1 00:00:07,384 --> 00:00:09,844 A lo largo de la historia, ha habido personajes universales 2 00:00:10,011 --> 00:00:11,763 sobre los que hemos contado historias 3 00:00:13,056 --> 00:00:15,392 como forma de demostrar la moral 4 00:00:16,226 --> 00:00:17,769 o los retos a los que uno se enfrenta. 5 00:00:18,853 --> 00:00:20,897 Había personajes religiosos, 6 00:00:21,064 --> 00:00:23,900 personajes fantásticos, reyes y reinas. 7 00:00:25,652 --> 00:00:28,029 Los superhéroes son lo que son ahora, 8 00:00:28,196 --> 00:00:30,282 y por eso creo en ellos tanto como lo hago. 9 00:00:32,867 --> 00:00:34,703 El heroísmo es muy sencillo. 10 00:00:36,955 --> 00:00:39,416 Es siempre que alguien usa la valentía cuando tiene miedo 11 00:00:40,959 --> 00:00:42,460 en nombre de algo bueno. 12 00:00:43,545 --> 00:00:44,546 En las películas, 13 00:00:45,046 --> 00:00:47,132 los superhéroes son iconos de la virtud, 14 00:00:47,299 --> 00:00:49,551 símbolos de nuestros mayores ideales. 15 00:00:49,718 --> 00:00:51,261 Me obsesioné con los cómics, 16 00:00:51,428 --> 00:00:53,096 obviamente, cuando empecé a investigar. 17 00:00:54,347 --> 00:00:55,473 Y me encantaron. 18 00:00:55,640 --> 00:00:58,143 Sigo jugando con muñecos de acción a todas horas. 19 00:00:58,310 --> 00:00:59,894 No hay día 20 00:01:00,061 --> 00:01:02,272 en que no te cruces con alguien con una camiseta de Batman. 21 00:01:02,439 --> 00:01:05,859 Pero el salto de la página a la pantalla costó décadas 22 00:01:07,235 --> 00:01:08,653 y mucha persuasión. 23 00:01:09,696 --> 00:01:12,449 Gran parte del motivo por el que hubo tan pocas adaptaciones de cómics 24 00:01:12,615 --> 00:01:15,827 en los 80 y 90 es que había mucha gente en Hollywood 25 00:01:15,994 --> 00:01:17,454 que no creía en el material original. 26 00:01:17,662 --> 00:01:20,999 Los ejecutivos de los estudios miraban con desprecio a los creadores 27 00:01:21,166 --> 00:01:23,335 y decían que los personajes de los cómics 28 00:01:23,501 --> 00:01:24,669 no tenían mucho valor. 29 00:01:25,378 --> 00:01:27,922 Cuando Hollywood aprendió a hacer volar a los superhéroes, 30 00:01:28,089 --> 00:01:29,924 los apasionados creadores 31 00:01:30,091 --> 00:01:32,927 transformaron los cómics de un juego de niños 32 00:01:33,094 --> 00:01:36,056 a un sofisticado entretenimiento para adultos. 33 00:01:36,765 --> 00:01:39,434 La gente que es demasiado rebuscada con los personajes 34 00:01:39,601 --> 00:01:41,811 nunca va a ampliar los límites. 35 00:01:42,520 --> 00:01:46,024 Había algo en el guion y el dibujo. 36 00:01:46,191 --> 00:01:48,651 Era muy inteligente y atrevida. 37 00:01:50,653 --> 00:01:52,530 Ese espíritu rebelde, 38 00:01:52,697 --> 00:01:55,325 sumado a la devoción de los fanes de toda la vida, 39 00:01:55,492 --> 00:01:59,245 llevó a los superhéroes al centro de la cultura popular 40 00:01:59,412 --> 00:02:01,539 y de nuestro imaginario colectivo. 41 00:02:02,624 --> 00:02:05,460 ¿Cómo sería yo si pudiera ser un héroe, 42 00:02:05,627 --> 00:02:07,879 si pudiera cambiar el mundo? 43 00:02:08,046 --> 00:02:10,507 Esa es la base de las historias de superhéroes. 44 00:02:11,299 --> 00:02:13,385 Hay algo en nuestra brújula moral 45 00:02:13,551 --> 00:02:17,263 que nos dice que está bien querer luchar por lo que es correcto. 46 00:02:18,556 --> 00:02:21,351 Ese es realmente el poder. Eso es ser súper. 47 00:02:29,150 --> 00:02:33,321 Superpowered: La Historia de DC 48 00:02:36,533 --> 00:02:38,785 El primer superhéroe adaptado al cine 49 00:02:38,993 --> 00:02:41,454 no fue el que cabría pensar. 50 00:02:41,621 --> 00:02:44,207 El Capitán Marvel tenía todos los poderes de Superman 51 00:02:44,666 --> 00:02:47,127 y lo superó en ventas en la década de 1940. 52 00:02:47,293 --> 00:02:51,047 El cómic contaba la historia de un niño que podía convertirse en superhéroe 53 00:02:51,214 --> 00:02:52,465 con una sola palabra. 54 00:02:52,632 --> 00:02:53,550 ¡Shazam! 55 00:02:55,552 --> 00:02:59,931 Y en 1941, el Capitán Marvel protagonizó su propia serie de 12 episodios... 56 00:03:00,098 --> 00:03:01,224 AVENTURAS DEL CAPITÁN MARVEL 57 00:03:01,391 --> 00:03:03,893 ...que cautivó a los jóvenes en las matinés de los sábados. 58 00:03:04,686 --> 00:03:09,774 Pero tuvieron que pasar 78 años, un cambio de nombre y un breve paso televisivo 59 00:03:09,941 --> 00:03:13,445 para que el Capitán Marvel llegara a los cines en 2019... 60 00:03:15,113 --> 00:03:16,156 como ¡Shazam! 61 00:03:17,949 --> 00:03:19,868 La película revivió la eterna historia 62 00:03:20,034 --> 00:03:23,288 de un niño sin poderes que se convierte en un adulto superpoderoso. 63 00:03:23,455 --> 00:03:25,081 ¡Shazam! 64 00:03:27,834 --> 00:03:29,878 En algún momento de la vida, todos... 65 00:03:30,086 --> 00:03:33,131 ...hemos soñado con convertirnos en algo parecido a un superhéroe. 66 00:03:33,840 --> 00:03:36,676 Más fuertes, más rápidos o más heroicos en el mundo. 67 00:03:36,843 --> 00:03:37,802 Manos arriba. 68 00:03:37,969 --> 00:03:38,803 ¡Shazam! 69 00:03:42,015 --> 00:03:45,435 Esta película reconecta con ese niño interior que todos llevamos dentro. 70 00:03:48,188 --> 00:03:49,647 ¡A rodar, por favor! ¡Rodando! 71 00:03:49,814 --> 00:03:50,940 Estamos rodando. 72 00:03:51,107 --> 00:03:52,859 EN LA ACTUALIDAD 73 00:03:53,026 --> 00:03:55,403 Vale, fam-jam, ya sabéis qué hora es. 74 00:03:56,279 --> 00:03:58,072 Al lío. 75 00:03:58,239 --> 00:03:59,866 En la segunda película, 76 00:04:00,033 --> 00:04:02,035 fue uno de mis sets favoritos 77 00:04:02,202 --> 00:04:03,995 de todos los proyectos en los que he trabajado. 78 00:04:04,162 --> 00:04:07,332 Mary, ¿por qué tienes trabajo? ¡Wonder Woman no tiene! 79 00:04:07,499 --> 00:04:08,625 - Déjalo. - No, en serio. 80 00:04:08,791 --> 00:04:10,251 ¿Crees que lleva coleta y gafas 81 00:04:10,418 --> 00:04:12,712 y que nadie la reconoce y que es contable o algo por el estilo? 82 00:04:12,879 --> 00:04:13,713 Para ya. 83 00:04:13,880 --> 00:04:16,674 Es un papel divertido de interpretar, solo tengo que seguir siendo un niño. 84 00:04:20,136 --> 00:04:22,096 Que no os asustéis. Mírame, soy Billy. 85 00:04:22,263 --> 00:04:25,433 Los videojuegos me mantienen en ese modo juguetón infantil, 86 00:04:26,351 --> 00:04:29,729 y cuando tu trabajo es jugar como un niño, 87 00:04:29,896 --> 00:04:32,899 quieres permanecer en ese lugar divertido. 88 00:04:36,486 --> 00:04:37,820 Esto no debería parecer un trabajo. 89 00:04:37,987 --> 00:04:40,573 Jugamos a disfrazarnos y a fingir, y nos pagan por ello. 90 00:04:41,366 --> 00:04:43,243 Una de las mejores cosas de la primera película 91 00:04:43,409 --> 00:04:45,119 fue oír a la gente salir del cine 92 00:04:45,286 --> 00:04:47,413 sintiéndose mejor con la vida. 93 00:04:47,580 --> 00:04:48,623 Se sentían más ligeros. 94 00:04:48,790 --> 00:04:51,876 Hay muchas cosas malas en este mundo ahora mismo, 95 00:04:52,043 --> 00:04:53,378 y tenemos oportunidades 96 00:04:53,545 --> 00:04:55,380 como artistas, creadores y animadores 97 00:04:55,547 --> 00:04:59,259 para ayudar a levantar esa carga un poco, solo un poco. 98 00:04:59,425 --> 00:05:01,511 Y tenemos que hacerlo porque ahora hay oscuridad. 99 00:05:04,514 --> 00:05:07,475 Cincuenta años antes de que ¡Shazam! llegara al cine, 100 00:05:07,642 --> 00:05:09,519 el mundo estaba en un precipicio diferente. 101 00:05:12,772 --> 00:05:17,235 ¡Paz ya! ¡Paz! 102 00:05:17,402 --> 00:05:18,987 Cuando era joven, 103 00:05:19,153 --> 00:05:22,323 sentía que no había respuestas en ninguna parte. 104 00:05:22,490 --> 00:05:26,369 ¿Qué hacer en el mundo cuando prevalece una cultura 105 00:05:26,536 --> 00:05:28,997 en la que el enemigo a veces no tiene rostro? 106 00:05:29,747 --> 00:05:30,873 ¿Cómo se lucha? 107 00:05:31,040 --> 00:05:33,626 ASESINAN A MARTIN LUTHER KING EN MEMPHIS, EL SOSPECHOSO ES UN BLANCO 108 00:05:33,793 --> 00:05:35,670 Fue entonces cuando empecé a sentir... 109 00:05:35,837 --> 00:05:37,213 PRODUCTOR DE CINE 110 00:05:37,380 --> 00:05:38,881 ...que los cómics se me quedaban pequeños. 111 00:05:39,048 --> 00:05:41,384 Y justo en ese momento, 112 00:05:41,551 --> 00:05:45,221 la era Marvel estalló de verdad. 113 00:05:45,388 --> 00:05:47,724 Mientras Marvel sacaba su primer superhéroe negro 114 00:05:47,890 --> 00:05:50,351 y abordaba problemas sociales acuciantes, 115 00:05:50,518 --> 00:05:53,813 las travesuras teatrales del Batman de Adam West 116 00:05:53,980 --> 00:05:56,441 parecían estar fuera de lugar y lamentablemente cuadriculadas. 117 00:05:57,442 --> 00:05:59,986 En aquel momento, a mediados de los 60, 118 00:06:00,153 --> 00:06:03,364 salvo para los pocos de nosotros que éramos verdaderos lectores de cómics, 119 00:06:03,531 --> 00:06:07,577 la percepción mundial de lo que era Batman era esta serie. 120 00:06:08,494 --> 00:06:10,913 Y eso era lo que me perturbaba. 121 00:06:12,081 --> 00:06:12,915 E hice una promesa. 122 00:06:13,833 --> 00:06:17,045 De algún modo, algún día, 123 00:06:17,211 --> 00:06:20,548 mostraré al mundo el verdadero Batman. 124 00:06:21,924 --> 00:06:23,509 Jóvenes fanes como Uslan, 125 00:06:23,676 --> 00:06:25,637 impulsados por su profundo amor por los personajes 126 00:06:25,803 --> 00:06:27,513 y su devoción por el medio, 127 00:06:27,680 --> 00:06:30,308 iniciarían una nueva era en el cómic estadounidense. 128 00:06:31,225 --> 00:06:33,519 Cada generación merece tener personajes 129 00:06:33,686 --> 00:06:36,397 que encajen con su generación. 130 00:06:36,564 --> 00:06:39,067 Así que, siendo niños de los 60, teníamos muchas ganas... 131 00:06:39,233 --> 00:06:41,444 GUIONISTA, CRISIS EN TIERRAS INFINITAS 132 00:06:41,611 --> 00:06:42,904 ...de hacer historias importantes. 133 00:06:43,071 --> 00:06:47,408 No es que fuéramos los futuros jóvenes turcos tramando una revolución, 134 00:06:47,575 --> 00:06:50,286 pero, por otro lado, sí que éramos los jóvenes turcos tramando la revolución. 135 00:06:50,453 --> 00:06:51,579 EDITOR 136 00:06:51,746 --> 00:06:53,831 Mirábamos hacia lo que podría ser el futuro del sector. 137 00:06:53,998 --> 00:06:56,751 El guionista Denny O'Neil y el dibujante Neal Adams 138 00:06:56,918 --> 00:06:59,128 se propusieron cambiar el panorama del cómic 139 00:06:59,295 --> 00:07:01,964 poniendo el mundo real en sus viñetas. 140 00:07:02,131 --> 00:07:06,010 Cogieron a dos superhéroes que estaban fracasando. 