1
00:00:02,170 --> 00:00:06,600
* MTV *
2
00:00:06,800 --> 00:00:08,040
You should ask for a lawyer.
3
00:00:08,240 --> 00:00:09,670
- You know what happens
when we do that?
4
00:00:09,870 --> 00:00:10,840
They arrest us.
5
00:00:11,040 --> 00:00:11,910
Everett, are you all right?
6
00:00:12,110 --> 00:00:13,340
[dramatic music]
7
00:00:13,540 --> 00:00:14,410
Just here to talk.
8
00:00:14,610 --> 00:00:16,950
* *
9
00:00:17,150 --> 00:00:19,520
[creature growling]
10
00:00:19,950 --> 00:00:22,390
It's right outside the house.
11
00:00:22,580 --> 00:00:23,550
* *
12
00:00:23,750 --> 00:00:25,120
- These are silver.
- You made these?
13
00:00:25,320 --> 00:00:26,820
- To kill werewolves?
- Yes.
14
00:00:27,020 --> 00:00:28,320
To kill us?
15
00:00:28,520 --> 00:00:29,960
* *
16
00:00:37,670 --> 00:00:40,740
[tense music]
17
00:00:40,940 --> 00:00:47,810
* *
18
00:00:50,150 --> 00:00:52,450
Less than 20% contained.
19
00:00:52,650 --> 00:00:54,320
Do you know what that means?
20
00:00:54,520 --> 00:00:57,190
Everything that can burn
is on fire.
21
00:00:57,390 --> 00:01:01,890
So if you know anything,
you need to tell me right now.
22
00:01:02,090 --> 00:01:04,430
Austin, tell her.
23
00:01:04,630 --> 00:01:06,730
Tell her why you can't sleep,
24
00:01:06,930 --> 00:01:09,100
why you can't even
close your eyes.
25
00:01:09,300 --> 00:01:11,600
* *
26
00:01:11,800 --> 00:01:14,140
- Austin, do you know something
about who set the fire?
27
00:01:14,340 --> 00:01:16,610
It's not that.
28
00:01:16,810 --> 00:01:18,740
This isn't about the fire?
29
00:01:18,940 --> 00:01:21,280
Tell her.
30
00:01:21,480 --> 00:01:23,450
I saw something.
31
00:01:23,650 --> 00:01:26,380
* *
32
00:01:26,580 --> 00:01:28,250
Okay.
33
00:01:28,450 --> 00:01:30,390
What did you see?
34
00:01:30,590 --> 00:01:32,090
On the highway.
35
00:01:32,290 --> 00:01:33,720
[breathing rapidly]
36
00:01:33,920 --> 00:01:36,260
- You saw someone
on the highway?
37
00:01:36,460 --> 00:01:40,300
* *
38
00:01:40,500 --> 00:01:42,270
Not someone?
39
00:01:42,460 --> 00:01:46,570
* *
40
00:01:46,770 --> 00:01:47,970
[creature growls]
41
00:01:48,170 --> 00:01:50,710
- Whatever he saw,
it killed people,
42
00:01:50,910 --> 00:01:52,440
and now he can't get it
out of his head.
43
00:01:52,640 --> 00:01:55,950
You people need
to find this thing.
44
00:01:56,140 --> 00:01:58,850
Find what thing?
45
00:01:59,050 --> 00:02:01,820
Austin.
46
00:02:02,020 --> 00:02:03,650
- There's something--
[screams]
47
00:02:04,820 --> 00:02:05,720
- Just tell her
what you told me.
48
00:02:05,920 --> 00:02:07,620
She's not gonna believe me.
49
00:02:07,820 --> 00:02:11,890
- Actually, I think I know
what you're talking about.
50
00:02:13,600 --> 00:02:15,000
It was big, right?
51
00:02:15,960 --> 00:02:18,000
[screaming]
52
00:02:18,200 --> 00:02:19,340
Yeah.
53
00:02:19,540 --> 00:02:21,940
Dark fur, black?
54
00:02:22,140 --> 00:02:23,640
Yeah.
55
00:02:23,840 --> 00:02:25,180
About 7 feet tall?
56
00:02:25,370 --> 00:02:26,910
[creature growls]
57
00:02:27,110 --> 00:02:29,750
* *
58
00:02:29,950 --> 00:02:31,150
Yeah.
59
00:02:31,350 --> 00:02:32,320
Yes.
60
00:02:32,510 --> 00:02:34,120
Fangs and claws?
61
00:02:34,320 --> 00:02:36,990
* *
62
00:02:37,190 --> 00:02:40,690
Was it an animal,
63
00:02:40,890 --> 00:02:42,190
kind of like one of those?
64
00:02:42,390 --> 00:02:49,230
* *
65
00:02:57,940 --> 00:02:59,980
Austin, I don't want you
to think those pictures
66
00:03:00,180 --> 00:03:02,350
are hanging there
as some kind of joke,
67
00:03:02,540 --> 00:03:04,480
like we're mocking
the witnesses.
68
00:03:04,680 --> 00:03:06,820
I have them there to remind me
69
00:03:07,020 --> 00:03:08,880
how powerful and confusing
70
00:03:09,080 --> 00:03:11,990
a traumatic event
like this can be.
71
00:03:12,190 --> 00:03:15,260
I have no doubt
that a 280-pound ram
72
00:03:15,460 --> 00:03:19,230
charging right at you
is completely terrifying.
73
00:03:19,430 --> 00:03:21,500
It wasn't a ram.
74
00:03:21,700 --> 00:03:23,000
- But it wasn't
a 7-foot monster
75
00:03:23,200 --> 00:03:26,570
with fangs and claws
either, right?
76
00:03:26,770 --> 00:03:29,570
Then what killed Connor?
77
00:03:29,770 --> 00:03:31,940
- We're still
looking for Connor.
78
00:03:32,140 --> 00:03:33,640
What makes you think
someone killed him?
79
00:03:33,840 --> 00:03:36,080
Not someone.
80
00:03:38,880 --> 00:03:41,220
- Austin,
do you know where he is?
81
00:03:44,990 --> 00:03:46,820
No.
82
00:03:47,020 --> 00:03:49,990
Maybe you should ask
the fucking ram.
83
00:03:51,090 --> 00:03:52,700
Austin.
84
00:03:52,890 --> 00:03:59,870
* *
85
00:04:00,740 --> 00:04:03,610
[dramatic music]
86
00:04:03,810 --> 00:04:10,880
* *
87
00:05:01,660 --> 00:05:04,430
[tense music]
88
00:05:04,630 --> 00:05:06,400
He's been out there too long.
89
00:05:06,600 --> 00:05:07,740
- It's been less
than ten minutes.
90
00:05:07,940 --> 00:05:09,040
He's got the gun.
91
00:05:09,240 --> 00:05:10,870
I'm going out.
92
00:05:13,110 --> 00:05:15,280
- Couldn't find anything
out there.
