1 00:00:11,763 --> 00:00:13,603 IAN SIGHS 2 00:00:30,603 --> 00:00:32,323 IAN SIGHS 3 00:00:40,643 --> 00:00:42,243 BEEPS 4 00:00:50,203 --> 00:00:52,243 LAUGHTER IN DISTANCE 5 00:00:53,523 --> 00:00:55,323 DOG BARKS IN DISTANCE 6 00:01:37,283 --> 00:01:40,723 Oh, my God, you won't believe it! What? 7 00:01:42,123 --> 00:01:43,603 The ants are back. 8 00:01:43,603 --> 00:01:46,443 No way! Yeah. You're kidding? 9 00:01:46,443 --> 00:01:48,363 HE SCOFFS 10 00:01:48,363 --> 00:01:51,083 How do you know? They're all over the bin. 11 00:01:54,483 --> 00:01:55,963 I'm beginning to admire them. 12 00:01:55,963 --> 00:01:57,443 THEY CHUCKLE 13 00:02:00,563 --> 00:02:03,123 HE BLOWS 14 00:02:25,723 --> 00:02:28,323 Whew! I've just slaughtered about a million of them. 15 00:02:28,323 --> 00:02:30,123 Great. 16 00:02:28,323 --> 00:02:30,123 HE CHUCKLES 17 00:02:38,203 --> 00:02:39,763 Should have a great time. 18 00:02:46,043 --> 00:02:47,803 Think I'll get some more powder. 19 00:02:49,763 --> 00:02:51,323 Let me know if you need anything. 20 00:03:02,243 --> 00:03:05,203 I was thinking I might get some of that revitalising shower gel, 21 00:03:05,203 --> 00:03:06,643 see what that does. 22 00:03:06,643 --> 00:03:08,763 Great! 23 00:03:08,763 --> 00:03:10,763 SHE SPITS, WATER RUNS 24 00:03:14,843 --> 00:03:17,483 SHE SPITS, WATER RUNS 25 00:03:17,483 --> 00:03:19,563 TAPPING 26 00:03:19,563 --> 00:03:21,843 All set? Yep. 27 00:03:28,523 --> 00:03:32,123 I think the bread maker's arriving today. Oh, great. Yeah. 28 00:03:32,123 --> 00:03:36,003 They...they said that I've got a package coming, 29 00:03:36,003 --> 00:03:38,443 and I haven't ordered anything else. Well... 30 00:03:38,443 --> 00:03:40,683 HE CHUCKLES 31 00:03:40,683 --> 00:03:43,043 You'll have a great time. 32 00:03:43,043 --> 00:03:44,963 It should be very interesting. 33 00:03:44,963 --> 00:03:46,883 Oh, I haven't got my... 34 00:03:55,283 --> 00:03:57,843 What are the chances of me leaving this in the room? 35 00:03:57,843 --> 00:04:00,043 THEY CHUCKLE 36 00:04:00,043 --> 00:04:03,563 Remember that conference I went to in Burnley, I think it was.... 37 00:04:03,563 --> 00:04:06,483 Have you seen my jacket? Which one? 38 00:04:06,483 --> 00:04:09,123 Ah... Cos I've got so many jackets! 39 00:04:09,123 --> 00:04:11,003 # To the side, to the side 40 00:04:11,003 --> 00:04:12,963 # To the side And around 41 00:04:12,963 --> 00:04:15,163 # Through the middle and To the side, to the side 42 00:04:15,163 --> 00:04:16,843 # To the side And around 43 00:04:16,843 --> 00:04:19,043 # Through the middle and To the side, to the side 44 00:04:19,043 --> 00:04:20,443 # To the side To the side 45 00:04:20,443 --> 00:04:22,723 # To the side and around And around and around 46 00:04:22,723 --> 00:04:24,203 # To the side Two, three, four... # 47 00:04:24,203 --> 00:04:25,843 Where's THAT gone, then? 48 00:04:25,843 --> 00:04:28,283 # Through the midpoint Left side... # 49 00:04:28,283 --> 00:04:31,163 A CAPPELLA SINGING OVERLAPS 50 00:04:31,163 --> 00:04:35,323 MUSIC: Partita For 8 Voices by Roomful Of Teeth 51 00:04:42,443 --> 00:04:44,243 That's so weird! 52 00:04:46,563 --> 00:04:48,203 Right... 53 00:04:51,643 --> 00:04:53,323 Enjoy the peace and quiet. 54 00:04:53,323 --> 00:04:55,163 Oh! Toast. 55 00:04:55,163 --> 00:04:57,283 Come on. 56 00:04:57,283 --> 00:04:59,683 Toast breath. Oh, get over it. 57 00:04:59,683 --> 00:05:02,083 Keep your phone on. Yep. 58 00:05:05,283 --> 00:05:06,883 Bye! 59 00:06:05,283 --> 00:06:06,643 CAR LOCKS 60 00:06:08,043 --> 00:06:10,523 Hey. Good morning. 61 00:06:11,563 --> 00:06:12,883 Big crowd. 62 00:06:12,883 --> 00:06:15,883 Who are you with, sir? Jamie, MacKinley & MacKinley. 63 00:06:28,723 --> 00:06:30,723 KEYS JANGLE 64 00:06:39,323 --> 00:06:43,763 Sorry! I couldn't find a space, and it's a one-way system. 65 00:06:43,763 --> 00:06:45,923 Don't worry. Sorry. 66 00:06:45,923 --> 00:06:47,843 You good? Yep. 67 00:06:47,843 --> 00:06:50,643 You need to sign in with the robots. Yep. 68 00:06:50,643 --> 00:06:52,723 Have you been inside yet? 69 00:06:54,283 --> 00:06:55,883 Have you been inside yet? 70 00:07:03,043 --> 00:07:07,203 Excuse me, do you have any revitalising shower gel? 71 00:07:07,203 --> 00:07:08,923 Yeah, shower gel's just there, sir. 72 00:07:08,923 --> 00:07:12,123 Yeah, I'm just looking for the revitalising one. 73 00:07:12,123 --> 00:07:14,203 Revitalising? Yeah. 74 00:07:15,683 --> 00:07:17,043 Er... 75 00:07:20,123 --> 00:07:21,523 OK... 76 00:07:27,123 --> 00:07:29,763 No, but he wants the revitalising one. It's the same stuff. 77 00:07:29,763 --> 00:07:31,003 It's just normal shower gel, 78 00:07:31,003 --> 00:07:32,923 but they've written "revitalising" on it. 79 00:07:32,923 --> 00:07:34,363 You should know that, Michael. 80 00:07:34,363 --> 00:07:36,163 No, it was just the revitalising thing. 81 00:07:36,163 --> 00:07:37,803 It's just a type of shower gel. 82 00:07:37,803 --> 00:07:39,963 How do you not know that? Yeah... 83 00:07:41,603 --> 00:07:44,483 I've had it up to here. OK. 84 00:07:49,523 --> 00:07:51,483 This way, sir. Oh... 85 00:07:59,323 --> 00:08:01,603 And it's got "revitalising" written on it? 86 00:08:01,603 --> 00:08:03,003 Yeah. 87 00:08:10,363 --> 00:08:12,123 Is that a brand, or...? 88 00:08:12,123 --> 00:08:16,003 No, it's just what it does. It revitalises you. 89 00:08:16,003 --> 00:08:17,563 I think it's, uh... 90 00:08:18,683 --> 00:08:22,363 ..it's got herbs in it or extracts that give you 91 00:08:22,363 --> 00:08:24,523 a bit of a boost in the morning. 92 00:08:26,443 --> 00:08:28,963 I could do with some of that myself! Yeah! 93 00:08:28,963 --> 00:08:30,883 IAN CHUCKLES 94 00:08:53,323 --> 00:08:55,083 HE SCOFFS 95 00:08:59,923 --> 00:09:01,883 HE SCOFFS 96 00:09:01,883 --> 00:09:03,203 Right. 