hard this must be. 23 00:01:08,669 --> 00:01:09,937 - Find him. 24 00:01:10,037 --> 00:01:12,973 - We’re gonna do everything we can on that front, OK? 25 00:01:13,073 --> 00:01:15,075 I promise, Mia. 26 00:01:16,243 --> 00:01:17,778 We’ll be in touch. 27 00:01:28,388 --> 00:01:30,123 (Line ringing) 28 00:01:30,223 --> 00:01:32,626 - You’ve reached Robert... - ...Joan... 29 00:01:32,726 --> 00:01:34,328 - ...Bree... - ...and Chloe. 30 00:01:34,428 --> 00:01:36,129 - Leave a message at the beep. 31 00:01:36,229 --> 00:01:37,297 (Voicemail beeping) 32 00:01:37,397 --> 00:01:39,766 - Dad, where are you? 33 00:01:39,866 --> 00:01:41,969 I’ve been trying you for hours. 34 00:01:45,973 --> 00:01:47,874 - Is he coming? 35 00:01:50,377 --> 00:01:51,845 (Sobbing) 36 00:01:53,280 --> 00:01:55,048 ♪ ♪ ♪ 37 00:02:26,313 --> 00:02:27,180 (Sighing) 38 00:02:42,829 --> 00:02:44,498 (Cat meowing) 39 00:03:17,898 --> 00:03:20,701 (Children playing) 40 00:03:25,238 --> 00:03:26,473 - Mimi! 41 00:03:28,175 --> 00:03:29,710 - Big J! 42 00:03:31,044 --> 00:03:32,379 - Hey. 43 00:03:32,479 --> 00:03:34,648 So, uh, I was thinking 44 00:03:34,748 --> 00:03:37,451 I could make an appointment with the notary 45 00:03:37,551 --> 00:03:39,419 and pay you back half of the down payment. 46 00:03:39,519 --> 00:03:40,954 What’s your schedule like? 47 00:03:41,054 --> 00:03:42,789 - Uh, yeah, whatever day works for you. 48 00:03:42,889 --> 00:03:44,491 - Come on. - I’ll figure something out. 49 00:03:44,591 --> 00:03:45,892 - OK. - Yep. 50 00:03:45,992 --> 00:03:47,060 - Uh, hey, the ball! 51 00:03:48,161 --> 00:03:49,396 Have fun! 52 00:03:51,431 --> 00:03:52,766 - I’m coming for you. 53 00:03:52,866 --> 00:03:53,900 Uh, hey, hey! 54 00:03:54,000 --> 00:03:54,901 - Hey! 55 00:03:56,770 --> 00:03:59,272 Whoo! Yeah! 56 00:03:59,372 --> 00:04:01,074 - Yeah! 57 00:04:01,174 --> 00:04:03,143 (Makes impact sound) 58 00:04:07,247 --> 00:04:09,149 - I’m flying! 59 00:04:09,249 --> 00:04:10,317 - You’re flying! 60 00:04:10,417 --> 00:04:11,685 (Screaming) 61 00:04:13,754 --> 00:04:15,856 (Laughing) 62 00:04:15,956 --> 00:04:17,023 - Whoa! Oh. 63 00:04:17,124 --> 00:04:18,024 (Laughing) 64 00:04:22,095 --> 00:04:24,965 - It’s cool we can start hanging out again. 65 00:04:27,400 --> 00:04:29,035 - If something... 66 00:04:29,136 --> 00:04:31,004 If something were to happen... 67 00:04:32,172 --> 00:04:34,775 and we couldn’t see each other for a while... 68 00:04:36,209 --> 00:04:40,180 we’d still talk on the phone or write letters, right? 69 00:04:40,280 --> 00:04:42,849 - But why? 70 00:04:42,949 --> 00:04:46,019 Something like what? 71 00:04:48,321 --> 00:04:51,291 - I might have to go away for, um... 72 00:04:53,293 --> 00:04:54,661 for work. 73 00:04:55,762 --> 00:04:57,164 - For how long? 74 00:04:58,498 --> 00:05:00,133 - I don’t know. 75 00:05:07,974 --> 00:05:10,377 (Men and women talking, phone ringing) 76 00:05:13,513 --> 00:05:16,049 - Oh, if it isn’t the officer of the year! 77 00:05:16,149 --> 00:05:17,350 Come on in. 78 00:05:18,451 --> 00:05:20,020 I’m really glad you reached out. 79 00:05:20,120 --> 00:05:21,988 I have something to discuss with you as well. 80 00:05:22,088 --> 00:05:23,657 Which one of us should go first? 81 00:05:23,757 --> 00:05:24,825 - I will. 82 00:05:27,194 --> 00:05:31,097 Listen, Sergeant, I’ve done something really... 83 00:05:31,198 --> 00:05:33,033 - Heroic. I know what you did. 84 00:05:33,133 --> 00:05:35,101 That’s why I want you back on active duty. 85 00:05:35,202 --> 00:05:36,570 As long as you feel ready, of course. 86 00:05:36,670 --> 00:05:37,571 - No, no. I don’t... 87 00:05:37,671 --> 00:05:38,839 - And in the meantime, 88 00:05:38,939 --> 00:05:41,007 several news agencies have requested interviews, 89 00:05:41,107 --> 00:05:42,709 so communications is gonna set up 90 00:05:42,809 --> 00:05:45,078 a piece for you at the mall with the security guards 91 00:05:45,178 --> 00:05:46,580 that were on Finley’s hit list. 92 00:05:46,680 --> 00:05:47,948 Hopefully, you found time 93 00:05:48,048 --> 00:05:51,051 to get your uniforms dry cleaned while you were off. 94 00:05:51,151 --> 00:05:52,052 (Chuckling) 95 00:05:52,152 --> 00:05:54,221 - No, no, no, Sergeant, I can’t. 96 00:05:54,321 --> 00:05:56,223 - Listen, Coleman... 97 00:05:57,357 --> 00:05:58,425 I get it. 98 00:05:58,525 --> 00:06:00,927 You don’t want people fussing over you, but... 99 00:06:02,028 --> 00:06:04,297 these folks really want to see you. 100 00:06:04,397 --> 00:06:06,066 You saved their lives. 101 00:06:06,166 --> 00:06:09,569 So, I can confirm? 102 00:06:10,670 --> 00:06:11,872 Terrific. 103 00:06:11,972 --> 00:06:14,541 And I’ll let Tyler know that you’re back on Monday. 104 00:06:14,641 --> 00:06:17,444 Contingent, of course, on you keeping up with your therapy. 105 00:06:17,544 --> 00:06:18,945 (Sighing) 106 00:07:25,245 --> 00:07:26,947 ♪ ♪ ♪ 107 00:07:31,651 --> 00:07:33,453 ♪ ♪ ♪ 108 00:07:49,936 --> 00:07:51,838 (Insects chirring) 109 00:08:01,915 --> 00:08:04,651 - Thank you, Officer Coleman, for your bravery. 110 00:08:04,751 --> 00:08:05,819 - Yeah, Coleman! 111 00:08:13,927 --> 00:08:16,229 - Any one of you would have done the same thing. 112 00:08:20,467 --> 00:08:22,268 - All right, settle down. Listen up. 113 00:08:22,369 --> 00:08:26,506 Boudreau and Yang, I want you on ticket patrol, Zone 3. 114 00:08:26,606 --> 00:08:28,675 Tupper and Roberts, same thing, Zone 5. 115 00:08:28,775 --> 00:08:31,211 Gilmore, you’re on a school visit. 116 00:08:31,311 --> 00:08:33,580 I’d also like to remind everybody 117 00:08:33,680 --> 00:08:35,782 that the annual Police Brotherhood Blood Drive 118 00:08:35,882 --> 00:08:37,517 is taking place tomorrow afternoon... 