1
00:00:01,960 --> 00:00:08,570
* MTV *
2
00:00:08,770 --> 00:00:11,540
[eerie music]
3
00:00:11,740 --> 00:00:18,810
* *
4
00:00:36,970 --> 00:00:39,840
[fire crackling]
5
00:00:40,040 --> 00:00:47,110
* *
6
00:00:58,720 --> 00:01:01,860
[siren wailing]
7
00:01:10,100 --> 00:01:12,270
- All right, Everett,
if your eyes are closed,
8
00:01:12,470 --> 00:01:15,610
all you need to do
is concentrate on your breath.
9
00:01:15,800 --> 00:01:17,470
[horn honks]
10
00:01:17,670 --> 00:01:20,210
- Sorry.
- You don't have to apologize.
11
00:01:20,410 --> 00:01:23,380
Notice the sound. Let it go.
Come back to your breath.
12
00:01:23,580 --> 00:01:24,680
- Maybe I should take
another Ativan.
13
00:01:24,880 --> 00:01:26,120
I only had one so far.
14
00:01:26,320 --> 00:01:28,020
- Did you run this morning?
- Three miles.
15
00:01:28,220 --> 00:01:29,550
- Yoga?
- 20 minutes.
16
00:01:29,750 --> 00:01:31,390
- Then you're doing
everything right.
17
00:01:31,590 --> 00:01:33,060
- But what if I just took
a 1/4 of a pill?
18
00:01:33,260 --> 00:01:34,820
- Everett, you know
what I'm gonna say.
19
00:01:35,020 --> 00:01:36,230
I know, I know, I know.
20
00:01:36,430 --> 00:01:37,360
I'm supposed to push
through the anxiety.
21
00:01:37,560 --> 00:01:38,430
Tell myself
it's not gonna last,
22
00:01:38,630 --> 00:01:39,630
it's not gonna kill me.
23
00:01:39,830 --> 00:01:40,830
And it's-it's
actually just evidence
24
00:01:41,030 --> 00:01:42,000
of my body working
at peak condition.
25
00:01:42,200 --> 00:01:43,900
But I'm pretty sure
peak condition
26
00:01:44,100 --> 00:01:45,340
doesn't feel like there's
a giant fucking weight
27
00:01:45,530 --> 00:01:47,940
crushing me, so can I please
just take another Ativan?
28
00:01:48,140 --> 00:01:49,670
[alert blares]
29
00:01:49,870 --> 00:01:51,410
- Listen, I'm gonna
have to call you back.
30
00:01:51,610 --> 00:01:53,480
They're evacuating
my building.
31
00:01:53,680 --> 00:01:55,280
You're not anywhere
near this fire, are you?
32
00:01:55,480 --> 00:01:58,780
* *
33
00:01:58,980 --> 00:02:00,550
What is that?
34
00:02:00,750 --> 00:02:02,190
Everett?
35
00:02:02,380 --> 00:02:03,890
Are you still there?
Can you hear me?
36
00:02:04,090 --> 00:02:05,420
What is that?
37
00:02:05,620 --> 00:02:08,620
- Everett,
can you see the fire?
38
00:02:08,820 --> 00:02:11,030
Yeah. I can see it.
39
00:02:12,630 --> 00:02:14,400
Connor...Hey, Connor,
why are we stopped?
40
00:02:14,600 --> 00:02:15,870
Nobody knows.
41
00:02:16,060 --> 00:02:17,970
Look at that shit out there.
42
00:02:19,130 --> 00:02:20,840
If we have to run, I'm screwed.
43
00:02:21,040 --> 00:02:27,980
* *
44
00:02:34,620 --> 00:02:36,320
- Everyone get back
in your seats.
45
00:02:36,520 --> 00:02:37,990
You guys really aren't
supposed to be up
46
00:02:38,190 --> 00:02:39,760
in the middle of the aisle.
47
00:02:39,960 --> 00:02:43,260
- [horn honks]
- Look at that car.
48
00:02:43,460 --> 00:02:44,890
Huh?
49
00:02:45,090 --> 00:02:47,000
Oh. See that car?
50
00:02:47,200 --> 00:02:48,430
There's no one behind the wheel
51
00:02:48,630 --> 00:02:50,300
like the driver
abandoned their car.
52
00:02:50,500 --> 00:02:51,730
Maybe they're coming back.
53
00:02:51,930 --> 00:02:53,800
- Maybe they didn't want
to burn to death in their car.
54
00:02:54,000 --> 00:03:00,740
* *
55
00:03:00,940 --> 00:03:02,140
Wait, look.
56
00:03:05,210 --> 00:03:06,580
I don't think he's coming back.
57
00:03:06,780 --> 00:03:11,320
* *
58
00:03:11,520 --> 00:03:13,920
Oh, um, it's called
psychogenic tremor.
59
00:03:14,120 --> 00:03:15,860
I've got-got anxiety.
60
00:03:16,060 --> 00:03:18,930
- Doesn't everyone?
- Not like me.
61
00:03:19,130 --> 00:03:22,160
[notifications chiming]
62
00:03:23,830 --> 00:03:25,400
It's from the school.
63
00:03:26,800 --> 00:03:29,340
- You lose your phone?
- Oh, I don't have one.
64
00:03:29,540 --> 00:03:31,810
- You don't have a phone?
- What's the text say?
65
00:03:32,010 --> 00:03:33,380
- What, are you, like,
not allowed to have a phone?
66
00:03:33,580 --> 00:03:35,350
- No. I just--I choose not to.
It's a thing.
67
00:03:35,540 --> 00:03:37,750
You wouldn't get it.
What's the text say?
68
00:03:40,120 --> 00:03:41,450
Classes are cancelled.
69
00:03:41,650 --> 00:03:44,190
They're shutting down
all the schools near the fire.
70
00:03:44,390 --> 00:03:46,360
Wait, why wouldn't I get it?
71
00:03:46,560 --> 00:03:48,090
It's personal preference.
72
00:03:48,290 --> 00:03:50,190
I don't have a phone,
no computer, no email.
73
00:03:50,390 --> 00:03:51,760
Everyone's got a thing.
74
00:03:51,960 --> 00:03:53,030
I've got a thing about phones
75
00:03:53,230 --> 00:03:55,670
and you have
a psychotic tremor.
76
00:03:55,860 --> 00:03:57,570
It's psychogenic tremor.
77
00:03:57,770 --> 00:03:58,700
What's the difference?
78
00:03:58,900 --> 00:04:00,800
I'm not psychotic.
79
00:04:01,000 --> 00:04:02,670
You sure about that?
80
00:04:02,870 --> 00:04:04,570
[chuckles weakly]
81
00:04:04,770 --> 00:04:06,710
- They're evacuating
Altadena and Eagle Rock.
82
00:04:06,910 --> 00:04:08,410
[camera shutter clicks]
83
00:04:09,210 --> 00:04:11,180
- I live in Altadena.
- Did you say Eagle Rock?
84
00:04:11,380 --> 00:04:12,680
Atwater Village, too.
85
00:04:12,880 --> 00:04:14,280
- But they're doing that
to be safe, right?
86
00:04:14,480 --> 00:04:15,890
It doesn't mean our houses
are actually burning down.
87
00:04:16,080 --> 00:04:17,320
If they're saying evacuate,
88
00:04:17,520 --> 00:04:19,620
I think they're pretty worried
about shit burning down.
89
00:04:20,560 --> 00:04:23,260
- Hey, Phoebe, can I borrow
your phone for a sec?
90
00:04:23,460 --> 00:04:24,790
I just need to send a message
to my brother.
91
00:04:24,990 --> 00:04:26,260
For real?
92
00:04:26,460 --> 00:04:27,500
You don't talk to me
for over a year
93
00:04:27,700 --> 00:04:29,570
and now you want
to be friends again?
94
00:04:29,770 --> 00:04:31,700
- No, I-I just want
to borrow your phone.
95
00:04:31,900 --> 00:04:33,500
You're unbelievable.
96
00:04:34,740 --> 00:04:36,110
- You need to open the door
right now.
97
00:04:36,300 --> 00:04:37,470
- If I let all of you
run out into the street,
98
00:04:37,670 --> 00:04:39,580
- I could lose my job.
- We could lose our lives.
99
00:04:39,780 --> 00:04:40,910
I kind of think
that's more important
100
00:04:41,110 --> 00:04:42,410
than your shitty
minimum wage job.
101
00:04:42,610 --> 00:04:44,110
- Can you stop recording me,
please?
102
00:04:44,310 --> 00:04:46,080
- Fuck no.
This is evidence for my parents
103
00:04:46,280 --> 00:04:47,920
when they come pull
my dead body out of here.
104
00:04:48,120 --> 00:04:49,420
- I'm trying to do
the right thing.
105
00:04:49,620 --> 00:04:51,350
- So am I
which I why I'm posting this
106
00:04:51,550 --> 00:04:52,460
so people know who killed
107
00:04:52,650 --> 00:04:54,520
a bus full
of high school students.