97 00:09:03,203 --> 00:09:06,443 RUSTLING 98 00:09:22,603 --> 00:09:24,403 LOUD CRUNCH 99 00:09:39,403 --> 00:09:43,403 Much appreciated. All your help. No problem. 100 00:09:45,803 --> 00:09:47,563 Just need that little boost. 101 00:09:47,563 --> 00:09:50,243 Anything to get through the day without crying. 102 00:09:53,643 --> 00:09:56,563 Ahh, it's been a bit of a strange one, but... 103 00:10:02,923 --> 00:10:05,323 Yeah, it's been a bit of a strange day. 104 00:10:05,323 --> 00:10:07,683 Has it? Yeah. 105 00:10:09,243 --> 00:10:11,083 Do you think it'll get better? 106 00:10:13,483 --> 00:10:16,163 HE CHUCKLES I think it'll probably get worse! 107 00:10:25,963 --> 00:10:30,483 Hi. Sorry. My coin's got stuck in a locker. 108 00:10:30,483 --> 00:10:31,683 OK. 109 00:10:33,203 --> 00:10:35,003 It's this way. 110 00:10:36,763 --> 00:10:38,123 Sorry. 111 00:10:53,603 --> 00:10:55,763 SPLASHING, LAUGHTER 112 00:10:58,843 --> 00:11:00,803 Yeah, I just put me coin in and... 113 00:11:02,723 --> 00:11:06,363 Here, here. I just put me coin in and just... 114 00:11:06,363 --> 00:11:08,923 That's one of the broken ones. 115 00:11:08,923 --> 00:11:10,803 Yeah, I didn't realise that. 116 00:11:12,043 --> 00:11:14,523 I'll be back in a minute. All right, thanks. 117 00:11:37,403 --> 00:11:39,003 Somebody get their coin stuck? 118 00:11:40,403 --> 00:11:41,643 Yeah. 119 00:11:50,163 --> 00:11:52,923 Oh, you're not actually supposed to use this one, sir. 120 00:11:52,923 --> 00:11:56,123 Yeah, I know, me brain's in about a million places today. 121 00:11:58,963 --> 00:12:01,683 Don't worry. It's... I think Maxine's across it. 122 00:12:01,683 --> 00:12:04,363 She's otherwise...engaged. 123 00:12:05,403 --> 00:12:06,483 Oh... 124 00:12:08,883 --> 00:12:12,083 How's your day been? Oh... Good. 125 00:12:14,723 --> 00:12:16,363 Good. 126 00:12:18,643 --> 00:12:20,203 Yours? 127 00:12:20,203 --> 00:12:21,643 HE SCOFFS 128 00:12:21,643 --> 00:12:24,083 Uh... Where do I start? 129 00:12:24,083 --> 00:12:25,723 HE CHUCKLES 130 00:12:27,923 --> 00:12:30,043 Henry. My good man. 131 00:12:30,043 --> 00:12:32,563 Jamie! Good to see you! 132 00:12:32,563 --> 00:12:36,003 This is Henry, who runs, uh... the entire world? 133 00:12:36,003 --> 00:12:37,643 Well, not yet. 134 00:12:37,643 --> 00:12:39,123 Won't be long! 135 00:12:39,123 --> 00:12:42,403 Oh! So, how's everything going this year? 136 00:12:42,403 --> 00:12:44,323 I may not be running the world, Jamie, 137 00:12:44,323 --> 00:12:46,803 but what I am running is late for a meeting, so... 138 00:12:46,803 --> 00:12:49,243 Oh, of course, yes, go, go. Sorry. 139 00:12:49,243 --> 00:12:52,843 No, go, go. Please. Nice to meet you. And you, yes. 140 00:12:52,843 --> 00:12:54,763 Give my love to your dad. 141 00:13:02,443 --> 00:13:06,643 Do you want anything? Er, no, I'm good, thanks. 142 00:13:07,803 --> 00:13:09,523 Was that Henry...? You sure? 143 00:13:11,203 --> 00:13:13,763 Yeah. Er, I try... Just have something. 144 00:13:20,683 --> 00:13:24,043 Yeah, it'll be interesting to hear about the opportunity 145 00:13:24,043 --> 00:13:26,963 for growth in online legal services. 146 00:13:26,963 --> 00:13:28,963 HE CLEARS THROAT 147 00:13:28,963 --> 00:13:30,603 Excuse me. Oh, sorry. 148 00:13:42,843 --> 00:13:48,323 No, I am interested in this idea of the solicitor as entrepreneur. 149 00:13:53,203 --> 00:13:56,963 Through history, the solicitor has been a clerical role, 150 00:13:56,963 --> 00:14:01,643 but now, in the digital age, with the advent of ABS structures 151 00:14:01,643 --> 00:14:06,763 and with working from home a more feasible option, 152 00:14:06,763 --> 00:14:08,683 there's an opportunity... 153 00:14:11,443 --> 00:14:14,243 .to build hubs or networks of legal advice and practice 154 00:14:14,243 --> 00:14:16,403 online, that will really empower the user. 155 00:14:16,403 --> 00:14:18,123 HE SNIFFS 156 00:14:20,163 --> 00:14:22,083 It could... Oh, sorry. 157 00:14:22,083 --> 00:14:25,803 It could be a subscription system 158 00:14:25,803 --> 00:14:30,483 or perhaps follow an insurance model that, um... 159 00:14:30,483 --> 00:14:33,403 ..that provides the... Sorry. No, it's... 160 00:14:37,603 --> 00:14:42,243 ..that provides the user with access to material online 161 00:14:42,243 --> 00:14:45,363 or...or perhaps it guarantees instant chat 162 00:14:45,363 --> 00:14:49,563 with a legal professional, 24 hours a day, seven days a week. 163 00:14:49,563 --> 00:14:52,203 PACKAGING RUSTLES 164 00:14:52,203 --> 00:14:55,323 A plaintiff could type the variables of their complaint into 165 00:14:55,323 --> 00:14:57,283 a vast database of precedent... 166 00:14:58,803 --> 00:15:02,523 ..and offer resolution that way, freeing up time... 167 00:15:02,523 --> 00:15:04,003 Thank you very much. 168 00:15:04,003 --> 00:15:05,403 ..in the courts. 169 00:15:06,843 --> 00:15:09,003 Sorry. Thanks. Sorry. 170 00:15:09,003 --> 00:15:10,523 SHE LAUGHS 171 00:15:12,523 --> 00:15:14,323 MICROPHONE FEEDBACK 172 00:15:20,643 --> 00:15:22,843 SHE EXHALES 173 00:15:22,843 --> 00:15:24,603 Hi. Yeah. 174 00:15:28,883 --> 00:15:31,363 Sorry about that. No worries at all. 175 00:15:31,363 --> 00:15:34,323 Are you well? Great, yeah. 176 00:15:34,323 --> 00:15:36,683 You? Yeah. 177 00:15:36,683 --> 00:15:39,843 That's great, Ian. Great. Have a super day, man. 178 00:16:06,683 --> 00:16:08,403 THUD 179 00:16:45,803 --> 00:16:48,003 DRYER WHIRRS 180 00:16:55,763 --> 00:16:57,883 DRYER BEEPS, WHIRRING STOPS 181 00:16:57,883 --> 00:16:59,603 QUIET TAP 182 00:17:03,843 --> 00:17:05,323 Hello? 183 00:17:23,883 --> 00:17:25,243 DRYER BEEPS 184 00:17:25,243 --> 00:17:26,483 How can I help you? 185 00:17:26,483 --> 00:17:28,203 There's no bath in my fucking bedroom. 186 00:17:28,203 --> 00:17:29,763 Is the shower working? 