119 00:08:37,617 --> 00:08:38,785 (Grunting) 120 00:08:41,321 --> 00:08:43,223 (Sergeant Buchanan talking, indistinct) 121 00:08:43,323 --> 00:08:44,224 Mia... 122 00:08:44,324 --> 00:08:45,392 Mia! 123 00:08:45,492 --> 00:08:46,760 I just wanted to let you know 124 00:08:46,860 --> 00:08:49,362 I’m submitting you for a commendation for brave conduct. 125 00:08:49,462 --> 00:08:51,865 - Oh, no, it’s---it’s really unnecessary, sir. 126 00:08:51,965 --> 00:08:54,534 I mean, the most important thing is everyone feels safe. 127 00:08:54,634 --> 00:08:55,535 - Exactly. 128 00:08:55,635 --> 00:08:56,936 When people see your face on TV, 129 00:08:57,037 --> 00:08:59,105 it reminds them the police are here to protect. 130 00:08:59,205 --> 00:09:00,807 You’re a hero, Mia. 131 00:09:00,907 --> 00:09:02,876 And besides, it’s a big shot of pride 132 00:09:02,976 --> 00:09:04,310 for the police brotherhood. 133 00:09:04,411 --> 00:09:06,046 - You’re damn right it is. 134 00:09:06,146 --> 00:09:07,747 - Keep up the good work. 135 00:09:21,494 --> 00:09:23,930 - 28-6, we’ve arrived on site. - Copy, 28-6. 136 00:09:30,503 --> 00:09:31,771 - Anyone inside? 137 00:09:31,871 --> 00:09:32,939 Go. 138 00:09:34,841 --> 00:09:36,409 (Woman moaning) 139 00:09:42,615 --> 00:09:44,651 - It’s the police. You’re OK. 140 00:09:44,751 --> 00:09:46,986 - One female victim, visible head trauma. 141 00:09:47,087 --> 00:09:48,321 We’re gonna need EMS in here. 142 00:09:49,422 --> 00:09:51,591 (Screaming) 143 00:09:53,026 --> 00:09:55,462 - She’s got a gun in her face and she’s doing what they ask. 144 00:09:55,562 --> 00:09:57,831 Why the fuck do they have to beat her too? 145 00:09:57,931 --> 00:09:58,965 - I don’t know. 146 00:10:00,066 --> 00:10:01,468 - Let’s go, let’s go. 147 00:10:01,568 --> 00:10:03,636 Let’s get the fuck out! Let’s go! 148 00:10:03,736 --> 00:10:05,338 - Hey, do me a favour. 149 00:10:05,438 --> 00:10:06,940 Can you rewind the video? 150 00:10:08,041 --> 00:10:10,110 Back to when she first came in. 151 00:10:11,244 --> 00:10:12,612 - Yeah. 152 00:10:12,712 --> 00:10:14,614 - Fucking bitch! Give me the fucking money. 153 00:10:14,714 --> 00:10:16,316 - Whoa, whoa, whoa! No, no, no, no! 154 00:10:16,416 --> 00:10:17,984 - Open the fucking register! 155 00:10:18,084 --> 00:10:20,286 Open the fucking register! Let’s go! 156 00:10:32,265 --> 00:10:34,901 - (Woman on phone): State the reason for the trip. 157 00:10:38,738 --> 00:10:41,207 State the reason for the trip. 158 00:10:42,809 --> 00:10:44,310 - Protect the innocent. 159 00:10:44,410 --> 00:10:48,047 - "Protect" and "innocent" has been accepted. 160 00:10:48,148 --> 00:10:50,650 (Phone chiming) 161 00:10:52,585 --> 00:10:54,721 (Doorbell ringing) 162 00:10:55,822 --> 00:10:57,657 - Mia Coleman? - Yeah. 163 00:11:12,138 --> 00:11:14,607 - I’m submitting you for a commendation for brave conduct. 164 00:11:14,707 --> 00:11:16,042 When people see your face on TV, 165 00:11:16,142 --> 00:11:18,578 it reminds them the police are here to protect. 166 00:11:18,678 --> 00:11:20,213 And besides... 167 00:11:20,313 --> 00:11:22,115 - It’s a big shot of pride for the police brotherhood. 168 00:11:22,215 --> 00:11:23,616 OK. You ready? Let’s go. 169 00:11:23,716 --> 00:11:26,052 - All fired up for your first day back, huh? 170 00:11:26,152 --> 00:11:28,021 - Yep! And I’m driving. 171 00:11:28,121 --> 00:11:29,222 - Yes, ma’am. 172 00:11:31,624 --> 00:11:34,093 - Wait. A strange woman just ran into this alley. 173 00:11:34,194 --> 00:11:35,094 - All right, let’s go. 174 00:11:36,229 --> 00:11:37,130 OK. 175 00:11:37,230 --> 00:11:38,131 (Crying) 176 00:11:38,231 --> 00:11:39,299 (Horn honking) 177 00:11:43,736 --> 00:11:45,305 Hey, hey, stop! 178 00:11:45,405 --> 00:11:47,140 Stop! It’s OK. 179 00:11:47,240 --> 00:11:49,709 It’s OK. It’s OK. 180 00:11:51,578 --> 00:11:53,813 Please, please. It’s OK. 181 00:11:53,913 --> 00:11:56,916 28-6, we got a 481 on Ontario and Nicolet. 182 00:11:57,016 --> 00:11:59,252 - Look, I got a weird feeling about this guy. 183 00:11:59,352 --> 00:12:01,421 - How do we know that’s not his kid? 184 00:12:01,521 --> 00:12:03,389 - Let’s find out. - OK. 185 00:12:07,727 --> 00:12:09,662 He’s running! 186 00:12:09,762 --> 00:12:11,464 - You OK? 187 00:12:17,837 --> 00:12:19,505 Look at those guys. You see them? 188 00:12:19,606 --> 00:12:20,807 - Yeah. - They’re armed. 189 00:12:20,907 --> 00:12:23,576 - Are you sure? - Pretty sure. 190 00:12:31,351 --> 00:12:33,586 - 28-6, Adam Street Convenience. 191 00:12:33,686 --> 00:12:35,255 Two suspects, possibly armed, inside. 192 00:12:35,355 --> 00:12:36,456 We need backup. Standing by. 193 00:12:36,556 --> 00:12:37,790 - Copy, 28-6. 194 00:12:37,890 --> 00:12:39,425 - There’s no time for backup. 195 00:12:40,526 --> 00:12:41,594 Police! 196 00:12:41,694 --> 00:12:43,263 (Gunshots) 197 00:12:43,363 --> 00:12:44,697 (Whimpering) 198 00:12:47,700 --> 00:12:48,935 Down! - Come here. Come here. 199 00:12:50,303 --> 00:12:51,871 - Come here, now! Get on the ground! 200 00:12:51,971 --> 00:12:54,107 (High-pitched ringing) 201 00:12:57,076 --> 00:12:59,178 (Breathing heavily) 202 00:13:04,284 --> 00:13:07,687 - Jesus Christ! Hell of a first day back. 203 00:13:08,788 --> 00:13:10,189 You guys OK? 204 00:13:10,290 --> 00:13:11,858 - Yeah, we’re OK. 205 00:13:11,958 --> 00:13:13,192 - Yes, sir. 206 00:13:13,293 --> 00:13:15,461 Tyler, you fired your service weapon. 207 00:13:15,561 --> 00:13:17,130 You know the drill. 208 00:13:17,230 --> 00:13:19,332 (Sighing) 209 00:13:21,267 --> 00:13:22,702 He was aiming right at you. 210 00:13:22,802 --> 00:13:25,738 You... you didn’t even flinch. 