141 00:07:09,180 --> 00:07:12,100 Flecha Verde, que representaba una visión liberal, 142 00:07:12,266 --> 00:07:15,103 y Linterna Verde, con una visión conservadora, 143 00:07:15,269 --> 00:07:18,981 se suben a una camioneta y se lanzan a intentar descubrir Estados Unidos. 144 00:07:19,941 --> 00:07:23,986 A lo largo de 14 entregas, Linterna Verde y Flecha Verde 145 00:07:24,153 --> 00:07:26,739 se enfrentan cara a cara a grandes problemas nacionales 146 00:07:26,906 --> 00:07:30,326 como la superpoblación, la discriminación, 147 00:07:30,493 --> 00:07:33,162 la contaminación y la drogadicción. 148 00:07:34,163 --> 00:07:36,541 Ambos crecimos en la época en que crecimos, 149 00:07:36,708 --> 00:07:39,961 y estábamos muy enfadados con la sociedad. 150 00:07:40,128 --> 00:07:42,171 Era una época de cambios, recordad los años 60, 151 00:07:42,338 --> 00:07:44,340 grandes cambios en EE. UU. y eso estaba ahí... 152 00:07:44,507 --> 00:07:46,050 DIBUJANTE, LINTERNA VERDE Y FLECHA VERDE 153 00:07:46,217 --> 00:07:47,844 ...en ese cómic. Justo en tu cara. 154 00:07:48,010 --> 00:07:49,595 ¡CULPABLE! ¡TRÍO CONSPIRADOR CONDENADO A MUERTE! 155 00:07:49,762 --> 00:07:51,889 Fue un punto de inflexión para DC Comics 156 00:07:52,056 --> 00:07:55,727 que empezó a reflejarse en otros cómics y otros héroes, 157 00:07:55,893 --> 00:07:57,729 y a ser atrevido y valiente. 158 00:07:58,688 --> 00:08:02,900 El legendario dibujante de Marvel Jack Kirby llegó a DC en 1970 159 00:08:03,067 --> 00:08:05,945 para escribir su saga espiritual: Nuevos dioses. 160 00:08:06,112 --> 00:08:07,280 NUEVOS DIOSES 161 00:08:08,072 --> 00:08:10,908 Básicamente era su epopeya, su versión de la Biblia. 162 00:08:11,075 --> 00:08:13,161 Así es como empezó todo. Así es como todo acabará. 163 00:08:13,327 --> 00:08:14,412 GUIONISTA, MR. MILAGRO 164 00:08:14,579 --> 00:08:15,997 Esto es el bien. Esto es el mal. 165 00:08:16,164 --> 00:08:19,584 Cada página tiene miles de conceptos que podrían iniciar miles de historias. 166 00:08:19,751 --> 00:08:21,502 Es la obra de arte más inspiradora de la historia. 167 00:08:22,795 --> 00:08:26,215 En 1972, Len Wein y Bernie Wrightson 168 00:08:26,382 --> 00:08:31,345 injertaron el alma de un héroe en el cuerpo de un monstruo 169 00:08:31,512 --> 00:08:32,847 con La cosa del pantano. 170 00:08:33,931 --> 00:08:36,726 El dibujo de Wrightson era emocional, 171 00:08:36,893 --> 00:08:40,062 extraño y bonito al mismo tiempo. 172 00:08:40,229 --> 00:08:43,983 Y los guiones de Len tenían lo que yo llamo una poesía pulp. 173 00:08:44,150 --> 00:08:46,611 Es un clásico que, para mí, sigue siendo una de las mejores cosas... 174 00:08:46,819 --> 00:08:48,029 GUIONISTA, LA LIGA DE LA JUSTICIA 175 00:08:48,196 --> 00:08:49,781 ...que han salido de DC en estos años. 176 00:08:49,947 --> 00:08:54,660 Pero en un miope intento de modernizar a un miembro del panteón DC, 177 00:08:54,827 --> 00:08:58,247 los editores masculinos despojaron a Wonder Woman de sus superpoderes 178 00:08:58,414 --> 00:09:00,458 y la entrenaron en kung-fu. 179 00:09:01,501 --> 00:09:02,960 La hicieron renunciar a su traje... 180 00:09:03,127 --> 00:09:04,295 DIBUJANTE 181 00:09:04,462 --> 00:09:06,172 ...e iba a ser la increíble Diana Prince. 182 00:09:07,423 --> 00:09:09,926 Es como una espía. Es moderna. 183 00:09:10,092 --> 00:09:11,636 Es genial. 184 00:09:11,803 --> 00:09:13,763 Yo decía: "No quiero leer este cómic". 185 00:09:13,930 --> 00:09:15,515 - ¿Qué queréis? - ¡Enmienda de Igualdad de Derechos! 186 00:09:15,681 --> 00:09:17,683 - ¿Cuándo lo queréis? - ¡Ahora! 187 00:09:17,850 --> 00:09:19,644 La metedura de pata de DC llamó la atención 188 00:09:19,811 --> 00:09:21,938 de una líder emergente del movimiento feminista, 189 00:09:22,104 --> 00:09:23,815 Gloria Steinem. 190 00:09:23,981 --> 00:09:25,358 Wonder Woman era muy feminista... 191 00:09:25,525 --> 00:09:26,943 FUNDADORA 192 00:09:27,109 --> 00:09:30,363 ...gobernaba con fuerza, justicia y amor, 193 00:09:30,530 --> 00:09:33,866 y pretendía ser un antídoto contra la violencia 194 00:09:34,033 --> 00:09:36,619 de los cómics dominados por los hombres. 195 00:09:36,786 --> 00:09:39,330 Decidimos que sería interesante postularla para presidenta. 196 00:09:39,497 --> 00:09:41,165 Así que pone: "Paz y justicia en el 72". 197 00:09:41,332 --> 00:09:43,084 Ya que lo has dicho, enséñalo en esa cámara. 198 00:09:43,251 --> 00:09:44,710 MS. WONDER WOMAN PARA PRESIDENTA 199 00:09:44,877 --> 00:09:47,004 El primer número de Ms. Magazine 200 00:09:47,171 --> 00:09:49,340 incluía un ensayo sobre Wonder Woman 201 00:09:49,507 --> 00:09:52,969 como modelo de fuerza y autosuficiencia. 202 00:09:53,135 --> 00:09:55,012 DC recibió el mensaje. 203 00:09:55,179 --> 00:09:57,431 Wonder Woman recuperó su magia. 204 00:09:58,474 --> 00:10:00,017 Y unos años más tarde, 205 00:10:00,184 --> 00:10:02,478 ABC empezó a buscar a la actriz perfecta 206 00:10:02,645 --> 00:10:05,231 para dar vida a la mítica figura en televisión. 207 00:10:05,982 --> 00:10:08,568 Pude crear mi personaje. 208 00:10:08,734 --> 00:10:10,069 No había nada antes de mí. 209 00:10:10,236 --> 00:10:11,737 ACTRIZ, LA MUJER MARAVILLA 210 00:10:11,904 --> 00:10:13,823 Y no tenía ni idea de lo que hacía. 211 00:10:15,449 --> 00:10:17,618 Así que había cierta inocencia. 212 00:10:18,703 --> 00:10:21,998 Investigué mucho la mitología 213 00:10:22,164 --> 00:10:24,333 y lo que podía aportar al personaje. 214 00:10:24,500 --> 00:10:27,295 Y no estaba realmente escrito. 215 00:10:27,461 --> 00:10:30,131 Eran personas como Betty Friedan, 216 00:10:30,298 --> 00:10:34,010 Gloria Steinem y las sufragistas. 217 00:10:34,927 --> 00:10:39,265 El tipo de feminismo de "soy una mujer, escúchame rugir", 218 00:10:40,349 --> 00:10:41,684 eso era la Mujer Maravilla. 219 00:10:45,271 --> 00:10:47,231 MUJER MARAVILLA 220 00:10:50,610 --> 00:10:52,820 En otoño de 1975, 221 00:10:52,987 --> 00:10:56,449 la icónica Mujer Maravilla de Carter irrumpió en las pantallas de televisión, 222 00:10:56,616 --> 00:10:59,118 encendiendo los corazones de los jóvenes de todo el país. 223 00:10:59,785 --> 00:11:04,123 Hasta entonces no había un modelo a imitar. 224 00:11:04,290 --> 00:11:05,333 Y yo estaba justo en la edad 225 00:11:05,499 --> 00:11:08,711 en la que fingir ser alguien en el patio del recreo era algo muy importante. 226 00:11:08,878 --> 00:11:10,087 DIRECTORA 227 00:11:10,254 --> 00:11:13,132 Todos los niños salían corriendo y se convertían en Superman, He-Man 228 00:11:13,299 --> 00:11:14,634 o algo parecido. 229 00:11:14,800 --> 00:11:16,886 Y cuando salió La Mujer Maravilla, 230 00:11:17,053 --> 00:11:18,846 fue tal revelación... 231 00:11:23,142 --> 00:11:25,561 ...que, de repente, estabas desesperada por ser 232 00:11:25,728 --> 00:11:27,563 la que se pedía ser la Mujer Maravilla. 233 00:11:29,565 --> 00:11:33,486 Tuve la oportunidad de experimentar lo mismo que los chicos experimentaban, 234 00:11:33,653 --> 00:11:35,655 no como un chico. 235 00:11:37,698 --> 00:11:40,785 Estaba cumpliendo mi propio deseo. 236 00:11:40,952 --> 00:11:44,288 Todos podéis ser lo que realmente queráis ser. 237 00:11:45,164 --> 00:11:46,666 Todos sois muy especiales. 238 00:11:47,917 --> 00:11:49,168 Y todos sois diferentes. 239 00:11:50,878 --> 00:11:54,256 Lynda era la mujer que deseabas ser. 240 00:11:54,423 --> 00:11:56,425 Nunca interpreté a la Mujer Maravilla. 241 00:11:56,592 --> 00:11:58,719 Solo interpreté a Diana. 242 00:11:58,886 --> 00:12:01,889 La clave de la Mujer Maravilla 243 00:12:02,056 --> 00:12:06,352 es que ella, como Diana, era alguien con quien te identificabas. 244 00:12:07,979 --> 00:12:10,231 Lynda Carter es famosa por inventar el giro 245 00:12:10,398 --> 00:12:13,526 en el que pasa de ser Diana Prince a la Mujer Maravilla en la serie. 246 00:12:13,693 --> 00:12:15,069 Con la explosión de luz 247 00:12:15,236 --> 00:12:18,489 y la transformación de una especie de personaje pulcro 248 00:12:18,656 --> 00:12:20,700 a esta poderosa superheroína, 249 00:12:21,367 --> 00:12:25,037 recordé el poder de convertirse en algo más grande que uno mismo. 250 00:12:25,204 --> 00:12:26,706 GUIONISTA, DIBUJANTE 251 00:12:26,872 --> 00:12:29,542 Y creo que incluso a una edad temprana, era algo que se dirigía a mí. 252 00:12:29,709 --> 00:12:31,627 Algo con lo que me identificaba. 253 00:12:33,254 --> 00:12:38,426 No se trata solo de poner a una mujer en un traje de superheroína. 254 00:12:39,343 --> 00:12:42,847 Se trata de convencer al mundo 255 00:12:43,014 --> 00:12:45,516 de que hay un camino mejor. 256 00:12:45,683 --> 00:12:48,436 ¿De verdad crees que la gente puede aprender a cambiar para mejor? 257 00:12:48,602 --> 00:12:49,937 Sí. 258 00:12:50,104 --> 00:12:54,400 Donde yo me crie, nos enseñaron que el bien debe triunfar sobre el mal 259 00:12:54,567 --> 00:12:57,737 y que las mujeres y los hombres pueden aprender. 260 00:12:59,905 --> 00:13:04,368 El mensaje de La Mujer Maravilla de igualdad resonó en todo el mundo. 261 00:13:06,037 --> 00:13:07,204 Mientras, en Estados Unidos, 262 00:13:08,956 --> 00:13:12,460 otra popular serie contaba con todo un escuadrón de superhéroes 263 00:13:12,626 --> 00:13:14,670 cuyas aventuras enseñaban el valor del trabajo en equipo. 264 00:13:14,837 --> 00:13:15,796 SÚPER AMIGOS 265 00:13:16,505 --> 00:13:18,507 En el gran salón de la Liga de la Justicia 266 00:13:18,674 --> 00:13:22,053 se reúnen los cuatro mayores héroes del mundo. 267 00:13:22,219 --> 00:13:25,639 Súper Amigos fue el primer equipo televisivo de todos estos personajes. 268 00:13:25,806 --> 00:13:28,893 Fue la primera vez que no solo había una historia de Superman, 269 00:13:29,060 --> 00:13:31,062 una historia de Wonder Woman 270 00:13:31,228 --> 00:13:32,938 o una historia de Batman. 271 00:13:33,105 --> 00:13:34,857 Tenía a todos esos personajes juntos. 272 00:13:35,024 --> 00:13:37,818 Es bastante obvio que todos creceríamos y querríamos hacer 273 00:13:37,985 --> 00:13:39,111 series y películas de cómics. 274 00:13:39,904 --> 00:13:41,238 Pero para muchos lectores de cómics, 275 00:13:41,405 --> 00:13:44,492 el cuarto miembro de este equipo ideal de superhéroes 276 00:13:44,658 --> 00:13:46,243 seguía pareciendo una quinta rueda. 277 00:13:47,411 --> 00:13:50,915 Si mi telepatía acuática funciona con estos extraños peces exxorianos, 278 00:13:51,082 --> 00:13:53,709 debería ser capaz de detener a los hombres de Darkon. 279 00:13:55,336 --> 00:13:58,089 Aquaman era considerado un mal chiste de personaje. 