1 00:00:07,384 --> 00:00:09,844 Ao longo da história, existiram personagens universais 2 00:00:10,011 --> 00:00:11,763 dos quais contamos histórias 3 00:00:13,056 --> 00:00:15,392 para demonstrar moral 4 00:00:16,226 --> 00:00:17,769 ou desafios enfrentados. 5 00:00:18,853 --> 00:00:20,897 Já tivemos figuras religiosas, 6 00:00:21,064 --> 00:00:23,900 figuras míticas, reis e rainhas. 7 00:00:25,652 --> 00:00:28,029 Os super-heróis são parte disso agora, 8 00:00:28,196 --> 00:00:30,282 por isso acredito tanto neles. 9 00:00:32,867 --> 00:00:34,703 O heroísmo é muito simples. 10 00:00:36,955 --> 00:00:39,416 É usar a coragem, mesmo com medo, 11 00:00:40,959 --> 00:00:42,460 para fazer o bem. 12 00:00:43,545 --> 00:00:44,546 Nos filmes, 13 00:00:45,046 --> 00:00:47,132 os super-heróis são ícones de virtude, 14 00:00:47,299 --> 00:00:49,551 símbolos dos nossos maiores ideais. 15 00:00:49,718 --> 00:00:51,261 Fiquei louca pelas HQs 16 00:00:51,428 --> 00:00:53,096 quando comecei a pesquisar. 17 00:00:54,347 --> 00:00:55,473 Eu adorei. 18 00:00:55,640 --> 00:00:58,143 Sempre brinco com bonecos colecionáveis. 19 00:00:58,310 --> 00:00:59,894 Todo dia vemos 20 00:01:00,061 --> 00:01:02,272 alguém com uma camiseta do Batman. 21 00:01:02,439 --> 00:01:05,859 Mas para saltar das páginas para a tela foi preciso de décadas 22 00:01:07,235 --> 00:01:08,653 e muita persuasão. 23 00:01:09,696 --> 00:01:12,449 Houve poucas adaptações de HQs 24 00:01:12,615 --> 00:01:15,827 nos anos 80 e 90 porque muitos em Hollywood 25 00:01:15,994 --> 00:01:17,454 não botavam fé no material. 26 00:01:17,662 --> 00:01:20,999 Os executivos dos estúdios desprezavam os criadores 27 00:01:21,166 --> 00:01:23,335 e diziam que os personagens de HQs 28 00:01:23,501 --> 00:01:24,669 não tinham valor. 29 00:01:25,378 --> 00:01:27,922 Enquanto Hollywood aprendia a fazer super-heróis voarem, 30 00:01:28,089 --> 00:01:29,924 criadores entusiasmados 31 00:01:30,091 --> 00:01:32,927 passaram os quadrinhos de brincadeira de criança 32 00:01:33,094 --> 00:01:36,056 a entretenimento sofisticado para adultos. 33 00:01:36,765 --> 00:01:39,434 Quem é muito apegado aos personagens 34 00:01:39,601 --> 00:01:41,811 nunca vai querer fugir do padrão. 35 00:01:42,520 --> 00:01:46,024 Havia algo especial na narrativa e na arte. 36 00:01:46,191 --> 00:01:48,651 Eram muito inteligentes e ousadas. 37 00:01:50,653 --> 00:01:52,530 Esse espírito rebelde 38 00:01:52,697 --> 00:01:55,325 e a devoção de fãs de longa data 39 00:01:55,492 --> 00:01:59,245 colocaram os super-heróis no centro da cultura popular 40 00:01:59,412 --> 00:02:01,539 e da nossa imaginação coletiva. 41 00:02:02,624 --> 00:02:05,460 Como seria se eu fosse um herói? 42 00:02:05,627 --> 00:02:07,879 Se eu pudesse mudar o mundo. 43 00:02:08,046 --> 00:02:10,507 Essa é a essência das histórias de super-heróis. 44 00:02:11,299 --> 00:02:13,385 Nossa bússola moral diz 45 00:02:13,551 --> 00:02:17,263 que não tem problema lutar pelo que é certo. 46 00:02:18,556 --> 00:02:21,351 Esse é o poder. Isso é ser super. 47 00:02:29,150 --> 00:02:33,321 Superpoderosos: A História Da DC 48 00:02:36,491 --> 00:02:38,868 O 1º super-herói nas telas 49 00:02:39,119 --> 00:02:41,454 pode não ser quem você imagina. 50 00:02:41,621 --> 00:02:44,457 O Capitão Marvel tinha os poderes do Superman 51 00:02:44,791 --> 00:02:47,127 e o superou em vendas nos anos 40. 52 00:02:47,293 --> 00:02:51,047 Era a história de um garoto que virava super-herói 53 00:02:51,214 --> 00:02:52,465 com uma só palavra. 54 00:02:52,632 --> 00:02:53,550 Shazam! 55 00:02:55,552 --> 00:02:59,931 Em 1941, o Capitão Marvel estrelou seu 1º seriado em 12 capítulos... 56 00:03:00,098 --> 00:03:01,224 "AS AVENTURAS DO CAPITÃO MARVEL" 57 00:03:01,391 --> 00:03:03,893 ...fascinando os jovens nas matinês de sábado. 58 00:03:04,686 --> 00:03:09,774 Mas foi só após 78 anos, um nome alterado e uma curta temporada na TV 59 00:03:09,941 --> 00:03:13,445 que o Capitão Marvel apareceu no cinema em 2019... 60 00:03:15,113 --> 00:03:16,156 como Shazam! 61 00:03:17,949 --> 00:03:19,868 O filme reviveu o conto atemporal 62 00:03:20,034 --> 00:03:23,288 de uma criança fraca que se torna um adulto superpoderoso. 63 00:03:23,455 --> 00:03:25,081 Shazam! 64 00:03:27,834 --> 00:03:29,169 Todos na vida... 65 00:03:29,335 --> 00:03:30,378 ATOR, SHAZAM! 66 00:03:30,545 --> 00:03:33,131 ...já sonharam em ser um tipo de super-herói. 67 00:03:33,840 --> 00:03:36,676 Mais forte, mais rápido ou mais heroico. 68 00:03:36,843 --> 00:03:37,802 Mãos unidas. 69 00:03:37,969 --> 00:03:38,803 Shazam! 70 00:03:42,015 --> 00:03:45,435 O filme mexe com a criança que existe em cada um de nós. 71 00:03:48,188 --> 00:03:49,647 Gravando, por favor! 72 00:03:49,814 --> 00:03:50,940 Vamos gravar, gente! 73 00:03:51,107 --> 00:03:52,859 ATUALMENTE 74 00:03:53,026 --> 00:03:55,403 Muito bem, família, sabem que hora é. 75 00:03:56,279 --> 00:03:58,072 Vamos começar. 76 00:03:58,239 --> 00:03:59,866 No segundo filme, 77 00:04:00,033 --> 00:04:02,035 o set foi um dos meus favoritos 78 00:04:02,202 --> 00:04:03,995 de todos os meus projetos. 79 00:04:04,162 --> 00:04:07,332 Mary, por que tem um emprego? Acha que a Mulher-Maravilha tem um? 80 00:04:07,499 --> 00:04:08,625 - Pare. - Não, sério. 81 00:04:08,791 --> 00:04:10,251 Acha que ela usa rabo de cavalo, óculos, 82 00:04:10,418 --> 00:04:12,712 ninguém a reconhece, e ela é contadora? 83 00:04:12,879 --> 00:04:13,713 Para. 84 00:04:13,880 --> 00:04:16,674 É um papel divertido, porque posso ser criança. 85 00:04:20,136 --> 00:04:22,096 Não surtem! Olha pra mim, sou o Billy. 86 00:04:22,263 --> 00:04:25,433 O videogame me mantém no modo infantil. 87 00:04:26,351 --> 00:04:29,729 Quando seu trabalho é agir como uma criança, 88 00:04:29,896 --> 00:04:32,899 é melhor continuar nesse clima de diversão. 89 00:04:36,486 --> 00:04:37,820 Não deve parecer trabalho. 90 00:04:37,987 --> 00:04:40,573 Brincamos de faz de conta e somos pagos pra isso. 91 00:04:41,366 --> 00:04:43,243 O mais legal no primeiro filme 92 00:04:43,409 --> 00:04:45,119 foi as pessoas saírem do cinema 93 00:04:45,286 --> 00:04:47,413 se sentindo melhor com a vida. 94 00:04:47,580 --> 00:04:48,623 Mais leves. 95 00:04:48,790 --> 00:04:51,876 Há tanta coisa errada no mundo, 96 00:04:52,043 --> 00:04:53,378 e temos a chance, 97 00:04:53,545 --> 00:04:55,380 como artistas e criadores, 98 00:04:55,547 --> 00:04:59,259 de aliviar esse fardo nem que seja um pouquinho. 99 00:04:59,425 --> 00:05:01,678 O mundo está muito sombrio. 100 00:05:04,514 --> 00:05:07,475 Cinquenta anos antes de Shazam! chegar à telona, 101 00:05:07,642 --> 00:05:10,019 o mundo beirava um precipício. 102 00:05:12,772 --> 00:05:17,235 Paz agora! 103 00:05:17,402 --> 00:05:18,987 Eu era jovem 104 00:05:19,153 --> 00:05:22,323 e não via resposta em nenhuma parte. 105 00:05:22,490 --> 00:05:26,369 O que você faz quando há uma cultura dominante 106 00:05:26,536 --> 00:05:28,997 em que o inimigo não tem rosto? 107 00:05:29,747 --> 00:05:30,873 Como combater isso? 108 00:05:31,040 --> 00:05:33,626 MARTIN LUTHER KING É MORTO EM MEMPHIS, HOMEM BRANCO SUSPEITO 109 00:05:33,793 --> 00:05:35,670 Foi quando senti... 110 00:05:35,837 --> 00:05:37,213 PRODUTOR, BATMAN 111 00:05:37,380 --> 00:05:38,881 ...que estava superando as HQs. 112 00:05:39,048 --> 00:05:41,384 Naquela época, 113 00:05:41,551 --> 00:05:45,221 a Marvel estava dominando com força. 114 00:05:45,388 --> 00:05:47,724 Quando a Marvel lançou seu 1º super-herói negro 115 00:05:47,890 --> 00:05:50,351 e abordou problemas sociais urgentes, 116 00:05:50,518 --> 00:05:53,813 as palhaçadas do Batman de Adam West 117 00:05:53,980 --> 00:05:56,441 ficaram ultrapassadas e sem sentido. 118 00:05:57,442 --> 00:05:59,986 Naquela época, nos anos 60, 119 00:06:00,153 --> 00:06:03,364 tirando os poucos que eram leitores vorazes de HQs, 120 00:06:03,531 --> 00:06:07,577 o mundo achava que o Batman era como aquele da série. 121 00:06:08,494 --> 00:06:10,913 Isso me incomodava muito. 122 00:06:12,081 --> 00:06:12,915 Fiz uma promessa. 123 00:06:13,833 --> 00:06:17,045 Um dia, de algum jeito e de alguma forma, 124 00:06:17,211 --> 00:06:20,548 vou mostrar ao mundo o verdadeiro Batman. 125 00:06:21,924 --> 00:06:23,509 Os jovens fãs como Uslan, 126 00:06:23,676 --> 00:06:25,637 movidos pelo amor aos personagens 127 00:06:25,803 --> 00:06:27,513 e devoção a essa mídia, 128 00:06:27,680 --> 00:06:30,308 iniciariam uma nova era nos quadrinhos dos EUA. 129 00:06:31,225 --> 00:06:33,519 Toda geração merece personagens 130 00:06:33,686 --> 00:06:36,397 que se encaixem na realidade dela. 131 00:06:36,564 --> 00:06:39,067 Sendo jovens nos anos 60, queríamos fazer... 132 00:06:39,233 --> 00:06:41,444 AUTOR, CRISE NAS INFINITAS TERRAS 133 00:06:41,611 --> 00:06:42,904 ...histórias importantes. 134 00:06:43,071 --> 00:06:47,408 Não éramos os futuros Jovens Turcos armando uma revolução, 135 00:06:47,575 --> 00:06:50,286 mas, por outro lado, éramos isso, sim. 136 00:06:50,453 --> 00:06:51,579 EDITOR, DC COMICS 2002-2009 137 00:06:51,746 --> 00:06:53,831 Estávamos analisando como seria o futuro do ramo. 138 00:06:53,998 --> 00:06:56,751 O escritor Denny O'Neil e o desenhista Neal Adams 139 00:06:56,918 --> 00:06:59,128 queriam mudar o cenário das HQs 140 00:06:59,295 --> 00:07:01,964 mostrando o mundo real nas histórias. 141 00:07:02,131 --> 00:07:06,010 Eles pegaram dois super-heróis que estavam indo mal. 142 00:07:09,180 --> 00:07:12,100 Arqueiro Verde, representando a visão liberal, 143 00:07:12,266 --> 00:07:15,103 e Lanterna Verde, com uma visão conservadora, 144 00:07:15,269 --> 00:07:18,981 saem viajando numa picape para desbravar os Estados Unidos. 