1 00:00:11,720 --> 00:00:13,560 IAN SIGHS 2 00:00:30,560 --> 00:00:32,280 IAN SIGHS 3 00:00:40,600 --> 00:00:42,200 BEEPS 4 00:00:50,160 --> 00:00:52,200 LAUGHTER IN DISTANCE 5 00:00:53,480 --> 00:00:55,280 DOG BARKS IN DISTANCE 6 00:01:37,240 --> 00:01:40,680 Oh, my God, you won't believe it! What? 7 00:01:42,080 --> 00:01:43,559 The ants are back. 8 00:01:43,560 --> 00:01:46,399 No way! Yeah. You're kidding? 9 00:01:46,400 --> 00:01:48,319 HE SCOFFS 10 00:01:48,320 --> 00:01:51,040 How do you know? They're all over the bin. 11 00:01:54,440 --> 00:01:55,919 I'm beginning to admire them. 12 00:01:55,920 --> 00:01:57,400 THEY CHUCKLE 13 00:02:00,520 --> 00:02:03,080 HE BLOWS 14 00:02:25,680 --> 00:02:28,279 Whew! I've just slaughtered about a million of them. 15 00:02:28,280 --> 00:02:30,080 Great. HE CHUCKLES 16 00:02:38,160 --> 00:02:39,720 Should have a great time. 17 00:02:46,000 --> 00:02:47,760 Think I'll get some more powder. 18 00:02:49,720 --> 00:02:51,280 Let me know if you need anything. 19 00:03:02,200 --> 00:03:05,159 I was thinking I might get some of that revitalising shower gel, 20 00:03:05,160 --> 00:03:06,599 see what that does. 21 00:03:06,600 --> 00:03:08,719 Great! 22 00:03:08,720 --> 00:03:10,720 SHE SPITS, WATER RUNS 23 00:03:14,800 --> 00:03:17,439 SHE SPITS, WATER RUNS 24 00:03:17,440 --> 00:03:19,519 TAPPING 25 00:03:19,520 --> 00:03:21,800 All set? Yep. 26 00:03:28,480 --> 00:03:32,079 I think the bread maker's arriving today. Oh, great. Yeah. 27 00:03:32,080 --> 00:03:35,959 They...they said that I've got a package coming, 28 00:03:35,960 --> 00:03:38,399 and I haven't ordered anything else. Well... 29 00:03:38,400 --> 00:03:40,639 HE CHUCKLES 30 00:03:40,640 --> 00:03:42,999 You'll have a great time. 31 00:03:43,000 --> 00:03:44,919 It should be very interesting. 32 00:03:44,920 --> 00:03:46,840 Oh, I haven't got my... 33 00:03:55,240 --> 00:03:57,799 What are the chances of me leaving this in the room? 34 00:03:57,800 --> 00:03:59,999 THEY CHUCKLE 35 00:04:00,000 --> 00:04:03,519 Remember that conference I went to in Burnley, I think it was.... 36 00:04:03,520 --> 00:04:06,439 Have you seen my jacket? Which one? 37 00:04:06,440 --> 00:04:09,079 Ah... Cos I've got so many jackets! 38 00:04:09,080 --> 00:04:10,959 # To the side, to the side 39 00:04:10,960 --> 00:04:12,919 # To the side And around 40 00:04:12,920 --> 00:04:15,119 # Through the middle and To the side, to the side 41 00:04:15,120 --> 00:04:16,799 # To the side And around 42 00:04:16,800 --> 00:04:18,999 # Through the middle and To the side, to the side 43 00:04:19,000 --> 00:04:20,399 # To the side To the side 44 00:04:20,400 --> 00:04:22,679 # To the side and around And around and around 45 00:04:22,680 --> 00:04:24,159 # To the side Two, three, four... # 46 00:04:24,160 --> 00:04:25,799 Where's THAT gone, then? 47 00:04:25,800 --> 00:04:28,239 # Through the midpoint Left side... # 48 00:04:28,240 --> 00:04:31,119 A CAPPELLA SINGING OVERLAPS 49 00:04:31,120 --> 00:04:35,280 MUSIC: Partita For 8 Voices by Roomful Of Teeth 50 00:04:42,400 --> 00:04:44,200 That's so weird! 51 00:04:46,520 --> 00:04:48,160 Right... 52 00:04:51,600 --> 00:04:53,279 Enjoy the peace and quiet. 53 00:04:53,280 --> 00:04:55,119 Oh! Toast. 54 00:04:55,120 --> 00:04:57,239 Come on. 55 00:04:57,240 --> 00:04:59,639 Toast breath. Oh, get over it. 56 00:04:59,640 --> 00:05:02,040 Keep your phone on. Yep. 57 00:05:05,240 --> 00:05:06,840 Bye! 58 00:06:05,240 --> 00:06:06,600 CAR LOCKS 59 00:06:08,000 --> 00:06:10,480 Hey. Good morning. 60 00:06:11,520 --> 00:06:12,839 Big crowd. 61 00:06:12,840 --> 00:06:15,840 Who are you with, sir? Jamie, MacKinley & MacKinley. 62 00:06:28,680 --> 00:06:30,680 KEYS JANGLE 63 00:06:39,280 --> 00:06:43,719 Sorry! I couldn't find a space, and it's a one-way system. 64 00:06:43,720 --> 00:06:45,879 Don't worry. Sorry. 65 00:06:45,880 --> 00:06:47,799 You good? Yep. 66 00:06:47,800 --> 00:06:50,599 You need to sign in with the robots. Yep. 67 00:06:50,600 --> 00:06:52,680 Have you been inside yet? 68 00:06:54,240 --> 00:06:55,840 Have you been inside yet? 69 00:07:03,000 --> 00:07:07,159 Excuse me, do you have any revitalising shower gel? 70 00:07:07,160 --> 00:07:08,879 Yeah, shower gel's just there, sir. 71 00:07:08,880 --> 00:07:12,079 Yeah, I'm just looking for the revitalising one. 72 00:07:12,080 --> 00:07:14,160 Revitalising? Yeah. 73 00:07:15,640 --> 00:07:17,000 Er... 74 00:07:20,080 --> 00:07:21,480 OK... 75 00:07:27,080 --> 00:07:29,719 No, but he wants the revitalising one. It's the same stuff. 76 00:07:29,720 --> 00:07:30,959 It's just normal shower gel, 77 00:07:30,960 --> 00:07:32,879 but they've written "revitalising" on it. 78 00:07:32,880 --> 00:07:34,319 You should know that, Michael. 79 00:07:34,320 --> 00:07:36,119 No, it was just the revitalising thing. 80 00:07:36,120 --> 00:07:37,759 It's just a type of shower gel. 81 00:07:37,760 --> 00:07:39,920 How do you not know that? Yeah... 82 00:07:41,560 --> 00:07:44,440 I've had it up to here. OK. 83 00:07:49,480 --> 00:07:51,440 This way, sir. Oh... 84 00:07:59,280 --> 00:08:01,559 And it's got "revitalising" written on it? 85 00:08:01,560 --> 00:08:02,960 Yeah. 86 00:08:10,320 --> 00:08:12,079 Is that a brand, or...? 87 00:08:12,080 --> 00:08:15,959 No, it's just what it does. It revitalises you. 88 00:08:15,960 --> 00:08:17,520 I think it's, uh... 89 00:08:18,640 --> 00:08:22,319 ..it's got herbs in it or extracts that give you 90 00:08:22,320 --> 00:08:24,480 a bit of a boost in the morning. 91 00:08:26,400 --> 00:08:28,919 I could do with some of that myself! Yeah! 92 00:08:28,920 --> 00:08:30,840 IAN CHUCKLES 93 00:08:53,280 --> 00:08:55,040 HE SCOFFS 94 00:08:59,880 --> 00:09:01,839 HE SCOFFS 95 00:09:01,840 --> 00:09:03,159 Right. 