1 00:00:01,960 --> 00:00:08,570 * MTV * 2 00:00:08,770 --> 00:00:11,540 [eerie music] 3 00:00:11,740 --> 00:00:18,810 * * 4 00:00:36,970 --> 00:00:39,840 [fire crackling] 5 00:00:40,040 --> 00:00:47,110 * * 6 00:00:58,720 --> 00:01:01,860 [siren wailing] 7 00:01:10,100 --> 00:01:12,270 - All right, Everett, if your eyes are closed, 8 00:01:12,470 --> 00:01:15,610 all you need to do is concentrate on your breath. 9 00:01:15,800 --> 00:01:17,470 [horn honks] 10 00:01:17,670 --> 00:01:20,210 - Sorry. - You don't have to apologize. 11 00:01:20,410 --> 00:01:23,380 Notice the sound. Let it go. Come back to your breath. 12 00:01:23,580 --> 00:01:24,680 - Maybe I should take another Ativan. 13 00:01:24,880 --> 00:01:26,120 I only had one so far. 14 00:01:26,320 --> 00:01:28,020 - Did you run this morning? - Three miles. 15 00:01:28,220 --> 00:01:29,550 - Yoga? - 20 minutes. 16 00:01:29,750 --> 00:01:31,390 - Then you're doing everything right. 17 00:01:31,590 --> 00:01:33,060 - But what if I just took a 1/4 of a pill? 18 00:01:33,260 --> 00:01:34,820 - Everett, you know what I'm gonna say. 19 00:01:35,020 --> 00:01:36,230 I know, I know, I know. 20 00:01:36,430 --> 00:01:37,360 I'm supposed to push through the anxiety. 21 00:01:37,560 --> 00:01:38,430 Tell myself it's not gonna last, 22 00:01:38,630 --> 00:01:39,630 it's not gonna kill me. 23 00:01:39,830 --> 00:01:40,830 And it's-it's actually just evidence 24 00:01:41,030 --> 00:01:42,000 of my body working at peak condition. 25 00:01:42,200 --> 00:01:43,900 But I'm pretty sure peak condition 26 00:01:44,100 --> 00:01:45,340 doesn't feel like there's a giant fucking weight 27 00:01:45,530 --> 00:01:47,940 crushing me, so can I please just take another Ativan? 28 00:01:48,140 --> 00:01:49,670 [alert blares] 29 00:01:49,870 --> 00:01:51,410 - Listen, I'm gonna have to call you back. 30 00:01:51,610 --> 00:01:53,480 They're evacuating my building. 31 00:01:53,680 --> 00:01:55,280 You're not anywhere near this fire, are you? 32 00:01:55,480 --> 00:01:58,780 * * 33 00:01:58,980 --> 00:02:00,550 What is that? 34 00:02:00,750 --> 00:02:02,190 Everett? 35 00:02:02,380 --> 00:02:03,890 Are you still there? Can you hear me? 36 00:02:04,090 --> 00:02:05,420 What is that? 37 00:02:05,620 --> 00:02:08,620 - Everett, can you see the fire? 38 00:02:08,820 --> 00:02:11,030 Yeah. I can see it. 39 00:02:12,630 --> 00:02:14,400 Connor...Hey, Connor, why are we stopped? 40 00:02:14,600 --> 00:02:15,870 Nobody knows. 41 00:02:16,060 --> 00:02:17,970 Look at that shit out there. 42 00:02:19,130 --> 00:02:20,840 If we have to run, I'm screwed. 43 00:02:21,040 --> 00:02:27,980 * * 44 00:02:34,620 --> 00:02:36,320 - Everyone get back in your seats. 45 00:02:36,520 --> 00:02:37,990 You guys really aren't supposed to be up 46 00:02:38,190 --> 00:02:39,760 in the middle of the aisle. 47 00:02:39,960 --> 00:02:43,260 - [horn honks] - Look at that car. 48 00:02:43,460 --> 00:02:44,890 Huh? 49 00:02:45,090 --> 00:02:47,000 Oh. See that car? 50 00:02:47,200 --> 00:02:48,430 There's no one behind the wheel 51 00:02:48,630 --> 00:02:50,300 like the driver abandoned their car. 52 00:02:50,500 --> 00:02:51,730 Maybe they're coming back. 53 00:02:51,930 --> 00:02:53,800 - Maybe they didn't want to burn to death in their car. 54 00:02:54,000 --> 00:03:00,740 * * 55 00:03:00,940 --> 00:03:02,140 Wait, look. 56 00:03:05,210 --> 00:03:06,580 I don't think he's coming back. 57 00:03:06,780 --> 00:03:11,320 * * 58 00:03:11,520 --> 00:03:13,920 Oh, um, it's called psychogenic tremor. 59 00:03:14,120 --> 00:03:15,860 I've got-got anxiety. 60 00:03:16,060 --> 00:03:18,930 - Doesn't everyone? - Not like me. 61 00:03:19,130 --> 00:03:22,160 [notifications chiming] 62 00:03:23,830 --> 00:03:25,400 It's from the school. 63 00:03:26,800 --> 00:03:29,340 - You lose your phone? - Oh, I don't have one. 64 00:03:29,540 --> 00:03:31,810 - You don't have a phone? - What's the text say? 65 00:03:32,010 --> 00:03:33,380 - What, are you, like, not allowed to have a phone? 66 00:03:33,580 --> 00:03:35,350 - No. I just--I choose not to. It's a thing. 67 00:03:35,540 --> 00:03:37,750 You wouldn't get it. What's the text say? 68 00:03:40,120 --> 00:03:41,450 Classes are cancelled. 69 00:03:41,650 --> 00:03:44,190 They're shutting down all the schools near the fire. 70 00:03:44,390 --> 00:03:46,360 Wait, why wouldn't I get it? 71 00:03:46,560 --> 00:03:48,090 It's personal preference. 72 00:03:48,290 --> 00:03:50,190 I don't have a phone, no computer, no email. 73 00:03:50,390 --> 00:03:51,760 Everyone's got a thing. 74 00:03:51,960 --> 00:03:53,030 I've got a thing about phones 75 00:03:53,230 --> 00:03:55,670 and you have a psychotic tremor. 76 00:03:55,860 --> 00:03:57,570 It's psychogenic tremor. 77 00:03:57,770 --> 00:03:58,700 What's the difference? 78 00:03:58,900 --> 00:04:00,800 I'm not psychotic. 79 00:04:01,000 --> 00:04:02,670 You sure about that? 80 00:04:02,870 --> 00:04:04,570 [chuckles weakly] 81 00:04:04,770 --> 00:04:06,710 - They're evacuating Altadena and Eagle Rock. 82 00:04:06,910 --> 00:04:08,410 [camera shutter clicks] 83 00:04:09,210 --> 00:04:11,180 - I live in Altadena. - Did you say Eagle Rock? 84 00:04:11,380 --> 00:04:12,680 Atwater Village, too. 85 00:04:12,880 --> 00:04:14,280 - But they're doing that to be safe, right? 86 00:04:14,480 --> 00:04:15,890 It doesn't mean our houses are actually burning down. 87 00:04:16,080 --> 00:04:17,320 If they're saying evacuate, 88 00:04:17,520 --> 00:04:19,620 I think they're pretty worried about shit burning down. 89 00:04:20,560 --> 00:04:23,260 - Hey, Phoebe, can I borrow your phone for a sec? 90 00:04:23,460 --> 00:04:24,790 I just need to send a message to my brother. 91 00:04:24,990 --> 00:04:26,260 For real? 92 00:04:26,460 --> 00:04:27,500 You don't talk to me for over a year 93 00:04:27,700 --> 00:04:29,570 and now you want to be friends again? 94 00:04:29,770 --> 00:04:31,700 - No, I-I just want to borrow your phone. 95 00:04:31,900 --> 00:04:33,500 You're unbelievable. 96 00:04:34,740 --> 00:04:36,110 - You need to open the door right now. 97 00:04:36,300 --> 00:04:37,470 - If I let all of you run out into the street, 98 00:04:37,670 --> 00:04:39,580 - I could lose my job. - We could lose our lives. 99 00:04:39,780 --> 00:04:40,910 I kind of think that's more important 100 00:04:41,110 --> 00:04:42,410 than your shitty minimum wage job. 101 00:04:42,610 --> 00:04:44,110 - Can you stop recording me, please? 102 00:04:44,310 --> 00:04:46,080 - Fuck no. This is evidence for my parents 103 00:04:46,280 --> 00:04:47,920 when they come pull my dead body out of here. 104 00:04:48,120 --> 00:04:49,420 - I'm trying to do the right thing. 105 00:04:49,620 --> 00:04:51,350 - So am I which I why I'm posting this 106 00:04:51,550 --> 00:04:52,460 so people know who killed 107 00:04:52,650 --> 00:04:54,520 a bus full of high school students. 