1 00:00:57,208 --> 00:00:59,125 Hurry up, come on. Bring him in. 2 00:00:59,208 --> 00:01:00,750 Boss has to go back today. 3 00:01:10,083 --> 00:01:11,416 Move! Move! 4 00:01:18,125 --> 00:01:19,375 -Sunny? -Firoz? 5 00:01:19,791 --> 00:01:21,125 -Sunny! -Are you okay? 6 00:01:21,208 --> 00:01:23,916 They fucked me up, man. 7 00:01:24,000 --> 00:01:25,250 -Are you okay? -I am. 8 00:01:25,333 --> 00:01:27,708 -Did you do something? -I didn't. Did you? 9 00:01:27,791 --> 00:01:29,875 No! I was just watching some videos. 10 00:01:30,416 --> 00:01:33,125 Be quiet. Someone is coming. 11 00:01:35,125 --> 00:01:36,041 Mr. Artist. 12 00:01:40,625 --> 00:01:41,625 Who made this? 13 00:01:46,750 --> 00:01:48,083 To tell you the truth, 14 00:01:48,166 --> 00:01:51,291 we printed the picture of the most honest man on Earth 15 00:01:51,375 --> 00:01:53,791 on the most dishonest object in the world. 16 00:01:54,458 --> 00:01:56,416 What the fuck were we thinking? 17 00:02:50,000 --> 00:02:51,500 Is this van Gogh yours? 18 00:02:52,958 --> 00:02:53,833 Yes, sir. 19 00:02:53,916 --> 00:02:56,416 I can hardly see a difference. It's too good. 20 00:02:56,958 --> 00:02:58,958 -Thank you, sir. -How much for it? 21 00:02:59,041 --> 00:03:00,166 6,000 rupees. 22 00:03:01,708 --> 00:03:04,625 I could get the original for that. Make me a deal. 23 00:03:04,708 --> 00:03:06,625 I think it's worth 1,000 rupees. 24 00:03:06,708 --> 00:03:09,541 It takes talent to make a true copy, sir. 25 00:03:09,625 --> 00:03:10,958 It's an exact replica. 26 00:03:11,041 --> 00:03:13,375 Come on. It's still a fake in the end. 27 00:03:14,416 --> 00:03:17,416 If I hang it up, will people think it's an original? 28 00:03:17,500 --> 00:03:22,291 If you're worth a 100 crore painting on your wall, then they will, sir. 29 00:03:24,041 --> 00:03:26,958 My final offer is a thousand. Take it or leave it. 30 00:03:29,083 --> 00:03:31,000 People know shit about art. 31 00:03:31,583 --> 00:03:36,375 Put a famous painter's signature on it and everyone wants it, for a bargain. 32 00:03:36,458 --> 00:03:37,750 So that's what I do. 33 00:03:37,833 --> 00:03:42,250 Some specialize in landscapes, some in portraits, some in still life, 34 00:03:42,333 --> 00:03:46,458 some modern art, some make oil paintings, or watercolors, or sketches. 35 00:03:47,125 --> 00:03:51,416 I'm an expert in all of these. I make copies of all of them. 36 00:03:51,500 --> 00:03:53,291 I don't have any other choice. 37 00:03:53,375 --> 00:03:56,125 If the painter isn't famous, no one will buy it. 38 00:03:59,875 --> 00:04:04,500 My grandfather is an amazing artist. He's made quite a few originals. 39 00:04:05,083 --> 00:04:05,916 He's great. 40 00:04:07,375 --> 00:04:09,125 But he's not famous. 41 00:04:12,291 --> 00:04:16,000 But he has something else to fall back upon. His Kranti Magazine. 42 00:04:16,125 --> 00:04:17,000 KRANTI MAGAZINE 43 00:04:17,083 --> 00:04:20,500 He loves it more than anything, even more than me. 44 00:04:27,083 --> 00:04:28,750 Hey, Firoz! What's going on? 45 00:04:28,833 --> 00:04:30,458 Grandpa is looking for you. 46 00:04:31,375 --> 00:04:33,458 If he's not waking up, let him sleep. 47 00:04:34,333 --> 00:04:37,000 Wake up! Take these over there. 48 00:04:39,291 --> 00:04:41,625 Don't make him work so hard. He'll die. 49 00:04:41,708 --> 00:04:44,083 Easy. You have all the time in the world. 50 00:04:45,250 --> 00:04:47,041 The new copies are here. Right? 51 00:04:47,791 --> 00:04:49,791 Did you manage to sell a painting? 52 00:04:49,875 --> 00:04:53,083 This week's issue looks fantastic, uncle! 53 00:04:53,166 --> 00:04:57,708 Sadly, only we like it. Look over there. No one's buying magazines these days. 54 00:04:58,166 --> 00:05:00,458 The scrap dealers are making a killing. 55 00:05:00,541 --> 00:05:01,958 -Is Grandpa upstairs? -Yes. 56 00:05:02,916 --> 00:05:05,166 Listen. Please, take him home. 57 00:05:05,666 --> 00:05:07,458 He makes us work for 15 hours. 58 00:05:07,541 --> 00:05:09,541 Why do you complain so much? 59 00:05:09,625 --> 00:05:12,583 Let him be. Staying active at work keeps him healthy. 60 00:05:12,666 --> 00:05:15,666 -Otherwise, he'd be bedridden. -He won't, but we will. 61 00:05:15,750 --> 00:05:18,666 Use sleeping pills if necessary, but take him home! 62 00:05:18,750 --> 00:05:20,583 -Like that's possible. -Sunny... 63 00:05:37,333 --> 00:05:38,666 Finish this, Sunny. 64 00:05:39,875 --> 00:05:42,875 I don't know why, but my hands are shaking today. 65 00:05:47,500 --> 00:05:49,375 Did you read today's issue? 66 00:05:49,458 --> 00:05:51,416 Yes. Superb, Grandpa. 67 00:05:52,291 --> 00:05:54,125 Bullshit. You haven't even seen it. 68 00:05:54,208 --> 00:05:59,833 Grandpa, I'm here with you every day. I know what's written in here. 69 00:05:59,916 --> 00:06:02,333 That's the problem with your generation. 70 00:06:02,416 --> 00:06:05,500 You see a lot of things, you hear a lot of things, 71 00:06:05,583 --> 00:06:07,583 but you don't understand anything. 72 00:06:08,333 --> 00:06:12,625 If we post these issues online, at least the kids would have a look. 73 00:06:12,708 --> 00:06:17,583 It's not even selling offline, Grandpa, and you want an online edition. 74 00:06:26,708 --> 00:06:31,833 We must awaken the masses, child. I want to take Kranti to the people. 75 00:06:31,916 --> 00:06:34,500 If not on paper, then through any other means. 76 00:06:35,166 --> 00:06:40,375 I can work around the clock. I just wish someone would show me the way. 77 00:06:50,916 --> 00:06:51,750 Here. 78 00:06:54,500 --> 00:06:58,208 As they say, we can choose our friends, but not our family. 79 00:06:59,500 --> 00:07:00,791 Firoz is my friend. 