96 00:09:03,160 --> 00:09:06,400 RUSTLING 97 00:09:22,560 --> 00:09:24,360 LOUD CRUNCH 98 00:09:39,360 --> 00:09:43,360 Much appreciated. All your help. No problem. 99 00:09:45,760 --> 00:09:47,519 Just need that little boost. 100 00:09:47,520 --> 00:09:50,200 Anything to get through the day without crying. 101 00:09:53,600 --> 00:09:56,520 Ahh, it's been a bit of a strange one, but... 102 00:10:02,880 --> 00:10:05,279 Yeah, it's been a bit of a strange day. 103 00:10:05,280 --> 00:10:07,640 Has it? Yeah. 104 00:10:09,200 --> 00:10:11,040 Do you think it'll get better? 105 00:10:13,440 --> 00:10:16,120 HE CHUCKLES I think it'll probably get worse! 106 00:10:25,920 --> 00:10:30,439 Hi. Sorry. My coin's got stuck in a locker. 107 00:10:30,440 --> 00:10:31,640 OK. 108 00:10:33,160 --> 00:10:34,960 It's this way. 109 00:10:36,720 --> 00:10:38,080 Sorry. 110 00:10:53,560 --> 00:10:55,720 SPLASHING, LAUGHTER 111 00:10:58,800 --> 00:11:00,760 Yeah, I just put me coin in and... 112 00:11:02,680 --> 00:11:06,319 Here, here. I just put me coin in and just... 113 00:11:06,320 --> 00:11:08,879 That's one of the broken ones. 114 00:11:08,880 --> 00:11:10,760 Yeah, I didn't realise that. 115 00:11:12,000 --> 00:11:14,480 I'll be back in a minute. All right, thanks. 116 00:11:37,360 --> 00:11:38,960 Somebody get their coin stuck? 117 00:11:40,360 --> 00:11:41,600 Yeah. 118 00:11:50,120 --> 00:11:52,879 Oh, you're not actually supposed to use this one, sir. 119 00:11:52,880 --> 00:11:56,080 Yeah, I know, me brain's in about a million places today. 120 00:11:58,920 --> 00:12:01,639 Don't worry. It's... I think Maxine's across it. 121 00:12:01,640 --> 00:12:04,320 She's otherwise...engaged. 122 00:12:05,360 --> 00:12:06,440 Oh... 123 00:12:08,840 --> 00:12:12,040 How's your day been? Oh... Good. 124 00:12:14,680 --> 00:12:16,320 Good. 125 00:12:18,600 --> 00:12:20,159 Yours? 126 00:12:20,160 --> 00:12:21,599 HE SCOFFS 127 00:12:21,600 --> 00:12:24,039 Uh... Where do I start? 128 00:12:24,040 --> 00:12:25,680 HE CHUCKLES 129 00:12:27,880 --> 00:12:29,999 Henry. My good man. 130 00:12:30,000 --> 00:12:32,519 Jamie! Good to see you! 131 00:12:32,520 --> 00:12:35,959 This is Henry, who runs, uh... the entire world? 132 00:12:35,960 --> 00:12:37,599 Well, not yet. 133 00:12:37,600 --> 00:12:39,079 Won't be long! 134 00:12:39,080 --> 00:12:42,359 Oh! So, how's everything going this year? 135 00:12:42,360 --> 00:12:44,279 I may not be running the world, Jamie, 136 00:12:44,280 --> 00:12:46,759 but what I am running is late for a meeting, so... 137 00:12:46,760 --> 00:12:49,199 Oh, of course, yes, go, go. Sorry. 138 00:12:49,200 --> 00:12:52,799 No, go, go. Please. Nice to meet you. And you, yes. 139 00:12:52,800 --> 00:12:54,720 Give my love to your dad. 140 00:13:02,400 --> 00:13:06,600 Do you want anything? Er, no, I'm good, thanks. 141 00:13:07,760 --> 00:13:09,480 Was that Henry...? You sure? 142 00:13:11,160 --> 00:13:13,720 Yeah. Er, I try... Just have something. 143 00:13:20,640 --> 00:13:23,999 Yeah, it'll be interesting to hear about the opportunity 144 00:13:24,000 --> 00:13:26,919 for growth in online legal services. 145 00:13:26,920 --> 00:13:28,919 HE CLEARS THROAT 146 00:13:28,920 --> 00:13:30,560 Excuse me. Oh, sorry. 147 00:13:42,800 --> 00:13:48,280 No, I am interested in this idea of the solicitor as entrepreneur. 148 00:13:53,160 --> 00:13:56,919 Through history, the solicitor has been a clerical role, 149 00:13:56,920 --> 00:14:01,599 but now, in the digital age, with the advent of ABS structures 150 00:14:01,600 --> 00:14:06,719 and with working from home a more feasible option, 151 00:14:06,720 --> 00:14:08,640 there's an opportunity... 152 00:14:11,400 --> 00:14:14,199 .to build hubs or networks of legal advice and practice 153 00:14:14,200 --> 00:14:16,359 online, that will really empower the user. 154 00:14:16,360 --> 00:14:18,080 HE SNIFFS 155 00:14:20,120 --> 00:14:22,039 It could... Oh, sorry. 156 00:14:22,040 --> 00:14:25,759 It could be a subscription system 157 00:14:25,760 --> 00:14:30,439 or perhaps follow an insurance model that, um... 158 00:14:30,440 --> 00:14:33,360 ..that provides the... Sorry. No, it's... 159 00:14:37,560 --> 00:14:42,199 ..that provides the user with access to material online 160 00:14:42,200 --> 00:14:45,319 or...or perhaps it guarantees instant chat 161 00:14:45,320 --> 00:14:49,519 with a legal professional, 24 hours a day, seven days a week. 162 00:14:49,520 --> 00:14:52,159 PACKAGING RUSTLES 163 00:14:52,160 --> 00:14:55,279 A plaintiff could type the variables of their complaint into 164 00:14:55,280 --> 00:14:57,240 a vast database of precedent... 165 00:14:58,760 --> 00:15:02,479 ..and offer resolution that way, freeing up time... 166 00:15:02,480 --> 00:15:03,959 Thank you very much. 167 00:15:03,960 --> 00:15:05,360 ..in the courts. 168 00:15:06,800 --> 00:15:08,959 Sorry. Thanks. Sorry. 169 00:15:08,960 --> 00:15:10,480 SHE LAUGHS 170 00:15:12,480 --> 00:15:14,280 MICROPHONE FEEDBACK 171 00:15:20,600 --> 00:15:22,799 SHE EXHALES 172 00:15:22,800 --> 00:15:24,560 Hi. Yeah. 173 00:15:28,840 --> 00:15:31,319 Sorry about that. No worries at all. 174 00:15:31,320 --> 00:15:34,279 Are you well? Great, yeah. 175 00:15:34,280 --> 00:15:36,639 You? Yeah. 176 00:15:36,640 --> 00:15:39,800 That's great, Ian. Great. Have a super day, man. 177 00:16:06,640 --> 00:16:08,360 THUD 178 00:16:45,760 --> 00:16:47,960 DRYER WHIRRS 179 00:16:55,720 --> 00:16:57,839 DRYER BEEPS, WHIRRING STOPS 180 00:16:57,840 --> 00:16:59,560 QUIET TAP 181 00:17:03,800 --> 00:17:05,280 Hello? 182 00:17:23,840 --> 00:17:25,199 DRYER BEEPS 183 00:17:25,200 --> 00:17:26,439 How can I help you? 184 00:17:26,440 --> 00:17:28,159 There's no bath in my fucking bedroom. 