108 00:04:55,660 --> 00:04:56,730 [all gasp] 109 00:04:59,360 --> 00:05:01,060 What the fuck is your problem? 110 00:05:01,260 --> 00:05:05,400 * * 111 00:05:08,370 --> 00:05:10,540 - What? - Don't go out there, Austin. 112 00:05:10,740 --> 00:05:12,480 - [sighs] - Don't go out there. 113 00:05:14,980 --> 00:05:17,710 [indistinct chatter] 114 00:05:17,910 --> 00:05:24,650 * * 115 00:05:26,250 --> 00:05:29,220 [animals calling] 116 00:05:42,870 --> 00:05:45,240 [hooves trampling] 117 00:05:50,550 --> 00:05:52,210 - What is that? - Move out of the way! 118 00:05:52,410 --> 00:05:54,020 Back up. Back up. Back up! 119 00:05:54,220 --> 00:05:56,650 [cacophony of animal sounds] 120 00:05:56,850 --> 00:05:59,420 [all shouting] 121 00:05:59,620 --> 00:06:01,060 Get out of the way! 122 00:06:01,260 --> 00:06:02,330 Move, guys! 123 00:06:02,520 --> 00:06:05,230 [indistinct shouting] 124 00:06:06,130 --> 00:06:08,030 - Get out! - Come on! 125 00:06:08,230 --> 00:06:10,930 [screaming] 126 00:06:11,130 --> 00:06:14,170 * * 127 00:06:14,370 --> 00:06:16,010 Go this way! 128 00:06:16,200 --> 00:06:17,640 Just leave everything! 129 00:06:18,740 --> 00:06:25,680 * * 130 00:06:28,920 --> 00:06:30,620 - Here. Here. Come on. - Oh, thanks. 131 00:06:32,890 --> 00:06:34,890 [people shouting] 132 00:06:35,090 --> 00:06:36,290 [coughs] 133 00:06:36,490 --> 00:06:38,560 [animals shrieking] 134 00:06:40,200 --> 00:06:41,830 - [grunts] [glass shatters] 135 00:06:46,970 --> 00:06:49,070 - Come on! Back to the bus. - What? 136 00:06:49,270 --> 00:06:50,640 There's something out--[grunts] 137 00:06:50,840 --> 00:06:53,010 Austin? Austin! 138 00:06:53,210 --> 00:06:54,640 Oh, fuck. 139 00:06:54,840 --> 00:06:56,080 [coughing] 140 00:06:56,280 --> 00:06:57,250 - [animal bellows] - [groans] 141 00:06:57,450 --> 00:06:59,620 - Holy shit. - [groans] 142 00:07:00,920 --> 00:07:02,790 [horse neighs] 143 00:07:02,980 --> 00:07:04,450 [gasps] 144 00:07:05,490 --> 00:07:08,320 [dramatic music] 145 00:07:08,520 --> 00:07:13,330 * * 146 00:07:13,530 --> 00:07:15,930 [animal growling] 147 00:07:17,830 --> 00:07:23,470 * * 148 00:07:23,670 --> 00:07:26,310 - [glass fractures] - [gasps, pants] 149 00:07:37,120 --> 00:07:38,750 - [yelling [body thuds] 150 00:07:41,320 --> 00:07:43,930 [horn blaring] [tires squeal] 151 00:07:48,130 --> 00:07:49,530 [crash] 152 00:07:50,670 --> 00:07:53,700 - [panting] - [grunts] 153 00:07:57,570 --> 00:07:59,110 - Run. Are you stupid? Run! 154 00:07:59,310 --> 00:08:06,350 * * 155 00:08:17,560 --> 00:08:19,400 [pants, whimpers] 156 00:08:19,590 --> 00:08:26,140 * * 157 00:08:26,330 --> 00:08:27,640 [person shouts] 158 00:08:28,840 --> 00:08:31,640 [panting] 159 00:08:36,010 --> 00:08:37,850 [grunts] 160 00:08:40,080 --> 00:08:47,020 * * 161 00:08:57,170 --> 00:09:00,040 [dramatic music] 162 00:09:00,240 --> 00:09:07,080 * * 163 00:10:00,760 --> 00:10:03,670 [siren wailing] 164 00:10:08,600 --> 00:10:10,670 [dog growls] 165 00:10:10,870 --> 00:10:11,770 Shit, Diesel. 166 00:10:11,970 --> 00:10:14,080 [Diesel barks] Seriously? 167 00:10:14,280 --> 00:10:16,050 Every day? Every single day? 168 00:10:16,240 --> 00:10:17,680 [fence rattles] 169 00:10:21,420 --> 00:10:22,920 - There you are. I've been trying to reach you. 170 00:10:23,120 --> 00:10:24,190 Why can't you carry a cell phone 171 00:10:24,390 --> 00:10:26,190 like a normal fucking teenager? 172 00:10:26,390 --> 00:10:27,720 - If you want me to be a normal fucking teenager, 173 00:10:27,920 --> 00:10:29,320 why don't you try not using the word "fucking" 174 00:10:29,520 --> 00:10:30,830 when talking to your teenager. 175 00:10:31,030 --> 00:10:32,860 - You should have been here helping with your brother. 176 00:10:33,060 --> 00:10:35,700 [mumbling] 177 00:10:35,900 --> 00:10:38,970 Danny? Danny, look at me. 178 00:10:40,070 --> 00:10:41,400 Look. 179 00:10:42,710 --> 00:10:44,710 [fidget toy clicks] 180 00:10:46,340 --> 00:10:47,910 - It's okay. - Look, everyone's saying 181 00:10:48,110 --> 00:10:49,210 the shelters are filling up fast. 182 00:10:49,410 --> 00:10:50,310 And there's no way I'm paying for a hotel. 183 00:10:50,510 --> 00:10:51,510 I'm going. 184 00:10:52,950 --> 00:10:54,980 Jacket. Wet. 185 00:10:58,250 --> 00:11:00,290 Don't worry. I'm okay. 186 00:11:02,060 --> 00:11:03,090 [toy clicks] 187 00:11:03,290 --> 00:11:06,100 [ominous music] 188 00:11:06,290 --> 00:11:13,340 * * 189 00:11:24,010 --> 00:11:25,580 [groans] 190 00:11:44,330 --> 00:11:47,500 [high-pitched ringing] 191 00:11:50,070 --> 00:11:52,940 [tense music] 192 00:11:53,140 --> 00:11:56,040 [breathing heavily] 193 00:11:58,780 --> 00:12:05,590 * * 194 00:12:11,130 --> 00:12:12,730 [groans] 195 00:12:19,630 --> 00:12:24,470 * * 196 00:12:24,670 --> 00:12:25,780 Con-- 197 00:12:25,970 --> 00:12:32,820 * * 198 00:12:38,390 --> 00:12:41,590 - [muffled] Do you know what kind of animal bit you? 199 00:12:41,790 --> 00:12:44,160 I said do you know what kind of animal bit you? 200 00:12:46,560 --> 00:12:48,530 A wolf. 201 00:12:48,730 --> 00:12:49,970 It was a wolf. 202 00:12:50,170 --> 00:12:52,630 [horn honking] 203 00:12:52,830 --> 00:12:54,670 Let's go. 204 00:12:54,870 --> 00:12:56,570 Let's go, let's go. 205 00:13:02,910 --> 00:13:05,150 - Where's Danny? - Shit. 206 00:13:05,350 --> 00:13:06,520 Weren't you watching him? 207 00:13:06,710 --> 00:13:07,980 - Stay here. I'll take care of this. 208 00:13:08,180 --> 00:13:10,290 - Christ's sake, Blake, we don't have time for this. 209 00:13:16,760 --> 00:13:18,990 - Where do you think you're going? 210 00:13:19,190 --> 00:13:21,900 - There. - Come on. Let's go. 211 00:13:22,100 --> 00:13:23,730 I said let's go. 212 00:13:23,930 --> 00:13:25,330 Look there. 213 00:13:26,970 --> 00:13:29,500 - You have to speak in complete sentences, Danny. 214 00:13:29,700 --> 00:13:30,910 Now let's go. 215 00:13:31,110 --> 00:13:32,840 No. Look. 216 00:13:34,310 --> 00:13:37,150 [eerie music] 217 00:13:37,350 --> 00:13:44,420 * * 218 00:13:50,390 --> 00:13:53,160 [bushes rustling] 219 00:13:54,630 --> 00:13:55,930 Let's go. 220 00:13:56,130 --> 00:13:58,300 [Diesel barking] [fence rattles] 221 00:14:02,870 --> 00:14:05,540 [indistinct chatter] 222 00:14:11,080 --> 00:14:13,650 [breathing shallowly] 223 00:14:13,850 --> 00:14:16,320 [ominous music] 224 00:14:16,520 --> 00:14:19,290 [creature breathing heavily] 225 00:14:19,490 --> 00:14:26,530 * * 226 00:14:39,810 --> 00:14:46,650 * * 227 00:14:53,860 --> 00:14:57,060 [grunting] 228 00:14:57,260 --> 00:15:00,000 [eerie music] 229 00:15:00,200 --> 00:15:06,730 * * 230 00:15:17,280 --> 00:15:20,380 - Hey. Nice to see you a little more lucid, Everett. 231 00:15:20,580 --> 00:15:22,620 Well, we don't have any burns from the fire 232 00:15:22,820 --> 00:15:26,720 but you do have a rather nasty bite 233 00:15:26,920 --> 00:15:28,460 from an animal. 