108
00:04:55,660 --> 00:04:56,730
[all gasp]
109
00:04:59,360 --> 00:05:01,060
What the fuck is your problem?
110
00:05:01,260 --> 00:05:05,400
* *
111
00:05:08,370 --> 00:05:10,540
- What?
- Don't go out there, Austin.
112
00:05:10,740 --> 00:05:12,480
- [sighs]
- Don't go out there.
113
00:05:14,980 --> 00:05:17,710
[indistinct chatter]
114
00:05:17,910 --> 00:05:24,650
* *
115
00:05:26,250 --> 00:05:29,220
[animals calling]
116
00:05:42,870 --> 00:05:45,240
[hooves trampling]
117
00:05:50,550 --> 00:05:52,210
- What is that?
- Move out of the way!
118
00:05:52,410 --> 00:05:54,020
Back up. Back up. Back up!
119
00:05:54,220 --> 00:05:56,650
[cacophony of animal sounds]
120
00:05:56,850 --> 00:05:59,420
[all shouting]
121
00:05:59,620 --> 00:06:01,060
Get out of the way!
122
00:06:01,260 --> 00:06:02,330
Move, guys!
123
00:06:02,520 --> 00:06:05,230
[indistinct shouting]
124
00:06:06,130 --> 00:06:08,030
- Get out!
- Come on!
125
00:06:08,230 --> 00:06:10,930
[screaming]
126
00:06:11,130 --> 00:06:14,170
* *
127
00:06:14,370 --> 00:06:16,010
Go this way!
128
00:06:16,200 --> 00:06:17,640
Just leave everything!
129
00:06:18,740 --> 00:06:25,680
* *
130
00:06:28,920 --> 00:06:30,620
- Here. Here. Come on.
- Oh, thanks.
131
00:06:32,890 --> 00:06:34,890
[people shouting]
132
00:06:35,090 --> 00:06:36,290
[coughs]
133
00:06:36,490 --> 00:06:38,560
[animals shrieking]
134
00:06:40,200 --> 00:06:41,830
- [grunts]
[glass shatters]
135
00:06:46,970 --> 00:06:49,070
- Come on! Back to the bus.
- What?
136
00:06:49,270 --> 00:06:50,640
There's something out--[grunts]
137
00:06:50,840 --> 00:06:53,010
Austin? Austin!
138
00:06:53,210 --> 00:06:54,640
Oh, fuck.
139
00:06:54,840 --> 00:06:56,080
[coughing]
140
00:06:56,280 --> 00:06:57,250
- [animal bellows]
- [groans]
141
00:06:57,450 --> 00:06:59,620
- Holy shit.
- [groans]
142
00:07:00,920 --> 00:07:02,790
[horse neighs]
143
00:07:02,980 --> 00:07:04,450
[gasps]
144
00:07:05,490 --> 00:07:08,320
[dramatic music]
145
00:07:08,520 --> 00:07:13,330
* *
146
00:07:13,530 --> 00:07:15,930
[animal growling]
147
00:07:17,830 --> 00:07:23,470
* *
148
00:07:23,670 --> 00:07:26,310
- [glass fractures]
- [gasps, pants]
149
00:07:37,120 --> 00:07:38,750
- [yelling
[body thuds]
150
00:07:41,320 --> 00:07:43,930
[horn blaring]
[tires squeal]
151
00:07:48,130 --> 00:07:49,530
[crash]
152
00:07:50,670 --> 00:07:53,700
- [panting]
- [grunts]
153
00:07:57,570 --> 00:07:59,110
- Run. Are you stupid?
Run!
154
00:07:59,310 --> 00:08:06,350
* *
155
00:08:17,560 --> 00:08:19,400
[pants, whimpers]
156
00:08:19,590 --> 00:08:26,140
* *
157
00:08:26,330 --> 00:08:27,640
[person shouts]
158
00:08:28,840 --> 00:08:31,640
[panting]
159
00:08:36,010 --> 00:08:37,850
[grunts]
160
00:08:40,080 --> 00:08:47,020
* *
161
00:08:57,170 --> 00:09:00,040
[dramatic music]
162
00:09:00,240 --> 00:09:07,080
* *
163
00:10:00,760 --> 00:10:03,670
[siren wailing]
164
00:10:08,600 --> 00:10:10,670
[dog growls]
165
00:10:10,870 --> 00:10:11,770
Shit, Diesel.
166
00:10:11,970 --> 00:10:14,080
[Diesel barks]
Seriously?
167
00:10:14,280 --> 00:10:16,050
Every day? Every single day?
168
00:10:16,240 --> 00:10:17,680
[fence rattles]
169
00:10:21,420 --> 00:10:22,920
- There you are.
I've been trying to reach you.
170
00:10:23,120 --> 00:10:24,190
Why can't you carry
a cell phone
171
00:10:24,390 --> 00:10:26,190
like a normal fucking teenager?
172
00:10:26,390 --> 00:10:27,720
- If you want me to be
a normal fucking teenager,
173
00:10:27,920 --> 00:10:29,320
why don't you try not using
the word "fucking"
174
00:10:29,520 --> 00:10:30,830
when talking to your teenager.
175
00:10:31,030 --> 00:10:32,860
- You should have been here
helping with your brother.
176
00:10:33,060 --> 00:10:35,700
[mumbling]
177
00:10:35,900 --> 00:10:38,970
Danny? Danny, look at me.
178
00:10:40,070 --> 00:10:41,400
Look.
179
00:10:42,710 --> 00:10:44,710
[fidget toy clicks]
180
00:10:46,340 --> 00:10:47,910
- It's okay.
- Look, everyone's saying
181
00:10:48,110 --> 00:10:49,210
the shelters
are filling up fast.
182
00:10:49,410 --> 00:10:50,310
And there's no way
I'm paying for a hotel.
183
00:10:50,510 --> 00:10:51,510
I'm going.
184
00:10:52,950 --> 00:10:54,980
Jacket. Wet.
185
00:10:58,250 --> 00:11:00,290
Don't worry. I'm okay.
186
00:11:02,060 --> 00:11:03,090
[toy clicks]
187
00:11:03,290 --> 00:11:06,100
[ominous music]
188
00:11:06,290 --> 00:11:13,340
* *
189
00:11:24,010 --> 00:11:25,580
[groans]
190
00:11:44,330 --> 00:11:47,500
[high-pitched ringing]
191
00:11:50,070 --> 00:11:52,940
[tense music]
192
00:11:53,140 --> 00:11:56,040
[breathing heavily]
193
00:11:58,780 --> 00:12:05,590
* *
194
00:12:11,130 --> 00:12:12,730
[groans]
195
00:12:19,630 --> 00:12:24,470
* *
196
00:12:24,670 --> 00:12:25,780
Con--
197
00:12:25,970 --> 00:12:32,820
* *
198
00:12:38,390 --> 00:12:41,590
- [muffled] Do you know
what kind of animal bit you?
199
00:12:41,790 --> 00:12:44,160
I said do you know what kind
of animal bit you?
200
00:12:46,560 --> 00:12:48,530
A wolf.
201
00:12:48,730 --> 00:12:49,970
It was a wolf.
202
00:12:50,170 --> 00:12:52,630
[horn honking]
203
00:12:52,830 --> 00:12:54,670
Let's go.
204
00:12:54,870 --> 00:12:56,570
Let's go, let's go.
205
00:13:02,910 --> 00:13:05,150
- Where's Danny?
- Shit.
206
00:13:05,350 --> 00:13:06,520
Weren't you watching him?
207
00:13:06,710 --> 00:13:07,980
- Stay here.
I'll take care of this.
208
00:13:08,180 --> 00:13:10,290
- Christ's sake, Blake,
we don't have time for this.
209
00:13:16,760 --> 00:13:18,990
- Where do you think
you're going?
210
00:13:19,190 --> 00:13:21,900
- There.
- Come on. Let's go.
211
00:13:22,100 --> 00:13:23,730
I said let's go.
212
00:13:23,930 --> 00:13:25,330
Look there.
213
00:13:26,970 --> 00:13:29,500
- You have to speak
in complete sentences, Danny.
214
00:13:29,700 --> 00:13:30,910
Now let's go.
215
00:13:31,110 --> 00:13:32,840
No. Look.
216
00:13:34,310 --> 00:13:37,150
[eerie music]
217
00:13:37,350 --> 00:13:44,420
* *
218
00:13:50,390 --> 00:13:53,160
[bushes rustling]
219
00:13:54,630 --> 00:13:55,930
Let's go.
220
00:13:56,130 --> 00:13:58,300
[Diesel barking]
[fence rattles]
221
00:14:02,870 --> 00:14:05,540
[indistinct chatter]
222
00:14:11,080 --> 00:14:13,650
[breathing shallowly]
223
00:14:13,850 --> 00:14:16,320
[ominous music]
224
00:14:16,520 --> 00:14:19,290
[creature breathing heavily]
225
00:14:19,490 --> 00:14:26,530
* *
226
00:14:39,810 --> 00:14:46,650
* *
227
00:14:53,860 --> 00:14:57,060
[grunting]
228
00:14:57,260 --> 00:15:00,000
[eerie music]
229
00:15:00,200 --> 00:15:06,730
* *
230
00:15:17,280 --> 00:15:20,380
- Hey. Nice to see you
a little more lucid, Everett.
