1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,250 --> 00:00:16,500 ‪NETFLIX 出品‬ 4 00:00:18,000 --> 00:00:22,333 ‪不要陷在對愛的迫切追求中‬ 5 00:00:23,625 --> 00:00:25,416 ‪歡迎來到亮光會‬ 6 00:00:35,250 --> 00:00:39,083 ‪我們知道你們這一代人有幸福的權利‬ 7 00:00:42,750 --> 00:00:46,541 ‪我們會找到你終生的靈魂伴侶‬ 8 00:00:54,833 --> 00:00:58,416 ‪光明的未來正等著你‬ 9 00:01:00,500 --> 00:01:03,833 ‪加入亮光會‬ ‪我們將引出你心中的亮光‬ 10 00:01:06,583 --> 00:01:08,833 ‪天啊,這讓我起雞皮疙瘩‬ 11 00:01:08,916 --> 00:01:12,750 ‪都是因為旁白的聲音,對吧?‬ ‪有父親的感覺‬ 12 00:01:12,833 --> 00:01:16,250 ‪我每次看妳上傳小時候跟妳爸的照片‬ 13 00:01:16,333 --> 00:01:17,916 ‪我總是很羨慕‬ 14 00:01:18,000 --> 00:01:19,666 ‪我從沒經歷過那種時光‬ 15 00:01:19,750 --> 00:01:21,916 ‪烏爾法只能上傳她爸爸的照片‬ 16 00:01:22,000 --> 00:01:24,083 ‪很明顯,她別無選擇‬ 17 00:01:24,166 --> 00:01:27,333 ‪我早就接受人生是不公平的‬ 18 00:01:27,416 --> 00:01:29,625 ‪我其實很想跟妳一樣,小烏‬ 19 00:01:29,708 --> 00:01:33,000 ‪我就不用煩惱該怎麼回覆‬ ‪這些傢伙的留言了‬ 20 00:01:33,583 --> 00:01:35,583 ‪重點是,我們會在亮光會‬ 21 00:01:36,708 --> 00:01:39,291 ‪找到我們在尋找的一切‬ 22 00:01:39,791 --> 00:01:42,625 ‪我們也可以永遠在一起了‬ 23 00:01:42,708 --> 00:01:45,208 ‪我很慶幸今天自己被亮光會選中‬ 24 00:01:45,291 --> 00:01:47,458 ‪跟我的兒時摯友一起‬ 25 00:01:48,583 --> 00:01:51,666 ‪幾乎所有女孩‬ ‪都有自己版本的夢幻婚禮‬ 26 00:01:52,541 --> 00:01:57,250 ‪在這個不確定的時代‬ ‪許多人變得麻木‬ 27 00:01:57,916 --> 00:01:58,875 ‪失去希望‬ 28 00:01:58,958 --> 00:02:01,916 ‪疫情過後‬ ‪我們的發展空間還是很有限‬ 29 00:02:02,666 --> 00:02:04,416 ‪我們到了嗎?‬ 30 00:02:05,000 --> 00:02:06,208 ‪我好緊張‬ 31 00:02:08,291 --> 00:02:11,333 ‪我們許多人甚至沒有親身體驗過‬ 32 00:02:11,416 --> 00:02:13,958 ‪森林與大自然的美‬ 33 00:02:16,500 --> 00:02:19,125 ‪上次我看到這樣的綠色森林‬ 34 00:02:19,208 --> 00:02:20,666 ‪是七年前‬ 35 00:02:21,333 --> 00:02:24,583 ‪我媽說疫情過後,世界迅速老化‬ 36 00:02:25,416 --> 00:02:27,083 ‪那可能是她憂鬱的原因‬ 37 00:02:27,166 --> 00:02:29,666 ‪對了,我是莎蓮娜‬ 38 00:02:29,750 --> 00:02:33,041 ‪我已故的父親曾經教我‬ ‪要相信美夢會實現‬ 39 00:02:36,083 --> 00:02:38,083 ‪亮光會也會這麼美,對吧?‬ 40 00:02:39,958 --> 00:02:42,458 ‪-怎麼了?‬ ‪-怎麼回事?‬ 41 00:02:43,625 --> 00:02:44,625 ‪怎麼回事?‬ 42 00:02:45,458 --> 00:02:46,625 ‪我去看看‬ 43 00:02:47,166 --> 00:02:48,375 ‪快點‬ 44 00:02:48,458 --> 00:02:49,708 ‪天啊‬ 45 00:02:50,250 --> 00:02:51,791 ‪請幫幫我們,先生‬ 46 00:02:53,416 --> 00:02:55,416 ‪-妳還好嗎?‬ ‪-別擔心,我沒被撞到‬ 47 00:02:55,500 --> 00:02:57,416 ‪-我只是嚇到了‬ ‪-有沒有哪裡受傷?‬ 48 00:02:57,500 --> 00:03:00,000 ‪我看到大巴士就跌倒了‬ 49 00:03:00,083 --> 00:03:03,500 ‪-也許你該陪她一起走,先生‬ ‪-不用了,我沒事‬ 50 00:03:03,583 --> 00:03:05,000 ‪來,我幫妳‬ 51 00:03:08,333 --> 00:03:09,583 ‪小心腳步‬ 52 00:03:13,000 --> 00:03:14,416 ‪小心,女士‬ 53 00:03:15,583 --> 00:03:18,333 ‪該小心的人是妳,年輕人‬ 54 00:03:18,416 --> 00:03:19,625 ‪是的,女士‬ 55 00:03:21,541 --> 00:03:23,208 ‪快點,我們走吧‬ 56 00:03:23,291 --> 00:03:27,458 ‪在亮光會‬ ‪我所有的夢想一定都會成真‬ 57 00:03:33,458 --> 00:03:36,333 ‪我們抵達亮光會的訓練中心了‬ 58 00:03:36,416 --> 00:03:38,250 ‪-下車請小心‬ ‪-謝謝‬ 59 00:03:38,333 --> 00:03:41,250 ‪-我們會把行李分發下去‬ ‪-歡迎,你們好‬ 60 00:03:41,333 --> 00:03:43,250 ‪我是桑提,這是我丈夫伊旺‬ 61 00:03:43,333 --> 00:03:45,500 ‪-早安‬ ‪-看鏡頭‬ 62 00:03:45,583 --> 00:03:46,416 ‪(掃描中)‬ 63 00:03:46,500 --> 00:03:48,250 ‪看著鏡頭,妳好美‬ 64 00:03:48,333 --> 00:03:49,250 ‪(2030年1月登記入學)‬ 65 00:03:49,333 --> 00:03:50,583 ‪好‬ 66 00:03:50,666 --> 00:03:52,333 ‪請好好享受‬ 67 00:03:52,416 --> 00:03:53,958 ‪-莎蓮娜‬ ‪-妳們可以自由參觀亮光會‬ 68 00:03:54,041 --> 00:03:55,416 ‪有15分鐘的探索時間‬ 69 00:03:55,500 --> 00:03:57,375 ‪亮光會的地圖已經發送出去了‬ ‪別迷路了‬ 70 00:03:57,458 --> 00:03:59,833 ‪-謝謝‬ ‪-太棒了‬ 71 00:04:08,541 --> 00:04:10,500 ‪這是真的嗎?‬ 72 00:04:12,375 --> 00:04:14,958 ‪(蘇菲亞)‬ 73 00:04:15,041 --> 00:04:16,791 ‪我們到了,各位‬ 74 00:04:25,708 --> 00:04:26,625 ‪恭喜妳,莎蓮娜‬ 75 00:04:27,500 --> 00:04:29,708 ‪妳已加入亮光會的大家庭‬ 76 00:04:29,791 --> 00:04:33,791 ‪從現在起,我們會實現‬ ‪妳所有的夢想和抱負‬ 77 00:04:33,875 --> 00:04:35,500 ‪妳所有的夢想…‬ 78 00:04:35,583 --> 00:04:38,666 ‪恭喜你,哈菲茲‬ ‪你成為亮光會的一員之後‬ 79 00:04:38,750 --> 00:04:40,791 ‪你就不用擔心了‬ 80 00:04:40,875 --> 00:04:42,125 ‪這裡人人都是平等的‬ 81 00:04:42,208 --> 00:04:44,958 ‪我們不在乎貧富‬ 82 00:04:46,541 --> 00:04:48,458 ‪歡迎來到亮光會,塔拉‬ 83 00:04:48,541 --> 00:04:52,208 ‪我們不在乎成員的過去‬ 84 00:04:54,916 --> 00:04:56,625 ‪他們知道多少事?‬ 85 00:04:56,708 --> 00:05:00,750 ‪他們肯定事先調查過我們‬ ‪才讓我們加入的‬ 86 00:05:01,333 --> 00:05:02,958 ‪但他們還是接受我,為什麼?‬ 87 00:05:03,041 --> 00:05:04,458 ‪那是好事‬ 88 00:05:05,666 --> 00:05:07,166 ‪我只是很好奇原因‬ 89 00:05:07,250 --> 00:05:10,958 ‪妳知道我的化妝品20%的利潤‬ 90 00:05:11,041 --> 00:05:13,625 ‪會捐給殘障人士嗎?‬ 91 00:05:13,708 --> 00:05:17,166 ‪妳也可以為正義而戰‬ ‪只要往右滑動螢幕‬ 92 00:05:17,250 --> 00:05:18,083 ‪(滑動)‬ 93 00:05:18,583 --> 00:05:22,166 ‪好可愛,真可愛‬ 94 00:05:23,916 --> 00:05:24,916 ‪不好意思‬ 95 00:05:25,000 --> 00:05:26,750 ‪小烏,我們走吧‬ 96 00:05:27,500 --> 00:05:29,375 ‪-不好意思‬ ‪-給你們用吧‬ 97 00:05:31,166 --> 00:05:33,208 ‪(2030年,我們能拯救世界)‬ 98 00:05:33,291 --> 00:05:37,291 ‪這就是你們這一代必須面對的現實‬ 99 00:05:37,375 --> 00:05:39,625 ‪疫情發生十年後的今天‬ 100 00:05:43,500 --> 00:05:47,583 ‪塑膠持續汙染我們的海洋和陸地‬ 101 00:05:47,666 --> 00:05:50,958 ‪有害廢棄物汙染了這個星球上‬ 102 00:05:51,041 --> 00:05:53,833 ‪大部分的土壤‬ 103 00:05:54,916 --> 00:05:57,333 ‪很快我們的海洋就會死亡‬ 104 00:05:58,291 --> 00:06:01,958 ‪現在是全球暖化的高峰期‬ 105 00:06:02,958 --> 00:06:03,833 ‪(沒有第二顆地球)‬ 106 00:06:03,916 --> 00:06:05,500 ‪所有生物的生活品質‬ 107 00:06:05,583 --> 00:06:08,458 ‪都面臨危急的情況‬ 108 00:06:09,333 --> 00:06:12,000 ‪出生率急遽下降‬ 109 00:06:13,000 --> 00:06:16,125 ‪完全無法與死亡率相比‬ 110 00:06:17,416 --> 00:06:20,916 ‪人類能存活下來嗎?‬ 111 00:06:28,958 --> 00:06:30,291 ‪只有在亮光會‬ 112 00:06:30,375 --> 00:06:34,083 ‪你們才能真正成為改變世界的人‬ 113 00:06:35,708 --> 00:06:39,041 ‪掌握自己的未來‬ 114 00:06:39,125 --> 00:06:42,875 ‪而未來已經來到‬ 115 00:06:43,416 --> 00:06:45,083 ‪(烏爾法,塔拉,莎蓮娜)‬ 116 00:06:45,166 --> 00:06:47,333 ‪歡迎來到亮光會‬ 117 00:06:47,416 --> 00:06:48,541 ‪(哈菲茲)‬ 118 00:06:48,625 --> 00:06:51,791 ‪你們帶著明確的目標‬ 119 00:06:51,875 --> 00:06:53,458 ‪來到這裡‬ 120 00:06:53,541 --> 00:06:55,708 ‪你們來接受訓練、獲得成就‬ 121 00:06:55,791 --> 00:06:59,208 ‪還有成為最好的自己‬ 122 00:06:59,291 --> 00:07:03,000 ‪現在我要你們跟著我複誦‬ 123 00:07:03,083 --> 00:07:08,333 ‪接受訓練,還有成為…‬ 124 00:07:10,666 --> 00:07:12,250 ‪最好的自己‬ 125 00:07:12,333 --> 00:07:13,791 ‪聽我的指令一起說‬ 126 00:07:14,791 --> 00:07:16,833 ‪-“接受訓練,還有成為…‬ ‪-“接受訓練,還有成為…‬ 127 00:07:16,916 --> 00:07:20,000 ‪-最好的自己”‬ ‪-最好的自己”‬ 128 00:07:27,916 --> 00:07:30,708 ‪但要做到這一點‬ 129 00:07:31,208 --> 00:07:33,125 ‪你們會需要一個支持系統‬ 130 00:07:33,625 --> 00:07:36,583 ‪為了永續未來‬ 131 00:07:38,500 --> 00:07:39,625 ‪你們必須結婚‬ 132 00:07:39,708 --> 00:07:42,000 ‪而不只是約會‬ 133 00:07:42,083 --> 00:07:43,583 ‪你們必須找到理想的配偶‬ 134 00:07:43,666 --> 00:07:45,083 ‪你們無須擔心‬ 135 00:07:45,666 --> 00:07:49,208 ‪亮光會已為你們準備好一切‬ 136 00:07:50,208 --> 00:07:53,083 ‪現在我要隆重介紹‬ 137 00:07:53,166 --> 00:07:55,333 ‪我的頭號支持者‬ 138 00:07:56,166 --> 00:07:58,375 ‪我的妻子,蘇菲亞‬ 139 00:08:08,833 --> 00:08:10,208 ‪十年前‬ 140 00:08:10,291 --> 00:08:12,541 ‪我發明的配對系統原型‬ 141 00:08:12,625 --> 00:08:14,333 ‪引領我們找到彼此‬ 142 00:08:14,416 --> 00:08:16,583 ‪(相配度)‬ 143 00:08:16,666 --> 00:08:18,000 ‪(98%)‬ 144 00:08:18,958 --> 00:08:20,000 ‪(相配度94%)‬ 145 00:08:21,666 --> 00:08:22,708 ‪(相配度95%)‬ 146 00:08:22,791 --> 00:08:24,125 ‪大家早安‬ 147 00:08:24,750 --> 00:08:27,000 ‪我很清楚‬ 148 00:08:27,083 --> 00:08:29,666 ‪你們正值荷爾蒙旺盛的年紀‬ 149 00:08:30,416 --> 00:08:33,500 ‪現在對你們來說‬ 150 00:08:33,582 --> 00:08:36,000 ‪是練習禁慾和控制的最佳時機‬ 151 00:08:36,082 --> 00:08:37,166 ‪對‬ 152 00:08:37,250 --> 00:08:39,625 ‪記住了,控制‬ 153 00:08:40,332 --> 00:08:43,125 ‪控制情慾和想約會的衝動‬ 154 00:08:43,207 --> 00:08:45,500 ‪因為將來有一天‬ 155 00:08:45,583 --> 00:08:49,458 ‪在場的所有人‬ ‪都將與他的完美伴侶共結連理‬ 156 00:08:49,541 --> 00:08:53,333 ‪請放心,你們未來的配偶‬ 157 00:08:53,416 --> 00:08:55,208 ‪也都來到了訓練中心‬ 158 00:08:55,291 --> 00:08:58,000 ‪但如果你們還心存懷疑…‬ 159 00:08:59,000 --> 00:09:00,291 ‪也很正常‬ 160 00:09:01,125 --> 00:09:03,000 ‪有人想分享自己的感受嗎?‬ 161 00:09:03,083 --> 00:09:05,708 ‪請不要猶豫,我們在這裡支持你們‬ 162 00:09:05,791 --> 00:09:07,625 ‪所以請舉手發言‬ 163 00:09:08,916 --> 00:09:10,000 ‪妳‬ 164 00:09:10,750 --> 00:09:12,125 ‪莎蓮娜‬ 165 00:09:12,833 --> 00:09:14,625 ‪謝謝妳舉手‬ 166 00:09:15,625 --> 00:09:17,333 ‪我相信妳們三位…‬ 167 00:09:18,250 --> 00:09:19,625 ‪是最好的朋友?‬ 168 00:09:21,583 --> 00:09:24,041 ‪我注意到中間的塔拉‬ 169 00:09:24,125 --> 00:09:25,750 ‪低下了頭‬ 170 00:09:25,833 --> 00:09:28,416 ‪怎麼了嗎?‬ 171 00:09:31,000 --> 00:09:32,083 ‪塔拉?‬ 172 00:09:32,583 --> 00:09:33,916 ‪不好意思‬ 173 00:09:34,000 --> 00:09:36,250 ‪塔拉?沒事的‬ 174 00:09:40,166 --> 00:09:41,666 ‪我…‬ 175 00:09:42,833 --> 00:09:45,791 ‪我不認為…‬ 176 00:09:47,208 --> 00:09:49,916 ‪我有資格待在這裡‬ 177 00:09:50,500 --> 00:09:51,958 ‪為什麼?‬ 178 00:09:52,041 --> 00:09:52,875 ‪我…‬ 179 00:09:54,583 --> 00:09:57,083 ‪我從六年級‬ 180 00:09:59,041 --> 00:10:01,000 ‪就開始跟人約會‬ 181 00:10:05,250 --> 00:10:07,875 ‪我常常換男朋友‬ 182 00:10:10,666 --> 00:10:13,375 ‪我不會批判妳,塔拉‬ 183 00:10:16,083 --> 00:10:18,666 ‪妳現在最大的願望是什麼?‬ 184 00:10:19,916 --> 00:10:20,916 ‪我…‬ 185 00:10:22,041 --> 00:10:23,916 ‪我想要道歉‬ 186 00:10:25,333 --> 00:10:29,125 ‪向所有…‬ 187 00:10:30,166 --> 00:10:33,583 ‪我曾傷害過的人道歉‬ 188 00:10:34,250 --> 00:10:39,208 ‪但我做不到‬ 189 00:10:42,875 --> 00:10:44,083 ‪好‬ 190 00:10:49,041 --> 00:10:51,083 ‪妳必須做的事‬ 191 00:10:53,041 --> 00:10:56,375 ‪就是原諒自己‬ 192 00:11:00,125 --> 00:11:02,791 ‪妳願意這麼做嗎?‬ 193 00:11:12,166 --> 00:11:14,416 ‪現在,我想請‬ 194 00:11:15,333 --> 00:11:17,916 ‪這房間裡的每個人‬ 195 00:11:18,750 --> 00:11:19,750 ‪都站起來‬ 196 00:11:20,333 --> 00:11:22,291 ‪我們應該支持塔拉‬ 197 00:11:22,375 --> 00:11:24,500 ‪給她正能量‬ 198 00:11:25,333 --> 00:11:27,541 ‪閉上眼睛‬ 199 00:11:27,625 --> 00:11:31,458 ‪右手放在胸口‬ 200 00:11:32,000 --> 00:11:36,458 ‪感受你們‬ 201 00:11:36,541 --> 00:11:38,541 ‪心跳的節奏‬ 202 00:11:39,208 --> 00:11:41,041 ‪吸氣‬ 203 00:11:43,875 --> 00:11:46,708 ‪吐氣‬ 204 00:11:47,666 --> 00:11:50,500 ‪對自己的內心輕聲說話‬ 205 00:11:50,583 --> 00:11:56,250 ‪原諒自己過去的錯誤‬ 206 00:11:57,041 --> 00:11:58,666 ‪放下它‬ 207 00:12:03,458 --> 00:12:04,875 ‪你們準備好的話‬ 208 00:12:06,500 --> 00:12:08,750 ‪現在可以慢慢睜開眼睛了‬ 209 00:12:13,750 --> 00:12:15,375 ‪歸零然後重新開始,好嗎?‬ 210 00:12:17,500 --> 00:12:19,000 ‪好一點了嗎?