93
00:05:15,480 --> 00:05:16,580
Are you sure about the cop?
94
00:05:16,780 --> 00:05:18,410
- Yeah, one second
the guy's standing there,
95
00:05:18,610 --> 00:05:19,780
slamming my head into the wall,
96
00:05:19,980 --> 00:05:21,420
and the next he's gone.
97
00:05:21,620 --> 00:05:22,720
Gone meaning dead.
98
00:05:22,920 --> 00:05:24,750
- Let's not jump
to conclusions.
99
00:05:24,950 --> 00:05:27,990
Whatever happened to him,
we're gonna find out.
100
00:05:28,190 --> 00:05:29,660
None of you here have seen
101
00:05:29,860 --> 00:05:31,890
anything like that before,
like, ever?
102
00:05:32,090 --> 00:05:34,060
- I told you,
this is all new to us too.
103
00:05:34,260 --> 00:05:35,700
So we're safe?
104
00:05:35,900 --> 00:05:37,700
It's not gonna kill us?
105
00:05:37,900 --> 00:05:38,930
- Not if we're part
of its pack.
106
00:05:39,130 --> 00:05:40,300
It's protecting us.
107
00:05:40,500 --> 00:05:42,170
From what, a shitty cop?
108
00:05:42,370 --> 00:05:44,240
- How do we know it's not
still coming after us?
109
00:05:44,440 --> 00:05:46,110
We don't.
110
00:05:46,310 --> 00:05:49,380
So we're gonna have
to figure some things out,
111
00:05:49,580 --> 00:05:51,480
how to keep you safe,
112
00:05:51,680 --> 00:05:53,280
how to protect ourselves.
113
00:05:53,480 --> 00:05:57,820
* *
114
00:05:58,020 --> 00:06:00,460
Yes, it's silver,
115
00:06:00,660 --> 00:06:03,530
which actually doesn't make
for a very good bullet.
116
00:06:03,730 --> 00:06:07,730
Metal is not as dense as lead,
which affects the accuracy.
117
00:06:07,930 --> 00:06:09,870
You made it yourself?
118
00:06:10,070 --> 00:06:12,170
I made about 50 of them.
119
00:06:14,000 --> 00:06:15,840
Bought the silver bullion
online,
120
00:06:16,040 --> 00:06:17,210
learned how to cast
the bullets.
121
00:06:17,410 --> 00:06:19,280
- We're never really
gonna use them, right?
122
00:06:19,470 --> 00:06:20,710
No.
123
00:06:21,810 --> 00:06:23,880
Well, possibly.
124
00:06:26,520 --> 00:06:28,380
You have to remember,
when I found the two of you,
125
00:06:28,580 --> 00:06:30,990
you were both cubs.
126
00:06:31,190 --> 00:06:33,090
Wait, they were what?
127
00:06:33,290 --> 00:06:34,590
Wolf cubs.
128
00:06:34,790 --> 00:06:36,530
That's how I found them.
129
00:06:36,730 --> 00:06:38,690
I brought them home
thinking I would drop them off
130
00:06:38,890 --> 00:06:41,360
at a wolf sanctuary
and that would be it.
131
00:06:44,030 --> 00:06:47,040
So how'd they get like that?
132
00:06:47,240 --> 00:06:50,510
- To be honest,
I don't know how it happened.
133
00:06:50,710 --> 00:06:53,080
So you made silver bullets
134
00:06:53,270 --> 00:06:56,310
just in case we turned
back into wolves?
135
00:07:00,150 --> 00:07:03,720
- I had no fucking idea
what you were gonna turn into.
136
00:07:03,920 --> 00:07:05,560
I didn't know who
or what you were,
137
00:07:05,750 --> 00:07:07,420
and I was alone.
138
00:07:09,190 --> 00:07:11,960
Did I eventually
find out the truth,
139
00:07:12,160 --> 00:07:13,900
that the two of you are
every bit as human
140
00:07:14,100 --> 00:07:15,260
as me and anyone else?
141
00:07:15,460 --> 00:07:17,430
Yeah, of course.
142
00:07:19,700 --> 00:07:20,700
But you kept the bullets.
143
00:07:20,900 --> 00:07:22,570
- And the gun--loaded.
144
00:07:22,770 --> 00:07:24,540
Now you know why.
145
00:07:27,340 --> 00:07:30,050
Our real father.
146
00:07:30,250 --> 00:07:31,750
- I'm sorry, this is probably
not even something
147
00:07:31,950 --> 00:07:33,120
you guys are even
thinking about right now,
148
00:07:33,310 --> 00:07:35,250
but are we gonna
turn into that,
149
00:07:35,450 --> 00:07:38,550
that thing that's
your real father?
150
00:07:38,750 --> 00:07:39,690
That's not my father.
151
00:07:39,890 --> 00:07:40,890
Then what is it?
152
00:07:41,090 --> 00:07:42,630
It's a killer.
153
00:07:42,820 --> 00:07:46,130
* *
154
00:07:46,330 --> 00:07:50,270
I don't know if silver bullets
actually kill werewolves,
155
00:07:50,470 --> 00:07:53,940
but I have a feeling
we're gonna find out.
156
00:07:54,140 --> 00:08:01,210
* *
157
00:08:03,810 --> 00:08:06,920
[distant sirens wailing]
158
00:08:40,080 --> 00:08:42,480
[feathers rustling]
159
00:08:46,320 --> 00:08:49,430
[soft dramatic music]
160
00:08:49,620 --> 00:08:56,460
* *
161
00:09:14,450 --> 00:09:15,380
[rustling]
162
00:09:15,580 --> 00:09:16,550
[gun cocks]
163
00:09:21,590 --> 00:09:23,230
[creature baying]
164
00:09:32,800 --> 00:09:37,270
[ram lows]
165
00:09:37,470 --> 00:09:39,940
[ram huffing]
166
00:09:40,140 --> 00:09:42,950
[eerie music]
167
00:09:43,140 --> 00:09:50,190
* *
168
00:09:56,960 --> 00:09:58,190
I'm taking you home.
169
00:09:58,390 --> 00:10:00,000
Tomorrow you're going
to school,
170
00:10:00,200 --> 00:10:01,800
just like everyone else.
171
00:10:02,000 --> 00:10:03,070
I can't do it.
172
00:10:03,260 --> 00:10:04,530
I can't go back
to school tomorrow.
173
00:10:06,070 --> 00:10:07,440
- If they're
reopening the schools,
174
00:10:07,640 --> 00:10:09,000
you need to be there.
175
00:10:09,200 --> 00:10:11,340
You have to act
like everything's normal,
176
00:10:11,540 --> 00:10:12,640
both of you.
177
00:10:12,840 --> 00:10:16,180
- [scoffs]
Normal, for real?
178
00:10:16,380 --> 00:10:17,880
And no more answering calls
179
00:10:18,080 --> 00:10:20,280
from numbers
you don't recognize.
180
00:10:20,480 --> 00:10:22,890
Then why is he helping us?