280 00:13:58,839 --> 00:14:00,883 Recuerdo cuando empecé a escribir el libro de Aquaman... 281 00:14:01,050 --> 00:14:01,967 GUIONISTA 282 00:14:02,134 --> 00:14:04,470 ...y la gente me decía: "¿Por qué pierdes el tiempo con Aquaman?". 283 00:14:04,637 --> 00:14:07,056 Pero como guionista, para mí es mucho más divertido 284 00:14:07,223 --> 00:14:10,267 coger un personaje oscuro, abrirlo, 285 00:14:10,434 --> 00:14:13,687 mirarlo y entrar en su interior, 286 00:14:13,854 --> 00:14:15,439 porque no se ha hecho antes. 287 00:14:16,774 --> 00:14:20,528 Miro a Aquaman y pienso: "Si su mundo y sus historias 288 00:14:20,694 --> 00:14:23,572 son tan ricos y profundos como los de Batman, Superman y el resto, 289 00:14:25,449 --> 00:14:26,325 ¿qué son?". 290 00:14:27,785 --> 00:14:30,913 La nueva versión de la historia de Aquaman que Geoff Johns publicó en 2011 291 00:14:31,080 --> 00:14:33,666 completó el mundo del héroe infravalorado 292 00:14:33,833 --> 00:14:36,627 en tierra y mar. 293 00:14:37,962 --> 00:14:41,924 En 2018, el libro de Johns sería el modelo para una adaptación cinematográfica 294 00:14:42,091 --> 00:14:45,928 con una estrella que se parecía muy poco al personaje principal, 295 00:14:46,095 --> 00:14:47,596 al menos en apariencia. 296 00:14:47,763 --> 00:14:51,100 Dije: "¿Quién? ¿Quieres que haga qué?". 297 00:14:51,642 --> 00:14:54,687 Solo pensaba en: "Rubio, blanco, sin barba. 298 00:14:55,354 --> 00:14:56,230 No soy yo". 299 00:14:56,397 --> 00:15:00,526 Me contaron toda la idea, y pensé: "Vaya. Sí, joder". 300 00:15:01,569 --> 00:15:04,864 Su padre es un farero, y su madre es la reina de Atlantis. 301 00:15:06,448 --> 00:15:08,492 Y hay mucha tensión entre estos dos mundos. 302 00:15:09,618 --> 00:15:11,287 Me identifiqué con eso al instante, 303 00:15:11,453 --> 00:15:13,414 habiendo nacido en Hawái y crecido en Iowa, 304 00:15:13,581 --> 00:15:15,583 estando dividido entre mis padres. 305 00:15:15,749 --> 00:15:18,002 En tierra se siente como un extraño, 306 00:15:18,169 --> 00:15:20,880 pero en Atlantis es el heredero al trono. 307 00:15:21,046 --> 00:15:23,340 El único que puede caminar entre esos dos soy yo, 308 00:15:23,507 --> 00:15:25,384 y soy el que no quiere hacerlo. 309 00:15:25,551 --> 00:15:27,970 ¿Cuántas veces tengo que decirte que no quiero ser rey? 310 00:15:28,637 --> 00:15:31,891 Tiene que aprender a convertirse en el puente entre estos dos mundos 311 00:15:32,057 --> 00:15:34,643 para salvar al mundo de ir a la guerra con Atlantis. 312 00:15:36,896 --> 00:15:39,815 Aquaman necesitaba un poco de impulso, 313 00:15:41,275 --> 00:15:43,569 así que lo interpreté completamente diferente. 314 00:15:43,736 --> 00:15:46,113 Vamos allá. ¡Acción! 315 00:15:48,908 --> 00:15:50,034 Bum. 316 00:15:50,201 --> 00:15:51,660 Espero que podamos tenerlo todo. 317 00:15:53,287 --> 00:15:54,496 Es un matón. 318 00:15:54,663 --> 00:15:57,499 Es alguien que solo da cabezazos y se mete en peleas de bares. 319 00:15:59,543 --> 00:16:01,587 Es un peón, un bebedor, ¿sabes? 320 00:16:01,754 --> 00:16:05,466 No es alguien que hable de sus emociones, y yo conectaba con eso. 321 00:16:06,258 --> 00:16:07,301 Tu madre siempre supo 322 00:16:07,468 --> 00:16:09,887 que tú unirías los dos mundos. 323 00:16:10,054 --> 00:16:10,888 Déjalo. 324 00:16:11,055 --> 00:16:14,099 Pero también esa debilidad, su humanidad, es lo que hará de él un rey. 325 00:16:14,266 --> 00:16:16,727 Un rey solo lucha por su nación. 326 00:16:17,436 --> 00:16:20,314 Tú luchas por todos. 327 00:16:25,277 --> 00:16:27,780 Aquaman, dirigida por James Wan, 328 00:16:27,947 --> 00:16:31,242 se convirtió en la película más taquillera de la historia de DC, 329 00:16:31,408 --> 00:16:35,579 recaudando más de mil millones de dólares en todo el mundo. 330 00:16:37,039 --> 00:16:40,251 La victoria de este superhéroe antaño menospreciado 331 00:16:40,417 --> 00:16:42,336 demostró que las películas taquilleras sobre cómics 332 00:16:42,503 --> 00:16:44,755 empiezan por el material original. 333 00:16:46,423 --> 00:16:49,677 Y las historias fuertes fueron la prioridad para una nueva líder 334 00:16:49,843 --> 00:16:52,554 que llegó a DC en 1976. 335 00:16:55,516 --> 00:16:58,978 Jenette Kahn, de 28 años, no tenía experiencia en cómics 336 00:16:59,144 --> 00:17:03,857 cuando Warner la contrató para sustituir a Carmine Infantino como editora. 337 00:17:04,024 --> 00:17:07,736 Había mucho miedo y aversión a que me hubieran contratado. 338 00:17:07,903 --> 00:17:09,154 "¿Cómo ha llegado aquí?". 339 00:17:09,321 --> 00:17:10,864 "No es del mundo del cómic... 340 00:17:11,031 --> 00:17:12,366 EDITORA 341 00:17:12,533 --> 00:17:14,368 ...es joven y es una mujer". 342 00:17:14,535 --> 00:17:17,413 Esta era una empresa completamente endogámica e insular. 343 00:17:17,579 --> 00:17:20,874 Nunca había habido un extraño en un puesto directivo. 344 00:17:21,041 --> 00:17:23,544 Nunca había habido una mujer en un puesto directivo. 345 00:17:24,336 --> 00:17:26,839 Excepto por el hecho de que era inteligente y judía, 346 00:17:27,006 --> 00:17:29,842 no tenía casi nada en común con todas las personas 347 00:17:30,009 --> 00:17:31,885 que estaba heredando como su equipo. 348 00:17:32,052 --> 00:17:34,555 De hecho, la empresa DC contrató a Kahn 349 00:17:34,722 --> 00:17:37,683 por su exitosa trayectoria con las revistas infantiles, 350 00:17:37,975 --> 00:17:41,645 un claro indicador de a quién pensaban que iba dirigido su producto. 351 00:17:41,812 --> 00:17:46,608 Los cómics se consideraban un medio desechable, efímero, para niños. 352 00:17:47,401 --> 00:17:51,488 Y había un sentimiento de vergüenza real por trabajar en la industria del cómic. 353 00:17:52,865 --> 00:17:57,244 Pero llegué a DC con la importante sensación 354 00:17:57,411 --> 00:17:58,954 de que los cómics eran una forma de arte. 355 00:17:59,121 --> 00:18:02,624 Estamos en el negocio de contar historias con imágenes y palabras, 356 00:18:02,791 --> 00:18:04,835 y si pensamos en los cómics de esa manera, 357 00:18:05,002 --> 00:18:06,920 podemos contar cualquier tipo de historia. 358 00:18:08,130 --> 00:18:11,675 Una historia que no se había contado hacía tiempo. 359 00:18:11,842 --> 00:18:13,761 Para escribir la primera serie 360 00:18:13,927 --> 00:18:16,764 protagonizada por un superhéroe afroamericano, 361 00:18:17,556 --> 00:18:20,476 DC contrató al guionista Tony Isabella. 362 00:18:20,642 --> 00:18:23,520 Básicamente, quería hacer mi superhéroe negro definitivo. 363 00:18:23,687 --> 00:18:25,064 GUIONISTA 364 00:18:25,230 --> 00:18:26,940 Quería a alguien que fuera un modelo a seguir, 365 00:18:27,107 --> 00:18:29,068 alguien con quien los niños se identificaran. 366 00:18:29,234 --> 00:18:31,028 Era un atleta olímpico 367 00:18:31,195 --> 00:18:33,989 que hizo el saludo del Poder Negro en las Olimpiadas. 368 00:18:34,990 --> 00:18:37,701 A esos tíos se les arruinó la carrera deportiva. 369 00:18:38,702 --> 00:18:40,746 Así que se convirtió en profesor, 370 00:18:40,913 --> 00:18:43,165 luchando contra la delincuencia en el centro de la ciudad. 371 00:18:43,332 --> 00:18:46,210 Ese era Jefferson Pierce, Rayo Negro. 372 00:18:49,296 --> 00:18:52,925 Rayo Negro llegó a los quioscos en 1977. 373 00:18:53,926 --> 00:18:55,386 Recuerdo abrir esa bolsa... 374 00:18:55,552 --> 00:18:57,638 GUIONISTA LA OTRA HISTORIA DEL UNIVERSO DC 375 00:18:57,805 --> 00:18:59,640 ...y dentro estaba el primer número de Rayo Negro. 376 00:18:59,807 --> 00:19:05,229 Y sentí algo que nunca había sentido. 377 00:19:06,105 --> 00:19:08,399 Por primera vez me sentí comprometido. 378 00:19:09,400 --> 00:19:12,653 Podía identificarme con casi todo lo que estaba en la página. 379 00:19:14,071 --> 00:19:15,864 Era una historia muy humana 380 00:19:16,031 --> 00:19:17,783 y muy cercana. 381 00:19:17,950 --> 00:19:19,368 Era muy sociopolítica. 382 00:19:19,535 --> 00:19:20,994 Todo eso era. 383 00:19:22,413 --> 00:19:24,289 DC se había puesto al día, 384 00:19:24,456 --> 00:19:26,083 pero ni siquiera un nuevo superhéroe 385 00:19:26,250 --> 00:19:28,252 podía cambiar el maltrecho mercado de los cómics. 386 00:19:30,379 --> 00:19:33,674 Los quioscos de EE. UU. estaban dejando de ser un lugar para vender revistas. 387 00:19:33,841 --> 00:19:35,717 Las ventas de cómics se desplomaban. 388 00:19:36,593 --> 00:19:38,345 Los estadounidenses se mudaban a las afueras, 389 00:19:38,512 --> 00:19:41,181 donde las tiendas se negaban a ceder espacio a los cómics y revistas. 390 00:19:41,765 --> 00:19:45,769 Los cómics se devolvían sin venderse y las inversiones de DC se malgastaban. 391 00:19:47,229 --> 00:19:50,482 Luchando por recuperar cuota de mercado, Kahn redobló la apuesta. 392 00:19:50,649 --> 00:19:52,484 La compañía sacó nuevos cómics 393 00:19:52,651 --> 00:19:56,572 en una campaña que llamaron "La explosión DC". 394 00:19:56,738 --> 00:19:59,992 Vamos a intentar ocupar todo el espacio posible en los quioscos 395 00:20:00,159 --> 00:20:02,661 sacando tantos cómics como podamos. 396 00:20:02,828 --> 00:20:06,498 Pregonábamos la cantidad sobre la calidad. 397 00:20:07,708 --> 00:20:09,668 En el invierno de 1978, 398 00:20:09,835 --> 00:20:13,005 una ventisca de proporciones históricas interrumpió las entregas, 399 00:20:13,172 --> 00:20:15,174 mientras la inflación disparada 400 00:20:15,340 --> 00:20:18,594 hundía las asombrosas ventas de DC. 401 00:20:18,760 --> 00:20:21,180 De inmediato, la explosión de DC se convirtió en su implosión. 402 00:20:21,346 --> 00:20:23,307 NUEVA ESTRATEGIA DE DISTRIBUCIÓN DE DC REDUCE SU LÍNEA UN 40 % 403 00:20:23,474 --> 00:20:25,100 La empresa despidió a gran parte de su plantilla 404 00:20:25,267 --> 00:20:28,312 y canceló abruptamente 17 series de cómics, 405 00:20:28,479 --> 00:20:30,397 entre ellas Rayo Negro. 406 00:20:31,565 --> 00:20:34,818 Nadie que trabajara en DC a mediados de los 70 407 00:20:34,985 --> 00:20:37,237 pensaba que la industria duraría mucho. 408 00:20:37,404 --> 00:20:40,324 Había que hacer algo. Había que encontrar respuestas. 409 00:20:42,409 --> 00:20:45,496 Con el futuro de DC pendiendo de un hilo, 410 00:20:45,662 --> 00:20:47,247 Warner apostó fuerte 411 00:20:47,414 --> 00:20:50,709 por una película sobre el superhéroe que lo empezó todo. 412 00:20:51,919 --> 00:20:54,004 Nadie pensó que sería una buena película. 