185 00:17:28,160 --> 00:17:29,719 Is the shower working? PHONE RINGS 186 00:17:29,720 --> 00:17:31,839 Hello, Hembridge Plaza, can you hold, please? 187 00:17:31,840 --> 00:17:33,479 Look, this isn't about the shower. 188 00:17:33,480 --> 00:17:35,599 Well, there are no baths in any of the bedrooms, sir. 189 00:17:35,600 --> 00:17:38,479 To get a bath, you would need to have booked into one of our suites. 190 00:17:38,480 --> 00:17:39,799 Hayley? I need you out front. 191 00:17:39,800 --> 00:17:41,559 I can have a look at the availability 192 00:17:41,560 --> 00:17:43,760 of any suites for an upgrade. Uh... 193 00:17:45,760 --> 00:17:47,079 No. They've all checked in. 194 00:17:47,080 --> 00:17:49,359 Is there anything else I can help you with today? 195 00:17:49,360 --> 00:17:51,879 I just find that a pathetic excuse. 196 00:17:51,880 --> 00:17:54,999 You're welcome to put in a complaint, sir. 197 00:17:55,000 --> 00:17:56,920 PHONE RINGS Shika, line one. 198 00:18:04,840 --> 00:18:06,520 Louise. 199 00:18:10,160 --> 00:18:12,400 Have you mentioned the phone call? I'm trying to...! Yep. 200 00:18:23,400 --> 00:18:25,199 Hello, this is Emma's phone. 201 00:18:25,200 --> 00:18:27,680 Please leave a message and I'll get ba... 202 00:18:38,320 --> 00:18:41,160 Hello, this is Emma's phone. Please leave a me... 203 00:18:51,960 --> 00:18:54,440 Hello, this is Emma's phone. Please leave... 204 00:18:56,400 --> 00:18:59,000 CHATTER AND LAUGHTER OUTSIDE 205 00:19:13,360 --> 00:19:14,999 Hello, this is Emma's phone. 206 00:19:15,000 --> 00:19:17,480 Please leave a message and I'll get ba... 207 00:19:18,640 --> 00:19:20,840 CAR ALARM BLARES 208 00:19:40,160 --> 00:19:42,279 Hello, this is Emma's phone. 209 00:19:42,280 --> 00:19:45,039 Please leave a message and I'll get back to... 210 00:19:45,040 --> 00:19:47,559 Sorry, is that the toilet? 211 00:19:47,560 --> 00:19:49,399 Kitchen. Pardon? 212 00:19:49,400 --> 00:19:51,079 It's a kitchen. 213 00:19:51,080 --> 00:19:54,079 Oh, um... Do you know where the toilet is? 214 00:19:54,080 --> 00:19:55,640 Jog on. 215 00:19:57,440 --> 00:20:00,079 I'm just asking where the toilet is. 216 00:20:00,080 --> 00:20:01,720 DOOR OPENS 217 00:20:07,440 --> 00:20:09,480 HE SCOFFS 218 00:20:12,040 --> 00:20:13,840 That's a kitchen. 219 00:20:47,040 --> 00:20:48,479 Ah! 220 00:20:48,480 --> 00:20:51,239 THERE you are! I was just heading to the loo. 221 00:20:51,240 --> 00:20:52,959 I was trying to call you. 222 00:20:52,960 --> 00:20:54,759 Yeah, sorry my phone died ages ago. 223 00:20:54,760 --> 00:20:56,879 I'll fucking sack you or something. 224 00:20:56,880 --> 00:20:58,040 SHE CHUCKLES 225 00:21:00,360 --> 00:21:03,400 Pardon? Nothing. I was joking. 226 00:21:04,760 --> 00:21:06,839 My phone died. Calm down, I was joking! 227 00:21:06,840 --> 00:21:08,159 I have that little arrow thing... 228 00:21:08,160 --> 00:21:10,960 God, OK, whatever. I was joking. Shut up. 229 00:21:13,600 --> 00:21:16,159 No, it was just, it was interesting because they developed 230 00:21:16,160 --> 00:21:20,520 this whole digital services strategy at McMahon's and... 231 00:21:22,000 --> 00:21:25,999 ..I was asking them about how we could develop something similar. 232 00:21:26,000 --> 00:21:27,480 Yeah, stop. 233 00:21:29,880 --> 00:21:31,480 I can't stand here. 234 00:21:33,640 --> 00:21:35,159 I haven't done anything...? 235 00:21:35,160 --> 00:21:37,000 Have some fucking respect! 236 00:21:45,520 --> 00:21:47,720 HE PULLS ON HANDLE FORCEFULLY 237 00:21:58,480 --> 00:22:00,600 HE HITS CAR, ALARM BLARES 238 00:22:02,360 --> 00:22:04,160 KEYS JANGLE 239 00:22:08,680 --> 00:22:11,439 Oh, I see, right. Yeah, yeah, yeah. 240 00:22:11,440 --> 00:22:13,920 But it affects her decision making. 241 00:22:15,040 --> 00:22:16,440 Drinking doesn't help. 242 00:22:17,760 --> 00:22:19,839 Well, yes, we shouldn't, er... 243 00:22:19,840 --> 00:22:23,239 I mean, a conference is pretty much the worst situation to put her in. 244 00:22:23,240 --> 00:22:26,319 That's not something I'm able to... 245 00:22:26,320 --> 00:22:29,360 She's haunted. You know she is. 246 00:22:31,880 --> 00:22:35,999 Got to phone Malcolm. Yeah, of course. Yeah. 247 00:22:36,000 --> 00:22:38,279 Eight o'clock for breakfast? 248 00:22:38,280 --> 00:22:40,799 See you down there? Yeah. Night. 249 00:22:40,800 --> 00:22:42,159 OK, night. 250 00:22:42,160 --> 00:22:44,200 DOOR BEEPS 251 00:22:46,960 --> 00:22:49,159 Not a bad day? 252 00:22:49,160 --> 00:22:50,879 Hmm... I've had worse. 253 00:22:50,880 --> 00:22:52,240 CHUCKLES: Yeah. 254 00:22:53,840 --> 00:22:55,720 Night, Cheryl. Night. 255 00:23:08,200 --> 00:23:10,160 LOCK BEEPS 256 00:23:33,520 --> 00:23:36,240 CAR ALARM BLARES 257 00:23:37,760 --> 00:23:39,760 HE BREATHES DEEPLY 258 00:23:51,680 --> 00:23:55,280 CAR ALARM BLARES 259 00:24:05,880 --> 00:24:08,480 CAR ALARM BLARES, PHONE RINGS 260 00:24:17,240 --> 00:24:19,200 Hello, love. 261 00:24:21,040 --> 00:24:22,680 Morning. 262 00:24:24,320 --> 00:24:26,960 What time is it? Half eight. 263 00:24:41,040 --> 00:24:42,600 Thanks. 264 00:24:44,320 --> 00:24:45,959 It's hot. 265 00:24:45,960 --> 00:24:48,839 She just has her own way of thinking about the world. 266 00:24:48,840 --> 00:24:51,239 To be honest, I kind of wish you hadn't said anything 267 00:24:51,240 --> 00:24:54,359 cos I feel like whatever I say now is bound to be wrong. 268 00:24:54,360 --> 00:24:57,199 Well, you know, welcome to my childhood. 269 00:24:57,200 --> 00:24:59,719 She's basically just a massive bitch. 270 00:24:59,720 --> 00:25:02,559 She judges people really quickly. It's lightning fast. 271 00:25:02,560 --> 00:25:04,119 She has this incredible mind. 272 00:25:04,120 --> 00:25:06,199 She's a very strong flavour, as a mother. 