234 00:15:28,660 --> 00:15:31,060 It did look quite a bit worse when he came in, right? 235 00:15:31,260 --> 00:15:33,230 - Maybe it was all the blood and the wound wasn't that deep. 236 00:15:33,430 --> 00:15:35,930 - Well, you're pretty lucky, Everett. 237 00:15:36,130 --> 00:15:38,300 There was quite an accident on the highway. 238 00:15:38,500 --> 00:15:40,240 Sounds like there were a lot of car crashes 239 00:15:40,440 --> 00:15:42,400 and animals running everywhere. 240 00:15:42,600 --> 00:15:45,410 - The ram... - Bighorn sheep. Horses too. 241 00:15:45,610 --> 00:15:46,880 A few stables burned down 242 00:15:47,080 --> 00:15:49,010 and sent them all running to the hills. 243 00:15:49,210 --> 00:15:51,380 Hey, I want you to relax, okay? 244 00:15:51,580 --> 00:15:53,480 The worst is over. 245 00:15:54,850 --> 00:15:56,690 - So what about your other friends? 246 00:15:56,880 --> 00:15:58,320 Do you know anybody who made it here to the hospital 247 00:15:58,520 --> 00:16:00,160 from the highway? 248 00:16:00,360 --> 00:16:02,420 Uh, everybody ran. 249 00:16:02,620 --> 00:16:04,390 Th-there was one. Blake. 250 00:16:04,590 --> 00:16:06,860 - He a friend of yours? - She. And no. 251 00:16:07,060 --> 00:16:08,660 Not-not really. I mean, most of my friends 252 00:16:08,860 --> 00:16:10,930 - are online. - Mm. Okay. 253 00:16:11,130 --> 00:16:13,700 Well, don't worry, kiddo. We called your parents. 254 00:16:13,900 --> 00:16:16,370 - My parents? They're coming here? 255 00:16:16,570 --> 00:16:18,540 - That's what happens when we call the parents. 256 00:16:19,670 --> 00:16:20,880 And they're usually pretty happy 257 00:16:21,080 --> 00:16:23,280 - to know that you're okay. - No, no. Not my parents. 258 00:16:23,480 --> 00:16:25,410 - I'm sure everything will be fine. 259 00:16:25,610 --> 00:16:27,780 - [sighs] - Okay. 260 00:16:29,880 --> 00:16:32,850 [monitor beeping] 261 00:16:35,960 --> 00:16:38,630 [phone ringing] 262 00:16:45,200 --> 00:16:47,900 Hey, the phone's ringing. 263 00:16:49,300 --> 00:16:50,870 The phone? 264 00:16:53,740 --> 00:16:54,940 [grunts] 265 00:17:03,050 --> 00:17:05,020 Um, hello? 266 00:17:06,520 --> 00:17:08,790 Get out of the hospital. 267 00:17:08,990 --> 00:17:11,430 - Who is this? - Leave the hospital now. 268 00:17:11,630 --> 00:17:14,430 - Grab your things and go. - What? Why? 269 00:17:14,630 --> 00:17:16,730 It's going to find you. 270 00:17:16,930 --> 00:17:19,370 It's going to keep coming, Everett. 271 00:17:20,540 --> 00:17:22,600 How do you know my name? 272 00:17:22,800 --> 00:17:25,640 - It can't move as easily in daylight. 273 00:17:25,840 --> 00:17:28,710 But it will move and it will come for you. 274 00:17:28,910 --> 00:17:31,480 Why is this happening to me? 275 00:17:31,680 --> 00:17:33,280 You were bitten. 276 00:17:33,480 --> 00:17:36,620 It has to find you before the next full moon. 277 00:17:36,820 --> 00:17:38,820 What does it want? 278 00:17:39,020 --> 00:17:41,120 To kill you... 279 00:17:41,320 --> 00:17:42,860 before the full moon. 280 00:17:43,060 --> 00:17:44,530 - There he is. Jesus, Everett, 281 00:17:44,730 --> 00:17:46,960 what were you thinking? [phone clatters] 282 00:17:47,160 --> 00:17:49,630 [groans, gasps] 283 00:17:53,370 --> 00:17:54,870 Ev! 284 00:17:55,070 --> 00:17:57,510 * * 285 00:17:57,710 --> 00:18:00,840 [cars honking] 286 00:18:04,450 --> 00:18:07,420 Dad, how far is the shelter? 287 00:18:07,620 --> 00:18:10,390 - Two miles. May as well be 200. 288 00:18:10,590 --> 00:18:12,190 Never gonna get through this traffic. 289 00:18:12,390 --> 00:18:14,020 Maybe we should get a hotel. 290 00:18:14,220 --> 00:18:16,690 - Can't afford a hotel. - Okay, a motel. 291 00:18:16,890 --> 00:18:18,790 - We can't afford a camping tent right now, Blake. 292 00:18:18,990 --> 00:18:21,460 [groaning] 293 00:18:22,800 --> 00:18:25,200 - Danny, here, take your fidget cube. 294 00:18:27,500 --> 00:18:28,770 Look, I've got some cash. 295 00:18:28,970 --> 00:18:30,110 I can help pay for a motel. 296 00:18:30,310 --> 00:18:32,440 - Could you stop kicking my goddamn seat, Danny? 297 00:18:32,640 --> 00:18:34,180 - There's a motel 1/2 a mile down Verdugo. 298 00:18:34,380 --> 00:18:36,280 It's $40 a night. 299 00:18:36,480 --> 00:18:37,910 - How exactly would you know that? 300 00:18:39,750 --> 00:18:41,450 You really want to know? 301 00:18:41,650 --> 00:18:43,090 [sighs] Forget I asked. 302 00:18:43,280 --> 00:18:44,650 - How about I give you two options, 303 00:18:44,850 --> 00:18:46,720 you tell me which one you like better. 304 00:18:46,920 --> 00:18:49,890 Option A, I fucked a guy there one night. 305 00:18:50,090 --> 00:18:51,230 - Do not do this in front of Danny. 306 00:18:51,430 --> 00:18:54,060 Option B... 307 00:18:54,260 --> 00:18:56,700 I used my fake ID to get Danny and I a room 308 00:18:56,900 --> 00:18:58,530 when you and mom were fighting for six hours 309 00:18:58,730 --> 00:19:00,670 and didn't even notice we were gone. 310 00:19:00,870 --> 00:19:02,570 And still didn't noticed after she left 311 00:19:02,770 --> 00:19:04,770 and you got drunk. 312 00:19:04,970 --> 00:19:06,240 When we got back in the morning, 313 00:19:06,440 --> 00:19:07,680 you also didn't notice 314 00:19:07,880 --> 00:19:09,440 because you were passed out and hungover. 315 00:19:09,640 --> 00:19:12,980 - [sighs] I'll take option A, thanks. 316 00:19:16,180 --> 00:19:18,150 - How about you just take us to the motel? 317 00:19:24,960 --> 00:19:26,730 Fuck this. 318 00:19:26,930 --> 00:19:27,930 [horn honks] [tires screech] 319 00:19:28,130 --> 00:19:30,630 - Hey! Hey, what are you doing, man? 320 00:19:31,570 --> 00:19:34,400 [soft dramatic music] 321 00:19:34,600 --> 00:19:41,680 * * 322 00:19:42,810 --> 00:19:45,850 [growling, screaming] 323 00:19:50,390 --> 00:19:52,620 [gasps] 324 00:19:52,820 --> 00:19:54,360 - Everett, I want you to take a sip of this. 325 00:19:54,560 --> 00:19:55,990 It has electrolytes. 326 00:19:56,190 --> 00:19:57,430 - I'm okay. I just got lightheaded. 327 00:19:57,630 --> 00:19:58,790 You really should have stayed 328 00:19:58,990 --> 00:20:00,900 and waited for the emergency responders. 329 00:20:01,100 --> 00:20:02,400 - Come on, Kendra. Ease up on him. 330 00:20:02,600 --> 00:20:04,870 It's called hyperbole. 331 00:20:05,070 --> 00:20:07,840 If my son can exaggerate a minor scratch 332 00:20:08,040 --> 00:20:10,970 into a mortal wound, then I get to embellish a little too. 333 00:20:11,170 --> 00:20:13,910 - It's not a minor scratch. - Nothing's minor with you. 334 00:20:14,110 --> 00:20:16,080 - Did they even show you? Did you look at it? 335 00:20:16,280 --> 00:20:18,150 Here. Look. 336 00:20:20,520 --> 00:20:22,220 - Oh, for God's sake, Everett. 