231
00:15:20,580 --> 00:15:22,620
Well, we don't have
any burns from the fire
232
00:15:22,820 --> 00:15:26,720
but you do have
a rather nasty bite
233
00:15:26,920 --> 00:15:28,460
from an animal.
234
00:15:28,660 --> 00:15:31,060
It did look quite a bit worse
when he came in, right?
235
00:15:31,260 --> 00:15:33,230
- Maybe it was all the blood
and the wound wasn't that deep.
236
00:15:33,430 --> 00:15:35,930
- Well, you're pretty lucky,
Everett.
237
00:15:36,130 --> 00:15:38,300
There was quite an accident
on the highway.
238
00:15:38,500 --> 00:15:40,240
Sounds like there were
a lot of car crashes
239
00:15:40,440 --> 00:15:42,400
and animals running everywhere.
240
00:15:42,600 --> 00:15:45,410
- The ram...
- Bighorn sheep. Horses too.
241
00:15:45,610 --> 00:15:46,880
A few stables burned down
242
00:15:47,080 --> 00:15:49,010
and sent them all
running to the hills.
243
00:15:49,210 --> 00:15:51,380
Hey, I want you to relax, okay?
244
00:15:51,580 --> 00:15:53,480
The worst is over.
245
00:15:54,850 --> 00:15:56,690
- So what
about your other friends?
246
00:15:56,880 --> 00:15:58,320
Do you know anybody who made it
here to the hospital
247
00:15:58,520 --> 00:16:00,160
from the highway?
248
00:16:00,360 --> 00:16:02,420
Uh, everybody ran.
249
00:16:02,620 --> 00:16:04,390
Th-there was one. Blake.
250
00:16:04,590 --> 00:16:06,860
- He a friend of yours?
- She. And no.
251
00:16:07,060 --> 00:16:08,660
Not-not really.
I mean, most of my friends
252
00:16:08,860 --> 00:16:10,930
- are online.
- Mm. Okay.
253
00:16:11,130 --> 00:16:13,700
Well, don't worry, kiddo.
We called your parents.
254
00:16:13,900 --> 00:16:16,370
- My parents?
They're coming here?
255
00:16:16,570 --> 00:16:18,540
- That's what happens
when we call the parents.
256
00:16:19,670 --> 00:16:20,880
And they're
usually pretty happy
257
00:16:21,080 --> 00:16:23,280
- to know that you're okay.
- No, no. Not my parents.
258
00:16:23,480 --> 00:16:25,410
- I'm sure everything
will be fine.
259
00:16:25,610 --> 00:16:27,780
- [sighs]
- Okay.
260
00:16:29,880 --> 00:16:32,850
[monitor beeping]
261
00:16:35,960 --> 00:16:38,630
[phone ringing]
262
00:16:45,200 --> 00:16:47,900
Hey, the phone's ringing.
263
00:16:49,300 --> 00:16:50,870
The phone?
264
00:16:53,740 --> 00:16:54,940
[grunts]
265
00:17:03,050 --> 00:17:05,020
Um, hello?
266
00:17:06,520 --> 00:17:08,790
Get out of the hospital.
267
00:17:08,990 --> 00:17:11,430
- Who is this?
- Leave the hospital now.
268
00:17:11,630 --> 00:17:14,430
- Grab your things and go.
- What? Why?
269
00:17:14,630 --> 00:17:16,730
It's going to find you.
270
00:17:16,930 --> 00:17:19,370
It's going to keep coming,
Everett.
271
00:17:20,540 --> 00:17:22,600
How do you know my name?
272
00:17:22,800 --> 00:17:25,640
- It can't move as easily
in daylight.
273
00:17:25,840 --> 00:17:28,710
But it will move
and it will come for you.
274
00:17:28,910 --> 00:17:31,480
Why is this happening to me?
275
00:17:31,680 --> 00:17:33,280
You were bitten.
276
00:17:33,480 --> 00:17:36,620
It has to find you
before the next full moon.
277
00:17:36,820 --> 00:17:38,820
What does it want?
278
00:17:39,020 --> 00:17:41,120
To kill you...
279
00:17:41,320 --> 00:17:42,860
before the full moon.
280
00:17:43,060 --> 00:17:44,530
- There he is.
Jesus, Everett,
281
00:17:44,730 --> 00:17:46,960
what were you thinking?
[phone clatters]
282
00:17:47,160 --> 00:17:49,630
[groans, gasps]
283
00:17:53,370 --> 00:17:54,870
Ev!
284
00:17:55,070 --> 00:17:57,510
* *
285
00:17:57,710 --> 00:18:00,840
[cars honking]
286
00:18:04,450 --> 00:18:07,420
Dad, how far is the shelter?
287
00:18:07,620 --> 00:18:10,390
- Two miles.
May as well be 200.
288
00:18:10,590 --> 00:18:12,190
Never gonna get
through this traffic.
289
00:18:12,390 --> 00:18:14,020
Maybe we should get a hotel.
290
00:18:14,220 --> 00:18:16,690
- Can't afford a hotel.
- Okay, a motel.
291
00:18:16,890 --> 00:18:18,790
- We can't afford a camping
tent right now, Blake.
292
00:18:18,990 --> 00:18:21,460
[groaning]
293
00:18:22,800 --> 00:18:25,200
- Danny, here,
take your fidget cube.
294
00:18:27,500 --> 00:18:28,770
Look, I've got some cash.
295
00:18:28,970 --> 00:18:30,110
I can help pay for a motel.
296
00:18:30,310 --> 00:18:32,440
- Could you stop kicking
my goddamn seat, Danny?
297
00:18:32,640 --> 00:18:34,180
- There's a motel
1/2 a mile down Verdugo.
298
00:18:34,380 --> 00:18:36,280
It's $40 a night.
299
00:18:36,480 --> 00:18:37,910
- How exactly would you
know that?
300
00:18:39,750 --> 00:18:41,450
You really want to know?
301
00:18:41,650 --> 00:18:43,090
[sighs] Forget I asked.
302
00:18:43,280 --> 00:18:44,650
- How about
I give you two options,
303
00:18:44,850 --> 00:18:46,720
you tell me
which one you like better.
304
00:18:46,920 --> 00:18:49,890
Option A,
I fucked a guy there one night.
305
00:18:50,090 --> 00:18:51,230
- Do not do this
in front of Danny.
306
00:18:51,430 --> 00:18:54,060
Option B...
307
00:18:54,260 --> 00:18:56,700
I used my fake ID
to get Danny and I a room
308
00:18:56,900 --> 00:18:58,530
when you and mom were fighting
for six hours
309
00:18:58,730 --> 00:19:00,670
and didn't even notice
we were gone.
310
00:19:00,870 --> 00:19:02,570
And still didn't noticed
after she left
311
00:19:02,770 --> 00:19:04,770
and you got drunk.
312
00:19:04,970 --> 00:19:06,240
When we got back
in the morning,
313
00:19:06,440 --> 00:19:07,680
you also didn't notice
314
00:19:07,880 --> 00:19:09,440
because you were passed out
and hungover.
315
00:19:09,640 --> 00:19:12,980
- [sighs] I'll take option A,
thanks.
316
00:19:16,180 --> 00:19:18,150
- How about you just take us
to the motel?
317
00:19:24,960 --> 00:19:26,730
Fuck this.
318
00:19:26,930 --> 00:19:27,930
[horn honks]
[tires screech]
319
00:19:28,130 --> 00:19:30,630
- Hey!
Hey, what are you doing, man?
320
00:19:31,570 --> 00:19:34,400
[soft dramatic music]
321
00:19:34,600 --> 00:19:41,680
* *
322
00:19:42,810 --> 00:19:45,850
[growling, screaming]
323
00:19:50,390 --> 00:19:52,620
[gasps]
324
00:19:52,820 --> 00:19:54,360
- Everett, I want you to take
a sip of this.
325
00:19:54,560 --> 00:19:55,990
It has electrolytes.
326
00:19:56,190 --> 00:19:57,430
- I'm okay.
I just got lightheaded.
327
00:19:57,630 --> 00:19:58,790
You really should have stayed
328
00:19:58,990 --> 00:20:00,900
and waited
for the emergency responders.
329
00:20:01,100 --> 00:20:02,400
- Come on, Kendra.
Ease up on him.
330
00:20:02,600 --> 00:20:04,870
It's called hyperbole.
331
00:20:05,070 --> 00:20:07,840
If my son can exaggerate
a minor scratch
332
00:20:08,040 --> 00:20:10,970
into a mortal wound, then I get
to embellish a little too.
333
00:20:11,170 --> 00:20:13,910
- It's not a minor scratch.
- Nothing's minor with you.