187 00:17:28,203 --> 00:17:29,763 PHONE RINGS 188 00:17:29,763 --> 00:17:31,883 Hello, Hembridge Plaza, can you hold, please? 189 00:17:31,883 --> 00:17:33,523 Look, this isn't about the shower. 190 00:17:33,523 --> 00:17:35,643 Well, there are no baths in any of the bedrooms, sir. 191 00:17:35,643 --> 00:17:38,523 To get a bath, you would need to have booked into one of our suites. 192 00:17:38,523 --> 00:17:39,843 Hayley? I need you out front. 193 00:17:39,843 --> 00:17:41,603 I can have a look at the availability 194 00:17:41,603 --> 00:17:43,803 of any suites for an upgrade. Uh... 195 00:17:45,803 --> 00:17:47,123 No. They've all checked in. 196 00:17:47,123 --> 00:17:49,403 Is there anything else I can help you with today? 197 00:17:49,403 --> 00:17:51,923 I just find that a pathetic excuse. 198 00:17:51,923 --> 00:17:55,043 You're welcome to put in a complaint, sir. 199 00:17:55,043 --> 00:17:56,963 PHONE RINGS 200 00:17:55,043 --> 00:17:56,963 Shika, line one. 201 00:18:04,883 --> 00:18:06,563 Louise. 202 00:18:10,203 --> 00:18:12,443 Have you mentioned the phone call? I'm trying to...! Yep. 203 00:18:23,443 --> 00:18:25,243 Hello, this is Emma's phone. 204 00:18:25,243 --> 00:18:27,723 Please leave a message and I'll get ba... 205 00:18:38,363 --> 00:18:41,203 Hello, this is Emma's phone. Please leave a me... 206 00:18:52,003 --> 00:18:54,483 Hello, this is Emma's phone. Please leave... 207 00:18:56,443 --> 00:18:59,043 CHATTER AND LAUGHTER OUTSIDE 208 00:19:13,403 --> 00:19:15,043 Hello, this is Emma's phone. 209 00:19:15,043 --> 00:19:17,523 Please leave a message and I'll get ba... 210 00:19:18,683 --> 00:19:20,883 CAR ALARM BLARES 211 00:19:40,203 --> 00:19:42,323 Hello, this is Emma's phone. 212 00:19:42,323 --> 00:19:45,083 Please leave a message and I'll get back to... 213 00:19:45,083 --> 00:19:47,603 Sorry, is that the toilet? 214 00:19:47,603 --> 00:19:49,443 Kitchen. Pardon? 215 00:19:49,443 --> 00:19:51,123 It's a kitchen. 216 00:19:51,123 --> 00:19:54,123 Oh, um... Do you know where the toilet is? 217 00:19:54,123 --> 00:19:55,683 Jog on. 218 00:19:57,483 --> 00:20:00,123 I'm just asking where the toilet is. 219 00:20:00,123 --> 00:20:01,763 DOOR OPENS 220 00:20:07,483 --> 00:20:09,523 HE SCOFFS 221 00:20:12,083 --> 00:20:13,883 That's a kitchen. 222 00:20:47,083 --> 00:20:48,523 Ah! 223 00:20:48,523 --> 00:20:51,283 THERE you are! I was just heading to the loo. 224 00:20:51,283 --> 00:20:53,003 I was trying to call you. 225 00:20:53,003 --> 00:20:54,803 Yeah, sorry my phone died ages ago. 226 00:20:54,803 --> 00:20:56,923 I'll fucking sack you or something. 227 00:20:56,923 --> 00:20:58,083 SHE CHUCKLES 228 00:21:00,403 --> 00:21:03,443 Pardon? Nothing. I was joking. 229 00:21:04,803 --> 00:21:06,883 My phone died. Calm down, I was joking! 230 00:21:06,883 --> 00:21:08,203 I have that little arrow thing... 231 00:21:08,203 --> 00:21:11,003 God, OK, whatever. I was joking. Shut up. 232 00:21:13,643 --> 00:21:16,203 No, it was just, it was interesting because they developed 233 00:21:16,203 --> 00:21:20,563 this whole digital services strategy at McMahon's and... 234 00:21:22,043 --> 00:21:26,043 ..I was asking them about how we could develop something similar. 235 00:21:26,043 --> 00:21:27,523 Yeah, stop. 236 00:21:29,923 --> 00:21:31,523 I can't stand here. 237 00:21:33,683 --> 00:21:35,203 I haven't done anything...? 238 00:21:35,203 --> 00:21:37,043 Have some fucking respect! 239 00:21:45,563 --> 00:21:47,763 HE PULLS ON HANDLE FORCEFULLY 240 00:21:58,523 --> 00:22:00,643 HE HITS CAR, ALARM BLARES 241 00:22:02,403 --> 00:22:04,203 KEYS JANGLE 242 00:22:08,723 --> 00:22:11,483 Oh, I see, right. Yeah, yeah, yeah. 243 00:22:11,483 --> 00:22:13,963 But it affects her decision making. 244 00:22:15,083 --> 00:22:16,483 Drinking doesn't help. 245 00:22:17,803 --> 00:22:19,883 Well, yes, we shouldn't, er... 246 00:22:19,883 --> 00:22:23,283 I mean, a conference is pretty much the worst situation to put her in. 247 00:22:23,283 --> 00:22:26,363 That's not something I'm able to... 248 00:22:26,363 --> 00:22:29,403 She's haunted. You know she is. 249 00:22:31,923 --> 00:22:36,043 Got to phone Malcolm. Yeah, of course. Yeah. 250 00:22:36,043 --> 00:22:38,323 Eight o'clock for breakfast? 251 00:22:38,323 --> 00:22:40,843 See you down there? Yeah. Night. 252 00:22:40,843 --> 00:22:42,203 OK, night. 253 00:22:42,203 --> 00:22:44,243 DOOR BEEPS 254 00:22:47,003 --> 00:22:49,203 Not a bad day? 255 00:22:49,203 --> 00:22:50,923 Hmm... I've had worse. 256 00:22:50,923 --> 00:22:52,283 CHUCKLES: Yeah. 257 00:22:53,883 --> 00:22:55,763 Night, Cheryl. Night. 258 00:23:08,243 --> 00:23:10,203 LOCK BEEPS 259 00:23:33,563 --> 00:23:36,283 CAR ALARM BLARES 260 00:23:37,803 --> 00:23:39,803 HE BREATHES DEEPLY 261 00:23:51,723 --> 00:23:55,323 CAR ALARM BLARES 262 00:24:05,923 --> 00:24:08,523 CAR ALARM BLARES, PHONE RINGS 263 00:24:17,283 --> 00:24:19,243 Hello, love. 264 00:24:21,083 --> 00:24:22,723 Morning. 265 00:24:24,363 --> 00:24:27,003 What time is it? Half eight. 266 00:24:41,083 --> 00:24:42,643 Thanks. 267 00:24:44,363 --> 00:24:46,003 It's hot. 268 00:24:46,003 --> 00:24:48,883 She just has her own way of thinking about the world. 269 00:24:48,883 --> 00:24:51,283 To be honest, I kind of wish you hadn't said anything 270 00:24:51,283 --> 00:24:54,403 cos I feel like whatever I say now is bound to be wrong. 271 00:24:54,403 --> 00:24:57,243 Well, you know, welcome to my childhood. 272 00:24:57,243 --> 00:24:59,763 She's basically just a massive bitch. 273 00:24:59,763 --> 00:25:02,603 She judges people really quickly. It's lightning fast. 274 00:25:02,603 --> 00:25:04,163 She has this incredible mind. 275 00:25:04,163 --> 00:25:06,243 She's a very strong flavour, as a mother. 276 00:25:06,243 --> 00:25:08,923 Thanks. Do you want to order some drinks? No, we'll wait. Thanks. 