211 00:13:29,175 --> 00:13:31,978 He could have pulled the trigger. 212 00:13:35,315 --> 00:13:37,383 - You did exactly the right thing. 213 00:13:38,484 --> 00:13:39,752 OK? 214 00:13:41,487 --> 00:13:43,156 (Phone chiming) 215 00:13:52,498 --> 00:13:54,000 - Honestly, if I’d killed him, 216 00:13:54,100 --> 00:13:56,569 I don’t think I would have been able to live with that. 217 00:14:01,174 --> 00:14:02,375 (Inhaling deeply) 218 00:14:10,483 --> 00:14:14,120 - Can you make your famous earwax soup on Friday? 219 00:14:14,220 --> 00:14:18,558 - Oh, sure. I could also make some raw chicken smoothies. 220 00:14:18,658 --> 00:14:22,595 - Oh! With a shot of a hairy man’s back sweat. 221 00:14:22,695 --> 00:14:24,864 (Both laughing) 222 00:14:24,964 --> 00:14:26,799 - Can’t wait to see you, Big J. 223 00:14:26,899 --> 00:14:30,770 - Can’t wait to try your barf pudding for dessert. 224 00:14:30,870 --> 00:14:31,938 (Laughing) 225 00:14:32,038 --> 00:14:33,473 Love you. - Good night. 226 00:14:35,241 --> 00:14:37,610 - OK. Uh... 227 00:14:37,710 --> 00:14:40,380 We’re all set with the notary for Friday. 228 00:14:40,480 --> 00:14:42,081 And, uh, then I thought maybe 229 00:14:42,181 --> 00:14:44,784 you can pick Jared up from school after, 230 00:14:44,884 --> 00:14:47,553 and you guys can have your evening together. 231 00:14:47,653 --> 00:14:49,589 - OK. Um... 232 00:14:49,689 --> 00:14:51,624 About that, I was just wondering 233 00:14:51,724 --> 00:14:53,393 if maybe he could spend the night. 234 00:14:53,493 --> 00:14:55,661 You know, I have a guest room now, so... 235 00:14:55,762 --> 00:14:58,331 - Uh, yeah, I’ll check with Laura. 236 00:14:58,431 --> 00:15:00,400 But that shouldn’t be a problem. 237 00:15:01,534 --> 00:15:02,735 - OK. 238 00:15:02,835 --> 00:15:03,936 - OK, bye. 239 00:15:04,036 --> 00:15:05,438 - Bye. 240 00:15:09,409 --> 00:15:11,077 ♪ ♪ ♪ 241 00:15:24,390 --> 00:15:25,658 Dammit! 242 00:15:32,398 --> 00:15:33,766 OK... 243 00:15:44,076 --> 00:15:45,344 (Sighing) 244 00:15:45,445 --> 00:15:48,047 - Next time, try driving with your eyes open, asshole. 245 00:15:48,147 --> 00:15:49,482 - All right, let’s calm down. 246 00:15:49,582 --> 00:15:50,683 And, sir, do your stop signs 247 00:15:50,783 --> 00:15:52,518 if you don’t want to end up road kill. 248 00:15:52,618 --> 00:15:53,719 Have a nice day. 249 00:15:57,156 --> 00:15:58,291 (Tyler sighing) 250 00:15:59,792 --> 00:16:03,162 - Welfare check requested for a disoriented female in her 20s. 251 00:16:03,262 --> 00:16:06,365 Spotted by business owner, Ferris Street, corner Langfield. 252 00:16:06,466 --> 00:16:07,834 - 28-6, we’ll take it. 253 00:16:07,934 --> 00:16:09,502 - OK, 28-6. 254 00:16:09,602 --> 00:16:11,070 (Siren wailing) 255 00:16:25,985 --> 00:16:27,887 - Hey. 256 00:16:27,987 --> 00:16:29,922 (Speaking French) 257 00:16:30,022 --> 00:16:31,390 What’s going on? 258 00:16:31,491 --> 00:16:32,992 - I’m not sure. 259 00:16:33,092 --> 00:16:36,696 I woke up behind a trash bin, and all my stuff is gone. 260 00:16:36,796 --> 00:16:38,764 They took everything, I think. 261 00:16:38,865 --> 00:16:40,199 - Who took everything? 262 00:16:40,299 --> 00:16:42,335 - Don’t know. 263 00:16:42,435 --> 00:16:44,237 I can’t remember. 264 00:16:44,337 --> 00:16:47,440 - We need EMS on Ferris, corner Samson. 265 00:16:47,540 --> 00:16:49,609 - Copy, 28-6. - There’s an ambulance coming. 266 00:16:49,709 --> 00:16:51,444 We’re gonna take you to the hospital. 267 00:16:51,544 --> 00:16:55,047 But I need you to remember and try to tell me what you can. 268 00:16:56,549 --> 00:16:58,518 - I went out to a bar. 269 00:16:58,618 --> 00:17:02,088 - Which bar? - Mmm... Pier 39. 270 00:17:02,188 --> 00:17:03,756 I remember leaving. 271 00:17:03,856 --> 00:17:06,726 Someone said they would wait with me for my ride. 272 00:17:11,797 --> 00:17:13,866 I think he might have... 273 00:17:15,902 --> 00:17:17,803 (Crying) 274 00:17:22,875 --> 00:17:24,377 - We’ll take care of it. 275 00:17:25,845 --> 00:17:26,946 We’ll get him. 276 00:17:30,349 --> 00:17:32,251 - Yeah, she was here. 277 00:17:32,351 --> 00:17:35,421 It seemed like she was looking for company, you know? 278 00:17:35,521 --> 00:17:38,324 - She’s in the hospital, probably drugged with GHB. 279 00:17:38,424 --> 00:17:40,726 - We try to keep that shit out of here, 280 00:17:40,826 --> 00:17:42,161 but it’s hard to control. 281 00:17:42,261 --> 00:17:43,930 Sometimes, they take it themselves. 282 00:17:44,030 --> 00:17:45,898 Recreationally. - Not her. 283 00:17:45,998 --> 00:17:48,267 - We warn our clients about it on our socials, 284 00:17:48,367 --> 00:17:50,169 and we’re part of a network of bars 285 00:17:50,269 --> 00:17:52,438 using a code in case of harassment. 286 00:17:52,538 --> 00:17:53,573 - A code? 287 00:17:53,673 --> 00:17:55,575 - Yeah, if a girl thinks she’s in trouble, 288 00:17:55,675 --> 00:17:57,143 she orders an Angelo with lime, 289 00:17:57,243 --> 00:17:58,978 and then we know she’s asking for help. 290 00:17:59,078 --> 00:18:02,682 We sneak her out, then call the police, if we suspect GHB. 291 00:18:02,782 --> 00:18:04,684 - But she didn’t order one? 292 00:18:04,784 --> 00:18:06,586 Did you see her leave? - I did not. 293 00:18:06,686 --> 00:18:09,255 - Thanks for your time. 294 00:18:11,891 --> 00:18:13,292 (Line ringing) 295 00:18:13,392 --> 00:18:15,027 - Welcome to Plan B Agency. 296 00:18:15,127 --> 00:18:17,597 Select your desired destination. 297 00:18:23,603 --> 00:18:26,305 (Phone ringing) 298 00:18:33,946 --> 00:18:36,215 (Phone chiming) 299 00:18:36,315 --> 00:18:38,684 - Hi, Officer Coleman. 