‬ 211 00:12:20,208 --> 00:12:21,291 ‪很好‬ 212 00:12:32,083 --> 00:12:33,458 ‪莎蓮娜‬ 213 00:12:39,041 --> 00:12:41,416 ‪妳一直是塔拉的好朋友‬ 214 00:12:42,166 --> 00:12:43,750 ‪現在我想問妳一個問題‬ 215 00:12:43,833 --> 00:12:47,916 ‪妳願意接受這裡所有的人‬ 216 00:12:48,000 --> 00:12:49,250 ‪包括我…‬ 217 00:12:50,125 --> 00:12:52,916 ‪成為妳的新家人嗎?‬ 218 00:12:59,416 --> 00:13:01,250 ‪(烏爾法)‬ 219 00:13:06,958 --> 00:13:08,166 ‪如何?‬ 220 00:13:09,458 --> 00:13:10,625 ‪妳放心了嗎?‬ 221 00:13:13,125 --> 00:13:14,791 ‪我只希望…‬ 222 00:13:16,208 --> 00:13:20,458 ‪那些因為公路車禍受傷的人‬ 223 00:13:21,208 --> 00:13:23,125 ‪能原諒我‬ 224 00:13:23,958 --> 00:13:27,666 ‪那天開車的是妳前男友安蒂,不是妳‬ 225 00:13:31,833 --> 00:13:34,083 ‪對,但我開始親他‬ 226 00:13:34,708 --> 00:13:37,125 ‪所以車子才會失控‬ 227 00:13:46,125 --> 00:13:47,416 ‪塔拉‬ 228 00:13:48,083 --> 00:13:50,375 ‪記住阿里之前對我們說的話‬ 229 00:13:52,083 --> 00:13:54,208 ‪我們必須歸零然後重新開始‬ 230 00:13:54,291 --> 00:13:56,166 ‪我很開心‬ 231 00:13:56,791 --> 00:13:59,125 ‪看到妳如此冷靜,小娜‬ 232 00:14:02,333 --> 00:14:05,375 ‪直到今天我才覺得‬ ‪我又有爸爸的保護了‬ 233 00:14:07,708 --> 00:14:09,458 ‪阿里未來的孩子‬ 234 00:14:09,541 --> 00:14:11,666 ‪一定很幸運‬ 235 00:14:13,666 --> 00:14:16,375 ‪這也是我第一次不會對自己沒信心‬ 236 00:14:18,583 --> 00:14:20,666 ‪我準備好‬ 237 00:14:22,125 --> 00:14:23,666 ‪遇見我的伴侶了‬ 238 00:14:25,958 --> 00:14:29,000 ‪妳真幸運‬ ‪妳將是第一個滿17歲的人,小烏‬ 239 00:14:31,416 --> 00:14:34,541 ‪一定會很棒,小烏‬ 240 00:14:40,750 --> 00:14:42,666 ‪你們從你們熱愛的領域中‬ 241 00:14:42,750 --> 00:14:45,541 ‪選取了訓練課程‬ 242 00:14:45,625 --> 00:14:47,750 ‪我們安排了最棒的導師‬ 243 00:14:47,833 --> 00:14:50,750 ‪女生宿舍‬ 244 00:14:50,833 --> 00:14:52,458 ‪將由納尼克女士負責監督‬ 245 00:14:55,375 --> 00:14:58,458 ‪她將扮演妳們母親的角色‬ 246 00:14:58,541 --> 00:15:00,750 ‪現在我要唸家規給妳們聽‬ 247 00:15:00,833 --> 00:15:02,333 ‪第一條規則‬ 248 00:15:02,416 --> 00:15:04,833 ‪房間要保持乾淨整齊‬ 249 00:15:04,916 --> 00:15:06,666 ‪我們的非凡領袖‬ 250 00:15:06,750 --> 00:15:09,708 ‪建造了這些住宿和設施‬ 251 00:15:09,791 --> 00:15:11,666 ‪我們要一起維持它們的整潔‬ 252 00:15:11,750 --> 00:15:15,333 ‪第二條規則,所有人早上5點‬ 253 00:15:15,416 --> 00:15:16,250 ‪就要起床‬ 254 00:15:16,333 --> 00:15:19,750 ‪早安,塔拉,已經5點5分了‬ 255 00:15:20,666 --> 00:15:22,708 ‪第三條規則,所有成員‬ 256 00:15:22,791 --> 00:15:24,666 ‪唯一的必修課‬ 257 00:15:24,750 --> 00:15:27,875 ‪就是家政課‬ 258 00:15:27,958 --> 00:15:30,958 ‪第四條規則‬ ‪為了保護妳們不受色慾所驅使‬ 259 00:15:31,041 --> 00:15:33,333 ‪除了工作以外‬ 260 00:15:33,416 --> 00:15:35,458 ‪禁止與異性見面‬ 261 00:15:36,791 --> 00:15:41,166 ‪第五條規則‬ ‪我們的接駁車只能用於工作‬ 262 00:15:41,250 --> 00:15:42,791 ‪每個人都必須‬ 263 00:15:42,875 --> 00:15:45,125 ‪在晚上8點前回到宿舍‬ 264 00:15:45,208 --> 00:15:47,791 ‪妳們最多只會在這裡住一年‬ 265 00:15:48,416 --> 00:15:51,208 ‪直到妳們滿17歲‬ 266 00:15:51,291 --> 00:15:53,791 ‪結婚為止‬ 267 00:15:56,791 --> 00:15:59,375 ‪結婚之後,妳們將被調離此處‬ 268 00:15:59,458 --> 00:16:00,791 ‪在亮光會‬ 269 00:16:00,875 --> 00:16:03,416 ‪特地建造的公寓裡生活‬ 270 00:16:03,500 --> 00:16:06,500 ‪妳們自然會成為屋主‬ 271 00:16:06,583 --> 00:16:09,208 ‪這是現今罕見的特權‬ 272 00:16:09,875 --> 00:16:11,625 ‪妳們要將亮光會的教誨發揚光大‬ 273 00:16:11,708 --> 00:16:15,291 ‪傳播給家人、朋友和全世界‬ 274 00:16:17,000 --> 00:16:18,083 ‪(亮光會)‬ 275 00:16:20,000 --> 00:16:23,666 ‪女性社運人士發起簽署活動‬ 276 00:16:23,750 --> 00:16:27,000 ‪試圖提高我國的合法婚姻年齡‬ 277 00:16:27,083 --> 00:16:30,375 ‪從17歲提高到19歲‬ 278 00:16:30,458 --> 00:16:32,333 ‪在此同時,亮光會‬ 279 00:16:32,416 --> 00:16:34,750 ‪一個青年教育機構‬ 280 00:16:34,833 --> 00:16:39,500 ‪由英俊又有魅力的阿里康領軍‬ 281 00:16:39,583 --> 00:16:43,041 ‪獲得了更多的連署支持‬ 282 00:16:43,125 --> 00:16:47,500 ‪將合法婚姻年齡維持在17歲‬ 283 00:16:49,125 --> 00:16:51,875 ‪所有媒體‬ 284 00:16:51,958 --> 00:16:56,000 ‪現在總是用“英俊”‬ ‪和“有魅力”這種字眼來形容你‬ 285 00:16:56,750 --> 00:16:57,583 ‪轉過身‬ 286 00:17:02,125 --> 00:17:03,458 ‪這是第三次了‬ 287 00:17:03,541 --> 00:17:05,165 ‪希望這次會成功‬ 288 00:17:06,875 --> 00:17:08,875 ‪好,別動‬ 289 00:17:11,125 --> 00:17:12,875 ‪快好了‬ 290 00:17:14,750 --> 00:17:15,915 ‪好‬ 291 00:17:16,000 --> 00:17:19,458 ‪記住,神在考驗我們‬ 292 00:17:28,125 --> 00:17:30,291 ‪我們的孩子會很完美的‬ 293 00:17:42,125 --> 00:17:43,958 ‪我的美人軍團‬ 294 00:17:44,041 --> 00:17:45,916 ‪今天妳們要學習‬ 295 00:17:46,000 --> 00:17:48,333 ‪如何在社群媒體上‬ 296 00:17:48,416 --> 00:17:50,291 ‪展現全新的自己‬ 297 00:17:50,375 --> 00:17:53,500 ‪用健康與自然的樣貌,重新定義美麗‬ 298 00:17:54,250 --> 00:17:56,291 ‪在各位面前有好幾種商品‬ 299 00:17:56,375 --> 00:17:59,291 ‪妳們可以自由加上文字說明或拍照‬ 300 00:17:59,375 --> 00:18:04,750 ‪只要記得加上主題標籤‬ ‪#蘇菲亞的美麗風格‬ 301 00:18:05,916 --> 00:18:07,291 ‪但在這之前‬ 302 00:18:07,375 --> 00:18:10,500 ‪妳們必須更改個人資料照片‬ 303 00:18:10,583 --> 00:18:14,791 ‪並清除妳們之前所有的社群媒體貼文‬ 304 00:18:14,875 --> 00:18:17,708 ‪我們要從零開始‬ 305 00:18:21,125 --> 00:18:21,958 ‪塔拉‬ 306 00:18:23,541 --> 00:18:24,708 ‪我知道‬ 307 00:18:25,291 --> 00:18:27,750 ‪妳是我們之中追蹤人數最多的‬ 308 00:18:28,916 --> 00:18:31,375 ‪妳一定很難受‬ 309 00:18:33,958 --> 00:18:35,458 ‪沒事的‬ 310 00:18:40,583 --> 00:18:41,500 ‪(目前無貼文)‬ 311 00:18:42,500 --> 00:18:46,083 ‪我要為妳這種皮膚黝黑的女孩‬ ‪設計新系列的產品‬ 312 00:18:46,750 --> 00:18:48,000 ‪妳要幫助我開發嗎?‬ 313 00:18:49,083 --> 00:18:50,208 ‪真的嗎?‬ 314 00:18:51,583 --> 00:18:53,083 ‪真是我的榮幸‬ 315 00:18:53,166 --> 00:18:55,500 ‪我想要擁抱妳,蘇菲亞‬ 316 00:18:55,583 --> 00:18:59,541 ‪現在不行,這還是秘密,好嗎?‬ 317 00:18:59,625 --> 00:19:00,750 ‪知道了‬ 318 00:19:01,583 --> 00:19:03,000 ‪注意,我們要進城‬ 319 00:19:03,083 --> 00:19:05,375 ‪練習拍片,然後我們會再回來這裡…‬ 320 00:19:05,458 --> 00:19:06,416 ‪大家早安‬ 321 00:19:06,500 --> 00:19:08,500 ‪-早安‬ ‪-早安,先生‬ 322 00:19:09,083 --> 00:19:10,000 ‪是裘克里奧‬ 323 00:19:10,750 --> 00:19:12,500 ‪我看了上千遍‬ 324 00:19:12,583 --> 00:19:14,666 ‪他拍的病毒起源的影片‬ 325 00:19:14,750 --> 00:19:17,208 ‪歡迎來到亮光會內容創造實驗室‬ 326 00:19:17,291 --> 00:19:20,333 ‪你們選擇擔任亮光會的內容創造者‬ 327 00:19:20,416 --> 00:19:21,541 ‪記住了‬ 328 00:19:22,291 --> 00:19:25,458 ‪媒體是我們的力量‬ 329 00:19:26,291 --> 00:19:29,291 ‪內容是我們的武器‬ 330 00:19:29,875 --> 00:19:32,916 ‪至於站在我身邊的這個人‬ ‪不需要我多做介紹‬ 331 00:19:35,833 --> 00:19:37,958 ‪你們的職責是創造‬ 332 00:19:38,041 --> 00:19:40,041 ‪能獲得最多讚數的內容‬ 333 00:19:40,125 --> 00:19:41,416 ‪如果你們成功了‬ 334 00:19:41,500 --> 00:19:42,916 ‪你們其中一人‬ 335 00:19:43,500 --> 00:19:45,541 ‪將有榮幸‬ 336 00:19:45,625 --> 00:19:47,458 ‪能跟我一起合作‬ 337 00:19:48,208 --> 00:19:49,791 ‪拍出一部‬ 338 00:19:49,875 --> 00:19:52,416 ‪享譽盛名的紀錄片‬ 339 00:19:52,500 --> 00:19:54,500 ‪-沒錯‬ ‪-你將擔任…‬ 340 00:19:55,541 --> 00:19:56,583 ‪我的共導‬ 341 00:19:56,666 --> 00:19:58,000 ‪“共導”也就是‬ 342 00:19:58,791 --> 00:20:00,416 ‪共同導演的意思‬ 343 00:20:00,500 --> 00:20:01,708 ‪工作內容是什麼?‬ 344 00:20:01,791 --> 00:20:02,750 ‪那要看情況‬ 345 00:20:02,833 --> 00:20:04,625 ‪如果我沒心情工作‬ 346 00:20:04,708 --> 00:20:06,750 ‪你就必須完成工作‬ 347 00:20:07,333 --> 00:20:10,125 ‪如果我有時不知道該怎麼執導‬ 348 00:20:10,208 --> 00:20:11,916 ‪你就必須代替我思考‬ 349 00:20:12,833 --> 00:20:14,333 ‪但這就是團隊合作‬ 350 00:20:14,916 --> 00:20:16,083 ‪沒錯,這才是最重要的‬ 351 00:20:16,166 --> 00:20:19,000 ‪團隊合作,不管多麼微不足道‬ 352 00:20:19,083 --> 00:20:20,916 ‪才是關鍵‬ 353 00:20:21,000 --> 00:20:23,041 ‪-祝你們好運‬ ‪-謝謝‬ 354 00:20:23,875 --> 00:20:25,250 ‪加油‬ 355 00:20:26,958 --> 00:20:28,291 ‪走吧,各位‬ 356 00:20:28,375 --> 00:20:29,291 ‪兩人一組‬ 357 00:20:29,375 --> 00:20:31,125 ‪組好隊就跟我來‬ 358 00:20:31,208 --> 00:20:33,500 ‪快點…我們時間不多‬ 359 00:20:41,083 --> 00:20:43,333 ‪我比較擅長剪輯,可以嗎?‬ 360 00:20:43,416 --> 00:20:45,416 ‪太完美了,因為我比較喜歡攝影‬ 361 00:20:46,125 --> 00:20:47,333 ‪走吧‬ 362 00:20:49,833 --> 00:20:52,208 ‪好,你們可以散開,兩小時內回來‬ 363 00:20:52,708 --> 00:20:54,791 ‪儘量去拍攝不道德的態度和行為‬ 364 00:20:55,333 --> 00:20:56,666 ‪例如沒結婚的情侶牽手和親吻‬ 365 00:20:56,750 --> 00:20:58,416 ‪或是穿迷你裙的女生‬ ‪越多越好,好嗎?‬ 366 00:20:58,500 --> 00:20:59,583 ‪知道了‬ 367 00:20:59,666 --> 00:21:01,000 ‪快點…‬ 368 00:21:01,083 --> 00:21:02,625 ‪好荒謬的指令‬ 369 00:21:02,708 --> 00:21:04,750 ‪只能照做了‬ 370 00:21:17,333 --> 00:21:19,750 ‪(言語暴力不是小事)‬ 371 00:21:19,833 --> 00:21:21,583 ‪(阻止對女性的暴行)‬ 372 00:21:30,958 --> 00:21:32,125 ‪莎蓮娜?‬ 373 00:21:33,000 --> 00:21:34,833 ‪嗨,我認識妳嗎?‬ 374 00:21:34,916 --> 00:21:37,333 ‪我是妳國中的學姊‬ 375 00:21:37,416 --> 00:21:39,000 ‪真不敢相信妳加入了亮光會‬ 376 00:21:40,125 --> 00:21:41,833 ‪抱歉,我在做作業…‬ 377 00:21:41,916 --> 00:21:42,833 ‪不,等等‬ 378 00:21:43,500 --> 00:21:44,666 ‪我成功脫離了亮光會‬ 379 00:21:44,750 --> 00:21:46,500 ‪別相信他們的洗腦宣傳‬ 380 00:21:46,583 --> 00:21:47,708 ‪再不離開就來不及了‬ 381 00:21:48,375 --> 00:21:51,333 ‪去搜尋關鍵字“艾利亞泰加”‬ 382 00:21:56,750 --> 00:21:58,583 ‪-往右邊走吧‬ ‪-好‬ 383 00:21:59,750 --> 00:22:00,583 ‪妳是誰?‬ 384 00:22:00,666 --> 00:22:02,750 ‪-抱歉,這是學校作業‬ ‪-主題是什麼?‬ 385 00:22:02,833 --> 00:22:05,125 ‪-關於約會的事‬ ‪-最好是‬ 386 00:22:05,208 --> 00:22:07,000 ‪約會?這是我丈夫‬ 387 00:22:07,083 --> 00:22:09,291 ‪-對不起‬ ‪-去妳的‬ 388 00:22:09,375 --> 00:22:10,541 ‪對不起‬ 389 00:22:10,625 --> 00:22:13,416 ‪愛批判的賤人‬ ‪妳看不出來我們年紀很大了嗎?‬ 390 00:22:13,500 --> 00:22:14,875 ‪算了,親愛的,拜託你住手‬ 391 00:22:16,833 --> 00:22:18,583 ‪哈菲茲,這絕對需要你的剪輯魔法‬ 392 00:22:19,583 --> 00:22:20,583 ‪交給你了‬ 393 00:22:28,125 --> 00:22:29,666 ‪對不起‬ 394 00:22:30,541 --> 00:22:32,375 ‪我沒拍到什麼好畫面‬ 395 00:22:34,083 --> 00:22:35,583 ‪放輕鬆‬ 396 00:22:35,666 --> 00:22:37,833 ‪我可以把它加進我的影片中‬ 397 00:22:37,916 --> 00:22:41,125 ‪但你的影片只有廣告和海報‬ 398 00:22:41,833 --> 00:22:43,000 ‪有耐心一點‬ 399 00:22:53,708 --> 00:22:54,750 ‪晚安‬ 400 00:22:56,458 --> 00:22:58,208 ‪能讓我看看影片嗎?‬ 401 00:22:59,625 --> 00:23:01,041 ‪好,來吧‬ 402 00:23:01,833 --> 00:23:03,166 ‪給我驚喜吧‬ 403 00:23:04,458 --> 00:23:06,208 ‪-去妳的,賤人‬ ‪-夠了,親愛的‬ 404 00:23:06,291 --> 00:23:07,708 ‪愚蠢的賤人‬ 405 00:23:07,791 --> 00:23:09,125 ‪饒了我吧‬ 406 00:23:09,833 --> 00:23:11,250 ‪妳這個白痴‬ 407 00:23:11,333 --> 00:23:14,416 ‪算了,親愛的,拜託你住手‬ 408 00:23:14,500 --> 00:23:16,125 ‪(禁止約會、禁止暴力)‬ 409 00:23:16,208 --> 00:23:21,958 ‪(加入亮光會)‬ 410 00:23:25,250 --> 00:23:26,583 ‪我啞口無言‬ 411 00:23:26,666 --> 00:23:29,416 ‪太棒了…‬ 412 00:23:29,500 --> 00:23:30,916 ‪我好喜歡這部影片‬ 413 00:23:31,833 --> 00:23:32,916 ‪不要害怕‬ 414 00:23:33,000 --> 00:23:35,875 ‪去探索不同的風格‬ 415 00:23:35,958 --> 00:23:37,875 ‪即興創作…‬ 416 00:23:38,416 --> 00:23:39,708 ‪我們的管理團隊‬ 417 00:23:40,541 --> 00:23:44,458 ‪只會上傳你們最好的作品‬ 418 00:23:45,291 --> 00:23:46,500 ‪好嗎?