181
00:10:23,080 --> 00:10:25,550
I'm not so sure he is.
182
00:10:25,750 --> 00:10:32,630
* *
183
00:10:46,370 --> 00:10:48,110
- I know you don't
have a phone,
184
00:10:48,310 --> 00:10:53,450
but if you're near one
and you need something,
185
00:10:53,650 --> 00:10:55,180
call me.
186
00:10:55,380 --> 00:10:57,650
Permanent marker?
187
00:10:57,850 --> 00:11:00,590
- I thought you'd probably
try and wash it off.
188
00:11:00,790 --> 00:11:02,590
I'm still going to.
189
00:11:02,790 --> 00:11:03,660
I know.
190
00:11:03,860 --> 00:11:06,700
[distant sirens wailing]
191
00:11:21,980 --> 00:11:24,680
It's not safe.
192
00:11:24,880 --> 00:11:26,180
He said to stay here.
193
00:11:26,380 --> 00:11:28,980
- He also has a rifle
with silver bullets to kill us.
194
00:11:29,180 --> 00:11:30,790
I'm going out.
195
00:11:33,860 --> 00:11:36,730
[techno music]
196
00:11:36,930 --> 00:11:43,770
* *
197
00:11:48,400 --> 00:11:50,270
* When I'm scared *
198
00:11:50,470 --> 00:11:53,480
* I find myself
thinking 'bout you *
199
00:11:53,670 --> 00:11:56,010
* *
200
00:11:56,210 --> 00:11:57,980
* You're out there *
201
00:11:58,180 --> 00:12:01,020
* And I'm alone in this room *
202
00:12:01,220 --> 00:12:02,650
* *
203
00:12:02,850 --> 00:12:05,590
* I wonder
what you're doing now *
204
00:12:05,790 --> 00:12:09,630
* And if you think
about me too *
205
00:12:09,820 --> 00:12:11,460
* 'Cause I'm always
thinking about *
206
00:12:11,660 --> 00:12:13,300
* I'm thinking about,
I'm thinking about *
207
00:12:13,490 --> 00:12:15,430
* I'm thinking 'bout you *
208
00:12:15,630 --> 00:12:22,500
* *
209
00:12:38,490 --> 00:12:41,460
* And if you think
about me too *
210
00:12:41,660 --> 00:12:45,360
* *
211
00:12:49,060 --> 00:12:51,930
[horse neighs]
212
00:12:52,130 --> 00:12:54,940
[eerie music]
213
00:12:55,140 --> 00:13:02,180
* *
214
00:13:28,400 --> 00:13:30,840
[horse neighs]
215
00:13:37,780 --> 00:13:39,180
I said no.
216
00:13:39,380 --> 00:13:40,350
Schools are back open,
217
00:13:40,550 --> 00:13:41,620
but they're not
running the buses.
218
00:13:41,820 --> 00:13:42,750
Someone's gotta drive him.
219
00:13:42,950 --> 00:13:44,550
Well, we grounded him.
220
00:13:44,750 --> 00:13:47,690
He ran off to Lord knows where
221
00:13:47,890 --> 00:13:49,120
and came back
in the middle of the night.
222
00:13:49,320 --> 00:13:52,030
I think he's
pretty resourceful.
223
00:13:52,230 --> 00:13:54,200
- You hate him so much,
you can't drive him to school?
224
00:13:54,400 --> 00:13:56,500
- [sighs]
I raised two other kids
225
00:13:56,700 --> 00:13:58,370
who are perfectly
capable adults
226
00:13:58,570 --> 00:14:00,640
who never pulled this shit.
227
00:14:00,840 --> 00:14:03,770
I don't hate my son.
228
00:14:03,970 --> 00:14:06,910
I just don't love the teenager.
229
00:14:07,110 --> 00:14:08,480
- You didn't love
the preteen either,
230
00:14:08,680 --> 00:14:10,250
or the child.
231
00:14:11,750 --> 00:14:14,520
- He screamed for four months--
232
00:14:14,720 --> 00:14:15,850
not crying, screaming.
233
00:14:16,050 --> 00:14:19,390
- He had colic.
- I know.
234
00:14:19,590 --> 00:14:22,390
But all the panic attacks,
all the psychologists,
235
00:14:22,590 --> 00:14:26,530
all the prescriptions
that need filling.
236
00:14:26,730 --> 00:14:28,030
It's all just screaming.
237
00:14:28,230 --> 00:14:34,100
- * You should've
seen the signs *
238
00:14:34,300 --> 00:14:35,340
* *
239
00:14:35,540 --> 00:14:41,340
* You should've
seen the signs *
240
00:14:41,540 --> 00:14:44,980
* *
241
00:14:45,180 --> 00:14:46,680
Everett, hey, um,
242
00:14:46,880 --> 00:14:49,350
you take shit
for your anxiety, right?
243
00:14:49,550 --> 00:14:50,550
Yeah.
244
00:14:50,750 --> 00:14:52,120
What do you take?
245
00:14:52,320 --> 00:14:54,890
- What, do you mean,
like, as needed, or...
246
00:14:55,090 --> 00:14:56,530
What's the difference?
247
00:14:56,720 --> 00:14:58,290
- Well,
I take an SSRI every day
248
00:14:58,490 --> 00:15:00,800
for generalized anxiety,
but if it's really bad--
249
00:15:01,000 --> 00:15:02,730
- What do you take
to get sleep?
250
00:15:02,930 --> 00:15:04,200
A sleeping pill.
251
00:15:04,400 --> 00:15:05,500
That's totally different
though.
252
00:15:05,700 --> 00:15:06,570
You have any?
253
00:15:06,770 --> 00:15:07,800
You're not supposed to take
254
00:15:08,000 --> 00:15:08,970
a sleeping pill for anxiety.
255
00:15:09,170 --> 00:15:10,610
Everett, just please tell me
256
00:15:10,810 --> 00:15:13,080
if you've got anything that'll
help me get some fucking sleep.
257
00:15:14,010 --> 00:15:16,880
[ethereal music]
258
00:15:17,080 --> 00:15:24,120
* *
259
00:15:27,620 --> 00:15:28,660
Dude.
260
00:15:28,860 --> 00:15:30,860
Dude.
261
00:15:31,060 --> 00:15:32,430
Yeah, I can give you some.
262
00:15:32,630 --> 00:15:33,730
- [sighs]
Okay.
263
00:15:33,930 --> 00:15:34,930
Fuck yes.
You got it now?
264
00:15:35,130 --> 00:15:36,370
- Look, I'm gonna
give you something,
265
00:15:36,560 --> 00:15:40,140
but I need you to do
something for me first.
266
00:15:40,340 --> 00:15:41,370
What?
267
00:15:41,570 --> 00:15:42,670
- Tell me what you saw
on the highway.
268
00:15:42,870 --> 00:15:45,010
[tense music]
269
00:15:45,210 --> 00:15:47,240
Tell me what you really saw.