80 00:07:00,875 --> 00:07:04,791 But this shabby Kranti Magazine from a bygone era, is my family. 81 00:07:05,541 --> 00:07:09,083 No matter how much I hate it, I'm stuck with it for life. 82 00:07:11,875 --> 00:07:15,291 Grandpa started this magazine to galvanize our society. 83 00:07:15,375 --> 00:07:18,625 The staff here shares Grandpa's ideology. 84 00:07:18,708 --> 00:07:20,208 -Did you get homework? -Yes. 85 00:07:23,166 --> 00:07:26,375 While others played after school, like normal kids do, 86 00:07:27,041 --> 00:07:29,958 we'd be out selling the newest issues of Kranti. 87 00:07:31,125 --> 00:07:32,375 And no one bought it. 88 00:07:32,458 --> 00:07:33,541 Please, buy a copy! 89 00:07:33,625 --> 00:07:36,458 Grandpa says Kranti will change the world. 90 00:07:36,541 --> 00:07:38,916 But for that, people must read it first. 91 00:07:39,750 --> 00:07:43,625 {\an8}I don't think even the people who buy it actually read it. 92 00:07:44,916 --> 00:07:46,916 -Keep a watch outside. -Go ahead. 93 00:07:47,000 --> 00:07:49,708 We put all the money we saved in his drawer. 94 00:07:51,125 --> 00:07:54,375 He never figured out where the money was coming from. 95 00:07:56,250 --> 00:07:58,750 -Two Pepsis, please. -No. Just one, please. 96 00:07:59,291 --> 00:08:01,083 Are we saving money here too? 97 00:08:06,583 --> 00:08:11,416 120 rupees, minus 5 rupees for the soda, that's 115 rupees! 98 00:08:11,500 --> 00:08:14,083 We need to find a way to make 500 a day. 99 00:08:14,166 --> 00:08:17,333 -That's too much, make it a 100 rupees. -Let's do 250. 100 00:08:17,958 --> 00:08:21,000 -So, in how many days will we be... -Millionaires? 101 00:08:21,083 --> 00:08:22,125 No. Billionaires. 102 00:08:26,958 --> 00:08:29,875 We'll be billionaires in 109.75 years. 103 00:08:30,791 --> 00:08:33,166 Has anyone ever become rich by saving up? 104 00:08:34,875 --> 00:08:37,375 As kids, we spent all our time at the press. 105 00:08:38,833 --> 00:08:42,916 I loved Grandpa's paintings, and Firoz loved the machines at the press. 106 00:08:45,291 --> 00:08:47,125 So, Grandpa taught me to paint, 107 00:08:47,791 --> 00:08:50,166 and Uncle taught Firoz how to print. 108 00:08:51,958 --> 00:08:55,875 Things got so rough one year, that we had to survive on buns. 109 00:08:57,833 --> 00:09:01,375 Dusk and dawn, day and night, buns and buns. 110 00:09:01,458 --> 00:09:03,083 All we had was buns. 111 00:09:03,166 --> 00:09:05,083 Life had turned into a, "Bun-den." 112 00:09:10,166 --> 00:09:11,166 Cut it! 113 00:09:11,250 --> 00:09:13,666 At least this has tutti-frutti on it. 114 00:09:14,375 --> 00:09:17,541 What had our lives become? Nothing more than a bun. 115 00:09:17,625 --> 00:09:20,041 Look at that! Worth 25,000 rupees. 116 00:09:21,125 --> 00:09:22,333 No. At least 50,000. 117 00:09:22,875 --> 00:09:25,500 {\an8}Hey, look! That one's at least one lakh! 118 00:09:28,375 --> 00:09:30,250 {\an8}-75,000 rupees. -20,000 rupees. 119 00:09:31,625 --> 00:09:32,500 50,000 rupees. 120 00:09:33,500 --> 00:09:34,875 That one's also one lakh. 121 00:09:38,083 --> 00:09:39,333 One crore! 122 00:09:42,583 --> 00:09:46,625 When you're broke, the only thing you see is money. 123 00:10:12,500 --> 00:10:13,916 How are you so pretty? 124 00:10:14,875 --> 00:10:16,958 I guess you don't see my efforts. 125 00:10:27,625 --> 00:10:31,500 -I'll take you there. -Don't worry about it. It's too expensive. 126 00:10:38,166 --> 00:10:40,458 You think I can't take you to that club? 127 00:10:49,333 --> 00:10:50,875 What's up with you today? 128 00:11:05,958 --> 00:11:07,958 Step out after five minutes, okay? 129 00:11:08,708 --> 00:11:11,458 And leave the car keys on the tire. 130 00:11:42,041 --> 00:11:46,500 Hey, you! Bikes aren't allowed to park here. 131 00:11:46,583 --> 00:11:48,333 Yes. I'm going. 132 00:11:48,416 --> 00:11:50,541 -I'm leaving. -Good. Beat it! 133 00:11:52,875 --> 00:11:54,208 Sorry! I slipped. 134 00:11:54,791 --> 00:11:57,791 What do you even see in her? They're all the same! 135 00:11:57,875 --> 00:12:00,916 A poor boyfriend is fine but the husband must be rich. 136 00:12:01,000 --> 00:12:04,458 They'll pet a mutt on the street, but only buy a Shih Tzu. 137 00:12:04,541 --> 00:12:09,500 You're good enough for a cuddle, but she'll never let you into her circle. 138 00:12:10,583 --> 00:12:13,833 You should try being nicer. All you do is badmouth others. 139 00:12:13,916 --> 00:12:15,333 She is my girlfriend. 140 00:12:16,291 --> 00:12:18,500 Girlfriend? Only in a parking lot. 141 00:12:18,583 --> 00:12:21,083 If she really thinks of you as her boyfriend, 142 00:12:21,166 --> 00:12:23,166 why haven't you met her friends yet? 143 00:12:24,125 --> 00:12:26,875 No one but me will tell you this bitter truth. 144 00:12:27,458 --> 00:12:30,291 -And I'll tell you one more bitter truth. -Tell me. 145 00:12:31,000 --> 00:12:34,666 You only want to be with her because she's out of your league. 146 00:12:34,750 --> 00:12:36,375 You think I don't know you? 147 00:12:37,833 --> 00:12:38,708 Listen. 148 00:12:39,791 --> 00:12:40,875 Just let it go, man. 149 00:12:41,666 --> 00:12:44,375 Stop wasting our money on an uptown babes. 150 00:12:44,458 --> 00:12:47,416 We'll end up broke and she won't care. Do you get it? 151 00:12:47,500 --> 00:12:48,666 I promised her. 152 00:12:51,041 --> 00:12:55,000 We'll earn back the money next year. How expensive could it be? 153 00:13:04,541 --> 00:13:07,208 -27,000 rupees. -You don't need to translate it. 154 00:13:07,291 --> 00:13:08,166 Wait a minute. 155 00:13:11,083 --> 00:13:14,750 Sir, this venue hosts very lavish parties. 