334
00:20:14,110 --> 00:20:16,080
- Did they even show you?
Did you look at it?
335
00:20:16,280 --> 00:20:18,150
Here. Look.
336
00:20:20,520 --> 00:20:22,220
- Oh, for God's sake,
Everett.
337
00:20:22,420 --> 00:20:23,920
That's not even gonna scar.
338
00:20:26,520 --> 00:20:32,060
* *
339
00:20:34,830 --> 00:20:37,170
- You can't see it.
- I can see it fine.
340
00:20:37,370 --> 00:20:38,800
Ask your father.
341
00:20:42,840 --> 00:20:46,540
- Oh, I don't know, Ev.
Maybe a little scar.
342
00:20:46,740 --> 00:20:47,980
- Wait, there's a girl.
She got bit too.
343
00:20:48,180 --> 00:20:49,040
The same thing's
probably happening to her.
344
00:20:49,240 --> 00:20:50,550
- What girl?
- You met a girl?
345
00:20:50,750 --> 00:20:51,610
No. I mean, like, I know her.
346
00:20:51,810 --> 00:20:52,780
We have a couple classes
together.
347
00:20:52,980 --> 00:20:54,620
Her name's Blake.
We should find her.
348
00:20:55,920 --> 00:20:56,820
- We need to get out of here.
- No, no, no.
349
00:20:57,020 --> 00:20:58,150
- Lie down.
- No, you're right.
350
00:20:58,350 --> 00:20:59,390
You're right.
It's just a scratch. I'm fine.
351
00:20:59,590 --> 00:21:00,720
- No, no, no.
Come on, Ev.
352
00:21:00,920 --> 00:21:02,220
You passed out twice.
They have to monitor you.
353
00:21:02,420 --> 00:21:03,590
- You're not going anywhere.
- No, we need to get
354
00:21:03,790 --> 00:21:05,090
out of here before night,
before it gets too dark.
355
00:21:05,290 --> 00:21:06,300
It already is night.
356
00:21:06,490 --> 00:21:07,460
- They gave you a sedative.
- What?
357
00:21:07,660 --> 00:21:08,960
You've been out a long time.
358
00:21:09,160 --> 00:21:14,800
* *
359
00:21:19,410 --> 00:21:20,880
[lock beeps, clicks]
360
00:21:21,080 --> 00:21:22,710
[sighs] Go.
361
00:21:22,910 --> 00:21:24,580
[siren wails in distance]
362
00:21:26,980 --> 00:21:28,520
[exhales]
363
00:21:32,620 --> 00:21:34,120
- L.A. highway...
- [sighs]
364
00:21:34,320 --> 00:21:35,660
- Between victims in a violent
and deadly scene.
365
00:21:35,860 --> 00:21:36,990
- Want to help me, please?
- Danny, come on.
366
00:21:37,190 --> 00:21:38,560
- We don't have...
- Let's settle, okay?
367
00:21:38,760 --> 00:21:40,090
- The exact numbers,
but our sources have confirmed
368
00:21:40,290 --> 00:21:41,800
there have been
multiple deaths
369
00:21:42,000 --> 00:21:43,330
from animal attacks
370
00:21:43,530 --> 00:21:46,440
apparently as a direct result
of the wildfires.
371
00:21:46,630 --> 00:21:48,400
Authorities are warning
citizens
372
00:21:48,600 --> 00:21:50,670
to be on the lookout
for bears, coyotes,
373
00:21:50,870 --> 00:21:53,010
and other animals
driven out of their dens.
374
00:21:53,210 --> 00:21:55,410
Many of them
are simply scared and injured.
375
00:21:55,610 --> 00:21:57,580
But as we all know,
fear and pain...
376
00:21:57,780 --> 00:21:58,910
Fear and pain.
377
00:21:59,110 --> 00:22:00,180
- Can result in lethal
consequences.
378
00:22:00,380 --> 00:22:01,620
Okay, if we lose the house,
379
00:22:01,820 --> 00:22:03,390
if it all burns down,
where are we supposed to go?
380
00:22:03,580 --> 00:22:05,150
Is there a government program
for that?
381
00:22:05,350 --> 00:22:06,360
Uh, who can I call?
382
00:22:06,550 --> 00:22:07,690
I-I've got two kids here.
383
00:22:07,890 --> 00:22:09,920
I've got a young child
with autism, okay?
384
00:22:10,120 --> 00:22:12,290
What? No I can't hold.
385
00:22:12,490 --> 00:22:14,730
Yeah, thank you too.
386
00:22:16,060 --> 00:22:17,800
Um, okay.
387
00:22:18,000 --> 00:22:19,330
Uh, listen, I-I think
388
00:22:19,530 --> 00:22:21,100
maybe I should take you guys
to your mom's.
389
00:22:21,300 --> 00:22:23,340
Uh, though I'm pretty sure
she won't pick up if I call.
390
00:22:23,540 --> 00:22:25,040
- We're not going to Mom's.
- How about if you call?
391
00:22:25,240 --> 00:22:26,270
She'll pick up if--
392
00:22:26,470 --> 00:22:27,280
if she sees it's you,
she'll pick up.
393
00:22:27,480 --> 00:22:29,080
She's not gonna know it's me.
394
00:22:29,280 --> 00:22:30,710
Oh, right. No phone.
395
00:22:32,080 --> 00:22:34,250
[shivers]
396
00:22:36,550 --> 00:22:38,950
- Stop it.
- Skin.
397
00:22:39,150 --> 00:22:42,760
- Use complete sentences
like we talked about.
398
00:22:42,960 --> 00:22:45,290
I can't respond
unless you help me understand.
399
00:22:47,660 --> 00:22:50,330
- Your skin.
- No.
400
00:22:50,530 --> 00:22:52,770
Don't you think I know
how bad my skin looks?
401
00:22:56,340 --> 00:22:59,210
[tense music]
402
00:22:59,410 --> 00:23:01,110
* *
403
00:23:01,310 --> 00:23:03,240
Danny, stop.
404
00:23:03,440 --> 00:23:04,810
Your skin.
405
00:23:05,010 --> 00:23:11,850
* *
406
00:23:35,280 --> 00:23:36,680
[groans]
407
00:23:38,250 --> 00:23:45,350
* *
408
00:23:48,360 --> 00:23:49,760
[grunts in pain]
409
00:23:51,960 --> 00:23:54,900
[groaning]
410
00:23:56,260 --> 00:24:02,000
* *
411
00:24:02,200 --> 00:24:05,070
[monitor beeping]
412
00:24:16,180 --> 00:24:19,020
[eerie music]
413
00:24:19,220 --> 00:24:26,090
* *
414
00:24:31,730 --> 00:24:34,870
- I can't believe
how tall the flames...
415
00:24:35,070 --> 00:24:36,870
- I gotta run.
- Where the hell are you going?
416
00:24:37,070 --> 00:24:39,470
- I'm coming right back.
- Blake, wait.
417
00:24:39,670 --> 00:24:42,240
- The highway?
What's going on?
418
00:24:42,440 --> 00:24:44,180
I've been a piece of shit.
419
00:24:44,380 --> 00:24:46,110
I know.
420
00:24:46,310 --> 00:24:49,280
Give me a break, please?
421
00:24:49,480 --> 00:24:52,720
Everything's falling apart
and I-I don't know what to do.
422
00:24:53,960 --> 00:24:57,460
I'm just looking
for a little help
423
00:24:57,660 --> 00:25:00,400
so I can take care
of you and Danny, all right?
424
00:25:00,590 --> 00:25:01,760
- I can take care of myself.
- Yeah, I know.
425
00:25:01,960 --> 00:25:05,130
I know. And you can take care
of Danny too.
426
00:25:06,530 --> 00:25:08,370
Better than I ever can.
427
00:25:09,440 --> 00:25:10,910
Please, just help me out.
428
00:25:12,070 --> 00:25:13,470
Okay?
429
00:25:15,210 --> 00:25:16,740
I'll be right back.
430
00:25:19,250 --> 00:25:22,080
[electronic dance music]
431
00:25:22,280 --> 00:25:29,120
* *
432
00:25:45,770 --> 00:25:48,840
[music crescendos]
433
00:25:49,040 --> 00:25:52,010
* *
434
00:25:52,210 --> 00:25:53,520
Whoo!
435
00:25:53,710 --> 00:26:00,790
* *
436
00:26:03,220 --> 00:26:04,760
Show me again!
437
00:26:04,960 --> 00:26:07,530
[cheering]
438
00:26:07,730 --> 00:26:14,770
* *
439
00:26:35,620 --> 00:26:41,830
* *
440
00:26:43,060 --> 00:26:45,970
[phone buzzing]
441
00:26:59,850 --> 00:27:01,950
Did you like my set?
442
00:27:02,150 --> 00:27:04,490
- Yeah, I did.
Especially that last track.
443
00:27:04,680 --> 00:27:06,490
I can't believe you used
an actual 2-2-4
444
00:27:06,690 --> 00:27:09,390
- instead of a plugin.
- How'd you hear that?