277 00:25:08,923 --> 00:25:10,523 No problem. 278 00:25:10,523 --> 00:25:12,963 She's amazing. She's really successful. OK. 279 00:25:12,963 --> 00:25:15,443 But don't have too strong an opinion on anything. 280 00:25:15,443 --> 00:25:18,643 But then also don't just agree with her either, because she hates that. 281 00:25:18,643 --> 00:25:20,683 Shall I go for a wee now, or...? 282 00:25:20,683 --> 00:25:22,443 Definitely, yes! 283 00:25:22,443 --> 00:25:24,243 Jesus. Go! Go on. Hurry up. 284 00:25:34,523 --> 00:25:37,283 Are the toilets through here? That way. 285 00:25:37,283 --> 00:25:40,003 Lucky I asked! 286 00:25:37,283 --> 00:25:40,003 THEY CHUCKLE 287 00:25:40,003 --> 00:25:42,083 I was about to bring over some menus for you guys. 288 00:25:42,083 --> 00:25:43,843 Do you want me to hold back on them as well? 289 00:25:43,843 --> 00:25:46,243 Er, yeah. If that's OK. Yeah, no problem, yeah. 290 00:25:46,243 --> 00:25:49,403 We're just waiting for someone. Yeah, yeah, no problem at all, yeah. 291 00:25:49,403 --> 00:25:51,403 Are you all right with your guitar, 292 00:25:51,403 --> 00:25:53,563 or do you want me to put that round the back? 293 00:25:53,563 --> 00:25:56,243 Um... No, it's all right. If that's all right with you. 294 00:25:56,243 --> 00:25:58,923 Yeah, of course, of course. Not a problem at all. 295 00:25:58,923 --> 00:26:00,963 Do you, um... Do you play? 296 00:26:00,963 --> 00:26:04,563 Yeah. Oh, cool, cool. 297 00:26:04,563 --> 00:26:06,283 I'm a singer-songwriter. 298 00:26:06,283 --> 00:26:08,323 Oh, wow. Oh, that's so cool. 299 00:26:08,323 --> 00:26:10,163 Would I have heard of you? 300 00:26:10,163 --> 00:26:14,363 Er, no. I'm just gigging at the moment, building up my profile. 301 00:26:14,363 --> 00:26:17,483 Ah, that's cool, yeah. Thanks, yeah. 302 00:26:17,483 --> 00:26:20,083 So, do you write your own songs, or...? 303 00:26:21,323 --> 00:26:23,203 Sorry, questions! Um... 304 00:26:23,203 --> 00:26:26,723 No, it's fine, erm... Yeah, I write all my own stuff. 305 00:26:26,723 --> 00:26:29,003 I'll actually only play things I've written. 306 00:26:30,523 --> 00:26:34,363 Wow, I love that. That's, um...so real, yeah. 307 00:26:34,363 --> 00:26:36,123 Yeah, I try to keep it real. 308 00:26:37,963 --> 00:26:40,843 So... Sorry, I'm holding you up. No, no! 309 00:26:40,843 --> 00:26:42,843 But are you doing a gig today, then? 310 00:26:42,843 --> 00:26:46,203 Yeah. I sing some lunchtimes at this bar my friend works at. 311 00:26:46,203 --> 00:26:49,523 No-one's really listening, so it's a good place to try stuff out. 312 00:26:49,523 --> 00:26:52,123 Blue Eagle? The Empress. 313 00:26:52,123 --> 00:26:55,163 Ah, someone said they had something similar at the Blue Eagle but... 314 00:26:55,163 --> 00:26:56,763 Cool, cool. 315 00:26:57,923 --> 00:26:59,723 Sorry, I'll, um... I'll... Yeah, no. 316 00:26:59,723 --> 00:27:01,923 ..I'll bring the menus over when everyone's arrived. 317 00:27:01,923 --> 00:27:04,163 Thanks. Yeah. See you in a bit. Yeah. 318 00:27:16,643 --> 00:27:17,923 Did I miss it? 319 00:27:19,043 --> 00:27:20,963 Sorry. Mark, from the cafe. 320 00:27:20,963 --> 00:27:23,523 Sorry, you mentioned you'd be doing a set, yeah? 321 00:27:23,523 --> 00:27:25,843 Sorry, I thought I'd come and see it, but... 322 00:27:25,843 --> 00:27:28,883 I've just finished. Oh, OK... OK. 323 00:27:28,883 --> 00:27:32,523 Sorry. No, now it just feels like a weird thing to just turn up. 324 00:27:32,523 --> 00:27:34,203 Erm... 325 00:27:32,523 --> 00:27:34,203 HE CHUCKLES 326 00:27:34,203 --> 00:27:36,883 Are you staying for a drink? 327 00:27:36,883 --> 00:27:40,883 I've got to head off. Yeah? Are you going this way? Yeah. 328 00:27:40,883 --> 00:27:43,763 Of course you are - there's no other door! 329 00:27:43,763 --> 00:27:45,963 How did it go? Er, it was OK. 330 00:27:45,963 --> 00:27:48,363 I mean, it's so cool, you having the guts 331 00:27:48,363 --> 00:27:50,723 to just stand up there and do it, you know? 332 00:27:50,723 --> 00:27:52,923 Well, whether it's any good or not is another thing. 333 00:27:52,923 --> 00:27:54,683 Do YOU think it's good? 334 00:27:54,683 --> 00:27:57,643 Uh... I don't know, I hope so! 335 00:27:57,643 --> 00:27:59,643 Then, it's good, right? 336 00:27:59,643 --> 00:28:01,763 I mean, who cares what other people think? 337 00:28:05,843 --> 00:28:08,003 What you doing now? 338 00:28:08,003 --> 00:28:11,243 I was just going to hang out. Got work at three. 339 00:28:11,243 --> 00:28:14,883 Ah, OK. Do you need someone to hang with? 340 00:28:16,763 --> 00:28:19,683 Sorry. No, I... Sorry. No... I don't want to impose. 341 00:28:19,683 --> 00:28:23,083 No, as long as I'm not imposing on you. God, no! No. 342 00:28:23,083 --> 00:28:26,363 I'm meant to be helping my dad, but... 343 00:28:26,363 --> 00:28:28,963 Uh, shall we? 344 00:28:28,963 --> 00:28:31,683 Yeah. Yeah? Cool. OK, OK! 345 00:28:31,683 --> 00:28:34,163 So, where you working at the moment? 346 00:28:34,163 --> 00:28:36,643 I mean, she hated me! 347 00:28:34,163 --> 00:28:36,643 HE LAUGHS 348 00:28:36,643 --> 00:28:40,323 Sorry, sorry. It was like I was nowhere near good enough. 349 00:28:40,323 --> 00:28:43,403 Did you see Adam giving me looks? I mean, I noticed something but... 350 00:28:43,403 --> 00:28:45,123 I was like, "It's not my fault!" 351 00:28:45,123 --> 00:28:47,083 Sorry, sorry, sorry. 352 00:28:51,563 --> 00:28:54,643 We can go in if you like. Nah, I'm good. 353 00:29:05,843 --> 00:29:07,923 What do you think of this one? 354 00:29:07,923 --> 00:29:09,563 Which one? 355 00:29:09,563 --> 00:29:12,603 I just don't get how... Thank you. ..you get to a position... 