273 00:25:06,200 --> 00:25:08,879 Thanks. Do you want to order some drinks? No, we'll wait. Thanks. 274 00:25:08,880 --> 00:25:10,479 No problem. 275 00:25:10,480 --> 00:25:12,919 She's amazing. She's really successful. OK. 276 00:25:12,920 --> 00:25:15,399 But don't have too strong an opinion on anything. 277 00:25:15,400 --> 00:25:18,599 But then also don't just agree with her either, because she hates that. 278 00:25:18,600 --> 00:25:20,639 Shall I go for a wee now, or...? 279 00:25:20,640 --> 00:25:22,399 Definitely, yes! 280 00:25:22,400 --> 00:25:24,200 Jesus. Go! Go on. Hurry up. 281 00:25:34,480 --> 00:25:37,239 Are the toilets through here? That way. 282 00:25:37,240 --> 00:25:39,959 Lucky I asked! THEY CHUCKLE 283 00:25:39,960 --> 00:25:42,039 I was about to bring over some menus for you guys. 284 00:25:42,040 --> 00:25:43,799 Do you want me to hold back on them as well? 285 00:25:43,800 --> 00:25:46,199 Er, yeah. If that's OK. Yeah, no problem, yeah. 286 00:25:46,200 --> 00:25:49,359 We're just waiting for someone. Yeah, yeah, no problem at all, yeah. 287 00:25:49,360 --> 00:25:51,359 Are you all right with your guitar, 288 00:25:51,360 --> 00:25:53,519 or do you want me to put that round the back? 289 00:25:53,520 --> 00:25:56,199 Um... No, it's all right. If that's all right with you. 290 00:25:56,200 --> 00:25:58,879 Yeah, of course, of course. Not a problem at all. 291 00:25:58,880 --> 00:26:00,919 Do you, um... Do you play? 292 00:26:00,920 --> 00:26:04,519 Yeah. Oh, cool, cool. 293 00:26:04,520 --> 00:26:06,239 I'm a singer-songwriter. 294 00:26:06,240 --> 00:26:08,279 Oh, wow. Oh, that's so cool. 295 00:26:08,280 --> 00:26:10,119 Would I have heard of you? 296 00:26:10,120 --> 00:26:14,319 Er, no. I'm just gigging at the moment, building up my profile. 297 00:26:14,320 --> 00:26:17,439 Ah, that's cool, yeah. Thanks, yeah. 298 00:26:17,440 --> 00:26:20,040 So, do you write your own songs, or...? 299 00:26:21,280 --> 00:26:23,159 Sorry, questions! Um... 300 00:26:23,160 --> 00:26:26,679 No, it's fine, erm... Yeah, I write all my own stuff. 301 00:26:26,680 --> 00:26:28,960 I'll actually only play things I've written. 302 00:26:30,480 --> 00:26:34,319 Wow, I love that. That's, um...so real, yeah. 303 00:26:34,320 --> 00:26:36,080 Yeah, I try to keep it real. 304 00:26:37,920 --> 00:26:40,799 So... Sorry, I'm holding you up. No, no! 305 00:26:40,800 --> 00:26:42,799 But are you doing a gig today, then? 306 00:26:42,800 --> 00:26:46,159 Yeah. I sing some lunchtimes at this bar my friend works at. 307 00:26:46,160 --> 00:26:49,479 No-one's really listening, so it's a good place to try stuff out. 308 00:26:49,480 --> 00:26:52,079 Blue Eagle? The Empress. 309 00:26:52,080 --> 00:26:55,119 Ah, someone said they had something similar at the Blue Eagle but... 310 00:26:55,120 --> 00:26:56,720 Cool, cool. 311 00:26:57,880 --> 00:26:59,679 Sorry, I'll, um... I'll... Yeah, no. 312 00:26:59,680 --> 00:27:01,879 ..I'll bring the menus over when everyone's arrived. 313 00:27:01,880 --> 00:27:04,120 Thanks. Yeah. See you in a bit. Yeah. 314 00:27:16,600 --> 00:27:17,880 Did I miss it? 315 00:27:19,000 --> 00:27:20,919 Sorry. Mark, from the cafe. 316 00:27:20,920 --> 00:27:23,479 Sorry, you mentioned you'd be doing a set, yeah? 317 00:27:23,480 --> 00:27:25,799 Sorry, I thought I'd come and see it, but... 318 00:27:25,800 --> 00:27:28,839 I've just finished. Oh, OK... OK. 319 00:27:28,840 --> 00:27:32,479 Sorry. No, now it just feels like a weird thing to just turn up. 320 00:27:32,480 --> 00:27:34,159 Erm... HE CHUCKLES 321 00:27:34,160 --> 00:27:36,839 Are you staying for a drink? 322 00:27:36,840 --> 00:27:40,839 I've got to head off. Yeah? Are you going this way? Yeah. 323 00:27:40,840 --> 00:27:43,719 Of course you are - there's no other door! 324 00:27:43,720 --> 00:27:45,919 How did it go? Er, it was OK. 325 00:27:45,920 --> 00:27:48,319 I mean, it's so cool, you having the guts 326 00:27:48,320 --> 00:27:50,679 to just stand up there and do it, you know? 327 00:27:50,680 --> 00:27:52,879 Well, whether it's any good or not is another thing. 328 00:27:52,880 --> 00:27:54,639 Do YOU think it's good? 329 00:27:54,640 --> 00:27:57,599 Uh... I don't know, I hope so! 330 00:27:57,600 --> 00:27:59,599 Then, it's good, right? 331 00:27:59,600 --> 00:28:01,720 I mean, who cares what other people think? 332 00:28:05,800 --> 00:28:07,959 What you doing now? 333 00:28:07,960 --> 00:28:11,199 I was just going to hang out. Got work at three. 334 00:28:11,200 --> 00:28:14,840 Ah, OK. Do you need someone to hang with? 335 00:28:16,720 --> 00:28:19,639 Sorry. No, I... Sorry. No... I don't want to impose. 336 00:28:19,640 --> 00:28:23,039 No, as long as I'm not imposing on you. God, no! No. 337 00:28:23,040 --> 00:28:26,319 I'm meant to be helping my dad, but... 338 00:28:26,320 --> 00:28:28,919 Uh, shall we? 339 00:28:28,920 --> 00:28:31,639 Yeah. Yeah? Cool. OK, OK! 340 00:28:31,640 --> 00:28:34,119 So, where you working at the moment? 341 00:28:34,120 --> 00:28:36,599 I mean, she hated me! HE LAUGHS 342 00:28:36,600 --> 00:28:40,279 Sorry, sorry. It was like I was nowhere near good enough. 343 00:28:40,280 --> 00:28:43,359 Did you see Adam giving me looks? I mean, I noticed something but... 344 00:28:43,360 --> 00:28:45,079 I was like, "It's not my fault!" 345 00:28:45,080 --> 00:28:47,040 Sorry, sorry, sorry. 346 00:28:51,520 --> 00:28:54,600 We can go in if you like. Nah, I'm good. 347 00:29:05,800 --> 00:29:07,879 What do you think of this one? 348 00:29:07,880 --> 00:29:09,519 Which one? 349 00:29:09,520 --> 00:29:12,559 I just don't get how... Thank you. ..you get to a position... 350 00:29:12,560 --> 00:29:14,359 Thank you. ..where it's like fireworks 351 00:29:14,360 --> 00:29:16,759 and you want to spend the rest of your lives together, 352 00:29:16,760 --> 00:29:18,999 to a position where you're just sat there existing. 