300 00:18:38,784 --> 00:18:41,020 This is Keri Whitman, Paul Whitman’s wife. 301 00:18:41,120 --> 00:18:43,022 He still hasn’t shown up. 302 00:18:43,122 --> 00:18:45,391 (Phone chiming) 303 00:18:45,491 --> 00:18:47,026 (Doorbell ringing) 304 00:18:48,294 --> 00:18:49,862 - Mia Coleman? - Yeah, let’s go. 305 00:19:02,575 --> 00:19:03,976 (Jared laughing) 306 00:19:05,277 --> 00:19:09,348 - Can’t wait to try your barf pudding for dessert. 307 00:19:09,448 --> 00:19:10,850 Love you! 308 00:19:12,184 --> 00:19:15,688 - Uh, we’re all set with the notary for Friday. 309 00:19:15,788 --> 00:19:19,225 And then I was thinking you could pick Jared up from school, 310 00:19:19,325 --> 00:19:21,527 and you guys can have your evening together. 311 00:19:21,627 --> 00:19:22,995 - Yeah, about that. 312 00:19:23,095 --> 00:19:25,765 Uh, I was wondering if he could spend the night. 313 00:19:25,865 --> 00:19:27,767 I have a room for him now, so... 314 00:19:27,867 --> 00:19:29,001 - Yeah, I’ll ask Laura. 315 00:19:29,101 --> 00:19:30,936 That shouldn’t be a problem. 316 00:19:31,037 --> 00:19:33,205 - He’s your son. Why is it any of her business? 317 00:19:33,305 --> 00:19:34,240 - I got to make sure 318 00:19:34,340 --> 00:19:36,776 that we don’t have plans for the weekend. 319 00:19:36,876 --> 00:19:38,844 Not that it’s any of your business. 320 00:19:39,945 --> 00:19:41,280 - You’re right. I’m sorry. 321 00:19:41,380 --> 00:19:42,415 - OK. Bye. 322 00:19:42,515 --> 00:19:44,283 - Bye. 323 00:19:44,383 --> 00:19:46,252 (Sighing) 324 00:19:47,953 --> 00:19:50,289 (Men and women chatting, indistinct) 325 00:19:53,025 --> 00:19:55,361 (♪ Electronic music blaring on PA ♪) 326 00:19:55,461 --> 00:19:57,630 ♪ You know that you want it ♪ 327 00:19:57,730 --> 00:20:00,399 ♪ You know that you want it ♪ 328 00:20:00,499 --> 00:20:02,768 ♪ You know that you want it ♪ 329 00:20:02,868 --> 00:20:05,304 ♪ You know that you want it ♪ 330 00:20:05,404 --> 00:20:07,740 ♪ You look like you need it ♪ 331 00:20:07,840 --> 00:20:10,242 ♪ You look like you need it ♪ 332 00:20:10,342 --> 00:20:12,144 ♪ You look like you need it ♪ 333 00:20:13,245 --> 00:20:14,814 ♪ You look like you need it ♪ 334 00:20:16,315 --> 00:20:17,883 - Hey. - Hey! 335 00:20:17,983 --> 00:20:20,453 (Talking, indistinct) 336 00:20:22,555 --> 00:20:25,257 (♪ Music continues blaring ♪) 337 00:20:34,567 --> 00:20:36,268 ♪ You know that you want it ♪ 338 00:20:37,503 --> 00:20:39,238 ♪ You know that you want it ♪ 339 00:20:39,338 --> 00:20:40,773 ♪ You know that you want it ♪ 340 00:20:40,873 --> 00:20:42,341 - Hey. 341 00:20:43,442 --> 00:20:45,411 Listen, I--I don’t mean to scare you, 342 00:20:45,511 --> 00:20:47,413 but I saw a man put something in your drink. 343 00:20:47,513 --> 00:20:48,781 - Is he hot? 344 00:20:48,881 --> 00:20:50,583 - No, no, no. It’s not a joke, OK? 345 00:20:50,683 --> 00:20:52,585 He’s obviously trying to plan something. 346 00:20:52,685 --> 00:20:53,586 I’m serious. 347 00:20:53,686 --> 00:20:54,920 - Yeah, well, I’m serious. 348 00:20:55,020 --> 00:20:57,123 Stop staring at me. It’s fucking weird. 349 00:21:02,228 --> 00:21:03,863 - Excuse me. 350 00:21:07,199 --> 00:21:10,102 Can I get an Angelo with lime for my friend? 351 00:21:10,202 --> 00:21:12,104 The one with the red hair? 352 00:21:12,204 --> 00:21:13,606 - Are you sure? - Yeah. 353 00:21:13,706 --> 00:21:15,641 - Can you take the bar? 354 00:21:16,942 --> 00:21:18,844 (♪ Hip-hop blaring on PA ♪) 355 00:21:30,656 --> 00:21:32,525 (Talking, indistinct) 356 00:21:44,170 --> 00:21:46,806 - I figured one of us should come say hi. 357 00:21:47,907 --> 00:21:49,909 - Uh, just browsing. 358 00:21:50,009 --> 00:21:51,510 - David. 359 00:21:52,611 --> 00:21:54,246 OK, so, uh, just browsing. 360 00:21:54,346 --> 00:21:55,714 See anything you like? 361 00:21:55,815 --> 00:21:56,982 - Actually, no. 362 00:21:57,082 --> 00:21:58,851 Uh, you know, I see a lot of young women 363 00:21:58,951 --> 00:21:59,985 trying to impress men 364 00:22:00,085 --> 00:22:01,687 who will screw anything with a pulse. 365 00:22:01,787 --> 00:22:04,323 - Wow! That’s, uh, that’s crude. 366 00:22:04,423 --> 00:22:07,426 - Ah... ’Cause you’re not here for that, right? 367 00:22:07,526 --> 00:22:09,395 - Do I look like the jackrabbit type to you? 368 00:22:09,495 --> 00:22:12,531 OK, so what--what are you doing here, then? 369 00:22:12,631 --> 00:22:14,400 - To take you to the station with me 370 00:22:14,500 --> 00:22:15,601 and answer a few questions. 371 00:22:15,701 --> 00:22:16,902 - It’s him. - What? 372 00:22:17,002 --> 00:22:17,903 - You serious? - Yeah. 373 00:22:18,003 --> 00:22:18,904 - What? - Come here. 374 00:22:19,004 --> 00:22:20,039 - Wait. What did I do? 375 00:22:20,139 --> 00:22:21,440 What did I do, man? - Get out. 376 00:22:21,540 --> 00:22:23,676 - What did I do? What the hell? 377 00:22:26,645 --> 00:22:27,780 She’s lying, OK? 378 00:22:27,880 --> 00:22:29,682 I didn’t do anything, OK? I swear. 379 00:22:29,782 --> 00:22:33,018 - Yeah? Well, a lab analysis of your shooter ought to clear you. 380 00:22:34,119 --> 00:22:35,588 - I didn’t do it! 381 00:22:37,556 --> 00:22:38,891 (Exhaling slowly) 382 00:22:42,394 --> 00:22:44,096 (Phone chiming) 383 00:22:53,372 --> 00:22:54,373 (Sighing) 384 00:22:54,473 --> 00:22:56,075 - Come on! 385 00:23:01,180 --> 00:23:02,381 Look. See? 386 00:23:02,481 --> 00:23:05,818 He would have hit you if you didn’t stop at the sign. 387 00:23:05,918 --> 00:23:07,620 That’s why we’re out here, prevention. 388 00:23:07,720 --> 00:23:09,588 - I always stop at stop signs. 389 00:23:09,688 --> 00:23:12,157 - Uh-huh. - Have a nice day, sir. 390 00:23:17,930 --> 00:23:19,064 Hey, you all right? 