413 00:20:54,171 --> 00:20:55,839 ASESOR CREATIVO 414 00:20:56,006 --> 00:20:58,091 Todos recordaban la serie de televisión de Batman, 415 00:20:58,258 --> 00:20:59,968 y pensaron "Va a ser exagerado, 416 00:21:00,135 --> 00:21:02,804 y no podemos tener dos horas y media de cursilería". 417 00:21:02,971 --> 00:21:06,642 Incluso con el famoso escritor de El Padrino, Mario Puzo, 418 00:21:06,808 --> 00:21:09,061 la película tuvo problemas para despegar. 419 00:21:09,853 --> 00:21:11,897 Una tecnología de vuelo no probada 420 00:21:12,064 --> 00:21:13,774 y un cambio de director a mitad del rodaje 421 00:21:13,941 --> 00:21:17,694 retrasaron el calendario y dejaron el presupuesto en números rojos. 422 00:21:18,779 --> 00:21:21,156 Cuando llegó el nuevo director, Richard Donner, 423 00:21:21,323 --> 00:21:22,991 empezó a corregir el rumbo, 424 00:21:23,158 --> 00:21:25,202 empezando por el tono del guion. 425 00:21:25,869 --> 00:21:29,081 Su enfoque de Superman era distinto al mío. 426 00:21:29,248 --> 00:21:30,749 DIRECTOR DE CINE 427 00:21:30,916 --> 00:21:34,211 Su enfoque era una parodia de una parodia. 428 00:21:35,587 --> 00:21:38,924 Yo dije: "Esto es Superman. Esto es muy estadounidense". 429 00:21:39,758 --> 00:21:41,552 Era parte de la historia estadounidense 430 00:21:41,718 --> 00:21:44,054 y, para mí, tenía su propio sentido de la realidad. 431 00:21:44,930 --> 00:21:46,974 La misión era mantenerlo claro. 432 00:21:47,140 --> 00:21:48,642 LAS NUEVAS E INCREÍBLES AVENTURAS DE SUPERMAN 433 00:21:48,809 --> 00:21:50,561 Con el guion en proceso, 434 00:21:50,727 --> 00:21:52,688 comenzó una intensa búsqueda 435 00:21:52,854 --> 00:21:55,816 del actor que encarnaría al Hombre de Acero. 436 00:21:55,983 --> 00:22:00,612 Robert Redford, Paul Newman, y todas las grandes estrellas estadounidenses. 437 00:22:01,572 --> 00:22:05,200 Mi problema era que me costaba mucho imaginarlos volando. 438 00:22:05,367 --> 00:22:07,828 Si no creías que Superman podía volar, 439 00:22:07,995 --> 00:22:10,038 no creías que fuera real, 440 00:22:10,205 --> 00:22:12,082 y pensé que debíamos apostar por un desconocido. 441 00:22:13,458 --> 00:22:15,586 Muchas gracias por sacar tiempo para esta entrevista. 442 00:22:15,752 --> 00:22:16,712 PRUEBA DE PANTALLA 443 00:22:16,878 --> 00:22:18,380 Sé que debe haber muchas preguntas sobre mí 444 00:22:18,547 --> 00:22:20,007 de las que el mundo querría saber las respuestas. 445 00:22:20,173 --> 00:22:23,010 Christopher Reeve era conocido sobre todo por su trabajo en teatro 446 00:22:23,176 --> 00:22:24,595 y telenovelas, 447 00:22:24,761 --> 00:22:27,014 pero su seriedad en el papel de Superman 448 00:22:27,180 --> 00:22:30,100 encajaba perfectamente con la visión de Donner. 449 00:22:30,267 --> 00:22:32,019 Lo que distingue a Superman 450 00:22:32,185 --> 00:22:34,938 es que tiene la madurez o la inocencia 451 00:22:35,230 --> 00:22:37,649 para ver el mundo de forma muy sencilla. 452 00:22:37,816 --> 00:22:38,859 Cuando dice: 453 00:22:39,026 --> 00:22:42,988 "Estoy aquí para luchar por la verdad, la justicia y el estilo estadounidense", 454 00:22:43,155 --> 00:22:44,364 todo el mundo dice... 455 00:22:45,824 --> 00:22:47,326 ¿Sabes? Pero no está bromeando. 456 00:22:48,702 --> 00:22:52,289 La forma de hacer esta película era tratarla como si fuera importante. 457 00:22:52,456 --> 00:22:54,166 REDACTOR JEFE 458 00:22:55,042 --> 00:22:58,670 Como si fuera una pieza importante de la mitología estadounidense. 459 00:22:59,755 --> 00:23:01,882 Por cierto, "real" no significa sombrío y descarnado. 460 00:23:02,049 --> 00:23:03,675 "Real" significa emocionalmente real. 461 00:23:04,343 --> 00:23:05,927 Y con Superman, 462 00:23:06,094 --> 00:23:08,513 es gente normal reaccionando a algo extraordinario. 463 00:23:12,934 --> 00:23:14,019 Dios, mira ahí arriba. 464 00:23:15,729 --> 00:23:16,897 ¿Qué narices es eso? 465 00:23:19,358 --> 00:23:20,942 Tranquila, señorita. La tengo. 466 00:23:21,109 --> 00:23:23,862 ¿Me tienes? ¿Quién te tiene a ti? 467 00:23:25,030 --> 00:23:26,531 SUPERMAN DIVERSIÓN ESPECTACULAR PARA TODOS 468 00:23:26,698 --> 00:23:28,659 ¡MIRAD! ES SUPERMAN AL RESCATE 469 00:23:28,825 --> 00:23:30,369 SUPERMAN VUELA HACIA EL CORAZÓN DE EE. UU. 470 00:23:30,535 --> 00:23:32,954 Superman recaudó 300 millones de dólares en taquilla, 471 00:23:33,121 --> 00:23:35,457 ganó un Óscar por sus efectos especiales 472 00:23:36,083 --> 00:23:38,877 y lanzó una cadena de secuelas taquilleras. 473 00:23:41,672 --> 00:23:42,798 El 26 de enero de 1979... 474 00:23:42,964 --> 00:23:44,383 GUIONISTA, SUPERMAN: LEGADO 475 00:23:44,549 --> 00:23:45,801 ...fui a ver Superman, la película. 476 00:23:45,967 --> 00:23:47,427 Fui sin rumbo, 477 00:23:47,594 --> 00:23:50,430 sin saber cuál era el futuro y con miedo a él. 478 00:23:52,265 --> 00:23:54,893 Cuando era niño, no tenía amigos 479 00:23:55,060 --> 00:23:57,396 porque siempre estaba cambiando de colegio. 480 00:23:57,562 --> 00:23:59,398 Entré en ese cine 481 00:23:59,564 --> 00:24:03,902 sintiendo que nadie se preocupaba por mí, que nadie me veía o escuchaba. 482 00:24:04,611 --> 00:24:06,071 Superman se preocupa por todos. 483 00:24:08,281 --> 00:24:10,867 No le importa si eres rico o pobre 484 00:24:11,034 --> 00:24:12,661 ni de dónde vienes. 485 00:24:13,954 --> 00:24:15,497 Y salí de ese cine convencido 486 00:24:15,664 --> 00:24:17,749 de que hiciera lo que hiciera el resto de mi vida, 487 00:24:17,916 --> 00:24:19,835 tendría que tener algo que ver con Superman. 488 00:24:20,001 --> 00:24:21,962 SUPERMAN II ESTRENO ESPECIAL 489 00:24:24,089 --> 00:24:27,801 Si ese año la película de Chris Reeve y Dick Donner no hubiera tenido éxito, 490 00:24:27,968 --> 00:24:29,177 DC podría haber acabado 491 00:24:29,344 --> 00:24:32,305 con una programación muy reducida, 492 00:24:32,472 --> 00:24:35,434 y la empresa podría no haber sobrevivido. 493 00:24:37,018 --> 00:24:39,438 Aprovechando el éxito de Superman, 494 00:24:39,604 --> 00:24:42,482 DC adoptó una nueva forma de llegar a los lectores. 495 00:24:48,447 --> 00:24:51,283 La tienda de cómics comenzó en los años 70 496 00:24:51,450 --> 00:24:55,829 como un lugar donde los fanes adolescentes compraban, intercambiaban y discutían 497 00:24:55,996 --> 00:24:57,539 sobre ediciones antiguas. 498 00:24:58,290 --> 00:25:01,835 A principios de los 80, impulsadas por la demanda de los lectores mayores, 499 00:25:02,002 --> 00:25:04,588 se abrieron nuevas tiendas por todo el país. 500 00:25:05,589 --> 00:25:09,718 Esto se convirtió en la nueva cara de la distribución de cómics. 501 00:25:09,885 --> 00:25:12,596 Fue lo que salvó a los cómics del olvido. 502 00:25:13,472 --> 00:25:14,848 Los cómics estaban de moda. 503 00:25:15,015 --> 00:25:19,436 Pero para muchos, la compleja continuidad de DC era una barrera de entrada. 504 00:25:19,603 --> 00:25:23,231 El problema era que muchos de los fanes de Marvel 505 00:25:23,398 --> 00:25:24,983 no entendían de qué iba DC 506 00:25:25,150 --> 00:25:27,068 porque no entendían por qué tenían 507 00:25:27,235 --> 00:25:30,113 tantos personajes múltiples que eran todos iguales. 508 00:25:30,280 --> 00:25:32,532 Lidiábamos con cosas como el Multiverso. 509 00:25:32,699 --> 00:25:35,660 Palabras que hoy en día son muy comunes, pero que entonces no lo eran. 510 00:25:37,037 --> 00:25:41,333 Y de repente me di cuenta, tenemos que cambiar esto. 511 00:25:41,500 --> 00:25:46,087 Empecemos el universo de nuevo hoy. 512 00:25:47,839 --> 00:25:49,216 Tenía que ser revolucionario. 513 00:25:49,382 --> 00:25:51,843 Tenía que ser algo que todos dijeran: 514 00:25:52,010 --> 00:25:54,262 "Dios mío, ¿hablan en serio? 515 00:25:54,429 --> 00:25:55,764 ¿Van a hacer eso? 516 00:25:55,931 --> 00:25:57,057 Eso es imposible". 517 00:25:58,183 --> 00:26:02,062 En el crossover más cataclísmico de la historia de DC, 518 00:26:02,229 --> 00:26:04,648 Marv Wolfman y el dibujante George Pérez 519 00:26:04,815 --> 00:26:08,985 pusieron fin al multiverso de DC con un evento independiente de 12 números 520 00:26:09,152 --> 00:26:11,238 que acabó con personajes y mundos 521 00:26:11,404 --> 00:26:13,990 hasta dejar una única Tierra. 522 00:26:14,157 --> 00:26:17,452 Dieron un paso sin precedentes al decir: 523 00:26:17,619 --> 00:26:20,330 "Vamos a eliminar todo el bagaje. 524 00:26:21,206 --> 00:26:26,336 Vamos a reiniciarlos y unificarlos en un Universo DC por primera vez". 525 00:26:28,171 --> 00:26:31,550 Crisis en Tierras Infinitas sucedió, y Flash murió al final de ella. 526 00:26:34,719 --> 00:26:37,264 Fue la primera vez que lloré en un cómic. 527 00:26:37,514 --> 00:26:39,599 PRODUCTOR EJECUTIVO, ARROWVERSO 528 00:26:39,766 --> 00:26:43,311 Recuerdo darme cuenta en ese momento de mi gran conexión con ese personaje. 529 00:26:43,478 --> 00:26:45,772 Y ahora tengo que volver y aprender todo sobre ellos. 530 00:26:45,939 --> 00:26:48,358 Y en cierto modo, su final fue mi comienzo. 531 00:26:49,693 --> 00:26:51,862 La decisión de Wolfman de quemar el Multiverso 532 00:26:52,028 --> 00:26:53,989 dio a otros creadores la oportunidad 533 00:26:54,155 --> 00:26:57,868 de insuflar nueva vida y profundidad a los personajes clásicos de DC. 534 00:26:58,034 --> 00:26:59,369 LIGA DE LA JUSTICIA 535 00:26:59,536 --> 00:27:01,705 Así que saliendo de Crisis en Tierras Infinitas, 536 00:27:01,872 --> 00:27:03,248 tenemos una Tierra completamente nueva. 537 00:27:03,415 --> 00:27:07,294 Bien, reintroduzcamos a los personajes como si no hubieran existido antes. 538 00:27:07,460 --> 00:27:10,463 Así que DC trajo a John Byrne de Marvel. 539 00:27:10,630 --> 00:27:12,299 Era el mayor talento en los cómics en ese momento. 540 00:27:12,465 --> 00:27:15,844 Démosle a Superman. Que lo haga desde cero. 541 00:27:16,011 --> 00:27:20,473 Piensa en cómo es realmente tu vida si esas son tus habilidades, 542 00:27:20,640 --> 00:27:21,808 si esos son tus poderes, 543 00:27:21,975 --> 00:27:25,645 si así es como percibes el mundo con tus superpoderes. 544 00:27:26,938 --> 00:27:30,066 Lo mismo con Wonder Woman, démosela a George Pérez. 545 00:27:30,233 --> 00:27:32,944 Wonder Woman de George Pérez lo fue todo para mí. 546 00:27:33,111 --> 00:27:35,488 Su trabajo en Wonder Woman es lo que al final me llevó 547 00:27:35,655 --> 00:27:36,698 a inscribirme en Bellas Artes. 548 00:27:37,365 --> 00:27:38,992 Hasta el día de hoy, no puedo superar 549 00:27:39,159 --> 00:27:41,786 la cantidad de información que puso en una página. 