‬ 419 00:23:48,791 --> 00:23:50,041 ‪去吧‬ 420 00:23:50,125 --> 00:23:52,208 ‪-做得好,伊旺‬ ‪-謝謝你,先生‬ 421 00:23:54,416 --> 00:23:56,666 ‪好,即興創作…挖掘新點子‬ 422 00:23:57,250 --> 00:23:58,666 ‪謝謝你,菲茲‬ 423 00:24:04,750 --> 00:24:05,916 ‪這裡有點滑‬ 424 00:24:06,000 --> 00:24:07,333 ‪小心腳步‬ 425 00:24:10,000 --> 00:24:12,750 ‪這裡有好多杏仁‬ 426 00:24:12,833 --> 00:24:15,250 ‪但我還是捨不得全部吃完‬ 427 00:24:15,791 --> 00:24:16,958 ‪為什麼?‬ 428 00:24:17,041 --> 00:24:19,958 ‪儘量吃啊‬ 429 00:24:20,041 --> 00:24:22,583 ‪它們在城市裡賣很貴‬ 430 00:24:22,666 --> 00:24:23,666 ‪沒錯‬ 431 00:24:23,750 --> 00:24:26,583 ‪杏仁是我的亮光超市裡‬ ‪最受歡迎的產品之一‬ 432 00:24:27,416 --> 00:24:31,250 ‪但我認為包裝‬ ‪應該要設計得更好看一點‬ 433 00:24:32,208 --> 00:24:34,958 ‪如果妳對包裝有想法‬ ‪妳應該把它畫出來‬ 434 00:24:35,041 --> 00:24:36,916 ‪我們能拿給非凡領袖看‬ 435 00:24:37,000 --> 00:24:38,125 ‪妳確定可以嗎?‬ 436 00:24:38,208 --> 00:24:39,208 ‪當然‬ 437 00:24:41,000 --> 00:24:42,916 ‪我丈夫跟兒子都來了‬ 438 00:24:43,000 --> 00:24:46,750 ‪能與丈夫和兒子一起回家真好‬ 439 00:24:46,833 --> 00:24:49,125 ‪(亮光會)‬ 440 00:24:49,208 --> 00:24:52,041 ‪小寶寶,你好可愛喔‬ 441 00:24:52,125 --> 00:24:53,625 ‪嗨,小寶寶‬ 442 00:24:53,708 --> 00:24:54,916 ‪他叫什麼名字?‬ 443 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 ‪艾迪‬ 444 00:24:56,083 --> 00:24:58,333 ‪嗨,小艾迪‬ 445 00:24:58,416 --> 00:24:59,750 ‪你好可愛‬ 446 00:25:02,250 --> 00:25:04,791 ‪總有一天會輪到妳的,小烏‬ 447 00:25:05,833 --> 00:25:06,875 ‪是啊‬ 448 00:25:07,458 --> 00:25:09,125 ‪再見…‬ 449 00:25:11,458 --> 00:25:13,041 ‪-再見‬ ‪-再見‬ 450 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 ‪回頭見‬ 451 00:25:26,208 --> 00:25:27,041 ‪(哈菲茲)‬ 452 00:25:27,125 --> 00:25:27,958 ‪(追蹤)‬ 453 00:25:28,041 --> 00:25:29,916 ‪(正在追蹤)‬ 454 00:25:30,000 --> 00:25:32,250 ‪(當你的意志比其他人堅強時‬ ‪你就會更堅強)‬ 455 00:25:32,833 --> 00:25:35,583 ‪(莎蓮娜開始追蹤你)‬ 456 00:25:35,666 --> 00:25:36,666 ‪(正在追蹤)‬ 457 00:25:36,750 --> 00:25:37,875 ‪嗨‬ 458 00:25:39,791 --> 00:25:40,791 ‪妳好‬ 459 00:25:43,875 --> 00:25:46,000 ‪特別為妳們準備的‬ 460 00:25:46,083 --> 00:25:47,791 ‪謝謝妳,小塔‬ 461 00:25:47,875 --> 00:25:49,666 ‪妳確定妳可以把這些送人嗎?‬ 462 00:25:49,750 --> 00:25:50,833 ‪當然‬ 463 00:25:50,916 --> 00:25:54,416 ‪再說,蘇菲亞只送我一個人‬ ‪額外的瓶數‬ 464 00:25:56,708 --> 00:25:58,333 ‪我要向妳們坦白一件事‬ 465 00:26:00,916 --> 00:26:04,333 ‪我覺得在這裡生活好自在‬ 466 00:26:04,416 --> 00:26:07,250 ‪令人驚訝的是,我一點都不想念約會‬ 467 00:26:08,041 --> 00:26:09,291 ‪我就知道,小塔‬ 468 00:26:09,375 --> 00:26:12,041 ‪我很喜歡妳在社群媒體上的新形象‬ 469 00:26:12,750 --> 00:26:13,833 ‪等等,我還沒看到‬ 470 00:26:13,916 --> 00:26:15,416 ‪(蘇菲亞彩妝唇蜜‬ ‪#蘇菲亞的美麗風格)‬ 471 00:26:15,500 --> 00:26:17,333 ‪(以身為亮光會成員為榮‬ ‪#蘇菲亞的美麗風格)‬ 472 00:26:17,416 --> 00:26:18,875 ‪很多人取消追蹤我、抨擊我‬ 473 00:26:18,958 --> 00:26:20,916 ‪因為我成為了亮光會的一員‬ 474 00:26:21,500 --> 00:26:24,583 ‪但我後來有更多新的追蹤者‬ 475 00:26:25,208 --> 00:26:27,416 ‪一定會有酸民‬ 476 00:26:27,500 --> 00:26:29,000 ‪試圖攻擊亮光會‬ 477 00:26:31,541 --> 00:26:32,750 ‪沒錯‬ 478 00:26:32,833 --> 00:26:35,125 ‪我的天才兒子在哪裡?‬ 479 00:26:35,208 --> 00:26:36,500 ‪歡迎你,父親‬ 480 00:26:45,875 --> 00:26:48,958 ‪我很喜歡這間房子的裝潢‬ 481 00:26:50,333 --> 00:26:51,625 ‪蘇菲亞‬ 482 00:26:52,208 --> 00:26:54,250 ‪妳很有品味‬ 483 00:26:54,333 --> 00:26:56,041 ‪謝謝你,父親‬ 484 00:26:57,833 --> 00:26:58,708 ‪我很確定‬ 485 00:26:59,791 --> 00:27:03,666 ‪你們的機構會帶來革命性的改變‬ 486 00:27:03,750 --> 00:27:04,833 ‪我們還在草創期,父親‬ 487 00:27:06,458 --> 00:27:08,625 ‪從你還小的時候,我就知道‬ 488 00:27:09,625 --> 00:27:12,583 ‪你會是很棒的領袖‬ 489 00:27:14,333 --> 00:27:15,541 ‪我們已經開始‬ 490 00:27:15,625 --> 00:27:17,791 ‪播下種子了‬ 491 00:27:17,875 --> 00:27:19,791 ‪很快你們就能收成了‬ 492 00:27:29,750 --> 00:27:31,166 ‪小心,別一直往下看‬ 493 00:27:31,250 --> 00:27:33,000 ‪-妳會跌倒的‬ ‪-哈菲茲…‬ 494 00:27:33,083 --> 00:27:34,875 ‪我們的新影片上傳了‬ 495 00:27:34,958 --> 00:27:36,125 ‪看看這個‬ 496 00:27:36,208 --> 00:27:37,791 ‪我變胖了‬ 497 00:27:37,875 --> 00:27:39,916 ‪但我丈夫完全不介意‬ 498 00:27:40,458 --> 00:27:41,750 ‪-我覺得妳更性感了‬ ‪-對,很好‬ 499 00:27:41,833 --> 00:27:43,208 ‪你也該看一下留言‬ 500 00:27:43,291 --> 00:27:44,625 ‪太好玩了…‬ 501 00:27:52,500 --> 00:27:53,750 ‪莎蓮娜,走吧‬ 502 00:27:53,833 --> 00:27:55,333 ‪好,我馬上來‬ 503 00:27:57,708 --> 00:28:00,625 ‪(亮光會)‬ 504 00:28:04,083 --> 00:28:06,750 ‪你在這裡啊‬ 505 00:28:08,416 --> 00:28:11,875 ‪“我真想跟他們一樣”‬ 506 00:28:12,875 --> 00:28:15,250 ‪“我該如何申請?”‬ 507 00:28:16,000 --> 00:28:17,166 ‪“夫妻的典範”‬ 508 00:28:17,250 --> 00:28:21,666 ‪“祝福這對完美佳偶”‬ 509 00:28:21,750 --> 00:28:23,583 ‪你太搞笑了…‬ 510 00:28:23,666 --> 00:28:26,375 ‪-“超棒的”‬ ‪-別鬧了,哈菲茲‬ 511 00:28:29,416 --> 00:28:31,125 ‪糟了,這裡有監視器嗎?‬ 512 00:28:34,708 --> 00:28:35,625 ‪你很煩耶‬ 513 00:28:35,708 --> 00:28:37,458 ‪差點被你嚇出心臟病‬ 514 00:28:37,541 --> 00:28:38,708 ‪小娜‬ 515 00:28:40,416 --> 00:28:42,166 ‪別鬧了‬ 516 00:28:43,458 --> 00:28:46,541 ‪小烏,別愁眉苦臉的‬ 517 00:28:46,625 --> 00:28:48,375 ‪妳要展現自信,小烏‬ 518 00:28:48,458 --> 00:28:49,833 ‪她們的主意蠻有趣的‬ 519 00:28:50,500 --> 00:28:51,833 ‪像這樣嗎?‬ 520 00:28:52,333 --> 00:28:54,958 ‪塔拉還蠻會化妝的‬ 521 00:28:55,541 --> 00:28:57,125 ‪妳看起來很漂亮,烏爾法‬ 522 00:29:00,708 --> 00:29:03,291 ‪都是化妝師的功勞‬ 523 00:29:03,375 --> 00:29:05,166 ‪妳容光煥發‬ 524 00:29:07,208 --> 00:29:09,750 ‪很好…就是這樣‬ 525 00:29:09,833 --> 00:29:11,250 ‪保持這個姿勢‬ 526 00:29:11,333 --> 00:29:13,875 ‪記住台詞,然後開拍‬ 527 00:29:13,958 --> 00:29:15,625 ‪-嗨‬ ‪-停…‬ 528 00:29:15,708 --> 00:29:17,666 ‪哈菲茲…‬ 529 00:29:17,750 --> 00:29:18,958 ‪菲茲,你有多的記憶卡嗎?‬ 530 00:29:19,041 --> 00:29:20,750 ‪-我的滿了‬ ‪-烏爾法,妳看‬ 531 00:29:20,833 --> 00:29:22,833 ‪那一定是莎蓮娜的對象‬ 532 00:29:23,625 --> 00:29:24,750 ‪但是…‬ 533 00:29:26,458 --> 00:29:27,583 ‪他看起來很奇怪‬ 534 00:29:33,166 --> 00:29:36,375 ‪妳的記憶卡怎麼滿了?‬ 535 00:29:36,458 --> 00:29:38,708 ‪我以為妳有備用的‬ 536 00:29:38,791 --> 00:29:40,708 ‪應該是出錯了‬ 537 00:29:40,791 --> 00:29:42,750 ‪好,烏爾法,預備‬ 538 00:29:42,833 --> 00:29:44,291 ‪我已經預備很久了‬ 539 00:29:45,000 --> 00:29:46,000 ‪開拍‬ 540 00:29:46,083 --> 00:29:47,500 ‪嗨,我是烏爾法…‬ 541 00:29:47,583 --> 00:29:50,083 ‪好,接下來輪到亮光會男子運動隊‬ 542 00:29:50,166 --> 00:29:52,458 ‪你們需要幫忙化妝嗎?‬ 543 00:29:52,541 --> 00:29:54,583 ‪塔拉,抗拒誘惑‬ 544 00:29:55,625 --> 00:29:58,833 ‪預備,烏爾法,開拍‬ 545 00:29:59,333 --> 00:30:01,000 ‪嗨,我是烏爾法‬ 546 00:30:01,083 --> 00:30:03,541 ‪我快17歲了‬ 547 00:30:03,625 --> 00:30:05,250 ‪我準備好配對了‬ 548 00:30:17,666 --> 00:30:19,000 ‪你在這裡啊‬ 549 00:30:19,083 --> 00:30:20,291 ‪我一直在找你‬ 550 00:30:22,333 --> 00:30:23,875 ‪我一直在等妳‬ 551 00:30:23,958 --> 00:30:25,375 ‪之前的事很抱歉‬ 552 00:30:25,458 --> 00:30:28,541 ‪烏爾法和塔拉很喜歡取笑我‬ 553 00:30:29,125 --> 00:30:30,458 ‪我不介意‬ 554 00:30:31,625 --> 00:30:33,958 ‪妳們取笑彼此的樣子很可愛‬ 555 00:30:35,333 --> 00:30:38,458 ‪是啊,她們總是愛亂編故事‬ 556 00:30:40,750 --> 00:30:42,916 ‪所以那是亂編的?‬ 557 00:30:46,333 --> 00:30:48,875 ‪如果…‬ 558 00:30:49,583 --> 00:30:50,666 ‪是真的呢?‬ 559 00:30:50,750 --> 00:30:52,750 ‪什麼意思?‬ 560 00:30:56,750 --> 00:30:59,458 ‪你很想念約會,對吧?‬ 561 00:31:03,750 --> 00:31:05,833 ‪-嗨,菲茲‬ ‪-嗨‬ 562 00:31:16,625 --> 00:31:18,166 ‪老實說…‬ 563 00:31:20,125 --> 00:31:21,833 ‪我17歲了…‬ 564 00:31:23,291 --> 00:31:25,083 ‪但我沒談過戀愛‬ 565 00:31:27,625 --> 00:31:30,916 ‪我一直想知道那是什麼感覺‬ 566 00:31:31,000 --> 00:31:33,208 ‪戀愛也沒什麼了不起的‬ 567 00:31:34,041 --> 00:31:36,291 ‪我經歷過,我一點也不想念‬ 568 00:31:39,083 --> 00:31:40,375 ‪你的生日是什麼時候?‬ 569 00:31:40,458 --> 00:31:42,416 ‪我來到這裡的那一天‬ 570 00:31:44,416 --> 00:31:45,458 ‪這樣啊‬ 571 00:31:47,333 --> 00:31:48,583 ‪恭喜‬ 572 00:31:49,250 --> 00:31:51,083 ‪表示你就快結婚了‬ 573 00:31:55,208 --> 00:31:58,291 ‪我還在等待‬ 574 00:31:58,875 --> 00:32:00,875 ‪這裡有很多男人‬ 575 00:32:00,958 --> 00:32:03,208 ‪已經滿17歲了,但還沒結婚‬ 576 00:32:05,125 --> 00:32:06,166 ‪也許…‬ 577 00:32:09,666 --> 00:32:12,000 ‪演算法沒有幫我找到對象‬ 578 00:32:12,958 --> 00:32:15,708 ‪菲茲,這是被禁止的‬ 579 00:32:20,833 --> 00:32:23,125 ‪但我很確定妳是我的對象‬ 580 00:32:23,208 --> 00:32:24,666 ‪你為什麼這麼肯定?‬ 581 00:32:28,166 --> 00:32:29,750 ‪自從我看到妳…‬ 582 00:32:31,041 --> 00:32:33,958 ‪從公車上下來幫助那個老太太‬ ‪我就非常肯定了‬ 583 00:32:35,208 --> 00:32:38,833 ‪妳也欣賞我的剪輯能力‬ 584 00:32:38,916 --> 00:32:40,708 ‪妳非常真誠‬ 585 00:32:43,500 --> 00:32:45,666 ‪我知道妳家境富裕‬ 586 00:32:48,000 --> 00:32:50,166 ‪但妳有同理心‬ 587 00:32:50,833 --> 00:32:52,166 ‪還有野心‬ 588 00:32:52,250 --> 00:32:54,541 ‪妳做事很認真努力‬ 589 00:32:55,708 --> 00:32:58,041 ‪妳沒感覺到‬ 590 00:32:59,208 --> 00:33:00,250 ‪我們是天生一對嗎?‬ 591 00:33:02,875 --> 00:33:05,875 ‪我不敢抱太大的期望,菲茲‬ 592 00:33:19,708 --> 00:33:21,708 ‪(莎蓮娜:我現在要去拍日出)‬ 593 00:33:26,291 --> 00:33:32,458 ‪(哈菲茲:我已經在這裡等妳了)‬ 594 00:33:46,083 --> 00:33:47,375 ‪在這裡吧‬ 595 00:33:48,416 --> 00:33:49,416 ‪好‬ 596 00:33:54,875 --> 00:33:57,041 ‪妳想過城市裡的人都在做什麼嗎?‬ 597 00:33:58,916 --> 00:34:00,500 ‪這裡絕對比較好‬ 598 00:34:11,583 --> 00:34:13,708 ‪你懷念城市生活嗎?‬ 599 00:34:15,083 --> 00:34:17,166 ‪我只想念…‬ 600 00:34:18,750 --> 00:34:20,000 ‪我的父母‬ 601 00:34:20,750 --> 00:34:22,666 ‪等我們結婚‬ 602 00:34:23,750 --> 00:34:25,291 ‪搬進公寓時‬ 603 00:34:25,375 --> 00:34:28,958 ‪他們會很驕傲我有妳這麼酷的妻子‬ 604 00:34:30,041 --> 00:34:32,125 ‪你的想像力太豐富了,菲茲‬ 605 00:34:33,000 --> 00:34:35,916 ‪只要享受眼前的一切就好了‬ 606 00:34:39,500 --> 00:34:40,375 ‪我眼前只有妳‬ 607 00:34:46,041 --> 00:34:48,666 ‪希望妳的父母也會以我為榮‬ 608 00:34:51,666 --> 00:34:54,166 ‪我過世的父親一定會的‬ 609 00:34:55,833 --> 00:34:59,625 ‪一旦我們搬進公寓‬ ‪就再也看不到這個景色了‬ 610 00:35:00,791 --> 00:35:03,125 ‪我會成為妳的風景‬ 611 00:35:12,791 --> 00:35:13,791 ‪再見‬ 612 00:35:14,583 --> 00:35:17,166 ‪妳去哪了?妳有帶蠟燭嗎?‬ 613 00:35:17,250 --> 00:35:19,166 ‪當然,放輕鬆‬ 614 00:35:19,250 --> 00:35:20,958 ‪我可以先偷吃一口嗎?‬ 615 00:35:27,833 --> 00:35:28,875 ‪(烏爾法的亮光超市)‬ 616 00:35:28,958 --> 00:35:30,458 ‪(根據妳選擇的領域)‬ 617 00:35:30,541 --> 00:35:32,208 ‪(妳結婚之後‬ ‪將要負責亮光超市的設計)‬ 618 00:35:32,291 --> 00:35:33,750 ‪(納尼克女士‬ ‪亮光會訓練中心宿舍長)‬ 619 00:35:35,458 --> 00:35:36,500 ‪(晚上11點59分)‬ 620 00:35:36,583 --> 00:35:37,875 ‪(午夜12點)‬ 621 00:35:42,083 --> 00:35:47,041 ‪-祝妳生日快樂‬ ‪-祝妳生日快樂‬ 622 00:35:47,125 --> 00:35:50,708 ‪-祝妳生日快樂‬ ‪-祝妳生日快樂‬ 623 00:35:50,791 --> 00:35:56,500 ‪-謝謝,妳們最棒了‬ ‪-生日快樂,親愛的烏爾法‬ 624 00:35:56,583 --> 00:36:01,958 ‪-祝妳生日快樂‬ ‪-祝妳生日快樂‬ 625 00:36:03,833 --> 00:36:04,916 ‪先許個願‬ 626 00:36:08,083 --> 00:36:08,916 ‪好‬ 627 00:36:11,208 --> 00:36:13,833 ‪-好耶‬ ‪-萬歲‬ 628 00:36:14,458 --> 00:36:15,500 ‪(生日快樂)‬ 629 00:36:16,000 --> 00:36:18,625 ‪準新娘感覺還好嗎?