391 00:23:19,164 --> 00:23:20,299 - Yeah, just tired. 392 00:23:20,399 --> 00:23:21,300 - What, insomnia? 393 00:23:21,400 --> 00:23:22,601 - I was up all night 394 00:23:22,701 --> 00:23:25,104 putting furniture together for Jared’s room. 395 00:23:25,204 --> 00:23:27,406 - Ah, I see. 396 00:23:27,506 --> 00:23:30,476 - Welfare check requested for a disoriented female in her 20s. 397 00:23:30,576 --> 00:23:33,846 Spotted by business owner, Ferris Street, corner Langfield. 398 00:23:33,946 --> 00:23:36,849 - 28-6, we’ll take it. - OK, 28-6. 399 00:23:36,949 --> 00:23:39,752 (Siren wailing) 400 00:24:15,554 --> 00:24:17,456 (Phone ringing) 401 00:24:21,627 --> 00:24:23,128 (Phone chiming) 402 00:24:26,265 --> 00:24:27,933 (Doorbell ringing) 403 00:24:29,702 --> 00:24:31,670 - Mia Coleman? - Yes. 404 00:24:41,914 --> 00:24:45,985 - Hey, Tyler, um, do you want to meet me for a beer? 405 00:24:46,085 --> 00:24:48,187 Yeah? Uh, OK. 406 00:24:48,287 --> 00:24:50,789 I’m at a bar called Pier 39. 407 00:24:50,889 --> 00:24:54,526 (♪ Electronic blaring on PA ♪) 408 00:24:56,295 --> 00:24:59,498 ♪ You look like you need it ♪ 409 00:24:59,598 --> 00:25:02,067 ♪ You look like you need it ♪ 410 00:25:02,167 --> 00:25:04,169 ♪ You look like you need it ♪ 411 00:25:07,673 --> 00:25:08,707 - For you... 412 00:25:09,808 --> 00:25:12,344 - Hey. - Hey. 413 00:25:13,445 --> 00:25:16,648 - So, uh, why’d you pick this place? 414 00:25:16,749 --> 00:25:19,418 - I was having dinner down the street, 415 00:25:19,518 --> 00:25:21,420 and they had a two-for-one sign for drinks. 416 00:25:21,520 --> 00:25:22,888 So I thought about you. 417 00:25:22,988 --> 00:25:26,158 Um, anyway, when I was waiting here for you, 418 00:25:26,258 --> 00:25:30,362 I saw a guy put something in a woman’s drink. 419 00:25:30,462 --> 00:25:31,563 - What? What guy? 420 00:25:31,663 --> 00:25:33,198 - Uh, I--I lost sight of him. 421 00:25:33,298 --> 00:25:35,401 - OK, then what girl? 422 00:25:35,501 --> 00:25:37,703 - It’s either that one... 423 00:25:39,838 --> 00:25:40,839 or that one. 424 00:25:43,542 --> 00:25:45,778 - You’re not sure? 425 00:25:45,878 --> 00:25:47,012 - I’m 100%, actually. 426 00:25:47,112 --> 00:25:48,514 In fact, it’s entirely possible 427 00:25:48,614 --> 00:25:50,682 that he could have spiked both of their drinks. 428 00:25:50,783 --> 00:25:52,217 - OK, then let’s go tell them. 429 00:25:52,317 --> 00:25:53,852 - No, no, wait, wait, wait, wait. 430 00:25:53,952 --> 00:25:55,554 - For what? One of them to pass out? 431 00:25:55,654 --> 00:25:57,556 - No, for him to leave with one of them. 432 00:25:57,656 --> 00:25:59,258 I want to catch him in the act. 433 00:25:59,358 --> 00:26:01,627 - Isn’t that a little risky for one of the girls? 434 00:26:01,727 --> 00:26:04,263 - Right, but how many women are in this place right now? 435 00:26:04,363 --> 00:26:07,099 I mean, sure, we can get one or two of them out of here, 436 00:26:07,199 --> 00:26:09,034 but then the rest of them are in danger, 437 00:26:09,134 --> 00:26:10,702 and I don’t want to miss it this time. 438 00:26:16,375 --> 00:26:18,811 - You know, when you asked me out for a drink, 439 00:26:18,911 --> 00:26:21,080 I didn’t think I’d be signing up for a stakeout. 440 00:26:22,214 --> 00:26:23,949 - That’s not why I invited you. 441 00:26:24,049 --> 00:26:25,984 - OK, then why? 442 00:26:27,519 --> 00:26:31,390 - Uh, just, like, beer between partners? 443 00:26:31,490 --> 00:26:33,725 Like friends? 444 00:26:33,826 --> 00:26:35,260 - Friends... 445 00:26:37,362 --> 00:26:39,264 - Look, when I joined the force, 446 00:26:39,364 --> 00:26:44,069 a trusted mentor told me to never date another cop. 447 00:26:44,169 --> 00:26:47,239 Not unless I want to get roasted for the rest of my life. 448 00:26:47,339 --> 00:26:48,607 (Chuckling) 449 00:26:48,707 --> 00:26:51,009 - He, uh, has a point. 450 00:26:55,280 --> 00:26:56,582 - That’s him. 451 00:26:56,682 --> 00:26:58,317 That’s him. Let’s go! - Oh, shit. 452 00:27:00,085 --> 00:27:02,254 - Excuse me, excuse me. - Hey! 453 00:27:04,623 --> 00:27:07,459 - This is Officer Rhodes. I’m off duty. 454 00:27:07,559 --> 00:27:09,962 I just saw two suspects drug a woman at Bar Pier 39. 455 00:27:10,062 --> 00:27:11,196 Excuse me, gentlemen. 456 00:27:11,296 --> 00:27:13,499 Where do you think you’re going with the lady? 457 00:27:13,599 --> 00:27:15,000 - Uh, take a wild guess. 458 00:27:15,100 --> 00:27:16,668 Sorry, no room for a third, bro. 459 00:27:16,768 --> 00:27:19,471 - She’s in no shape to be going anywhere with you guys. 460 00:27:19,571 --> 00:27:21,974 - Yeah, we’re taking her home. Mind your own business. 461 00:27:22,074 --> 00:27:23,876 - We’re police officers. - Of course you are. 462 00:27:23,976 --> 00:27:25,444 - Put your hands on the wheel! 463 00:27:25,544 --> 00:27:26,512 - Don’t touch me! 464 00:27:26,612 --> 00:27:27,980 - Do not move! - Get out of the car! 465 00:27:28,080 --> 00:27:29,848 - I suggest you stop resisting! 466 00:27:29,948 --> 00:27:31,150 - Stop! - Get on the hood now! 467 00:27:31,250 --> 00:27:33,018 - Don’t touch me! - Get on the hood now! 468 00:27:33,118 --> 00:27:34,987 Give me your arms! Stop resisting! 469 00:27:35,087 --> 00:27:36,822 - We’re gonna get you to the hospital, 470 00:27:36,922 --> 00:27:38,690 pump that shit right out of your system. 471 00:27:38,790 --> 00:27:39,691 - What? 472 00:27:39,791 --> 00:27:40,859 - You’re OK. 473 00:27:40,959 --> 00:27:42,995 (Woman talking on police radio, indistinct) 474 00:28:01,446 --> 00:28:04,249 (Talking, indistinct) 475 00:28:08,954 --> 00:28:10,389 (Phone chiming) 476 00:28:18,764 --> 00:28:19,898 (Sighing) 477 00:28:20,999 --> 00:28:22,267 Fuck me! 478 00:28:23,802 --> 00:28:25,437 (Sighing) 479 00:28:25,537 --> 00:28:27,739 - Right place, right time, yet again? 