270
00:15:47,440 --> 00:15:48,640
* *
271
00:15:48,840 --> 00:15:51,510
All right, settle down.
272
00:15:51,710 --> 00:15:52,780
[door clicks]
273
00:15:52,980 --> 00:15:54,920
Since Mrs. Ramirez
is currently sifting
274
00:15:55,120 --> 00:15:56,890
through the ashes
of her duplex,
275
00:15:57,090 --> 00:15:59,720
she's asked me to give you all
276
00:15:59,920 --> 00:16:01,160
the test you didn't take
on Friday.
277
00:16:01,360 --> 00:16:02,720
- [all groaning]
- What the hell?
278
00:16:02,920 --> 00:16:04,290
Nobody told us we were
taking the test.
279
00:16:04,490 --> 00:16:05,690
I didn't study.
280
00:16:05,890 --> 00:16:07,400
- You studied when you knew
it was on Friday, right?
281
00:16:07,600 --> 00:16:10,030
- Oh, you mean before we all
practically burned to death?
282
00:16:12,130 --> 00:16:13,700
Anyone know who sits here?
283
00:16:13,900 --> 00:16:16,310
[soft dramatic music]
284
00:16:16,500 --> 00:16:17,810
Connor.
285
00:16:18,010 --> 00:16:20,240
It's Connor Ryan's desk.
286
00:16:21,440 --> 00:16:22,610
Right.
287
00:16:22,810 --> 00:16:29,880
* *
288
00:16:31,090 --> 00:16:32,920
- She's not telling us
how she knows.
289
00:16:33,120 --> 00:16:34,720
- So it was just a theory?
- No.
290
00:16:34,920 --> 00:16:37,990
Ramsey says the arsonist is
definitely one of the kids.
291
00:16:38,190 --> 00:16:39,760
She's gotta have
some kind of evidence.
292
00:16:39,960 --> 00:16:41,100
You're on the task force,
293
00:16:41,300 --> 00:16:42,530
and she's not telling you
this stuff?
294
00:16:42,730 --> 00:16:44,370
I'm just an advisor.
295
00:16:44,570 --> 00:16:47,840
[coughing]
296
00:16:48,040 --> 00:16:49,300
Here.
297
00:16:52,710 --> 00:16:53,840
Ramsey's wrong.
298
00:16:54,040 --> 00:16:55,380
The arsonist isn't a kid.
299
00:16:55,580 --> 00:16:58,880
If it's anyone,
it's this guy on the phone,
300
00:16:59,080 --> 00:17:00,880
the one calling Blake
and Everett.
301
00:17:02,280 --> 00:17:04,650
- The one who seems
to know what we know?
302
00:17:04,850 --> 00:17:08,360
* *
303
00:17:08,560 --> 00:17:11,090
- Try to remember Harlan
and Luna still don't know
304
00:17:11,290 --> 00:17:12,630
that you know what you know.
305
00:17:12,830 --> 00:17:15,300
- This might be a good time
to tell them,
306
00:17:15,500 --> 00:17:17,530
especially since I've got
my own box of silver bullets.
307
00:17:17,730 --> 00:17:19,300
- I'll tell them
when they're less pissed off.
308
00:17:19,500 --> 00:17:22,040
You're still the backup plan
if something happens to me.
309
00:17:22,240 --> 00:17:24,110
Okay, so as your backup plan,
310
00:17:24,310 --> 00:17:26,310
I'm saying
don't talk to Ramsey.
311
00:17:26,510 --> 00:17:27,810
I looked her up.
She's good.
312
00:17:28,010 --> 00:17:29,610
She catches everybody.
313
00:17:29,810 --> 00:17:32,880
I wouldn't put Harlan and Luna
in her crosshairs.
314
00:17:33,080 --> 00:17:34,220
Let her look for the arsonist.
315
00:17:34,420 --> 00:17:36,850
You are looking
for their father.
316
00:17:37,050 --> 00:17:40,360
That's the problem.
317
00:17:40,560 --> 00:17:43,430
I think the arsonist is
looking for him too.
318
00:17:46,660 --> 00:17:48,760
- When we were in the woods
the other night,
319
00:17:48,960 --> 00:17:51,130
when we first met
Blake and Everett,
320
00:17:51,330 --> 00:17:54,170
do remember how we got there?
321
00:17:54,370 --> 00:17:58,040
- We ran
after we heard the howl.
322
00:17:58,240 --> 00:18:00,510
- I don't remember running,
do you?
323
00:18:00,710 --> 00:18:02,740
Kind of, I don't know.
324
00:18:02,940 --> 00:18:04,010
Why?
325
00:18:04,210 --> 00:18:07,120
- All I remember
is being there.
326
00:18:07,320 --> 00:18:08,880
I don't think we had a choice.
327
00:18:09,080 --> 00:18:11,720
What are you trying to say?
328
00:18:11,920 --> 00:18:14,220
It controls us?
329
00:18:14,420 --> 00:18:16,130
Why didn't you kill it?
330
00:18:16,320 --> 00:18:17,830
You had the rifle.
331
00:18:18,030 --> 00:18:19,560
You had a silver bullet.
You had the shot.
332
00:18:19,760 --> 00:18:20,930
Everett was too close.
333
00:18:21,130 --> 00:18:22,800
It was dark.
334
00:18:23,000 --> 00:18:23,870
I missed.
335
00:18:24,060 --> 00:18:25,530
Did you?
336
00:18:25,730 --> 00:18:28,540
[tense music]
337
00:18:28,740 --> 00:18:31,570
[heart beating]
338
00:18:33,110 --> 00:18:35,010
- Why is your heart
beating so fast?
339
00:18:36,610 --> 00:18:38,750
- Why is your hand
shaking like that?
340
00:18:38,950 --> 00:18:43,020
* *
341
00:18:43,220 --> 00:18:46,560
[breathes heavily]
342
00:18:46,750 --> 00:18:49,160
[clock ticking]
343
00:19:01,840 --> 00:19:03,540
[pen clacking]
344
00:19:12,910 --> 00:19:16,020
[breathing heavily]
345
00:19:24,660 --> 00:19:25,860
What's wrong with you?
346
00:19:26,060 --> 00:19:27,730
- I'm just having
a little anxiety.
347
00:19:27,930 --> 00:19:29,500
Oh, really?
348
00:19:29,700 --> 00:19:32,330
Because I'm having a lot,
and it's coming from you.
349
00:19:34,300 --> 00:19:35,800
I told you it was him.
350
00:19:36,000 --> 00:19:37,010
What's wrong?
351
00:19:37,200 --> 00:19:38,810
He's having a panic attack.
352
00:19:39,010 --> 00:19:41,040
- No, I'm not.
It's--
353
00:19:41,240 --> 00:19:42,340
it's anxiety, okay?
354
00:19:42,540 --> 00:19:43,910
- You need to learn
how to relax.
355
00:19:44,110 --> 00:19:45,410
No shit.