356 00:29:12,603 --> 00:29:14,403 Thank you. ..where it's like fireworks 357 00:29:14,403 --> 00:29:16,803 and you want to spend the rest of your lives together, 358 00:29:16,803 --> 00:29:19,043 to a position where you're just sat there existing. 359 00:29:19,043 --> 00:29:20,723 Oh... Don't. 360 00:29:20,723 --> 00:29:22,803 Is it like that with YOUR parents? 361 00:29:22,803 --> 00:29:26,443 Well, I should say first of all, I'm adopted. Oh, OK. 362 00:29:26,443 --> 00:29:29,483 And, yeah, and... Sorry. That's OK. 363 00:29:29,483 --> 00:29:31,923 ..my parents are actually white, which... 364 00:29:31,923 --> 00:29:33,843 Oh, wow. God, right. 365 00:29:33,843 --> 00:29:36,283 Is that a thing, or nothing, or...? 366 00:29:36,283 --> 00:29:38,363 It used to be. I think. 367 00:29:38,363 --> 00:29:41,163 But they're my parents. Yeah. 368 00:29:41,163 --> 00:29:43,443 My mum's really cool. 369 00:29:43,443 --> 00:29:45,403 My dad's a bit... 370 00:29:45,403 --> 00:29:47,483 Oh, come on, he adores you. 371 00:29:47,483 --> 00:29:49,523 Thanks. Oh, please. 372 00:29:49,523 --> 00:29:52,123 You're his daughter! Of course he adores you. 373 00:29:53,363 --> 00:29:55,203 My family don't really communicate. 374 00:29:58,403 --> 00:30:01,923 Well, it's 2.15. Is your work far, or...? 375 00:30:01,923 --> 00:30:04,043 Ten minutes? OK. 376 00:30:04,043 --> 00:30:07,483 Well, why don't we drink these and then I'll walk you to work? 377 00:30:07,483 --> 00:30:11,003 Then I'll hurry home to an ear-bashing from my dad. 378 00:30:11,003 --> 00:30:12,443 HE CHUCKLES 379 00:30:14,043 --> 00:30:16,683 So, do you even know your biological parents? 380 00:30:16,683 --> 00:30:18,323 I'm not interested. 381 00:30:18,323 --> 00:30:21,643 Hmm, OK. Yeah. 382 00:30:21,643 --> 00:30:24,923 Oh, my God. No! Help, help, help, help! 383 00:30:24,923 --> 00:30:27,243 That was... That was too close! 384 00:30:27,243 --> 00:30:31,283 Just... That's it! There you go, there you go. 385 00:30:32,523 --> 00:30:34,163 That's it. 386 00:30:32,523 --> 00:30:34,163 SHE LAUGHS 387 00:30:34,163 --> 00:30:36,923 Hey, what happened? There's a roundabout! 388 00:30:36,923 --> 00:30:39,363 MUSIC THUMPS, CHATTER 389 00:31:13,043 --> 00:31:15,563 His place is just down there... No problem. 390 00:31:22,323 --> 00:31:25,243 I'm not, I'm not saying this to put any pressure on you, but, like... 391 00:31:25,243 --> 00:31:27,443 ..I feel like you should be straight with people, 392 00:31:27,443 --> 00:31:29,883 which means some people do find me a little bit annoying. 393 00:31:29,883 --> 00:31:32,763 But, um... Um, OK... 394 00:31:35,163 --> 00:31:37,203 I really like you. 395 00:31:37,203 --> 00:31:39,163 And I mean, really like you. 396 00:31:39,163 --> 00:31:41,363 As in, I feel that we could talk for 1,000 years 397 00:31:41,363 --> 00:31:43,043 and I wouldn't get bored. 398 00:31:43,043 --> 00:31:46,643 Just the 1,000? Yeah, no, 2,000 or, 3,000 yeah. 399 00:31:46,643 --> 00:31:49,363 Whatever, totally. I mean, a million. Forever! 400 00:31:52,683 --> 00:31:54,323 It's weird, isn't it? 401 00:31:55,523 --> 00:31:57,083 It's intense, yeah. 402 00:31:58,243 --> 00:32:02,683 And obviously, I don't want to objectify you, but... 403 00:32:02,683 --> 00:32:04,923 ..you're really beautiful. 404 00:32:04,923 --> 00:32:08,603 I was like, "Oh, my God," when you walked in the Crumb. 405 00:32:08,603 --> 00:32:10,323 I couldn't stop looking at you. 406 00:32:10,323 --> 00:32:12,523 But, yeah, you probably get this from everyone, 407 00:32:12,523 --> 00:32:15,883 so, erm, yeah, shut up, Mark. 408 00:32:15,883 --> 00:32:17,723 I've definitely said too much. 409 00:32:19,043 --> 00:32:22,403 I just feel you should be open and honest about these things 410 00:32:22,403 --> 00:32:26,403 and the worst that can happen is you say you hate my guts 411 00:32:26,403 --> 00:32:28,403 and the best is, uh... 412 00:32:30,603 --> 00:32:34,523 Well, yeah, sorry. Whatever. You don't have to answer. 413 00:32:36,323 --> 00:32:37,763 I like you too. 414 00:32:40,603 --> 00:32:41,723 OK. 415 00:32:43,363 --> 00:32:46,163 And is...is that in like a...? 416 00:32:46,163 --> 00:32:50,163 And sorry for asking, but I've just misread these things before. 417 00:32:50,163 --> 00:32:53,923 Is that in like a...just, I'd be a nice friend way, 418 00:32:53,923 --> 00:32:56,043 or could there be something more? 419 00:32:58,563 --> 00:33:00,403 There's...more. 420 00:33:03,283 --> 00:33:04,723 OK. 421 00:33:04,723 --> 00:33:06,363 I just need to... 422 00:33:06,363 --> 00:33:08,603 Yeah, no. Of course. Of course. 423 00:33:08,603 --> 00:33:11,403 Me and Adam have been together for eight months now. 424 00:33:11,403 --> 00:33:13,123 Eight? Wow. 425 00:33:13,123 --> 00:33:16,563 And I moved into his, like... Yeah, no, I get it. 426 00:33:16,563 --> 00:33:18,203 I totally get it. 427 00:33:20,083 --> 00:33:25,923 I mean, I know we've only met for one day, but if me and Adam did... 428 00:33:25,923 --> 00:33:27,523 I'd marry you. 429 00:33:27,523 --> 00:33:30,003 I'm not even joking, I'm not even joking. 430 00:33:30,003 --> 00:33:34,203 Mark... You're the most beautiful, funny, kind, 431 00:33:34,203 --> 00:33:36,963 and fascinating person I've ever met. 432 00:33:36,963 --> 00:33:38,363 Why wouldn't I marry you? 433 00:33:40,123 --> 00:33:42,123 I didn't realise this horrible world 434 00:33:42,123 --> 00:33:45,363 could make something as perfect as you. 435 00:33:47,523 --> 00:33:49,883 Good line. It just came out! 436 00:33:49,883 --> 00:33:52,163 SHE LAUGHS 437 00:33:49,883 --> 00:33:52,163 Yeah. 438 00:33:52,163 --> 00:33:54,003 Yeah! 439 00:33:59,323 --> 00:34:01,603 I won't take your number. 440 00:34:03,123 --> 00:34:04,803 That's OK. 441 00:34:04,803 --> 00:34:06,323 He checks my phone. 442 00:34:07,603 --> 00:34:09,363 He shouldn't do that. 443 00:34:09,363 --> 00:34:11,243 I know. 444 00:34:11,243 --> 00:34:13,723 But I'll find you - at work. 445 00:34:13,723 --> 00:34:16,563 Yeah, no, of course. Just ask for Mark. 446 00:34:16,563 --> 00:34:18,763 Obviously! Thanks! 