337 00:20:22,420 --> 00:20:23,920 That's not even gonna scar. 338 00:20:26,520 --> 00:20:32,060 * * 339 00:20:34,830 --> 00:20:37,170 - You can't see it. - I can see it fine. 340 00:20:37,370 --> 00:20:38,800 Ask your father. 341 00:20:42,840 --> 00:20:46,540 - Oh, I don't know, Ev. Maybe a little scar. 342 00:20:46,740 --> 00:20:47,980 - Wait, there's a girl. She got bit too. 343 00:20:48,180 --> 00:20:49,040 The same thing's probably happening to her. 344 00:20:49,240 --> 00:20:50,550 - What girl? - You met a girl? 345 00:20:50,750 --> 00:20:51,610 No. I mean, like, I know her. 346 00:20:51,810 --> 00:20:52,780 We have a couple classes together. 347 00:20:52,980 --> 00:20:54,620 Her name's Blake. We should find her. 348 00:20:55,920 --> 00:20:56,820 - We need to get out of here. - No, no, no. 349 00:20:57,020 --> 00:20:58,150 - Lie down. - No, you're right. 350 00:20:58,350 --> 00:20:59,390 You're right. It's just a scratch. I'm fine. 351 00:20:59,590 --> 00:21:00,720 - No, no, no. Come on, Ev. 352 00:21:00,920 --> 00:21:02,220 You passed out twice. They have to monitor you. 353 00:21:02,420 --> 00:21:03,590 - You're not going anywhere. - No, we need to get 354 00:21:03,790 --> 00:21:05,090 out of here before night, before it gets too dark. 355 00:21:05,290 --> 00:21:06,300 It already is night. 356 00:21:06,490 --> 00:21:07,460 - They gave you a sedative. - What? 357 00:21:07,660 --> 00:21:08,960 You've been out a long time. 358 00:21:09,160 --> 00:21:14,800 * * 359 00:21:19,410 --> 00:21:20,880 [lock beeps, clicks] 360 00:21:21,080 --> 00:21:22,710 [sighs] Go. 361 00:21:22,910 --> 00:21:24,580 [siren wails in distance] 362 00:21:26,980 --> 00:21:28,520 [exhales] 363 00:21:32,620 --> 00:21:34,120 - L.A. highway... - [sighs] 364 00:21:34,320 --> 00:21:35,660 - Between victims in a violent and deadly scene. 365 00:21:35,860 --> 00:21:36,990 - Want to help me, please? - Danny, come on. 366 00:21:37,190 --> 00:21:38,560 - We don't have... - Let's settle, okay? 367 00:21:38,760 --> 00:21:40,090 - The exact numbers, but our sources have confirmed 368 00:21:40,290 --> 00:21:41,800 there have been multiple deaths 369 00:21:42,000 --> 00:21:43,330 from animal attacks 370 00:21:43,530 --> 00:21:46,440 apparently as a direct result of the wildfires. 371 00:21:46,630 --> 00:21:48,400 Authorities are warning citizens 372 00:21:48,600 --> 00:21:50,670 to be on the lookout for bears, coyotes, 373 00:21:50,870 --> 00:21:53,010 and other animals driven out of their dens. 374 00:21:53,210 --> 00:21:55,410 Many of them are simply scared and injured. 375 00:21:55,610 --> 00:21:57,580 But as we all know, fear and pain... 376 00:21:57,780 --> 00:21:58,910 Fear and pain. 377 00:21:59,110 --> 00:22:00,180 - Can result in lethal consequences. 378 00:22:00,380 --> 00:22:01,620 Okay, if we lose the house, 379 00:22:01,820 --> 00:22:03,390 if it all burns down, where are we supposed to go? 380 00:22:03,580 --> 00:22:05,150 Is there a government program for that? 381 00:22:05,350 --> 00:22:06,360 Uh, who can I call? 382 00:22:06,550 --> 00:22:07,690 I-I've got two kids here. 383 00:22:07,890 --> 00:22:09,920 I've got a young child with autism, okay? 384 00:22:10,120 --> 00:22:12,290 What? No I can't hold. 385 00:22:12,490 --> 00:22:14,730 Yeah, thank you too. 386 00:22:16,060 --> 00:22:17,800 Um, okay. 387 00:22:18,000 --> 00:22:19,330 Uh, listen, I-I think 388 00:22:19,530 --> 00:22:21,100 maybe I should take you guys to your mom's. 389 00:22:21,300 --> 00:22:23,340 Uh, though I'm pretty sure she won't pick up if I call. 390 00:22:23,540 --> 00:22:25,040 - We're not going to Mom's. - How about if you call? 391 00:22:25,240 --> 00:22:26,270 She'll pick up if-- 392 00:22:26,470 --> 00:22:27,280 if she sees it's you, she'll pick up. 393 00:22:27,480 --> 00:22:29,080 She's not gonna know it's me. 394 00:22:29,280 --> 00:22:30,710 Oh, right. No phone. 395 00:22:32,080 --> 00:22:34,250 [shivers] 396 00:22:36,550 --> 00:22:38,950 - Stop it. - Skin. 397 00:22:39,150 --> 00:22:42,760 - Use complete sentences like we talked about. 398 00:22:42,960 --> 00:22:45,290 I can't respond unless you help me understand. 399 00:22:47,660 --> 00:22:50,330 - Your skin. - No. 400 00:22:50,530 --> 00:22:52,770 Don't you think I know how bad my skin looks? 401 00:22:56,340 --> 00:22:59,210 [tense music] 402 00:22:59,410 --> 00:23:01,110 * * 403 00:23:01,310 --> 00:23:03,240 Danny, stop. 404 00:23:03,440 --> 00:23:04,810 Your skin. 405 00:23:05,010 --> 00:23:11,850 * * 406 00:23:35,280 --> 00:23:36,680 [groans] 407 00:23:38,250 --> 00:23:45,350 * * 408 00:23:48,360 --> 00:23:49,760 [grunts in pain] 409 00:23:51,960 --> 00:23:54,900 [groaning] 410 00:23:56,260 --> 00:24:02,000 * * 411 00:24:02,200 --> 00:24:05,070 [monitor beeping] 412 00:24:16,180 --> 00:24:19,020 [eerie music] 413 00:24:19,220 --> 00:24:26,090 * * 414 00:24:31,730 --> 00:24:34,870 - I can't believe how tall the flames... 415 00:24:35,070 --> 00:24:36,870 - I gotta run. - Where the hell are you going? 416 00:24:37,070 --> 00:24:39,470 - I'm coming right back. - Blake, wait. 417 00:24:39,670 --> 00:24:42,240 - The highway? What's going on? 418 00:24:42,440 --> 00:24:44,180 I've been a piece of shit. 419 00:24:44,380 --> 00:24:46,110 I know. 420 00:24:46,310 --> 00:24:49,280 Give me a break, please? 421 00:24:49,480 --> 00:24:52,720 Everything's falling apart and I-I don't know what to do. 422 00:24:53,960 --> 00:24:57,460 I'm just looking for a little help 423 00:24:57,660 --> 00:25:00,400 so I can take care of you and Danny, all right? 424 00:25:00,590 --> 00:25:01,760 - I can take care of myself. - Yeah, I know. 425 00:25:01,960 --> 00:25:05,130 I know. And you can take care of Danny too. 426 00:25:06,530 --> 00:25:08,370 Better than I ever can. 427 00:25:09,440 --> 00:25:10,910 Please, just help me out. 428 00:25:12,070 --> 00:25:13,470 Okay? 429 00:25:15,210 --> 00:25:16,740 I'll be right back. 430 00:25:19,250 --> 00:25:22,080 [electronic dance music] 431 00:25:22,280 --> 00:25:29,120 * * 432 00:25:45,770 --> 00:25:48,840 [music crescendos] 433 00:25:49,040 --> 00:25:52,010 * * 434 00:25:52,210 --> 00:25:53,520 Whoo! 435 00:25:53,710 --> 00:26:00,790 * * 436 00:26:03,220 --> 00:26:04,760 Show me again! 437 00:26:04,960 --> 00:26:07,530 [cheering] 438 00:26:07,730 --> 00:26:14,770 * * 439 00:26:35,620 --> 00:26:41,830 * * 440 00:26:43,060 --> 00:26:45,970 [phone buzzing] 441 00:26:59,850 --> 00:27:01,950 Did you like my set? 442 00:27:02,150 --> 00:27:04,490 - Yeah, I did. Especially that last track. 443 00:27:04,680 --> 00:27:06,490 I can't believe you used an actual 2-2-4 444 00:27:06,690 --> 00:27:09,390 - instead of a plugin. - How'd you hear that? 445 00:27:09,590 --> 00:27:10,790 I hear a lot of things. 446 00:27:10,990 --> 00:27:12,830 - You some type of music prodigy or something? 