356
00:19:45,610 --> 00:19:47,350
- Ugh, my heart, I can't
get my heart to slow down.
357
00:19:47,550 --> 00:19:48,950
- Wow, I never--
I never tried that.
358
00:19:49,150 --> 00:19:50,190
What a great fucking idea.
359
00:19:50,390 --> 00:19:52,650
Everett, please stop.
360
00:19:52,850 --> 00:19:54,460
How is this my fault?
361
00:19:54,660 --> 00:19:56,160
- Because you're having
a panic attack,
362
00:19:56,360 --> 00:19:57,690
and it's affecting us.
363
00:19:57,890 --> 00:19:58,830
It's not a panic attack.
364
00:19:59,030 --> 00:20:00,060
It's just an anxiety attack.
365
00:20:00,260 --> 00:20:01,530
What's the difference?
366
00:20:01,730 --> 00:20:03,330
- Anxiety is triggered
by a stressor,
367
00:20:03,530 --> 00:20:04,730
and panic attacks can
come out of nowhere.
368
00:20:04,930 --> 00:20:07,540
- So you're having anxiety,
and we're panicking
369
00:20:07,740 --> 00:20:09,700
because you know what's making
you anxious and we don't?
370
00:20:09,900 --> 00:20:11,240
I guess, kind of.
371
00:20:11,440 --> 00:20:13,540
- Well, what the fuck is
making you so anxious?
372
00:20:13,740 --> 00:20:15,180
- Maybe it's getting bit
by a werewolf,
373
00:20:15,380 --> 00:20:17,710
or getting chased
by a werewolf,
374
00:20:17,910 --> 00:20:19,050
or attacked by a werewolf,
375
00:20:19,250 --> 00:20:22,120
or my best fucking friend
killed by a werewolf.
376
00:20:22,320 --> 00:20:23,450
Stop saying "werewolf."
377
00:20:23,650 --> 00:20:26,220
- Werewolf.
- I'm gonna kick your ass.
378
00:20:26,420 --> 00:20:28,660
- Werewolf, werewolf,
werewolf, werewolf, werewolf.
379
00:20:28,860 --> 00:20:30,630
- [yells]
- Ah!
380
00:20:30,830 --> 00:20:32,930
[snarling]
381
00:20:33,130 --> 00:20:36,300
[all panting]
382
00:20:42,170 --> 00:20:43,240
What the fuck was that?
383
00:20:43,440 --> 00:20:45,310
You saw it?
384
00:20:45,510 --> 00:20:47,010
Fangs.
385
00:20:47,210 --> 00:20:48,710
So this is how it starts?
386
00:20:48,910 --> 00:20:50,210
We all get together.
387
00:20:50,410 --> 00:20:52,050
We get angry.
388
00:20:52,250 --> 00:20:54,180
Get fangs.
Get claws.
389
00:20:54,380 --> 00:20:55,550
And then we start
killing people?
390
00:20:55,750 --> 00:21:02,620
* *
391
00:21:04,130 --> 00:21:05,990
No.
392
00:21:06,190 --> 00:21:09,030
I'm not killing anyone.
393
00:21:09,230 --> 00:21:11,770
- What if we don't
have a choice?
394
00:21:14,270 --> 00:21:16,000
- We can't be around
each other.
395
00:21:16,200 --> 00:21:17,610
No.
396
00:21:17,810 --> 00:21:19,140
No, it's not like that.
It can't be.
397
00:21:19,340 --> 00:21:20,840
Fuck it.
398
00:21:21,040 --> 00:21:22,340
Maybe it is.
399
00:21:22,540 --> 00:21:24,410
Maybe it's exactly like that.
400
00:21:26,880 --> 00:21:29,020
Wolves hunt in packs.
401
00:21:29,220 --> 00:21:31,490
No, I'm not a wolf.
402
00:21:31,690 --> 00:21:34,460
And I'm not part of your pack.
403
00:21:39,990 --> 00:21:42,530
Everett.
404
00:21:42,730 --> 00:21:43,800
[door clicks]
405
00:21:46,570 --> 00:21:48,600
I didn't like them anyway.
406
00:21:50,810 --> 00:21:51,870
[door clicks]
407
00:21:52,070 --> 00:21:53,880
* *
408
00:22:01,980 --> 00:22:03,920
- My favorite's
the one with two heads.
409
00:22:04,120 --> 00:22:07,690
- I like this one
with the wings.
410
00:22:07,890 --> 00:22:08,790
- Is that what
you were looking for
411
00:22:08,990 --> 00:22:11,430
when you crossed the fire line?
412
00:22:11,630 --> 00:22:13,430
Not exactly.
413
00:22:13,630 --> 00:22:16,830
- Why did you cross
the line, Mr. Briggs?
414
00:22:17,030 --> 00:22:19,970
You left an entire
hotshot crew behind you.
415
00:22:20,170 --> 00:22:22,300
- I thought they were
in front of me.
416
00:22:22,500 --> 00:22:24,310
That's what happens
when everything around you
417
00:22:24,510 --> 00:22:26,880
is covered in smoke.
418
00:22:27,070 --> 00:22:28,710
You've been in fires
before, right?
419
00:22:28,910 --> 00:22:30,280
Once or twice.
420
00:22:32,950 --> 00:22:36,350
So is this about
Harlan and Elizabeth?
421
00:22:36,550 --> 00:22:38,190
Luna.
422
00:22:38,390 --> 00:22:39,820
She likes Luna.
423
00:22:41,820 --> 00:22:44,690
And it's actually about me.
424
00:22:44,890 --> 00:22:46,330
I think I can help you.
425
00:22:46,530 --> 00:22:49,730
- We already have a park ranger
on the task force advising us.
426
00:22:49,930 --> 00:22:52,700
I believe you know her,
Prisha Ahmad.
427
00:22:52,900 --> 00:22:55,340
She's one of our best.
428
00:22:55,540 --> 00:22:57,370
But she doesn't know
what I know.
429
00:22:59,970 --> 00:23:01,480
All right.
430
00:23:01,680 --> 00:23:03,550
Let's see what you know.
431
00:23:03,740 --> 00:23:06,520
[eerie music]
432
00:23:06,710 --> 00:23:11,490
* *
433
00:23:11,690 --> 00:23:12,950
[door slams]
434
00:23:21,200 --> 00:23:22,800
You have an idea
of what killed this animal?
435
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
- My first guest would
be smoke inhalation.
436
00:23:26,200 --> 00:23:29,070
You have a guess about this?
437
00:23:29,270 --> 00:23:32,470
Have you seen my truck?
438
00:23:32,670 --> 00:23:34,110
Same thing.
439
00:23:36,080 --> 00:23:38,710
Does this thing have a name?
440
00:23:38,910 --> 00:23:41,450
- Ursus americanus
californiensis.
441
00:23:41,650 --> 00:23:42,850
California black bear.