145 00:07:19,941 --> 00:07:23,986 Ao longo de 14 partes, Lanterna Verde e Arqueiro Verde 146 00:07:24,153 --> 00:07:26,739 enfrentam grandes problemas nacionais, 147 00:07:26,906 --> 00:07:30,326 como superpopulação, discriminação, 148 00:07:30,493 --> 00:07:33,162 poluição e dependência química. 149 00:07:34,163 --> 00:07:36,541 Nós dois crescemos numa época 150 00:07:36,708 --> 00:07:39,961 de muita indignação com a sociedade. 151 00:07:40,128 --> 00:07:42,171 Era um período de mudanças, os anos 60. 152 00:07:42,338 --> 00:07:44,340 Grandes mudanças nos EUA. 153 00:07:44,507 --> 00:07:46,050 ARTISTA LANTERNA VERDE, ARQUEIRO VERDE 154 00:07:46,217 --> 00:07:47,844 A HQ mostrava isso, na cara. 155 00:07:48,010 --> 00:07:49,595 CULPADOS! TRIO CONDENADO À MORTE! 156 00:07:49,762 --> 00:07:51,889 Foi um ponto de virada para a DC, 157 00:07:52,056 --> 00:07:55,727 que começou a ser refletido em outras HQs e outros heróis, 158 00:07:55,893 --> 00:07:57,729 tendo ousadia e coragem. 159 00:07:58,688 --> 00:08:02,900 Jack Kirby, lendário desenhista da Marvel, veio para a DC em 1970 160 00:08:03,067 --> 00:08:05,945 para escrever sua saga espiritual: Novos Deuses. 161 00:08:06,112 --> 00:08:07,280 NOVOS DEUSES 162 00:08:08,072 --> 00:08:10,908 Foi como uma releitura da Bíblia, pela visão dele. 163 00:08:11,075 --> 00:08:13,161 Mostrava como tudo começou e acabaria. 164 00:08:13,327 --> 00:08:14,412 AUTOR, SENHOR MILAGRE 165 00:08:14,579 --> 00:08:15,997 O Bem e o Mal. 166 00:08:16,164 --> 00:08:19,584 Cada página tem milhares de conceitos que poderiam gerar inúmeras histórias. 167 00:08:19,751 --> 00:08:21,502 É a arte mais inspiradora. 168 00:08:22,795 --> 00:08:26,215 Em 1972, Len Wein e Bernie Wrightson 169 00:08:26,382 --> 00:08:31,345 inseriram a alma de um herói no corpo de um monstro 170 00:08:31,512 --> 00:08:32,847 com Monstro do Pântano. 171 00:08:33,931 --> 00:08:36,726 A arte de Wrightson era tocante, 172 00:08:36,893 --> 00:08:40,062 estranha e bonita ao mesmo tempo. 173 00:08:40,229 --> 00:08:43,983 E a narrativa de Len tinha um quê de poesia pulp. 174 00:08:44,150 --> 00:08:46,611 É um clássico que continua sendo... 175 00:08:46,819 --> 00:08:48,029 AUTOR, LIGA DA JUSTIÇA 176 00:08:48,196 --> 00:08:49,781 ...uma das melhores coisas da DC. 177 00:08:49,947 --> 00:08:54,660 Numa tentativa míope de modernizar um membro do Panteão da DC, 178 00:08:54,827 --> 00:08:58,247 editores masculinos tiraram os poderes da Mulher-Maravilha 179 00:08:58,414 --> 00:09:00,458 e a fizeram treinar kung fu. 180 00:09:01,501 --> 00:09:02,960 Ela abriu mão do traje... 181 00:09:03,127 --> 00:09:04,295 ARTISTA, MULHER-MARAVILHA 182 00:09:04,462 --> 00:09:06,172 ...e ia ser a Diana Prince descolada. 183 00:09:07,423 --> 00:09:09,926 Era tipo uma espiã, toda moderna, 184 00:09:10,092 --> 00:09:11,636 da galera. 185 00:09:11,803 --> 00:09:13,763 Pensei: "Não quero ler isso." 186 00:09:13,930 --> 00:09:15,515 - O que querem? - Direitos iguais! 187 00:09:15,681 --> 00:09:17,683 - Quando querem? - Agora! 188 00:09:17,850 --> 00:09:19,644 O vacilo da DC chamou a atenção 189 00:09:19,811 --> 00:09:21,938 de uma líder do movimento feminista: 190 00:09:22,104 --> 00:09:23,815 Gloria Steinem. 191 00:09:23,981 --> 00:09:25,358 A Mulher-Maravilha era feminista. 192 00:09:25,525 --> 00:09:26,943 FUNDADORA, MS. MAGAZINE 193 00:09:27,109 --> 00:09:30,363 Ela agia com força, justiça e amor. 194 00:09:30,530 --> 00:09:33,866 Era para ser um antídoto contra a violência 195 00:09:34,033 --> 00:09:36,619 nas HQs dominadas por homens. 196 00:09:36,786 --> 00:09:39,330 Quisemos fazê-la concorrer a presidente. 197 00:09:39,497 --> 00:09:41,165 Diz: "Paz e justiça em 1972." 198 00:09:41,332 --> 00:09:43,084 Mostre para aquela câmera. 199 00:09:43,251 --> 00:09:44,710 MULHER-MARAVILHA PARA PRESIDENTE 200 00:09:44,877 --> 00:09:47,004 A edição de estreia da Ms. Magazine 201 00:09:47,171 --> 00:09:49,340 descreveu a Mulher-Maravilha 202 00:09:49,507 --> 00:09:52,969 como modelo de força e autossuficiência. 203 00:09:53,135 --> 00:09:55,012 A DC entendeu o recado. 204 00:09:55,179 --> 00:09:57,431 A Mulher-Maravilha voltou às raízes. 205 00:09:58,474 --> 00:10:00,017 Alguns anos depois, 206 00:10:00,184 --> 00:10:02,478 a ABC procurou a atriz ideal 207 00:10:02,645 --> 00:10:05,231 para dar vida àquela figura mítica na TV. 208 00:10:05,982 --> 00:10:08,568 Eu pude criar minha personagem. 209 00:10:08,734 --> 00:10:10,069 Não havia nada antes. 210 00:10:10,236 --> 00:10:11,737 ATRIZ, MULHER-MARAVILHA 211 00:10:11,904 --> 00:10:13,823 E eu não tinha ideia do que fazia. 212 00:10:15,449 --> 00:10:17,618 Então havia certa ingenuidade. 213 00:10:18,703 --> 00:10:21,998 Eu pesquisei muito a mitologia 214 00:10:22,164 --> 00:10:24,333 e o que eu poderia incluir na personagem. 215 00:10:24,500 --> 00:10:27,295 Não estava no roteiro. 216 00:10:27,461 --> 00:10:30,131 Foram pessoas como Betty Friedan, 217 00:10:30,298 --> 00:10:34,010 Gloria Steinem e as sufragistas. 218 00:10:34,927 --> 00:10:39,265 O feminismo do tipo "sou mulher, sou poderosa". 219 00:10:40,349 --> 00:10:41,684 A Mulher-Maravilha era assim. 220 00:10:45,271 --> 00:10:47,231 MULHER-MARAVILHA 221 00:10:50,610 --> 00:10:52,820 No outono de 1975, 222 00:10:52,987 --> 00:10:56,449 a icônica Mulher-Maravilha de Carter brilhou na tela das TVs, 223 00:10:56,616 --> 00:10:59,118 conquistando a juventude do país. 224 00:10:59,785 --> 00:11:04,123 Não tínhamos um modelo ideal a seguir. 225 00:11:04,290 --> 00:11:05,333 Eu estava na idade 226 00:11:05,499 --> 00:11:08,711 em que era importante fingir ser alguém no parquinho. 227 00:11:08,878 --> 00:11:10,087 DIRETORA, MULHER-MARAVILHA 228 00:11:10,254 --> 00:11:13,132 Todas as crianças se vestiam de Superman, He-Man 229 00:11:13,299 --> 00:11:14,634 ou algo do tipo. 230 00:11:14,800 --> 00:11:16,886 Ver Mulher-Maravilha na TV 231 00:11:17,053 --> 00:11:18,846 mudou tudo. 232 00:11:23,142 --> 00:11:25,561 Fiquei doida para fingir ser 233 00:11:25,728 --> 00:11:27,563 a Mulher-Maravilha. 234 00:11:29,565 --> 00:11:33,486 Eu pude ter um gostinho do que os meninos viviam, 235 00:11:33,653 --> 00:11:35,655 não de forma masculina. 236 00:11:37,698 --> 00:11:40,785 Eu estava realizando meu desejo. 237 00:11:40,952 --> 00:11:44,288 Vocês podem ser o que quiserem. 238 00:11:45,164 --> 00:11:46,666 Vocês são especiais. 239 00:11:47,917 --> 00:11:49,168 Cada um de um jeito. 240 00:11:50,878 --> 00:11:54,256 Lynda era a mulher comum que queríamos ser. 241 00:11:54,423 --> 00:11:56,425 Eu não interpretava a Mulher-Maravilha. 242 00:11:56,592 --> 00:11:58,719 Apenas a Diana. 243 00:11:58,886 --> 00:12:01,889 O segredo da Mulher-Maravilha 244 00:12:02,056 --> 00:12:06,352 era ser, como Diana, uma pessoa como qualquer outra. 245 00:12:07,979 --> 00:12:10,231 Lynda Carter ficou famosa por inventar o giro 246 00:12:10,398 --> 00:12:13,526 que fazia Diana Prince virar a Mulher-Maravilha na TV. 247 00:12:13,693 --> 00:12:15,069 A luz brilhando 248 00:12:15,236 --> 00:12:18,489 e a transformação de uma personagem comum 249 00:12:18,656 --> 00:12:20,700 em uma super-heroína poderosa 250 00:12:21,367 --> 00:12:25,037 me mostrou a capacidade de ser mais do que somos. 251 00:12:25,204 --> 00:12:26,706 QUADRINISTA, MULHER-MARAVILHA 252 00:12:26,872 --> 00:12:29,542 Desde criança, eu me identificava com isso. 253 00:12:29,709 --> 00:12:31,627 Era algo que eu sentia. 254 00:12:33,254 --> 00:12:38,426 Não é só vestir uma mulher de super-heroína. 255 00:12:39,343 --> 00:12:42,847 Tem a ver com convencer o mundo 256 00:12:43,014 --> 00:12:45,516 de que há um jeito melhor. 257 00:12:45,683 --> 00:12:48,436 Acha mesmo que as pessoas podem mudar para melhor? 258 00:12:48,602 --> 00:12:49,937 Acho. 259 00:12:50,104 --> 00:12:54,400 Na minha terra, aprendemos que o Bem deve triunfar sobre o Mal 260 00:12:54,567 --> 00:12:57,737 e que homens e mulheres conseguem mudar. 261 00:12:59,905 --> 00:13:04,368 A mensagem de igualdade da Mulher-Maravilha ecoou no mundo todo. 262 00:13:06,037 --> 00:13:07,204 Em casa... 263 00:13:08,956 --> 00:13:12,460 outro programa popular apresentou um esquadrão de super-heróis 264 00:13:12,626 --> 00:13:14,670 que valorizava o trabalho em equipe. 265 00:13:14,837 --> 00:13:15,796 SUPER AMIGOS 266 00:13:16,505 --> 00:13:18,507 Na Sala da Liga da Justiça, 267 00:13:18,674 --> 00:13:22,053 estão reunidos os quatro maiores heróis do mundo. 268 00:13:22,219 --> 00:13:25,639 Super Amigos foi a primeira reunião desses personagens na TV. 269 00:13:25,806 --> 00:13:28,893 Foi a primeira vez que não seria uma história só do Superman 270 00:13:29,060 --> 00:13:31,062 ou só da Mulher-Maravilha, 271 00:13:31,228 --> 00:13:32,938 nem só do Batman. 272 00:13:33,105 --> 00:13:34,857 Todos eles estariam juntos. 273 00:13:35,024 --> 00:13:37,818 Claro que isso nos incentivaria a fazer 274 00:13:37,985 --> 00:13:39,111 séries e filmes de HQs. 275 00:13:39,904 --> 00:13:41,238 Para muitos leitores, 276 00:13:41,405 --> 00:13:44,492 o quarto membro desse grande time de super-heróis 277 00:13:44,658 --> 00:13:46,243 parecia estar sobrando. 278 00:13:47,411 --> 00:13:50,915 Se minha telepatia aquática funcionar nesses peixes de Exxor, 279 00:13:51,082 --> 00:13:53,709 poderei deter os capangas do Darkon. 280 00:13:55,336 --> 00:13:58,089 O Aquaman era visto como uma piada. 281 00:13:58,839 --> 00:14:00,883 Quando comecei a escrever Aquaman... 282 00:14:01,050 --> 00:14:01,967 AUTOR, AQUAMAN 283 00:14:02,134 --> 00:14:04,470 ...eu ouvia: "Vai perder tempo com o Aquaman?" 