480 00:28:27,839 --> 00:28:29,241 Just how many commendations 481 00:28:29,341 --> 00:28:31,543 should I be submitting you for, Coleman? 482 00:28:31,643 --> 00:28:34,112 - You know, you should put Tyler’s name down. 483 00:28:34,213 --> 00:28:37,115 He, um, he really saved my ass at that depanneur. 484 00:28:37,216 --> 00:28:40,219 And he was the one who did the arrest last night. 485 00:28:40,319 --> 00:28:42,054 I--I was just following his lead. 486 00:28:42,154 --> 00:28:45,557 - Do you two often hook up for drinks like that? 487 00:28:46,992 --> 00:28:49,228 - Well, a trusted mentor once told me 488 00:28:49,328 --> 00:28:50,896 never date a fellow officer 489 00:28:50,996 --> 00:28:53,232 unless I wanted to get royally roasted. 490 00:28:53,332 --> 00:28:54,566 (Chuckling) 491 00:28:54,666 --> 00:28:57,202 - Well, with the information from your report, 492 00:28:57,302 --> 00:28:58,737 these two may still walk. 493 00:28:58,837 --> 00:29:00,372 We need admissions of guilt. 494 00:29:00,472 --> 00:29:02,074 Detective’s waiting for you. 495 00:29:02,174 --> 00:29:06,645 - Officer Coleman saw you pour liquid into the victim’s drink. 496 00:29:06,745 --> 00:29:08,113 What do you think we’ll find 497 00:29:08,213 --> 00:29:10,148 when the toxicology report comes back? 498 00:29:10,249 --> 00:29:13,452 - Your buddy said that you put the GHB in the drink, 499 00:29:13,552 --> 00:29:15,988 and he was totally against it. 500 00:29:16,088 --> 00:29:18,790 - He’s lying. He’s the one who did it. 501 00:29:20,225 --> 00:29:21,893 - So he did do it? 502 00:29:23,428 --> 00:29:24,930 - He said it would help. 503 00:29:26,198 --> 00:29:28,333 - Help with what exactly? 504 00:29:28,433 --> 00:29:30,836 - To hook up with hot girls. 505 00:29:33,505 --> 00:29:35,907 - So you make them unconscious? 506 00:29:36,008 --> 00:29:37,409 That’s nice. 507 00:29:37,509 --> 00:29:39,911 - If Eric says he put something in her drink, 508 00:29:40,012 --> 00:29:41,480 that’s--that’s news to me. 509 00:29:41,580 --> 00:29:44,916 She basically begged me to take her back to our place. 510 00:29:46,018 --> 00:29:47,919 You know, some girls, um, 511 00:29:48,020 --> 00:29:51,023 they actually like to have sex with men. 512 00:29:51,123 --> 00:29:52,324 You know? 513 00:29:52,424 --> 00:29:55,294 - Is that what you tell yourself when you rape a woman? 514 00:29:56,395 --> 00:29:57,696 (Chuckling) 515 00:29:57,796 --> 00:30:00,766 You know she could barely walk herself out of that bar? 516 00:30:00,866 --> 00:30:03,669 When you assault a woman, 517 00:30:03,769 --> 00:30:06,438 it doesn’t just ruin their weekend, 518 00:30:06,538 --> 00:30:07,606 you piece of shit. 519 00:30:07,706 --> 00:30:09,841 It ruins her fucking life. 520 00:30:09,941 --> 00:30:12,144 It makes her scared and feel broken. 521 00:30:12,244 --> 00:30:14,146 And it’s never too far from her mind 522 00:30:14,246 --> 00:30:16,315 when a real man wants to actually talk to her 523 00:30:16,415 --> 00:30:17,549 or make love to her. 524 00:30:17,649 --> 00:30:20,619 Do you have any idea what kind of irreversible damage 525 00:30:20,719 --> 00:30:21,620 that does to a person? 526 00:30:21,720 --> 00:30:22,654 No, you don’t. 527 00:30:22,754 --> 00:30:24,623 Because you only think about yourself 528 00:30:24,723 --> 00:30:25,657 and your little prick. 529 00:30:25,757 --> 00:30:26,958 - Fuck you, fucking bitch! 530 00:30:27,059 --> 00:30:29,695 - Fuck you! - Coleman, a word? 531 00:30:38,136 --> 00:30:40,472 Listen, you’re done in there. 532 00:30:40,572 --> 00:30:42,474 We’ve got the other guy’s confession. 533 00:30:42,574 --> 00:30:44,209 And no matter what these assholes do, 534 00:30:44,309 --> 00:30:46,645 we can’t talk to them however we want. 535 00:30:46,745 --> 00:30:49,381 This guy could make life really hard for you. 536 00:30:49,481 --> 00:30:51,850 And I want to keep you around, you know? 537 00:30:51,950 --> 00:30:53,518 You’re a good cop. 538 00:30:57,522 --> 00:30:58,590 - Mm-hmm. 539 00:31:18,510 --> 00:31:19,978 - Hey. - Hey! 540 00:31:20,078 --> 00:31:21,813 What are you doing here? 541 00:31:21,913 --> 00:31:23,415 - Nothing. 542 00:31:23,515 --> 00:31:27,252 Just wanted to see you, blow off some steam. 543 00:31:27,352 --> 00:31:30,655 - OK. Well, Cassie’s trying on some dresses. 544 00:31:33,225 --> 00:31:34,726 Oh, Cass! 545 00:31:34,826 --> 00:31:36,228 It looks stunning. 546 00:31:36,328 --> 00:31:37,562 - Thanks. It’s for prom. 547 00:31:37,662 --> 00:31:39,231 What do you think? 548 00:31:39,331 --> 00:31:41,066 - It’s nice. 549 00:31:41,166 --> 00:31:43,168 What are the other contenders? 550 00:31:46,271 --> 00:31:47,773 It’s a bit short, don’t you think? 551 00:31:47,873 --> 00:31:50,242 - That’s just how they’re wearing them these days. 552 00:31:51,343 --> 00:31:52,611 Oh, OK. 553 00:31:52,711 --> 00:31:55,180 I--I think I like that colour better, 554 00:31:55,280 --> 00:31:56,782 but that one’s more chic. 555 00:31:56,882 --> 00:31:59,618 - Well, I have to return one of them by Friday, so this one? 556 00:32:02,120 --> 00:32:05,090 - You’ll be careful, right, at the after parties? 557 00:32:05,190 --> 00:32:07,993 You know, everybody’s wasted, hormones are raging. 558 00:32:08,093 --> 00:32:09,361 - Of course, Auntie Mia. 559 00:32:09,461 --> 00:32:11,296 - And you’ll bring your own booze. 560 00:32:11,396 --> 00:32:12,831 Make sure nobody spikes it. 561 00:32:12,931 --> 00:32:15,167 - OK. What do you think of the dress? 