353 00:29:19,000 --> 00:29:20,679 Oh... Don't. 354 00:29:20,680 --> 00:29:22,759 Is it like that with YOUR parents? 355 00:29:22,760 --> 00:29:26,399 Well, I should say first of all, I'm adopted. Oh, OK. 356 00:29:26,400 --> 00:29:29,439 And, yeah, and... Sorry. That's OK. 357 00:29:29,440 --> 00:29:31,879 ..my parents are actually white, which... 358 00:29:31,880 --> 00:29:33,799 Oh, wow. God, right. 359 00:29:33,800 --> 00:29:36,239 Is that a thing, or nothing, or...? 360 00:29:36,240 --> 00:29:38,319 It used to be. I think. 361 00:29:38,320 --> 00:29:41,119 But they're my parents. Yeah. 362 00:29:41,120 --> 00:29:43,399 My mum's really cool. 363 00:29:43,400 --> 00:29:45,359 My dad's a bit... 364 00:29:45,360 --> 00:29:47,439 Oh, come on, he adores you. 365 00:29:47,440 --> 00:29:49,479 Thanks. Oh, please. 366 00:29:49,480 --> 00:29:52,080 You're his daughter! Of course he adores you. 367 00:29:53,320 --> 00:29:55,160 My family don't really communicate. 368 00:29:58,360 --> 00:30:01,879 Well, it's 2.15. Is your work far, or...? 369 00:30:01,880 --> 00:30:03,999 Ten minutes? OK. 370 00:30:04,000 --> 00:30:07,439 Well, why don't we drink these and then I'll walk you to work? 371 00:30:07,440 --> 00:30:10,959 Then I'll hurry home to an ear-bashing from my dad. 372 00:30:10,960 --> 00:30:12,400 HE CHUCKLES 373 00:30:14,000 --> 00:30:16,639 So, do you even know your biological parents? 374 00:30:16,640 --> 00:30:18,279 I'm not interested. 375 00:30:18,280 --> 00:30:21,599 Hmm, OK. Yeah. 376 00:30:21,600 --> 00:30:24,879 Oh, my God. No! Help, help, help, help! 377 00:30:24,880 --> 00:30:27,199 That was... That was too close! 378 00:30:27,200 --> 00:30:31,240 Just... That's it! There you go, there you go. 379 00:30:32,480 --> 00:30:34,119 That's it. SHE LAUGHS 380 00:30:34,120 --> 00:30:36,879 Hey, what happened? There's a roundabout! 381 00:30:36,880 --> 00:30:39,320 MUSIC THUMPS, CHATTER 382 00:31:13,000 --> 00:31:15,520 His place is just down there... No problem. 383 00:31:22,280 --> 00:31:25,199 I'm not, I'm not saying this to put any pressure on you, but, like... 384 00:31:25,200 --> 00:31:27,399 ..I feel like you should be straight with people, 385 00:31:27,400 --> 00:31:29,839 which means some people do find me a little bit annoying. 386 00:31:29,840 --> 00:31:32,720 But, um... Um, OK... 387 00:31:35,120 --> 00:31:37,159 I really like you. 388 00:31:37,160 --> 00:31:39,119 And I mean, really like you. 389 00:31:39,120 --> 00:31:41,319 As in, I feel that we could talk for 1,000 years 390 00:31:41,320 --> 00:31:42,999 and I wouldn't get bored. 391 00:31:43,000 --> 00:31:46,599 Just the 1,000? Yeah, no, 2,000 or, 3,000 yeah. 392 00:31:46,600 --> 00:31:49,320 Whatever, totally. I mean, a million. Forever! 393 00:31:52,640 --> 00:31:54,280 It's weird, isn't it? 394 00:31:55,480 --> 00:31:57,040 It's intense, yeah. 395 00:31:58,200 --> 00:32:02,639 And obviously, I don't want to objectify you, but... 396 00:32:02,640 --> 00:32:04,879 ..you're really beautiful. 397 00:32:04,880 --> 00:32:08,559 I was like, "Oh, my God," when you walked in the Crumb. 398 00:32:08,560 --> 00:32:10,279 I couldn't stop looking at you. 399 00:32:10,280 --> 00:32:12,479 But, yeah, you probably get this from everyone, 400 00:32:12,480 --> 00:32:15,839 so, erm, yeah, shut up, Mark. 401 00:32:15,840 --> 00:32:17,680 I've definitely said too much. 402 00:32:19,000 --> 00:32:22,359 I just feel you should be open and honest about these things 403 00:32:22,360 --> 00:32:26,359 and the worst that can happen is you say you hate my guts 404 00:32:26,360 --> 00:32:28,360 and the best is, uh... 405 00:32:30,560 --> 00:32:34,480 Well, yeah, sorry. Whatever. You don't have to answer. 406 00:32:36,280 --> 00:32:37,720 I like you too. 407 00:32:40,560 --> 00:32:41,680 OK. 408 00:32:43,320 --> 00:32:46,119 And is...is that in like a...? 409 00:32:46,120 --> 00:32:50,119 And sorry for asking, but I've just misread these things before. 410 00:32:50,120 --> 00:32:53,879 Is that in like a...just, I'd be a nice friend way, 411 00:32:53,880 --> 00:32:56,000 or could there be something more? 412 00:32:58,520 --> 00:33:00,360 There's...more. 413 00:33:03,240 --> 00:33:04,679 OK. 414 00:33:04,680 --> 00:33:06,319 I just need to... 415 00:33:06,320 --> 00:33:08,559 Yeah, no. Of course. Of course. 416 00:33:08,560 --> 00:33:11,359 Me and Adam have been together for eight months now. 417 00:33:11,360 --> 00:33:13,079 Eight? Wow. 418 00:33:13,080 --> 00:33:16,519 And I moved into his, like... Yeah, no, I get it. 419 00:33:16,520 --> 00:33:18,160 I totally get it. 420 00:33:20,040 --> 00:33:25,879 I mean, I know we've only met for one day, but if me and Adam did... 421 00:33:25,880 --> 00:33:27,479 I'd marry you. 422 00:33:27,480 --> 00:33:29,959 I'm not even joking, I'm not even joking. 423 00:33:29,960 --> 00:33:34,159 Mark... You're the most beautiful, funny, kind, 424 00:33:34,160 --> 00:33:36,919 and fascinating person I've ever met. 425 00:33:36,920 --> 00:33:38,320 Why wouldn't I marry you? 426 00:33:40,080 --> 00:33:42,079 I didn't realise this horrible world 427 00:33:42,080 --> 00:33:45,320 could make something as perfect as you. 428 00:33:47,480 --> 00:33:49,839 Good line. It just came out! 429 00:33:49,840 --> 00:33:52,119 SHE LAUGHS Yeah. 430 00:33:52,120 --> 00:33:53,960 Yeah! 431 00:33:59,280 --> 00:34:01,560 I won't take your number. 432 00:34:03,080 --> 00:34:04,759 That's OK. 433 00:34:04,760 --> 00:34:06,280 He checks my phone. 434 00:34:07,560 --> 00:34:09,319 He shouldn't do that. 435 00:34:09,320 --> 00:34:11,199 I know. 436 00:34:11,200 --> 00:34:13,679 But I'll find you - at work. 437 00:34:13,680 --> 00:34:16,519 Yeah, no, of course. Just ask for Mark. 438 00:34:16,520 --> 00:34:18,719 Obviously! Thanks! 