284 00:14:04,637 --> 00:14:07,056 Como escritor, acho muito mais divertido 285 00:14:07,223 --> 00:14:10,267 pegar um personagem obscuro, desvendar 286 00:14:10,434 --> 00:14:13,687 e analisar bem a estrutura dele, 287 00:14:13,854 --> 00:14:15,439 porque nunca foi feito. 288 00:14:16,774 --> 00:14:20,528 Se ao ver o mundo do Aquaman, eu disser que as histórias dele 289 00:14:20,694 --> 00:14:23,572 são tão ricas e profundas quanto as do Batman, Superman e tal... 290 00:14:25,449 --> 00:14:26,325 quais são elas? 291 00:14:27,785 --> 00:14:30,913 Em 2011, a releitura de Aquaman feita por Geoff Johns 292 00:14:31,080 --> 00:14:33,666 preencheu o mundo desse herói ignorado, 293 00:14:33,833 --> 00:14:36,627 tanto na terra quanto no fundo do mar. 294 00:14:37,962 --> 00:14:41,924 A obra de Johns se tornaria a base para uma adaptação no cinema em 2018 295 00:14:42,091 --> 00:14:45,928 com um ator que em nada lembrava o personagem principal, 296 00:14:46,095 --> 00:14:47,596 pelo menos na aparência. 297 00:14:47,763 --> 00:14:50,391 Eu disse: "Querem que eu interprete quem?" 298 00:14:50,558 --> 00:14:51,475 ATOR, AQUAMAN 299 00:14:51,642 --> 00:14:54,687 Eu pensava: "Branco, cabelo loiro, sem barba. 300 00:14:55,354 --> 00:14:56,230 Não sou assim." 301 00:14:56,397 --> 00:15:00,526 Aí me contaram o enredo, e eu disse: "Caramba. Eu topo!" 302 00:15:01,569 --> 00:15:04,864 O pai dele é faroleiro, e a mãe é a rainha de Atlântida. 303 00:15:06,448 --> 00:15:08,492 Há muita tensão entre os dois mundos. 304 00:15:09,618 --> 00:15:11,287 Eu me identifiquei na hora. 305 00:15:11,453 --> 00:15:13,414 Nasci no Havaí e cresci em Iowa, 306 00:15:13,581 --> 00:15:15,583 dividido entre meus pais. 307 00:15:15,749 --> 00:15:18,002 Em terra, ele se sente um forasteiro, 308 00:15:18,169 --> 00:15:20,880 mas, em Atlântida, ele é o herdeiro do trono. 309 00:15:21,046 --> 00:15:23,340 Só eu posso transitar entre os dois mundos, 310 00:15:23,507 --> 00:15:25,384 e não quero fazer isso. 311 00:15:25,551 --> 00:15:27,970 Quantas vezes preciso dizer? Não quero ser rei. 312 00:15:28,637 --> 00:15:31,891 Ele tem que aprender a ser a ponte entre os dois mundos 313 00:15:32,057 --> 00:15:34,643 para evitar uma guerra com Atlântida. 314 00:15:36,896 --> 00:15:39,815 O Aquaman precisava de uma levantada, 315 00:15:41,275 --> 00:15:43,569 então eu o interpretei de um jeito único. 316 00:15:43,736 --> 00:15:46,113 Lá vai. E... ação! 317 00:15:48,908 --> 00:15:50,034 Porrada! 318 00:15:50,201 --> 00:15:51,660 Vamos mostrar tudo. 319 00:15:53,287 --> 00:15:54,496 Ele é brigão. 320 00:15:54,663 --> 00:15:57,499 Arruma confusão e briga em bares. 321 00:15:59,543 --> 00:16:01,587 É trabalhador braçal e bebe muito. 322 00:16:01,754 --> 00:16:05,466 Ninguém fala das emoções desse pessoal. Então gostei disso. 323 00:16:06,258 --> 00:16:07,301 Sua mãe acreditava 324 00:16:07,468 --> 00:16:09,887 que você ia unir nossos dois mundos. 325 00:16:10,054 --> 00:16:10,888 Pare com isso. 326 00:16:11,055 --> 00:16:14,099 No fim, a fraqueza humana dele o tornará rei. 327 00:16:14,266 --> 00:16:16,727 Um rei luta apenas por sua nação. 328 00:16:17,436 --> 00:16:20,314 Você luta por todo mundo. 329 00:16:25,277 --> 00:16:27,780 Aquaman, dirigido por James Wan, 330 00:16:27,947 --> 00:16:31,242 tornou-se o filme de maior bilheteria da DC, 331 00:16:31,408 --> 00:16:35,579 arrecadando mais de US$ 1 bilhão no mundo todo. 332 00:16:37,039 --> 00:16:40,251 A vitória desse super-herói antes desprezado 333 00:16:40,417 --> 00:16:42,336 mostrou que bons filmes de HQs 334 00:16:42,503 --> 00:16:44,755 dependem do material original. 335 00:16:46,548 --> 00:16:49,677 Histórias poderosas eram a prioridade de uma nova líder 336 00:16:49,843 --> 00:16:52,554 que veio para a DC em 1976. 337 00:16:55,516 --> 00:16:58,978 Jenette Kahn, de 28 anos, não tinha experiência em HQs 338 00:16:59,144 --> 00:17:03,857 quando a Warner a contratou como editora no lugar de Carmine Infantino. 339 00:17:04,024 --> 00:17:07,736 Muita gente temeu e detestou a minha contratação. 340 00:17:07,903 --> 00:17:09,154 "Como ela conseguiu?" 341 00:17:09,321 --> 00:17:10,864 "Ela não entende de HQ." 342 00:17:11,031 --> 00:17:12,366 EDITORA, DC COMICS 1976-2002 343 00:17:12,533 --> 00:17:14,368 "Ela é nova e é mulher." 344 00:17:14,535 --> 00:17:17,413 Era uma empresa fechada em termos de funcionários. 345 00:17:17,579 --> 00:17:20,874 Nunca tinha tido alguém de fora em um cargo de gestão. 346 00:17:21,041 --> 00:17:23,544 Nunca tinha tido uma mulher em um cargo de gestão. 347 00:17:24,336 --> 00:17:26,839 Tirando o fato de ser inteligente e judia, 348 00:17:27,006 --> 00:17:29,842 ela não tinha nada a ver com as pessoas 349 00:17:30,009 --> 00:17:31,885 da equipe que assumiria. 350 00:17:32,052 --> 00:17:34,555 Na verdade, a diretoria da DC contratou Kahn 351 00:17:34,722 --> 00:17:37,391 por causa de seu histórico de sucesso em revistas infantis. 352 00:17:37,558 --> 00:17:38,392 CRIANÇAS 353 00:17:38,559 --> 00:17:41,645 Um claro indicador de quem eles viam como público-alvo. 354 00:17:41,812 --> 00:17:46,608 As HQs eram consideradas uma mídia descartável e efêmera, só para crianças. 355 00:17:47,401 --> 00:17:51,488 Trabalhar na indústria dos quadrinhos despertava muita vergonha. 356 00:17:52,865 --> 00:17:57,244 Mas vim para a DC com a importante crença 357 00:17:57,411 --> 00:17:58,954 de que as HQs são uma arte. 358 00:17:59,121 --> 00:18:02,624 Nós contamos histórias com imagens e palavras. 359 00:18:02,791 --> 00:18:04,835 Se pensarmos dessa forma, 360 00:18:05,002 --> 00:18:06,920 podemos contar qualquer história. 361 00:18:08,130 --> 00:18:11,675 Uma história estava passando da hora de ser contada. 362 00:18:11,842 --> 00:18:13,761 Para escrever a 1ª série deles 363 00:18:13,927 --> 00:18:16,764 tendo um super-herói afro-americano como protagonista, 364 00:18:17,556 --> 00:18:20,476 a DC contratou o escritor Tony Isabella. 365 00:18:20,642 --> 00:18:23,520 Eu queria um grande super-herói negro. 366 00:18:23,687 --> 00:18:25,064 AUTOR, RAIO NEGRO 367 00:18:25,230 --> 00:18:26,940 Alguém para servir de exemplo 368 00:18:27,107 --> 00:18:29,068 e estimular as crianças. 369 00:18:29,234 --> 00:18:31,028 Ele era um atleta olímpico 370 00:18:31,195 --> 00:18:33,989 que fez a saudação Black Power nos Jogos Olímpicos. 371 00:18:34,990 --> 00:18:37,701 Aqueles caras destruíram a própria carreira. 372 00:18:38,702 --> 00:18:40,746 Ele virou professor 373 00:18:40,913 --> 00:18:43,165 e combatia o crime na região dele. 374 00:18:43,332 --> 00:18:46,210 Era Jefferson Pierce, o Raio Negro. 375 00:18:49,296 --> 00:18:52,925 Raio Negro chegou às bancas em 1977. 376 00:18:53,926 --> 00:18:55,386 Eu abri a sacola... 377 00:18:55,552 --> 00:18:57,638 AUTOR, A OUTRA HISTÓRIA DO UNIVERSO DC 378 00:18:57,805 --> 00:18:59,640 ...e vi a 1ª edição de Raio Negro. 379 00:18:59,807 --> 00:19:05,229 Senti algo que era inédito para mim. 380 00:19:06,105 --> 00:19:08,399 Pela primeira vez, me senti envolvido. 381 00:19:09,400 --> 00:19:12,653 Eu me identificava com praticamente tudo que lia na HQ. 382 00:19:14,071 --> 00:19:15,864 Era uma história muito humana. 383 00:19:16,031 --> 00:19:17,783 Muito atual. 384 00:19:17,950 --> 00:19:19,368 Muito sociopolítica. 385 00:19:19,535 --> 00:19:20,994 Era tudo isso. 386 00:19:22,413 --> 00:19:24,289 A DC avançou, 387 00:19:24,456 --> 00:19:26,083 mas nem um novo super-herói 388 00:19:26,250 --> 00:19:28,252 poderia salvar o mercado de quadrinhos. 389 00:19:30,379 --> 00:19:33,674 As bancas dos EUA já não vendiam mais tantas revistas. 390 00:19:33,841 --> 00:19:35,717 A venda de quadrinhos caiu. 391 00:19:36,593 --> 00:19:38,345 Nas áreas residenciais, 392 00:19:38,512 --> 00:19:41,181 os estabelecimentos não queriam pôr expositores giratórios. 393 00:19:41,765 --> 00:19:45,769 As HQs não eram vendidas, e o investimento da DC ia pelo ralo. 394 00:19:47,229 --> 00:19:50,482 Para reganhar um lugar no mercado, Kahn dobrou a aposta. 395 00:19:50,649 --> 00:19:52,484 A empresa publicaria sem parar, 396 00:19:52,651 --> 00:19:56,572 numa campanha apelidada de "Explosão DC". 397 00:19:56,738 --> 00:19:59,992 "Vamos tentar ocupar o máximo de espaço nas bancas 398 00:20:00,159 --> 00:20:02,661 lançando uma enxurrada de quadrinhos." 399 00:20:02,828 --> 00:20:06,498 O foco era quantidade, não qualidade. 400 00:20:07,708 --> 00:20:09,668 No inverno de 1978, 401 00:20:09,835 --> 00:20:13,005 uma nevasca de proporções históricas paralisou as entregas, 402 00:20:13,172 --> 00:20:15,174 enquanto uma inflação galopante 403 00:20:15,340 --> 00:20:18,594 fez as vendas impressionantes da DC desabarem rapidamente. 404 00:20:18,760 --> 00:20:21,180 A "Explosão DC" se tornou a "Implosão DC". 405 00:20:21,346 --> 00:20:23,307 DC ADOTA NOVA ESTRATÉGIA DE DISTRIBUIÇÃO 406 00:20:23,474 --> 00:20:25,100 A empresa fez várias demissões 407 00:20:25,267 --> 00:20:28,312 e abruptamente cancelou 17 séries de quadrinhos, 408 00:20:28,479 --> 00:20:30,397 até mesmo Raio Negro. 409 00:20:31,565 --> 00:20:34,818 Ninguém que trabalhava na DC em meados dos anos 70 410 00:20:34,985 --> 00:20:37,237 achava que a indústria duraria muito. 411 00:20:37,404 --> 00:20:40,324 Tínhamos que fazer algo, achar respostas. 412 00:20:42,409 --> 00:20:45,496 Com o futuro da DC por um fio, 413 00:20:45,662 --> 00:20:47,247 a Warner apostou alto 414 00:20:47,414 --> 00:20:50,709 em um filme do super-herói que começou tudo. 415 00:20:51,919 --> 00:20:54,004 Ninguém acreditava no filme. 416 00:20:54,171 --> 00:20:55,839 CONSULTOR CRIATIVO, SUPERMAN: O FILME 417 00:20:56,006 --> 00:20:58,091 Todos ainda se lembravam da série Batman 418 00:20:58,258 --> 00:20:59,968 e pensavam: "Vai ser ridículo. 