550 00:27:41,953 --> 00:27:45,290 Nunca había visto páginas de cómics tan densas con viñetas. 551 00:27:46,625 --> 00:27:48,835 Pero lo que realmente me impresionó de George Pérez 552 00:27:49,002 --> 00:27:50,712 es que era un buen actor. 553 00:27:51,546 --> 00:27:56,384 Con esto quiero decir que sus personajes, de diferentes tamaños y formas, 554 00:27:56,551 --> 00:27:59,054 tenían un aspecto diferente, se ponían de pie, se vestían, 555 00:27:59,220 --> 00:28:01,473 actuaban, se comportaban y luchaban 556 00:28:01,640 --> 00:28:03,391 de formas que les eran propias. 557 00:28:04,601 --> 00:28:06,937 Y para mí, esa era la magia de George Pérez. 558 00:28:07,103 --> 00:28:08,104 Era una forma de pensar. 559 00:28:08,271 --> 00:28:11,191 Era una sensibilidad donde cada personaje era único. 560 00:28:11,358 --> 00:28:14,444 Y él iba a sacar esa singularidad con el dibujo. 561 00:28:16,947 --> 00:28:20,575 Una de las decisiones más importantes que creo que tomé en DC 562 00:28:20,742 --> 00:28:22,786 fue contratar a gente 563 00:28:22,953 --> 00:28:26,122 que convirtió los cómics en una forma de arte sofisticada. 564 00:28:26,998 --> 00:28:30,460 Y eso comenzó con traer a Frank Miller a DC. 565 00:28:32,337 --> 00:28:34,214 El regreso del caballero oscuro, de Frank Miller, 566 00:28:34,381 --> 00:28:37,175 es una versión muy moderna de la leyenda de Batman, 567 00:28:37,342 --> 00:28:39,928 ambientada en la dura realidad del régimen de Reagan 568 00:28:40,095 --> 00:28:42,847 y llena de la furia de la época. 569 00:28:43,765 --> 00:28:45,850 La mayoría de los supuestos básicos de los cómics, 570 00:28:46,017 --> 00:28:47,727 hasta los últimos años, 571 00:28:47,894 --> 00:28:49,688 se situaban más o menos en los años cuarenta. 572 00:28:49,854 --> 00:28:52,148 Y todo tenía que suceder en un mundo muy benévolo 573 00:28:52,315 --> 00:28:53,525 donde puedes confiar en la Policía, 574 00:28:53,692 --> 00:28:55,443 en tus cargos electos 575 00:28:55,610 --> 00:28:56,987 y en tus padres. 576 00:28:57,153 --> 00:28:59,072 Es una pena que, durante tantos años, 577 00:28:59,239 --> 00:29:03,201 la idea básica de los superhéroes se hiciera imposible 578 00:29:04,369 --> 00:29:06,830 al situarla en un mundo que no la necesitaba. 579 00:29:08,498 --> 00:29:11,876 Miller reinventa a Batman como un solitario de mediana edad, 580 00:29:12,043 --> 00:29:13,795 enfadado con los funcionarios corruptos 581 00:29:13,962 --> 00:29:17,340 y dispuesto a utilizar cualquier medio necesario para desenmascararlos. 582 00:29:17,507 --> 00:29:19,384 Sentí que no había forma de hacer Batman 583 00:29:19,551 --> 00:29:21,886 sin abordar el hecho de que, al menos al principio de la historia, 584 00:29:22,053 --> 00:29:22,929 es un anacronismo. 585 00:29:23,096 --> 00:29:25,473 Hay algo muy anticuado en toda la idea, 586 00:29:25,640 --> 00:29:28,560 y el esfuerzo de El Caballero Oscuro era revivirlo, 587 00:29:28,727 --> 00:29:32,522 hacer que la idea funcionara en un contexto moderno. 588 00:29:33,440 --> 00:29:36,901 Cuando la guerra de Batman con las bandas se vuelve una vergüenza para Washington, 589 00:29:37,068 --> 00:29:41,698 se ve enfrentado a un enemigo improbable, Superman, 590 00:29:41,865 --> 00:29:45,035 dibujado como un ejecutor del estado policial del gobierno de Reagan. 591 00:29:46,036 --> 00:29:47,829 Es un libro que desafió 592 00:29:47,996 --> 00:29:50,498 todas las convenciones de lo que habíamos hecho antes. 593 00:29:51,458 --> 00:29:54,252 Era político, basado en comentarios sociales. 594 00:29:55,170 --> 00:29:58,465 Estaba más lejos de cualquier modelo de lo que había estado Batman, 595 00:29:58,631 --> 00:29:59,841 el aspecto del personaje. 596 00:30:01,468 --> 00:30:03,970 Cada decisión individual fue muy valiente. 597 00:30:04,137 --> 00:30:07,432 Y no hay duda, Jenette y yo pasamos muchos años 598 00:30:07,599 --> 00:30:10,226 debatiendo sobre decisiones individuales, 599 00:30:11,061 --> 00:30:14,355 yo habría sido más cuidadoso y ella era más atrevida. 600 00:30:15,273 --> 00:30:17,317 Era la generación de creadores 601 00:30:17,484 --> 00:30:19,402 que había crecido leyendo cómics 602 00:30:19,569 --> 00:30:22,489 y ahora podía hacer sus manifestaciones. 603 00:30:22,655 --> 00:30:24,699 Eran obras políticas que tenían un punto de vista... 604 00:30:24,866 --> 00:30:26,451 COFUNDADOR 605 00:30:26,618 --> 00:30:29,370 ...que no estaba en sintonía con lo que ocurría en la época. 606 00:30:30,538 --> 00:30:34,292 Watchmen era la mirada disruptiva sobre los propios superhéroes 607 00:30:34,459 --> 00:30:37,587 del joven guionista inglés llamado Alan Moore. 608 00:30:37,754 --> 00:30:39,547 Lo que queremos hacer es examinar... 609 00:30:39,714 --> 00:30:40,757 GUIONISTA 610 00:30:40,924 --> 00:30:43,593 ...las implicaciones del superhéroe. 611 00:30:43,760 --> 00:30:46,137 Si estos personajes absurdos fueran reales, 612 00:30:46,304 --> 00:30:47,806 qué le harían al mundo. 613 00:30:48,765 --> 00:30:52,102 Si tienes a un personaje del nivel y poder de Superman 614 00:30:52,310 --> 00:30:54,395 trabajando para los estadounidenses, 615 00:30:54,562 --> 00:30:56,606 ¿cómo sería la política exterior estadounidense? 616 00:30:57,899 --> 00:30:59,442 Quizás sería un poco más aventurera, 617 00:30:59,609 --> 00:31:01,319 y me imagino que la política exterior rusa 618 00:31:01,486 --> 00:31:02,904 sería un poco menos aventurera. 619 00:31:05,657 --> 00:31:08,034 Moore ambienta la historia en un 1985 alternativo, 620 00:31:08,201 --> 00:31:10,787 bajo la amenaza inminente de una guerra nuclear. 621 00:31:10,954 --> 00:31:14,624 El único superser y protector de Estados Unidos, el doctor Manhattan, 622 00:31:14,791 --> 00:31:18,461 ha abandonado la Tierra en manos de un puñado de justicieros disfrazados, 623 00:31:18,628 --> 00:31:21,548 uno de los cuales aniquila la ciudad de Nueva York 624 00:31:21,714 --> 00:31:23,800 en nombre de la unión del mundo. 625 00:31:24,884 --> 00:31:28,346 Watchmen no está escrita por alguien que adore los cómics de superhéroes. 626 00:31:28,513 --> 00:31:29,889 GUIONISTA 627 00:31:30,056 --> 00:31:33,351 Watchmen la escribe alguien que conoce y respeta los cómics de superhéroes, 628 00:31:33,518 --> 00:31:36,187 pero que puede mirarlos objetivamente y decir: 629 00:31:36,354 --> 00:31:38,940 "Estos son los grandes temas nobles que has estado viendo". 630 00:31:40,024 --> 00:31:43,903 Para mí, Watchmen de Alan Moore es comparable con cualquier obra literaria. 631 00:31:44,070 --> 00:31:45,780 DIRECTOR DE CINE, EL ESCUADRÓN SUICIDA 632 00:31:45,947 --> 00:31:48,575 Me encanta. La he leído cien veces. 633 00:31:48,741 --> 00:31:51,119 La deconstrucción del superhéroe 634 00:31:51,286 --> 00:31:53,997 es algo que estuvo muy influenciado por lo que él hizo. 635 00:31:56,124 --> 00:31:59,752 En 2005, la revista Time clasificó Watchmen 636 00:31:59,919 --> 00:32:03,256 como una de las 100 mejores novelas del siglo XX. 637 00:32:03,464 --> 00:32:05,300 Nunca ha dejado de imprimirse. 638 00:32:06,843 --> 00:32:10,305 El libro de Moore desencadenó una explosión literaria en DC 639 00:32:10,471 --> 00:32:13,266 bajo la dirección de Karen Berger. 640 00:32:13,433 --> 00:32:15,810 Yo me abría camino sin llamar la atención. 641 00:32:15,977 --> 00:32:17,812 EDITORA EJECUTIVA 642 00:32:17,979 --> 00:32:22,525 Había empezado a buscar guionistas en Inglaterra, en particular. 643 00:32:22,692 --> 00:32:25,486 La industria del cómic británico iba por delante de nosotros en cómics maduros. 644 00:32:25,653 --> 00:32:26,779 Karen lo vio y dijo: 645 00:32:26,946 --> 00:32:28,948 "¿Por qué no lo convertimos en una marca?". 646 00:32:29,115 --> 00:32:30,950 Así que fue una invasión británica. 647 00:32:31,117 --> 00:32:33,828 Trajo a esa generación de guionistas británicos, 648 00:32:33,995 --> 00:32:35,663 y crearon cómics para adultos. 649 00:32:36,289 --> 00:32:39,959 Cuando DC comenzó a buscar, había toda una generación de nosotros. 650 00:32:40,126 --> 00:32:43,296 Estábamos listos y habíamos leído cómics toda nuestra vida. 651 00:32:43,463 --> 00:32:45,506 Que la mano de Superman bajara de las nubes... 652 00:32:45,673 --> 00:32:47,008 GUIONISTA, LOS INVISIBLES 653 00:32:47,175 --> 00:32:48,885 ...y saber que DC Comics estaba al teléfono, 654 00:32:49,052 --> 00:32:50,970 fue como ganar mil millones de dólares. 655 00:32:51,846 --> 00:32:54,891 Uno de los guionistas que Berger conoció en su búsqueda de nuevos talentos 656 00:32:55,058 --> 00:32:58,853 fue un joven persistente llamado Neil Gaiman. 657 00:32:59,020 --> 00:33:01,814 Gaiman le propuso una historia basada en un sombrío personaje 658 00:33:01,981 --> 00:33:03,816 de los archivos de la empresa, 659 00:33:03,983 --> 00:33:07,654 Sandman, soberano del reino de los sueños. 660 00:33:07,820 --> 00:33:09,155 SANDMAN ¡MAESTRO DE LAS PESADILLAS! 661 00:33:09,322 --> 00:33:13,076 Vale, tienes a este personaje que va a ser el señor de los sueños. 662 00:33:13,243 --> 00:33:15,453 Entonces, ¿por qué nunca lo hemos visto en todo el Universo DC? 663 00:33:15,620 --> 00:33:16,663 GUIONISTA, SANDMAN 664 00:33:16,829 --> 00:33:17,664 Porque en ese momento, 665 00:33:17,830 --> 00:33:19,791 todo lo que hacías era en el Universo DC. 666 00:33:19,958 --> 00:33:21,584 Así que pensé: "Nunca lo habíamos visto. 667 00:33:21,751 --> 00:33:23,920 Quizás estaba encerrado en algún lugar". 668 00:33:25,129 --> 00:33:28,549 Y de repente tuve la idea del comienzo de algo. 669 00:33:28,716 --> 00:33:31,844 Tuve la idea de esta especie de hombre desnudo en una caja de cristal 670 00:33:32,011 --> 00:33:35,807 preparado para esperar hasta que todas las personas que lo mantuvieron prisionero 671 00:33:35,974 --> 00:33:38,017 estuvieran muertas y olvidadas hace mucho tiempo. 672 00:33:41,729 --> 00:33:45,900 Y, por supuesto, empecé Sandman en un estado de absoluto terror delirante 673 00:33:47,026 --> 00:33:51,030 porque nunca había tenido que escribir una historia al mes. 674 00:33:52,156 --> 00:33:54,659 La razón por la que la primera historia, 675 00:33:54,826 --> 00:33:57,578 Preludios y Nocturnos, duró ocho números 676 00:33:57,745 --> 00:34:02,125 fue que estaba convencido de que Karen me llamaría para decirme: 677 00:34:02,292 --> 00:34:04,794 "No se está vendiendo. Vamos a dejarlo en el número 12". 