439 00:34:18,720 --> 00:34:20,999 THEY LAUGH 440 00:34:21,000 --> 00:34:22,960 You're so funny. 441 00:34:30,880 --> 00:34:32,360 I don't think we should kiss. 442 00:34:33,520 --> 00:34:35,880 You might feel bad about it in the morning. 443 00:34:36,960 --> 00:34:39,239 Um, but obviously I want to kiss you everywhere. 444 00:34:39,240 --> 00:34:40,879 Mark...! 445 00:34:40,880 --> 00:34:42,879 Ah, you see, you see. You see? I'm too forward. 446 00:34:42,880 --> 00:34:44,839 Everyone says it. I'm just too forward. 447 00:34:44,840 --> 00:34:47,199 I ruin everything. I'm an idiot. 448 00:34:47,200 --> 00:34:48,640 Oh... 449 00:35:01,240 --> 00:35:03,519 I'm so glad I met you. 450 00:35:03,520 --> 00:35:07,160 Oh... Ah, yeah. Totally. 451 00:35:10,720 --> 00:35:12,280 Yep. 452 00:35:13,880 --> 00:35:15,240 Right... 453 00:35:28,960 --> 00:35:30,680 Wow... 454 00:35:43,000 --> 00:35:46,079 ON PHONE: Hello, this is Emma's phone. Please leave a message... 455 00:35:46,080 --> 00:35:49,360 LOUD MUSIC PLAYS FROM HOUSE 456 00:35:50,680 --> 00:35:53,240 RINGING TONE 457 00:35:54,520 --> 00:35:56,399 ALARM BLARES OVER PHONE 458 00:35:56,400 --> 00:35:58,200 Hello, love. Is Mum there? 459 00:36:11,520 --> 00:36:15,800 DOOR OPENS AND CLOSES 460 00:36:21,640 --> 00:36:24,279 Hi. How was it? 461 00:36:24,280 --> 00:36:26,999 Good. Yeah. 462 00:36:27,000 --> 00:36:28,279 You all right? 463 00:36:28,280 --> 00:36:30,639 Yeah, great, yeah. You? 464 00:36:30,640 --> 00:36:33,559 Yeah, I've got the afternoon off. Oh, great. 465 00:36:33,560 --> 00:36:36,479 Make up for the conference. I texted you. 466 00:36:36,480 --> 00:36:39,639 Yeah, I can't... I can't find me phone. Mm. 467 00:36:39,640 --> 00:36:41,799 Smells nice. 468 00:36:41,800 --> 00:36:43,440 The bread-maker? 469 00:36:46,160 --> 00:36:48,120 The bread-maker? Yeah. 470 00:36:49,320 --> 00:36:51,319 How's the bread? 471 00:36:51,320 --> 00:36:52,879 Works as toast. 472 00:36:52,880 --> 00:36:54,239 THEY CHUCKLE 473 00:36:54,240 --> 00:36:56,720 Well...that's why it was so cheap. 474 00:36:58,320 --> 00:36:59,839 So, how was it? 475 00:36:59,840 --> 00:37:02,279 Yeah. Really good. 476 00:37:02,280 --> 00:37:04,200 How was your evening? 477 00:37:05,640 --> 00:37:08,200 Yeah. Quiet. 478 00:37:17,360 --> 00:37:19,840 You having one? No, I've just had one. 479 00:37:21,560 --> 00:37:23,560 It looks good. Yeah. 480 00:37:25,480 --> 00:37:28,080 Did you get to talk to anyone about your website? 481 00:37:29,480 --> 00:37:31,159 Yeah. Yeah, it was good, actually. 482 00:37:31,160 --> 00:37:33,199 Oh, good. 483 00:37:33,200 --> 00:37:36,640 Yeah. I made some good contacts. 484 00:37:37,920 --> 00:37:40,599 That's great. Yeah. 485 00:37:40,600 --> 00:37:44,199 Yeah, I met a girl there. Lola. 486 00:37:44,200 --> 00:37:46,159 Nice name. Yeah. 487 00:37:46,160 --> 00:37:51,320 And she specialises in building websites for legal firms. 488 00:37:52,480 --> 00:37:54,919 Oh, amazing. Yeah. 489 00:37:54,920 --> 00:37:56,720 Yeah, perfect. 490 00:37:59,600 --> 00:38:03,839 And then we had the networking event this morning, 491 00:38:03,840 --> 00:38:08,159 so I could cement the contacts from yesterday 492 00:38:08,160 --> 00:38:13,000 and I actually made a couple of new ones, too. So, yeah... 493 00:38:15,800 --> 00:38:18,040 WATER POURS 494 00:38:22,200 --> 00:38:24,800 SPOON STIRS 495 00:38:32,960 --> 00:38:35,640 FRIDGE DOOR OPENS AND CLOSES 496 00:38:38,560 --> 00:38:40,480 SPOON STIRS 497 00:38:42,880 --> 00:38:44,960 How was Jamie? SPOON CLATTERS 498 00:38:50,920 --> 00:38:52,480 He was good. 499 00:39:42,600 --> 00:39:44,559 That's GREAT about your website. 500 00:39:44,560 --> 00:39:46,519 Yeah, I'm building a bit of interest. 501 00:39:46,520 --> 00:39:48,280 Well, it's a great idea. 502 00:39:54,760 --> 00:39:56,799 How was last night? 503 00:39:56,800 --> 00:39:58,559 Fine. 504 00:39:58,560 --> 00:40:01,439 I had a nice chat with that Lola from McMahon's. 505 00:40:01,440 --> 00:40:04,119 Yeah, yeah. Met her colleagues, they were all really nice. 506 00:40:04,120 --> 00:40:06,640 And then... Yeah. 507 00:40:08,160 --> 00:40:09,679 Yeah. What did Jamie do? 508 00:40:09,680 --> 00:40:11,719 HE CHUCKLES 509 00:40:11,720 --> 00:40:13,799 He was there for some of it. 510 00:40:13,800 --> 00:40:16,559 I bet he was the life and soul, wasn't he? 511 00:40:16,560 --> 00:40:19,559 Uh, he actually went to bed quite early. 512 00:40:19,560 --> 00:40:21,720 Yeah? LAUGHS: Yeah. 513 00:40:27,680 --> 00:40:29,480 What did YOU do? 514 00:40:32,480 --> 00:40:34,919 Hi. Hi. 515 00:40:34,920 --> 00:40:37,639 Sorry. I just... I just wanted to check everything was OK. 516 00:40:37,640 --> 00:40:39,839 Everything's fine. Good. 517 00:40:39,840 --> 00:40:41,839 I was just worried you might have thought 518 00:40:41,840 --> 00:40:44,840 I was looking for another job or... Ah, I couldn't give less of a fuck. 519 00:40:46,360 --> 00:40:49,719 OK. Great. Because you were... 520 00:40:49,720 --> 00:40:53,039 Yeah, you're talking to someone who couldn't give less of a fuck. 521 00:40:53,040 --> 00:40:55,440 DOOR BEEPS AND OPENS 522 00:40:57,320 --> 00:40:59,679 No bath! 523 00:40:59,680 --> 00:41:02,479 Yeah. One of the guys... So funny. 524 00:41:02,480 --> 00:41:05,239 One of the guys was saying he had no shower gel. 525 00:41:05,240 --> 00:41:10,119 "One of the guys"? No, he was just one of the team from McMahon's. 526 00:41:10,120 --> 00:41:12,239 Have a look. 527 00:41:12,240 --> 00:41:14,719 Yeah. My room's the same. Come in. Have a look. 528 00:41:14,720 --> 00:41:18,080 No, I know, it's... Ah, do what you want. 529 00:41:19,600 --> 00:41:21,800 MUSIC PLAYS ON TV 530 00:41:26,640 --> 00:41:29,359 I just find the whole thing so funny! 