419 00:21:00,135 --> 00:21:02,804 Não dá para ter duas horas e meia de bizarrices." 420 00:21:02,971 --> 00:21:06,642 Mesmo contando com Mario Puzo, roteirista de O Poderoso Chefão, 421 00:21:06,808 --> 00:21:09,061 o filme não conseguia decolar. 422 00:21:09,853 --> 00:21:11,897 A tecnologia de voo não testada 423 00:21:12,064 --> 00:21:13,774 e a troca de diretor 424 00:21:13,941 --> 00:21:17,694 afetaram o cronograma e acabaram com o orçamento. 425 00:21:18,779 --> 00:21:21,156 Quando o novo diretor, Richard Donner, chegou, 426 00:21:21,323 --> 00:21:22,991 fez as mudanças certas, 427 00:21:23,158 --> 00:21:25,202 a começar pelo tom do roteiro. 428 00:21:25,869 --> 00:21:29,081 Eu via o Superman de um jeito diferente. 429 00:21:29,248 --> 00:21:30,749 DIRETOR, SUPERMAN: O FILME 430 00:21:30,916 --> 00:21:34,211 Eles queriam fazer uma paródia da paródia. 431 00:21:35,587 --> 00:21:38,924 Eu disse: "É o Superman, um ícone dos Estados Unidos." 432 00:21:39,758 --> 00:21:41,552 Fazia parte da nossa história, 433 00:21:41,718 --> 00:21:44,054 e, para mim, passava certa realidade. 434 00:21:44,930 --> 00:21:46,974 A missão era ter um enredo sério. 435 00:21:47,140 --> 00:21:48,642 AS INCRÍVEIS NOVAS AVENTURAS DO SUPERMAN 436 00:21:48,809 --> 00:21:50,561 Com o roteiro sendo modificado, 437 00:21:50,727 --> 00:21:52,688 começou uma busca intensa 438 00:21:52,854 --> 00:21:55,816 pelo ator que daria vida ao Homem de Aço. 439 00:21:55,983 --> 00:22:00,612 Robert Redford, Paul Newman e todo grande ator dos EUA. 440 00:22:01,572 --> 00:22:05,200 O problema é que eu não conseguia imaginá-los voando. 441 00:22:05,367 --> 00:22:07,828 Sem acreditar que o Superman voava, 442 00:22:07,995 --> 00:22:10,038 ficava difícil acreditar que ele era real. 443 00:22:10,205 --> 00:22:12,082 Achei melhor alguém desconhecido. 444 00:22:13,458 --> 00:22:15,586 Obrigado por fazer esta entrevista. 445 00:22:15,752 --> 00:22:16,712 TESTE DE CHRISTOPHER REEVE 446 00:22:16,878 --> 00:22:18,380 Imagino que o mundo tenha 447 00:22:18,547 --> 00:22:20,007 muitas perguntas sobre mim. 448 00:22:20,173 --> 00:22:23,010 Christopher Reeve era mais conhecido pelo seu trabalho no teatro 449 00:22:23,176 --> 00:22:24,595 e em novelas, 450 00:22:24,761 --> 00:22:27,014 mas sua percepção séria quanto ao Superman 451 00:22:27,180 --> 00:22:30,100 se alinhava à visão mais centrada de Donner. 452 00:22:30,267 --> 00:22:32,019 O que diferencia o Superman 453 00:22:32,185 --> 00:22:34,938 é ele ter o tipo de maturidade ou de inocência... 454 00:22:35,105 --> 00:22:36,106 ATOR, SUPERMAN: O FILME 455 00:22:36,273 --> 00:22:37,649 ...de ver tudo de forma simples. 456 00:22:37,816 --> 00:22:38,859 Quando ele diz... 457 00:22:39,026 --> 00:22:42,988 "Vim lutar pela verdade, pela justiça e pelo modo de vida americano." 458 00:22:43,155 --> 00:22:44,364 Todo mundo faz... 459 00:22:45,824 --> 00:22:47,326 Mas ele não está brincando. 460 00:22:48,702 --> 00:22:52,289 O filme tinha que ser tratado como se fosse importante. 461 00:22:52,456 --> 00:22:54,166 EDITOR-CHEFE, DEN OF GEEK 462 00:22:55,042 --> 00:22:58,670 Como se fosse parte da mitologia dos EUA. 463 00:22:59,755 --> 00:23:01,882 "Real" não quer dizer sombrio. 464 00:23:02,049 --> 00:23:03,675 É só emocionalmente real. 465 00:23:04,343 --> 00:23:05,927 Em Superman: O Filme, 466 00:23:06,094 --> 00:23:08,513 temos gente normal reagindo a algo extraordinário. 467 00:23:12,934 --> 00:23:14,019 Olhem lá! 468 00:23:15,729 --> 00:23:16,897 O que é aquilo? 469 00:23:19,358 --> 00:23:20,942 Calma, moça. Te peguei. 470 00:23:21,109 --> 00:23:23,862 Me pegou? E quem vai te pegar? 471 00:23:25,030 --> 00:23:26,531 'SUPERMAN: O FILME' É DIVERSÃO GARANTIDA 472 00:23:26,698 --> 00:23:28,659 VEJA! É O SUPERMAN AO RESGATE 473 00:23:28,825 --> 00:23:30,369 SUPERMAN ATERRISSA NO CORAÇÃO DOS EUA 474 00:23:30,535 --> 00:23:32,954 Superman: O Filme arrecadou US$ 300 milhões em bilheteria, 475 00:23:33,121 --> 00:23:35,457 ganhou um Oscar de efeitos especiais 476 00:23:36,083 --> 00:23:38,877 e deu origem a sequências de grande sucesso. 477 00:23:41,672 --> 00:23:42,798 Em 26 de janeiro de 1979... 478 00:23:42,964 --> 00:23:44,383 AUTOR, SUPERMAN: O LEGADO DAS ESTRELAS 479 00:23:44,549 --> 00:23:45,801 ...fui ver Superman: O Filme. 480 00:23:45,967 --> 00:23:47,427 Eu entrei no cinema 481 00:23:47,594 --> 00:23:50,430 sem saber o que seria de mim no futuro. 482 00:23:52,265 --> 00:23:54,893 Na infância, eu não tinha amigos 483 00:23:55,060 --> 00:23:57,396 porque vivia mudando de escola. 484 00:23:57,562 --> 00:23:59,398 Entrei naquela sala escura 485 00:23:59,564 --> 00:24:03,902 sentindo que ninguém ligava para mim, não me enxergava nem me ouvia. 486 00:24:04,611 --> 00:24:06,071 O Superman se importa com todos. 487 00:24:08,281 --> 00:24:10,867 Tanto faz se você é rico, pobre, 488 00:24:11,034 --> 00:24:12,661 ou de onde veio. 489 00:24:13,954 --> 00:24:15,497 Eu saí daquele cinema 490 00:24:15,664 --> 00:24:17,749 convencido de que meu futuro 491 00:24:17,916 --> 00:24:19,835 tinha a ver com o Superman. 492 00:24:20,001 --> 00:24:21,962 SUPERMAN II: A AVENTURA CONTINUA ESTREIA BENEFICENTE 493 00:24:24,089 --> 00:24:27,801 Se o filme de Chris Reeve e Dick Donner não tivesse dado certo aquele ano, 494 00:24:27,968 --> 00:24:29,177 a DC teria ficado 495 00:24:29,344 --> 00:24:32,305 com um número mínimo de publicações 496 00:24:32,472 --> 00:24:35,434 e a empresa talvez não sobrevivesse. 497 00:24:37,018 --> 00:24:39,438 Aproveitando o sucesso de Superman: O Filme, 498 00:24:39,604 --> 00:24:42,482 a DC adotou um novo jeito de chegar aos leitores. 499 00:24:48,447 --> 00:24:51,283 A loja de quadrinhos começou nos anos 70 500 00:24:51,450 --> 00:24:55,829 para os fãs adolescentes poderem comprar, trocar e conversar 501 00:24:55,996 --> 00:24:57,539 de edições anteriores. 502 00:24:58,290 --> 00:25:01,835 No começo dos anos 80, com a demanda dos leitores mais velhos, 503 00:25:02,002 --> 00:25:04,588 novas lojas foram abertas no país todo. 504 00:25:05,589 --> 00:25:09,718 Isso se tornou o novo rosto da distribuição de quadrinhos. 505 00:25:09,885 --> 00:25:12,596 Foi o que salvou as HQs do esquecimento. 506 00:25:13,472 --> 00:25:14,848 As HQs estavam na moda, 507 00:25:15,015 --> 00:25:19,436 mas as histórias entrelaçadas da DC eram uma barreira para novos leitores. 508 00:25:19,603 --> 00:25:23,231 O problema é que muitos fãs da Marvel 509 00:25:23,398 --> 00:25:24,983 não entendiam a DC 510 00:25:25,150 --> 00:25:27,068 e o motivo de eles terem 511 00:25:27,235 --> 00:25:30,113 tantos personagens iguais. 512 00:25:30,280 --> 00:25:32,532 Estávamos abordando o multiverso. 513 00:25:32,699 --> 00:25:35,660 Isso é comum hoje em dia, mas não na época. 514 00:25:37,037 --> 00:25:41,333 Aí percebi que tínhamos que mudar isso. 515 00:25:41,500 --> 00:25:46,087 "Vamos recomeçar o universo do zero." 516 00:25:47,839 --> 00:25:49,216 Tinha que ser revolucionário, 517 00:25:49,382 --> 00:25:51,843 algo que faria todos dizerem: 518 00:25:52,010 --> 00:25:54,262 "Caramba! É sério? 519 00:25:54,429 --> 00:25:55,764 Eles vão fazer isso? 520 00:25:55,931 --> 00:25:57,057 É impossível." 521 00:25:58,183 --> 00:26:02,062 No crossover mais cataclísmico na história da DC, 522 00:26:02,229 --> 00:26:04,648 Marv Wolfman e o desenhista George Pérez 523 00:26:04,815 --> 00:26:08,985 acabaram com o multiverso da DC com um evento ao longo de 12 edições, 524 00:26:09,152 --> 00:26:11,238 matando personagens e mundos 525 00:26:11,404 --> 00:26:13,990 até sobrar uma só Terra. 526 00:26:14,157 --> 00:26:17,452 Eles tomaram a decisão sem precedentes 527 00:26:17,619 --> 00:26:20,330 de eliminar toda a "bagagem extra" 528 00:26:21,206 --> 00:26:26,336 e recomeçar, unificando tudo em um Universo DC pela primeira vez. 529 00:26:28,171 --> 00:26:31,550 Aconteceu a Crise nas Infinitas Terras, e o Flash acabou morrendo. 530 00:26:34,719 --> 00:26:37,264 Foi a 1ª vez que chorei com uma HQ. 531 00:26:37,514 --> 00:26:39,599 PRODUTOR EXECUTIVO, ARROWVERSO 532 00:26:39,766 --> 00:26:43,311 Percebi que eu estava muito ligado àquele personagem 533 00:26:43,478 --> 00:26:45,772 e precisava aprender tudo daquele mundo. 534 00:26:45,939 --> 00:26:48,358 O fim dele foi o meu começo. 535 00:26:49,693 --> 00:26:51,862 A decisão de Wolfman de acabar com o multiverso 536 00:26:52,028 --> 00:26:53,989 deu aos criadores um recomeço 537 00:26:54,155 --> 00:26:57,868 para dar vida nova e profundidade aos personagens clássicos da DC. 538 00:26:58,034 --> 00:26:59,369 LIGA DA JUSTIÇA 539 00:26:59,536 --> 00:27:01,705 Após Crise nas Infinitas Terras, 540 00:27:01,872 --> 00:27:03,248 temos uma Terra novinha. 541 00:27:03,415 --> 00:27:07,294 Vamos reapresentar os personagens como se nunca tivessem existido. 542 00:27:07,460 --> 00:27:10,463 A DC trouxe John Byrne da Marvel. 543 00:27:10,630 --> 00:27:12,299 Era o maior talento das HQs. 544 00:27:12,465 --> 00:27:15,844 Vamos dar o Superman a ele para refazer do zero 545 00:27:16,011 --> 00:27:20,473 e pensar como seria a vida se tivéssemos aquelas habilidades, 546 00:27:20,640 --> 00:27:21,808 aqueles poderes, 547 00:27:21,975 --> 00:27:25,645 e como veríamos o mundo tendo esses superpoderes. 548 00:27:26,938 --> 00:27:30,066 A Mulher-Maravilha seria entregue a George Pérez. 549 00:27:30,233 --> 00:27:32,944 A Mulher-Maravilha de George Pérez foi tudo pra mim. 550 00:27:33,111 --> 00:27:35,488 Foi a visão dele que me motivou 551 00:27:35,655 --> 00:27:36,698 a estudar Artes. 552 00:27:37,365 --> 00:27:38,992 Até hoje, fico em choque 553 00:27:39,159 --> 00:27:41,786 com quanta informação ele colocava nas páginas. 