156 00:13:16,333 --> 00:13:20,500 Listen, forget these gouged prices. Can't you give us a discount? 157 00:13:21,500 --> 00:13:24,916 Here's an idea. Get out of here, buy some bottles of booze, 158 00:13:25,000 --> 00:13:27,875 hang lights on a terrace, play the music you like, 159 00:13:27,958 --> 00:13:31,750 and party with friends of your own class. It'll be fun. Now, out. 160 00:13:32,958 --> 00:13:34,541 Kuldeep. Kuldeep Sharma. 161 00:13:35,708 --> 00:13:36,833 How much do you make? 162 00:13:37,916 --> 00:13:40,041 For the party tonight, 163 00:13:41,708 --> 00:13:43,583 could you afford a ticket? 164 00:13:44,333 --> 00:13:45,333 No, right? 165 00:13:46,083 --> 00:13:47,291 At least we're trying. 166 00:13:48,375 --> 00:13:50,000 Who are you to discuss class? 167 00:13:50,083 --> 00:13:52,375 People wearing slippers are not allowed. 168 00:13:53,416 --> 00:13:55,666 Leave, before I smack you with them. 169 00:13:55,750 --> 00:13:58,625 Hey, fuck you! I'll buy this hotel one day, got it? 170 00:13:58,708 --> 00:14:00,541 -Idiot. Let's go. -Throw them out! 171 00:14:00,625 --> 00:14:02,250 -Come on! -Kick them out! 172 00:14:02,333 --> 00:14:03,708 Let's get out of here! 173 00:14:03,791 --> 00:14:07,416 Do you feel good after that humiliation? There goes our dignity! 174 00:14:07,500 --> 00:14:09,500 Do we really look that poor? 175 00:14:12,166 --> 00:14:15,083 Why are you wearing slippers? Don't you have shoes? 176 00:14:16,250 --> 00:14:17,916 -Sure. Blame my slippers. -Yes. 177 00:14:18,000 --> 00:14:22,708 Because rich people don't wear them! When I'm rich, I'll dance here with these. 178 00:14:22,791 --> 00:14:23,875 I'll show you too! 179 00:15:13,916 --> 00:15:14,833 I'll be back. 180 00:15:21,958 --> 00:15:24,875 Let's go over here. These guys are just going crazy. 181 00:15:25,833 --> 00:15:27,083 Play some good music. 182 00:15:27,166 --> 00:15:28,208 Something peppy. 183 00:15:53,375 --> 00:15:56,166 -Yeah, of course! You did. Club Velocity. -Yes! 184 00:15:56,916 --> 00:15:58,250 We couldn't get tickets. 185 00:16:00,000 --> 00:16:03,083 That's odd. Why didn't you call me? You should have... 186 00:16:08,000 --> 00:16:10,583 Listen, can you chill for a bit? 187 00:16:13,625 --> 00:16:15,750 If you want, we can go somewhere else. 188 00:16:21,791 --> 00:16:24,333 -Is that Nikhil? -I asked him to pick me up. 189 00:16:24,416 --> 00:16:26,500 -What a car! -It's a bimmer. 190 00:16:26,583 --> 00:16:29,875 Bro, that's not a beemer, it's an Q7 Audi. 191 00:16:29,958 --> 00:16:31,625 It's worth one crore, bro. 192 00:16:33,041 --> 00:16:34,375 -Yes. -That's right, bro. 193 00:16:36,625 --> 00:16:39,416 -Should I walk you downstairs? -No, don't worry. 194 00:16:53,750 --> 00:16:57,250 For the next three months, if you rip off Picasso, van Gogh, 195 00:16:57,333 --> 00:17:02,208 da Vinci, their cousins, friends, step brothers and sold those paintings, 196 00:17:02,291 --> 00:17:04,708 you'd make just enough to attend that party. 197 00:17:05,208 --> 00:17:06,250 What's the point? 198 00:17:07,708 --> 00:17:09,500 The party would be over by then. 199 00:17:13,750 --> 00:17:16,625 -Life... -Not another life lecture, please! 200 00:17:17,875 --> 00:17:21,541 Whenever you start talking like that it gets depressing. Stop it. 201 00:17:25,250 --> 00:17:26,250 But it's true. 202 00:17:28,500 --> 00:17:33,083 Respect... is beyond the reach of middle-class people like us. 203 00:17:34,458 --> 00:17:36,208 We can't afford any respect. 204 00:17:39,500 --> 00:17:42,875 We pay taxes, make small savings, 205 00:17:44,250 --> 00:17:46,500 manage expenses with credit cards, 206 00:17:47,333 --> 00:17:52,125 take out loans, then take out another loan to pay off the first one. 207 00:17:53,916 --> 00:17:56,416 We spend most of our lives paying off loans. 208 00:17:57,333 --> 00:18:00,666 First, to become employable, an education loan. 209 00:18:01,916 --> 00:18:04,833 If you land a job, to travel to work, a bike loan. 210 00:18:04,916 --> 00:18:06,750 If you get promoted, a car loan. 211 00:18:06,833 --> 00:18:08,916 Then, the most fucked up loan. Guess. 212 00:18:09,000 --> 00:18:09,833 Which loan? 213 00:18:09,916 --> 00:18:13,500 A wedding loan. Marriages don't last, but installments do. 214 00:18:13,583 --> 00:18:15,916 Then the biggest one of all, a home loan, 215 00:18:16,000 --> 00:18:18,833 where you end up on the streets trying to pay it. 216 00:18:20,583 --> 00:18:21,916 Then the fucking kids. 217 00:18:23,166 --> 00:18:26,333 Their education loans, this loan, that loan, 218 00:18:26,416 --> 00:18:29,750 you get a heart attack paying them and your life is over. 219 00:18:30,791 --> 00:18:34,416 Then insurance agents come in and tell the widow, 220 00:18:34,500 --> 00:18:37,333 "Ma'am, you defaulted on a payment seven years ago, 221 00:18:37,416 --> 00:18:39,083 "so you won't get the payout." 222 00:18:39,166 --> 00:18:41,166 Insurance cancelled! Fucking hell. 223 00:18:42,666 --> 00:18:47,750 That's why the babies are born crying. They know they're gonna get screwed! 224 00:18:51,791 --> 00:18:53,291 We're the fucking majority. 225 00:18:54,958 --> 00:18:56,916 But no one gives a fuck about us. 226 00:18:57,750 --> 00:18:59,125 We're not middle class, 227 00:19:00,125 --> 00:19:02,166 -we're middle finger class. -What? 228 00:19:12,541 --> 00:19:18,541 Two, one... Happy new year, motherfuckers! 229 00:19:19,333 --> 00:19:20,625 Happy new year, bro. 230 00:19:22,125 --> 00:19:23,500 We survived another year. 231 00:19:27,958 --> 00:19:30,000 Just a few more years of struggle. 232 00:20:08,500 --> 00:20:11,833 I had helped you back then, so I thought... 233 00:20:11,916 --> 00:20:17,875 It's all right. I hear what you're saying, but I wanted to give it a shot anyway. 