‬ 630 00:36:18,708 --> 00:36:19,708 ‪妳緊張嗎?‬ 631 00:36:20,333 --> 00:36:23,250 ‪我好開心這一天終於到來了‬ 632 00:36:24,041 --> 00:36:25,708 ‪對了,看看這個‬ 633 00:36:26,875 --> 00:36:28,750 ‪納尼克女士寄了這個給我‬ 634 00:36:28,833 --> 00:36:31,458 ‪她說我的店會長這樣‬ 635 00:36:32,208 --> 00:36:33,208 ‪太棒了‬ 636 00:36:35,333 --> 00:36:36,833 ‪妳感覺如何?‬ 637 00:36:36,916 --> 00:36:39,875 ‪妳就要嫁給一個從未見過的人了‬ 638 00:36:39,958 --> 00:36:42,666 ‪我感覺還好,我只擔心第一晚…‬ 639 00:36:43,625 --> 00:36:45,000 ‪會痛嗎?‬ 640 00:36:45,083 --> 00:36:47,958 ‪放輕鬆,烏爾法,放開一點‬ 641 00:36:51,208 --> 00:36:52,500 ‪我們能最後一次一起過夜嗎?‬ 642 00:36:53,166 --> 00:36:55,125 ‪這是我住在這裡的最後一晚‬ 643 00:36:55,791 --> 00:36:57,041 ‪該死,真的耶‬ 644 00:36:57,125 --> 00:37:00,041 ‪-小塔,妳敢嗎?‬ ‪-不敢‬ 645 00:37:00,125 --> 00:37:03,875 ‪我得讓蘇菲亞繼續對我刮目相看‬ 646 00:37:03,958 --> 00:37:07,416 ‪我不能有不良紀錄‬ 647 00:37:37,291 --> 00:37:38,708 ‪(亮光會)‬ 648 00:37:56,041 --> 00:37:58,500 ‪透過我們的配對系統‬ 649 00:37:58,583 --> 00:38:02,333 ‪兩個命中注定的靈魂將在今天相遇‬ 650 00:38:02,416 --> 00:38:05,833 ‪在這個美麗又神聖的地方‬ 651 00:38:08,291 --> 00:38:09,708 ‪開始囉‬ 652 00:38:13,250 --> 00:38:14,916 ‪(烏爾法)‬ 653 00:38:28,291 --> 00:38:30,416 ‪我以為他會是妳的對象‬ 654 00:38:30,500 --> 00:38:33,166 ‪烏爾法和哈菲茲‬ 655 00:38:33,250 --> 00:38:37,166 ‪我們今天要慶祝他們神聖的婚禮‬ 656 00:38:39,208 --> 00:38:40,333 ‪哈菲茲‬ 657 00:38:41,125 --> 00:38:42,750 ‪你是否願意接受烏爾法‬ 658 00:38:42,833 --> 00:38:46,541 ‪我們為你選擇的妻子?‬ 659 00:38:52,833 --> 00:38:55,666 ‪她是最適合你的人選,哈菲茲‬ 660 00:39:00,583 --> 00:39:01,875 ‪我願意‬ 661 00:39:03,291 --> 00:39:06,500 ‪-烏爾法,妳是否願意接受哈菲茲‬ ‪-小娜,妳還好嗎?‬ 662 00:39:06,583 --> 00:39:09,500 ‪我們為妳選擇的丈夫?‬ 663 00:39:10,125 --> 00:39:13,458 ‪-我願意‬ ‪-太棒了‬ 664 00:39:15,000 --> 00:39:19,875 ‪現在,憑藉亮光會賦予我的權力‬ 665 00:39:20,541 --> 00:39:25,166 ‪我宣布你們結為夫妻‬ 666 00:39:26,125 --> 00:39:28,125 ‪你可以親吻新娘了,哈菲茲‬ 667 00:39:45,666 --> 00:39:47,833 ‪真甜蜜‬ 668 00:40:22,875 --> 00:40:24,875 ‪-我們的非凡領袖‬ ‪-不用在意我‬ 669 00:40:25,500 --> 00:40:26,791 ‪繼續做妳的事吧‬ 670 00:40:33,291 --> 00:40:36,750 ‪妳獲選成為裘克里奧的共同導演‬ 671 00:40:38,166 --> 00:40:41,208 ‪拍攝我們的特別紀錄片‬ 672 00:40:44,083 --> 00:40:46,125 ‪天啊,非常感謝你‬ 673 00:40:46,708 --> 00:40:48,000 ‪給我這個機會‬ 674 00:40:49,250 --> 00:40:50,458 ‪不客氣‬ 675 00:40:56,500 --> 00:40:58,000 ‪不用這麼緊張‬ 676 00:40:58,791 --> 00:41:01,791 ‪妳把自己逼得太緊了‬ 677 00:41:02,833 --> 00:41:04,208 ‪妳要好好照顧自己‬ 678 00:41:04,291 --> 00:41:05,916 ‪你能告訴我‬ 679 00:41:08,000 --> 00:41:10,291 ‪紀錄片的主題是什麼嗎?‬ 680 00:41:13,916 --> 00:41:14,916 ‪是我‬ 681 00:41:18,166 --> 00:41:19,250 ‪好的‬ 682 00:41:19,833 --> 00:41:22,875 ‪我不會讓你失望的‬ 683 00:41:28,333 --> 00:41:29,916 ‪記得要休息‬ 684 00:41:34,958 --> 00:41:37,166 ‪(莎蓮娜打字中…)‬ 685 00:41:37,250 --> 00:41:41,875 ‪(菲茲,我被選中…)‬ 686 00:41:53,708 --> 00:41:55,500 ‪我覺得我們的小公寓‬ 687 00:41:55,583 --> 00:41:57,333 ‪塞不下我所有的衣服‬ 688 00:41:58,250 --> 00:42:01,125 ‪先把它們放在儲藏室裡吧‬ ‪等我們生了孩子‬ 689 00:42:01,208 --> 00:42:03,500 ‪搬進大一點的家時再拿出來‬ 690 00:42:05,958 --> 00:42:07,708 ‪好,我先上樓了‬ 691 00:42:09,041 --> 00:42:11,250 ‪你不幫我嗎?‬ 692 00:42:12,625 --> 00:42:13,666 ‪我明天早上會幫忙‬ 693 00:42:14,958 --> 00:42:16,958 ‪你父母什麼時候會到?‬ 694 00:42:17,458 --> 00:42:19,166 ‪我想多認識他們‬ 695 00:42:20,083 --> 00:42:22,250 ‪要再等一陣子了‬ 696 00:42:25,875 --> 00:42:30,000 ‪(洗手間)‬ 697 00:42:31,250 --> 00:42:34,833 ‪小娜,天啊‬ 698 00:42:34,916 --> 00:42:37,708 ‪烏爾法的結婚影片太酷了‬ 699 00:42:37,791 --> 00:42:39,875 ‪-妳看…‬ ‪-影片是我拍的‬ 700 00:42:40,458 --> 00:42:44,375 ‪我知道,看看她多漂亮‬ 701 00:42:44,458 --> 00:42:46,375 ‪哈菲茲的新髮型很好看‬ 702 00:42:46,458 --> 00:42:48,833 ‪他穿上西裝更帥氣了‬ 703 00:42:48,916 --> 00:42:51,833 ‪-對…‬ ‪-小娜,妳還好嗎?‬ 704 00:42:51,916 --> 00:42:53,583 ‪什麼意思?‬ 705 00:42:53,666 --> 00:42:56,833 ‪烏爾法和哈菲茲‬ ‪他們看起來毫無共通點‬ 706 00:42:56,916 --> 00:42:58,333 ‪不像妳跟他‬ 707 00:42:58,416 --> 00:43:00,875 ‪我們只是同事,別誤會了,小塔‬ 708 00:43:00,958 --> 00:43:03,916 ‪-冷靜點,防衛心別那麼重‬ ‪-我沒有‬ 709 00:43:04,000 --> 00:43:07,041 ‪總之,我得專注在新企劃上‬ 710 00:43:07,666 --> 00:43:10,375 ‪關於非凡領袖一生的紀錄片‬ 711 00:43:10,958 --> 00:43:12,333 ‪太酷了‬ 712 00:43:12,416 --> 00:43:14,833 ‪請幫我打聽一下我的對象‬ 713 00:43:14,916 --> 00:43:17,041 ‪(來自哈菲茲的訊息)‬ 714 00:43:18,708 --> 00:43:20,875 ‪我得走了,我要尿尿‬ 715 00:43:20,958 --> 00:43:22,375 ‪(哈菲茲:小娜‬ ‪我的婚姻只是義務)‬ 716 00:43:22,458 --> 00:43:23,750 ‪(妳必須知道,我只愛妳一個人)‬ 717 00:43:46,666 --> 00:43:49,541 ‪檢查結果很樂觀‬ 718 00:43:50,541 --> 00:43:53,500 ‪我們可以開始轉移到子宮裡了‬ 719 00:43:54,583 --> 00:43:55,625 ‪好嗎?‬ 720 00:43:57,375 --> 00:43:58,208 ‪好‬ 721 00:43:59,583 --> 00:44:01,291 ‪準備好拍攝了嗎?‬ 722 00:44:03,375 --> 00:44:06,208 ‪好,開始吧‬ 723 00:44:26,625 --> 00:44:28,541 ‪蘇菲亞,妳準備好了嗎?‬ 724 00:44:28,625 --> 00:44:31,416 ‪-我們先等一下阿里‬ ‪-好‬ 725 00:44:39,750 --> 00:44:40,916 ‪把書帶走吧‬ 726 00:44:42,708 --> 00:44:43,791 ‪妳留著吧‬ 727 00:44:49,583 --> 00:44:52,083 ‪-謝謝你,非凡領袖‬ ‪-不用客氣‬ 728 00:44:58,000 --> 00:45:00,750 ‪好好捕捉我跟蘇菲亞的畫面‬ 729 00:45:00,833 --> 00:45:02,958 ‪我希望觀眾能跟我們產生共鳴‬ 730 00:45:03,041 --> 00:45:04,500 ‪-醫生,不好意思…‬ ‪-嗨‬ 731 00:45:04,583 --> 00:45:05,875 ‪-她是拍紀錄片的人‬ ‪-好‬ 732 00:45:08,250 --> 00:45:10,750 ‪放輕鬆,手術馬上要開始了‬ 733 00:45:11,875 --> 00:45:14,083 ‪請把畫面轉向我‬ 734 00:45:14,166 --> 00:45:17,833 ‪吸氣,控制妳的呼吸‬ 735 00:45:17,916 --> 00:45:23,125 ‪(錄影中)‬ 736 00:45:26,166 --> 00:45:28,750 ‪控制呼吸,蘇菲亞‬ 737 00:45:33,708 --> 00:45:37,791 ‪失去孩子真是太可憐了‬ 738 00:45:38,541 --> 00:45:40,833 ‪但他們很堅強‬ 739 00:45:41,708 --> 00:45:43,708 ‪這是機密內容,塔拉‬ 740 00:45:43,791 --> 00:45:45,833 ‪我在這個企劃中責任重大‬ 741 00:45:45,916 --> 00:45:46,958 ‪好‬ 742 00:45:48,750 --> 00:45:50,416 ‪天啊,都快8點了‬ 743 00:45:50,500 --> 00:45:51,916 ‪放輕鬆‬ 744 00:45:52,000 --> 00:45:53,791 ‪他們仍過著奢華的生活‬ 745 00:45:53,875 --> 00:45:54,833 ‪就像國王和女王一樣‬ 746 00:45:54,916 --> 00:45:56,250 ‪那也是我的目標‬ 747 00:45:57,583 --> 00:45:58,583 ‪(哈菲茲,一則新訊息)‬ 748 00:45:58,666 --> 00:45:59,541 ‪(我快回去工作了)‬ 749 00:45:59,625 --> 00:46:01,500 ‪(我好想跟妳在編輯室見面‬ ‪請回覆我,小娜)‬ 750 00:46:01,583 --> 00:46:02,416 ‪(刪除對話)‬ 751 00:46:02,500 --> 00:46:03,333 ‪(確定刪除嗎?)‬ 752 00:46:03,416 --> 00:46:04,416 ‪(刪除)‬ 753 00:46:14,708 --> 00:46:16,041 ‪從運動‬ 754 00:46:17,000 --> 00:46:19,916 ‪到永續食物鏈‬ 755 00:46:20,000 --> 00:46:21,958 ‪環保時尚‬ 756 00:46:22,041 --> 00:46:23,750 ‪還有美容產品‬ 757 00:46:23,833 --> 00:46:26,791 ‪現在,讓我帶你們參觀‬ 758 00:46:26,875 --> 00:46:28,875 ‪亮光會的美容實驗室‬ 759 00:46:28,958 --> 00:46:32,458 ‪現在我們得研究產品‬ 760 00:46:32,541 --> 00:46:34,291 ‪-開工‬ ‪-好‬ 761 00:46:34,375 --> 00:46:36,083 ‪亮光會有許多設施‬ 762 00:46:36,166 --> 00:46:37,416 ‪這是其中之一‬ 763 00:46:38,750 --> 00:46:40,375 ‪大家早安‬ 764 00:46:41,000 --> 00:46:43,416 ‪抱歉打擾了‬ 765 00:46:43,500 --> 00:46:45,416 ‪蘇菲亞要我問候妳‬ 766 00:46:45,500 --> 00:46:49,541 ‪這位是塔拉‬ ‪我相信妳們會從她身上學到很多‬ 767 00:46:51,666 --> 00:46:56,583 ‪天啊,我們的非凡領袖很難得‬ 768 00:46:56,666 --> 00:46:59,416 ‪會來到這裡‬ 769 00:47:00,416 --> 00:47:02,708 ‪我們來自拍吧‬ 770 00:47:04,041 --> 00:47:06,166 ‪-莎蓮娜,請加入我們‬ ‪-沒關係‬ 771 00:47:06,250 --> 00:47:07,708 ‪-來嘛,小娜‬ ‪-別光站在那裡‬ 772 00:47:07,791 --> 00:47:09,541 ‪過來…‬ 773 00:47:09,625 --> 00:47:11,416 ‪我們一起拍張照吧‬ 774 00:47:13,750 --> 00:47:14,750 ‪好‬ 775 00:47:14,833 --> 00:47:16,125 ‪桑提,妳也來‬ 776 00:47:16,208 --> 00:47:18,875 ‪好,再靠近一點‬ 777 00:47:19,791 --> 00:47:21,500 ‪一、二…‬ 778 00:47:22,833 --> 00:47:23,666 ‪三‬ 779 00:47:34,166 --> 00:47:35,250 ‪嗨‬ 780 00:47:40,500 --> 00:47:41,708 ‪小娜?‬ 781 00:47:48,250 --> 00:47:49,750 ‪我能看看你的剪輯嗎?‬ 782 00:47:54,250 --> 00:47:57,000 ‪放輕鬆,手術馬上要開始了‬ 783 00:47:58,333 --> 00:48:00,125 ‪請把畫面轉向我‬ 784 00:48:00,625 --> 00:48:03,041 ‪-吸氣…‬ ‪-目前還沒有人接受採訪‬ 785 00:48:03,125 --> 00:48:05,041 ‪但我相信成果會很棒‬ 786 00:48:05,875 --> 00:48:08,666 ‪我沒想到能剪輯成這樣‬ 787 00:48:09,750 --> 00:48:10,625 ‪做得好‬ 788 00:48:13,041 --> 00:48:14,208 ‪我稍微休息一下‬ 789 00:48:49,166 --> 00:48:52,208 ‪天啊,裝潢得真可愛‬ 790 00:48:52,291 --> 00:48:55,208 ‪-非常有烏爾法的風格‬ ‪-我好想妳們‬ 791 00:48:57,666 --> 00:48:59,416 ‪嗨,女孩‬ 792 00:49:01,416 --> 00:49:02,833 ‪首先‬ 793 00:49:02,916 --> 00:49:05,916 ‪妳做了嗎?很棒吧?‬ 794 00:49:07,958 --> 00:49:09,833 ‪一開始有點痛‬ 795 00:49:09,916 --> 00:49:12,333 ‪但哈菲茲很溫柔‬ 796 00:49:12,416 --> 00:49:15,333 ‪他很貼心‬ 797 00:49:17,583 --> 00:49:19,791 ‪好好照顧他,好嗎?‬ ‪因為他是妳的同事‬ 798 00:49:21,708 --> 00:49:23,291 ‪什麼意思?‬ 799 00:49:23,375 --> 00:49:25,916 ‪他上班時總是不吃午餐‬ 800 00:49:26,500 --> 00:49:27,791 ‪請提醒他要吃東西‬ 801 00:49:27,875 --> 00:49:29,625 ‪好,我會的‬ 802 00:49:30,291 --> 00:49:32,916 ‪話說回來,紀錄片目前還順利嗎?‬ 803 00:49:33,000 --> 00:49:35,750 ‪能參與這麼重要的企劃真棒‬ 804 00:49:35,833 --> 00:49:37,666 ‪夢想真的會實現‬ 805 00:49:37,750 --> 00:49:39,958 ‪我跟著他參加各種活動‬ 806 00:49:40,875 --> 00:49:43,166 ‪雖然很累,但很有成就感‬ 807 00:49:45,166 --> 00:49:46,291 ‪但是…‬ 808 00:49:47,083 --> 00:49:50,083 ‪我總覺得昨天有點不對勁‬ 809 00:49:51,458 --> 00:49:53,833 ‪真的嗎?怎麼了?‬ 810 00:49:54,750 --> 00:49:56,958 ‪阿里輕撫我的臉頰‬ 811 00:49:57,541 --> 00:49:58,958 ‪小娜,妳的攝影機有拍到嗎?‬ 812 00:50:00,916 --> 00:50:02,750 ‪他毛手毛腳的‬ 813 00:50:03,666 --> 00:50:06,500 ‪拜託,小塔,他只是在表達關心‬ 814 00:50:06,583 --> 00:50:09,083 ‪他沒有惡意,不要反應過度‬ 815 00:50:09,166 --> 00:50:10,416 ‪開始拍攝吧‬ 816 00:50:11,166 --> 00:50:12,416 ‪準備好了嗎?‬ 817 00:50:12,500 --> 00:50:13,500 ‪笑一個,小烏‬ 818 00:50:14,250 --> 00:50:16,333 ‪開拍‬ 819 00:50:19,875 --> 00:50:21,833 ‪阿里領袖、蘇菲亞‬ 820 00:50:21,916 --> 00:50:25,000 ‪恭喜,你們終於要生小寶寶了‬ 821 00:50:26,083 --> 00:50:27,791 ‪謝謝你,恩德魯‬ 822 00:50:27,875 --> 00:50:29,750 ‪但請保守這個秘密‬ 823 00:50:29,833 --> 00:50:32,458 ‪現在還是初期‬ 824 00:50:32,541 --> 00:50:33,625 ‪知道了,女士‬ 825 00:50:34,208 --> 00:50:36,916 ‪好,很好‬ 826 00:50:38,166 --> 00:50:40,541 ‪我們這次要把誰‬ 827 00:50:40,625 --> 00:50:42,166 ‪送往結婚禮堂?‬ 828 00:50:42,250 --> 00:50:43,750 ‪納尼克女士,請開始‬ 829 00:50:43,833 --> 00:50:45,791 ‪黛安娜和多尼‬ 830 00:50:45,875 --> 00:50:47,666 ‪黛安娜的技巧包括縫紉‬ 831 00:50:48,250 --> 00:50:51,291 ‪和製作模型,但她不會畫畫‬ 832 00:50:51,375 --> 00:50:55,041 ‪多尼則是優秀的插畫家‬ 833 00:50:55,791 --> 00:50:57,500 ‪我覺得他們很相配‬ 834 00:50:57,583 --> 00:51:00,583 ‪-他們會是很有生產力的夫妻‬ ‪-同意‬ 835 00:51:01,333 --> 00:51:02,583 ‪下一位是誰?