447 00:34:18,763 --> 00:34:21,043 THEY LAUGH 448 00:34:21,043 --> 00:34:23,003 You're so funny. 449 00:34:30,923 --> 00:34:32,403 I don't think we should kiss. 450 00:34:33,563 --> 00:34:35,923 You might feel bad about it in the morning. 451 00:34:37,003 --> 00:34:39,283 Um, but obviously I want to kiss you everywhere. 452 00:34:39,283 --> 00:34:40,923 Mark...! 453 00:34:40,923 --> 00:34:42,923 Ah, you see, you see. You see? I'm too forward. 454 00:34:42,923 --> 00:34:44,883 Everyone says it. I'm just too forward. 455 00:34:44,883 --> 00:34:47,243 I ruin everything. I'm an idiot. 456 00:34:47,243 --> 00:34:48,683 Oh... 457 00:35:01,283 --> 00:35:03,563 I'm so glad I met you. 458 00:35:03,563 --> 00:35:07,203 Oh... Ah, yeah. Totally. 459 00:35:10,763 --> 00:35:12,323 Yep. 460 00:35:13,923 --> 00:35:15,283 Right... 461 00:35:29,003 --> 00:35:30,723 Wow... 462 00:35:43,043 --> 00:35:46,123 ON PHONE: Hello, this is Emma's phone. Please leave a message... 463 00:35:46,123 --> 00:35:49,403 LOUD MUSIC PLAYS FROM HOUSE 464 00:35:50,723 --> 00:35:53,283 RINGING TONE 465 00:35:54,563 --> 00:35:56,443 ALARM BLARES OVER PHONE 466 00:35:56,443 --> 00:35:58,243 Hello, love. Is Mum there? 467 00:36:11,563 --> 00:36:15,843 DOOR OPENS AND CLOSES 468 00:36:21,683 --> 00:36:24,323 Hi. How was it? 469 00:36:24,323 --> 00:36:27,043 Good. Yeah. 470 00:36:27,043 --> 00:36:28,323 You all right? 471 00:36:28,323 --> 00:36:30,683 Yeah, great, yeah. You? 472 00:36:30,683 --> 00:36:33,603 Yeah, I've got the afternoon off. Oh, great. 473 00:36:33,603 --> 00:36:36,523 Make up for the conference. I texted you. 474 00:36:36,523 --> 00:36:39,683 Yeah, I can't... I can't find me phone. Mm. 475 00:36:39,683 --> 00:36:41,843 Smells nice. 476 00:36:41,843 --> 00:36:43,483 The bread-maker? 477 00:36:46,203 --> 00:36:48,163 The bread-maker? Yeah. 478 00:36:49,363 --> 00:36:51,363 How's the bread? 479 00:36:51,363 --> 00:36:52,923 Works as toast. 480 00:36:52,923 --> 00:36:54,283 THEY CHUCKLE 481 00:36:54,283 --> 00:36:56,763 Well...that's why it was so cheap. 482 00:36:58,363 --> 00:36:59,883 So, how was it? 483 00:36:59,883 --> 00:37:02,323 Yeah. Really good. 484 00:37:02,323 --> 00:37:04,243 How was your evening? 485 00:37:05,683 --> 00:37:08,243 Yeah. Quiet. 486 00:37:17,403 --> 00:37:19,883 You having one? No, I've just had one. 487 00:37:21,603 --> 00:37:23,603 It looks good. Yeah. 488 00:37:25,523 --> 00:37:28,123 Did you get to talk to anyone about your website? 489 00:37:29,523 --> 00:37:31,203 Yeah. Yeah, it was good, actually. 490 00:37:31,203 --> 00:37:33,243 Oh, good. 491 00:37:33,243 --> 00:37:36,683 Yeah. I made some good contacts. 492 00:37:37,963 --> 00:37:40,643 That's great. Yeah. 493 00:37:40,643 --> 00:37:44,243 Yeah, I met a girl there. Lola. 494 00:37:44,243 --> 00:37:46,203 Nice name. Yeah. 495 00:37:46,203 --> 00:37:51,363 And she specialises in building websites for legal firms. 496 00:37:52,523 --> 00:37:54,963 Oh, amazing. Yeah. 497 00:37:54,963 --> 00:37:56,763 Yeah, perfect. 498 00:37:59,643 --> 00:38:03,883 And then we had the networking event this morning, 499 00:38:03,883 --> 00:38:08,203 so I could cement the contacts from yesterday 500 00:38:08,203 --> 00:38:13,043 and I actually made a couple of new ones, too. So, yeah... 501 00:38:15,843 --> 00:38:18,083 WATER POURS 502 00:38:22,243 --> 00:38:24,843 SPOON STIRS 503 00:38:33,003 --> 00:38:35,683 FRIDGE DOOR OPENS AND CLOSES 504 00:38:38,603 --> 00:38:40,523 SPOON STIRS 505 00:38:42,923 --> 00:38:45,003 How was Jamie? 506 00:38:42,923 --> 00:38:45,003 SPOON CLATTERS 507 00:38:50,963 --> 00:38:52,523 He was good. 508 00:39:42,643 --> 00:39:44,603 That's GREAT about your website. 509 00:39:44,603 --> 00:39:46,563 Yeah, I'm building a bit of interest. 510 00:39:46,563 --> 00:39:48,323 Well, it's a great idea. 511 00:39:54,803 --> 00:39:56,843 How was last night? 512 00:39:56,843 --> 00:39:58,603 Fine. 513 00:39:58,603 --> 00:40:01,483 I had a nice chat with that Lola from McMahon's. 514 00:40:01,483 --> 00:40:04,163 Yeah, yeah. Met her colleagues, they were all really nice. 515 00:40:04,163 --> 00:40:06,683 And then... Yeah. 516 00:40:08,203 --> 00:40:09,723 Yeah. What did Jamie do? 517 00:40:09,723 --> 00:40:11,763 HE CHUCKLES 518 00:40:11,763 --> 00:40:13,843 He was there for some of it. 519 00:40:13,843 --> 00:40:16,603 I bet he was the life and soul, wasn't he? 520 00:40:16,603 --> 00:40:19,603 Uh, he actually went to bed quite early. 521 00:40:19,603 --> 00:40:21,763 Yeah? LAUGHS: Yeah. 522 00:40:27,723 --> 00:40:29,523 What did YOU do? 523 00:40:32,523 --> 00:40:34,963 Hi. Hi. 524 00:40:34,963 --> 00:40:37,683 Sorry. I just... I just wanted to check everything was OK. 525 00:40:37,683 --> 00:40:39,883 Everything's fine. Good. 526 00:40:39,883 --> 00:40:41,883 I was just worried you might have thought 527 00:40:41,883 --> 00:40:44,883 I was looking for another job or... Ah, I couldn't give less of a fuck. 528 00:40:46,403 --> 00:40:49,763 OK. Great. Because you were... 529 00:40:49,763 --> 00:40:53,083 Yeah, you're talking to someone who couldn't give less of a fuck. 530 00:40:53,083 --> 00:40:55,483 DOOR BEEPS AND OPENS 531 00:40:57,363 --> 00:40:59,723 No bath! 532 00:40:59,723 --> 00:41:02,523 Yeah. One of the guys... So funny. 533 00:41:02,523 --> 00:41:05,283 One of the guys was saying he had no shower gel. 534 00:41:05,283 --> 00:41:10,163 "One of the guys"? No, he was just one of the team from McMahon's. 535 00:41:10,163 --> 00:41:12,283 Have a look. 536 00:41:12,283 --> 00:41:14,763 Yeah. My room's the same. Come in. Have a look. 537 00:41:14,763 --> 00:41:18,123 No, I know, it's... Ah, do what you want. 538 00:41:19,643 --> 00:41:21,843 MUSIC PLAYS ON TV 539 00:41:26,683 --> 00:41:29,403 I just find the whole thing so funny! 