445
00:27:09,590 --> 00:27:10,790
I hear a lot of things.
446
00:27:10,990 --> 00:27:12,830
- You some type
of music prodigy or something?
447
00:27:13,030 --> 00:27:16,160
No. I just know what I like.
448
00:27:19,270 --> 00:27:20,230
How old are you, anyway?
449
00:27:20,430 --> 00:27:21,470
Don't worry.
450
00:27:21,670 --> 00:27:24,210
I'm not, like, high school
or anything.
451
00:27:24,400 --> 00:27:25,340
Follow me.
452
00:27:25,540 --> 00:27:32,610
* *
453
00:27:34,750 --> 00:27:40,220
- * Just want to be closer
to you *
454
00:27:42,720 --> 00:27:48,200
* Just want to be closer
to you *
455
00:27:50,660 --> 00:27:56,570
* Just want to be
closer to you *
456
00:27:58,770 --> 00:28:00,440
* Whoa *
457
00:28:00,640 --> 00:28:07,520
* *
458
00:28:07,710 --> 00:28:09,450
* Yeah, it's like whoa *
459
00:28:09,650 --> 00:28:11,750
* *
460
00:28:11,950 --> 00:28:13,760
* So, like, whoa *
461
00:28:16,320 --> 00:28:18,430
* Just popped her kidney
I bought a million options *
462
00:28:18,630 --> 00:28:20,090
* Of the stock and I stopped
doing the green *
463
00:28:20,290 --> 00:28:21,530
* Man, I rock arenas,
bringing the peace *
464
00:28:21,730 --> 00:28:23,030
* I'm bumping that Pac
in the car *
465
00:28:23,230 --> 00:28:24,400
* Pretending I got
all the eyes on me *
466
00:28:24,600 --> 00:28:25,700
* Got a bad baby
and she's independent *
467
00:28:25,900 --> 00:28:26,800
* Too many people
older than me *
468
00:28:27,000 --> 00:28:28,340
* That's seeking attention *
469
00:28:28,540 --> 00:28:29,400
* When they warned me
about the goofies, man *
470
00:28:29,600 --> 00:28:30,400
* I should have listened *
471
00:28:30,600 --> 00:28:33,210
[heartbeat thumping]
472
00:28:33,410 --> 00:28:35,240
[exhales]
473
00:28:36,780 --> 00:28:38,610
[muffled voices]
474
00:28:38,810 --> 00:28:40,980
[cheering]
475
00:28:50,290 --> 00:28:54,800
* *
476
00:28:55,000 --> 00:28:58,130
She a friend of yours?
477
00:28:58,330 --> 00:29:00,470
No. She's my sister.
478
00:29:00,670 --> 00:29:03,540
* *
479
00:29:03,740 --> 00:29:05,470
- He looked nice.
What's his name?
480
00:29:05,670 --> 00:29:06,670
Fuck off.
481
00:29:06,870 --> 00:29:08,110
- Is that his first
or last name?
482
00:29:08,310 --> 00:29:10,780
- Look, he doesn't know
my name either, all right?
483
00:29:10,980 --> 00:29:12,480
- Dad isn't responding
to texts.
484
00:29:12,680 --> 00:29:13,950
So?
485
00:29:14,150 --> 00:29:16,220
- So I think
he might be missing.
486
00:29:16,420 --> 00:29:17,650
He's a park ranger.
487
00:29:17,850 --> 00:29:19,690
They don't go missing
in the middle of the woods.
488
00:29:19,890 --> 00:29:22,460
It doesn't feel right.
489
00:29:22,660 --> 00:29:25,590
- Come on, Luna.
You know what happens.
490
00:29:25,790 --> 00:29:27,400
Sometime tomorrow
he's gonna come
491
00:29:27,590 --> 00:29:28,730
stumbling through
the front door
492
00:29:28,930 --> 00:29:30,430
covered in ash
and fall asleep on the couch.
493
00:29:30,630 --> 00:29:31,730
And then he's gonna wake up
494
00:29:31,930 --> 00:29:32,900
coughing like he's got
pneumonia
495
00:29:33,100 --> 00:29:34,840
and go and do it again.
496
00:29:35,040 --> 00:29:36,400
Look, can you just let it go?
497
00:29:36,600 --> 00:29:37,740
It's Friday night.
498
00:29:37,940 --> 00:29:39,410
This party only happens
once a month.
499
00:29:39,610 --> 00:29:42,110
- He's our father.
- Yeah, but not our real one.
500
00:29:42,310 --> 00:29:45,010
* *
501
00:29:45,210 --> 00:29:48,180
- I didn't say that.
- Yeah, you kind of did.
502
00:29:48,380 --> 00:29:50,380
Look, are you gonna help me
find him or not?
503
00:29:50,580 --> 00:29:52,520
* *
504
00:29:52,720 --> 00:29:55,290
Fine. I'll find him myself.
505
00:29:55,490 --> 00:29:59,160
My sense of smell
is better tonight anyway.
506
00:29:59,360 --> 00:30:01,100
Hey, wait.
507
00:30:01,300 --> 00:30:03,000
Wait!
508
00:30:03,200 --> 00:30:05,900
- How much better?
- A lot. Why?
509
00:30:06,100 --> 00:30:08,340
- My hearing is
turned up to 10.
510
00:30:08,540 --> 00:30:10,300
It's never been this good.
511
00:30:10,500 --> 00:30:12,540
Not even on a full moon.
512
00:30:12,740 --> 00:30:14,380
Same with me.
513
00:30:14,570 --> 00:30:16,740
But the full moon
isn't for another two nights.
514
00:30:16,940 --> 00:30:18,310
- How many times
did you text Dad?
515
00:30:18,510 --> 00:30:19,650
I don't know. A lot.
516
00:30:19,850 --> 00:30:22,150
* *
517
00:30:22,350 --> 00:30:23,720
- If we went out there,
do you think
518
00:30:23,920 --> 00:30:25,450
you'd be able to smell
anything besides smoke?
519
00:30:25,650 --> 00:30:26,590
Yeah, that's why I need you.
520
00:30:26,790 --> 00:30:27,920
I need your hearing.
521
00:30:28,120 --> 00:30:29,060
- You know what a fire that big
sounds like?
522
00:30:29,260 --> 00:30:30,560
Like a jet engine
throttling up.
523
00:30:30,760 --> 00:30:32,990
[phone buzzes]
524
00:30:36,700 --> 00:30:38,470
They found his truck.
525
00:30:38,670 --> 00:30:39,970
But not him?
526
00:30:42,000 --> 00:30:44,840
[tense music]
527
00:30:45,040 --> 00:30:50,480
* *
528
00:30:50,680 --> 00:30:52,050
You the head nurse?
529
00:30:52,250 --> 00:30:53,710
No, but I can try to help.
530
00:30:53,910 --> 00:30:56,350
- Do you actually know anything
or are you gonna waste my time?
531
00:30:56,550 --> 00:30:58,790
- I'm Investigator Ramsey
with the LAFD.
532
00:30:58,990 --> 00:31:00,590
And this blunt instrument
of the LAPD
533
00:31:00,790 --> 00:31:02,190
is Officer Jang.
534
00:31:02,390 --> 00:31:04,930
We're part of a joint taskforce
investigating the wildfires.
535
00:31:05,130 --> 00:31:06,790
We're looking for anyone
who came in recently
536
00:31:06,990 --> 00:31:08,530
that was injured
on the freeway this morning.
537
00:31:08,730 --> 00:31:10,730
Especially the kids
who were on that school bus.
538
00:31:10,930 --> 00:31:12,200
Yeah, we got one of them.
539
00:31:12,400 --> 00:31:15,400
Walked in on his own.
Lang. Everett Lang.
540
00:31:17,840 --> 00:31:19,910
- Why would the police
want to talk to him?
541
00:31:20,110 --> 00:31:21,210
It's not just the police.
542
00:31:21,410 --> 00:31:23,910
It's an investigator
from the fire department.
543
00:31:24,110 --> 00:31:25,580
You know what that means,
right?
544
00:31:25,780 --> 00:31:27,280
Arson.
545
00:31:27,480 --> 00:31:28,780
[breathing heavily]
546
00:31:28,980 --> 00:31:33,290
* *
547
00:31:33,490 --> 00:31:34,620
[dog whines]
548
00:31:34,820 --> 00:31:41,830
* *
549
00:31:50,370 --> 00:31:51,870
Middleton Road.
550
00:31:52,070 --> 00:31:58,010
* *
551
00:32:12,430 --> 00:32:15,300
[tense music]
552
00:32:15,500 --> 00:32:22,370
* *
553
00:32:28,540 --> 00:32:31,450
[breathing heavily]
554
00:32:56,700 --> 00:32:59,570
[Diesel panting]
555
00:33:01,310 --> 00:33:03,840
What?
You're not gonna bark?
556
00:33:09,420 --> 00:33:11,520
Come. Come on.
557
00:33:12,990 --> 00:33:17,560
* *
558
00:33:17,760 --> 00:33:20,430
All this time we could
have been friends, huh?