234 00:20:20,291 --> 00:20:22,750 Why isn't anyone working, Grandpa? 235 00:20:22,833 --> 00:20:25,416 -Uncle Yasir? -The recovery guys showed up. 236 00:20:29,541 --> 00:20:31,708 -Ratanlal? -Ratanlal and his son too. 237 00:20:31,791 --> 00:20:34,458 -What did they want? -Full payment, in a month. 238 00:20:35,250 --> 00:20:36,125 We're doomed. 239 00:20:36,708 --> 00:20:38,833 Hello. Can I talk to the boss, please? 240 00:20:41,250 --> 00:20:42,083 Him too? 241 00:20:43,500 --> 00:20:47,416 Did you see that? He's calling everybody who owes us money. 242 00:20:48,041 --> 00:20:51,541 Half of them are dead, the other half were so desperate, 243 00:20:51,625 --> 00:20:53,250 they had to borrow from us. 244 00:20:54,333 --> 00:20:56,791 They were in need, so I helped them. 245 00:20:56,875 --> 00:20:59,500 And I never felt like asking them to repay me. 246 00:21:00,333 --> 00:21:02,291 There must be a way out, Grandpa. 247 00:21:03,875 --> 00:21:05,833 I had such big plans. 248 00:21:05,916 --> 00:21:09,625 I wanted Kranti to revolutionize the country. 249 00:21:11,666 --> 00:21:16,833 And what happened? I steered Kranti straight into a rock. 250 00:21:18,916 --> 00:21:21,208 I think it's all over, Son. 251 00:21:23,333 --> 00:21:25,583 I guess you were right all along. 252 00:21:26,458 --> 00:21:30,625 Nobody gives a damn about this worn-out knowledge. 253 00:21:31,625 --> 00:21:33,166 Grandpa, it'll all work out. 254 00:21:35,708 --> 00:21:41,708 But what about them? They wasted their lives following me. 255 00:21:50,583 --> 00:21:54,250 Get the machines ready. I'll write down my last editorial. 256 00:21:55,583 --> 00:21:56,541 The very last one. 257 00:22:03,083 --> 00:22:05,583 You talk about Grandpa, I'll focus on Kranti. 258 00:22:05,666 --> 00:22:09,458 Talk a bit about the struggle and I'll take the legacy angle. 259 00:22:09,541 --> 00:22:12,500 -I have a speech too. Wanna... -Wait a minute, Firoz! 260 00:22:13,500 --> 00:22:17,500 They know and respect Grandpa. Let's just be honest and they'll agree. 261 00:22:17,583 --> 00:22:21,416 Please! "Let's be honest." Really? Let me do the talking. 262 00:22:41,958 --> 00:22:43,166 Bring them some tea. 263 00:22:48,708 --> 00:22:51,416 Mr. Ratanlal, you've traveled this road with us. 264 00:22:51,916 --> 00:22:53,916 Through thick and thin, you... 265 00:22:54,000 --> 00:22:55,125 Finish your tea, son. 266 00:23:22,583 --> 00:23:25,250 Mr. Ratanlal, you've traveled this road with us. 267 00:23:25,333 --> 00:23:29,000 Through thick and thin, you've stood by Kranti, 268 00:23:29,541 --> 00:23:31,333 and we thank you wholeheartedly. 269 00:23:32,125 --> 00:23:34,375 You know about Kranti, the publication. 270 00:23:34,458 --> 00:23:38,208 However, did you know that Kranti is not just a press, 271 00:23:38,291 --> 00:23:40,791 but a potential national heritage site? 272 00:23:41,458 --> 00:23:43,541 Let me tell you about its history. 273 00:23:44,375 --> 00:23:47,083 Kranti was founded in 1975 by Mr. Madhav... 274 00:23:47,166 --> 00:23:48,250 We know the history. 275 00:23:50,875 --> 00:23:51,916 Get to the point. 276 00:23:54,625 --> 00:23:59,708 The point is, sir, we have been lagging in repaying you. 277 00:24:01,166 --> 00:24:04,416 You've been very patient and we're grateful for that. 278 00:24:04,500 --> 00:24:08,500 I hear you. But patience has its limits. 279 00:24:12,583 --> 00:24:16,666 Dad and your Grandpa are friends. So, out of goodwill, we've kept quiet. 280 00:24:17,750 --> 00:24:20,666 But, the truth is, Kranti is over. 281 00:24:22,500 --> 00:24:25,000 It's not just about Kranti, Ashirwad. 282 00:24:26,500 --> 00:24:30,750 It's about Grandpa, sir. Kranti means the world to him. 283 00:24:32,916 --> 00:24:36,125 -Please, don't take it away. -We are not taking anything. 284 00:24:37,583 --> 00:24:39,708 The press was already pawned to us. 285 00:24:39,791 --> 00:24:42,750 Even if we extend the deadline, what would you do? 286 00:24:44,041 --> 00:24:46,916 You couldn't repay this debt in a hundred years. 287 00:24:47,000 --> 00:24:50,625 Ashirwad, I'll work to set things in order at the press. 288 00:24:51,250 --> 00:24:53,041 Remind me, what do you do again? 289 00:24:55,291 --> 00:24:56,208 I'm an artist. 290 00:24:56,291 --> 00:25:00,458 An artist? Good heavens! Even thieves make profits to pay us back. 291 00:25:01,000 --> 00:25:02,833 But an artist never will. 292 00:25:02,916 --> 00:25:05,708 Dad used to tell your grandpa, 293 00:25:06,250 --> 00:25:09,750 "Revolutions can wait, you must arrange your rations first." 294 00:25:10,791 --> 00:25:13,875 Don't get too emotional and complicate your life. 295 00:25:13,958 --> 00:25:17,625 It was out of emotion that Grandpa helped your father 296 00:25:18,125 --> 00:25:19,625 set up this business. 297 00:25:20,375 --> 00:25:23,708 Your family owes him that much. 298 00:25:23,791 --> 00:25:26,041 Can't you give him a little more time? 299 00:25:27,625 --> 00:25:29,958 Emotion is the bane of their generation. 300 00:25:32,333 --> 00:25:34,500 I give you a month. That's it. 301 00:25:34,583 --> 00:25:35,625 Is that clear? 302 00:25:39,583 --> 00:25:41,166 The rich have this system, 303 00:25:42,750 --> 00:25:44,833 where the poor keep repaying loans, 304 00:25:46,083 --> 00:25:47,833 while they enjoy the interests. 305 00:25:52,500 --> 00:25:56,541 We need a revolution to change this system. 306 00:27:39,958 --> 00:27:43,875 The difference between rebellions and revolutions, 307 00:27:44,416 --> 00:27:47,875 is that rebellions are lost, 308 00:27:47,958 --> 00:27:49,750 and revolutions are won. 309 00:27:50,750 --> 00:27:55,291 Because, the truth is, history is written by the victors... 