531 00:41:29,360 --> 00:41:30,840 Go and have a look. 532 00:41:32,000 --> 00:41:33,480 Go on. 533 00:41:36,160 --> 00:41:37,880 TV TURNS OFF 534 00:41:39,960 --> 00:41:41,760 It's hilarious, right? Ha... 535 00:41:43,520 --> 00:41:47,440 I guess they're trying to squeeze more rooms into their limited space. 536 00:41:49,120 --> 00:41:52,200 Which, you know, does make sense. 537 00:41:54,040 --> 00:41:57,959 But what they needed to consider was the knock-on effect of that 538 00:41:57,960 --> 00:42:02,279 further down the line for the people who actually pay to stay here. 539 00:42:02,280 --> 00:42:03,840 Get a glass. 540 00:42:30,480 --> 00:42:32,000 Thanks. 541 00:42:35,040 --> 00:42:37,560 Um, I'm OK. You sure? Yeah. 542 00:42:45,560 --> 00:42:48,320 Just have one. I'm fine, honestly. 543 00:42:51,160 --> 00:42:52,600 HE CLEARS THROAT 544 00:42:53,800 --> 00:42:56,040 Cheers. Cheers. 545 00:43:08,400 --> 00:43:10,760 No, it was interesting to talk to them. 546 00:43:13,320 --> 00:43:17,600 Come on, sit down. It's just me and you now. 547 00:43:21,200 --> 00:43:23,000 Come on. Sit on the bed. 548 00:43:25,720 --> 00:43:27,679 LAUGHS: What? 549 00:43:27,680 --> 00:43:31,120 No, nothing. Sorry. 550 00:43:36,320 --> 00:43:38,120 Relax. Yeah. 551 00:43:48,000 --> 00:43:49,599 Oh, sorry. 552 00:43:49,600 --> 00:43:51,919 No, I do think there's a lot we could... 553 00:43:51,920 --> 00:43:53,400 MOUTH FULL: You know that Henry? 554 00:43:54,960 --> 00:43:56,280 He fucked my mum. 555 00:43:57,440 --> 00:44:00,559 TRICKLING 556 00:44:00,560 --> 00:44:02,120 Or I think he did. 557 00:44:03,640 --> 00:44:07,080 They all used to go on holiday together, skiing. 558 00:44:09,200 --> 00:44:11,160 I don't know how much skiing they did. 559 00:44:13,840 --> 00:44:15,279 TOILET FLUSHES 560 00:44:15,280 --> 00:44:16,600 How do you feel about that? 561 00:44:17,720 --> 00:44:20,480 She'd have fucked anything. Apart from my dad. 562 00:44:21,920 --> 00:44:24,280 He's 86. She's dead. 563 00:44:29,040 --> 00:44:30,639 I'm good. 564 00:44:30,640 --> 00:44:32,839 Just have one. I'm good. 565 00:44:32,840 --> 00:44:34,799 What's wrong with you? HE SCOFFS 566 00:44:34,800 --> 00:44:36,280 Nothing, no, just... 567 00:44:38,320 --> 00:44:40,120 HE CLEARS THROAT 568 00:44:54,160 --> 00:44:56,120 Mm... 569 00:45:02,720 --> 00:45:04,879 Yeah, I was talking to this girl, Lola, 570 00:45:04,880 --> 00:45:06,959 about the MacKinley & MacKinley website. 571 00:45:06,960 --> 00:45:08,440 Fun! 572 00:45:09,960 --> 00:45:12,999 No, she actually has some interesting ideas 573 00:45:13,000 --> 00:45:14,639 for digital expansion. 574 00:45:14,640 --> 00:45:18,879 And I told her some of the ideas I was banging on about earlier, 575 00:45:18,880 --> 00:45:21,600 and, actually.... I've got some blow, if you're into it. 576 00:45:26,040 --> 00:45:27,439 Erm... 577 00:45:27,440 --> 00:45:29,639 Doesn't matter. No. 578 00:45:29,640 --> 00:45:31,519 HE SNIFFS 579 00:45:31,520 --> 00:45:33,119 I'm OK, but... 580 00:45:33,120 --> 00:45:34,919 Do you mind if I do some? 581 00:45:34,920 --> 00:45:36,960 What is it? Blow. Cocaine. 582 00:45:38,760 --> 00:45:40,999 Oh, it's fine. I don't need it. 583 00:45:41,000 --> 00:45:43,199 You brought cocaine? Yeah, it's fine. 584 00:45:43,200 --> 00:45:45,120 It's fine. I don't need it, you know? 585 00:45:47,280 --> 00:45:48,759 HE CLEARS THROAT 586 00:45:48,760 --> 00:45:50,600 Why have you brought cocaine? 587 00:45:51,680 --> 00:45:54,079 Yeah, it's fine. Just shut up about it. 588 00:45:54,080 --> 00:45:55,960 Ah... This is mad. 589 00:45:57,880 --> 00:46:00,080 Me and you, alone in a hotel room. 590 00:46:03,200 --> 00:46:04,759 It's been a productive day. 591 00:46:04,760 --> 00:46:07,680 You know I look at you at work sometimes. 592 00:46:08,840 --> 00:46:10,680 I just think it's amazing... 593 00:46:12,480 --> 00:46:15,680 ..that a brain box like you could also be so beautiful. 594 00:46:20,360 --> 00:46:22,559 Sorry, is that inappropriate? 595 00:46:22,560 --> 00:46:24,999 HE CHUCKLES 596 00:46:25,000 --> 00:46:26,440 HE CLEARS THROAT 597 00:46:28,760 --> 00:46:30,160 You're so unique. 598 00:46:31,960 --> 00:46:34,039 You know, you, you're not... 599 00:46:34,040 --> 00:46:37,559 ..skin deep, like it is with a teenager. 600 00:46:37,560 --> 00:46:39,760 You've a...a maturity. 601 00:46:42,160 --> 00:46:46,120 A physical wisdom. Like your body's felt things. 602 00:46:47,120 --> 00:46:50,439 I know most men probably wouldn't notice it, but... 603 00:46:50,440 --> 00:46:52,360 ..I'm not most men, so... 604 00:46:57,200 --> 00:46:59,079 HE SIGHS 605 00:46:59,080 --> 00:47:00,959 HE SNIFFS 606 00:47:00,960 --> 00:47:02,959 If there's something you've been wanting 607 00:47:02,960 --> 00:47:04,480 for a very long time, Emma... 608 00:47:07,520 --> 00:47:09,240 ..when the opportunity comes... 609 00:47:11,080 --> 00:47:13,280 ..you've got to reach out and take it. 610 00:47:19,560 --> 00:47:21,920 Don't have any more - you'll be sick. 611 00:47:23,800 --> 00:47:26,079 I haven't had a yellow one. 612 00:47:26,080 --> 00:47:28,439 Did he come into your room? 613 00:47:28,440 --> 00:47:30,040 Nothing happened. 614 00:47:31,840 --> 00:47:33,840 Did you go into his? No. 615 00:47:36,560 --> 00:47:38,399 HE SNIFFS 616 00:47:38,400 --> 00:47:40,320 FOOTSTEPS ON STAIRS 617 00:48:02,520 --> 00:48:05,720 SOBBING 618 00:48:27,640 --> 00:48:30,960 RAGGED BREATHING 619 00:48:44,720 --> 00:48:46,200 You all right? 620 00:48:49,840 --> 00:48:51,600 Yeah, I'm really good. 621 00:49:03,240 --> 00:49:05,439 Just can you not fucking... Oh, fuck off! 622 00:49:05,440 --> 00:49:07,239 I'm... Don't speak to me like that. 623 00:49:07,240 --> 00:49:08,920 I'm not. I'm just... Sorry. 