‬ 836 00:51:03,541 --> 00:51:05,333 ‪下一位應該輪到塔拉‬ 837 00:51:05,416 --> 00:51:07,875 ‪但很難找到跟她相配的對象‬ 838 00:51:07,958 --> 00:51:09,958 ‪她是我們的一大助力‬ 839 00:51:10,041 --> 00:51:12,375 ‪她很有影響力,有很多追蹤者‬ 840 00:51:12,458 --> 00:51:14,625 ‪以她的年紀來說‬ ‪塔拉的思想太前衛了‬ 841 00:51:15,208 --> 00:51:19,083 ‪她甚至為蘇菲亞的彩妝系列‬ ‪擬定了數位行銷企劃‬ 842 00:51:19,166 --> 00:51:22,250 ‪我無法想像這裡有哪個男孩‬ ‪能與她匹配‬ 843 00:51:23,583 --> 00:51:24,625 ‪恩德魯?‬ 844 00:51:26,041 --> 00:51:27,375 ‪你有想過娶第二個妻子嗎?‬ 845 00:51:27,458 --> 00:51:30,958 ‪不,我不用了,老闆‬ 846 00:51:31,041 --> 00:51:33,500 ‪你不想再生孩子嗎?‬ 847 00:51:34,541 --> 00:51:35,875 ‪-塔拉可以…‬ ‪-阿里‬ 848 00:51:36,916 --> 00:51:39,458 ‪恩德魯的妻子正在對抗癌症‬ ‪你不記得了嗎?‬ 849 00:51:42,125 --> 00:51:43,500 ‪抱歉,我忘了‬ 850 00:51:43,583 --> 00:51:44,500 ‪恩德魯‬ 851 00:51:45,958 --> 00:51:47,083 ‪沒事的,老闆‬ 852 00:51:47,166 --> 00:51:49,750 ‪不如先專注在黛安娜身上吧?‬ 853 00:51:50,791 --> 00:51:52,208 ‪塔拉可以等‬ 854 00:51:57,791 --> 00:51:59,250 ‪你們今天拍了什麼?‬ 855 00:52:00,250 --> 00:52:01,916 ‪下一個結婚計劃‬ 856 00:52:02,000 --> 00:52:03,791 ‪我同期的人,然後呢?‬ 857 00:52:05,791 --> 00:52:07,458 ‪我覺得很不自在‬ 858 00:52:08,666 --> 00:52:09,916 ‪我沒想到‬ 859 00:52:10,500 --> 00:52:13,583 ‪阿里竟然能若無其事地‬ ‪談論一夫多妻制‬ 860 00:52:13,666 --> 00:52:14,666 ‪妳的意思是‬ 861 00:52:14,750 --> 00:52:17,833 ‪我們會跟已婚男子配對?‬ 862 00:52:18,750 --> 00:52:19,958 ‪該死…‬ 863 00:52:20,916 --> 00:52:22,625 ‪檔案在哪裡?‬ 864 00:52:22,708 --> 00:52:24,791 ‪我已經交給剪輯室了‬ 865 00:52:25,750 --> 00:52:27,333 ‪我有不好的預感‬ 866 00:52:27,416 --> 00:52:29,750 ‪所以妳應該留一份副本‬ 867 00:52:29,833 --> 00:52:32,125 ‪別太墨守成規,小娜‬ 868 00:52:32,208 --> 00:52:33,416 ‪我知道‬ 869 00:52:41,666 --> 00:52:45,333 ‪(複製中)‬ 870 00:52:45,416 --> 00:52:46,958 ‪(來自哈菲茲的語音訊息)‬ 871 00:52:47,041 --> 00:52:49,875 ‪小娜,我知道妳想保持距離‬ 872 00:52:49,958 --> 00:52:52,166 ‪但希望我們能繼續當朋友‬ 873 00:52:52,250 --> 00:52:54,333 ‪對我來說,這樣就夠了‬ 874 00:52:54,416 --> 00:52:55,666 ‪我還要提醒妳‬ 875 00:52:55,750 --> 00:52:58,583 ‪記得刪除我們的聊天紀錄和電子郵件‬ 876 00:52:58,666 --> 00:52:59,708 ‪謝謝妳‬ 877 00:53:02,041 --> 00:53:04,083 ‪(別擔心,我每次都會刪‬ ‪我們錯在抱持希望)‬ 878 00:53:04,166 --> 00:53:06,708 ‪(請好好照顧烏爾法,她是最棒的‬ ‪別再傳簡訊給我了)‬ 879 00:53:06,791 --> 00:53:08,458 ‪(我會自己剪輯這部影片)‬ 880 00:53:08,541 --> 00:53:12,583 ‪這裡總是像天堂一樣‬ 881 00:53:13,791 --> 00:53:15,708 ‪我好久沒來拜訪了‬ 882 00:53:15,791 --> 00:53:17,250 ‪是的,長官‬ 883 00:53:17,333 --> 00:53:20,791 ‪我最近忙著處理選民的事‬ 884 00:53:22,166 --> 00:53:24,916 ‪當然,長官,我知道你很忙‬ 885 00:53:26,250 --> 00:53:28,833 ‪如果有一天你累了‬ 886 00:53:29,333 --> 00:53:32,166 ‪或需要換個環境‬ 887 00:53:32,250 --> 00:53:34,083 ‪這裡永遠歡迎你,長官‬ 888 00:53:34,166 --> 00:53:35,958 ‪謝謝‬ 889 00:53:36,666 --> 00:53:38,375 ‪如果沒有你,法蘭斯先生‬ 890 00:53:38,875 --> 00:53:41,333 ‪這一切都不會成功‬ 891 00:53:42,291 --> 00:53:44,500 ‪當時許多人抱持著懷疑的態度‬ 892 00:53:46,041 --> 00:53:48,541 ‪你是第一位投資我們的人,長官‬ 893 00:53:52,583 --> 00:53:53,708 ‪阿里‬ 894 00:53:54,208 --> 00:53:56,208 ‪現在輪到我‬ 895 00:53:56,791 --> 00:53:58,791 ‪請你幫忙了‬ 896 00:54:00,750 --> 00:54:03,833 ‪請幫我的兒子阿迪提亞找個妻子‬ 897 00:54:04,875 --> 00:54:07,833 ‪他已經25歲了‬ 898 00:54:07,916 --> 00:54:11,458 ‪他也該結婚了‬ 899 00:54:11,541 --> 00:54:13,833 ‪我或許有個完美的解決辦法,長官‬ 900 00:54:22,583 --> 00:54:24,083 ‪塔拉…‬ 901 00:54:24,750 --> 00:54:26,083 ‪醒醒,塔拉‬ 902 00:54:26,583 --> 00:54:27,916 ‪去沖個澡‬ 903 00:54:30,916 --> 00:54:34,166 ‪現在還沒5點呢‬ 904 00:54:34,750 --> 00:54:37,833 ‪今天妳要跟非凡領袖共進早餐‬ 905 00:54:38,416 --> 00:54:41,125 ‪蘇菲亞和妳未來的丈夫也會出席‬ 906 00:54:44,500 --> 00:54:48,750 ‪我們什麼時候‬ ‪開始有共進早餐的習慣了?‬ 907 00:54:49,416 --> 00:54:53,666 ‪因為我們幫妳找到對象了‬ 908 00:54:55,750 --> 00:54:57,416 ‪她在說什麼?‬ 909 00:55:02,250 --> 00:55:03,750 ‪小娜‬ 910 00:55:08,125 --> 00:55:10,250 ‪或許他不是亮光會的成員‬ 911 00:55:11,541 --> 00:55:13,833 ‪我的惡報來了‬ 912 00:55:13,916 --> 00:55:15,291 ‪它跟著我來到這裡了‬ 913 00:55:15,375 --> 00:55:18,458 ‪我還能怎麼懺悔呢?‬ 914 00:55:19,625 --> 00:55:21,500 ‪別小題大作‬ 915 00:55:21,583 --> 00:55:23,375 ‪先跟他見個面吧‬ 916 00:55:24,000 --> 00:55:25,083 ‪好嗎?‬ 917 00:55:29,125 --> 00:55:30,708 ‪那真是很棒的經驗‬ 918 00:55:30,791 --> 00:55:32,166 ‪整體來說,非常辛苦‬ 919 00:55:32,833 --> 00:55:34,125 ‪我們必須很努力才能撐過去‬ 920 00:55:34,708 --> 00:55:36,333 ‪我們就不打擾你們了‬ 921 00:55:37,208 --> 00:55:40,583 ‪讓你們有機會更了解彼此‬ 922 00:55:42,541 --> 00:55:43,458 ‪塔拉‬ 923 00:55:43,541 --> 00:55:45,291 ‪阿迪提亞‬ 924 00:55:45,375 --> 00:55:48,000 ‪你們會成為非常出色的一對情侶‬ 925 00:55:48,583 --> 00:55:49,750 ‪我很感激你們所做的一切‬ 926 00:55:49,833 --> 00:55:51,083 ‪謝謝‬ 927 00:55:51,750 --> 00:55:53,000 ‪祝你們玩得開心‬ 928 00:55:59,666 --> 00:56:00,958 ‪(莎蓮娜:如何?)‬ 929 00:56:01,041 --> 00:56:04,416 ‪(終於有善報了,我未來的丈夫‬ ‪長得跟電影明星一樣帥)‬ 930 00:56:04,500 --> 00:56:06,250 ‪-塔拉‬ ‪-是?‬ 931 00:56:06,750 --> 00:56:08,250 ‪說說妳自己吧‬ 932 00:56:09,875 --> 00:56:11,333 ‪很高興見到他們兩個‬ 933 00:56:12,916 --> 00:56:16,291 ‪我打算讓塔拉當彩妝系列的代言人‬ 934 00:56:16,375 --> 00:56:18,791 ‪如此一來‬ ‪法蘭斯先生會和我們有更穩的關係‬ 935 00:56:18,875 --> 00:56:20,958 ‪蘇菲,妳的直覺永遠都很準確‬ 936 00:56:21,041 --> 00:56:22,458 ‪-當然‬ ‪-小心‬ 937 00:56:24,416 --> 00:56:26,416 ‪我希望妳放慢腳步‬ 938 00:56:26,500 --> 00:56:28,916 ‪工作不要太累‬ 939 00:56:29,000 --> 00:56:31,666 ‪別擔心,阿里‬ ‪塔拉能完成所有的工作‬ 940 00:56:35,125 --> 00:56:36,708 ‪(小烏,蘇菲亞跟阿里‬ ‪幫我找到對象了)‬ 941 00:56:36,791 --> 00:56:39,000 ‪(我好想妳,小烏,快看這篇文章‬ ‪希望妳會替我開心)‬ 942 00:56:39,083 --> 00:56:44,000 ‪(年輕、英俊的企業家‬ ‪阿迪提亞法蘭斯的個人簡介)‬ 943 00:56:49,875 --> 00:56:50,875 ‪嗨‬ 944 00:56:52,125 --> 00:56:55,583 ‪嗨,今天工作如何?‬ 945 00:56:56,500 --> 00:56:58,166 ‪老樣子‬ 946 00:57:11,708 --> 00:57:13,791 ‪你不好奇我今天過得如何嗎?‬ 947 00:57:16,083 --> 00:57:18,208 ‪對喔,妳今天好嗎?‬ 948 00:57:20,416 --> 00:57:22,458 ‪我整天都不舒服‬ 949 00:57:23,083 --> 00:57:25,333 ‪我受不了你的味道‬ 950 00:57:26,000 --> 00:57:27,541 ‪吃完就去洗澡吧‬ 951 00:57:33,375 --> 00:57:34,750 ‪你有這麼餓嗎?‬ 952 00:57:35,333 --> 00:57:36,500 ‪真可憐‬ 953 00:57:52,958 --> 00:57:53,958 ‪謝謝‬ 954 00:57:54,541 --> 00:57:56,750 ‪塔拉很適合阿迪提亞‬ 955 00:57:57,791 --> 00:57:59,166 ‪來‬ 956 00:58:01,750 --> 00:58:03,583 ‪小小的心意,以表感謝‬ 957 00:58:03,666 --> 00:58:06,166 ‪法蘭斯先生,拜託‬ 958 00:58:07,166 --> 00:58:10,375 ‪你完全沒必要這樣‬ ‪我們只是想回報你‬ 959 00:58:10,458 --> 00:58:12,416 ‪阿里,不管怎麼說‬ 960 00:58:12,500 --> 00:58:14,083 ‪現金都很重要‬ 961 00:58:14,166 --> 00:58:15,916 ‪想像一輛車‬ 962 00:58:16,708 --> 00:58:18,583 ‪那輛車代表著你的野心‬ 963 00:58:18,666 --> 00:58:20,000 ‪但它沒有油‬ 964 00:58:20,750 --> 00:58:22,041 ‪車子沒有油跑得動嗎?‬ 965 00:58:23,083 --> 00:58:25,750 ‪這筆現金就是那個意思‬ 966 00:58:26,541 --> 00:58:28,541 ‪-法蘭斯先生…‬ ‪-我們不會讓你失望的,長官‬ 967 00:58:28,625 --> 00:58:30,750 ‪太好了,去迎接我們的客人吧‬ 968 00:58:30,833 --> 00:58:33,583 ‪蘇菲亞,莎蓮娜怎麼會在這裡?‬ 969 00:58:34,500 --> 00:58:35,583 ‪好,我來處理她‬ 970 00:58:35,666 --> 00:58:37,041 ‪快去‬ 971 00:58:40,166 --> 00:58:41,208 ‪莎蓮娜‬ 972 00:58:45,333 --> 00:58:46,333 ‪是?‬ 973 00:58:47,041 --> 00:58:48,541 ‪把妳剛才拍到的畫面刪掉‬ 974 00:58:50,041 --> 00:58:51,375 ‪為什麼?怎麼了嗎?‬ 975 00:58:51,458 --> 00:58:52,541 ‪馬上刪掉‬ 976 00:58:53,166 --> 00:58:55,500 ‪妳今天應該把注意力‬ ‪放在塔拉和阿迪提亞身上‬ 977 00:58:55,583 --> 00:58:56,458 ‪而不是我們‬ 978 00:58:57,541 --> 00:58:59,166 ‪是的,女士‬ 979 00:58:59,250 --> 00:59:00,791 ‪(刪除影片?取消,刪除)‬ 980 00:59:00,875 --> 00:59:01,708 ‪(刪除影片?)‬ 981 00:59:01,791 --> 00:59:02,875 ‪(刪除)‬ 982 00:59:27,541 --> 00:59:30,416 ‪(亮光會)‬ 983 00:59:30,500 --> 00:59:32,541 ‪小娜?妳好‬ 984 00:59:32,625 --> 00:59:34,125 ‪烏爾法?‬ 985 00:59:34,208 --> 00:59:36,125 ‪妳好美‬ 986 00:59:36,208 --> 00:59:37,916 ‪妳看起來好不一樣‬ 987 00:59:38,916 --> 00:59:40,500 ‪我們去恭喜塔拉吧‬ 988 00:59:40,583 --> 00:59:42,083 ‪小烏,妳好嗎?‬ 989 00:59:43,958 --> 00:59:46,916 ‪婚姻生活不像表面上那麼簡單‬ 990 00:59:48,250 --> 00:59:50,583 ‪我不該說這種話的‬ 991 00:59:51,291 --> 00:59:54,500 ‪但我覺得哈菲茲不適合我‬ 992 00:59:57,250 --> 01:00:01,125 ‪可能是因為你們才剛認識吧‬ 993 01:00:01,208 --> 01:00:03,541 ‪需要一點時間‬ 994 01:00:04,625 --> 01:00:07,166 ‪妳或許是對的,我不該抱怨‬ 995 01:00:08,416 --> 01:00:10,250 ‪其實我有一個好消息要告訴妳‬ 996 01:00:10,333 --> 01:00:12,750 ‪怎麼了?‬ 997 01:00:12,833 --> 01:00:14,750 ‪等見到塔拉時我再告訴妳們‬ 998 01:00:15,500 --> 01:00:18,666 ‪看看她,她最幸運了,對吧?‬ 999 01:00:19,250 --> 01:00:22,666 ‪看看他,阿迪提亞好帥‬ 1000 01:00:24,625 --> 01:00:28,041 ‪他父親是亮光會的主要贊助者‬ 1001 01:00:28,125 --> 01:00:30,541 ‪一位有權有勢的商人‬ 1002 01:00:30,625 --> 01:00:32,583 ‪也是一位政客‬ 1003 01:00:37,125 --> 01:00:38,833 ‪恭喜新婚夫婦‬ 1004 01:00:39,875 --> 01:00:41,750 ‪妳看起來美極了‬ 1005 01:00:43,416 --> 01:00:45,750 ‪夢想終於成真了‬ 1006 01:00:46,458 --> 01:00:47,916 ‪我也是‬ 1007 01:00:48,000 --> 01:00:49,291 ‪我懷孕了‬ 1008 01:00:49,375 --> 01:00:51,791 ‪天啊,小烏‬ 1009 01:00:51,875 --> 01:00:53,875 ‪今天是我的大喜之日‬ 1010 01:00:53,958 --> 01:00:56,125 ‪但妳卻搶了我的鋒頭‬ 1011 01:00:58,333 --> 01:01:01,416 ‪恭喜兩位‬ 1012 01:01:03,791 --> 01:01:05,125 ‪阿迪?‬ 1013 01:01:06,000 --> 01:01:07,791 ‪-阿迪?‬ ‪-那我們先走了‬ 1014 01:01:07,875 --> 01:01:09,208 ‪好,待會見‬ 1015 01:01:09,291 --> 01:01:12,250 ‪她們是我兒時最好的朋友‬ 1016 01:01:12,333 --> 01:01:15,125 ‪-烏爾法和莎蓮娜‬ ‪-謝謝妳們前來‬ 1017 01:01:15,791 --> 01:01:17,583 ‪-恭喜‬ ‪-非常感謝妳們‬ 1018 01:01:17,666 --> 01:01:20,250 ‪-我們得走了‬ ‪-先別急著回去‬ 1019 01:01:20,333 --> 01:01:22,833 ‪-再見‬ ‪-恭喜‬ 1020 01:01:23,458 --> 01:01:27,166 ‪-小烏,結束了嗎?‬ ‪-對‬ 1021 01:01:27,791 --> 01:01:29,333 ‪你怎麼現在才來?‬ 1022 01:01:29,416 --> 01:01:30,958 ‪-抱歉‬ ‪-好吧‬ 1023 01:01:31,041 --> 01:01:33,958 ‪-排隊隊伍很長‬ ‪-小娜,妳要去哪裡?‬ 1024 01:01:35,500 --> 01:01:37,666 ‪我得繼續工作了‬ 1025 01:01:37,750 --> 01:01:39,458 ‪-妳先走吧‬ ‪-好‬ 1026 01:02:04,250 --> 01:02:06,708 ‪(哈菲茲:小娜,我快當爸爸了‬ ‪烏爾法的肚子越來越大)‬ 1027 01:02:06,791 --> 01:02:10,958 ‪(我很懷念和妳一起‬ ‪剪輯影片的日子)‬ 1028 01:02:11,041 --> 01:02:14,625 ‪(希望妳能跟最棒的人配對成功)‬ 1029 01:02:22,125 --> 01:02:23,833 ‪-我餓了‬ ‪-她總是在計算卡路里‬ 1030 01:02:44,583 --> 01:02:46,208 ‪這是你的夾式麥克風‬ 1031 01:02:50,208 --> 01:02:51,500 ‪妳能幫我戴上嗎?‬ 1032 01:03:01,791 --> 01:03:02,958 ‪好‬ 1033 01:03:05,791 --> 01:03:07,250 ‪要從哪裡開始?‬ 1034 01:03:10,000 --> 01:03:11,750 ‪第一題‬ 1035 01:03:14,000 --> 01:03:15,416 ‪你能否…‬ 1036 01:03:15,500 --> 01:03:16,666 ‪抱歉‬ 1037 01:03:18,125 --> 01:03:20,041 ‪放輕鬆…‬ 1038 01:03:23,666 --> 01:03:25,958 ‪-我這個年紀的人認為…‬ ‪-莎蓮娜‬ 1039 01:03:28,166 --> 01:03:29,250 ‪對了‬ 1040 01:03:33,000 --> 01:03:34,375 ‪妳準備好了嗎?