540 00:41:29,403 --> 00:41:30,883 Go and have a look. 541 00:41:32,043 --> 00:41:33,523 Go on. 542 00:41:36,203 --> 00:41:37,923 TV TURNS OFF 543 00:41:40,003 --> 00:41:41,803 It's hilarious, right? Ha... 544 00:41:43,563 --> 00:41:47,483 I guess they're trying to squeeze more rooms into their limited space. 545 00:41:49,163 --> 00:41:52,243 Which, you know, does make sense. 546 00:41:54,083 --> 00:41:58,003 But what they needed to consider was the knock-on effect of that 547 00:41:58,003 --> 00:42:02,323 further down the line for the people who actually pay to stay here. 548 00:42:02,323 --> 00:42:03,883 Get a glass. 549 00:42:30,523 --> 00:42:32,043 Thanks. 550 00:42:35,083 --> 00:42:37,603 Um, I'm OK. You sure? Yeah. 551 00:42:45,603 --> 00:42:48,363 Just have one. I'm fine, honestly. 552 00:42:51,203 --> 00:42:52,643 HE CLEARS THROAT 553 00:42:53,843 --> 00:42:56,083 Cheers. Cheers. 554 00:43:08,443 --> 00:43:10,803 No, it was interesting to talk to them. 555 00:43:13,363 --> 00:43:17,643 Come on, sit down. It's just me and you now. 556 00:43:21,243 --> 00:43:23,043 Come on. Sit on the bed. 557 00:43:25,763 --> 00:43:27,723 LAUGHS: What? 558 00:43:27,723 --> 00:43:31,163 No, nothing. Sorry. 559 00:43:36,363 --> 00:43:38,163 Relax. Yeah. 560 00:43:48,043 --> 00:43:49,643 Oh, sorry. 561 00:43:49,643 --> 00:43:51,963 No, I do think there's a lot we could... 562 00:43:51,963 --> 00:43:53,443 MOUTH FULL: You know that Henry? 563 00:43:55,003 --> 00:43:56,323 He fucked my mum. 564 00:43:57,483 --> 00:44:00,603 TRICKLING 565 00:44:00,603 --> 00:44:02,163 Or I think he did. 566 00:44:03,683 --> 00:44:07,123 They all used to go on holiday together, skiing. 567 00:44:09,243 --> 00:44:11,203 I don't know how much skiing they did. 568 00:44:13,883 --> 00:44:15,323 TOILET FLUSHES 569 00:44:15,323 --> 00:44:16,643 How do you feel about that? 570 00:44:17,763 --> 00:44:20,523 She'd have fucked anything. Apart from my dad. 571 00:44:21,963 --> 00:44:24,323 He's 86. She's dead. 572 00:44:29,083 --> 00:44:30,683 I'm good. 573 00:44:30,683 --> 00:44:32,883 Just have one. I'm good. 574 00:44:32,883 --> 00:44:34,843 What's wrong with you? 575 00:44:32,883 --> 00:44:34,843 HE SCOFFS 576 00:44:34,843 --> 00:44:36,323 Nothing, no, just... 577 00:44:38,363 --> 00:44:40,163 HE CLEARS THROAT 578 00:44:54,203 --> 00:44:56,163 Mm... 579 00:45:02,763 --> 00:45:04,923 Yeah, I was talking to this girl, Lola, 580 00:45:04,923 --> 00:45:07,003 about the MacKinley & MacKinley website. 581 00:45:07,003 --> 00:45:08,483 Fun! 582 00:45:10,003 --> 00:45:13,043 No, she actually has some interesting ideas 583 00:45:13,043 --> 00:45:14,683 for digital expansion. 584 00:45:14,683 --> 00:45:18,923 And I told her some of the ideas I was banging on about earlier, 585 00:45:18,923 --> 00:45:21,643 and, actually.... I've got some blow, if you're into it. 586 00:45:26,083 --> 00:45:27,483 Erm... 587 00:45:27,483 --> 00:45:29,683 Doesn't matter. No. 588 00:45:29,683 --> 00:45:31,563 HE SNIFFS 589 00:45:31,563 --> 00:45:33,163 I'm OK, but... 590 00:45:33,163 --> 00:45:34,963 Do you mind if I do some? 591 00:45:34,963 --> 00:45:37,003 What is it? Blow. Cocaine. 592 00:45:38,803 --> 00:45:41,043 Oh, it's fine. I don't need it. 593 00:45:41,043 --> 00:45:43,243 You brought cocaine? Yeah, it's fine. 594 00:45:43,243 --> 00:45:45,163 It's fine. I don't need it, you know? 595 00:45:47,323 --> 00:45:48,803 HE CLEARS THROAT 596 00:45:48,803 --> 00:45:50,643 Why have you brought cocaine? 597 00:45:51,723 --> 00:45:54,123 Yeah, it's fine. Just shut up about it. 598 00:45:54,123 --> 00:45:56,003 Ah... This is mad. 599 00:45:57,923 --> 00:46:00,123 Me and you, alone in a hotel room. 600 00:46:03,243 --> 00:46:04,803 It's been a productive day. 601 00:46:04,803 --> 00:46:07,723 You know I look at you at work sometimes. 602 00:46:08,883 --> 00:46:10,723 I just think it's amazing... 603 00:46:12,523 --> 00:46:15,723 ..that a brain box like you could also be so beautiful. 604 00:46:20,403 --> 00:46:22,603 Sorry, is that inappropriate? 605 00:46:22,603 --> 00:46:25,043 HE CHUCKLES 606 00:46:25,043 --> 00:46:26,483 HE CLEARS THROAT 607 00:46:28,803 --> 00:46:30,203 You're so unique. 608 00:46:32,003 --> 00:46:34,083 You know, you, you're not... 609 00:46:34,083 --> 00:46:37,603 ..skin deep, like it is with a teenager. 610 00:46:37,603 --> 00:46:39,803 You've a...a maturity. 611 00:46:42,203 --> 00:46:46,163 A physical wisdom. Like your body's felt things. 612 00:46:47,163 --> 00:46:50,483 I know most men probably wouldn't notice it, but... 613 00:46:50,483 --> 00:46:52,403 ..I'm not most men, so... 614 00:46:57,243 --> 00:46:59,123 HE SIGHS 615 00:46:59,123 --> 00:47:01,003 HE SNIFFS 616 00:47:01,003 --> 00:47:03,003 If there's something you've been wanting 617 00:47:03,003 --> 00:47:04,523 for a very long time, Emma... 618 00:47:07,563 --> 00:47:09,283 ..when the opportunity comes... 619 00:47:11,123 --> 00:47:13,323 ..you've got to reach out and take it. 620 00:47:19,603 --> 00:47:21,963 Don't have any more - you'll be sick. 621 00:47:23,843 --> 00:47:26,123 I haven't had a yellow one. 622 00:47:26,123 --> 00:47:28,483 Did he come into your room? 623 00:47:28,483 --> 00:47:30,083 Nothing happened. 624 00:47:31,883 --> 00:47:33,883 Did you go into his? No. 625 00:47:36,603 --> 00:47:38,443 HE SNIFFS 626 00:47:38,443 --> 00:47:40,363 FOOTSTEPS ON STAIRS 627 00:48:02,563 --> 00:48:05,763 SOBBING 628 00:48:27,683 --> 00:48:31,003 RAGGED BREATHING 629 00:48:44,763 --> 00:48:46,243 You all right? 630 00:48:49,883 --> 00:48:51,643 Yeah, I'm really good. 631 00:49:03,283 --> 00:49:05,483 Just can you not fucking... Oh, fuck off! 632 00:49:05,483 --> 00:49:07,283 I'm... Don't speak to me like that. 633 00:49:07,283 --> 00:49:08,963 I'm not. I'm just... Sorry. 