624 00:49:10,240 --> 00:49:12,600 I'm just... OK. 625 00:49:14,040 --> 00:49:16,120 HE CRIES 626 00:49:20,160 --> 00:49:22,640 HE SIGHS 627 00:49:36,920 --> 00:49:38,520 This isn't you. 628 00:49:42,800 --> 00:49:44,080 It's fucking weird. 629 00:49:46,080 --> 00:49:47,560 Yeah. 630 00:49:53,880 --> 00:49:56,719 I haven't done anything wrong. Yeah. You can't... 631 00:49:56,720 --> 00:49:58,759 I know. I-I know. 632 00:49:58,760 --> 00:50:01,279 You're up to your fucking tits in self-pity. 633 00:50:01,280 --> 00:50:03,879 HE CHUCKLES 634 00:50:03,880 --> 00:50:05,440 Seriously. 635 00:50:07,000 --> 00:50:08,600 You're up to your tits in it. 636 00:50:09,680 --> 00:50:11,120 Yeah. 637 00:50:12,560 --> 00:50:14,360 You're bonkers. 638 00:50:20,880 --> 00:50:22,720 When actually it's just... 639 00:50:24,760 --> 00:50:26,760 SHE SIGHS DEEPLY 640 00:50:28,120 --> 00:50:29,960 ..it's just annoying. 641 00:50:45,600 --> 00:50:47,560 You need to let me help you. 642 00:50:53,560 --> 00:50:56,160 Because it was you that got me through Nicholas. 643 00:51:01,040 --> 00:51:03,640 You made me get out of bed every morning. 644 00:51:11,480 --> 00:51:14,080 You made me shower, you made me eat. 645 00:51:26,320 --> 00:51:28,800 I didn't know someone could be so wonderful. 646 00:51:36,880 --> 00:51:39,320 And it was you that got us Jessica. 647 00:51:46,400 --> 00:51:48,920 You were amazing. That was all you. 648 00:51:51,520 --> 00:51:54,320 You wouldn't let it destroy us. You made something... 649 00:51:56,960 --> 00:51:58,760 ..good come out of it all. 650 00:52:06,120 --> 00:52:09,159 And look at what you do with my dad... 651 00:52:09,160 --> 00:52:12,119 ..and what you were like with my crazy fucking mother. 652 00:52:12,120 --> 00:52:13,799 HE LAUGHS 653 00:52:13,800 --> 00:52:17,359 And look at all the shit your mum put you through, 654 00:52:17,360 --> 00:52:20,239 and still you went round there every day, you... 655 00:52:20,240 --> 00:52:23,280 HE SOBS 656 00:52:43,400 --> 00:52:45,680 HE GULPS AND BREATHES DEEPLY 657 00:53:13,880 --> 00:53:16,000 SHOWER RUNS 658 00:53:30,400 --> 00:53:32,960 PHONE VIBRATES 659 00:54:00,640 --> 00:54:04,120 Jessica rang. Last night? Yeah. 660 00:54:05,880 --> 00:54:08,359 She called my mobile. Oh, nice. 661 00:54:08,360 --> 00:54:09,880 Yeah. 662 00:54:14,000 --> 00:54:16,640 Did you have a nice chat with her? Yeah. 663 00:54:17,880 --> 00:54:20,759 She was doing a lot of her philosophising. 664 00:54:20,760 --> 00:54:22,159 Right. 665 00:54:22,160 --> 00:54:23,360 THEY CHUCKLE 666 00:54:24,840 --> 00:54:26,520 And she's met someone. 667 00:54:27,680 --> 00:54:30,199 As in? Not Adam. 668 00:54:30,200 --> 00:54:31,959 Wow... 669 00:54:31,960 --> 00:54:33,240 Yeah. 670 00:54:34,520 --> 00:54:36,959 He's called Mark. 671 00:54:36,960 --> 00:54:38,680 OK. 672 00:54:40,800 --> 00:54:42,680 She said he's really sweet. 673 00:54:43,800 --> 00:54:45,000 No. 674 00:54:45,960 --> 00:54:47,439 What? 675 00:54:47,440 --> 00:54:49,119 She didn't say sweet. 676 00:54:49,120 --> 00:54:51,640 What's wrong with sweet? Oh, Jesus. 677 00:54:53,080 --> 00:54:55,280 He gets her sense of humour. 678 00:54:56,680 --> 00:54:58,399 He likes her music. 679 00:54:58,400 --> 00:55:02,079 She doesn't fancy him. She might. No. 680 00:55:02,080 --> 00:55:04,319 It's a disaster. It'll never last. 681 00:55:04,320 --> 00:55:07,000 And they spent a whole day together, just talking. 682 00:55:09,280 --> 00:55:10,959 Why wasn't she at work? 683 00:55:10,960 --> 00:55:12,480 He wouldn't even kiss her. 684 00:55:14,680 --> 00:55:17,079 Why the fuck not?! HE LAUGHS 685 00:55:17,080 --> 00:55:19,280 What's wrong with the silly bastard? Yeah. 686 00:55:23,160 --> 00:55:25,120 She said she thinks she could marry him. 687 00:55:27,280 --> 00:55:28,719 SHE GASPS 688 00:55:28,720 --> 00:55:30,199 Fuck off. 689 00:55:30,200 --> 00:55:31,640 HE LAUGHS 690 00:55:33,640 --> 00:55:35,519 She doesn't believe in marriage. 691 00:55:35,520 --> 00:55:36,760 Well... 692 00:55:39,040 --> 00:55:40,679 She actually said marriage? 693 00:55:40,680 --> 00:55:43,759 She said she thinks she could spend the rest of her life with him, 694 00:55:43,760 --> 00:55:45,559 and if they got married, 695 00:55:45,560 --> 00:55:48,680 they'd spend their whole time together just laughing. 696 00:55:52,280 --> 00:55:53,959 Well, that'll be nice. 697 00:55:53,960 --> 00:55:55,519 # To the side, to the side 698 00:55:55,520 --> 00:55:57,199 # To the side And around 699 00:55:57,200 --> 00:55:59,199 # Through the middle and To the side, to the side 700 00:55:59,200 --> 00:56:00,959 # To the side And around 701 00:56:00,960 --> 00:56:02,879 # Through the middle and To the side, to the side 702 00:56:02,880 --> 00:56:04,839 # To the side To the side 703 00:56:04,840 --> 00:56:06,959 # To the side and around And around and around 704 00:56:06,960 --> 00:56:08,999 # To the side Two, three, four 705 00:56:09,000 --> 00:56:10,999 # And across Five, six, seven, eight 706 00:56:11,000 --> 00:56:13,239 # Through the midpoint Left side... # 707 00:56:13,240 --> 00:56:15,800 A CAPPELLA SINGING OVERLAPS 708 00:56:17,120 --> 00:56:21,440 MUSIC: Partita For 8 Voices by Roomful Of Teeth 709 00:56:33,960 --> 00:56:37,039 # Horizontally and vertically Cut the diamond 710 00:56:37,040 --> 00:56:39,000 # The wall is boarded and divided... # 711 00:56:40,720 --> 00:56:43,359 RHYTHMIC VOCALISING 712 00:56:43,360 --> 00:56:46,359 # A red diagonal line from the lower left corner 713 00:56:46,360 --> 00:56:47,679 # Toward the upper... # 714 00:56:47,680 --> 00:56:50,240 RHYTHMIC VOCALISING 715 00:56:53,720 --> 00:56:58,319 # 12 lines from the midpoint of each of the sides... # 716 00:56:58,320 --> 00:57:02,200 MULTIPLE VOICES VOCALISE