554 00:27:41,953 --> 00:27:45,290 Eu nunca tinha visto uma HQ com tantos quadros por página. 555 00:27:46,625 --> 00:27:48,835 O que mais me fascinava em George Pérez 556 00:27:49,002 --> 00:27:50,712 era ele ser um ótimo ator. 557 00:27:51,546 --> 00:27:56,384 Quero dizer, os personagens dele de vários tamanhos e formatos 558 00:27:56,551 --> 00:27:59,054 eram diferentes, se destacavam, se vestiam, 559 00:27:59,220 --> 00:28:01,473 atuavam, se comportavam e lutavam 560 00:28:01,640 --> 00:28:03,391 de formas particulares. 561 00:28:04,601 --> 00:28:06,937 Essa era a magia de George Pérez. 562 00:28:07,103 --> 00:28:08,104 Era o modo de pensar. 563 00:28:08,271 --> 00:28:11,191 Com sensibilidade, ele personalizava cada um deles 564 00:28:11,358 --> 00:28:14,444 e dava vida a isso por meio da arte. 565 00:28:16,947 --> 00:28:20,575 Uma das decisões mais importantes que tomei na DC 566 00:28:20,742 --> 00:28:22,786 foi contratar o pessoal 567 00:28:22,953 --> 00:28:26,122 que transformava os quadrinhos em uma forma de arte sofisticada. 568 00:28:26,998 --> 00:28:30,460 Isso começou quando eu trouxe Frank Miller para a DC. 569 00:28:32,337 --> 00:28:34,214 O Cavaleiro das Trevas de Frank Miller 570 00:28:34,381 --> 00:28:37,175 é um olhar bruscamente moderno da lenda do Batman 571 00:28:37,342 --> 00:28:39,928 situado na dura realidade do regime Reagan 572 00:28:40,095 --> 00:28:42,847 e tomado pela fúria da época. 573 00:28:43,765 --> 00:28:45,850 Nas HQs, ficava subentendido, 574 00:28:46,017 --> 00:28:47,727 até há alguns anos, 575 00:28:47,894 --> 00:28:49,688 que elas se passavam nos anos 40. 576 00:28:49,854 --> 00:28:52,148 Tudo acontecia em um mundo benevolente 577 00:28:52,315 --> 00:28:53,525 em que confiamos na polícia, 578 00:28:53,692 --> 00:28:55,443 nas autoridades eleitas 579 00:28:55,610 --> 00:28:56,987 e nos próprios pais. 580 00:28:57,153 --> 00:28:59,072 Infelizmente, por muitos anos, 581 00:28:59,239 --> 00:29:03,201 a ideia de ter super-heróis parecia impossível, 582 00:29:04,369 --> 00:29:06,830 porque viviam em um mundo que não precisava deles. 583 00:29:08,498 --> 00:29:11,876 Miller reinventou o Batman como um solitário de meia-idade, 584 00:29:12,043 --> 00:29:13,795 bravo com as autoridades corruptas 585 00:29:13,962 --> 00:29:17,340 e disposto a fazer de tudo para expô-las. 586 00:29:17,507 --> 00:29:19,384 Não tinha como fazer o Batman 587 00:29:19,551 --> 00:29:21,886 sem abordar o fato de ele ser 588 00:29:22,053 --> 00:29:22,929 um anacronismo. 589 00:29:23,096 --> 00:29:25,473 Tudo envolvido ali era muito antiquado, 590 00:29:25,640 --> 00:29:28,560 e O Cavaleiro das Trevas queria reviver isso, 591 00:29:28,727 --> 00:29:32,522 fazendo funcionar no contexto moderno. 592 00:29:33,440 --> 00:29:36,901 Quando a guerra do Batman às gangues envergonhou Washington, 593 00:29:37,068 --> 00:29:41,698 ele se vê diante de um inimigo improvável, Superman, 594 00:29:41,865 --> 00:29:45,035 que estava agindo em prol do Estado policial do governo Reagan. 595 00:29:46,036 --> 00:29:47,829 Era uma história que desafiava 596 00:29:47,996 --> 00:29:50,498 todas as nossas antigas convenções. 597 00:29:51,458 --> 00:29:54,252 Era movida a crítica social e política. 598 00:29:55,170 --> 00:29:58,465 Não se parecia em nada com os Batmans anteriores, 599 00:29:58,631 --> 00:29:59,841 o visual do personagem. 600 00:30:01,468 --> 00:30:03,970 Toda decisão pessoal ali foi ousada. 601 00:30:04,137 --> 00:30:07,432 Jenette e eu passamos vários anos 602 00:30:07,599 --> 00:30:10,226 conversando de escolhas pessoais. 603 00:30:11,061 --> 00:30:14,355 Eu era mais cuidadoso, e ela era mais ousada. 604 00:30:15,273 --> 00:30:17,317 Era a geração de criadores 605 00:30:17,484 --> 00:30:19,402 que cresceram lendo as HQs. 606 00:30:19,569 --> 00:30:22,489 Agora podiam dar o toque pessoal deles. 607 00:30:22,655 --> 00:30:24,699 Eram trabalhos políticos com uma visão... 608 00:30:24,866 --> 00:30:26,451 COFUNDADOR, MILESTONE MEDIA 609 00:30:26,618 --> 00:30:29,370 ...que não concordava com o que acontecia na época. 610 00:30:30,538 --> 00:30:34,292 Watchmen era uma análise perturbadora dos super-heróis 611 00:30:34,459 --> 00:30:37,587 e foi criado pelo escritor inglês Alan Moore. 612 00:30:37,754 --> 00:30:39,547 Nós queremos estudar... 613 00:30:39,714 --> 00:30:40,757 AUTOR, WATCHMEN 614 00:30:40,924 --> 00:30:43,593 ...as implicações do super-herói. 615 00:30:43,760 --> 00:30:46,137 Se eles fossem de verdade, 616 00:30:46,304 --> 00:30:47,806 o que fariam com o mundo? 617 00:30:48,765 --> 00:30:52,102 Se existisse alguém do nível e com o poder do Superman 618 00:30:52,310 --> 00:30:54,395 trabalhando para os EUA, 619 00:30:54,562 --> 00:30:56,606 como seria a política externa do país? 620 00:30:57,899 --> 00:30:59,442 Talvez fosse mais audaciosa. 621 00:30:59,609 --> 00:31:01,319 Imagino que a política externa da Rússia 622 00:31:01,486 --> 00:31:02,904 seria menos audaciosa. 623 00:31:05,657 --> 00:31:08,034 Moore criou um ano de 1985 alternativo 624 00:31:08,201 --> 00:31:10,787 sob a ameaça de uma guerra nuclear. 625 00:31:10,954 --> 00:31:14,624 O único ser superpoderoso e protetor dos EUA, Dr. Manhattan, 626 00:31:14,791 --> 00:31:18,461 abandonou a Terra nas mãos de justiceiros fantasiados. 627 00:31:18,628 --> 00:31:21,548 Um deles aniquila a cidade de Nova York 628 00:31:21,714 --> 00:31:23,800 em nome de unir o mundo. 629 00:31:24,884 --> 00:31:28,346 Watchmen não foi escrito por quem ama quadrinhos de super-heróis. 630 00:31:28,513 --> 00:31:29,889 AUTOR, RORSCHACH 631 00:31:30,056 --> 00:31:33,351 Foi escrito por alguém que os conhece bem e respeita, 632 00:31:33,518 --> 00:31:36,187 mas que consegue analisá-los e dizer: 633 00:31:36,354 --> 00:31:38,940 "Aqui estão os temas nobres que vocês veem." 634 00:31:40,024 --> 00:31:43,903 Considero Watchmen, de Alan Moore, uma obra de nível literário. 635 00:31:44,070 --> 00:31:45,780 DIRETOR, O ESQUADRÃO SUICIDA 636 00:31:45,947 --> 00:31:48,575 Eu adoro e já li umas cem vezes. 637 00:31:48,741 --> 00:31:51,119 A desconstrução do super-herói 638 00:31:51,286 --> 00:31:53,997 foi muito influenciada pelo que ele fez. 639 00:31:56,124 --> 00:31:59,752 Em 2005, a revista Time classificou Watchmen 640 00:31:59,919 --> 00:32:03,256 como um dos melhores 100 romances do século 20. 641 00:32:03,464 --> 00:32:05,300 Nunca deixou de ser publicado. 642 00:32:06,843 --> 00:32:10,305 A obra de Moore causou uma explosão literária na DC 643 00:32:10,471 --> 00:32:13,266 sob a liderança de Karen Berger. 644 00:32:13,433 --> 00:32:15,810 Eu estava abrindo caminho na surdina. 645 00:32:15,977 --> 00:32:17,812 EDITORA EXECUTIVA, VERTIGO 1993-2013 646 00:32:17,979 --> 00:32:22,525 Fui procurar escritores na Inglaterra. 647 00:32:22,692 --> 00:32:25,486 A indústria britânica estava à frente com HQs maduras. 648 00:32:25,653 --> 00:32:26,779 Karen viu isso e pensou 649 00:32:26,946 --> 00:32:28,948 em transformar em uma marca. 650 00:32:29,115 --> 00:32:30,950 Foi uma invasão britânica. 651 00:32:31,117 --> 00:32:33,828 Ela trouxe uma geração de escritores britânicos, 652 00:32:33,995 --> 00:32:35,663 e eles criaram quadrinhos adultos. 653 00:32:36,372 --> 00:32:39,959 Quando a DC procurou, havia uma geração de nós. 654 00:32:40,126 --> 00:32:43,296 Estávamos prontos e líamos quadrinhos desde sempre. 655 00:32:43,463 --> 00:32:45,506 Ter a mão do Superman me alcançando... 656 00:32:45,673 --> 00:32:47,008 AUTOR, OS INVISÍVEIS 657 00:32:47,175 --> 00:32:48,885 ...e falar com a DC Comics 658 00:32:49,052 --> 00:32:50,970 foi como ganhar na loteria. 659 00:32:51,846 --> 00:32:54,891 Um dos escritores que Berger encontrou na busca por talentos 660 00:32:55,058 --> 00:32:58,853 foi um jovem persistente chamado Neil Gaiman. 661 00:32:59,020 --> 00:33:01,814 Gaiman propôs uma história baseada em um personagem obscuro 662 00:33:01,981 --> 00:33:03,816 dos arquivos da empresa, 663 00:33:03,983 --> 00:33:07,654 o Sandman, governante do Reino dos Sonhos. 664 00:33:07,820 --> 00:33:09,155 MESTRE DOS PESADELOS! 665 00:33:09,322 --> 00:33:13,076 Então existia esse personagem que era o Mestre dos Sonhos. 666 00:33:13,243 --> 00:33:15,453 Por que nunca foi visto no Universo DC? 667 00:33:15,620 --> 00:33:16,663 AUTOR, SANDMAN 668 00:33:16,829 --> 00:33:17,664 Àquela altura, 669 00:33:17,830 --> 00:33:19,791 tudo que se fazia estava no Universo DC. 670 00:33:19,958 --> 00:33:21,584 Pensei: "Ele nunca foi visto. 671 00:33:21,751 --> 00:33:23,920 Talvez estivesse preso em algum lugar." 672 00:33:25,129 --> 00:33:28,549 Foi assim que imaginei o início da história. 673 00:33:28,716 --> 00:33:31,844 Um homem nu em uma caixa de vidro, 674 00:33:32,011 --> 00:33:35,807 esperando que as pessoas que o capturaram 675 00:33:35,974 --> 00:33:38,017 morressem e fossem esquecidas. 676 00:33:41,729 --> 00:33:45,900 Claro que comecei Sandman em um estado de terror absoluto, 677 00:33:47,026 --> 00:33:51,030 porque nunca tinha tido que escrever uma história por mês. 678 00:33:52,156 --> 00:33:54,659 O motivo de o primeiro arco, 679 00:33:54,826 --> 00:33:57,578 Prelúdios e Noturnos, ter oito edições, 680 00:33:57,745 --> 00:34:02,125 foi por eu estar convencido de que Karen ligaria e diria: 681 00:34:02,292 --> 00:34:04,794 "Não está vendendo. Vamos parar na 12ª edição." 682 00:34:04,961 --> 00:34:07,046 Só que, ao chegar na oitava, 683 00:34:07,213 --> 00:34:11,050 estávamos vendendo mais que tudo do mesmo nível, 684 00:34:11,217 --> 00:34:12,468 e aí pensei: 685 00:34:12,635 --> 00:34:16,347 "Agora posso me permitir acreditar, 686 00:34:17,223 --> 00:34:19,058 posso sonhar 687 00:34:19,225 --> 00:34:21,144 em chegar ao fim dessa história." 