‬ 1041 01:03:35,083 --> 01:03:36,666 ‪我覺得…‬ 1042 01:03:38,166 --> 01:03:40,125 ‪我這個世代的人‬ 1043 01:03:40,208 --> 01:03:43,750 ‪會對非凡領袖‬ ‪和蘇菲亞之間的愛情故事‬ 1044 01:03:43,833 --> 01:03:45,791 ‪更有興趣‬ 1045 01:03:46,625 --> 01:03:48,250 ‪我們之間沒有愛情故事‬ 1046 01:03:49,291 --> 01:03:52,708 ‪我們結婚之後,愛情才真正開始‬ 1047 01:03:53,291 --> 01:03:57,500 ‪非凡領袖是什麼時候發現‬ ‪蘇菲亞就是你的真命天女?‬ 1048 01:03:58,375 --> 01:03:59,458 ‪當我首次‬ 1049 01:03:59,541 --> 01:04:02,541 ‪在其他學運人士面前‬ 1050 01:04:02,625 --> 01:04:05,166 ‪發表我開發的配對系統時‬ 1051 01:04:05,250 --> 01:04:08,291 ‪他們都覺得這個想法很可笑‬ 1052 01:04:08,375 --> 01:04:10,375 ‪但蘇菲亞沒有‬ 1053 01:04:10,458 --> 01:04:11,458 ‪(錄影中)‬ 1054 01:04:11,541 --> 01:04:12,708 ‪而現在‬ 1055 01:04:13,500 --> 01:04:14,666 ‪看看我們走了多遠‬ 1056 01:04:14,750 --> 01:04:16,000 ‪天啊‬ 1057 01:04:17,916 --> 01:04:19,000 ‪好的‬ 1058 01:04:20,625 --> 01:04:22,541 ‪下一個問題‬ 1059 01:04:24,708 --> 01:04:26,250 ‪抱歉‬ 1060 01:04:26,333 --> 01:04:30,166 ‪我們可以談談亮光會的資金來源嗎?‬ 1061 01:04:30,250 --> 01:04:31,750 ‪資金來源?‬ 1062 01:04:35,583 --> 01:04:37,000 ‪莎蓮娜‬ 1063 01:04:38,875 --> 01:04:40,666 ‪與其談資金‬ 1064 01:04:40,750 --> 01:04:44,041 ‪我們何不談談比較人性化的事?‬ 1065 01:04:44,916 --> 01:04:48,291 ‪例如我們經歷過的創傷‬ 1066 01:04:49,000 --> 01:04:50,375 ‪當然‬ 1067 01:04:52,083 --> 01:04:56,166 ‪我認為每個人都該有個對象‬ 1068 01:04:57,750 --> 01:04:59,541 ‪誰都不該延緩‬ 1069 01:04:59,625 --> 01:05:02,125 ‪或拒絕讓孩子進入他們的生命中‬ 1070 01:05:04,250 --> 01:05:05,583 ‪我會這樣想都是因為拉瑪‬ 1071 01:05:06,250 --> 01:05:07,541 ‪我們的長子‬ 1072 01:05:10,041 --> 01:05:11,750 ‪疫情後的城市生活‬ 1073 01:05:12,958 --> 01:05:14,791 ‪塑膠汙染‬ 1074 01:05:16,250 --> 01:05:18,625 ‪以及疾病,都是害死拉瑪的原因‬ 1075 01:05:20,541 --> 01:05:22,125 ‪在此同時,世界完全忽略了‬ 1076 01:05:22,208 --> 01:05:23,500 ‪嬰兒生存的權利‬ 1077 01:05:24,166 --> 01:05:26,416 ‪這促使我採取行動‬ 1078 01:05:28,458 --> 01:05:30,875 ‪我能明白你的心情‬ 1079 01:05:31,708 --> 01:05:33,791 ‪失去過的人就會明白‬ 1080 01:05:34,541 --> 01:05:35,791 ‪蘇菲亞‬ 1081 01:05:37,708 --> 01:05:38,708 ‪蘇菲亞‬ 1082 01:05:39,208 --> 01:05:41,375 ‪-我在流血,阿里‬ ‪-沒事的…‬ 1083 01:05:42,083 --> 01:05:43,375 ‪-我們去醫院吧‬ ‪-不‬ 1084 01:05:43,458 --> 01:05:45,333 ‪-蘇菲亞‬ ‪-我沒力氣了,阿里‬ 1085 01:05:45,416 --> 01:05:46,625 ‪我已經叫醫生來了‬ 1086 01:05:49,666 --> 01:05:51,083 ‪不好意思‬ 1087 01:05:51,166 --> 01:05:52,833 ‪我能幫什麼忙嗎?‬ 1088 01:05:53,750 --> 01:05:55,375 ‪莎蓮娜‬ 1089 01:06:00,250 --> 01:06:01,583 ‪抱歉‬ 1090 01:06:02,583 --> 01:06:04,208 ‪我們需要一點隱私‬ 1091 01:06:11,333 --> 01:06:15,291 ‪阿里,你該接受我的建議了‬ 1092 01:06:16,250 --> 01:06:18,083 ‪我們的傳承不能就此結束‬ 1093 01:06:18,166 --> 01:06:21,875 ‪蘇菲亞,拜託妳現在別想那些‬ 1094 01:06:22,708 --> 01:06:24,500 ‪-你…‬ ‪-妳要趕快好起來‬ 1095 01:06:24,583 --> 01:06:26,583 ‪-但你必須…‬ ‪-蘇菲亞‬ 1096 01:06:26,666 --> 01:06:28,875 ‪-蘇菲亞夫人‬ ‪-拜託你了,醫生‬ 1097 01:06:29,500 --> 01:06:31,250 ‪-醫生,我的妻子…‬ ‪-阿里…‬ 1098 01:06:32,958 --> 01:06:36,583 ‪我必須為你做出選擇,阿里‬ 1099 01:06:42,916 --> 01:06:43,958 ‪莎蓮娜‬ 1100 01:06:44,583 --> 01:06:46,208 ‪妳睡了嗎?‬ 1101 01:06:48,583 --> 01:06:51,083 ‪現在都還沒8點‬ 1102 01:06:51,708 --> 01:06:53,250 ‪是的,女士‬ 1103 01:06:53,333 --> 01:06:55,375 ‪我今天特別累‬ 1104 01:07:00,208 --> 01:07:01,250 ‪我知道‬ 1105 01:07:02,500 --> 01:07:05,208 ‪妳目睹了一場悲劇‬ 1106 01:07:05,291 --> 01:07:08,083 ‪降臨在非凡領袖和蘇菲亞身上‬ 1107 01:07:09,166 --> 01:07:11,083 ‪我們全都在哀悼‬ 1108 01:07:15,750 --> 01:07:17,875 ‪我會永遠在這裡陪著妳‬ 1109 01:07:18,625 --> 01:07:21,541 ‪尤其是當妳的好朋友們都結婚了‬ 1110 01:07:21,625 --> 01:07:23,500 ‪已經不住在這裡了‬ 1111 01:07:24,833 --> 01:07:26,500 ‪妳什麼都能跟我說‬ 1112 01:07:31,625 --> 01:07:33,750 ‪我好想念大家‬ 1113 01:07:35,000 --> 01:07:37,041 ‪我想念烏爾法‬ 1114 01:07:37,666 --> 01:07:38,916 ‪和塔拉‬ 1115 01:07:41,625 --> 01:07:44,250 ‪我也為蘇菲亞感到難過‬ 1116 01:07:44,833 --> 01:07:48,041 ‪我知道,真的很可惜‬ 1117 01:07:49,625 --> 01:07:52,958 ‪但身為製片人‬ 1118 01:07:53,625 --> 01:07:56,791 ‪妳必須堅強,準備好面對一切‬ 1119 01:07:56,875 --> 01:07:59,208 ‪發生在妳的主角身上的事‬ 1120 01:08:01,583 --> 01:08:03,500 ‪我必須堅強‬ 1121 01:08:08,625 --> 01:08:11,833 ‪非凡領袖很以妳為榮‬ 1122 01:08:13,416 --> 01:08:15,708 ‪裘克先生也是‬ 1123 01:08:16,207 --> 01:08:19,375 ‪妳是我們的驕傲‬ 1124 01:08:40,666 --> 01:08:42,457 ‪你好,親愛的‬ 1125 01:08:42,541 --> 01:08:43,791 ‪嗨‬ 1126 01:08:45,207 --> 01:08:46,207 ‪親愛的‬ 1127 01:08:46,791 --> 01:08:48,750 ‪這是蘇菲亞彩妝的新廣告‬ 1128 01:08:48,832 --> 01:08:51,332 ‪明天就要上傳了,你喜歡嗎?‬ 1129 01:08:53,000 --> 01:08:55,082 ‪看起來很棒…‬ 1130 01:09:07,291 --> 01:09:09,500 ‪親愛的,拜託你‬ 1131 01:09:09,582 --> 01:09:10,707 ‪小塔,怎麼了?‬ 1132 01:09:10,791 --> 01:09:13,082 ‪我們明天不是要幫亮光會拍片嗎?‬ 1133 01:09:13,166 --> 01:09:14,832 ‪我們得趕快睡覺‬ 1134 01:09:17,541 --> 01:09:20,541 ‪但你媽一直提醒我‬ 1135 01:09:20,625 --> 01:09:22,791 ‪我們要快點懷孕‬ 1136 01:09:22,875 --> 01:09:25,291 ‪她一向如此,妳不用擔心我媽‬ 1137 01:09:25,375 --> 01:09:27,207 ‪放輕鬆‬ 1138 01:09:36,000 --> 01:09:37,000 ‪蘇菲亞‬ 1139 01:09:38,082 --> 01:09:39,416 ‪希望妳感覺好一點了‬ 1140 01:09:40,041 --> 01:09:41,582 ‪我沒事‬ 1141 01:09:43,332 --> 01:09:45,832 ‪別談我流產的事了‬ 1142 01:09:46,666 --> 01:09:50,375 ‪妳要繼續製作紀錄片,親愛的‬ 1143 01:09:50,457 --> 01:09:54,625 ‪現在請幫塔拉拍一部好影片‬ ‪明白嗎?‬ 1144 01:09:55,250 --> 01:09:58,041 ‪歡迎,新婚夫婦‬ 1145 01:09:58,708 --> 01:10:03,000 ‪-好甜蜜‬ ‪-好甜蜜‬ 1146 01:10:03,083 --> 01:10:05,333 ‪-好甜蜜‬ ‪-好甜蜜‬ 1147 01:10:05,416 --> 01:10:06,750 ‪好甜蜜‬ 1148 01:10:10,250 --> 01:10:14,541 ‪我很榮幸能在這裡工作‬ 1149 01:10:14,625 --> 01:10:16,791 ‪在蘇菲亞彩妝‬ 1150 01:10:16,875 --> 01:10:21,500 ‪我還有一位非常支持我的丈夫‬ 1151 01:10:22,250 --> 01:10:25,916 ‪我很高興能在塔拉第一天‬ ‪以我妻子的身分回來上班時陪伴她‬ 1152 01:10:27,333 --> 01:10:30,375 ‪只要努力工作,女孩們‬ ‪妳就能像她們一樣‬ 1153 01:10:30,458 --> 01:10:32,875 ‪妳們所做出的每一份貢獻‬ 1154 01:10:32,958 --> 01:10:36,666 ‪以及付出的努力都會得到回報‬ 1155 01:10:36,750 --> 01:10:39,833 ‪我脫胎換骨,成為了嶄新的女人‬ 1156 01:10:39,916 --> 01:10:42,541 ‪一個更好的女人‬ 1157 01:10:54,458 --> 01:10:56,375 ‪(排卵日,懷孕機率高)‬ 1158 01:10:59,166 --> 01:11:01,083 ‪我準備好了‬ 1159 01:11:03,500 --> 01:11:04,958 ‪你這次想用哪種體位?‬ 1160 01:11:05,041 --> 01:11:07,583 ‪等等,等一下‬ 1161 01:11:07,666 --> 01:11:10,458 ‪-好‬ ‪-等一下,小塔‬ 1162 01:11:10,958 --> 01:11:11,875 ‪-晚安,老闆‬ ‪-你是誰?‬ 1163 01:11:11,958 --> 01:11:12,791 ‪里歐‬ 1164 01:11:12,875 --> 01:11:13,916 ‪-要我速戰速決嗎?‬ ‪-阿迪…‬ 1165 01:11:14,000 --> 01:11:17,166 ‪別怕,我會看著妳的‬ 1166 01:11:18,208 --> 01:11:20,375 ‪-沒事的‬ ‪-不…‬ 1167 01:11:21,500 --> 01:11:22,791 ‪沒事的,小塔‬ 1168 01:11:23,458 --> 01:11:24,916 ‪小塔,沒事的‬ 1169 01:11:38,833 --> 01:11:40,041 ‪放輕鬆‬ 1170 01:11:40,125 --> 01:11:41,791 ‪-放輕鬆‬ ‪-冷靜點,小塔‬ 1171 01:11:43,083 --> 01:11:44,166 ‪不‬ 1172 01:11:44,833 --> 01:11:45,875 ‪不…‬ 1173 01:11:45,958 --> 01:11:47,041 ‪妳做了什麼?‬ 1174 01:11:48,000 --> 01:11:49,000 ‪妳瘋了嗎?‬ 1175 01:11:49,083 --> 01:11:50,833 ‪你他媽的瘋了嗎?‬ 1176 01:11:50,916 --> 01:11:52,250 ‪里歐…‬ 1177 01:11:53,000 --> 01:11:54,875 ‪他不動了…‬ 1178 01:11:54,958 --> 01:11:56,000 ‪我不在乎‬ 1179 01:11:56,083 --> 01:11:58,125 ‪-你去死吧‬ ‪-幹‬ 1180 01:11:58,208 --> 01:12:00,250 ‪小塔,不‬ 1181 01:12:00,333 --> 01:12:02,250 ‪小塔,開門‬ 1182 01:12:02,333 --> 01:12:03,666 ‪小塔,他好像死了‬ 1183 01:12:03,750 --> 01:12:05,208 ‪我們該怎麼辦?‬ 1184 01:12:20,583 --> 01:12:22,041 ‪晚安‬ 1185 01:12:22,125 --> 01:12:23,458 ‪嗨,莎蓮娜‬ 1186 01:12:25,166 --> 01:12:26,958 ‪我們今天不拍片‬ 1187 01:12:27,541 --> 01:12:29,125 ‪這樣啊‬ 1188 01:12:30,708 --> 01:12:31,791 ‪好吧‬ 1189 01:12:35,166 --> 01:12:38,708 ‪妳看起來一團糟‬ 1190 01:12:40,666 --> 01:12:44,875 ‪抱歉,我今天只有剪輯的行程‬ 1191 01:12:45,958 --> 01:12:47,000 ‪好‬ 1192 01:12:48,708 --> 01:12:51,958 ‪妳也快17歲了吧?‬ 1193 01:12:53,000 --> 01:12:54,083 ‪是的,女士‬ 1194 01:12:56,791 --> 01:13:00,583 ‪妳是唯一一個‬ 1195 01:13:01,583 --> 01:13:03,666 ‪在還沒過生日之前‬ 1196 01:13:09,208 --> 01:13:10,583 ‪就被我叫來的人‬ 1197 01:13:11,333 --> 01:13:12,333 ‪對‬ 1198 01:13:13,041 --> 01:13:14,291 ‪只有妳‬ 1199 01:13:16,375 --> 01:13:17,750 ‪我做錯什麼了嗎?‬ 1200 01:13:26,708 --> 01:13:28,875 ‪歡迎加入我們的小家庭‬ 1201 01:13:35,083 --> 01:13:36,750 ‪妳願意嫁給我們嗎?‬ 1202 01:13:45,625 --> 01:13:46,625 ‪莎蓮娜?‬ 1203 01:13:49,083 --> 01:13:50,750 ‪莎蓮娜?‬ 1204 01:13:52,333 --> 01:13:53,625 ‪因為將來有一天‬ 1205 01:13:53,708 --> 01:13:57,166 ‪在場的所有人‬ ‪都將與他的完美伴侶共結連理‬ 1206 01:14:00,208 --> 01:14:02,625 ‪我們的寶寶躲起來了‬ 1207 01:14:03,208 --> 01:14:05,041 ‪超音波沒照到‬ 1208 01:14:05,125 --> 01:14:08,208 ‪-對吧,菲茲?‬ ‪-他可能跟他爸爸一樣害羞‬ 1209 01:14:08,291 --> 01:14:11,000 ‪我很堅強,不會被愛情荼毒‬ 1210 01:14:11,083 --> 01:14:12,791 ‪我和我丈夫‬ 1211 01:14:12,875 --> 01:14:14,916 ‪接受彼此原來的樣子‬ 1212 01:14:15,916 --> 01:14:18,916 ‪請放心,你們未來的配偶‬ 1213 01:14:19,000 --> 01:14:21,750 ‪也都來到了訓練中心‬ 1214 01:14:23,958 --> 01:14:25,083 ‪塔拉‬ 1215 01:14:25,166 --> 01:14:27,208 ‪拜託妳,塔拉,開門‬ 1216 01:14:29,000 --> 01:14:31,458 ‪塔拉,聽著‬ 1217 01:14:33,708 --> 01:14:34,916 ‪我們談一談吧‬ 1218 01:14:35,000 --> 01:14:37,166 ‪開門,塔拉‬ 1219 01:14:37,916 --> 01:14:39,083 ‪塔拉,拜託妳‬ 1220 01:14:42,750 --> 01:14:44,125 ‪(搜尋:艾利亞泰加)‬ 1221 01:14:46,208 --> 01:14:47,458 ‪(艾利亞泰加,2028年)‬ 1222 01:14:51,791 --> 01:14:52,791 ‪(兒子從亮光會消失)‬ 1223 01:14:52,875 --> 01:14:54,250 ‪“我們的兒子在未經我們的允許之下‬ 1224 01:14:54,333 --> 01:14:56,375 ‪加入了亮光會‬ 1225 01:14:56,458 --> 01:14:59,958 ‪他的名字叫艾利亞泰加‬ ‪在2028年失蹤‬ 1226 01:15:01,541 --> 01:15:05,166 ‪我們之後就聯絡不上他了”‬ 1227 01:15:09,000 --> 01:15:10,041 ‪該死‬ 1228 01:15:10,791 --> 01:15:11,958 ‪該死…‬ 1229 01:15:14,833 --> 01:15:16,166 ‪(成功逃離亮光會的人)‬ 1230 01:15:17,458 --> 01:15:20,041 ‪“我逃離了亮光會‬ 1231 01:15:20,750 --> 01:15:23,333 ‪但我的朋友還在裡面‬ 1232 01:15:23,416 --> 01:15:27,750 ‪我不知道他們在哪裡,過得怎麼樣”‬ 1233 01:15:29,041 --> 01:15:31,583 ‪該死…‬ 1234 01:15:35,958 --> 01:15:39,750 ‪我明白了,謝謝你,醫生‬ 1235 01:15:40,250 --> 01:15:42,541 ‪小娜,怎麼了?‬ 1236 01:15:43,125 --> 01:15:45,750 ‪塔拉…我想逃離亮光會‬ 1237 01:15:46,500 --> 01:15:48,083 ‪我們必須一起逃出去‬ 1238 01:15:49,083 --> 01:15:50,083 ‪小娜‬ 1239 01:15:50,958 --> 01:15:52,916 ‪-我…‬ ‪-我寄了幾篇文章給妳‬ 1240 01:15:53,000 --> 01:15:54,333 ‪去收一下電子郵件‬ 1241 01:15:54,416 --> 01:15:55,916 ‪明天12點前‬ 1242 01:15:56,000 --> 01:15:58,375 ‪開著妳的車‬ ‪去烏爾法的店找我,好嗎?