559
00:33:20,630 --> 00:33:27,470
* *
560
00:33:30,570 --> 00:33:33,510
[fires crackling]
561
00:33:39,780 --> 00:33:46,920
* *
562
00:33:53,660 --> 00:33:56,560
[indistinct chatter]
563
00:34:00,930 --> 00:34:03,770
[tense music]
564
00:34:03,970 --> 00:34:09,110
* *
565
00:34:09,310 --> 00:34:10,840
- How bad is it?
- It's not great.
566
00:34:11,040 --> 00:34:12,010
We think
it might have been caught
567
00:34:12,210 --> 00:34:13,180
in stampede that went
568
00:34:13,380 --> 00:34:14,420
through the freeway
this morning.
569
00:34:14,610 --> 00:34:16,420
Whether your dad
was actually in the truck
570
00:34:16,620 --> 00:34:18,390
is anyone's guess.
571
00:34:18,590 --> 00:34:21,260
Remember, it probably looks
worse than it is.
572
00:34:21,460 --> 00:34:23,960
These animals were scared
and desperate.
573
00:34:24,160 --> 00:34:25,160
Most of them were on fire
574
00:34:25,360 --> 00:34:26,130
when they came
out of the woods.
575
00:34:26,330 --> 00:34:27,400
What kind of animals?
576
00:34:27,590 --> 00:34:29,560
- Bears, big horns,
mountain lions.
577
00:34:29,760 --> 00:34:31,730
What about wolves?
578
00:34:31,930 --> 00:34:34,040
A wolf couldn't have done that.
579
00:34:34,230 --> 00:34:41,280
* *
580
00:34:45,950 --> 00:34:49,020
[breathing heavily]
581
00:34:50,050 --> 00:34:53,150
[fire crackling]
582
00:35:12,310 --> 00:35:15,410
[floorboards creak]
583
00:35:27,550 --> 00:35:30,490
[rustling]
584
00:35:40,600 --> 00:35:41,670
[grunts] Whoa!
585
00:35:41,870 --> 00:35:42,900
- What the fuck
are you doing here?
586
00:35:43,100 --> 00:35:44,510
- Looking for you.
- Why?
587
00:35:44,700 --> 00:35:46,670
- Because we need to talk
and you don't have a phone.
588
00:35:46,870 --> 00:35:48,080
I don't have a phone
589
00:35:48,280 --> 00:35:49,610
'cause I don't need to talk
to people like you.
590
00:35:52,750 --> 00:35:56,250
Oh, shit. Your house.
591
00:35:57,380 --> 00:35:58,920
This is your house, isn't it?
592
00:35:59,120 --> 00:36:01,260
- [sighs]
Well, this was my house.
593
00:36:05,590 --> 00:36:08,530
- There are fires every year.
- Not like this one.
594
00:36:08,730 --> 00:36:10,130
You heard what they said
on the news.
595
00:36:10,330 --> 00:36:12,630
This is the worst fire
in 18 years.
596
00:36:12,830 --> 00:36:14,700
Just like the one
when Garrett found us.
597
00:36:17,340 --> 00:36:20,410
[somber music]
598
00:36:20,610 --> 00:36:27,480
* *
599
00:36:32,020 --> 00:36:34,050
[whimpering]
600
00:36:34,250 --> 00:36:37,760
What if this time
he found someone else?
601
00:36:37,960 --> 00:36:39,690
Our real father.
602
00:36:39,890 --> 00:36:41,700
- [scoffs]
It's what you wanted, right?
603
00:36:41,900 --> 00:36:43,200
Like you don't?
604
00:36:43,400 --> 00:36:44,670
- I don't want someone
who abandoned us
605
00:36:44,860 --> 00:36:46,330
- 18 years ago.
- But you're the one
606
00:36:46,530 --> 00:36:49,200
always saying you don't feel
like you've found your pack.
607
00:36:49,400 --> 00:36:51,370
Like, no one gets us
and that all you've ever wanted
608
00:36:51,570 --> 00:36:54,070
is to find someone like you.
609
00:36:54,270 --> 00:36:55,580
Well, now's your chance, Luna.
610
00:36:55,780 --> 00:36:56,740
If he's come back,
611
00:36:56,940 --> 00:36:58,610
if he's really still alive,
612
00:36:58,810 --> 00:37:00,680
and...
613
00:37:02,880 --> 00:37:04,420
And if he did that...
614
00:37:07,250 --> 00:37:08,990
Then he's coming
for both of us.
615
00:37:09,190 --> 00:37:13,560
* *
616
00:37:13,760 --> 00:37:15,760
[door creaks open]
617
00:37:19,500 --> 00:37:22,140
Sorry you lost everything.
618
00:37:22,340 --> 00:37:23,900
- [door creaks]
- I don't care.
619
00:37:24,100 --> 00:37:26,010
It doesn't mean anything.
620
00:37:26,210 --> 00:37:27,940
- Nothing?
Like, not even one thing?
621
00:37:28,140 --> 00:37:29,340
Nope.
622
00:37:29,540 --> 00:37:32,310
It's my brother
who's gonna care.
623
00:37:32,510 --> 00:37:34,920
- He's, um--
he's got Asperger's, right?
624
00:37:35,110 --> 00:37:36,880
- No one has Asperger's
anymore.
625
00:37:37,080 --> 00:37:40,350
It all falls under ASD,
Autism Spectrum Disorder.
626
00:37:40,550 --> 00:37:41,520
As long as he sticks
to his rituals,
627
00:37:41,720 --> 00:37:43,160
he's actually
pretty high-functioning.
628
00:37:43,360 --> 00:37:45,890
- What rituals?
[house creaks]
629
00:37:46,090 --> 00:37:47,230
Anytime he walks into a room,
630
00:37:47,430 --> 00:37:48,360
if there's a TV,
he has to turn it on
631
00:37:48,560 --> 00:37:49,960
to make sure it works.
632
00:37:50,160 --> 00:37:52,370
And it has to be playing
the news.
633
00:37:52,570 --> 00:37:55,240
- Well, what if it's not?
- He gets anxious.
634
00:37:56,540 --> 00:38:00,210
Then he has a meltdown--
screaming, crying.
635
00:38:00,410 --> 00:38:01,780
Sometimes he hits himself.
636
00:38:08,250 --> 00:38:10,150
- How come you didn't go
to the hospital?
637
00:38:10,350 --> 00:38:11,450
How come you didn't stay?
638
00:38:11,650 --> 00:38:13,650
- Someone called me
and told me to leave.
639
00:38:13,850 --> 00:38:15,820
He said it was gonna try
and kill me again.
640
00:38:16,020 --> 00:38:17,860
And it had to do it
before the next full moon.
641
00:38:19,390 --> 00:38:21,230
- You should definitely go
back to the hospital.
642
00:38:21,430 --> 00:38:22,760
Probably a psychiatric
hospital.
643
00:38:22,960 --> 00:38:24,270
No. I know what I saw.
644
00:38:24,460 --> 00:38:26,170
People died and it wasn't
because of a fire.
645
00:38:26,370 --> 00:38:27,840
Our bus driver was one of them.
646
00:38:28,030 --> 00:38:29,670
- Renata.
- Who?
647
00:38:29,870 --> 00:38:33,310
- Our bus driver.
Her name was Renata.
648
00:38:33,510 --> 00:38:36,240
[sighs, groans]
649
00:38:39,250 --> 00:38:40,750
Look.
650
00:38:42,120 --> 00:38:44,950
- You see that?
- See what?
651
00:38:45,150 --> 00:38:47,990
* *
652
00:38:48,190 --> 00:38:49,620
[grimaces]
653
00:38:52,590 --> 00:38:53,990
Everyone who looks at it
says it's healing
654
00:38:54,190 --> 00:38:56,230
and it probably
won't even scar.
655
00:38:56,430 --> 00:38:58,630
That's not what you see, is it?
656
00:39:00,630 --> 00:39:02,500
- Look.
- I see it.
657
00:39:04,100 --> 00:39:05,910
No, no, no. Not the bite.
658
00:39:09,180 --> 00:39:11,980
Holy shit.
659
00:39:12,180 --> 00:39:13,780
I can see my abs.
660
00:39:16,480 --> 00:39:19,120
[chuckles] Can you see my abs?
661
00:39:19,320 --> 00:39:21,620
Yeah. Congratulations.
662
00:39:23,390 --> 00:39:25,330
- I look like I put on
ten pounds of muscle.
663
00:39:25,530 --> 00:39:26,690
- You want me to take
a progress pic?
664
00:39:26,890 --> 00:39:28,400
- No, no, no.
I mean I look like I put on
665
00:39:28,600 --> 00:39:30,830
ten pounds of muscle
in the last two hours.
666
00:39:33,270 --> 00:39:35,200
Wait, your skin.
667
00:39:35,400 --> 00:39:36,940
Look at your skin.
668
00:39:40,710 --> 00:39:44,450
You used to have
acne scars, right?