447 00:27:13,030 --> 00:27:16,160 No. I just know what I like. 448 00:27:19,270 --> 00:27:20,230 How old are you, anyway? 449 00:27:20,430 --> 00:27:21,470 Don't worry. 450 00:27:21,670 --> 00:27:24,210 I'm not, like, high school or anything. 451 00:27:24,400 --> 00:27:25,340 Follow me. 452 00:27:25,540 --> 00:27:32,610 * * 453 00:27:34,750 --> 00:27:40,220 - * Just want to be closer to you * 454 00:27:42,720 --> 00:27:48,200 * Just want to be closer to you * 455 00:27:50,660 --> 00:27:56,570 * Just want to be closer to you * 456 00:27:58,770 --> 00:28:00,440 * Whoa * 457 00:28:00,640 --> 00:28:07,520 * * 458 00:28:07,710 --> 00:28:09,450 * Yeah, it's like whoa * 459 00:28:09,650 --> 00:28:11,750 * * 460 00:28:11,950 --> 00:28:13,760 * So, like, whoa * 461 00:28:16,320 --> 00:28:18,430 * Just popped her kidney I bought a million options * 462 00:28:18,630 --> 00:28:20,090 * Of the stock and I stopped doing the green * 463 00:28:20,290 --> 00:28:21,530 * Man, I rock arenas, bringing the peace * 464 00:28:21,730 --> 00:28:23,030 * I'm bumping that Pac in the car * 465 00:28:23,230 --> 00:28:24,400 * Pretending I got all the eyes on me * 466 00:28:24,600 --> 00:28:25,700 * Got a bad baby and she's independent * 467 00:28:25,900 --> 00:28:26,800 * Too many people older than me * 468 00:28:27,000 --> 00:28:28,340 * That's seeking attention * 469 00:28:28,540 --> 00:28:29,400 * When they warned me about the goofies, man * 470 00:28:29,600 --> 00:28:30,400 * I should have listened * 471 00:28:30,600 --> 00:28:33,210 [heartbeat thumping] 472 00:28:33,410 --> 00:28:35,240 [exhales] 473 00:28:36,780 --> 00:28:38,610 [muffled voices] 474 00:28:38,810 --> 00:28:40,980 [cheering] 475 00:28:50,290 --> 00:28:54,800 * * 476 00:28:55,000 --> 00:28:58,130 She a friend of yours? 477 00:28:58,330 --> 00:29:00,470 No. She's my sister. 478 00:29:00,670 --> 00:29:03,540 * * 479 00:29:03,740 --> 00:29:05,470 - He looked nice. What's his name? 480 00:29:05,670 --> 00:29:06,670 Fuck off. 481 00:29:06,870 --> 00:29:08,110 - Is that his first or last name? 482 00:29:08,310 --> 00:29:10,780 - Look, he doesn't know my name either, all right? 483 00:29:10,980 --> 00:29:12,480 - Dad isn't responding to texts. 484 00:29:12,680 --> 00:29:13,950 So? 485 00:29:14,150 --> 00:29:16,220 - So I think he might be missing. 486 00:29:16,420 --> 00:29:17,650 He's a park ranger. 487 00:29:17,850 --> 00:29:19,690 They don't go missing in the middle of the woods. 488 00:29:19,890 --> 00:29:22,460 It doesn't feel right. 489 00:29:22,660 --> 00:29:25,590 - Come on, Luna. You know what happens. 490 00:29:25,790 --> 00:29:27,400 Sometime tomorrow he's gonna come 491 00:29:27,590 --> 00:29:28,730 stumbling through the front door 492 00:29:28,930 --> 00:29:30,430 covered in ash and fall asleep on the couch. 493 00:29:30,630 --> 00:29:31,730 And then he's gonna wake up 494 00:29:31,930 --> 00:29:32,900 coughing like he's got pneumonia 495 00:29:33,100 --> 00:29:34,840 and go and do it again. 496 00:29:35,040 --> 00:29:36,400 Look, can you just let it go? 497 00:29:36,600 --> 00:29:37,740 It's Friday night. 498 00:29:37,940 --> 00:29:39,410 This party only happens once a month. 499 00:29:39,610 --> 00:29:42,110 - He's our father. - Yeah, but not our real one. 500 00:29:42,310 --> 00:29:45,010 * * 501 00:29:45,210 --> 00:29:48,180 - I didn't say that. - Yeah, you kind of did. 502 00:29:48,380 --> 00:29:50,380 Look, are you gonna help me find him or not? 503 00:29:50,580 --> 00:29:52,520 * * 504 00:29:52,720 --> 00:29:55,290 Fine. I'll find him myself. 505 00:29:55,490 --> 00:29:59,160 My sense of smell is better tonight anyway. 506 00:29:59,360 --> 00:30:01,100 Hey, wait. 507 00:30:01,300 --> 00:30:03,000 Wait! 508 00:30:03,200 --> 00:30:05,900 - How much better? - A lot. Why? 509 00:30:06,100 --> 00:30:08,340 - My hearing is turned up to 10. 510 00:30:08,540 --> 00:30:10,300 It's never been this good. 511 00:30:10,500 --> 00:30:12,540 Not even on a full moon. 512 00:30:12,740 --> 00:30:14,380 Same with me. 513 00:30:14,570 --> 00:30:16,740 But the full moon isn't for another two nights. 514 00:30:16,940 --> 00:30:18,310 - How many times did you text Dad? 515 00:30:18,510 --> 00:30:19,650 I don't know. A lot. 516 00:30:19,850 --> 00:30:22,150 * * 517 00:30:22,350 --> 00:30:23,720 - If we went out there, do you think 518 00:30:23,920 --> 00:30:25,450 you'd be able to smell anything besides smoke? 519 00:30:25,650 --> 00:30:26,590 Yeah, that's why I need you. 520 00:30:26,790 --> 00:30:27,920 I need your hearing. 521 00:30:28,120 --> 00:30:29,060 - You know what a fire that big sounds like? 522 00:30:29,260 --> 00:30:30,560 Like a jet engine throttling up. 523 00:30:30,760 --> 00:30:32,990 [phone buzzes] 524 00:30:36,700 --> 00:30:38,470 They found his truck. 525 00:30:38,670 --> 00:30:39,970 But not him? 526 00:30:42,000 --> 00:30:44,840 [tense music] 527 00:30:45,040 --> 00:30:50,480 * * 528 00:30:50,680 --> 00:30:52,050 You the head nurse? 529 00:30:52,250 --> 00:30:53,710 No, but I can try to help. 530 00:30:53,910 --> 00:30:56,350 - Do you actually know anything or are you gonna waste my time? 531 00:30:56,550 --> 00:30:58,790 - I'm Investigator Ramsey with the LAFD. 532 00:30:58,990 --> 00:31:00,590 And this blunt instrument of the LAPD 533 00:31:00,790 --> 00:31:02,190 is Officer Jang. 534 00:31:02,390 --> 00:31:04,930 We're part of a joint taskforce investigating the wildfires. 535 00:31:05,130 --> 00:31:06,790 We're looking for anyone who came in recently 536 00:31:06,990 --> 00:31:08,530 that was injured on the freeway this morning. 537 00:31:08,730 --> 00:31:10,730 Especially the kids who were on that school bus. 538 00:31:10,930 --> 00:31:12,200 Yeah, we got one of them. 539 00:31:12,400 --> 00:31:15,400 Walked in on his own. Lang. Everett Lang. 540 00:31:17,840 --> 00:31:19,910 - Why would the police want to talk to him? 541 00:31:20,110 --> 00:31:21,210 It's not just the police. 542 00:31:21,410 --> 00:31:23,910 It's an investigator from the fire department. 543 00:31:24,110 --> 00:31:25,580 You know what that means, right? 544 00:31:25,780 --> 00:31:27,280 Arson. 545 00:31:27,480 --> 00:31:28,780 [breathing heavily] 546 00:31:28,980 --> 00:31:33,290 * * 547 00:31:33,490 --> 00:31:34,620 [dog whines] 548 00:31:34,820 --> 00:31:41,830 * * 549 00:31:50,370 --> 00:31:51,870 Middleton Road. 550 00:31:52,070 --> 00:31:58,010 * * 551 00:32:12,430 --> 00:32:15,300 [tense music] 552 00:32:15,500 --> 00:32:22,370 * * 553 00:32:28,540 --> 00:32:31,450 [breathing heavily] 554 00:32:56,700 --> 00:32:59,570 [Diesel panting] 555 00:33:01,310 --> 00:33:03,840 What? You're not gonna bark? 556 00:33:09,420 --> 00:33:11,520 Come. Come on. 557 00:33:12,990 --> 00:33:17,560 * * 558 00:33:17,760 --> 00:33:20,430 All this time we could have been friends, huh? 559 00:33:20,630 --> 00:33:27,470 * * 560 00:33:30,570 --> 00:33:33,510 [fires crackling] 561 00:33:39,780 --> 00:33:46,920 * * 562 00:33:53,660 --> 00:33:56,560 [indistinct chatter] 563 00:34:00,930 --> 00:34:03,770 [tense music] 564 00:34:03,970 --> 00:34:09,110 * * 565 00:34:09,310 --> 00:34:10,840 - How bad is it? - It's not great. 