562 00:32:15,267 --> 00:32:17,669 - Look, I’m sorry to be a pain in the ass, 563 00:32:17,769 --> 00:32:20,338 but I’ve seen the worst, and so has your mother. 564 00:32:20,439 --> 00:32:23,675 You know, I don’t want the same thing to happen to you. 565 00:32:23,775 --> 00:32:26,711 So, you know, you don’t have to do anything 566 00:32:26,812 --> 00:32:29,948 that you’re not comfortable with just for some guy. 567 00:32:30,048 --> 00:32:32,350 I mean, don’t--don’t let him pressure you, OK? 568 00:32:32,451 --> 00:32:35,620 - OK, Auntie Mia, I get it. The dress? 569 00:32:36,822 --> 00:32:39,357 - Just promise me that you-- you’ll be careful, 570 00:32:39,458 --> 00:32:41,493 and I will get off my soapbox. 571 00:32:41,593 --> 00:32:44,563 - You’re not gonna tell me if you like it, are you? 572 00:32:44,663 --> 00:32:46,565 - What the fuck? 573 00:32:46,665 --> 00:32:48,333 Cassie doesn’t know what happened to me, 574 00:32:48,433 --> 00:32:50,168 and I don’t want her to know. 575 00:32:50,268 --> 00:32:52,204 I have moved on with my life. 576 00:32:54,673 --> 00:32:56,141 - OK... 577 00:32:56,241 --> 00:32:57,843 - I swear to God. 578 00:32:57,943 --> 00:33:00,679 Your job just bleeds into every other part of your life. 579 00:33:00,779 --> 00:33:02,314 (Sighing) 580 00:33:02,414 --> 00:33:04,516 - I’m sorry. You’re right. 581 00:33:04,616 --> 00:33:06,718 - Go. 582 00:33:06,818 --> 00:33:09,888 Go tell Cassie which dress you like better, you narc. 583 00:33:13,425 --> 00:33:14,993 (Knocking on door) 584 00:33:16,695 --> 00:33:17,896 - Show me again? 585 00:33:26,304 --> 00:33:29,407 I’m sorry. I’m just really tired. 586 00:33:30,742 --> 00:33:34,112 I’m sure you’ll look gorgeous in both of them, sweetie. 587 00:33:34,212 --> 00:33:35,680 - Really? 588 00:33:37,349 --> 00:33:38,750 - Yes. 589 00:33:41,319 --> 00:33:42,854 (Birds chirping) 590 00:33:52,230 --> 00:33:55,433 (Phone ringing) 591 00:34:00,672 --> 00:34:01,773 (Phone chiming) 592 00:34:08,213 --> 00:34:09,648 (Line ringing) 593 00:34:09,748 --> 00:34:10,782 - Ms. Whitman. 594 00:34:10,882 --> 00:34:12,284 Hi, it’s Officer Coleman. 595 00:34:12,384 --> 00:34:14,152 I think I just missed your call. 596 00:34:14,252 --> 00:34:15,720 - I’m so sorry to bother you. 597 00:34:15,820 --> 00:34:19,224 It’s just... Paul still hasn’t turned up. 598 00:34:19,324 --> 00:34:21,793 And I was hoping you could help me 599 00:34:21,893 --> 00:34:23,628 file a missing persons report. 600 00:34:25,096 --> 00:34:27,832 - Yes. Of course I can help you. 601 00:34:29,668 --> 00:34:33,071 - The hardest thing is not knowing what happened to him. 602 00:34:34,172 --> 00:34:36,107 I don’t know what to tell the girls. 603 00:34:36,207 --> 00:34:38,743 They keep asking me questions, and... 604 00:34:39,844 --> 00:34:41,746 I don’t have any answers. 605 00:34:43,882 --> 00:34:47,118 - You know, uh, what happened to him isn’t your fault. 606 00:34:48,420 --> 00:34:52,157 I mean, um, if something did happen to him, 607 00:34:52,257 --> 00:34:53,992 you--you can’t blame yourself. 608 00:34:54,092 --> 00:34:55,493 He’s an adult. 609 00:34:55,594 --> 00:34:56,795 - Since he disappeared, 610 00:34:56,895 --> 00:34:59,764 I only keep thinking about how good things were. 611 00:34:59,864 --> 00:35:01,633 When they were good. 612 00:35:02,734 --> 00:35:04,669 I do love him. 613 00:35:04,769 --> 00:35:07,038 And the girls love him so much. 614 00:35:07,138 --> 00:35:09,274 I don’t want anything bad to happen to him. 615 00:35:09,374 --> 00:35:11,209 - Um, OK. 616 00:35:12,644 --> 00:35:14,846 Let’s fill out a missing persons report. 617 00:35:14,946 --> 00:35:16,982 - OK. 618 00:35:21,119 --> 00:35:23,154 - Notary got you all stressed out? 619 00:35:23,254 --> 00:35:24,389 - Huh? 620 00:35:24,489 --> 00:35:25,390 (Chuckling) 621 00:35:26,491 --> 00:35:28,460 Just, uh, one of my cases. 622 00:35:30,929 --> 00:35:33,498 - So what are you gonna do with the money? 623 00:35:34,599 --> 00:35:36,501 Down payment on a new house? 624 00:35:36,601 --> 00:35:37,469 (Chuckling) 625 00:35:37,569 --> 00:35:39,904 - Not exactly. I... 626 00:35:40,005 --> 00:35:43,742 I’ve had a number of unforeseen expenses recently. 627 00:35:47,445 --> 00:35:49,814 Anyways, why do you care? 628 00:35:49,914 --> 00:35:52,050 - We’ve been getting along lately. 629 00:35:54,319 --> 00:35:56,254 The hearing was really hard on me. 630 00:35:56,354 --> 00:35:59,824 Yeah, I was so pissed at you. 631 00:35:59,924 --> 00:36:03,061 I’m pissed at myself for putting Jared through all that. 632 00:36:05,497 --> 00:36:07,399 - Yeah. 633 00:36:07,499 --> 00:36:09,100 Me too. 634 00:36:10,702 --> 00:36:12,604 I was just punishing you. 635 00:36:15,140 --> 00:36:16,908 I feel so ashamed. 636 00:36:19,377 --> 00:36:21,046 (Chuckling softly) 637 00:36:23,148 --> 00:36:24,949 Well, that’s great. 638 00:36:25,050 --> 00:36:26,551 Now when I pick up Jared, 639 00:36:26,651 --> 00:36:29,054 he’s gonna think that we’re fighting again. 640 00:36:29,154 --> 00:36:30,288 (Both chuckling) 641 00:36:33,058 --> 00:36:35,460 - Wait. I have something for you. 642 00:36:35,560 --> 00:36:38,863 Ms. Eagle said that we could draw anything we wanted, 643 00:36:38,963 --> 00:36:41,266 so I decided to draw this. 644 00:36:41,366 --> 00:36:44,869 So this is you, who’s a police, and this is the robber. 645 00:36:44,969 --> 00:36:47,272 You’re, like, arresting him. 646 00:36:54,179 --> 00:36:56,548 You don’t like it? 647 00:36:57,649 --> 00:36:59,918 - No, I--I think it’s... 648 00:37:00,018 --> 00:37:02,454 I think it’s really beautiful. 649 00:37:03,988 --> 00:37:06,324 Screw it in really tight. 