678 00:34:04,961 --> 00:34:07,046 Solo que, cuando llegamos al número ocho, 679 00:34:07,213 --> 00:34:11,050 vendíamos más que cualquier cosa comparable que se hubiera vendido, 680 00:34:11,217 --> 00:34:12,468 y de repente, pensé: 681 00:34:12,635 --> 00:34:16,347 "Bueno, ahora puedo permitirme creer, 682 00:34:17,223 --> 00:34:19,058 permitirme soñar 683 00:34:19,225 --> 00:34:21,144 que voy a llegar al final de la historia". 684 00:34:22,353 --> 00:34:26,024 Finalmente libre, Sandman se venga de sus captores 685 00:34:26,190 --> 00:34:30,278 y descubre que también debe responder por sus propios pecados. 686 00:34:30,445 --> 00:34:33,323 Cuando salió Sandman no había nada igual. 687 00:34:33,489 --> 00:34:34,866 DIBUJANTE, SANDMAN 688 00:34:35,033 --> 00:34:37,076 Era emocional, pero fantástico. 689 00:34:37,744 --> 00:34:39,662 Intelectual, pero siniestro. 690 00:34:39,829 --> 00:34:43,207 Atrajo a lectoras que no sabían 691 00:34:43,374 --> 00:34:46,085 que había cómics que les gustarían. 692 00:34:46,252 --> 00:34:49,172 Neil jugó a contracorriente con un personaje llamado Muerte 693 00:34:49,339 --> 00:34:52,759 y la convirtió en una mujer joven y atractiva, una gótica, 694 00:34:52,925 --> 00:34:57,513 lo que también estaba muy en sintonía con la época. 695 00:34:57,680 --> 00:35:00,308 Cuando estabas en el instituto, podías regalar un ejemplar de Sandman 696 00:35:00,475 --> 00:35:01,684 y seguir pareciendo guay, ¿sabes? 697 00:35:01,851 --> 00:35:03,144 Podías llevar tu chaqueta, 698 00:35:03,311 --> 00:35:05,146 fumar tus cigarrillos y leer Sandman. 699 00:35:05,313 --> 00:35:07,482 Era válido. Los cómics volvían a estar de moda. 700 00:35:07,648 --> 00:35:09,442 Eran rebeldes. Eran peligrosos. 701 00:35:09,609 --> 00:35:11,319 No eran infantiles. 702 00:35:11,486 --> 00:35:13,946 Eran una señal de que estabas al borde del arte, 703 00:35:14,113 --> 00:35:15,490 en lugar de en medio de él. 704 00:35:17,742 --> 00:35:19,952 La serie duró 75 números 705 00:35:20,161 --> 00:35:22,747 y vendió más de siete millones de ejemplares. 706 00:35:22,914 --> 00:35:27,043 Pero solo fue uno de una creciente lista de títulos editados por Karen Berger 707 00:35:27,210 --> 00:35:31,089 que se desviaron de la página del cómic tradicional. 708 00:35:31,255 --> 00:35:35,593 Mi objetivo era hacer historias 709 00:35:35,760 --> 00:35:37,804 que agitaran las cosas. 710 00:35:39,597 --> 00:35:41,766 Que rompieran con el statu quo, 711 00:35:42,558 --> 00:35:47,939 que desafiaran la percepción de la gente sobre qué podía ser una historia de cómic. 712 00:35:48,940 --> 00:35:51,025 Una de las cosas que Karen aportó a los cómics 713 00:35:51,192 --> 00:35:54,070 fue el hecho de que no era una fan incondicional de los cómics. 714 00:35:54,237 --> 00:35:57,657 Tenía una perspectiva única de la historia 715 00:35:57,824 --> 00:36:00,660 que no estaba ligada a la tradición de nadie. 716 00:36:00,827 --> 00:36:03,663 Y Jenette fue un verdadero modelo para mí. 717 00:36:03,830 --> 00:36:06,040 Ella marcó la pauta y el escenario, 718 00:36:06,249 --> 00:36:08,042 y fue valiente e intrépida 719 00:36:08,209 --> 00:36:10,378 a la hora de asumir riesgos. 720 00:36:10,545 --> 00:36:12,964 Fue en ese momento cuando dije: 721 00:36:13,131 --> 00:36:16,175 "Deberías ser editora de tu propia línea". 722 00:36:16,342 --> 00:36:18,678 Y, en un santiamén, dije que sí. 723 00:36:18,845 --> 00:36:21,180 Y ahí es cuando nació Vertigo. 724 00:36:23,349 --> 00:36:26,018 Me gustaba la sensación que produce esa palabra. 725 00:36:26,185 --> 00:36:28,062 INNOVADOR, PELIGROSO, PROVOCATIVO VERTIGO 726 00:36:29,021 --> 00:36:30,314 Te sientes incómodo. 727 00:36:30,481 --> 00:36:32,400 Se asocia con el miedo a las alturas. 728 00:36:33,067 --> 00:36:37,905 La idea general de Vertigo es superar esos miedos, 729 00:36:38,072 --> 00:36:39,574 adentrarse en esos lugares oscuros, 730 00:36:39,740 --> 00:36:42,118 arriesgarse y correr riesgos creativos. 731 00:36:43,494 --> 00:36:46,289 Se respiraba en el ambiente 732 00:36:46,456 --> 00:36:47,790 que era un lugar especial 733 00:36:48,708 --> 00:36:51,294 donde podías extenderte creativamente y superar los límites. 734 00:36:51,461 --> 00:36:53,629 LOS INVISIBLES 735 00:36:53,796 --> 00:36:55,673 Era una forma estupenda de trabajar. 736 00:36:55,840 --> 00:36:59,469 Creo que era dar a la gente la oportunidad de contar una historia. 737 00:36:59,635 --> 00:37:00,970 ¿Qué es lo que siempre...? 738 00:37:01,137 --> 00:37:03,097 ¿Qué es lo más expresivo de ti? 739 00:37:03,681 --> 00:37:06,434 Los Invisibles cambiaron la historia de los cómics. 740 00:37:06,601 --> 00:37:09,187 Creó el primer superhéroe drag queen. 741 00:37:09,353 --> 00:37:12,398 Tener este tipo de personaje, este tipo de visibilidad 742 00:37:12,565 --> 00:37:14,525 a mediados de los 90 743 00:37:14,692 --> 00:37:16,819 es realmente extraordinario. 744 00:37:18,237 --> 00:37:20,031 Creo que si hay algún hilo conductor 745 00:37:20,198 --> 00:37:22,867 de lo que es un título Vertigo, 746 00:37:23,034 --> 00:37:25,036 de lo que es un cómic Vertigo, 747 00:37:25,203 --> 00:37:26,537 es que todos abordan... 748 00:37:28,915 --> 00:37:29,749 la humanidad... 749 00:37:31,334 --> 00:37:32,752 en todas sus facetas. 750 00:37:33,836 --> 00:37:36,672 Y el género se utiliza realmente como telón de fondo 751 00:37:36,839 --> 00:37:41,052 para contar historias sobre el lado incómodo de la vida, 752 00:37:41,802 --> 00:37:43,429 las partes perturbadoras de la vida, 753 00:37:44,138 --> 00:37:46,098 sobre la gente en los márgenes. 754 00:37:47,808 --> 00:37:51,145 Historias sobre todos nosotros. 755 00:37:52,021 --> 00:37:53,981 Hay que reconocérselo a Karen. 756 00:37:54,148 --> 00:37:56,400 Su visión editorial 757 00:37:56,567 --> 00:38:02,448 es que los cómics se tomen en serio como un medio para contar historias. 758 00:38:03,824 --> 00:38:05,368 Que los cómics puedan hacer lo que sea, 759 00:38:05,535 --> 00:38:07,161 que se les permita hacer cualquier cosa... 760 00:38:07,328 --> 00:38:08,412 GUIONISTA, PREDICADOR 761 00:38:08,579 --> 00:38:10,248 ...para adentrarse en el territorio 762 00:38:10,414 --> 00:38:13,501 que cualquier guionista o dibujante considere oportuno. 763 00:38:13,668 --> 00:38:16,128 Las historias rompedoras de Vertigo 764 00:38:16,337 --> 00:38:19,715 reclamaban un nuevo caché cultural y potencial de mercado, 765 00:38:19,882 --> 00:38:22,176 y necesitaban un formato a la altura. 766 00:38:22,343 --> 00:38:23,261 Nos dijimos: 767 00:38:23,427 --> 00:38:27,098 "¿Por qué dejar que un cómic salga y luego desaparezca? 768 00:38:27,265 --> 00:38:29,225 ¿Cómo pueden permanecer en las estanterías? 769 00:38:29,392 --> 00:38:31,519 ¿Cómo pueden llegar a estar en una estantería?". 770 00:38:32,270 --> 00:38:34,188 Para llevar los cómics a las librerías, 771 00:38:34,355 --> 00:38:36,774 la empresa apostó por un género totalmente nuevo, 772 00:38:36,941 --> 00:38:38,442 la novela gráfica, 773 00:38:38,609 --> 00:38:41,487 con historias más largas publicadas en un solo volumen. 774 00:38:41,654 --> 00:38:45,992 Fue una decisión que daría sus frutos en los años venideros. 775 00:38:46,158 --> 00:38:48,619 Entre los libros de bolsillo y las novelas gráficas, 776 00:38:48,786 --> 00:38:51,747 convertimos la publicación en un centro de beneficios. 777 00:38:52,540 --> 00:38:54,125 Hicimos del cómic algo permanente. 778 00:38:58,129 --> 00:39:01,632 A mediados de los 90, los cómics habían crecido, 779 00:39:01,799 --> 00:39:04,760 pero las películas de cómics estaban estancadas en el pasado. 780 00:39:05,469 --> 00:39:09,390 Un joven fan se propuso cambiar eso como misión personal. 781 00:39:10,850 --> 00:39:12,560 Si te digo hoy 782 00:39:12,727 --> 00:39:14,854 que cuando era un chaval de veinte años, 783 00:39:15,021 --> 00:39:18,649 llegué y compré los derechos de Batman a DC Comics, 784 00:39:18,816 --> 00:39:21,319 dirás: "Eso es imposible". 785 00:39:21,485 --> 00:39:25,197 Y tienes razón. Hoy en día eso nunca podría pasar. 786 00:39:25,364 --> 00:39:27,450 Pero en ese momento, 787 00:39:27,617 --> 00:39:31,329 nadie más entendía el valor de esos personajes. 788 00:39:32,330 --> 00:39:37,627 En 1979, Uslan se asoció con el veterano productor Ben Melniker 789 00:39:37,793 --> 00:39:40,713 y compró a DC los derechos para el cine del Cruzado de la Capa. 790 00:39:41,547 --> 00:39:44,508 Las cámaras tardarían casi una década en rodar. 791 00:39:45,635 --> 00:39:48,929 Todos los estudios de Hollywood me rechazaron. 792 00:39:49,096 --> 00:39:52,642 Dijeron: "Estás loco. No puedes hacer películas de cómics. 793 00:39:52,808 --> 00:39:54,393 No puedes hacer superhéroes oscuros". 794 00:39:55,311 --> 00:39:58,606 Pero luego llega Frank Miller y hace El regreso del Caballero Oscuro. 795 00:39:58,773 --> 00:40:04,362 Y eso reinició a Batman en la imaginación de la gente, de Adam West 796 00:40:04,528 --> 00:40:09,492 hasta el vengador moderno, oscuro y complejo que conocemos hoy en día. 797 00:40:09,659 --> 00:40:12,411 La clave fue Tim Burton. 798 00:40:13,162 --> 00:40:16,040 El director Tim Burton era conocido por éxitos disparatados 799 00:40:16,207 --> 00:40:17,708 como La gran aventura de Pee-wee, 800 00:40:17,875 --> 00:40:19,293 no por películas de acción. 801 00:40:19,794 --> 00:40:23,381 Pero su visión empática de Batman convenció a Uslan. 802 00:40:23,547 --> 00:40:25,716 Fue Tim quien dijo: 803 00:40:25,883 --> 00:40:27,927 "Si vamos a hacer una película seria de Batman, 804 00:40:28,094 --> 00:40:29,887 esta película no puede ser sobre Batman. 805 00:40:30,638 --> 00:40:32,473 Esta película debe ser sobre Bruce Wayne". 806 00:40:33,891 --> 00:40:37,770 No nos interesaba explorar los aspectos tópicos de un cómic... 807 00:40:37,937 --> 00:40:39,522 DIRECTOR DE CINE 808 00:40:39,689 --> 00:40:41,816 ...sino intentar sacarle un poco más de partido. 809 00:40:42,608 --> 00:40:46,487 Lo que nos interesaba era mostrar a un héroe que tiene problemas. 810 00:40:46,654 --> 00:40:48,531 Eso lo hace más humano. 811 00:40:48,698 --> 00:40:51,701 Pero cuando Burton eligió a Michael Keaton para el papel principal, 812 00:40:51,867 --> 00:40:53,661 la confianza de Uslan se tambaleó. 813 00:40:55,162 --> 00:40:58,165 Pensé: "Genial. Muy buena broma. 814 00:40:58,332 --> 00:41:01,293 Ya estoy viendo el cartel. Batman es el señor mamá". 815 00:41:01,460 --> 00:41:03,421 Ahora sí que es un Batman oscuro y serio. 816 00:41:05,548 --> 00:41:07,591 Y Tim tenía la explicación. 817 00:41:08,426 --> 00:41:10,636 "He trabajado con Michael Keaton en Bitelchús. 