310 00:27:56,208 --> 00:28:00,833 our Kranti will be counted among the rebellions of this world. 311 00:28:02,166 --> 00:28:05,875 We're not sure if we'll ever return, 312 00:28:06,833 --> 00:28:10,541 but we hope you keep the flame of revolution within you alive. 313 00:28:10,625 --> 00:28:11,458 Always. 314 00:28:33,500 --> 00:28:34,875 Should I talk to Anees? 315 00:28:36,000 --> 00:28:39,500 -No, don't bring him into this. -Who else can help us? 316 00:28:40,625 --> 00:28:45,375 Look, he's had great ideas to bail us out of trouble in the past. 317 00:28:45,458 --> 00:28:51,041 He should save those ideas for himself. Every time he steps out, he gets arrested. 318 00:28:51,958 --> 00:28:52,958 Great ideas indeed. 319 00:28:56,500 --> 00:28:57,875 How much have we saved? 320 00:29:01,666 --> 00:29:02,583 Add it all up. 321 00:29:03,750 --> 00:29:05,416 How much is in your account? 322 00:29:06,666 --> 00:29:08,500 I added it already. What else? 323 00:29:11,375 --> 00:29:12,375 Let's sell my bike. 324 00:29:16,083 --> 00:29:19,375 Mine too. But that won't get us much. 325 00:29:21,291 --> 00:29:22,166 And? 326 00:29:23,583 --> 00:29:27,000 Let's sell all my paintings. We can sell them all at once. 327 00:29:27,708 --> 00:29:28,541 How? 328 00:29:29,375 --> 00:29:31,625 You know Hitesh? Let's sell them to him. 329 00:29:32,125 --> 00:29:34,041 No. He pays wholesale rates. 330 00:29:34,125 --> 00:29:39,583 We don't have time to find someone else. I'll paint another 50 and sell those too. 331 00:29:39,666 --> 00:29:42,750 Let's assume you make 50 and we manage to sell them. 332 00:29:44,000 --> 00:29:46,208 -I can borrow money from friends. -Okay. 333 00:29:47,416 --> 00:29:49,041 THEY'RE ALL THIEVES 334 00:29:49,125 --> 00:29:50,750 What's the total now? 335 00:29:50,833 --> 00:29:52,625 Just enough to buy the doors. 336 00:29:56,041 --> 00:29:59,958 Listen, let's talk to Anees. We don't have any other choice. 337 00:30:02,500 --> 00:30:03,625 Do whatever you like. 338 00:30:15,250 --> 00:30:18,500 -How are you, Rozie? -Rocking all the way! 339 00:30:19,083 --> 00:30:20,083 You motherfucker! 340 00:30:21,000 --> 00:30:23,208 Don't rock it here or we'll be screwed. 341 00:30:23,291 --> 00:30:26,500 -You're looking great! -I have a reputation to maintain. 342 00:30:26,583 --> 00:30:28,750 Come in. Why stand outside all day? 343 00:30:28,833 --> 00:30:30,541 So, how's Sunny? 344 00:30:31,166 --> 00:30:32,916 He's worried about the press. 345 00:30:33,000 --> 00:30:36,083 Don't worry, guys. We'll sort things out for Grandpa. 346 00:30:36,791 --> 00:30:39,125 We'll save Kranti. Right, Gramps? 347 00:30:39,208 --> 00:30:42,500 He must be in deep shit if he's asking for your help. 348 00:30:43,750 --> 00:30:45,416 Don't mind him. Have a seat. 349 00:30:46,750 --> 00:30:50,125 Both of you are so talented, how did it come to this? 350 00:30:50,208 --> 00:30:53,125 When the times are bad, you have to do what you can. 351 00:30:54,250 --> 00:30:55,083 Here. 352 00:30:59,916 --> 00:31:00,875 I have a scheme. 353 00:31:02,583 --> 00:31:04,833 I have a buddy, Sketch Manja. 354 00:31:04,916 --> 00:31:06,416 -Sketch what? -Manja. 355 00:31:06,500 --> 00:31:07,791 Stop it. Sit here, you! 356 00:31:08,666 --> 00:31:10,541 -Who's he? -Manja, I just said it. 357 00:31:10,625 --> 00:31:12,833 -Who the hell is he? -A fucking talent. 358 00:31:14,500 --> 00:31:16,458 -What's your name, dear? -Why? 359 00:31:17,500 --> 00:31:19,791 Go on. Don't talk to these low lives. 360 00:31:20,583 --> 00:31:22,083 Is all your family crazy? 361 00:31:23,041 --> 00:31:24,916 They are kings of forgery. 362 00:31:25,583 --> 00:31:27,833 They rip off everything under the sun. 363 00:31:28,583 --> 00:31:32,500 Within a week of release, they have the first copy ready. 364 00:31:34,416 --> 00:31:36,750 He's a crook, but he's your man. 365 00:31:37,958 --> 00:31:39,083 Hey, Manja! 366 00:31:40,000 --> 00:31:41,041 Manja! 367 00:31:44,708 --> 00:31:46,041 Where have you been? 368 00:31:48,958 --> 00:31:51,666 Manja, meet my bestie, Firoz. 369 00:31:54,875 --> 00:31:57,041 Listen, I have a friend, 370 00:31:57,125 --> 00:32:00,208 an artist whose rip offs are better than the originals. 371 00:32:00,291 --> 00:32:01,416 I'd like to meet him. 372 00:32:02,333 --> 00:32:05,416 This business requires talent. I need a good artist. 373 00:32:05,500 --> 00:32:07,916 Good? No. He's the best. 374 00:32:08,000 --> 00:32:10,708 -I've never seen a better artist. -He's fast too. 375 00:32:12,000 --> 00:32:15,083 Bring your best works, and I'll get you the best price. 376 00:32:15,708 --> 00:32:17,166 We're all about quantity. 377 00:32:17,250 --> 00:32:18,916 -Quantity is no... -Shut up. 378 00:32:19,958 --> 00:32:22,416 The more you work, the more work you'll get. 379 00:32:22,500 --> 00:32:23,333 Okay. 380 00:32:24,416 --> 00:32:25,416 See you soon then. 381 00:32:26,625 --> 00:32:30,541 When someone's drowning, they try to grab onto anything they can. 382 00:32:30,625 --> 00:32:32,041 They flail desperately. 383 00:32:32,125 --> 00:32:34,833 Like when you need six runs off the last ball, 384 00:32:34,916 --> 00:32:36,625 there's no right or wrong shot, 385 00:32:37,083 --> 00:32:38,500 you just swing the bat. 386 00:32:38,583 --> 00:32:41,541 It's either a six or total doom. 387 00:32:41,625 --> 00:32:42,958 We have a chance! 388 00:32:43,041 --> 00:32:46,083 I say, we talk to Anees and set up a deal with Manja 389 00:32:46,166 --> 00:32:47,666 at 20... No, 30% profits! 