688 00:34:22,353 --> 00:34:26,024 Finalmente livre, Sandman se vinga de seus captores 689 00:34:26,190 --> 00:34:30,278 e descobre que também deve pagar pelos próprios pecados. 690 00:34:30,445 --> 00:34:33,323 Não havia nada como Sandman quando foi publicado. 691 00:34:33,489 --> 00:34:34,866 ARTISTA, SANDMAN 692 00:34:35,033 --> 00:34:37,076 Era emocionante, mas fantástico. 693 00:34:37,744 --> 00:34:39,662 Inteligente, mas sombrio. 694 00:34:39,829 --> 00:34:43,207 Atraiu leitoras que nem sabiam 695 00:34:43,374 --> 00:34:46,085 que havia HQs das quais elas gostariam. 696 00:34:46,252 --> 00:34:49,172 Neil fugiu do padrão com a personagem Morte, 697 00:34:49,339 --> 00:34:52,759 uma mulher jovem, atraente e gótica, 698 00:34:52,925 --> 00:34:57,513 o que estava alinhado à época. 699 00:34:57,680 --> 00:35:00,308 Na escola, você podia ter uma HQ do Sandman 700 00:35:00,475 --> 00:35:01,684 e ainda parecer descolado. 701 00:35:01,851 --> 00:35:03,144 Podia usar jaqueta, 702 00:35:03,311 --> 00:35:05,146 fumar cigarro e ler Sandman. 703 00:35:05,313 --> 00:35:07,482 Os quadrinhos voltaram a ser legais. 704 00:35:07,648 --> 00:35:09,442 Eram rebeldes e perigosos. 705 00:35:09,609 --> 00:35:11,319 Não eram infantis. 706 00:35:11,486 --> 00:35:13,946 Representavam a verdadeira arte, 707 00:35:14,113 --> 00:35:15,490 não algo mediano. 708 00:35:17,742 --> 00:35:19,952 A série teve 75 edições 709 00:35:20,161 --> 00:35:22,747 e vendeu mais de sete milhões de cópias. 710 00:35:22,914 --> 00:35:27,043 Mas era só um de uma lista crescente de títulos de Karen Berger 711 00:35:27,210 --> 00:35:31,089 que fugiam do que era comum nos quadrinhos tradicionais. 712 00:35:31,255 --> 00:35:35,593 Meu objetivo era fazer histórias 713 00:35:35,760 --> 00:35:37,804 que chacoalhassem as coisas. 714 00:35:39,597 --> 00:35:41,766 Que contrariassem o status quo 715 00:35:42,558 --> 00:35:47,939 e desafiassem a percepção das pessoas em relação ao que era uma HQ. 716 00:35:48,940 --> 00:35:51,025 Uma das coisas que Karen agregou 717 00:35:51,192 --> 00:35:54,070 foi o fato de ela não ser uma fã de carteirinha de HQs. 718 00:35:54,237 --> 00:35:57,657 Ela tinha uma visão particular das histórias 719 00:35:57,824 --> 00:36:00,660 que não era limitada por tradição nenhuma. 720 00:36:00,827 --> 00:36:03,663 Jenette era um exemplo para mim. 721 00:36:03,830 --> 00:36:06,040 Ela definiu o tom e o cenário, 722 00:36:06,249 --> 00:36:08,042 e era corajosa e ousada 723 00:36:08,209 --> 00:36:10,378 em termos de correr riscos. 724 00:36:10,545 --> 00:36:12,964 Foi quando eu disse: 725 00:36:13,131 --> 00:36:16,175 "Você deveria ser editora do seu próprio selo." 726 00:36:16,342 --> 00:36:18,678 Eu aceitei na mesma hora. 727 00:36:18,845 --> 00:36:21,180 Foi quando nasceu a Vertigo. 728 00:36:23,349 --> 00:36:26,018 Eu gostava dessa palavra, "vertigem". 729 00:36:26,185 --> 00:36:28,062 INOVADOR - PERIGOSO - PROVOCANTE 730 00:36:29,021 --> 00:36:30,314 Traz desconforto. 731 00:36:30,481 --> 00:36:32,400 É associada ao medo de altura. 732 00:36:33,067 --> 00:36:37,905 Vertigo tinha a ver com superar os medos, 733 00:36:38,072 --> 00:36:39,574 adentrar os lugares sombrios 734 00:36:39,740 --> 00:36:42,118 e se arriscar criativamente. 735 00:36:43,494 --> 00:36:46,289 Dava uma sensação 736 00:36:46,456 --> 00:36:47,790 de ser um lugar especial 737 00:36:48,708 --> 00:36:51,294 para se expandir criativamente e ir além dos limites. 738 00:36:51,461 --> 00:36:53,629 OS INVISÍVEIS 739 00:36:53,796 --> 00:36:55,673 Era ótimo trabalhar assim. 740 00:36:55,840 --> 00:36:59,469 Dava às pessoas a oportunidade de contar uma história especial. 741 00:36:59,635 --> 00:37:00,970 O que mais 742 00:37:01,137 --> 00:37:03,097 representa você? 743 00:37:03,681 --> 00:37:06,434 Os Invisíveis mudou a história dos quadrinhos. 744 00:37:06,601 --> 00:37:09,187 Criou a primeira super-heroína drag queen. 745 00:37:09,353 --> 00:37:12,398 Ter esse tipo de personagem e essa visibilidade 746 00:37:12,565 --> 00:37:14,525 nos anos 90 747 00:37:14,692 --> 00:37:16,819 foi extraordinário. 748 00:37:18,237 --> 00:37:20,031 Se há algo que resume 749 00:37:20,198 --> 00:37:22,867 o que é um título da Vertigo, 750 00:37:23,034 --> 00:37:25,036 o que é uma HQ da Vertigo, 751 00:37:25,203 --> 00:37:26,537 é o fato de lidar com... 752 00:37:28,915 --> 00:37:29,749 o aspecto humano 753 00:37:31,334 --> 00:37:32,752 em todos os sentidos. 754 00:37:33,836 --> 00:37:36,672 O gênero é usado como pano de fundo 755 00:37:36,839 --> 00:37:41,052 para contar histórias do lado incômodo da vida, 756 00:37:41,802 --> 00:37:43,429 das partes perturbadoras 757 00:37:44,138 --> 00:37:46,098 e de pessoas marginalizadas. 758 00:37:47,808 --> 00:37:51,145 Histórias de todos nós. 759 00:37:52,021 --> 00:37:53,981 O mérito é da Karen. 760 00:37:54,148 --> 00:37:56,400 A visão editorial dela 761 00:37:56,567 --> 00:38:02,448 era fazer as HQs serem levadas a sério como um meio de contar histórias. 762 00:38:03,824 --> 00:38:05,368 Os quadrinhos podem fazer de tudo 763 00:38:05,535 --> 00:38:07,161 e devem poder fazer de tudo... 764 00:38:07,328 --> 00:38:08,412 AUTOR, PREACHER 765 00:38:08,579 --> 00:38:10,248 ...para abordar as coisas 766 00:38:10,414 --> 00:38:13,501 que o escritor ou artista achar apropriado. 767 00:38:13,668 --> 00:38:16,128 As histórias desbravadoras da Vertigo 768 00:38:16,337 --> 00:38:19,715 trouxeram um novo prestígio cultural e potencial de mercado, 769 00:38:19,882 --> 00:38:22,176 e precisavam de um formato compatível. 770 00:38:22,343 --> 00:38:23,261 Nós dissemos: 771 00:38:23,427 --> 00:38:27,098 "Por que as HQs deveriam surgir e depois sumir? 772 00:38:27,265 --> 00:38:29,225 Como poderiam continuar nas prateleiras? 773 00:38:29,392 --> 00:38:31,519 Como elas podem ir para as prateleiras?" 774 00:38:32,270 --> 00:38:34,188 Para levar os quadrinhos às livrarias, 775 00:38:34,355 --> 00:38:36,774 a empresa se aproveitou de um novo gênero, 776 00:38:36,941 --> 00:38:38,442 o romance gráfico, 777 00:38:38,609 --> 00:38:41,487 com histórias mais longas publicadas em um só volume. 778 00:38:41,654 --> 00:38:45,992 Era uma jogada que renderia dividendos por anos. 779 00:38:46,158 --> 00:38:48,619 Com as HQs em formato de livro e os romances gráficos, 780 00:38:48,786 --> 00:38:51,747 transformamos a publicação em uma fonte de lucro. 781 00:38:52,540 --> 00:38:54,125 As HQs seriam permanentes. 782 00:38:58,129 --> 00:39:01,632 Em meados dos anos 90, as HQs tinham evoluído, 783 00:39:01,799 --> 00:39:04,760 mas os filmes baseados em quadrinhos estavam estagnados. 784 00:39:05,469 --> 00:39:09,390 Um jovem fã estava decidido a mudar isso. 785 00:39:10,850 --> 00:39:12,560 Se eu te dissesse hoje 786 00:39:12,727 --> 00:39:14,854 que eu, com 20 anos, 787 00:39:15,021 --> 00:39:18,649 comprei os direitos de Batman da DC Comics, 788 00:39:18,816 --> 00:39:21,319 você diria que é impossível. 789 00:39:21,485 --> 00:39:25,197 Tem razão. Hoje em dia, nunca aconteceria. 790 00:39:25,364 --> 00:39:27,450 Mas, naquela época, 791 00:39:27,617 --> 00:39:31,329 ninguém entendia o valor desses personagens. 792 00:39:32,330 --> 00:39:37,627 Em 1979, Uslan se uniu ao experiente produtor Ben Melniker 793 00:39:37,793 --> 00:39:40,713 e comprou os direitos cinematográficos do Cruzado Encapuzado da DC. 794 00:39:41,547 --> 00:39:44,508 Levaria quase dez anos para a filmagem começar. 795 00:39:45,635 --> 00:39:48,929 Levei "não" de todo estúdio de Hollywood. 796 00:39:49,096 --> 00:39:52,642 Diziam: "Está louco. Não dá para fazer um filme sério de HQ. 797 00:39:52,808 --> 00:39:54,393 Não há super-heróis sombrios." 798 00:39:55,311 --> 00:39:58,606 Mas aí Frank Miller criou O Cavaleiro das Trevas. 799 00:39:58,773 --> 00:40:04,362 Isso fez as pessoas trocarem a imagem do Batman de Adam West 800 00:40:04,528 --> 00:40:09,492 pela do vingador moderno, sombrio e complexo que conhecemos hoje em dia. 801 00:40:09,659 --> 00:40:12,411 O segredo foi Tim Burton. 802 00:40:13,162 --> 00:40:16,040 O diretor Tim Burton era conhecido por sucessos excêntricos, 803 00:40:16,207 --> 00:40:17,708 como As Grandes Aventuras de Pee-wee, 804 00:40:17,875 --> 00:40:19,293 não por filmes de ação. 805 00:40:19,794 --> 00:40:23,381 Mas a visão empática que ele tinha do Batman convenceu Uslan. 806 00:40:23,547 --> 00:40:25,716 Foi Tim que disse: 807 00:40:25,883 --> 00:40:27,927 "Para fazer um filme sério do Batman, 808 00:40:28,094 --> 00:40:29,887 ele não pode focar o Batman, 809 00:40:30,638 --> 00:40:32,473 mas sim o Bruce Wayne." 810 00:40:33,891 --> 00:40:37,770 Não queríamos explorar os clichês dos quadrinhos... 811 00:40:37,937 --> 00:40:39,522 DIRETOR, BATMAN 812 00:40:39,689 --> 00:40:41,816 ...mas sim ir além deles. 813 00:40:42,608 --> 00:40:46,487 Queríamos mostrar um herói que tem problemas. 814 00:40:46,654 --> 00:40:48,531 Isso o torna mais humano. 815 00:40:48,698 --> 00:40:51,701 Quando Burton escalou Michael Keaton para o papel principal, 816 00:40:51,867 --> 00:40:53,661 Uslan ficou duvidoso. 817 00:40:55,162 --> 00:40:58,165 Eu disse: "Que piada ótima! 818 00:40:58,332 --> 00:41:01,293 Já imagino o cartaz 'Mr. Mom é o Batman'." 819 00:41:01,460 --> 00:41:03,421 É mesmo um Batman sombrio e sério. 820 00:41:05,548 --> 00:41:07,591 Tim tinha a explicação. 821 00:41:08,426 --> 00:41:10,636 "Trabalhei com Michael Keaton em Os Fantasmas se Divertem. 822 00:41:10,803 --> 00:41:15,266 Podemos criar um retrato de Bruce Wayne tão motivado e obcecado 823 00:41:15,433 --> 00:41:17,309 a ponto de ser psicótico." 