566 00:34:11,040 --> 00:34:12,010 We think it might have been caught 567 00:34:12,210 --> 00:34:13,180 in stampede that went 568 00:34:13,380 --> 00:34:14,420 through the freeway this morning. 569 00:34:14,610 --> 00:34:16,420 Whether your dad was actually in the truck 570 00:34:16,620 --> 00:34:18,390 is anyone's guess. 571 00:34:18,590 --> 00:34:21,260 Remember, it probably looks worse than it is. 572 00:34:21,460 --> 00:34:23,960 These animals were scared and desperate. 573 00:34:24,160 --> 00:34:25,160 Most of them were on fire 574 00:34:25,360 --> 00:34:26,130 when they came out of the woods. 575 00:34:26,330 --> 00:34:27,400 What kind of animals? 576 00:34:27,590 --> 00:34:29,560 - Bears, big horns, mountain lions. 577 00:34:29,760 --> 00:34:31,730 What about wolves? 578 00:34:31,930 --> 00:34:34,040 A wolf couldn't have done that. 579 00:34:34,230 --> 00:34:41,280 * * 580 00:34:45,950 --> 00:34:49,020 [breathing heavily] 581 00:34:50,050 --> 00:34:53,150 [fire crackling] 582 00:35:12,310 --> 00:35:15,410 [floorboards creak] 583 00:35:27,550 --> 00:35:30,490 [rustling] 584 00:35:40,600 --> 00:35:41,670 [grunts] Whoa! 585 00:35:41,870 --> 00:35:42,900 - What the fuck are you doing here? 586 00:35:43,100 --> 00:35:44,510 - Looking for you. - Why? 587 00:35:44,700 --> 00:35:46,670 - Because we need to talk and you don't have a phone. 588 00:35:46,870 --> 00:35:48,080 I don't have a phone 589 00:35:48,280 --> 00:35:49,610 'cause I don't need to talk to people like you. 590 00:35:52,750 --> 00:35:56,250 Oh, shit. Your house. 591 00:35:57,380 --> 00:35:58,920 This is your house, isn't it? 592 00:35:59,120 --> 00:36:01,260 - [sighs] Well, this was my house. 593 00:36:05,590 --> 00:36:08,530 - There are fires every year. - Not like this one. 594 00:36:08,730 --> 00:36:10,130 You heard what they said on the news. 595 00:36:10,330 --> 00:36:12,630 This is the worst fire in 18 years. 596 00:36:12,830 --> 00:36:14,700 Just like the one when Garrett found us. 597 00:36:17,340 --> 00:36:20,410 [somber music] 598 00:36:20,610 --> 00:36:27,480 * * 599 00:36:32,020 --> 00:36:34,050 [whimpering] 600 00:36:34,250 --> 00:36:37,760 What if this time he found someone else? 601 00:36:37,960 --> 00:36:39,690 Our real father. 602 00:36:39,890 --> 00:36:41,700 - [scoffs] It's what you wanted, right? 603 00:36:41,900 --> 00:36:43,200 Like you don't? 604 00:36:43,400 --> 00:36:44,670 - I don't want someone who abandoned us 605 00:36:44,860 --> 00:36:46,330 - 18 years ago. - But you're the one 606 00:36:46,530 --> 00:36:49,200 always saying you don't feel like you've found your pack. 607 00:36:49,400 --> 00:36:51,370 Like, no one gets us and that all you've ever wanted 608 00:36:51,570 --> 00:36:54,070 is to find someone like you. 609 00:36:54,270 --> 00:36:55,580 Well, now's your chance, Luna. 610 00:36:55,780 --> 00:36:56,740 If he's come back, 611 00:36:56,940 --> 00:36:58,610 if he's really still alive, 612 00:36:58,810 --> 00:37:00,680 and... 613 00:37:02,880 --> 00:37:04,420 And if he did that... 614 00:37:07,250 --> 00:37:08,990 Then he's coming for both of us. 615 00:37:09,190 --> 00:37:13,560 * * 616 00:37:13,760 --> 00:37:15,760 [door creaks open] 617 00:37:19,500 --> 00:37:22,140 Sorry you lost everything. 618 00:37:22,340 --> 00:37:23,900 - [door creaks] - I don't care. 619 00:37:24,100 --> 00:37:26,010 It doesn't mean anything. 620 00:37:26,210 --> 00:37:27,940 - Nothing? Like, not even one thing? 621 00:37:28,140 --> 00:37:29,340 Nope. 622 00:37:29,540 --> 00:37:32,310 It's my brother who's gonna care. 623 00:37:32,510 --> 00:37:34,920 - He's, um-- he's got Asperger's, right? 624 00:37:35,110 --> 00:37:36,880 - No one has Asperger's anymore. 625 00:37:37,080 --> 00:37:40,350 It all falls under ASD, Autism Spectrum Disorder. 626 00:37:40,550 --> 00:37:41,520 As long as he sticks to his rituals, 627 00:37:41,720 --> 00:37:43,160 he's actually pretty high-functioning. 628 00:37:43,360 --> 00:37:45,890 - What rituals? [house creaks] 629 00:37:46,090 --> 00:37:47,230 Anytime he walks into a room, 630 00:37:47,430 --> 00:37:48,360 if there's a TV, he has to turn it on 631 00:37:48,560 --> 00:37:49,960 to make sure it works. 632 00:37:50,160 --> 00:37:52,370 And it has to be playing the news. 633 00:37:52,570 --> 00:37:55,240 - Well, what if it's not? - He gets anxious. 634 00:37:56,540 --> 00:38:00,210 Then he has a meltdown-- screaming, crying. 635 00:38:00,410 --> 00:38:01,780 Sometimes he hits himself. 636 00:38:08,250 --> 00:38:10,150 - How come you didn't go to the hospital? 637 00:38:10,350 --> 00:38:11,450 How come you didn't stay? 638 00:38:11,650 --> 00:38:13,650 - Someone called me and told me to leave. 639 00:38:13,850 --> 00:38:15,820 He said it was gonna try and kill me again. 640 00:38:16,020 --> 00:38:17,860 And it had to do it before the next full moon. 641 00:38:19,390 --> 00:38:21,230 - You should definitely go back to the hospital. 642 00:38:21,430 --> 00:38:22,760 Probably a psychiatric hospital. 643 00:38:22,960 --> 00:38:24,270 No. I know what I saw. 644 00:38:24,460 --> 00:38:26,170 People died and it wasn't because of a fire. 645 00:38:26,370 --> 00:38:27,840 Our bus driver was one of them. 646 00:38:28,030 --> 00:38:29,670 - Renata. - Who? 647 00:38:29,870 --> 00:38:33,310 - Our bus driver. Her name was Renata. 648 00:38:33,510 --> 00:38:36,240 [sighs, groans] 649 00:38:39,250 --> 00:38:40,750 Look. 650 00:38:42,120 --> 00:38:44,950 - You see that? - See what? 651 00:38:45,150 --> 00:38:47,990 * * 652 00:38:48,190 --> 00:38:49,620 [grimaces] 653 00:38:52,590 --> 00:38:53,990 Everyone who looks at it says it's healing 654 00:38:54,190 --> 00:38:56,230 and it probably won't even scar. 655 00:38:56,430 --> 00:38:58,630 That's not what you see, is it? 656 00:39:00,630 --> 00:39:02,500 - Look. - I see it. 657 00:39:04,100 --> 00:39:05,910 No, no, no. Not the bite. 658 00:39:09,180 --> 00:39:11,980 Holy shit. 659 00:39:12,180 --> 00:39:13,780 I can see my abs. 660 00:39:16,480 --> 00:39:19,120 [chuckles] Can you see my abs? 661 00:39:19,320 --> 00:39:21,620 Yeah. Congratulations. 662 00:39:23,390 --> 00:39:25,330 - I look like I put on ten pounds of muscle. 663 00:39:25,530 --> 00:39:26,690 - You want me to take a progress pic? 664 00:39:26,890 --> 00:39:28,400 - No, no, no. I mean I look like I put on 665 00:39:28,600 --> 00:39:30,830 ten pounds of muscle in the last two hours. 666 00:39:33,270 --> 00:39:35,200 Wait, your skin. 667 00:39:35,400 --> 00:39:36,940 Look at your skin. 668 00:39:40,710 --> 00:39:44,450 You used to have acne scars, right? 