390 00:32:48,291 --> 00:32:51,958 Anees is our bro. He'll make it happen. Wait, let me do the math. 391 00:32:52,833 --> 00:32:56,791 If we don't sell the design and go for sub-contracting, 392 00:32:56,875 --> 00:32:59,166 guess how quickly we can hit our target? 393 00:33:00,083 --> 00:33:01,666 Not in this lifetime. 394 00:33:05,583 --> 00:33:09,666 Bro, let's try it at least. It's a great scheme. 395 00:33:10,875 --> 00:33:14,166 People forge a ton of papers for the sake of this paper, right? 396 00:33:14,958 --> 00:33:15,875 What do you mean? 397 00:33:18,458 --> 00:33:20,083 Let's print money directly. 398 00:33:21,958 --> 00:33:22,833 Are you crazy? 399 00:33:26,291 --> 00:33:29,791 Are you kidding me? You wanna make fake bills? That's illegal. 400 00:33:29,875 --> 00:33:31,416 You even know how to do it? 401 00:33:31,500 --> 00:33:34,333 We'll end up in jail instead of saving Kranti. 402 00:33:35,416 --> 00:33:37,333 Do you remember what Grandpa said? 403 00:33:39,666 --> 00:33:43,666 "Don't let the system be your master, master the system instead." 404 00:33:43,750 --> 00:33:46,708 That is not what Grandpa meant! What he meant was... 405 00:33:46,791 --> 00:33:49,541 Well, that's what I understood! 406 00:33:50,958 --> 00:33:52,333 What's your plan then? 407 00:33:52,416 --> 00:33:54,333 To paint bills one at a time? 408 00:33:58,666 --> 00:34:00,041 Who's the design expert? 409 00:34:00,916 --> 00:34:01,750 Me. 410 00:34:03,375 --> 00:34:04,791 Who's the printing expert? 411 00:34:06,041 --> 00:34:06,875 You. 412 00:34:07,458 --> 00:34:09,375 And who has a printing press? 413 00:34:11,000 --> 00:34:11,791 Us. 414 00:34:12,791 --> 00:34:15,333 We've spent our lives in this printing press. 415 00:34:16,750 --> 00:34:19,041 These bills are also made by people. 416 00:34:22,000 --> 00:34:23,333 Let's make some money. 417 00:34:29,541 --> 00:34:30,708 November 2016, 418 00:34:30,791 --> 00:34:34,166 the 500 and 1000 rupee bills were demonetized 419 00:34:34,250 --> 00:34:39,250 and the Mahatma Gandhi series was launched with brand new security features. 420 00:34:39,333 --> 00:34:43,000 Gandhi's portrait at the center, with a watermark on the side. 421 00:34:46,041 --> 00:34:48,916 {\an8}At the bottom right, a, "500 rupee," denomination, 422 00:34:49,000 --> 00:34:50,208 among other features. 423 00:34:58,166 --> 00:34:59,666 This isn't an easy job. 424 00:34:59,750 --> 00:35:01,000 And doing it just... 425 00:35:01,083 --> 00:35:02,041 Sucks! 426 00:35:02,125 --> 00:35:03,875 But it's not impossible. 427 00:35:03,958 --> 00:35:06,666 The first step for forging bills is the design. 428 00:35:08,041 --> 00:35:10,333 And I've always been great at designs. 429 00:35:17,666 --> 00:35:21,041 My biggest lesson from school was that, to be successful, 430 00:35:21,125 --> 00:35:24,583 you either cram everything, or you bypass the whole system. 431 00:35:28,666 --> 00:35:31,166 The new bills have more lines and details. 432 00:35:32,541 --> 00:35:35,708 Then there's the micro letters on Gandhi's collar. 433 00:35:36,500 --> 00:35:40,125 {\an8}Even high-resolution scanners can't match them exactly. 434 00:35:40,208 --> 00:35:42,541 {\an8}The lines are superimposed on each other. 435 00:35:42,625 --> 00:35:45,250 It's called the... What's was it? Moiré effect. 436 00:35:45,833 --> 00:35:48,458 You can't use a scanner, you need an artist. 437 00:36:02,208 --> 00:36:03,625 The next step is printing. 438 00:36:04,500 --> 00:36:07,791 Firoz knows ink and ribbons better than the machine. 439 00:36:08,708 --> 00:36:12,000 And, for what we don't know, we have the internet. 440 00:36:14,166 --> 00:36:18,625 For printing you need a master dye, which requires a tough process to make. 441 00:36:19,458 --> 00:36:20,708 First, you copy. 442 00:36:21,458 --> 00:36:22,458 Then, you fix it. 443 00:36:23,750 --> 00:36:25,083 Then, there's friction. 444 00:36:27,000 --> 00:36:28,208 After that, you treat. 445 00:36:37,833 --> 00:36:39,500 And then, magic. 446 00:36:40,875 --> 00:36:42,416 Now, the printing begins. 447 00:36:44,500 --> 00:36:48,833 Unfortunately, our measly little printer only does one color at a time. 448 00:36:48,916 --> 00:36:50,958 So we have to print four times over. 449 00:37:07,958 --> 00:37:10,458 A motorized machine would've made it easier. 450 00:37:14,000 --> 00:37:18,333 But our obsession with making money helped numb our aching hands. 451 00:37:23,583 --> 00:37:27,083 The most important security feature is the security strip. 452 00:37:27,916 --> 00:37:32,000 Who knew a 10 rupee strip of glitter could turn into a 500 rupee bill? 453 00:37:32,083 --> 00:37:33,166 Mind-blowing, right? 454 00:37:33,250 --> 00:37:35,125 Next is the serial numbers. 455 00:37:35,208 --> 00:37:40,708 The digits are not of the same size, but Firoz has a solution for everything. 456 00:37:46,125 --> 00:37:48,458 Finally, we have the perfect bill. 457 00:37:51,875 --> 00:37:52,708 Or maybe not. 458 00:37:53,958 --> 00:37:54,916 What do you think? 459 00:37:55,916 --> 00:37:56,750 Hand me the tea. 460 00:38:04,416 --> 00:38:05,541 What are you doing? 461 00:38:57,250 --> 00:38:58,791 Give me half a bottle, bro. 462 00:39:00,958 --> 00:39:02,375 Wait here. 463 00:39:03,166 --> 00:39:04,458 What do you want? Come. 464 00:39:04,541 --> 00:39:05,458 What do you want? 465 00:39:05,541 --> 00:39:06,916 One Citra, please. 466 00:39:20,583 --> 00:39:22,708 Hey, I didn't do anything! 467 00:39:22,791 --> 00:39:25,625 Hey, let him go! 468 00:39:25,708 --> 00:39:28,041 -Tell him... -Come on, Firoz! Let's go! 469 00:39:28,666 --> 00:39:31,166 Get up! Run! 470 00:39:31,250 --> 00:39:32,958 Get him! 471 00:39:33,416 --> 00:39:34,250 Hey! 472 00:39:34,333 --> 00:39:36,833 Don't let those bastards get away! Get them! 473 00:39:40,458 --> 00:39:43,500 -After them! -Come on, quick! 