442
00:23:43,050 --> 00:23:45,790
- Probably
about 7 feet tall
443
00:23:45,990 --> 00:23:48,590
with claws that can rip
through steel.
444
00:23:48,790 --> 00:23:50,590
- That's the exact same thing
Ms. Ahmad said.
445
00:23:50,790 --> 00:23:52,230
You don't believe her?
446
00:23:52,430 --> 00:23:54,530
- Well, I don't think
it's a 7-foot tall monster
447
00:23:54,730 --> 00:23:56,200
with two heads and wings.
448
00:23:57,570 --> 00:23:59,900
- But you're not so sure
it's a bear either.
449
00:24:01,600 --> 00:24:03,810
- Thank you very much
for your time, Mr. Briggs.
450
00:24:04,000 --> 00:24:05,470
But like I said,
451
00:24:05,670 --> 00:24:08,380
we already have
a park ranger advising us.
452
00:24:08,580 --> 00:24:13,550
- You're trying to find
another incendiary device
453
00:24:13,750 --> 00:24:16,580
because you know there's
a second origin point.
454
00:24:18,050 --> 00:24:20,890
[indistinct chatter]
455
00:24:21,090 --> 00:24:24,360
[soft music]
456
00:24:24,560 --> 00:24:31,430
* *
457
00:24:34,970 --> 00:24:36,870
You can draw, right?
458
00:24:37,070 --> 00:24:39,610
No, not really.
459
00:24:39,810 --> 00:24:41,310
Not really?
460
00:24:47,050 --> 00:24:48,880
These are great.
461
00:24:49,080 --> 00:24:49,980
[chuckles softly]
462
00:24:50,180 --> 00:24:51,620
- If I describe
something to you,
463
00:24:51,820 --> 00:24:53,190
do you think you can draw it?
464
00:24:55,020 --> 00:24:57,090
I mean, I can try,
465
00:24:57,290 --> 00:24:59,860
so long as it's not a portrait.
466
00:25:00,060 --> 00:25:01,930
I'm not great with faces.
467
00:25:15,640 --> 00:25:17,850
What do you want me to draw?
468
00:25:18,050 --> 00:25:19,780
[TV droning]
469
00:25:19,980 --> 00:25:21,320
We found Miller's car.
470
00:25:21,520 --> 00:25:22,620
Where?
471
00:25:22,820 --> 00:25:24,990
- Parked down the street
at Garrett Brigg's house.
472
00:25:25,190 --> 00:25:26,560
How far down the street?
473
00:25:26,750 --> 00:25:28,590
Not far enough.
474
00:25:28,790 --> 00:25:30,430
- Is this standard practice
for Miller?
475
00:25:30,620 --> 00:25:33,190
- I'm not sure I understand
the implication.
476
00:25:33,390 --> 00:25:36,670
- Did he go there to beat
a confession out of a kid?
477
00:25:36,860 --> 00:25:38,070
I'll find him.
478
00:25:38,270 --> 00:25:39,700
- We're looking
for an arsonist, Jang,
479
00:25:39,900 --> 00:25:42,070
a kid who's got an unhealthy
fascination with fire,
480
00:25:42,270 --> 00:25:44,870
not a drunk cop trying
to exercise his limited power
481
00:25:45,070 --> 00:25:46,710
over a bunch of teenagers.
482
00:25:46,910 --> 00:25:48,840
Find him on your own time.
483
00:25:49,040 --> 00:25:51,310
And he's off the task force.
484
00:25:51,510 --> 00:25:53,680
Understood.
485
00:25:53,880 --> 00:25:55,480
[sighs]
486
00:26:04,730 --> 00:26:05,790
[knock on door]
487
00:26:05,990 --> 00:26:07,360
- Taking off.
Watch Danny.
488
00:26:09,260 --> 00:26:12,330
- Wait, Dad, I can't watch him.
I have work tonight.
489
00:26:12,530 --> 00:26:13,970
- Tell 'em you're sick.
I've got an appointment
490
00:26:14,170 --> 00:26:15,200
with the disaster relief
service.
491
00:26:15,400 --> 00:26:16,710
We're getting out
of this motel.
492
00:26:16,900 --> 00:26:18,040
They'll fire me.
493
00:26:18,240 --> 00:26:19,610
- You work at a parking garage,
Blake.
494
00:26:19,810 --> 00:26:20,940
They're not gonna fire you.
495
00:26:21,140 --> 00:26:23,040
Just order some food
and watch your brother.
496
00:26:23,240 --> 00:26:26,510
Oh, hey, I got you this.
497
00:26:26,710 --> 00:26:28,050
You got me a phone?
498
00:26:28,250 --> 00:26:29,450
- I need to be able
to get ahold of you.
499
00:26:29,650 --> 00:26:30,990
- I don't want it.
- And I don't want
500
00:26:31,190 --> 00:26:32,550
you answering the phone here.
501
00:26:32,750 --> 00:26:36,360
Can you make life slightly
easier for me, just once?
502
00:26:36,560 --> 00:26:38,230
- Wait, why don't you want me
answering the phone here?
503
00:26:38,430 --> 00:26:39,960
Some guy keeps calling.
504
00:26:40,160 --> 00:26:41,400
What guy?
505
00:26:41,600 --> 00:26:43,700
- Some perv's whispering shit
over the phone.
506
00:26:43,900 --> 00:26:44,800
What'd he say?
507
00:26:45,000 --> 00:26:46,030
- [sighs]
I didn't talk to him.
508
00:26:46,230 --> 00:26:47,100
Danny did.
509
00:26:47,300 --> 00:26:49,070
Watch him.
[door opens]
510
00:26:50,710 --> 00:26:52,110
Danny.
511
00:26:52,310 --> 00:26:54,140
[eerie music]
512
00:26:54,340 --> 00:26:56,440
Did you talk to someone
on the phone?
513
00:26:56,640 --> 00:26:58,950
* *
514
00:26:59,150 --> 00:27:01,750
Did you talk to a man
on the phone?
515
00:27:03,920 --> 00:27:05,590
What did he want?
516
00:27:05,790 --> 00:27:07,320
You.
517
00:27:09,990 --> 00:27:11,930
What do you mean?
518
00:27:12,130 --> 00:27:14,630
He wanted to talk to you.
519
00:27:16,330 --> 00:27:18,670
What did he say?
520
00:27:18,870 --> 00:27:19,900
Danny, this is very important.
521
00:27:20,100 --> 00:27:22,940
I need to know exactly
what he said.
522
00:27:23,140 --> 00:27:25,440
What did the man say?
523
00:27:25,640 --> 00:27:27,140
Danny.
524
00:27:27,340 --> 00:27:34,180
* *
525
00:27:34,380 --> 00:27:37,420
[cell phone ringing]
526
00:27:39,190 --> 00:27:41,390
[breathing shakily]
527
00:27:41,590 --> 00:27:42,660
[door opens]
528
00:27:44,230 --> 00:27:45,560
[door slams]
529
00:27:55,840 --> 00:27:57,440
How's this look?