669
00:39:46,010 --> 00:39:49,450
- Whatever's going on with you,
I can't help.
670
00:39:49,650 --> 00:39:50,950
I have
my own shit to deal with.
671
00:39:51,150 --> 00:39:53,550
You and me, we're not in this
together, all right?
672
00:39:53,750 --> 00:39:55,760
- I'm-I'm sorry.
I shouldn't have
673
00:39:55,960 --> 00:39:57,790
said it like that.
674
00:39:57,990 --> 00:39:59,030
[sighs]
675
00:40:03,700 --> 00:40:06,170
[growling]
676
00:40:06,370 --> 00:40:08,770
[rustling]
677
00:40:15,240 --> 00:40:18,110
[werewolf snarling]
678
00:40:18,310 --> 00:40:20,010
[dramatic music]
679
00:40:20,210 --> 00:40:21,680
[both grunt]
680
00:40:26,520 --> 00:40:28,160
[Diesel barks]
681
00:40:28,350 --> 00:40:29,760
Go!
682
00:40:29,960 --> 00:40:31,990
[snarling]
683
00:40:32,190 --> 00:40:33,330
Ahh!
684
00:40:33,530 --> 00:40:35,160
Other way.
685
00:40:35,360 --> 00:40:39,700
* *
686
00:40:39,900 --> 00:40:41,470
[gasps, pants]
687
00:40:41,670 --> 00:40:43,440
[werewolf snarls]
[Diesel whimpers]
688
00:40:43,640 --> 00:40:45,910
[both panting]
689
00:40:46,110 --> 00:40:47,440
[Diesel whines]
690
00:40:47,640 --> 00:40:54,720
* *
691
00:40:56,250 --> 00:40:59,650
[panting]
For fuck's sake, just go!
692
00:41:01,590 --> 00:41:04,320
[werewolf growls, roars]
693
00:41:09,560 --> 00:41:12,500
[fire crackling]
694
00:41:17,600 --> 00:41:19,640
What, you hear something?
695
00:41:21,370 --> 00:41:23,740
Just the fire.
696
00:41:23,940 --> 00:41:25,610
Do you smell something?
697
00:41:27,950 --> 00:41:29,250
It's gonna be okay.
698
00:41:29,450 --> 00:41:32,090
He knows how to survive
a wildfire.
699
00:41:32,290 --> 00:41:34,350
- I'm not worried
about the fire.
700
00:41:35,760 --> 00:41:38,060
[breathing heavily]
701
00:41:38,260 --> 00:41:41,260
[dramatic music]
702
00:41:41,460 --> 00:41:48,330
* *
703
00:41:51,000 --> 00:41:53,940
[panting]
704
00:41:55,840 --> 00:41:58,410
[flames roaring]
705
00:41:58,610 --> 00:42:05,490
* *
706
00:42:20,670 --> 00:42:23,500
[somber music]
707
00:42:23,700 --> 00:42:30,580
* *
708
00:42:34,080 --> 00:42:35,880
[recorder beeps]
709
00:42:36,080 --> 00:42:37,850
This is Garrett Briggs.
710
00:42:38,050 --> 00:42:40,120
I'm a Los Angeles
park ranger.
711
00:42:40,320 --> 00:42:44,190
This is a message for my kids,
Harlan and Luna.
712
00:42:46,730 --> 00:42:48,530
Hey, guys.
713
00:42:48,730 --> 00:42:50,730
I don't know if I'm gonna
make it out of here.
714
00:42:50,930 --> 00:42:52,570
And if I don't,
715
00:42:52,770 --> 00:42:55,240
I wanted to make sure
there's a message.
716
00:42:55,430 --> 00:42:57,300
You know I love you.
717
00:42:57,500 --> 00:42:59,540
But there's been things...
718
00:42:59,740 --> 00:43:02,110
a lot of things
I haven't said.
719
00:43:02,880 --> 00:43:06,380
Luna, I want you to know
that things are gonna change,
720
00:43:06,580 --> 00:43:07,720
all right?
721
00:43:07,910 --> 00:43:09,250
I know you haven't made
the kind of friends
722
00:43:09,450 --> 00:43:12,150
you were hoping to find
the last few years.
723
00:43:12,350 --> 00:43:15,020
I know how lonely
you feel sometimes.
724
00:43:16,690 --> 00:43:19,890
But I don't want you to worry
about high school.
725
00:43:20,090 --> 00:43:23,130
I promise you,
you'll find your people.
726
00:43:25,030 --> 00:43:26,700
You'll find your pack.
727
00:43:28,230 --> 00:43:33,010
Harlan, look...
728
00:43:33,210 --> 00:43:36,010
I know all we do right now
is argue.
729
00:43:37,480 --> 00:43:40,680
And I'm sorry I couldn't figure
out how to fix that.
730
00:43:40,880 --> 00:43:44,120
Do me a favor and remember
when--when things were good
731
00:43:44,320 --> 00:43:45,720
between us.
732
00:43:48,520 --> 00:43:52,090
Remember all the books
we read together.
733
00:43:52,290 --> 00:43:54,530
Same ones over and over.
734
00:43:56,800 --> 00:43:58,630
Remember that I took you
735
00:43:58,830 --> 00:44:02,040
to every R-rated horror movie
you ever wanted to see
736
00:44:02,240 --> 00:44:04,770
even though
you were only ten...
737
00:44:04,970 --> 00:44:06,140
[chuckles weakly]
738
00:44:06,340 --> 00:44:09,040
And I was the one
who ended up having nightmares.
739
00:44:09,240 --> 00:44:12,780
Remember that I love you...
740
00:44:12,980 --> 00:44:15,580
even though I'm not your--
741
00:44:15,780 --> 00:44:19,750
even though you don't see me
as your real...
742
00:44:19,950 --> 00:44:21,290
[sighs]
743
00:44:24,060 --> 00:44:25,530
Fuck.
744
00:44:25,720 --> 00:44:27,660
[panting]
745
00:44:29,030 --> 00:44:30,660
Come on, Garrett.
746
00:44:30,860 --> 00:44:32,330
Come on.
747
00:44:33,670 --> 00:44:36,540
[dramatic music]
748
00:44:36,740 --> 00:44:39,940
* *
749
00:44:40,140 --> 00:44:42,080
Get up, you asshole.
750
00:44:43,780 --> 00:44:45,580
They need you.
751
00:44:47,010 --> 00:44:48,880
[grunts] They need you.
752
00:44:49,080 --> 00:44:52,120
[breathing heavily]
753
00:45:02,200 --> 00:45:03,760
[splash]
754
00:45:05,700 --> 00:45:11,040
* *
755
00:45:11,240 --> 00:45:13,670
[panting]
756
00:45:22,220 --> 00:45:24,280
- Are you--are you okay, Blake?
757
00:45:24,480 --> 00:45:27,020
- What the fuck was that?
What's happening to us?
758
00:45:27,220 --> 00:45:28,560
What-what's happening to me?
759
00:45:28,750 --> 00:45:30,320
- Just--you just try
to breathe, okay?
760
00:45:30,520 --> 00:45:32,230
- What, like I'm having
a panic attack or something?
761
00:45:32,430 --> 00:45:34,090
- Probably an anxiety attack.
- What's the difference?
762
00:45:34,290 --> 00:45:35,460
- There's a difference,
trust me.
763
00:45:35,660 --> 00:45:37,630
- No, no, no, no.
I don't get anxiety attacks
764
00:45:37,830 --> 00:45:39,870
or panic attacks or whatever
the fuck this is, okay?
765
00:45:40,070 --> 00:45:41,170
I'm just--I'm freaking out.
766
00:45:41,370 --> 00:45:42,540
You know,
sometimes people freak out.
767
00:45:42,740 --> 00:45:44,500
- Yeah. They also have
anxiety attacks.
768
00:45:44,700 --> 00:45:46,070
- [exhales]
- Just try and breathe
769
00:45:46,270 --> 00:45:48,180
in to seven
and then out to 11.
770
00:45:48,370 --> 00:45:49,440
Try shutting the fuck up.
771
00:45:49,640 --> 00:45:50,580
- No, you could try
Lion's Breath.
772
00:45:50,780 --> 00:45:52,080
- What the fuck
is Lion's Breath?
773
00:45:52,280 --> 00:45:53,680
- It's-it's yoga.
It's Simhasana.
774
00:45:53,880 --> 00:45:55,550
It-it can ease anxiety
and reduce panic attacks.
775
00:45:55,750 --> 00:45:58,320
Yoga? You want me to do yoga?
776
00:45:58,520 --> 00:45:59,920
- No. Just the breathing.
Just the breath.
777
00:46:00,120 --> 00:46:01,090
- Try it with me.
- No.
778
00:46:01,290 --> 00:46:02,220
- Try it!
- Fuck you.
779
00:46:02,420 --> 00:46:04,120
- Listen,
you open your eyes wide,
780
00:46:04,320 --> 00:46:05,290
stick your tongue out,
781
00:46:05,490 --> 00:46:06,860
keep saying "Hah"
782
00:46:07,060 --> 00:46:08,260
with as much energy
and force as possible.