818 00:41:10,803 --> 00:41:15,266 Podemos crear un retrato de Bruce Wayne tan motivado y obsesionado, 819 00:41:15,433 --> 00:41:17,309 hasta el punto de ser psicótico..." 820 00:41:17,476 --> 00:41:18,769 ¿Qué opinas ahora? 821 00:41:19,603 --> 00:41:20,604 ¿Estoy cualificado? 822 00:41:20,771 --> 00:41:23,315 "...que el público dirá: 'Sí. 823 00:41:23,482 --> 00:41:25,776 Ese tío funcionaría. Ese tío haría eso'". 824 00:41:25,943 --> 00:41:28,571 - ...67, toma uno. - Acción. 825 00:41:31,532 --> 00:41:35,578 Burton y su equipo de diseño conjuraron una Gotham melancólica y rota, 826 00:41:35,745 --> 00:41:36,912 llena de amenaza. 827 00:41:38,122 --> 00:41:41,542 Batman de 1989 fue una clase magistral 828 00:41:41,709 --> 00:41:44,003 desde el humor hasta la oscuridad. 829 00:41:44,170 --> 00:41:46,839 La primera vez que ves a Batman en esa película, ¿qué ves? 830 00:41:47,757 --> 00:41:49,675 Ves la silueta de un murciélago 831 00:41:49,842 --> 00:41:52,720 caer sobre dos tipos que acaban de robar a alguien. 832 00:41:52,887 --> 00:41:55,514 Y esos dos están muy asustados. 833 00:42:00,227 --> 00:42:02,271 - ¿Qué eres? - Soy Batman. 834 00:42:03,689 --> 00:42:06,942 Llevaron a Batman a sus raíces oscuras en los cómics. 835 00:42:07,109 --> 00:42:09,445 La historia de un hombre muy dañado. 836 00:42:09,612 --> 00:42:11,614 Si va a vestirse de murciélago por la noche 837 00:42:11,781 --> 00:42:14,241 y atemorizar a los criminales, 838 00:42:14,408 --> 00:42:16,368 ¿qué tipo de persona es? 839 00:42:16,535 --> 00:42:18,370 ¿Qué le lleva a ser así? 840 00:42:19,997 --> 00:42:24,752 Bruce Wayne tiende a ser un tío introvertido al que a veces 841 00:42:24,919 --> 00:42:27,505 se le iba la pinza. 842 00:42:27,671 --> 00:42:30,049 ¿Ahora quieres volverte loco? ¡Venga! 843 00:42:30,216 --> 00:42:31,050 Volvámonos locos. 844 00:42:31,217 --> 00:42:34,762 Hasta que es Batman, y ahí extrañamente se vuelve controlado. 845 00:42:34,929 --> 00:42:35,930 Disculpa. 846 00:42:36,680 --> 00:42:38,974 ¿Alguna vez has bailado con el diablo a la pálida luz de la luna? 847 00:42:41,644 --> 00:42:45,064 Fue un momento increíble, increíble en el tiempo 848 00:42:45,231 --> 00:42:48,567 para un fan de los cómics que había crecido ridiculizado, 849 00:42:49,193 --> 00:42:54,532 ver esto elevado a la categoría de taquillazo mundial. 850 00:42:55,866 --> 00:42:58,077 La multitud empezó a congregarse durante el fin de semana 851 00:42:58,244 --> 00:43:03,123 en previsión de un estreno tan grande que tuvo que celebrarse en dos cines. 852 00:43:03,290 --> 00:43:05,501 Y pensé: "Aquí he aprendido 853 00:43:05,668 --> 00:43:10,881 que si no les crees cuando te dicen lo malo que eres, 854 00:43:11,048 --> 00:43:14,426 y crees en ti mismo y en tu trabajo, lo harás genial". 855 00:43:14,593 --> 00:43:16,679 Creo que Michael Keaton superó con creces lo que uno espera. 856 00:43:16,846 --> 00:43:17,972 COCREADOR 857 00:43:18,138 --> 00:43:20,599 Va a ser el nuevo Batman, el Batman de la nueva ola de los 90. 858 00:43:21,308 --> 00:43:26,063 Batman de 1989 no solo es la película con más éxito de ese año, 859 00:43:26,230 --> 00:43:28,440 sino que el símbolo del murciélago está en todas partes. 860 00:43:28,607 --> 00:43:31,360 No se pueden comprar camisetas en blanco para grabar 861 00:43:31,527 --> 00:43:35,072 porque todas las camisetas negras ya han sido encargadas en alguna parte. 862 00:43:35,239 --> 00:43:38,742 En Filadelfia los fanes hacen cola para hacerse cortes de pelo de Batman. 863 00:43:38,909 --> 00:43:41,203 Todo un catálogo de recuerdos de Batman. 864 00:43:41,370 --> 00:43:44,748 De hecho, aquí hay incluso un número 1-800-BATMAN 865 00:43:44,915 --> 00:43:46,709 para que los productos lleguen más rápido. 866 00:43:46,876 --> 00:43:48,502 Las aventuras del Cruzado de la Capa 867 00:43:48,669 --> 00:43:51,547 alimentan una industria de 400 millones de dólares 868 00:43:51,714 --> 00:43:54,133 que crece un 25 % cada año. 869 00:43:56,594 --> 00:43:59,680 Batmania catapultó al cómic a la nueva década, 870 00:43:59,847 --> 00:44:02,266 donde encontró un tipo de fan totalmente nuevo. 871 00:44:03,142 --> 00:44:06,520 Los 90 fueron una época muy excesiva en la historia del cómic, 872 00:44:06,687 --> 00:44:09,481 un periodo de interés únicamente de "coleccionistas", 873 00:44:09,648 --> 00:44:11,650 de "¿cuánto va a valer este cómic?", 874 00:44:11,817 --> 00:44:15,821 "¿tienes el número con la bolsa especial y la tarjeta dentro?". 875 00:44:15,988 --> 00:44:18,741 En la 27ª Convención Internacional de Cómics 876 00:44:18,908 --> 00:44:19,783 de San Diego, 877 00:44:19,950 --> 00:44:23,704 un cómic se vendió por 180 000 dólares. 878 00:44:23,871 --> 00:44:26,040 En realidad el cómic no importa. 879 00:44:26,206 --> 00:44:30,377 Solo importa cuánto dinero cuesta y cuánto dinero vale. 880 00:44:30,544 --> 00:44:33,631 Los compran para invertir. No por diversión. 881 00:44:33,797 --> 00:44:37,468 Para alimentar el frenesí, las editoriales promocionan a sus mejores artistas 882 00:44:37,635 --> 00:44:39,511 y sacan ejemplares únicos coleccionables. 883 00:44:39,678 --> 00:44:42,514 Tengo debilidad por los cómics de los 90. 884 00:44:42,681 --> 00:44:44,224 Parecía muy emocionante en ese momento... 885 00:44:44,391 --> 00:44:45,601 GUIONISTA, DIBUJANTE 886 00:44:45,768 --> 00:44:47,353 ...porque los dibujantes parecían estrellas. 887 00:44:47,519 --> 00:44:50,272 Muchos de ellos ni siquiera los leía, solo me fijaba en las ilustraciones. 888 00:44:50,439 --> 00:44:53,609 Jim Lee era uno de los dibujantes estrella de Marvel. 889 00:44:53,776 --> 00:44:57,112 Su X-Men #1 vendió ocho millones de copias, 890 00:44:57,279 --> 00:44:58,906 un récord Guinness mundial. 891 00:44:59,073 --> 00:45:00,866 Como los dibujantes eran tan populares, 892 00:45:01,033 --> 00:45:03,077 algunos creían que no necesitaban guionistas. 893 00:45:03,243 --> 00:45:04,954 ¿Por qué compartimos ganancias con guionistas... 894 00:45:05,120 --> 00:45:06,413 DIRECTOR CREATIVO 895 00:45:06,580 --> 00:45:08,999 ...cuando podríamos inventar el mismo tipo de historias? 896 00:45:09,166 --> 00:45:11,335 A principios de 1992, 897 00:45:11,502 --> 00:45:13,879 Lee y otros dibujantes importantes de Marvel dimitieron 898 00:45:14,046 --> 00:45:17,508 y unieron fuerzas para formar Image Comics. 899 00:45:17,675 --> 00:45:22,638 Éramos seis, siete dibujantes, según con qué versión te quedes. 900 00:45:22,805 --> 00:45:26,809 Un grupo de jóvenes cabezotas de veintitantos años. 901 00:45:26,976 --> 00:45:28,268 Y le dijimos a las compañías: 902 00:45:28,435 --> 00:45:30,187 "Que os jodan, no trabajaremos para vosotros". 903 00:45:30,813 --> 00:45:32,898 En los primeros cuatro meses en marcha, 904 00:45:33,065 --> 00:45:36,026 la nueva empresa desplazó a DC al tercer puesto 905 00:45:36,193 --> 00:45:37,444 por primera vez. 906 00:45:38,570 --> 00:45:40,447 Con su reputación en juego, 907 00:45:40,614 --> 00:45:44,576 la empresa de cómics más antigua de EE.UU. necesitaba recuperar el protagonismo. 908 00:45:45,411 --> 00:45:48,163 Tuvimos una reunión de emergencia en la que participaron todos. 909 00:45:48,372 --> 00:45:52,918 Todos los guionistas y los dibujantes de cuatro títulos de Superman, 910 00:45:53,085 --> 00:45:55,129 todos trabajando por un objetivo común. 911 00:45:55,295 --> 00:45:57,256 No es por ti. 912 00:45:57,423 --> 00:46:00,384 Es por Superman y lo que creemos que es mejor para Superman. 913 00:46:01,301 --> 00:46:04,471 En todas las reuniones, cuando nos atascábamos, 914 00:46:04,638 --> 00:46:07,683 Jerry Ordway gritaba: "Matémoslo". 915 00:46:09,018 --> 00:46:11,437 Ese día lo dijo. 916 00:46:11,603 --> 00:46:14,273 Y yo dije: "Vale, listillos, 917 00:46:15,107 --> 00:46:17,526 ¿qué pasará si lo matamos?". 918 00:46:25,909 --> 00:46:29,455 Empezaron a aparecer avances en todos los títulos de Superman 919 00:46:29,621 --> 00:46:31,665 en el verano de 1992. 920 00:46:31,874 --> 00:46:36,795 Alguien o algo iba a por el Hombre de Acero. 921 00:46:36,962 --> 00:46:38,672 ¿Ha encontrado el Hombre de Acero a su rival? 922 00:46:38,839 --> 00:46:42,634 Un editor de DC Comics dice que Superman morirá el 18 de noviembre. 923 00:46:42,801 --> 00:46:44,845 Mike Carlin dice que el cómic de noviembre 924 00:46:45,012 --> 00:46:47,389 mostrará la muerte del luchador contra el crimen 925 00:46:47,556 --> 00:46:49,516 durante una pelea para salvar Metrópolis. 926 00:46:49,683 --> 00:46:52,227 Dios. Soy un fan antiSuperman. 927 00:46:52,394 --> 00:46:53,228 No me gusta. 928 00:46:53,395 --> 00:46:55,564 Es como un boy scout comparado con otros superhéroes. 929 00:46:55,731 --> 00:46:59,568 Lo dice un chico que lleva un tatuaje de un villano, el Joker. 930 00:46:59,735 --> 00:47:03,489 Los adolescentes de hoy en día prefieren personajes más violentos, 931 00:47:03,655 --> 00:47:07,534 como Punisher, Lobezno, Guerra del Infinito. 932 00:47:08,452 --> 00:47:11,121 Con todo el mundo ahí fuera siendo antihéroes, 933 00:47:11,288 --> 00:47:15,084 y Superman siendo el boy scout sensiblero, 934 00:47:15,250 --> 00:47:16,502 básicamente dijimos: 935 00:47:16,668 --> 00:47:18,212 "Mostrémosle al mundo 936 00:47:18,378 --> 00:47:20,589 cómo sería si lo elimináramos". 937 00:47:21,673 --> 00:47:23,217 Dejando un rastro de destrucción 938 00:47:23,383 --> 00:47:26,095 y personajes machacados de la Liga de la Justicia a su paso, 939 00:47:26,261 --> 00:47:28,722 la némesis de Superman se abalanzó sobre Metrópolis 940 00:47:28,889 --> 00:47:30,349 para la contienda final. 941 00:47:31,266 --> 00:47:33,977 Cada semana, un nuevo cómic de Superman llega a las tiendas. 942 00:47:34,144 --> 00:47:38,315 En las últimas cinco semanas, la historia de Doomsday se ha ido formando. 943 00:47:38,482 --> 00:47:40,359 Es, de lejos, el libro más vendido en este momento. 944 00:47:40,526 --> 00:47:41,944 Se agotó en un par de horas. 945 00:47:42,111 --> 00:47:44,321 Los periódicos escribieron editoriales. 946 00:47:44,488 --> 00:47:45,489 Los fanes escribieron cartas. 947 00:47:45,656 --> 00:47:46,657 ¡PARAD! ¡NO! 948 00:47:46,824 --> 00:47:49,785 Todos decían: "¿Cómo podéis matar a Superman?". 949 00:47:49,952 --> 00:47:53,163 Y yo decía: "¿Cuándo fue la última vez que comprasteis un cómic de Superman?". 950 00:47:53,330 --> 00:47:55,624 "Hace 20 o 30 años". 951 00:47:55,791 --> 00:47:57,668 "Vosotros habéis matado a Superman", dije. 952 00:47:57,835 --> 00:48:01,338 Si no riegas la flor, se morirá. 