474 00:39:43,958 --> 00:39:44,791 Over here! 475 00:39:45,875 --> 00:39:48,958 -Sunny, this way! -Where are you going? Come this way! 476 00:39:49,625 --> 00:39:50,708 Shit! A dog! 477 00:39:56,000 --> 00:39:57,458 Get back! 478 00:39:57,541 --> 00:39:59,375 I know karate. I'll beat you up! 479 00:40:00,041 --> 00:40:01,583 I'll fuck you up! 480 00:40:03,625 --> 00:40:04,458 Quick, Firoz! 481 00:40:06,208 --> 00:40:07,750 Stop! Let's go this way! 482 00:40:10,625 --> 00:40:12,833 Hurry up! They're up ahead. Go! 483 00:40:14,416 --> 00:40:17,833 -Here. -Get them! Over there! 484 00:40:19,916 --> 00:40:21,583 What are you doing? Come here! 485 00:40:21,666 --> 00:40:24,041 Fuck! 486 00:40:24,708 --> 00:40:27,041 Look at the unemployment in this country! 487 00:40:28,125 --> 00:40:30,833 They don't even know why they are chasing us. 488 00:40:30,916 --> 00:40:32,083 Fucking idiots! 489 00:40:41,041 --> 00:40:44,375 What a stupid idea that was. We were total jerks. 490 00:40:45,291 --> 00:40:48,833 We thought it'd be easy. Simply printing some bills. 491 00:40:50,000 --> 00:40:51,583 Grandpa always said, 492 00:40:51,666 --> 00:40:54,375 "A little mistake separates art from trash." 493 00:40:55,000 --> 00:40:57,750 I am an artist. I can't make trash. 494 00:40:58,750 --> 00:41:00,208 I'll make a better bill. 495 00:41:03,791 --> 00:41:04,625 What? 496 00:41:06,083 --> 00:41:07,541 I'll make a better bill. 497 00:41:39,250 --> 00:41:41,333 -Bilal. -Everything's set, boss. 498 00:41:44,000 --> 00:41:45,375 They're doing a good job. 499 00:41:45,458 --> 00:41:47,458 Even if we get two batches a week, 500 00:41:47,541 --> 00:41:50,541 we'll easily cover 150 crores in three months. 501 00:42:04,916 --> 00:42:08,500 Why are you pacing? Are you cold or scared of the mission? 502 00:42:09,208 --> 00:42:11,375 No, sir. I... Nothing, I'm fine. 503 00:42:11,458 --> 00:42:13,583 Have a drink. That'll calm you down. 504 00:42:17,000 --> 00:42:19,625 No, sir. I can't drink while on duty. 505 00:42:28,458 --> 00:42:29,583 Is he upset with me? 506 00:42:29,666 --> 00:42:31,541 It was a test. 507 00:42:31,625 --> 00:42:34,541 He would've shot you if you failed. Be careful. 508 00:42:39,041 --> 00:42:40,375 What nonsense is this? 509 00:42:40,958 --> 00:42:44,916 Sir, I created a messaging group for us to coordinate better. 510 00:42:48,583 --> 00:42:49,958 I'll delete it, sir. 511 00:42:50,041 --> 00:42:50,875 Let it be. 512 00:43:07,083 --> 00:43:08,958 The target's headed to the hotel. 513 00:43:18,416 --> 00:43:20,416 Sir, we should move now. 514 00:43:29,791 --> 00:43:32,125 Sorry, sir. I'll delete it. 515 00:44:17,375 --> 00:44:19,375 This whole area is covered. 516 00:44:34,583 --> 00:44:35,750 with Bilal Qureshi. 517 00:44:35,833 --> 00:44:37,583 -Who is he? -His right hand. 518 00:44:52,791 --> 00:44:53,750 Shekhar. 519 00:44:53,833 --> 00:44:55,708 You have to leave. Come on, go. 520 00:45:04,458 --> 00:45:05,458 Hands up! 521 00:45:24,375 --> 00:45:25,208 Take him. 522 00:45:26,208 --> 00:45:29,125 -Spread out. This way. -Don't move! 523 00:45:31,583 --> 00:45:33,166 -Hi, Mansoor. -Don't move! 524 00:45:33,250 --> 00:45:34,125 Michael. 525 00:45:35,625 --> 00:45:39,416 Fuck! These assholes have a fake currency factory here. 526 00:45:48,833 --> 00:45:50,375 Relax, he's my friend. 527 00:45:50,458 --> 00:45:55,000 They print Indian currency in the Middle East, package it in Nepal, 528 00:45:55,083 --> 00:45:56,666 and distribute it in India. 529 00:45:57,541 --> 00:46:00,041 -This is true globalization. Right? -Correct. 530 00:46:00,125 --> 00:46:03,416 -But this is outside your jurisdiction. -Outside what? 531 00:46:03,500 --> 00:46:04,416 Juri... 532 00:46:06,000 --> 00:46:09,458 My English isn't great and you wanna rub it in, right? 533 00:46:10,083 --> 00:46:10,916 Juridi... 534 00:46:12,166 --> 00:46:13,291 Outside of your area. 535 00:46:13,375 --> 00:46:14,375 So, I brought them. 536 00:46:16,791 --> 00:46:17,750 How are you, guys? 537 00:46:18,166 --> 00:46:20,291 You're double-crossing us, assholes? 538 00:46:20,958 --> 00:46:26,333 You put on some weight, but you're still the same. Full macho. 539 00:46:26,416 --> 00:46:28,250 You look handsome too, fucker. 540 00:46:30,916 --> 00:46:34,333 -How long have we known each other? -Six years, seven months. 541 00:46:36,083 --> 00:46:38,208 And I thought only I kept count. 542 00:46:38,291 --> 00:46:41,500 What can I say? You are my one bad habit. 543 00:46:44,625 --> 00:46:45,875 You're a trove of them. 544 00:46:47,416 --> 00:46:48,291 What? 545 00:46:49,750 --> 00:46:51,958 How are you still alive, Michael? 546 00:46:52,583 --> 00:46:55,791 I messed up your life and the government added to it. 547 00:46:55,875 --> 00:46:57,250 I thought you'd be... 548 00:46:57,333 --> 00:46:58,958 -Hey! -Shekhar. 549 00:47:00,708 --> 00:47:01,666 Shekhar? 550 00:47:03,166 --> 00:47:04,125 A new partner? 551 00:47:07,750 --> 00:47:10,166 You are my motivation. Do you know why? 552 00:47:11,958 --> 00:47:13,458 I want to kill you one day. 553 00:47:14,541 --> 00:47:17,250 And when you look at me with a bullet inside you, 554 00:47:17,333 --> 00:47:19,791 I'll have a special expression for you. 555 00:47:25,916 --> 00:47:29,416 I really missed you, Michael. Don't go disappearing like this. 556 00:47:30,666 --> 00:47:33,791 -It won't happen again. -Settle down. Lower the gun. 557 00:47:33,875 --> 00:47:36,083 One misfire and it'll be a mess. 558 00:47:36,166 --> 00:47:37,541 It won't be a misfire. 559 00:47:38,166 --> 00:47:41,166 Don't even try to move. You're gonna die anyway. 