‬ 1243 01:15:58,958 --> 01:16:01,916 ‪-好‬ ‪-我會付錢的,當然‬ 1244 01:16:03,583 --> 01:16:05,958 ‪小塔,一切都處理好了‬ 1245 01:16:06,041 --> 01:16:07,541 ‪他沒死‬ 1246 01:16:08,083 --> 01:16:10,250 ‪別怕,塔拉‬ 1247 01:16:10,333 --> 01:16:12,291 ‪拜託妳開門‬ 1248 01:16:17,166 --> 01:16:20,625 ‪(錄影中)‬ 1249 01:16:24,416 --> 01:16:25,916 ‪測試…‬ 1250 01:16:33,958 --> 01:16:36,208 ‪稍後還有更多的內容‬ 1251 01:16:53,375 --> 01:16:55,333 ‪塔拉…‬ 1252 01:16:57,166 --> 01:16:59,541 ‪聽著,我很抱歉,好嗎?‬ 1253 01:17:02,750 --> 01:17:03,750 ‪妳掉了這個‬ 1254 01:17:03,833 --> 01:17:06,083 ‪沒有它就進不去‬ 1255 01:17:08,208 --> 01:17:09,541 ‪這不重要‬ 1256 01:17:09,625 --> 01:17:11,541 ‪大家都知道我是你的妻子‬ 1257 01:17:11,625 --> 01:17:13,125 ‪他們一定會讓我進去的‬ 1258 01:17:14,458 --> 01:17:17,416 ‪塔拉,我們沒事了吧?‬ 1259 01:17:19,583 --> 01:17:20,791 ‪別擔心‬ 1260 01:17:21,916 --> 01:17:22,875 ‪忘了這件事吧‬ 1261 01:17:24,958 --> 01:17:26,333 ‪好,開車小心‬ 1262 01:17:32,333 --> 01:17:33,250 ‪(亮光會)‬ 1263 01:17:33,333 --> 01:17:36,250 ‪小娜,妳怎麼沒說妳要來?‬ 1264 01:17:36,333 --> 01:17:39,041 ‪我傳了一個連結給妳‬ ‪妳一定沒去收電子郵件‬ 1265 01:17:39,125 --> 01:17:40,208 ‪過來‬ 1266 01:17:40,791 --> 01:17:42,166 ‪什麼意思?‬ 1267 01:17:44,416 --> 01:17:46,833 ‪小烏,妳知道我的生日快到了吧?‬ 1268 01:17:46,916 --> 01:17:49,083 ‪對,我一直在祈禱妳能找到好對象‬ 1269 01:17:49,166 --> 01:17:50,500 ‪蘇菲亞和阿里‬ 1270 01:17:51,791 --> 01:17:53,666 ‪他們要我…‬ 1271 01:17:55,250 --> 01:17:57,250 ‪成為他的第二個妻子‬ 1272 01:18:00,166 --> 01:18:02,000 ‪-搞什麼?‬ ‪-很瘋狂吧?‬ 1273 01:18:03,791 --> 01:18:06,833 ‪-小烏,我必須離開亮光會‬ ‪-好,我知道‬ 1274 01:18:06,916 --> 01:18:08,416 ‪冷靜點,小娜‬ 1275 01:18:08,500 --> 01:18:11,208 ‪妳一定要跟我走…‬ 1276 01:18:11,291 --> 01:18:13,000 ‪看看我寄給妳的電子郵件‬ 1277 01:18:14,666 --> 01:18:17,041 ‪是一名前成員成功脫逃的故事‬ 1278 01:18:17,125 --> 01:18:19,708 ‪但他會危害到還在亮光會裡的朋友們‬ 1279 01:18:20,291 --> 01:18:21,958 ‪我不願獨自離去‬ 1280 01:18:22,041 --> 01:18:23,958 ‪讓妳和塔拉陷入危險‬ 1281 01:18:24,625 --> 01:18:26,083 ‪陷入危險?‬ 1282 01:18:27,291 --> 01:18:28,750 ‪對,小烏‬ 1283 01:18:28,833 --> 01:18:30,291 ‪我頭好暈‬ 1284 01:18:31,541 --> 01:18:33,833 ‪菲茲,我的果汁‬ 1285 01:18:33,916 --> 01:18:35,416 ‪和維他命呢?‬ 1286 01:18:36,250 --> 01:18:37,541 ‪在後面,小烏‬ 1287 01:18:38,416 --> 01:18:40,166 ‪小娜,抱歉,我馬上回來‬ 1288 01:18:47,250 --> 01:18:50,416 ‪妳剛剛說什麼?‬ ‪他們要妳當他的第二個妻子?‬ 1289 01:18:52,458 --> 01:18:53,666 ‪那些混蛋‬ 1290 01:18:54,333 --> 01:18:56,125 ‪我要殺了那個王八蛋,我無法接受‬ 1291 01:18:56,208 --> 01:18:58,791 ‪哈菲茲…冷靜下來‬ 1292 01:18:59,333 --> 01:19:00,750 ‪你可以幫忙‬ 1293 01:19:00,833 --> 01:19:03,541 ‪剪輯出我們自己版本的‬ ‪紀錄片,好嗎?‬ 1294 01:19:04,333 --> 01:19:08,791 ‪-別管那個了…‬ ‪-我們全都要一起離開,好嗎?‬ 1295 01:19:09,958 --> 01:19:11,291 ‪冷靜‬ 1296 01:19:12,875 --> 01:19:14,875 ‪我們全都要一起離開,好嗎?‬ 1297 01:19:15,375 --> 01:19:17,375 ‪我要跟妳一起走‬ 1298 01:19:18,750 --> 01:19:19,833 ‪等等‬ 1299 01:19:21,916 --> 01:19:23,041 ‪什麼…‬ 1300 01:19:23,958 --> 01:19:25,500 ‪這是怎麼回事?‬ 1301 01:19:26,833 --> 01:19:29,250 ‪-小烏,我可以解釋‬ ‪-烏爾法‬ 1302 01:19:29,333 --> 01:19:30,916 ‪莎蓮娜和我彼此相愛‬ 1303 01:19:31,583 --> 01:19:33,000 ‪-搞什麼鬼,菲茲?閉嘴‬ ‪-小娜?‬ 1304 01:19:33,708 --> 01:19:35,625 ‪我可以解釋‬ ‪那是在你們配對成功之前的事‬ 1305 01:19:35,708 --> 01:19:37,583 ‪一切都結束了,我們之間…‬ 1306 01:19:37,666 --> 01:19:40,083 ‪-什麼都沒有‬ ‪-烏爾法,妳人很好,但是…‬ 1307 01:19:40,166 --> 01:19:41,458 ‪-閉嘴,菲茲‬ ‪-我對妳沒有感覺‬ 1308 01:19:41,541 --> 01:19:42,750 ‪閉嘴,菲茲‬ 1309 01:19:42,833 --> 01:19:45,375 ‪-烏爾法,請相信我‬ ‪-聽我說‬ 1310 01:19:45,458 --> 01:19:46,583 ‪-別煩我‬ ‪-我們結束了‬ 1311 01:19:46,666 --> 01:19:48,166 ‪-別煩我‬ ‪-那是妳結婚之前的事‬ 1312 01:19:48,250 --> 01:19:49,916 ‪妳是個好人,但妳必須知道,烏爾法‬ 1313 01:19:50,000 --> 01:19:51,333 ‪別煩我‬ 1314 01:19:51,416 --> 01:19:53,750 ‪給我滾出去‬ 1315 01:19:53,833 --> 01:19:55,291 ‪出去‬ 1316 01:19:55,375 --> 01:19:56,875 ‪出去‬ 1317 01:19:56,958 --> 01:19:59,541 ‪小烏,我很抱歉,請妳聽我說‬ 1318 01:19:59,625 --> 01:20:01,541 ‪妳怎麼可以這樣?‬ 1319 01:20:02,750 --> 01:20:04,375 ‪妳是我最好的朋友‬ 1320 01:20:04,458 --> 01:20:06,583 ‪我知道,但我們真的必須離開這裡‬ 1321 01:20:07,500 --> 01:20:09,583 ‪小烏…‬ 1322 01:20:15,500 --> 01:20:18,250 ‪莎蓮娜,工作先休息一下‬ 1323 01:20:18,333 --> 01:20:21,125 ‪我想在涼亭和妳一起共進早午餐‬ ‪塔拉也來了‬ 1324 01:20:21,208 --> 01:20:22,041 ‪我等妳‬ 1325 01:20:43,416 --> 01:20:44,625 ‪就這樣嗎?‬ 1326 01:20:45,791 --> 01:20:47,458 ‪只是這樣?‬ 1327 01:20:56,958 --> 01:21:00,166 ‪侍奉丈夫是妳的職責‬ 1328 01:21:00,958 --> 01:21:03,666 ‪我從沒想過‬ 1329 01:21:04,958 --> 01:21:08,416 ‪當一個好妻子‬ ‪表示我必須接受那種事‬ 1330 01:21:09,750 --> 01:21:11,500 ‪妳的丈夫是阿迪提亞‬ 1331 01:21:12,083 --> 01:21:15,541 ‪大集團的繼承人‬ 1332 01:21:15,625 --> 01:21:17,125 ‪妳知道吧?‬ 1333 01:21:17,208 --> 01:21:20,541 ‪但這應該算是家暴吧?‬ 1334 01:21:20,625 --> 01:21:22,750 ‪不要在別人面前抱怨妳丈夫的缺點‬ 1335 01:21:23,958 --> 01:21:26,500 ‪但你們不是別人‬ 1336 01:21:26,583 --> 01:21:28,791 ‪請聽我說,幫幫我‬ 1337 01:21:28,875 --> 01:21:32,416 ‪我不想再發生那種事了‬ 1338 01:21:33,333 --> 01:21:34,750 ‪不,妳聽我說‬ 1339 01:21:34,833 --> 01:21:36,666 ‪身為女人‬ 1340 01:21:36,750 --> 01:21:38,500 ‪我們必須從‬ 1341 01:21:38,583 --> 01:21:40,958 ‪我們的男人的權力中獲利‬ 1342 01:21:41,041 --> 01:21:44,333 ‪所以跟妳丈夫和好,好嗎?‬ 1343 01:21:45,000 --> 01:21:48,916 ‪我對自己的床都有陰影了‬ 1344 01:21:50,125 --> 01:21:51,875 ‪我要報案‬ 1345 01:21:52,916 --> 01:21:55,208 ‪妳覺得他們會相信妳嗎?‬ 1346 01:21:56,041 --> 01:21:57,833 ‪在你們各執一詞的情況下?‬ 1347 01:21:59,083 --> 01:22:00,083 ‪塔拉‬ 1348 01:22:01,375 --> 01:22:03,375 ‪妳應該感激我‬ 1349 01:22:03,458 --> 01:22:06,166 ‪我們在這裡找不到適合妳的對象‬ 1350 01:22:07,416 --> 01:22:08,541 ‪但是阿迪提亞‬ 1351 01:22:09,541 --> 01:22:13,833 ‪願意接受妳‬ ‪儘管妳的約會紀錄很誇張‬ 1352 01:22:15,916 --> 01:22:18,458 ‪去妳的,妳這個該死的賤人‬ 1353 01:22:20,541 --> 01:22:21,583 ‪好的‬ 1354 01:22:22,583 --> 01:22:25,375 ‪看來我得學會感激‬ 1355 01:22:28,916 --> 01:22:32,916 ‪把它當成一個過程‬ 1356 01:22:33,416 --> 01:22:35,458 ‪妳可以藉此‬ 1357 01:22:35,541 --> 01:22:37,250 ‪為妳過去的罪惡贖罪‬ 1358 01:22:38,333 --> 01:22:39,458 ‪好嗎?‬ 1359 01:22:48,666 --> 01:22:50,708 ‪(塔拉:小娜,快點)‬ 1360 01:22:50,791 --> 01:22:53,625 ‪(我跟蘇菲亞在一起,快瘋了)‬ 1361 01:22:53,708 --> 01:22:55,291 ‪(莎蓮娜:我在路上了,請等一下)‬ 1362 01:23:01,833 --> 01:23:04,083 ‪(哈菲茲:我只要打倒司機‬ ‪我們就能逃跑了)‬ 1363 01:23:04,166 --> 01:23:07,875 ‪(莎蓮娜:我要帶著女孩們一起走)‬ 1364 01:23:07,958 --> 01:23:10,583 ‪(限速20公里)‬ 1365 01:23:15,375 --> 01:23:16,750 ‪小娜?‬ 1366 01:23:31,125 --> 01:23:33,791 ‪-別動‬ ‪-這是怎麼回事?‬ 1367 01:23:33,875 --> 01:23:35,291 ‪跟我們走‬ 1368 01:23:37,041 --> 01:23:38,916 ‪-為什麼?‬ ‪-把他帶走‬ 1369 01:23:40,208 --> 01:23:41,333 ‪莎蓮娜?‬ 1370 01:23:41,916 --> 01:23:43,083 ‪往旁邊坐,塔拉‬ 1371 01:23:43,166 --> 01:23:45,083 ‪-妳們好‬ ‪-塔拉一直在等妳‬ 1372 01:23:45,166 --> 01:23:46,250 ‪大家一起吃吧‬ 1373 01:23:47,083 --> 01:23:49,000 ‪-照計劃進行,小塔‬ ‪-烏爾法好嗎?‬ 1374 01:23:49,083 --> 01:23:51,750 ‪她一定很開心她懷孕了‬ 1375 01:23:52,333 --> 01:23:54,166 ‪妳還沒告訴她吧?‬ 1376 01:23:56,041 --> 01:23:57,708 ‪烏爾法很好,也很健康‬ 1377 01:23:57,791 --> 01:23:59,416 ‪總是精力充沛‬ 1378 01:24:00,083 --> 01:24:02,666 ‪那該由誰來宣布這個消息?‬ 1379 01:24:03,958 --> 01:24:05,291 ‪交給妳了,蘇菲亞‬ 1380 01:24:05,375 --> 01:24:06,916 ‪好‬ 1381 01:24:08,083 --> 01:24:09,250 ‪是這樣的‬ 1382 01:24:10,000 --> 01:24:13,541 ‪這是婚禮的流程‬ 1383 01:24:13,625 --> 01:24:15,041 ‪莎蓮娜和阿里的婚禮‬ 1384 01:24:16,041 --> 01:24:19,541 ‪-搞什麼?‬ ‪-妳要走到祭壇上‬ 1385 01:24:19,625 --> 01:24:21,833 ‪配對系統的螢幕‬ 1386 01:24:21,916 --> 01:24:24,041 ‪會像平常那樣隨機選擇‬ 1387 01:24:24,125 --> 01:24:26,500 ‪然後,驚喜‬ 1388 01:24:27,083 --> 01:24:28,875 ‪非凡領袖的照片會出現在妳旁邊‬ 1389 01:24:28,958 --> 01:24:31,000 ‪觀眾會讚嘆不已‬ 1390 01:24:31,083 --> 01:24:32,791 ‪系統可以被操縱?‬ 1391 01:24:32,875 --> 01:24:35,833 ‪當然,妳知道那只是作秀吧?‬ 1392 01:24:35,916 --> 01:24:38,708 ‪我可以自由調整配對系統‬ 1393 01:24:45,333 --> 01:24:46,375 ‪怎麼了,恩德魯?‬ 1394 01:24:49,166 --> 01:24:50,875 ‪發生了緊急狀況,女士‬ 1395 01:24:51,458 --> 01:24:52,416 ‪關於什麼?‬ 1396 01:24:52,500 --> 01:24:55,083 ‪關於烏爾法‬ 1397 01:24:56,000 --> 01:24:57,916 ‪莎蓮娜剛剛還在她家,她沒事…‬ 1398 01:24:58,000 --> 01:25:01,625 ‪她手上有她丈夫出軌的證據‬ 1399 01:25:02,666 --> 01:25:04,625 ‪天啊‬ 1400 01:25:06,958 --> 01:25:08,291 ‪塔拉‬ 1401 01:25:08,375 --> 01:25:12,000 ‪請幫莎蓮娜做最特別的美容療程‬ 1402 01:25:12,083 --> 01:25:14,125 ‪讓我先處理這件事‬ 1403 01:25:15,000 --> 01:25:16,291 ‪莎蓮娜‬ 1404 01:25:17,000 --> 01:25:19,125 ‪今晚到我們家吃晚餐,好嗎?‬ 1405 01:25:23,958 --> 01:25:25,500 ‪搞什麼?‬ 1406 01:25:26,916 --> 01:25:28,875 ‪-蠢男孩‬ ‪-拜託你饒了我吧‬ 1407 01:25:28,958 --> 01:25:30,500 ‪請饒了我‬ 1408 01:25:31,291 --> 01:25:33,583 ‪-住手‬ ‪-求求你…‬ 1409 01:25:36,583 --> 01:25:38,250 ‪他終於認罪了,夫人‬ 1410 01:25:38,333 --> 01:25:39,833 ‪這些信件…‬ 1411 01:25:40,500 --> 01:25:41,666 ‪是在他結婚前寫的‬ 1412 01:25:42,375 --> 01:25:44,416 ‪根據我們的規則‬ 1413 01:25:45,083 --> 01:25:46,500 ‪我們必須更深入調查‬ 1414 01:25:46,583 --> 01:25:48,875 ‪確保這件事沒有牽扯到‬ ‪另一位亮光會成員‬ 1415 01:25:49,458 --> 01:25:50,708 ‪是的,女士‬ 1416 01:25:52,875 --> 01:25:55,000 ‪女士,他的妻子來了‬ 1417 01:25:55,958 --> 01:25:56,875 ‪蘇菲亞‬ 1418 01:26:00,166 --> 01:26:02,375 ‪妳要照顧好自己的身體‬ ‪和肚子裡的孩子‬ 1419 01:26:02,458 --> 01:26:03,458 ‪這才是最重要的‬ 1420 01:26:06,416 --> 01:26:08,208 ‪也許這只是我的荷爾蒙作祟‬ 1421 01:26:08,833 --> 01:26:10,416 ‪-所以我反應過度了‬ ‪-好‬ 1422 01:26:10,500 --> 01:26:12,416 ‪我完全能理解‬ 1423 01:26:18,250 --> 01:26:20,250 ‪我可以撤銷控訴嗎?‬ 1424 01:26:22,000 --> 01:26:23,833 ‪你們兩個先好好談一談吧‬ 1425 01:26:29,250 --> 01:26:31,375 ‪你留在這裡,看好她‬ 1426 01:26:34,333 --> 01:26:36,333 ‪我做了什麼?‬ 1427 01:26:38,583 --> 01:26:40,958 ‪沒事的…不是妳的錯…‬ 1428 01:26:41,041 --> 01:26:44,541 ‪我應該要逃走,但卻在做這種事‬ 1429 01:26:47,125 --> 01:26:49,666 ‪不…‬ 1430 01:26:49,750 --> 01:26:51,416 ‪妳把影片放在哪裡?‬ 1431 01:26:51,500 --> 01:26:53,083 ‪在那個袋子裡‬ 1432 01:26:56,625 --> 01:26:59,583 ‪天啊,妳不該把所有的東西‬ ‪都藏在同一個包包裡,太危險了‬ 1433 01:27:02,458 --> 01:27:03,291 ‪(蘇菲亞)‬ 1434 01:27:05,500 --> 01:27:07,125 ‪來‬ 1435 01:27:07,208 --> 01:27:09,041 ‪妳先躲到地下室去‬ 1436 01:27:09,125 --> 01:27:10,666 ‪這是我的車鑰匙,在地下二樓‬ 1437 01:27:10,750 --> 01:27:12,416 ‪我隨後就到‬ 1438 01:27:13,708 --> 01:27:14,625 ‪烏爾法‬ 1439 01:27:14,708 --> 01:27:17,166 ‪-烏爾法怎麼辦?‬ ‪-我們去她的公寓找她‬ 1440 01:27:18,625 --> 01:27:20,000 ‪《亮光日報》沒有發出警訊‬ 1441 01:27:20,083 --> 01:27:22,000 ‪關於妳和哈菲茲或你們的婚外情‬ 1442 01:27:24,416 --> 01:27:26,333 ‪-塔拉‬ ‪-什麼事,納尼克女士?