953 00:48:04,258 --> 00:48:07,094 Pues bien, hoy es el día en que Superman se topa con un destino desagradable, 954 00:48:07,261 --> 00:48:11,348 ya que DC Comics pone tres millones de copias del número Doomsday en venta. 955 00:48:14,351 --> 00:48:17,062 Es sorprendente. Nunca hubiera imaginado que lo matarían. 956 00:48:18,147 --> 00:48:19,648 Creo que debería haber pasado hace tiempo. 957 00:48:19,815 --> 00:48:22,192 Porque no está en contacto con el mundo real. 958 00:48:25,946 --> 00:48:27,072 Voy a llorar. 959 00:48:27,239 --> 00:48:29,783 Estoy triste. No quiero que muera. 960 00:48:30,993 --> 00:48:33,620 El Hombre de Acero ha demostrado ser tan vulnerable 961 00:48:33,787 --> 00:48:37,166 como los simples mortales que lo admiraron durante más de medio siglo. 962 00:48:37,332 --> 00:48:39,168 Superman murió el miércoles. 963 00:48:40,669 --> 00:48:44,548 DC vendió más de seis millones de copias del número 75, 964 00:48:45,257 --> 00:48:47,718 incluida una edición de coleccionista de platino envuelta en poliéster 965 00:48:47,885 --> 00:48:49,887 y varias variantes de lujo. 966 00:48:50,846 --> 00:48:52,264 Durante los cuatro meses siguientes, 967 00:48:52,431 --> 00:48:55,100 los cuatro títulos de Superman cesaron. 968 00:48:56,268 --> 00:48:59,354 Poco después, dijeron: "¿Qué podemos hacer con Batman? 969 00:48:59,521 --> 00:49:00,564 Rompámosle la espalda. 970 00:49:01,231 --> 00:49:04,193 Traigamos a Bane, llenémoslo de veneno". 971 00:49:04,359 --> 00:49:06,862 Algo así como LeBron James. 972 00:49:07,029 --> 00:49:09,907 A medida que el mercado de coleccionistas empezaba a hervir, 973 00:49:10,073 --> 00:49:13,368 DC, Marvel e Image aumentaban el sexo y la violencia 974 00:49:13,535 --> 00:49:16,663 en una febril competición por la atención y el dinero. 975 00:49:17,497 --> 00:49:19,124 No había mucho del bien contra el mal. 976 00:49:19,291 --> 00:49:21,543 Era más bien como si cada cómic fuera un combate de lucha libre, 977 00:49:21,710 --> 00:49:24,755 y cómo podía hacerse cada número más escandaloso que el anterior. 978 00:49:26,215 --> 00:49:30,344 Esto no me sentó muy bien, personalmente, 979 00:49:30,510 --> 00:49:32,512 ni tampoco a Alex Ross. 980 00:49:33,347 --> 00:49:36,058 El dibujante Alex Ross y el guionista Mark Waid 981 00:49:36,225 --> 00:49:38,518 llegaron a DC con talentos complementarios 982 00:49:38,685 --> 00:49:41,813 y una creencia compartida de lo que representaban los superhéroes. 983 00:49:43,232 --> 00:49:47,152 ACTUALIDAD 984 00:49:47,319 --> 00:49:49,196 Con cuatro o cinco años 985 00:49:49,363 --> 00:49:51,990 fue cuando empecé a conocer a los superhéroes. 986 00:49:53,742 --> 00:49:56,411 Me gustaba la encarnación 987 00:49:56,578 --> 00:49:58,705 de lo que se suponía que era Superman... 988 00:49:59,414 --> 00:50:02,626 todo lo bueno y todo lo fuerte en igual medida. 989 00:50:04,211 --> 00:50:06,505 Cualquier otro personaje era menos poderoso que este tipo... 990 00:50:06,672 --> 00:50:07,839 DIBUJANTE, LA LLEGADA DEL REINO 991 00:50:08,006 --> 00:50:09,925 ...que podía hacer actuar eficazmente su voluntad. 992 00:50:11,218 --> 00:50:14,638 A Alex y a mí no nos interesaban los personajes cínicos 993 00:50:14,846 --> 00:50:16,431 ni los cómics cínicos y siniestros. 994 00:50:16,598 --> 00:50:20,435 Me interesaban estos personajes esperanzadores. 995 00:50:21,311 --> 00:50:23,313 Estos personajes positivos. 996 00:50:23,480 --> 00:50:26,984 Me interesaban los personajes que podías admirar. 997 00:50:27,150 --> 00:50:30,112 Vamos a echar un nuevo vistazo 998 00:50:30,279 --> 00:50:32,781 a lo que estos personajes aportan. 999 00:50:35,158 --> 00:50:37,953 LA LLEGADA DEL REINO 1000 00:50:38,120 --> 00:50:40,205 En el verano de 1996, 1001 00:50:40,372 --> 00:50:44,001 Ross y Waid publicaron el primer número de La llegada del reino, 1002 00:50:44,167 --> 00:50:45,919 un reinicio del mito de Superman 1003 00:50:46,086 --> 00:50:48,338 en el que el Hombre de Acero nunca murió, 1004 00:50:48,505 --> 00:50:50,340 sino que se exilió voluntariamente, 1005 00:50:50,507 --> 00:50:52,968 dejando Estados Unidos al cuidado 1006 00:50:53,135 --> 00:50:56,013 de una raza de superhéroes más jóvenes y violentos. 1007 00:50:56,179 --> 00:50:58,557 Cuando sus luchas internas provocan el caos, 1008 00:50:58,724 --> 00:51:01,518 Superman debe regresar para restaurar el orden. 1009 00:51:03,729 --> 00:51:07,274 Y en ese momento, toda la industria del cómic se derrumbó. 1010 00:51:07,441 --> 00:51:10,986 Recibí una nota diciendo que cada contacto que tengo en Marvel está despedido. 1011 00:51:11,153 --> 00:51:12,779 Marvel se declaró en bancarrota. 1012 00:51:12,946 --> 00:51:15,907 La gente se dio cuenta de que no podían seguir vendiendo estos libros 1013 00:51:16,074 --> 00:51:17,492 a clientes inexistentes, 1014 00:51:17,659 --> 00:51:19,578 la industria se derrumbó 1015 00:51:19,745 --> 00:51:21,538 y muchas pequeñas empresas desaparecieron. 1016 00:51:21,705 --> 00:51:22,539 LOS CÓMICS ENTRAN EN CRISIS 1017 00:51:22,706 --> 00:51:24,833 LOS EDITORES DE CÓMICS NO SE RÍEN DE LA CAÍDA DE LAS VENTAS 1018 00:51:25,000 --> 00:51:27,544 Cuando el mercado de coleccionistas tocó fondo, 1019 00:51:27,711 --> 00:51:30,797 Vertigo seguía en pie porque la gente no los coleccionaba. 1020 00:51:30,964 --> 00:51:32,674 La gente los leía. 1021 00:51:32,841 --> 00:51:34,718 Con la industria tambaleándose, 1022 00:51:34,885 --> 00:51:37,304 Ross y Waid trabajaron para terminar una historia 1023 00:51:37,471 --> 00:51:40,349 inspirada en sus propias vidas. 1024 00:51:40,515 --> 00:51:45,812 Mi primera intención con La llegada del reino era pintar una serie de cómics 1025 00:51:45,979 --> 00:51:48,523 con los personajes de DC pasando el rato con mi padre. 1026 00:51:50,025 --> 00:51:52,819 Norman McCay, que es el narrador de nuestra historia, 1027 00:51:52,986 --> 00:51:54,571 es el padre de Alex. 1028 00:51:54,738 --> 00:51:55,864 Mi padre era ministro. 1029 00:51:56,031 --> 00:52:01,203 Y hay una especie de aspecto humanitario en ese trabajo que quería incorporar. 1030 00:52:02,329 --> 00:52:05,791 El padre de Ross sirve como sustituto de la gente corriente, 1031 00:52:05,957 --> 00:52:08,835 como brújula moral para los superhumanos. 1032 00:52:09,002 --> 00:52:12,923 Cuando el plan de Superman para contener a los superhéroes rebeldes fracasa, 1033 00:52:13,090 --> 00:52:17,135 el ejército estadounidense lanza un ataque nuclear para eliminarlos. 1034 00:52:27,896 --> 00:52:30,357 Furioso, Superman toma represalias. 1035 00:52:33,902 --> 00:52:36,405 Pero McCay le detiene con una reprimenda. 1036 00:52:37,489 --> 00:52:41,451 Los humanos de a pie necesitan tener voz en sus propias vidas 1037 00:52:41,660 --> 00:52:43,703 y desconfiarán de los superpoderes 1038 00:52:43,870 --> 00:52:47,666 a menos que vayan acompañados de la misma moderación y sabiduría. 1039 00:52:51,545 --> 00:52:55,215 Las palabras de McCay conmueven a Superman, que hace una promesa. 1040 00:52:56,091 --> 00:52:58,593 "Los problemas a los que nos enfrentamos siguen existiendo. 1041 00:52:59,386 --> 00:53:01,847 No vamos a resolverlos por ti. 1042 00:53:02,013 --> 00:53:04,641 Vamos a resolverlos contigo". 1043 00:53:06,977 --> 00:53:08,520 Eso es lo que hace que Superman sea Superman. 1044 00:53:08,687 --> 00:53:10,355 El mayor superpoder de Superman 1045 00:53:10,522 --> 00:53:13,024 no es que pueda volar o levantar un coche. 1046 00:53:13,191 --> 00:53:16,319 Es que con la capacidad de hacer cualquier cosa, 1047 00:53:16,486 --> 00:53:19,448 coger cualquier cosa, tener lo que quiera, 1048 00:53:20,407 --> 00:53:23,702 es totalmente altruista. 1049 00:53:23,869 --> 00:53:27,247 Nunca jamás se pondrá a sí mismo y a sus necesidades y deseos 1050 00:53:27,414 --> 00:53:28,999 por encima de los de los demás. 1051 00:53:31,042 --> 00:53:32,961 Es un superpoder increíble. 1052 00:53:36,256 --> 00:53:37,883 Con todos los defectos de los seres humanos, 1053 00:53:38,049 --> 00:53:41,303 hemos creado personajes sin defectos. 1054 00:53:41,470 --> 00:53:43,096 Eso hace a los humanos mejores que Dios. 1055 00:53:43,263 --> 00:53:45,640 Dios solo pudo hacer una humanidad derrotada. 1056 00:53:45,807 --> 00:53:47,934 Nosotros creamos seres mejores que nosotros. 1057 00:53:49,269 --> 00:53:50,228 Eso es genial. 1058 00:53:50,395 --> 00:53:52,105 Eso demuestra una facilidad imaginativa 1059 00:53:52,272 --> 00:53:54,441 en la que deberíamos confiar un poco más 1060 00:53:54,608 --> 00:53:56,359 e intentar ser más así. 1061 00:53:56,526 --> 00:53:59,321 Tenemos la capacidad. Construimos a Superman. Hicimos a Superman. 1062 00:53:59,488 --> 00:54:02,199 Superman resuelve cualquier problema, lo apliquemos como lo apliquemos. 1063 00:54:03,158 --> 00:54:07,245 Mientras el negocio de los cómics luchaba por resurgir de sus cenizas de nuevo, 1064 00:54:07,412 --> 00:54:11,875 la salvación vendría de un coro de voces ignoradas. 1065 00:54:12,042 --> 00:54:15,086 Cuando los personajes han existido durante 80 y tantos años, 1066 00:54:15,253 --> 00:54:16,379 puedes ir por dos caminos. 1067 00:54:16,546 --> 00:54:19,174 Uno es ser muy tradicional en tu enfoque 1068 00:54:19,341 --> 00:54:21,384 y otro, trazar un camino diferente, 1069 00:54:21,551 --> 00:54:25,889 que es intentar realmente revolucionar el universo. 1070 00:54:27,182 --> 00:54:28,099 Para cambiar las cosas, 1071 00:54:28,808 --> 00:54:31,686 hay que introducir voces diferentes entre bastidores para crear historias. 1072 00:54:32,646 --> 00:54:34,814 Hay que insuflar constantemente nueva vida a estos personajes. 1073 00:54:34,981 --> 00:54:36,942 Porque como sigo diciendo, no son los personajes, 1074 00:54:37,108 --> 00:54:38,485 son los creadores. 1075 00:54:38,652 --> 00:54:42,364 Así que podemos reflexionar sobre esas primeras historias 1076 00:54:42,531 --> 00:54:45,450 y darles un tipo diferente de vida. 1077 00:54:45,617 --> 00:54:47,494 Y por eso me da esperanza. 1078 00:54:47,661 --> 00:54:49,913 Me da esperanza de que la historia puede cambiar. 1079 00:54:50,872 --> 00:54:54,042 Los cómics son los sueños y aspiraciones de los seres humanos. 1080 00:54:55,126 --> 00:54:56,670 Por eso nos gustan los cómics. 1081 00:54:57,796 --> 00:55:01,800 Pensamos que quizás, si se dan las condiciones, 1082 00:55:03,176 --> 00:55:05,971 seremos el héroe del momento. 1083 00:55:07,013 --> 00:55:10,934 DEDICADO A 1084 00:55:37,377 --> 00:55:42,382 Subtítulos: Lucía Monge