824 00:41:17,476 --> 00:41:18,769 O que achou? 825 00:41:19,603 --> 00:41:20,604 Sirvo pra isso? 826 00:41:20,771 --> 00:41:23,315 "O público diria: 'Sim. 827 00:41:23,482 --> 00:41:25,776 Esse cara faria isso mesmo.'" 828 00:41:25,943 --> 00:41:28,571 - ...67, tomada 1. - Ação! 829 00:41:31,532 --> 00:41:35,578 Burton e a equipe de produção criaram uma Gotham obscura, caótica 830 00:41:35,745 --> 00:41:36,912 e cheia de perigos. 831 00:41:38,122 --> 00:41:41,542 Batman, de 1989, foi uma verdadeira aula 832 00:41:41,709 --> 00:41:44,003 de como fazer algo sombrio. 833 00:41:44,170 --> 00:41:46,839 Como vemos o Batman pela primeira vez no filme? 834 00:41:47,757 --> 00:41:49,675 Vemos a silhueta de um morcego 835 00:41:49,842 --> 00:41:52,720 pairando sobre dois caras que tinham roubado alguém. 836 00:41:52,887 --> 00:41:55,514 Esses dois deveriam sentir muito medo. 837 00:42:00,227 --> 00:42:02,271 - Quem é você? - Sou o Batman. 838 00:42:03,689 --> 00:42:06,942 Eles voltaram às raízes sombrias do Batman dos quadrinhos. 839 00:42:07,109 --> 00:42:09,445 É a história de um homem perturbado. 840 00:42:09,612 --> 00:42:11,614 Se vai se vestir de morcego à noite 841 00:42:11,781 --> 00:42:14,241 e infligir medo no coração dos criminosos, 842 00:42:14,408 --> 00:42:16,368 que tipo de pessoa é essa? 843 00:42:16,535 --> 00:42:18,370 Por que ele é assim? 844 00:42:19,997 --> 00:42:23,292 Bruce Wayne é um cara contido... 845 00:42:23,459 --> 00:42:24,752 ATOR, BATMAN 846 00:42:24,919 --> 00:42:27,505 ...que se descontrola de vez em quando. 847 00:42:27,671 --> 00:42:30,049 Quer surtar? Vem cá! 848 00:42:30,216 --> 00:42:31,050 Vamos surtar. 849 00:42:31,217 --> 00:42:34,762 Até ele se tornar o Batman, quando fica mais controlado. 850 00:42:34,929 --> 00:42:35,930 Com licença. 851 00:42:36,680 --> 00:42:38,974 Já dançou com o demônio sob a luz do luar? 852 00:42:41,644 --> 00:42:45,064 Foi um momento sem igual 853 00:42:45,231 --> 00:42:48,567 para um fã de HQs, que cresceu sendo ridicularizado, 854 00:42:49,193 --> 00:42:54,532 ver a história ser elevada ao nível de sucesso global. 855 00:42:55,866 --> 00:42:58,077 O público começou a se reunir no fim de semana 856 00:42:58,244 --> 00:43:03,123 para a estreia de um filme tão grande que teve que ser feita em dois cinemas. 857 00:43:03,290 --> 00:43:05,501 Com isso, eu aprendi 858 00:43:05,668 --> 00:43:10,881 que, se não acreditar neles quando disserem que você é ruim, 859 00:43:11,048 --> 00:43:14,426 acredite em si mesmo e no seu trabalho, e vai dar certo. 860 00:43:14,593 --> 00:43:16,679 Michael Keaton superou as expectativas. 861 00:43:16,846 --> 00:43:17,972 COCRIADOR, BATMAN 862 00:43:18,138 --> 00:43:20,599 Ele vai ser o novo Batman dos anos 90. 863 00:43:21,308 --> 00:43:26,063 Além de Batman, de 1989, ter sido o filme de maior sucesso do ano, 864 00:43:26,230 --> 00:43:28,440 o símbolo dele estava em toda parte. 865 00:43:28,607 --> 00:43:31,360 Nem dava para comprar camiseta lisa, 866 00:43:31,527 --> 00:43:35,072 porque toda camiseta preta já estava gravada com o símbolo. 867 00:43:35,239 --> 00:43:38,742 Os fãs da Filadélfia podem vir fazer um penteado do Batman. 868 00:43:38,909 --> 00:43:41,203 Um catálogo de produtos do Batman. 869 00:43:41,370 --> 00:43:44,748 Tem até um número próprio de televenda 870 00:43:44,915 --> 00:43:46,709 para comprar com mais rapidez. 871 00:43:46,876 --> 00:43:48,502 As aventuras do Cruzado Encapuzado 872 00:43:48,669 --> 00:43:51,547 alimentam uma indústria de US$ 400 milhões 873 00:43:51,714 --> 00:43:54,133 que cresce 25% ao ano. 874 00:43:56,594 --> 00:43:59,680 A Batmania alçou os quadrinhos à nova década, 875 00:43:59,847 --> 00:44:02,266 marcada por um novo tipo de fã. 876 00:44:03,142 --> 00:44:06,520 O mercado dos quadrinhos ficou agitado nos anos 90. 877 00:44:06,687 --> 00:44:09,481 Um período de interesse de "colecionadores". 878 00:44:09,648 --> 00:44:11,650 "Quanto essa HQ vai valer no futuro?" 879 00:44:11,817 --> 00:44:15,821 "Você tem a edição com a sacola especial e o cartão dentro?" 880 00:44:15,988 --> 00:44:18,741 Na 27ª edição da International Comic Convention 881 00:44:18,908 --> 00:44:19,783 em San Diego, 882 00:44:19,950 --> 00:44:23,704 uma HQ foi vendida por US$ 180 mil. 883 00:44:23,871 --> 00:44:26,040 Não é o quadrinho que importa. 884 00:44:26,206 --> 00:44:30,377 O que importa é quanto custa e quanto vale. 885 00:44:30,544 --> 00:44:33,631 Eles compram para investir, não pela diversão. 886 00:44:33,797 --> 00:44:37,468 Alimentando o frenesi, as editoras divulgavam seus principais artistas 887 00:44:37,635 --> 00:44:39,511 e produziam colecionáveis de edição limitada. 888 00:44:39,678 --> 00:44:42,514 Eu adoro os quadrinhos dos anos 90. 889 00:44:42,681 --> 00:44:44,224 Era emocionante na época. 890 00:44:44,391 --> 00:44:45,601 QUADRINISTA, MULHER-GATO 891 00:44:45,768 --> 00:44:47,353 Os desenhistas pareciam celebridades. 892 00:44:47,519 --> 00:44:50,272 Muitas das HQs eu nem lia, só admirava a arte. 893 00:44:50,439 --> 00:44:53,609 Jim Lee era um dos desenhistas famosos da Marvel. 894 00:44:53,776 --> 00:44:57,112 O X-Men #1 dele vendeu oito milhões de cópias 895 00:44:57,279 --> 00:44:58,906 e entrou para o livro dos recordes. 896 00:44:59,073 --> 00:45:00,866 Com a fama dos desenhistas, 897 00:45:01,033 --> 00:45:03,077 alguns achavam que não precisavam de escritores. 898 00:45:03,243 --> 00:45:04,954 "Para que dividir os lucros?" 899 00:45:05,120 --> 00:45:06,413 DIRETOR DE CRIAÇÃO, DC 900 00:45:06,580 --> 00:45:08,999 "Nós mesmos podemos escrever." 901 00:45:09,166 --> 00:45:11,335 Em 1992, 902 00:45:11,502 --> 00:45:13,879 Lee e outros desenhistas saíram da Marvel 903 00:45:14,046 --> 00:45:17,508 e juntos formaram a Image Comics. 904 00:45:17,675 --> 00:45:22,638 Éramos seis ou sete desenhistas, depende da versão escolhida. 905 00:45:22,805 --> 00:45:26,809 Um bando de jovens teimosos na faixa dos 20 anos. 906 00:45:26,976 --> 00:45:28,268 Dizíamos às corporações: 907 00:45:28,435 --> 00:45:30,187 "Vão se ferrar, estamos fora!" 908 00:45:30,813 --> 00:45:32,898 Nos primeiros quatro meses, 909 00:45:33,065 --> 00:45:36,026 a empresa novata fez a DC ficar em terceiro lugar 910 00:45:36,193 --> 00:45:37,444 pela primeira vez. 911 00:45:38,570 --> 00:45:40,447 Com a reputação em jogo, 912 00:45:40,614 --> 00:45:44,576 a empresa de quadrinhos mais antiga precisava voltar aos holofotes. 913 00:45:45,411 --> 00:45:48,163 Fizemos uma reunião de emergência com todos. 914 00:45:48,372 --> 00:45:52,918 Os escritores e os desenhistas dos quatro títulos de Superman, 915 00:45:53,085 --> 00:45:55,129 todos visando um objetivo em comum. 916 00:45:55,295 --> 00:45:57,256 Não se trata de você. 917 00:45:57,423 --> 00:46:00,384 É o que seria melhor para o Superman. 918 00:46:01,301 --> 00:46:04,471 Em toda reunião em que a gente empacava, 919 00:46:04,638 --> 00:46:07,683 Jerry Ordway gritava: "Vamos matar o cara!" 920 00:46:09,018 --> 00:46:11,437 Um dia que ele disse isso, 921 00:46:11,603 --> 00:46:14,273 eu perguntei: "Tá, espertinho, 922 00:46:15,107 --> 00:46:17,526 se ele morrer, o que acontece depois?" 923 00:46:25,909 --> 00:46:29,455 Começaram a aparecer teasers em todos os Superman 924 00:46:29,621 --> 00:46:31,665 no verão de 1992. 925 00:46:31,874 --> 00:46:36,795 Alguém ou alguma coisa viria pegar o Homem de Aço. 926 00:46:36,962 --> 00:46:38,672 O Homem de Aço achou alguém à altura? 927 00:46:38,839 --> 00:46:42,634 Um editor da DC Comics disse que o Superman morrerá em 18 de novembro. 928 00:46:42,801 --> 00:46:44,845 Mike Carlin disse que a edição de novembro 929 00:46:45,012 --> 00:46:47,389 vai mostrar a morte do herói fantasiado 930 00:46:47,556 --> 00:46:49,516 numa luta para salvar Metrópolis. 931 00:46:49,683 --> 00:46:52,227 Ótimo. Sou contra o Superman. 932 00:46:52,394 --> 00:46:53,228 Não gosto dele. 933 00:46:53,395 --> 00:46:55,564 Parece um escoteiro perto dos outros super-heróis. 934 00:46:55,731 --> 00:46:59,568 Isso vindo de um cara que tem uma tatuagem de um vilão: o Coringa. 935 00:46:59,735 --> 00:47:03,489 Os adolescentes preferem personagens mais violentos, 936 00:47:03,655 --> 00:47:07,534 tipo o Justiceiro, Wolverine e Guerra Infinita. 937 00:47:08,452 --> 00:47:11,121 Com todo mundo sendo anti-herói, 938 00:47:11,288 --> 00:47:15,084 e o Superman sendo considerado um escoteiro e piegas demais, 939 00:47:15,250 --> 00:47:16,502 nós dissemos: 940 00:47:16,668 --> 00:47:18,212 "Vamos mostrar ao mundo 941 00:47:18,378 --> 00:47:20,589 como seria se ele sumisse." 942 00:47:21,673 --> 00:47:23,217 Deixando um rastro de destruição 943 00:47:23,383 --> 00:47:26,095 e de personagens mutilados da Liga da Justiça, 944 00:47:26,261 --> 00:47:28,722 o inimigo do Superman chega a Metrópolis 945 00:47:28,889 --> 00:47:30,349 para a luta final. 946 00:47:31,266 --> 00:47:33,977 Toda semana, um novo Superman chega às lojas. 947 00:47:34,144 --> 00:47:38,315 Nas últimas cinco semanas, a história de Doomsday vem avançando. 948 00:47:38,482 --> 00:47:40,359 É a HQ de maior venda. 949 00:47:40,526 --> 00:47:41,944 Esgotou em poucas horas. 950 00:47:42,111 --> 00:47:44,321 Os jornais escreveram artigos. 951 00:47:44,488 --> 00:47:45,489 Fãs escreveram cartas. 952 00:47:45,656 --> 00:47:46,657 PARE! NÃO! 953 00:47:46,824 --> 00:47:49,785 Diziam: "Como podem matar o Superman?" 954 00:47:49,952 --> 00:47:53,163 Eu disse: "Quando foi a última vez que comprou Superman?" 955 00:47:53,330 --> 00:47:55,624 "Faz uns 20 ou 30 anos." 956 00:47:55,791 --> 00:47:57,668 "Então você matou o Superman." 957 00:47:57,835 --> 00:48:01,338 Se não regar a planta, ela morre. 