‬ 1443 01:27:26,416 --> 01:27:29,083 ‪妳幫莎蓮娜敷個面膜吧‬ 1444 01:27:29,166 --> 01:27:32,541 ‪天啊,今天是全套療程耶‬ 1445 01:27:35,375 --> 01:27:39,458 ‪我可以找新成員來幫忙‬ 1446 01:27:39,541 --> 01:27:42,041 ‪沒關係,我可以的‬ 1447 01:27:42,125 --> 01:27:43,291 ‪好‬ 1448 01:27:47,750 --> 01:27:48,750 ‪女士‬ 1449 01:27:50,208 --> 01:27:53,583 ‪妳要把這些拿去哪裡?‬ 1450 01:27:53,666 --> 01:27:54,916 ‪去上課‬ 1451 01:27:55,000 --> 01:27:56,958 ‪但那些是粉餅,女士‬ 1452 01:27:57,041 --> 01:27:58,916 ‪我們今天只教皮膚保養‬ 1453 01:27:59,000 --> 01:28:01,750 ‪課程示範會用到這些洗面乳…‬ 1454 01:28:01,833 --> 01:28:04,250 ‪天啊,我真的老了‬ 1455 01:28:04,833 --> 01:28:06,083 ‪謝謝妳,親愛的‬ 1456 01:28:11,208 --> 01:28:13,125 ‪請原諒我,烏爾法‬ 1457 01:28:23,083 --> 01:28:24,416 ‪烏爾法‬ 1458 01:28:26,166 --> 01:28:27,666 ‪從我們結婚的那一刻起‬ 1459 01:28:29,541 --> 01:28:31,541 ‪我用盡全力想對妳忠誠‬ 1460 01:28:34,000 --> 01:28:36,416 ‪但我卻讓情況變得更糟‬ 1461 01:28:39,125 --> 01:28:40,166 ‪烏爾法‬ 1462 01:28:42,875 --> 01:28:43,875 ‪烏爾法‬ 1463 01:28:44,791 --> 01:28:46,083 ‪我無能為力‬ 1464 01:28:49,333 --> 01:28:51,333 ‪但妳們三個或許還能逃出這裡‬ 1465 01:28:55,208 --> 01:28:56,333 ‪哈菲茲‬ 1466 01:28:57,500 --> 01:29:00,125 ‪沒有人應該‬ 1467 01:29:00,875 --> 01:29:02,916 ‪被關在這種地方‬ 1468 01:29:03,583 --> 01:29:05,291 ‪你只是墜入愛河了‬ 1469 01:29:15,208 --> 01:29:16,208 ‪小塔‬ 1470 01:29:16,833 --> 01:29:18,125 ‪小烏?‬ 1471 01:29:18,208 --> 01:29:20,916 ‪我氣壞了,我不知道還能怎麼辦‬ 1472 01:29:22,875 --> 01:29:25,250 ‪但我剛剛撤銷了對哈菲茲的控訴‬ 1473 01:29:27,208 --> 01:29:28,291 ‪小烏‬ 1474 01:29:29,875 --> 01:29:31,750 ‪我要再次向妳道歉‬ 1475 01:29:33,833 --> 01:29:35,791 ‪但我們必須拋下這一切‬ 1476 01:29:37,375 --> 01:29:38,458 ‪一起逃出去‬ 1477 01:29:41,916 --> 01:29:43,666 ‪我寧願獨自一個人扶養孩子‬ 1478 01:29:43,750 --> 01:29:46,750 ‪也不要留在一個‬ ‪愛著別人的丈夫身邊‬ 1479 01:29:48,125 --> 01:29:50,041 ‪妳不是獨自一個人‬ 1480 01:29:50,666 --> 01:29:52,291 ‪妳有我們‬ 1481 01:29:52,375 --> 01:29:55,125 ‪但我不希望妳為了我們‬ 1482 01:29:55,208 --> 01:29:57,250 ‪拋下妳和阿迪提亞的完美生活‬ 1483 01:29:59,166 --> 01:30:00,583 ‪妳不用擔心,塔拉‬ 1484 01:30:00,666 --> 01:30:03,000 ‪載我們到市區就好‬ 1485 01:30:04,833 --> 01:30:06,333 ‪不‬ 1486 01:30:07,375 --> 01:30:09,208 ‪我也要退出‬ 1487 01:30:11,666 --> 01:30:14,000 ‪別管阿迪提亞了‬ 1488 01:30:14,083 --> 01:30:16,208 ‪去他的亮光會‬ 1489 01:30:32,416 --> 01:30:34,000 ‪真是浪費時間‬ 1490 01:30:34,083 --> 01:30:36,000 ‪處理一些嫉妒的小鬼‬ 1491 01:30:37,291 --> 01:30:39,208 ‪烏爾法懷孕了‬ 1492 01:30:39,291 --> 01:30:41,375 ‪她只是荷爾蒙作祟‬ 1493 01:30:41,458 --> 01:30:43,083 ‪一切都在控制中,阿里‬ 1494 01:30:43,166 --> 01:30:44,500 ‪好‬ 1495 01:30:45,000 --> 01:30:48,166 ‪我們得專注在我的婚禮上‬ 1496 01:30:50,500 --> 01:30:52,083 ‪流程還是一樣嗎?‬ 1497 01:30:52,166 --> 01:30:53,000 ‪對‬ 1498 01:30:57,166 --> 01:30:59,083 ‪我覺得‬ 1499 01:30:59,166 --> 01:31:01,541 ‪應該由恩德魯主持婚禮‬ 1500 01:31:07,041 --> 01:31:08,541 ‪聽起來不錯‬ 1501 01:31:23,375 --> 01:31:24,500 ‪(治療室)‬ 1502 01:31:35,791 --> 01:31:36,875 ‪莎蓮娜?‬ 1503 01:31:37,500 --> 01:31:39,000 ‪療程結束了嗎?‬ 1504 01:31:40,375 --> 01:31:42,166 ‪還沒…‬ 1505 01:31:42,250 --> 01:31:43,875 ‪我只是要上廁所‬ 1506 01:32:49,458 --> 01:32:51,041 ‪請載我到公寓‬ 1507 01:32:51,125 --> 01:32:53,791 ‪(亮光會)‬ 1508 01:32:59,416 --> 01:33:00,333 ‪女士‬ 1509 01:33:08,375 --> 01:33:12,208 ‪跟莎蓮娜的晚餐之約沒取消吧?‬ 1510 01:33:12,291 --> 01:33:13,625 ‪當然‬ 1511 01:33:14,625 --> 01:33:15,666 ‪我有傳訊息給她‬ 1512 01:33:16,791 --> 01:33:18,333 ‪請納尼克女士去接她‬ 1513 01:33:19,500 --> 01:33:22,791 ‪在上高速公路之前要躲好‬ 1514 01:33:22,875 --> 01:33:26,333 ‪塔拉,拜託妳開慢一點‬ 1515 01:33:26,833 --> 01:33:28,791 ‪路太顛簸了,我的肚子好痛‬ 1516 01:33:30,083 --> 01:33:33,208 ‪好,我開慢一點‬ 1517 01:33:43,708 --> 01:33:46,291 ‪抱歉,女孩們,我受不了了‬ 1518 01:33:46,958 --> 01:33:48,291 ‪我的肚子好痛‬ 1519 01:33:48,375 --> 01:33:50,458 ‪做一下呼吸練習…‬ 1520 01:33:50,541 --> 01:33:52,208 ‪妳記得嗎?‬ 1521 01:34:01,250 --> 01:34:03,541 ‪-那是什麼?‬ ‪-小烏,妳沒事吧?‬ 1522 01:34:03,625 --> 01:34:05,791 ‪我好像尿褲子了‬ 1523 01:34:05,875 --> 01:34:07,083 ‪我很抱歉,女士‬ 1524 01:34:07,166 --> 01:34:08,250 ‪妳還好嗎?‬ 1525 01:34:08,333 --> 01:34:10,291 ‪-天啊,又是妳?‬ ‪-對不起,女士‬ 1526 01:34:10,875 --> 01:34:12,250 ‪小娜,烏爾法尿褲子了‬ 1527 01:34:12,333 --> 01:34:13,458 ‪什麼?‬ 1528 01:34:13,541 --> 01:34:14,916 ‪不是尿…‬ 1529 01:34:16,000 --> 01:34:19,166 ‪記得我們在課堂上學到的嗎?‬ ‪生產前羊水會破?‬ 1530 01:34:19,875 --> 01:34:21,625 ‪孩子,妳懷孕多久了?‬ 1531 01:34:21,708 --> 01:34:24,333 ‪她懷孕七個月了‬ 1532 01:34:24,416 --> 01:34:25,583 ‪七個月,女士‬ 1533 01:34:25,666 --> 01:34:28,166 ‪在懷孕七個月‬ 1534 01:34:28,250 --> 01:34:30,250 ‪出生的寶寶‬ 1535 01:34:30,333 --> 01:34:32,208 ‪將帶來預言‬ 1536 01:34:32,875 --> 01:34:34,083 ‪她在說什麼?‬ 1537 01:34:35,250 --> 01:34:37,208 ‪跟我來,我們一定要幫她‬ 1538 01:34:37,291 --> 01:34:38,958 ‪跟我來‬ 1539 01:34:39,041 --> 01:34:40,916 ‪我忍不住了‬ 1540 01:34:59,791 --> 01:35:01,916 ‪烏爾法…‬ 1541 01:35:02,000 --> 01:35:04,166 ‪(亮光超市)‬ 1542 01:35:13,833 --> 01:35:15,666 ‪吸氣,小烏‬ 1543 01:35:15,750 --> 01:35:16,958 ‪深呼吸,小烏,用力推‬ 1544 01:35:29,250 --> 01:35:30,708 ‪快結束了‬ 1545 01:35:46,625 --> 01:35:48,208 ‪納尼克女士,有事嗎?‬ 1546 01:35:48,291 --> 01:35:49,375 ‪莎蓮娜不見了‬ 1547 01:35:50,500 --> 01:35:53,791 ‪她的房間是空的‬ 1548 01:36:00,125 --> 01:36:01,291 ‪納尼克女士‬ 1549 01:36:01,875 --> 01:36:03,333 ‪去跟保全人員確認‬ 1550 01:36:04,416 --> 01:36:05,916 ‪-快去‬ ‪-是,先生‬ 1551 01:36:11,125 --> 01:36:12,583 ‪有人看到莎蓮娜嗎?‬ 1552 01:36:12,666 --> 01:36:14,208 ‪女士,她可能在洗手間吧?‬ 1553 01:36:18,791 --> 01:36:19,916 ‪用力推,烏爾法‬ 1554 01:36:20,000 --> 01:36:21,125 ‪妳辦得到的,小烏‬ 1555 01:36:21,208 --> 01:36:23,083 ‪不要再那樣說了‬ 1556 01:36:23,166 --> 01:36:25,333 ‪妳不知道這是什麼感覺,好痛‬ 1557 01:36:25,416 --> 01:36:27,125 ‪-對,小烏‬ ‪-保持冷靜‬ 1558 01:36:27,208 --> 01:36:30,208 ‪冷靜,以阿拉之名…‬ 1559 01:36:31,083 --> 01:36:32,958 ‪有了‬ 1560 01:36:33,041 --> 01:36:36,041 ‪謝天謝地,是個女孩‬ 1561 01:36:36,875 --> 01:36:39,458 ‪來,剪臍帶‬ 1562 01:36:47,416 --> 01:36:48,875 ‪我想抱抱她‬ 1563 01:36:49,458 --> 01:36:50,708 ‪她來囉‬ 1564 01:36:53,750 --> 01:36:56,125 ‪妳一定要帶這個寶寶去醫院‬ 1565 01:36:56,208 --> 01:36:57,458 ‪妳做到了,小烏‬ 1566 01:36:58,000 --> 01:37:01,333 ‪-歡迎來到這個世界,寶寶‬ ‪-小帕德瑪‬ 1567 01:37:03,958 --> 01:37:05,500 ‪她叫帕德瑪‬ 1568 01:37:08,875 --> 01:37:10,375 ‪被寵壞的小鬼‬ 1569 01:37:10,458 --> 01:37:11,458 ‪(美容實驗室走廊)‬ 1570 01:37:11,541 --> 01:37:13,375 ‪她還去了美容實驗室‬ 1571 01:37:14,166 --> 01:37:15,500 ‪我受不了了‬ 1572 01:37:16,375 --> 01:37:19,458 ‪我們怎麼會被這些小鬼耍得團團轉?‬ 1573 01:37:19,541 --> 01:37:21,208 ‪(地下室)‬ 1574 01:37:21,291 --> 01:37:23,583 ‪我們的監視小組到哪裡去了?‬ 1575 01:37:24,708 --> 01:37:27,041 ‪臭小鬼‬ 1576 01:37:30,666 --> 01:37:31,541 ‪(大門,九號攝影機)‬ 1577 01:37:31,625 --> 01:37:34,166 ‪我們的守衛都是白痴‬ 1578 01:37:34,250 --> 01:37:35,333 ‪怎麼會…‬ 1579 01:37:35,958 --> 01:37:38,333 ‪我夠舒服了,謝謝妳,小塔‬ 1580 01:37:39,666 --> 01:37:41,666 ‪幫帕德瑪寶寶拍張照片,傳給哈菲茲‬ 1581 01:37:41,750 --> 01:37:42,833 ‪要寫什麼呢?‬ 1582 01:37:42,916 --> 01:37:44,833 ‪只要能提振他的精神就好‬ 1583 01:37:51,958 --> 01:37:55,000 ‪(烏爾法:這是帕德瑪寶寶‬ ‪她早產,但強壯又健康)‬ 1584 01:37:55,083 --> 01:37:56,708 ‪(我們很好,保重)‬ 1585 01:38:01,333 --> 01:38:02,416 ‪看看這個,納尼克女士‬ 1586 01:38:02,500 --> 01:38:05,083 ‪我們查了衛星定位系統‬ ‪她們似乎停下來了‬ 1587 01:38:06,000 --> 01:38:07,708 ‪她們離這裡不遠‬ 1588 01:38:08,666 --> 01:38:11,208 ‪要派保全人員去搜索這一帶嗎?‬ 1589 01:38:11,291 --> 01:38:15,041 ‪妳早該這麼做了,快去‬ 1590 01:38:16,083 --> 01:38:16,916 ‪是,先生‬ 1591 01:38:17,625 --> 01:38:19,208 ‪帶哈菲茲過來‬ 1592 01:38:19,750 --> 01:38:22,041 ‪他必須付出代價‬ 1593 01:38:22,125 --> 01:38:24,958 ‪妳去跟公寓的保全組協調一下‬ 1594 01:38:29,750 --> 01:38:32,250 ‪跟兩年前的事件一模一樣‬ 1595 01:38:34,541 --> 01:38:37,291 ‪我當時輕輕鬆鬆就解決那些傢伙了‬ 1596 01:38:37,375 --> 01:38:39,000 ‪但這些女孩不一樣‬ 1597 01:38:39,500 --> 01:38:41,083 ‪烏爾法懷孕了‬ 1598 01:38:41,166 --> 01:38:42,708 ‪而塔拉是阿迪提亞的妻子‬ 1599 01:38:42,791 --> 01:38:44,625 ‪我們與法蘭斯先生的關係會如何?‬ 1600 01:38:44,708 --> 01:38:45,875 ‪況且明天你要結婚了‬ 1601 01:38:45,958 --> 01:38:49,000 ‪不准妳逼我娶一個被寵壞的叛徒‬ 1602 01:38:53,500 --> 01:38:57,666 ‪“菲茲,謝謝你提醒我‬ ‪生命中什麼才是最重要的‬ 1603 01:38:57,750 --> 01:39:00,500 ‪我會永遠珍惜我們共度的時光‬ 1604 01:39:00,583 --> 01:39:03,166 ‪現在,我們需要你神奇的剪輯技巧”‬ 1605 01:39:04,375 --> 01:39:06,166 ‪好,檔案傳過去了‬ 1606 01:39:06,250 --> 01:39:07,916 ‪我也把第一支影片上傳了‬ 1607 01:39:15,416 --> 01:39:16,625 ‪(莎蓮娜的證詞)‬ 1608 01:39:29,958 --> 01:39:31,125 ‪測試…‬ 1609 01:39:32,708 --> 01:39:36,083 ‪我是莎蓮娜,我快17歲了‬ 1610 01:39:36,750 --> 01:39:40,750 ‪這是我在亮光會的房間,加入他們‬ 1611 01:39:40,833 --> 01:39:43,208 ‪是我這輩子犯過最大的錯誤‬ 1612 01:39:43,791 --> 01:39:45,916 ‪-稍後還有更多的內容‬ ‪-混蛋‬ 1613 01:39:47,708 --> 01:39:49,208 ‪(我可以駭入他們的資金來源)‬ 1614 01:39:49,291 --> 01:39:53,291 ‪蘇菲亞,我們必須保住‬ ‪我們的房子和資產‬ 1615 01:39:58,250 --> 01:39:59,541 ‪(哈菲茲上傳了一部新影片)‬ 1616 01:40:01,500 --> 01:40:03,750 ‪妳知道那只是作秀吧?‬ 1617 01:40:04,750 --> 01:40:07,708 ‪我可以自由調整配對系統‬ 1618 01:40:07,791 --> 01:40:09,833 ‪立刻打給我們的律師,蘇菲亞‬ 1619 01:40:12,916 --> 01:40:17,291 ‪你知道,我從來沒認可過‬ ‪你的自戀紀錄片‬ 1620 01:40:29,291 --> 01:40:30,208 ‪(亮光超市)‬ 1621 01:40:30,291 --> 01:40:31,416 ‪該死‬ 1622 01:40:31,500 --> 01:40:32,833 ‪公寓也是空的‬ 1623 01:40:32,916 --> 01:40:34,833 ‪-希望哈菲茲沒事‬ ‪-那個男孩不見了‬ 1624 01:40:34,916 --> 01:40:36,916 ‪我從不後悔墜入愛河‬ 1625 01:40:37,000 --> 01:40:38,833 ‪因為它讓我變得勇敢‬ 1626 01:40:39,416 --> 01:40:42,333 ‪體驗過心碎之後‬ ‪也讓我的直覺變得更敏銳‬ 1627 01:40:42,416 --> 01:40:44,625 ‪乖乖睡,帕德瑪‬ 1628 01:40:45,833 --> 01:40:48,750 ‪對了,剛才那位老奶奶說了什麼?‬ 1629 01:40:49,333 --> 01:40:50,750 ‪那個嗎?‬ 1630 01:40:51,583 --> 01:40:53,625 ‪她說古時候‬ 1631 01:40:53,708 --> 01:40:56,166 ‪七個月出生的寶寶‬ 1632 01:40:56,250 --> 01:40:57,791 ‪會帶來訊息‬ 1633 01:40:58,458 --> 01:41:00,291 ‪就像預言一樣‬ 1634 01:41:01,375 --> 01:41:04,291 ‪一個給媽媽和阿姨們的訊息‬ 1635 01:41:04,375 --> 01:41:07,166 ‪叫她們要團結一致,互相敬愛‬ 1636 01:41:10,083 --> 01:41:11,791 ‪小烏,妳感覺怎麼樣?‬ 1637 01:41:11,875 --> 01:41:13,708 ‪當時一定很痛吧‬ 1638 01:41:15,166 --> 01:41:16,791 ‪我全身都還在痛‬ 1639 01:41:18,208 --> 01:41:20,000 ‪但我卻有獲得超能力的感覺‬ 1640 01:41:25,083 --> 01:41:27,083 ‪我想我和塔拉完全可以理解‬ 1641 01:41:27,166 --> 01:41:29,291 ‪烏爾法獲得超能力的感覺‬ 1642 01:41:29,833 --> 01:41:32,125 ‪身為女孩,沒人教過我們‬ 1643 01:41:32,208 --> 01:41:34,291 ‪即使不被其他人認可‬ 1644 01:41:34,375 --> 01:41:35,833 ‪我們還是能自立自強‬ 1645 01:41:36,750 --> 01:41:39,333 ‪但現在我們三人深信‬ 1646 01:41:39,833 --> 01:41:42,833 ‪這種超能力是我們與生俱來的能力‬ 1647 01:41:43,666 --> 01:41:44,916 ‪它一直都在‬ 1648 01:46:34,166 --> 01:46:39,166 ‪字幕翻譯:林思余‬