530
00:27:59,110 --> 00:28:01,110
- [sighs]
The eyes are wrong.
531
00:28:01,310 --> 00:28:03,180
It's not like a cat.
532
00:28:03,380 --> 00:28:05,180
It's not slitted.
533
00:28:08,320 --> 00:28:11,720
More like this?
534
00:28:11,920 --> 00:28:15,290
- Yeah, that's better.
Now do the claws.
535
00:28:16,790 --> 00:28:17,760
Not so curved.
536
00:28:17,960 --> 00:28:19,560
Sharper.
537
00:28:23,200 --> 00:28:25,970
[eerie music]
538
00:28:26,170 --> 00:28:28,940
* *
539
00:28:29,140 --> 00:28:30,000
What?
540
00:28:30,200 --> 00:28:35,740
* *
541
00:28:35,940 --> 00:28:37,450
You had it.
542
00:28:37,640 --> 00:28:39,110
Keep going.
543
00:28:40,210 --> 00:28:41,650
[breathing shakily]
544
00:28:41,850 --> 00:28:43,550
Luna, what's wrong?
545
00:28:51,160 --> 00:28:52,760
Are you okay?
546
00:28:55,000 --> 00:28:56,700
Yeah.
547
00:28:56,900 --> 00:29:00,470
Um, is this it?
548
00:29:00,670 --> 00:29:03,370
Is this what you think you saw?
549
00:29:05,070 --> 00:29:07,910
[soft dramatic music]
550
00:29:08,110 --> 00:29:13,010
* *
551
00:29:13,210 --> 00:29:14,620
- Austin--
- Don't.
552
00:29:17,020 --> 00:29:18,920
Don't say that you believe me,
553
00:29:19,120 --> 00:29:20,450
or that you know
it was traumatic,
554
00:29:20,650 --> 00:29:22,290
or there was lots of smoke,
or any of that bullshit,
555
00:29:22,490 --> 00:29:25,160
because I've heard it already.
556
00:29:29,000 --> 00:29:30,200
I believe you.
557
00:29:30,400 --> 00:29:31,930
- I just said
you don't have to lie to me.
558
00:29:32,130 --> 00:29:34,970
I'm not lying, Austin.
559
00:29:35,170 --> 00:29:38,810
If you see it again, run.
560
00:29:39,010 --> 00:29:43,480
* *
561
00:29:43,680 --> 00:29:47,550
* We can be alone *
562
00:29:47,750 --> 00:29:51,550
* Push it till you're gone *
563
00:29:51,750 --> 00:29:56,420
* Tripping with the low *
564
00:29:56,620 --> 00:30:00,430
* Push it till you're gone *
565
00:30:00,630 --> 00:30:04,400
* Tripping with the low *
566
00:30:04,600 --> 00:30:08,540
* I know you wanna go again *
567
00:30:08,740 --> 00:30:12,210
* I came for the low *
568
00:30:12,410 --> 00:30:15,210
* I came for the low *
569
00:30:15,410 --> 00:30:18,180
[club music playing]
570
00:30:18,380 --> 00:30:23,450
* *
571
00:30:23,650 --> 00:30:24,850
- How many times
are you gonna stare at me
572
00:30:25,050 --> 00:30:28,060
from across the room
before you finally say hi?
573
00:30:28,260 --> 00:30:30,520
Hi.
574
00:30:38,900 --> 00:30:40,370
- Have a good night.
- Night, night.
575
00:30:40,570 --> 00:30:41,670
Quiet, Danny.
576
00:30:41,870 --> 00:30:43,500
Quiet, Danny.
577
00:30:47,040 --> 00:30:48,840
Hi.
578
00:30:49,040 --> 00:30:50,640
Hi, hi.
579
00:30:50,840 --> 00:30:52,410
- You gonna repeat
everything I say?
580
00:30:52,610 --> 00:30:54,950
[video game beeping]
581
00:31:01,390 --> 00:31:04,260
[ominous music]
582
00:31:04,460 --> 00:31:11,530
* *
583
00:31:25,980 --> 00:31:29,280
[insects chirping]
584
00:31:34,020 --> 00:31:36,860
[soft dramatic music]
585
00:31:37,060 --> 00:31:41,600
* *
586
00:31:41,800 --> 00:31:44,830
I can't remember his name,
587
00:31:45,030 --> 00:31:46,670
my horse.
588
00:31:46,870 --> 00:31:49,800
- Thunder,
we were gonna buy the pair,
589
00:31:50,000 --> 00:31:51,810
Thunder and Lightning.
590
00:31:52,010 --> 00:31:55,540
But Harlan wanted
a bike instead.
591
00:31:55,740 --> 00:31:58,380
- Thunder broke his leg, and--
592
00:31:58,580 --> 00:31:59,980
and you had to put him down.
593
00:32:00,180 --> 00:32:01,180
That's what you said.
594
00:32:01,380 --> 00:32:03,680
- That's the story
we told everyone.
595
00:32:05,190 --> 00:32:08,360
But it was me, wasn't it?
596
00:32:09,760 --> 00:32:11,790
I'm the reason
you made the silver bullets.
597
00:32:11,990 --> 00:32:14,500
- But you're not
the reason I kept them.
598
00:32:16,800 --> 00:32:19,000
Tell me what you remember.
599
00:32:22,500 --> 00:32:24,640
[door clicks]
600
00:32:32,150 --> 00:32:34,920
[breathing heavily]
601
00:32:36,980 --> 00:32:39,850
[ominous music]
602
00:32:40,050 --> 00:32:46,930
* *
603
00:32:52,370 --> 00:32:54,500
[door creaks]
604
00:32:59,070 --> 00:33:00,670
[horse huffs]
605
00:33:06,050 --> 00:33:08,880
[horse neighing]
606
00:33:13,620 --> 00:33:15,660
[screams]
607
00:33:19,560 --> 00:33:21,130
He kicked me.
608
00:33:23,500 --> 00:33:25,600
Why did he kick me?
609
00:33:25,800 --> 00:33:27,840
It was the full moon.
610
00:33:28,030 --> 00:33:29,370
He sensed something
different in you,
611
00:33:29,570 --> 00:33:31,570
and it scared him.
612
00:33:35,140 --> 00:33:37,010
I heard you scream.
613
00:33:38,680 --> 00:33:41,010
[slashing and shrieking]
614
00:33:46,690 --> 00:33:49,460
I ran in and saw the blood
on your hands.
615
00:33:49,660 --> 00:33:51,890
At first,
I thought it was yours.
616
00:33:53,460 --> 00:33:56,330
But then I saw the horse.
617
00:33:56,530 --> 00:33:59,330
The blood was everywhere.
618
00:33:59,530 --> 00:34:01,700
I couldn't figure it out.
619
00:34:04,370 --> 00:34:06,570
But then I took your hand,
and...
620
00:34:08,740 --> 00:34:10,080
I didn't see claws.