958 00:48:04,258 --> 00:48:07,094 Hoje é o dia em que o Superman encontra seu triste destino, 959 00:48:07,261 --> 00:48:11,348 com a DC Comics lançando três milhões de cópias de Doomsday. 960 00:48:14,351 --> 00:48:17,062 É surpreendente. Não achei que o matariam. 961 00:48:18,147 --> 00:48:19,648 Já estava passando da hora. 962 00:48:19,815 --> 00:48:22,192 Ele destoa do mundo real. 963 00:48:25,946 --> 00:48:27,072 Eu vou chorar. 964 00:48:27,239 --> 00:48:29,783 Estou triste. Não quero que ele morra. 965 00:48:30,993 --> 00:48:33,620 O Homem de Aço se mostrou tão vulnerável 966 00:48:33,787 --> 00:48:37,166 quanto os mortais que o admiravam há mais de meio século. 967 00:48:37,332 --> 00:48:39,168 O Superman morreu na quarta. 968 00:48:40,669 --> 00:48:44,548 A DC vendeu mais de seis milhões de cópias da edição número 75, 969 00:48:45,257 --> 00:48:47,718 além de uma edição de platina de colecionador 970 00:48:47,885 --> 00:48:49,887 e várias edições de luxo. 971 00:48:50,846 --> 00:48:52,264 Nos quatro meses seguintes, 972 00:48:52,431 --> 00:48:55,100 os quatro títulos de Superman sumiram. 973 00:48:56,268 --> 00:48:59,354 Depois eles disseram: "O que podemos fazer com o Batman? 974 00:48:59,521 --> 00:49:00,564 Vamos quebrar a coluna dele. 975 00:49:01,231 --> 00:49:04,193 Vamos trazer o Bane e enchê-lo de veneno." 976 00:49:04,359 --> 00:49:06,862 Fazer tipo o LeBron James, bum. 977 00:49:07,029 --> 00:49:09,907 Com o mercado de colecionadores se aquecendo, 978 00:49:10,073 --> 00:49:13,368 DC, Marvel e Image aumentavam o sexo e a violência 979 00:49:13,535 --> 00:49:16,663 em uma competição acirrada por atenção e dinheiro. 980 00:49:17,497 --> 00:49:19,124 Não se tratava de Bem versus Mal. 981 00:49:19,291 --> 00:49:21,543 Toda HQ era tipo uma luta de boxe. 982 00:49:21,710 --> 00:49:24,755 Como fazer cada edição ser mais escandalosa que a anterior? 983 00:49:26,215 --> 00:49:30,344 Eu não concordava com isso 984 00:49:30,510 --> 00:49:32,512 nem o Alex Ross. 985 00:49:33,347 --> 00:49:36,058 O desenhista Alex Ross e o escritor Mark Waid 986 00:49:36,225 --> 00:49:38,518 vieram para a DC com talentos complementares 987 00:49:38,685 --> 00:49:41,813 e uma crença compartilhada do que os super-heróis representavam. 988 00:49:43,232 --> 00:49:47,152 ATUALMENTE 989 00:49:47,319 --> 00:49:49,196 Com quatro ou cinco anos, 990 00:49:49,363 --> 00:49:51,990 passei a conhecer o mundo dos super-heróis. 991 00:49:53,742 --> 00:49:56,411 Eu gostava da personificação 992 00:49:56,578 --> 00:49:58,705 do que o Superman deveria ser. 993 00:49:59,414 --> 00:50:02,626 A bondade e a força em igual medida. 994 00:50:04,211 --> 00:50:06,505 Os outros eram mais fracos que ele... 995 00:50:06,672 --> 00:50:07,839 ARTISTA, REINO DO AMANHÃ 996 00:50:08,006 --> 00:50:09,925 ...que conseguia fazer acontecer. 997 00:50:11,218 --> 00:50:14,638 Alex e eu não queríamos personagens cínicos 998 00:50:14,846 --> 00:50:16,431 nem quadrinhos sombrios e cínicos. 999 00:50:16,598 --> 00:50:20,435 Eu queria personagens que passavam esperança, 1000 00:50:21,311 --> 00:50:23,313 que passavam otimismo. 1001 00:50:23,480 --> 00:50:26,984 Eu queria personagens que servissem de modelo. 1002 00:50:27,150 --> 00:50:30,112 Então vamos analisar sob um novo olhar 1003 00:50:30,279 --> 00:50:32,781 o que esses personagens podem nos oferecer. 1004 00:50:35,158 --> 00:50:37,953 REINO DO AMANHÃ 1005 00:50:38,120 --> 00:50:40,205 No verão de 1996, 1006 00:50:40,372 --> 00:50:44,001 Ross e Waid lançaram a primeira edição de Reino do Amanhã, 1007 00:50:44,167 --> 00:50:45,919 uma redefinição do mito do Superman 1008 00:50:46,086 --> 00:50:48,338 em que o Homem de Aço não morreu, 1009 00:50:48,505 --> 00:50:50,340 só se exilou voluntariamente, 1010 00:50:50,507 --> 00:50:52,968 deixando os EUA aos cuidados 1011 00:50:53,135 --> 00:50:56,013 de super-heróis mais jovens e violentos. 1012 00:50:56,179 --> 00:50:58,557 Quando a rivalidade deles gera caos, 1013 00:50:58,724 --> 00:51:01,518 o Superman deve voltar para restaurar a ordem. 1014 00:51:03,729 --> 00:51:07,274 Naquele momento, a indústria dos quadrinhos veio abaixo. 1015 00:51:07,441 --> 00:51:10,986 Todos os meus contatos na Marvel tinham sido demitidos. 1016 00:51:11,153 --> 00:51:12,779 A Marvel declarou falência. 1017 00:51:12,946 --> 00:51:15,907 As pessoas perceberam que não dava para publicar 1018 00:51:16,074 --> 00:51:17,492 para clientes inexistentes. 1019 00:51:17,659 --> 00:51:19,578 A indústria realmente desmoronou, 1020 00:51:19,745 --> 00:51:21,538 e muitas empresas menores fecharam. 1021 00:51:21,705 --> 00:51:22,539 CRISE DOS QUADRINHOS 1022 00:51:22,706 --> 00:51:24,833 AS EDITORAS DE QUADRINHOS NÃO ESTÃO RINDO DAS BAIXAS VENDAS 1023 00:51:25,000 --> 00:51:27,544 Quando o mercado de colecionadores ruiu, 1024 00:51:27,711 --> 00:51:30,797 a Vertigo ficou de pé porque nossas HQs não eram de coleção, 1025 00:51:30,964 --> 00:51:32,674 eram lidas mesmo. 1026 00:51:32,841 --> 00:51:34,718 Com a indústria cambaleando, 1027 00:51:34,885 --> 00:51:37,304 Ross e Waid buscaram terminar um conto 1028 00:51:37,471 --> 00:51:40,349 que se inspirava na vida deles. 1029 00:51:40,515 --> 00:51:45,812 Em Reino do Amanhã, eu queria fazer uma série de quadrinhos 1030 00:51:45,979 --> 00:51:48,523 com os personagens da DC convivendo com o meu pai. 1031 00:51:50,025 --> 00:51:52,819 Norman McCay, o narrador da nossa história, 1032 00:51:52,986 --> 00:51:54,571 é o pai do Alex. 1033 00:51:54,738 --> 00:51:55,864 Meu pai era pastor. 1034 00:51:56,031 --> 00:52:01,203 Eu queria incorporar o aspecto humanitário dessa função. 1035 00:52:02,329 --> 00:52:05,791 O pai de Ross servia como representante das pessoas comuns 1036 00:52:05,957 --> 00:52:08,835 e bússola moral para os super-humanos. 1037 00:52:09,002 --> 00:52:12,923 Quando o plano do Superman para conter os super-heróis rebeldes falha, 1038 00:52:13,090 --> 00:52:17,135 o Exército dos EUA lança um ataque nuclear para eliminá-los. 1039 00:52:27,896 --> 00:52:30,357 Furioso, o Superman revida. 1040 00:52:33,902 --> 00:52:36,405 Mas McCay o impede, dando uma bronca. 1041 00:52:37,489 --> 00:52:41,451 Os humanos têm o direito de mandar na própria vida, 1042 00:52:41,660 --> 00:52:43,703 e eles vão desconfiar do superpoder, 1043 00:52:43,870 --> 00:52:47,666 a não ser que seja combinado com moderação e sabedoria. 1044 00:52:51,545 --> 00:52:55,215 As palavras de McCay comovem o Superman, que faz uma promessa. 1045 00:52:56,091 --> 00:52:58,593 "Os problemas que enfrentamos ainda existem. 1046 00:52:59,386 --> 00:53:01,847 Não vamos resolvê-los para vocês. 1047 00:53:02,013 --> 00:53:04,641 Vamos resolvê-los com vocês." 1048 00:53:06,977 --> 00:53:08,520 É isso que define o Superman. 1049 00:53:08,687 --> 00:53:10,355 O maior superpoder do Superman 1050 00:53:10,522 --> 00:53:13,024 não é voar nem levantar um carro. 1051 00:53:13,191 --> 00:53:16,319 Mesmo podendo fazer qualquer coisa 1052 00:53:16,486 --> 00:53:19,448 e obter qualquer coisa que quiser, 1053 00:53:20,407 --> 00:53:23,702 ele é extremamente altruísta. 1054 00:53:23,869 --> 00:53:27,247 Ele nunca colocaria as próprias necessidades e vontades 1055 00:53:27,414 --> 00:53:28,999 acima das alheias. 1056 00:53:31,042 --> 00:53:32,961 Esse é um superpoder fenomenal. 1057 00:53:36,256 --> 00:53:37,883 Por meio dos defeitos dos seres humanos, 1058 00:53:38,049 --> 00:53:41,303 nós criamos personagens sem defeitos. 1059 00:53:41,470 --> 00:53:43,096 Os humanos se saíram melhor que Deus. 1060 00:53:43,263 --> 00:53:45,640 Deus fez uma humanidade decaída. 1061 00:53:45,807 --> 00:53:47,934 Nós criamos seres melhores que nós. 1062 00:53:49,269 --> 00:53:50,228 Isso é incrível. 1063 00:53:50,395 --> 00:53:52,105 Temos um potencial imaginativo 1064 00:53:52,272 --> 00:53:54,441 que deveríamos explorar mais 1065 00:53:54,608 --> 00:53:56,359 e tentar nos espelhar nisso. 1066 00:53:56,526 --> 00:53:59,321 Nós temos a capacidade. Nós criamos o Superman. 1067 00:53:59,488 --> 00:54:02,199 O Superman pode resolver qualquer problema. 1068 00:54:03,158 --> 00:54:07,245 Enquanto a indústria das HQs lutava para renascer das cinzas, 1069 00:54:07,412 --> 00:54:11,875 a salvação viria de um coro de vozes até então não ouvidas. 1070 00:54:12,042 --> 00:54:15,086 Quando há personagens que existem há 80 anos, 1071 00:54:15,253 --> 00:54:16,379 temos duas opções. 1072 00:54:16,546 --> 00:54:19,174 Você pode fazer uma abordagem tradicional, 1073 00:54:19,341 --> 00:54:21,384 ou pode trilhar outro caminho 1074 00:54:21,551 --> 00:54:25,889 e tentar revolucionar aquele mundo. 1075 00:54:27,182 --> 00:54:28,099 Para mudar as coisas, 1076 00:54:28,808 --> 00:54:31,686 devemos trazer novas vozes para criar as histórias. 1077 00:54:32,646 --> 00:54:34,814 É preciso injetar vida nova nos personagens. 1078 00:54:34,981 --> 00:54:36,942 Não depende dos personagens, 1079 00:54:37,108 --> 00:54:38,485 mas sim dos criadores. 1080 00:54:38,652 --> 00:54:42,364 Podemos pegar as histórias antigas 1081 00:54:42,531 --> 00:54:45,450 e dar um fôlego novo a elas. 1082 00:54:45,617 --> 00:54:47,494 Isso me dá esperança 1083 00:54:47,661 --> 00:54:49,913 de que a história possa mudar. 1084 00:54:50,872 --> 00:54:54,042 Os quadrinhos são os sonhos e as aspirações das pessoas. 1085 00:54:55,126 --> 00:54:56,670 Por isso gostamos deles. 1086 00:54:57,796 --> 00:55:01,800 Pensamos que, se chegar a hora em que for preciso, 1087 00:55:03,176 --> 00:55:05,971 podemos ser os heróis do momento. 1088 00:55:07,013 --> 00:55:10,892 DEDICAMOS A 1089 00:55:37,377 --> 00:55:42,382 Legendas: Karina Curi