634 00:49:10,283 --> 00:49:12,643 I'm just... OK. 635 00:49:14,083 --> 00:49:16,163 HE CRIES 636 00:49:20,203 --> 00:49:22,683 HE SIGHS 637 00:49:36,963 --> 00:49:38,563 This isn't you. 638 00:49:42,843 --> 00:49:44,123 It's fucking weird. 639 00:49:46,123 --> 00:49:47,603 Yeah. 640 00:49:53,923 --> 00:49:56,763 I haven't done anything wrong. Yeah. You can't... 641 00:49:56,763 --> 00:49:58,803 I know. I-I know. 642 00:49:58,803 --> 00:50:01,323 You're up to your fucking tits in self-pity. 643 00:50:01,323 --> 00:50:03,923 HE CHUCKLES 644 00:50:03,923 --> 00:50:05,483 Seriously. 645 00:50:07,043 --> 00:50:08,643 You're up to your tits in it. 646 00:50:09,723 --> 00:50:11,163 Yeah. 647 00:50:12,603 --> 00:50:14,403 You're bonkers. 648 00:50:20,923 --> 00:50:22,763 When actually it's just... 649 00:50:24,803 --> 00:50:26,803 SHE SIGHS DEEPLY 650 00:50:28,163 --> 00:50:30,003 ..it's just annoying. 651 00:50:45,643 --> 00:50:47,603 You need to let me help you. 652 00:50:53,603 --> 00:50:56,203 Because it was you that got me through Nicholas. 653 00:51:01,083 --> 00:51:03,683 You made me get out of bed every morning. 654 00:51:11,523 --> 00:51:14,123 You made me shower, you made me eat. 655 00:51:26,363 --> 00:51:28,843 I didn't know someone could be so wonderful. 656 00:51:36,923 --> 00:51:39,363 And it was you that got us Jessica. 657 00:51:46,443 --> 00:51:48,963 You were amazing. That was all you. 658 00:51:51,563 --> 00:51:54,363 You wouldn't let it destroy us. You made something... 659 00:51:57,003 --> 00:51:58,803 ..good come out of it all. 660 00:52:06,163 --> 00:52:09,203 And look at what you do with my dad... 661 00:52:09,203 --> 00:52:12,163 ..and what you were like with my crazy fucking mother. 662 00:52:12,163 --> 00:52:13,843 HE LAUGHS 663 00:52:13,843 --> 00:52:17,403 And look at all the shit your mum put you through, 664 00:52:17,403 --> 00:52:20,283 and still you went round there every day, you... 665 00:52:20,283 --> 00:52:23,323 HE SOBS 666 00:52:43,443 --> 00:52:45,723 HE GULPS AND BREATHES DEEPLY 667 00:53:13,923 --> 00:53:16,043 SHOWER RUNS 668 00:53:30,443 --> 00:53:33,003 PHONE VIBRATES 669 00:54:00,683 --> 00:54:04,163 Jessica rang. Last night? Yeah. 670 00:54:05,923 --> 00:54:08,403 She called my mobile. Oh, nice. 671 00:54:08,403 --> 00:54:09,923 Yeah. 672 00:54:14,043 --> 00:54:16,683 Did you have a nice chat with her? Yeah. 673 00:54:17,923 --> 00:54:20,803 She was doing a lot of her philosophising. 674 00:54:20,803 --> 00:54:22,203 Right. 675 00:54:22,203 --> 00:54:23,403 THEY CHUCKLE 676 00:54:24,883 --> 00:54:26,563 And she's met someone. 677 00:54:27,723 --> 00:54:30,243 As in? Not Adam. 678 00:54:30,243 --> 00:54:32,003 Wow... 679 00:54:32,003 --> 00:54:33,283 Yeah. 680 00:54:34,563 --> 00:54:37,003 He's called Mark. 681 00:54:37,003 --> 00:54:38,723 OK. 682 00:54:40,843 --> 00:54:42,723 She said he's really sweet. 683 00:54:43,843 --> 00:54:45,043 No. 684 00:54:46,003 --> 00:54:47,483 What? 685 00:54:47,483 --> 00:54:49,163 She didn't say sweet. 686 00:54:49,163 --> 00:54:51,683 What's wrong with sweet? Oh, Jesus. 687 00:54:53,123 --> 00:54:55,323 He gets her sense of humour. 688 00:54:56,723 --> 00:54:58,443 He likes her music. 689 00:54:58,443 --> 00:55:02,123 She doesn't fancy him. She might. No. 690 00:55:02,123 --> 00:55:04,363 It's a disaster. It'll never last. 691 00:55:04,363 --> 00:55:07,043 And they spent a whole day together, just talking. 692 00:55:09,323 --> 00:55:11,003 Why wasn't she at work? 693 00:55:11,003 --> 00:55:12,523 He wouldn't even kiss her. 694 00:55:14,723 --> 00:55:17,123 Why the fuck not?! 695 00:55:14,723 --> 00:55:17,123 HE LAUGHS 696 00:55:17,123 --> 00:55:19,323 What's wrong with the silly bastard? Yeah. 697 00:55:23,203 --> 00:55:25,163 She said she thinks she could marry him. 698 00:55:27,323 --> 00:55:28,763 SHE GASPS 699 00:55:28,763 --> 00:55:30,243 Fuck off. 700 00:55:30,243 --> 00:55:31,683 HE LAUGHS 701 00:55:33,683 --> 00:55:35,563 She doesn't believe in marriage. 702 00:55:35,563 --> 00:55:36,803 Well... 703 00:55:39,083 --> 00:55:40,723 She actually said marriage? 704 00:55:40,723 --> 00:55:43,803 She said she thinks she could spend the rest of her life with him, 705 00:55:43,803 --> 00:55:45,603 and if they got married, 706 00:55:45,603 --> 00:55:48,723 they'd spend their whole time together just laughing. 707 00:55:52,323 --> 00:55:54,003 Well, that'll be nice. 708 00:55:54,003 --> 00:55:55,563 # To the side, to the side 709 00:55:55,563 --> 00:55:57,243 # To the side And around 710 00:55:57,243 --> 00:55:59,243 # Through the middle and To the side, to the side 711 00:55:59,243 --> 00:56:01,003 # To the side And around 712 00:56:01,003 --> 00:56:02,923 # Through the middle and To the side, to the side 713 00:56:02,923 --> 00:56:04,883 # To the side To the side 714 00:56:04,883 --> 00:56:07,003 # To the side and around And around and around 715 00:56:07,003 --> 00:56:09,043 # To the side Two, three, four 716 00:56:09,043 --> 00:56:11,043 # And across Five, six, seven, eight 717 00:56:11,043 --> 00:56:13,283 # Through the midpoint Left side... # 718 00:56:13,283 --> 00:56:15,843 A CAPPELLA SINGING OVERLAPS 719 00:56:17,163 --> 00:56:21,483 MUSIC: Partita For 8 Voices by Roomful Of Teeth 720 00:56:34,003 --> 00:56:37,083 # Horizontally and vertically Cut the diamond 721 00:56:37,083 --> 00:56:39,043 # The wall is boarded and divided... # 722 00:56:40,763 --> 00:56:43,403 RHYTHMIC VOCALISING 723 00:56:43,403 --> 00:56:46,403 # A red diagonal line from the lower left corner 724 00:56:46,403 --> 00:56:47,723 # Toward the upper... # 725 00:56:47,723 --> 00:56:50,283 RHYTHMIC VOCALISING 726 00:56:53,763 --> 00:56:58,363 # 12 lines from the midpoint of each of the sides... # 727 00:56:58,363 --> 00:57:02,243 MULTIPLE VOICES VOCALISE