783
00:46:08,460 --> 00:46:09,960
- I c--I ca--I can't breathe.
784
00:46:10,160 --> 00:46:11,330
- No, you can do it.
Just do it once.
785
00:46:11,530 --> 00:46:13,700
- I can't breathe.
- You can do it. Just once.
786
00:46:13,900 --> 00:46:15,800
Just once. Okay?
787
00:46:16,000 --> 00:46:17,000
I'll do it with you.
788
00:46:17,200 --> 00:46:18,710
Look at me. Blake.
789
00:46:18,910 --> 00:46:20,070
Eyes wide.
790
00:46:20,270 --> 00:46:21,340
- [inhales]
- Tongue out.
791
00:46:21,540 --> 00:46:24,640
One, two...
both: Hah!
792
00:46:24,840 --> 00:46:27,750
- [exhales]
- Okay. Do it again.
793
00:46:27,950 --> 00:46:28,920
both: Hah!
794
00:46:29,120 --> 00:46:30,350
- [coughs]
- [chuckles]
795
00:46:30,550 --> 00:46:31,820
- Did it work? Even a little?
- [chuckles weakly]
796
00:46:32,020 --> 00:46:33,420
You feel calmer?
797
00:46:35,160 --> 00:46:36,690
I don't know. Maybe.
798
00:46:36,890 --> 00:46:38,560
A little. Yeah.
799
00:46:40,630 --> 00:46:42,030
I should probably teach
my brother how to do that.
800
00:46:42,230 --> 00:46:43,500
[chuckles]
801
00:46:45,200 --> 00:46:46,370
[chuckles softly]
802
00:46:46,570 --> 00:46:49,570
[gentle music]
803
00:46:49,770 --> 00:46:52,670
* *
804
00:46:52,870 --> 00:46:54,040
I have to go.
805
00:46:54,240 --> 00:46:56,280
My father and brother have
no idea where I am.
806
00:46:56,480 --> 00:46:58,480
- Wait, we need
to figure this out.
807
00:46:58,680 --> 00:47:00,180
You think that thing
just showing up at your house
808
00:47:00,380 --> 00:47:01,650
- was a coincidence?
- [scoffs]
809
00:47:01,850 --> 00:47:04,120
- Wherever you go, I guarantee
it shows up there too.
810
00:47:04,320 --> 00:47:05,750
You want to lead it
right to them?
811
00:47:05,950 --> 00:47:08,090
- It was an animal.
- That wasn't an animal.
812
00:47:08,290 --> 00:47:09,620
It was just a stupid animal.
813
00:47:09,820 --> 00:47:12,060
It doesn't know
what motel I'm staying at.
814
00:47:12,260 --> 00:47:13,660
We were bitten.
815
00:47:13,860 --> 00:47:16,130
I know what it was. You do too.
816
00:47:16,330 --> 00:47:17,460
- I don't.
- You do.
817
00:47:17,660 --> 00:47:20,970
- No, I don't.
- Yes. You do.
818
00:47:23,170 --> 00:47:24,070
[grunts]
819
00:47:24,270 --> 00:47:29,340
* *
820
00:47:29,540 --> 00:47:32,580
[phone buzzing]
821
00:47:34,350 --> 00:47:36,450
- Everett,
this is Kristin Ramsey.
822
00:47:36,650 --> 00:47:38,420
I'm in investigator
with the LAFD.
823
00:47:40,190 --> 00:47:41,750
Everett, can you hear me?
824
00:47:43,020 --> 00:47:45,830
[sighs] It's okay.
825
00:47:46,030 --> 00:47:48,630
You don't have to talk to me
if you don't want to.
826
00:47:48,830 --> 00:47:51,660
But I would like you to listen
for a moment.
827
00:47:51,860 --> 00:47:53,870
I know you're shaken up
by what happened today.
828
00:47:55,340 --> 00:47:58,140
You went through something
pretty terrifying.
829
00:47:58,340 --> 00:48:00,510
You saw people die.
830
00:48:00,710 --> 00:48:02,640
But I need your help, Everett.
831
00:48:02,840 --> 00:48:04,310
I need you
to help me figure out
832
00:48:04,510 --> 00:48:05,780
who's responsible
for the deaths
833
00:48:05,980 --> 00:48:07,880
of several people.
834
00:48:08,080 --> 00:48:09,350
That includes
some of your friends
835
00:48:09,550 --> 00:48:11,280
who were on that school bus.
836
00:48:14,150 --> 00:48:16,860
You're gonna hear
that the police suspect arson.
837
00:48:17,060 --> 00:48:18,790
But that's only part
of the truth.
838
00:48:20,130 --> 00:48:23,100
Because it's
not just a suspicion.
839
00:48:23,300 --> 00:48:26,030
I know for certain
this fire was caused by arson.
840
00:48:27,800 --> 00:48:30,900
I can tell you I'm certain
of one other thing.
841
00:48:31,100 --> 00:48:33,510
The arsonist is a teenager.
842
00:48:33,710 --> 00:48:36,610
Might even be someone
you go to school with.
843
00:48:36,810 --> 00:48:38,380
In fact, it's quite possible
844
00:48:38,580 --> 00:48:41,410
this teenager was
on that bus with you.
845
00:48:41,610 --> 00:48:46,520
* *
846
00:48:46,720 --> 00:48:48,690
Do you understand that,
Everett?
847
00:48:48,890 --> 00:48:50,820
The arsonist I'm looking for
848
00:48:51,020 --> 00:48:53,130
might have been sitting
right next to you,
849
00:48:53,330 --> 00:48:55,500
watching the fire
from the windows--
850
00:48:55,690 --> 00:48:58,500
watching people burn to death.
851
00:48:58,700 --> 00:49:01,800
A student. Teenager.
852
00:49:02,000 --> 00:49:03,600
Just like you.
853
00:49:07,110 --> 00:49:09,640
- [growling]
- [groans]
854
00:49:11,280 --> 00:49:14,080
[high-pitched tone ringing]
855
00:49:14,280 --> 00:49:16,950
[grunting]
856
00:49:20,350 --> 00:49:23,190
[eerie music]
857
00:49:23,390 --> 00:49:30,460
* *
858
00:49:33,570 --> 00:49:36,400
[howling continues]
859
00:49:36,600 --> 00:49:43,680
* *
860
00:49:46,080 --> 00:49:48,950
[dramatic music]
861
00:49:49,150 --> 00:49:55,990
* *
862
00:50:11,440 --> 00:50:18,580
* *
863
00:50:38,760 --> 00:50:42,000
- Luna?
- Everett?
864
00:50:42,200 --> 00:50:44,140
- They're the twins
from school, Harlan and Luna.
865
00:50:44,340 --> 00:50:45,670
What are you doing out here?
866
00:50:45,870 --> 00:50:47,070
What are you doing out here?
867
00:50:52,040 --> 00:50:54,510
- You seeing this?
- Yeah, I see it.
868
00:50:56,180 --> 00:50:58,650
- Your eyes are glowing.
- So are yours.
869
00:51:01,620 --> 00:51:03,460
This never happens to us.
870
00:51:05,060 --> 00:51:07,530
- What never happens?
- Any of this.
871
00:51:08,760 --> 00:51:10,060
But it's happening now.
872
00:51:10,260 --> 00:51:12,070
- What? What's happening?
- Luna, stop.
873
00:51:12,270 --> 00:51:15,340
- Tell us.
- We don't even know them.
874
00:51:15,530 --> 00:51:17,600
Why is this happening?
875
00:51:17,800 --> 00:51:19,610
Because we're all here.
876
00:51:19,810 --> 00:51:21,910
All together...
877
00:51:22,110 --> 00:51:23,280
under the moon.
878
00:51:23,480 --> 00:51:26,210
[mysterious music]
879
00:51:26,410 --> 00:51:32,920
* *
880
00:51:33,120 --> 00:51:34,620
Something bit you.
881
00:51:36,220 --> 00:51:38,290
- Don't say it.
- You're like us now.
882
00:51:38,490 --> 00:51:39,790
Don't.
883
00:51:41,060 --> 00:51:42,360
Just like us.
884
00:51:42,560 --> 00:51:46,230
* *
885
00:51:46,430 --> 00:51:47,870
Werewolves.
886
00:51:48,070 --> 00:51:54,910
* *
887
00:52:20,930 --> 00:52:21,830
I just wanna know one thing.
888
00:52:22,030 --> 00:52:23,540
Did something bite you?
889
00:52:23,740 --> 00:52:25,410
[phone rings]
890
00:52:26,710 --> 00:52:28,140
You're not safe.
891
00:52:28,340 --> 00:52:29,910
- You saw what he did
to Garrett's truck.
892
00:52:30,110 --> 00:52:30,980
What do you think
he's gonna be like
893
00:52:31,180 --> 00:52:32,580
on the night of a full moon?
894
00:52:32,780 --> 00:52:34,280
- Glad we could catch you
this time.