669 00:39:46,010 --> 00:39:49,450 - Whatever's going on with you, I can't help. 670 00:39:49,650 --> 00:39:50,950 I have my own shit to deal with. 671 00:39:51,150 --> 00:39:53,550 You and me, we're not in this together, all right? 672 00:39:53,750 --> 00:39:55,760 - I'm-I'm sorry. I shouldn't have 673 00:39:55,960 --> 00:39:57,790 said it like that. 674 00:39:57,990 --> 00:39:59,030 [sighs] 675 00:40:03,700 --> 00:40:06,170 [growling] 676 00:40:06,370 --> 00:40:08,770 [rustling] 677 00:40:15,240 --> 00:40:18,110 [werewolf snarling] 678 00:40:18,310 --> 00:40:20,010 [dramatic music] 679 00:40:20,210 --> 00:40:21,680 [both grunt] 680 00:40:26,520 --> 00:40:28,160 [Diesel barks] 681 00:40:28,350 --> 00:40:29,760 Go! 682 00:40:29,960 --> 00:40:31,990 [snarling] 683 00:40:32,190 --> 00:40:33,330 Ahh! 684 00:40:33,530 --> 00:40:35,160 Other way. 685 00:40:35,360 --> 00:40:39,700 * * 686 00:40:39,900 --> 00:40:41,470 [gasps, pants] 687 00:40:41,670 --> 00:40:43,440 [werewolf snarls] [Diesel whimpers] 688 00:40:43,640 --> 00:40:45,910 [both panting] 689 00:40:46,110 --> 00:40:47,440 [Diesel whines] 690 00:40:47,640 --> 00:40:54,720 * * 691 00:40:56,250 --> 00:40:59,650 [panting] For fuck's sake, just go! 692 00:41:01,590 --> 00:41:04,320 [werewolf growls, roars] 693 00:41:09,560 --> 00:41:12,500 [fire crackling] 694 00:41:17,600 --> 00:41:19,640 What, you hear something? 695 00:41:21,370 --> 00:41:23,740 Just the fire. 696 00:41:23,940 --> 00:41:25,610 Do you smell something? 697 00:41:27,950 --> 00:41:29,250 It's gonna be okay. 698 00:41:29,450 --> 00:41:32,090 He knows how to survive a wildfire. 699 00:41:32,290 --> 00:41:34,350 - I'm not worried about the fire. 700 00:41:35,760 --> 00:41:38,060 [breathing heavily] 701 00:41:38,260 --> 00:41:41,260 [dramatic music] 702 00:41:41,460 --> 00:41:48,330 * * 703 00:41:51,000 --> 00:41:53,940 [panting] 704 00:41:55,840 --> 00:41:58,410 [flames roaring] 705 00:41:58,610 --> 00:42:05,490 * * 706 00:42:20,670 --> 00:42:23,500 [somber music] 707 00:42:23,700 --> 00:42:30,580 * * 708 00:42:34,080 --> 00:42:35,880 [recorder beeps] 709 00:42:36,080 --> 00:42:37,850 This is Garrett Briggs. 710 00:42:38,050 --> 00:42:40,120 I'm a Los Angeles park ranger. 711 00:42:40,320 --> 00:42:44,190 This is a message for my kids, Harlan and Luna. 712 00:42:46,730 --> 00:42:48,530 Hey, guys. 713 00:42:48,730 --> 00:42:50,730 I don't know if I'm gonna make it out of here. 714 00:42:50,930 --> 00:42:52,570 And if I don't, 715 00:42:52,770 --> 00:42:55,240 I wanted to make sure there's a message. 716 00:42:55,430 --> 00:42:57,300 You know I love you. 717 00:42:57,500 --> 00:42:59,540 But there's been things... 718 00:42:59,740 --> 00:43:02,110 a lot of things I haven't said. 719 00:43:02,880 --> 00:43:06,380 Luna, I want you to know that things are gonna change, 720 00:43:06,580 --> 00:43:07,720 all right? 721 00:43:07,910 --> 00:43:09,250 I know you haven't made the kind of friends 722 00:43:09,450 --> 00:43:12,150 you were hoping to find the last few years. 723 00:43:12,350 --> 00:43:15,020 I know how lonely you feel sometimes. 724 00:43:16,690 --> 00:43:19,890 But I don't want you to worry about high school. 725 00:43:20,090 --> 00:43:23,130 I promise you, you'll find your people. 726 00:43:25,030 --> 00:43:26,700 You'll find your pack. 727 00:43:28,230 --> 00:43:33,010 Harlan, look... 728 00:43:33,210 --> 00:43:36,010 I know all we do right now is argue. 729 00:43:37,480 --> 00:43:40,680 And I'm sorry I couldn't figure out how to fix that. 730 00:43:40,880 --> 00:43:44,120 Do me a favor and remember when--when things were good 731 00:43:44,320 --> 00:43:45,720 between us. 732 00:43:48,520 --> 00:43:52,090 Remember all the books we read together. 733 00:43:52,290 --> 00:43:54,530 Same ones over and over. 734 00:43:56,800 --> 00:43:58,630 Remember that I took you 735 00:43:58,830 --> 00:44:02,040 to every R-rated horror movie you ever wanted to see 736 00:44:02,240 --> 00:44:04,770 even though you were only ten... 737 00:44:04,970 --> 00:44:06,140 [chuckles weakly] 738 00:44:06,340 --> 00:44:09,040 And I was the one who ended up having nightmares. 739 00:44:09,240 --> 00:44:12,780 Remember that I love you... 740 00:44:12,980 --> 00:44:15,580 even though I'm not your-- 741 00:44:15,780 --> 00:44:19,750 even though you don't see me as your real... 742 00:44:19,950 --> 00:44:21,290 [sighs] 743 00:44:24,060 --> 00:44:25,530 Fuck. 744 00:44:25,720 --> 00:44:27,660 [panting] 745 00:44:29,030 --> 00:44:30,660 Come on, Garrett. 746 00:44:30,860 --> 00:44:32,330 Come on. 747 00:44:33,670 --> 00:44:36,540 [dramatic music] 748 00:44:36,740 --> 00:44:39,940 * * 749 00:44:40,140 --> 00:44:42,080 Get up, you asshole. 750 00:44:43,780 --> 00:44:45,580 They need you. 751 00:44:47,010 --> 00:44:48,880 [grunts] They need you. 752 00:44:49,080 --> 00:44:52,120 [breathing heavily] 753 00:45:02,200 --> 00:45:03,760 [splash] 754 00:45:05,700 --> 00:45:11,040 * * 755 00:45:11,240 --> 00:45:13,670 [panting] 756 00:45:22,220 --> 00:45:24,280 - Are you--are you okay, Blake? 757 00:45:24,480 --> 00:45:27,020 - What the fuck was that? What's happening to us? 758 00:45:27,220 --> 00:45:28,560 What-what's happening to me? 759 00:45:28,750 --> 00:45:30,320 - Just--you just try to breathe, okay? 760 00:45:30,520 --> 00:45:32,230 - What, like I'm having a panic attack or something? 761 00:45:32,430 --> 00:45:34,090 - Probably an anxiety attack. - What's the difference? 762 00:45:34,290 --> 00:45:35,460 - There's a difference, trust me. 763 00:45:35,660 --> 00:45:37,630 - No, no, no, no. I don't get anxiety attacks 764 00:45:37,830 --> 00:45:39,870 or panic attacks or whatever the fuck this is, okay? 765 00:45:40,070 --> 00:45:41,170 I'm just--I'm freaking out. 766 00:45:41,370 --> 00:45:42,540 You know, sometimes people freak out. 767 00:45:42,740 --> 00:45:44,500 - Yeah. They also have anxiety attacks. 768 00:45:44,700 --> 00:45:46,070 - [exhales] - Just try and breathe 769 00:45:46,270 --> 00:45:48,180 in to seven and then out to 11. 770 00:45:48,370 --> 00:45:49,440 Try shutting the fuck up. 771 00:45:49,640 --> 00:45:50,580 - No, you could try Lion's Breath. 772 00:45:50,780 --> 00:45:52,080 - What the fuck is Lion's Breath? 773 00:45:52,280 --> 00:45:53,680 - It's-it's yoga. It's Simhasana. 774 00:45:53,880 --> 00:45:55,550 It-it can ease anxiety and reduce panic attacks. 775 00:45:55,750 --> 00:45:58,320 Yoga? You want me to do yoga? 776 00:45:58,520 --> 00:45:59,920 - No. Just the breathing. Just the breath. 777 00:46:00,120 --> 00:46:01,090 - Try it with me. - No. 778 00:46:01,290 --> 00:46:02,220 - Try it! - Fuck you. 779 00:46:02,420 --> 00:46:04,120 - Listen, you open your eyes wide, 780 00:46:04,320 --> 00:46:05,290 stick your tongue out, 781 00:46:05,490 --> 00:46:06,860 keep saying "Hah" 782 00:46:07,060 --> 00:46:08,260 with as much energy and force as possible. 