560 00:47:41,250 --> 00:47:42,708 I can see it in your face. 561 00:47:43,458 --> 00:47:45,000 You're asking to die. 562 00:47:45,083 --> 00:47:47,125 Mansoor, enough of your bullshit. 563 00:47:49,875 --> 00:47:51,875 -Come on. -Let's go. 564 00:48:15,041 --> 00:48:15,875 What? 565 00:48:29,416 --> 00:48:30,250 Get off me! 566 00:48:44,541 --> 00:48:46,333 Michael, you motherfucker! 567 00:48:49,833 --> 00:48:51,541 You bastard! 568 00:48:51,625 --> 00:48:53,375 Aslam, get me out of here! 569 00:49:07,333 --> 00:49:08,916 Run, motherfucker! 570 00:49:36,958 --> 00:49:37,791 Get the bike! 571 00:49:41,375 --> 00:49:42,833 Oh, Lord! 572 00:49:47,375 --> 00:49:50,875 Come on! Get the fuck out of here! 573 00:49:56,625 --> 00:49:58,208 Sir, I found Mansoor. 574 00:49:58,666 --> 00:50:00,625 -Where is he? -Right in front of me. 575 00:50:00,708 --> 00:50:01,750 In the market... 576 00:50:23,625 --> 00:50:24,500 Mansoor! 577 00:50:25,000 --> 00:50:25,833 Mansoor! 578 00:50:31,083 --> 00:50:32,083 Mansoor! 579 00:51:06,833 --> 00:51:08,416 Officer down. 580 00:51:08,500 --> 00:51:10,916 Everyone, report to the market area. 581 00:51:28,500 --> 00:51:30,208 Here, eat this. 582 00:51:31,375 --> 00:51:32,958 I cleaned out the press. 583 00:51:33,833 --> 00:51:36,500 Grandpa won't even get a whiff of this fiasco. 584 00:51:36,583 --> 00:51:37,458 Close your eyes. 585 00:51:39,250 --> 00:51:40,791 -Why? -Come on, do it. 586 00:51:45,250 --> 00:51:46,083 Here, hold this. 587 00:51:49,500 --> 00:51:51,666 -What do I do? -Which one is fake? 588 00:51:53,083 --> 00:51:54,750 Are you still stuck on this? 589 00:52:04,625 --> 00:52:05,458 This one. 590 00:52:07,833 --> 00:52:09,583 -You get it, right? -What? 591 00:52:15,500 --> 00:52:17,416 We're not using the right paper. 592 00:52:23,208 --> 00:52:24,916 The bill must look real. 593 00:52:25,000 --> 00:52:25,833 Fair enough. 594 00:52:27,083 --> 00:52:31,208 But what's more important, is that the it needs to feel real. 595 00:52:31,291 --> 00:52:33,916 And that's only possible with the right paper. 596 00:52:34,000 --> 00:52:36,250 Wrong paper, wrong bill. 597 00:52:36,333 --> 00:52:39,791 Please, send all your paper samples for 70 to 90 GSM. 598 00:52:39,875 --> 00:52:42,083 250 microns, 60 to 90! 599 00:52:42,166 --> 00:52:44,041 Should I write it down for you? 600 00:52:45,125 --> 00:52:47,916 Anything in 70 to 90 GSM range will do. 601 00:52:48,000 --> 00:52:51,208 How many microns thick is the 80 GSM? No, 1,000 won't do. 602 00:53:01,208 --> 00:53:02,041 Hey, Firoz. 603 00:53:04,083 --> 00:53:05,000 Check this out. 604 00:53:11,375 --> 00:53:12,208 It's too thin. 605 00:53:15,541 --> 00:53:16,375 Touch it now. 606 00:53:22,458 --> 00:53:23,333 What the fuck? 607 00:53:24,541 --> 00:53:26,291 How will we do it? 608 00:53:26,375 --> 00:53:28,083 We'll bleach the paper first. 609 00:53:29,375 --> 00:53:32,833 Then print each side of the currency on different sheets. 610 00:53:32,916 --> 00:53:33,791 Will that work? 611 00:53:33,875 --> 00:53:35,458 It'll work like a charm. 612 00:53:42,083 --> 00:53:45,291 We'll perforate the front to thread the silver strip, 613 00:53:45,375 --> 00:53:47,625 then join both sides. Sandwich note. 614 00:53:47,708 --> 00:53:49,416 It's a superb idea! 615 00:53:51,500 --> 00:53:53,333 But, there's another problem. 616 00:53:53,416 --> 00:53:55,291 -What is it? -OVI. 617 00:53:55,375 --> 00:53:57,875 -Optically variable ink. -What can we do? 618 00:53:59,750 --> 00:54:01,916 We could mix that with regular ink? 619 00:54:02,000 --> 00:54:05,750 -Will it work? -It'll create a color-shifting effect. 620 00:54:05,833 --> 00:54:07,625 What about the bill's crispness? 621 00:54:07,708 --> 00:54:08,708 Lacquer? 622 00:54:08,791 --> 00:54:12,000 A coat of lacquer will make it crisp. 623 00:54:12,666 --> 00:54:13,916 Mind-blowing. 624 00:54:14,000 --> 00:54:15,875 -And the final touch? -Tea! 625 00:54:30,041 --> 00:54:31,833 Why am I always the scapegoat? 626 00:54:32,541 --> 00:54:34,750 It's your creation. You should test it. 627 00:54:36,208 --> 00:54:37,416 Okay. Stop crying. 628 00:54:38,958 --> 00:54:40,291 Just hold my hand tight. 629 00:54:42,250 --> 00:54:43,250 Come on. 630 00:54:43,500 --> 00:54:46,541 -Blackberry. I'll get blackberry. -Great. Thanks. 631 00:54:47,208 --> 00:54:49,833 -Hold me! -It's crowded. Let's come back later. 632 00:54:50,958 --> 00:54:52,666 Ready? Hold tight. 633 00:54:52,750 --> 00:54:55,500 One Citra, please! 634 00:55:50,375 --> 00:55:51,375 Who made this? 635 00:55:53,875 --> 00:55:55,125 This is yours, right? 636 00:55:59,333 --> 00:56:02,750 I'm asking you for the last time. Who made this? 637 00:56:05,625 --> 00:56:08,458 I made it. I told you already, I made it. 638 00:56:12,458 --> 00:56:15,125 -Who's your supplier? -We don't have a supplier. 639 00:56:17,125 --> 00:56:20,500 We supply ourselves and distribute ourselves. 640 00:56:29,791 --> 00:56:30,625 Shoot him. 641 00:56:32,625 --> 00:56:33,708 What? Fuck! 642 00:56:33,791 --> 00:56:35,625 -Wait! No! -He's innocent! 643 00:56:35,708 --> 00:56:37,750 -Why me? -Don't shoot him! 644 00:56:37,833 --> 00:56:38,750 -No! -Firoz! 645 00:56:38,833 --> 00:56:41,625 -No! Let me go! -Stand still, you fucker! 646 00:56:41,708 --> 00:56:42,916 -No! -Calm down, idiot! 647 00:56:43,000 --> 00:56:43,833 Stop this! 648 00:56:43,916 --> 00:56:45,875 How can I shoot if you keep moving? 649 00:56:45,958 --> 00:56:47,500 Don't shoot me! 650 00:56:47,583 --> 00:56:48,958 -No! -Stand still! 651 00:56:49,083 --> 00:56:49,916 No! 652 00:58:51,541 --> 00:58:53,541 Translated by Sheela Sijin Mathews 653 00:58:53,666 --> 00:58:55,666 Creative Supervisor - Subbaiah KG