650 00:37:07,992 --> 00:37:11,162 - I’m glad I have a room here, too. 651 00:37:11,262 --> 00:37:14,332 A lot of my friends at school have two houses. 652 00:37:14,432 --> 00:37:15,800 Like Alice. 653 00:37:15,900 --> 00:37:18,670 - Alice? Is that your girlfriend? 654 00:37:18,770 --> 00:37:20,405 - No. 655 00:37:21,506 --> 00:37:23,575 - Well, when you do get one... 656 00:37:24,709 --> 00:37:26,911 it’s important that you listen to her. 657 00:37:27,011 --> 00:37:30,682 And if she doesn’t want to do something that you want to do, 658 00:37:30,782 --> 00:37:33,618 then you have to respect that. 659 00:37:34,719 --> 00:37:37,489 Suppose you want to hold Alice’s hand. 660 00:37:37,589 --> 00:37:40,992 You have to be sure that she wants to hold your hand too. 661 00:37:41,092 --> 00:37:42,861 And so you ask her. 662 00:37:42,961 --> 00:37:46,765 And if she says yes, then... then you can hold her hand. 663 00:37:46,865 --> 00:37:48,466 Same thing if you want to hug her, 664 00:37:48,566 --> 00:37:49,634 if you want to kiss her. 665 00:37:49,734 --> 00:37:51,169 And sometimes, she might say yes, 666 00:37:51,269 --> 00:37:52,437 and then change her mind. 667 00:37:52,537 --> 00:37:54,439 Then you have to stop. 668 00:37:54,539 --> 00:37:55,840 You understand? 669 00:37:55,940 --> 00:37:59,310 - Hmm. Doesn’t make me want to have a girlfriend. 670 00:37:59,410 --> 00:38:02,647 - But being in love is pretty great. 671 00:38:02,747 --> 00:38:03,848 (Jared scoffing) 672 00:38:03,948 --> 00:38:05,550 - Doesn’t sound like it. 673 00:38:06,985 --> 00:38:08,319 (Chuckling softly) 674 00:38:44,255 --> 00:38:45,657 (Knocking on door) 675 00:38:45,757 --> 00:38:46,991 Police! Open up, please. 676 00:38:47,091 --> 00:38:48,193 There’s been a complaint 677 00:38:48,293 --> 00:38:50,829 about your dog attacking the neighbour’s child. 678 00:38:50,929 --> 00:38:52,730 (Dog barking) 679 00:38:58,536 --> 00:38:59,771 - No, you got it all wrong. 680 00:38:59,871 --> 00:39:01,206 Junior here’s got a loud bark, 681 00:39:01,306 --> 00:39:04,075 but he doesn’t attack anyone unless I say so. 682 00:39:04,175 --> 00:39:05,109 - You’re under arrest 683 00:39:05,210 --> 00:39:07,278 for criminal negligence causing injury. 684 00:39:07,378 --> 00:39:09,881 - 28-6, we need backup. - Easy, Junior. 685 00:39:09,981 --> 00:39:12,050 I wouldn’t mind taking a bite out of her myself. 686 00:39:12,150 --> 00:39:14,752 - Tie up your dog and come with us right now. 687 00:39:14,853 --> 00:39:17,088 - It’s like I said, my dog’s not the problem. 688 00:39:17,188 --> 00:39:18,857 That kid provoked him. 689 00:39:18,957 --> 00:39:21,426 - Third and final warning. Tie the dog... 690 00:39:21,526 --> 00:39:22,694 - Junior, no! 691 00:39:22,794 --> 00:39:25,263 Junior! Junior, no! 692 00:39:25,363 --> 00:39:26,464 (Gunshot) 693 00:39:26,564 --> 00:39:28,433 (Screaming) 694 00:39:28,533 --> 00:39:31,069 (Shouting, indistinct) 695 00:39:31,169 --> 00:39:32,570 - Stop resisting! Stop resisting! 696 00:39:32,670 --> 00:39:36,941 - Let go of him! Let go of him or I’ll fucking kill you! 697 00:39:37,041 --> 00:39:39,310 - You fucking killed my dog! 698 00:39:39,410 --> 00:39:40,411 Fuck! 699 00:39:40,511 --> 00:39:42,046 - Turn around! - Fuck you! 700 00:39:42,146 --> 00:39:44,382 - Arms behind your back. - Fucking bitch! 701 00:40:00,865 --> 00:40:02,567 - What are you still doing here? 702 00:40:02,667 --> 00:40:05,270 I don’t remember signing off on any overtime. 703 00:40:05,370 --> 00:40:07,071 - Uh, I’m not on the clock. 704 00:40:07,171 --> 00:40:08,573 I’m just, um... 705 00:40:08,673 --> 00:40:13,244 I’m just taking notes for today to get prepared for tomorrow. 706 00:40:14,679 --> 00:40:18,449 - You know that the briefing I do every morning is for that. 707 00:40:19,550 --> 00:40:21,019 What are you trying to prove, Mia? 708 00:40:21,119 --> 00:40:23,421 That you’re a superwoman, the best cop in the city? 709 00:40:24,689 --> 00:40:26,124 You’re doing too much already. 710 00:40:26,224 --> 00:40:28,526 - Right, but if I could be better equipped, I can... 711 00:40:28,626 --> 00:40:30,995 - Mia, go home. 712 00:40:31,095 --> 00:40:32,163 I mean it. 713 00:40:33,598 --> 00:40:34,866 Get some rest. 714 00:40:34,966 --> 00:40:36,601 You need it after today. 715 00:40:38,403 --> 00:40:41,940 - "Prevent" and "crime" has been accepted. 716 00:40:56,054 --> 00:40:56,955 (Grunting) 717 00:41:27,919 --> 00:41:29,887 (Phone chiming) 718 00:41:31,756 --> 00:41:33,658 (Doorbell ringing) 719 00:41:35,326 --> 00:41:37,595 (Knocking on door) 720 00:41:40,531 --> 00:41:42,433 (Knocking on door) 721 00:42:03,354 --> 00:42:05,523 (Doorbell ringing) 722 00:42:06,624 --> 00:42:08,059 (Knocking on door) 723 00:42:08,159 --> 00:42:09,293 - Mia? 724 00:42:13,364 --> 00:42:15,233 Mia. 725 00:42:15,333 --> 00:42:17,935 You didn’t come in for work. I was getting worried. 726 00:42:18,036 --> 00:42:19,237 Are you OK? 727 00:42:20,738 --> 00:42:23,408 - I can’t take it anymore, Tyler. 728 00:42:25,543 --> 00:42:27,078 - Can’t take what anymore? 729 00:42:28,846 --> 00:42:31,916 - I don’t know that there’s anything else I could have done. 730 00:42:33,017 --> 00:42:35,219 He wouldn’t have changed. 731 00:42:36,854 --> 00:42:39,323 Even if I went back in time... 732 00:42:40,992 --> 00:42:43,161 I couldn’t have done anything different. 733 00:42:48,066 --> 00:42:50,668 - I’m sorry, Mia. I’m not following. 734 00:42:55,606 --> 00:42:58,076 - I abducted Paul Whitman. 735 00:43:01,179 --> 00:43:03,081 And then he hung himself. 736 00:43:05,583 --> 00:43:07,318 And then I covered it up. 737 00:43:10,455 --> 00:43:13,091 And I can’t live with this anymore. 738 00:43:15,393 --> 00:43:17,628 Closed Captions: MELS