783 00:46:08,460 --> 00:46:09,960 - I c--I ca--I can't breathe. 784 00:46:10,160 --> 00:46:11,330 - No, you can do it. Just do it once. 785 00:46:11,530 --> 00:46:13,700 - I can't breathe. - You can do it. Just once. 786 00:46:13,900 --> 00:46:15,800 Just once. Okay? 787 00:46:16,000 --> 00:46:17,000 I'll do it with you. 788 00:46:17,200 --> 00:46:18,710 Look at me. Blake. 789 00:46:18,910 --> 00:46:20,070 Eyes wide. 790 00:46:20,270 --> 00:46:21,340 - [inhales] - Tongue out. 791 00:46:21,540 --> 00:46:24,640 One, two... both: Hah! 792 00:46:24,840 --> 00:46:27,750 - [exhales] - Okay. Do it again. 793 00:46:27,950 --> 00:46:28,920 both: Hah! 794 00:46:29,120 --> 00:46:30,350 - [coughs] - [chuckles] 795 00:46:30,550 --> 00:46:31,820 - Did it work? Even a little? - [chuckles weakly] 796 00:46:32,020 --> 00:46:33,420 You feel calmer? 797 00:46:35,160 --> 00:46:36,690 I don't know. Maybe. 798 00:46:36,890 --> 00:46:38,560 A little. Yeah. 799 00:46:40,630 --> 00:46:42,030 I should probably teach my brother how to do that. 800 00:46:42,230 --> 00:46:43,500 [chuckles] 801 00:46:45,200 --> 00:46:46,370 [chuckles softly] 802 00:46:46,570 --> 00:46:49,570 [gentle music] 803 00:46:49,770 --> 00:46:52,670 * * 804 00:46:52,870 --> 00:46:54,040 I have to go. 805 00:46:54,240 --> 00:46:56,280 My father and brother have no idea where I am. 806 00:46:56,480 --> 00:46:58,480 - Wait, we need to figure this out. 807 00:46:58,680 --> 00:47:00,180 You think that thing just showing up at your house 808 00:47:00,380 --> 00:47:01,650 - was a coincidence? - [scoffs] 809 00:47:01,850 --> 00:47:04,120 - Wherever you go, I guarantee it shows up there too. 810 00:47:04,320 --> 00:47:05,750 You want to lead it right to them? 811 00:47:05,950 --> 00:47:08,090 - It was an animal. - That wasn't an animal. 812 00:47:08,290 --> 00:47:09,620 It was just a stupid animal. 813 00:47:09,820 --> 00:47:12,060 It doesn't know what motel I'm staying at. 814 00:47:12,260 --> 00:47:13,660 We were bitten. 815 00:47:13,860 --> 00:47:16,130 I know what it was. You do too. 816 00:47:16,330 --> 00:47:17,460 - I don't. - You do. 817 00:47:17,660 --> 00:47:20,970 - No, I don't. - Yes. You do. 818 00:47:23,170 --> 00:47:24,070 [grunts] 819 00:47:24,270 --> 00:47:29,340 * * 820 00:47:29,540 --> 00:47:32,580 [phone buzzing] 821 00:47:34,350 --> 00:47:36,450 - Everett, this is Kristin Ramsey. 822 00:47:36,650 --> 00:47:38,420 I'm in investigator with the LAFD. 823 00:47:40,190 --> 00:47:41,750 Everett, can you hear me? 824 00:47:43,020 --> 00:47:45,830 [sighs] It's okay. 825 00:47:46,030 --> 00:47:48,630 You don't have to talk to me if you don't want to. 826 00:47:48,830 --> 00:47:51,660 But I would like you to listen for a moment. 827 00:47:51,860 --> 00:47:53,870 I know you're shaken up by what happened today. 828 00:47:55,340 --> 00:47:58,140 You went through something pretty terrifying. 829 00:47:58,340 --> 00:48:00,510 You saw people die. 830 00:48:00,710 --> 00:48:02,640 But I need your help, Everett. 831 00:48:02,840 --> 00:48:04,310 I need you to help me figure out 832 00:48:04,510 --> 00:48:05,780 who's responsible for the deaths 833 00:48:05,980 --> 00:48:07,880 of several people. 834 00:48:08,080 --> 00:48:09,350 That includes some of your friends 835 00:48:09,550 --> 00:48:11,280 who were on that school bus. 836 00:48:14,150 --> 00:48:16,860 You're gonna hear that the police suspect arson. 837 00:48:17,060 --> 00:48:18,790 But that's only part of the truth. 838 00:48:20,130 --> 00:48:23,100 Because it's not just a suspicion. 839 00:48:23,300 --> 00:48:26,030 I know for certain this fire was caused by arson. 840 00:48:27,800 --> 00:48:30,900 I can tell you I'm certain of one other thing. 841 00:48:31,100 --> 00:48:33,510 The arsonist is a teenager. 842 00:48:33,710 --> 00:48:36,610 Might even be someone you go to school with. 843 00:48:36,810 --> 00:48:38,380 In fact, it's quite possible 844 00:48:38,580 --> 00:48:41,410 this teenager was on that bus with you. 845 00:48:41,610 --> 00:48:46,520 * * 846 00:48:46,720 --> 00:48:48,690 Do you understand that, Everett? 847 00:48:48,890 --> 00:48:50,820 The arsonist I'm looking for 848 00:48:51,020 --> 00:48:53,130 might have been sitting right next to you, 849 00:48:53,330 --> 00:48:55,500 watching the fire from the windows-- 850 00:48:55,690 --> 00:48:58,500 watching people burn to death. 851 00:48:58,700 --> 00:49:01,800 A student. Teenager. 852 00:49:02,000 --> 00:49:03,600 Just like you. 853 00:49:07,110 --> 00:49:09,640 - [growling] - [groans] 854 00:49:11,280 --> 00:49:14,080 [high-pitched tone ringing] 855 00:49:14,280 --> 00:49:16,950 [grunting] 856 00:49:20,350 --> 00:49:23,190 [eerie music] 857 00:49:23,390 --> 00:49:30,460 * * 858 00:49:33,570 --> 00:49:36,400 [howling continues] 859 00:49:36,600 --> 00:49:43,680 * * 860 00:49:46,080 --> 00:49:48,950 [dramatic music] 861 00:49:49,150 --> 00:49:55,990 * * 862 00:50:11,440 --> 00:50:18,580 * * 863 00:50:38,760 --> 00:50:42,000 - Luna? - Everett? 864 00:50:42,200 --> 00:50:44,140 - They're the twins from school, Harlan and Luna. 865 00:50:44,340 --> 00:50:45,670 What are you doing out here? 866 00:50:45,870 --> 00:50:47,070 What are you doing out here? 867 00:50:52,040 --> 00:50:54,510 - You seeing this? - Yeah, I see it. 868 00:50:56,180 --> 00:50:58,650 - Your eyes are glowing. - So are yours. 869 00:51:01,620 --> 00:51:03,460 This never happens to us. 870 00:51:05,060 --> 00:51:07,530 - What never happens? - Any of this. 871 00:51:08,760 --> 00:51:10,060 But it's happening now. 872 00:51:10,260 --> 00:51:12,070 - What? What's happening? - Luna, stop. 873 00:51:12,270 --> 00:51:15,340 - Tell us. - We don't even know them. 874 00:51:15,530 --> 00:51:17,600 Why is this happening? 875 00:51:17,800 --> 00:51:19,610 Because we're all here. 876 00:51:19,810 --> 00:51:21,910 All together... 877 00:51:22,110 --> 00:51:23,280 under the moon. 878 00:51:23,480 --> 00:51:26,210 [mysterious music] 879 00:51:26,410 --> 00:51:32,920 * * 880 00:51:33,120 --> 00:51:34,620 Something bit you. 881 00:51:36,220 --> 00:51:38,290 - Don't say it. - You're like us now. 882 00:51:38,490 --> 00:51:39,790 Don't. 883 00:51:41,060 --> 00:51:42,360 Just like us. 884 00:51:42,560 --> 00:51:46,230 * * 885 00:51:46,430 --> 00:51:47,870 Werewolves. 886 00:51:48,070 --> 00:51:54,910 * * 887 00:52:20,930 --> 00:52:21,830 I just wanna know one thing. 888 00:52:22,030 --> 00:52:23,540 Did something bite you? 889 00:52:23,740 --> 00:52:25,410 [phone rings] 890 00:52:26,710 --> 00:52:28,140 You're not safe. 891 00:52:28,340 --> 00:52:29,910 - You saw what he did to Garrett's truck. 892 00:52:30,110 --> 00:52:30,980 What do you think he's gonna be like 893 00:52:31,180 --> 00:52:32,580 on the night of a full moon? 894 00:52:32,780 --> 00:52:34,280 - Glad we could catch you this time.