621
00:34:10,280 --> 00:34:12,510
I didn't see anything,
622
00:34:12,710 --> 00:34:14,250
until I looked in your eyes.
623
00:34:14,450 --> 00:34:15,350
What did you see?
624
00:34:15,550 --> 00:34:18,150
I saw the wolf,
625
00:34:18,350 --> 00:34:20,220
the wolf inside you.
626
00:34:21,620 --> 00:34:22,790
I thought to myself,
627
00:34:22,990 --> 00:34:25,560
a wolf doesn't feel bad
about killing.
628
00:34:25,760 --> 00:34:28,200
It kills because
it's a predator.
629
00:34:28,400 --> 00:34:30,630
And after that night,
I did everything I could
630
00:34:30,830 --> 00:34:33,530
to teach you and Harlan
how to keep the wolf at bay,
631
00:34:33,730 --> 00:34:37,740
how to keep
the predator inside you caged.
632
00:34:37,940 --> 00:34:39,910
Nothing like that
ever happened again.
633
00:34:40,110 --> 00:34:41,580
I've never seen claws,
or fangs,
634
00:34:41,780 --> 00:34:45,280
or anything like it
on you or Harlan.
635
00:34:45,480 --> 00:34:47,050
It worked.
636
00:34:49,480 --> 00:34:51,520
Until now.
637
00:34:57,160 --> 00:34:59,990
[club music playing]
638
00:35:00,190 --> 00:35:06,830
* *
639
00:35:07,030 --> 00:35:08,840
* You do me, I do you *
640
00:35:09,040 --> 00:35:11,410
* Feed me lies,
and we'll find the truth *
641
00:35:11,610 --> 00:35:16,280
* *
642
00:35:16,480 --> 00:35:18,750
It was my dad's.
643
00:35:18,950 --> 00:35:21,880
- Why would a firefighter
carry a lighter?
644
00:35:22,080 --> 00:35:25,920
- 'Cause sometimes you gotta
fight fire with fire.
645
00:35:27,420 --> 00:35:29,990
It's just a lighter, dude.
646
00:35:30,190 --> 00:35:31,360
I never met my dad,
647
00:35:31,560 --> 00:35:36,000
so it's all I've got from him.
648
00:35:36,200 --> 00:35:37,630
What happened?
649
00:35:37,830 --> 00:35:39,530
[sucks teeth]
650
00:35:42,400 --> 00:35:43,800
He died in a fire.
651
00:35:47,540 --> 00:35:49,740
You wanna hear my sad,
sad story,
652
00:35:49,940 --> 00:35:51,780
or do you want another hit?
653
00:35:53,650 --> 00:35:55,280
I'll take another hit.
654
00:35:55,480 --> 00:36:02,560
* *
655
00:36:08,260 --> 00:36:11,430
Didn't you have a girlfriend
last semester?
656
00:36:11,630 --> 00:36:13,870
Yeah.
657
00:36:14,070 --> 00:36:15,970
So?
658
00:36:16,170 --> 00:36:18,240
- So how come you don't
have a girlfriend now?
659
00:36:18,440 --> 00:36:21,140
Who says I don't?
660
00:36:21,340 --> 00:36:22,980
Do you?
661
00:36:24,410 --> 00:36:26,880
No.
662
00:36:27,080 --> 00:36:28,480
How come you don't
have a boyfriend?
663
00:36:28,680 --> 00:36:30,150
Who says I don't?
664
00:36:30,350 --> 00:36:31,790
* *
665
00:36:31,990 --> 00:36:33,920
* I can feel the power *
666
00:36:34,120 --> 00:36:36,260
* I can feel it *
667
00:36:36,460 --> 00:36:39,430
* I can feel the power *
668
00:36:39,630 --> 00:36:46,670
* *
669
00:36:51,610 --> 00:36:55,580
* I can feel the power *
670
00:36:55,780 --> 00:36:57,810
* I can feel the power *
671
00:36:58,010 --> 00:36:59,750
* I can feel it *
672
00:36:59,950 --> 00:37:02,650
* I can feel the power *
673
00:37:09,420 --> 00:37:12,290
[ominous music]
674
00:37:12,490 --> 00:37:16,860
* *
675
00:37:17,060 --> 00:37:20,030
Hey, there's no ticket.
676
00:37:20,230 --> 00:37:22,970
It's not printing a ticket.
677
00:37:23,170 --> 00:37:25,810
Oh, I forgot you worked here.
678
00:37:26,010 --> 00:37:28,980
Slashing tires isn't,
like, part of the job, is it?
679
00:37:29,180 --> 00:37:30,940
I told you that wasn't me.
680
00:37:31,140 --> 00:37:32,850
- Okay,
can you open this thing?
681
00:37:33,050 --> 00:37:34,750
We're late for a movie.
682
00:37:34,950 --> 00:37:39,690
* *
683
00:37:39,890 --> 00:37:41,320
[device beeps]
684
00:37:42,660 --> 00:37:46,390
You do look nice, your skin.
685
00:37:46,590 --> 00:37:48,100
- We're seeing a movie.
You want to come?
686
00:37:48,290 --> 00:37:52,770
Um, I'm working.
687
00:37:52,970 --> 00:37:54,470
Have fun.
688
00:37:54,670 --> 00:37:56,970
- We will.
Thanks.
689
00:38:00,210 --> 00:38:01,510
News.
690
00:38:01,710 --> 00:38:02,710
News, now.
691
00:38:02,910 --> 00:38:04,180
- No, no, no, no, no.
Don't touch that.
692
00:38:04,380 --> 00:38:05,280
- News.
- No, no.
693
00:38:05,480 --> 00:38:06,580
It's not that kind of TV.
694
00:38:06,780 --> 00:38:07,950
- News, now.
- No, Danny, stop.
695
00:38:08,150 --> 00:38:09,020
Danny.
Danny, stop.
696
00:38:09,220 --> 00:38:10,020
[grunts]
697
00:38:10,220 --> 00:38:11,790
[whimpers]
698
00:38:16,320 --> 00:38:19,060
Ow, Danny, you hit me.
699
00:38:19,260 --> 00:38:20,330
Remember, it's not okay to hit.
700
00:38:20,530 --> 00:38:21,660
No hitting.
701
00:38:21,860 --> 00:38:23,760
- No hitting.
No hitting.
702
00:38:23,960 --> 00:38:25,400
[groans]
703
00:38:57,300 --> 00:38:59,530
- Hi, hi.
- Stay down.
704
00:39:02,540 --> 00:39:05,410
[ominous music]
705
00:39:05,610 --> 00:39:07,980
* *
706
00:39:08,170 --> 00:39:10,040
Hello?
707
00:39:12,150 --> 00:39:13,910
Hello?
708
00:39:16,550 --> 00:39:23,320
* *
709
00:39:27,160 --> 00:39:30,000
[tires squeal]
710
00:39:33,330 --> 00:39:35,340
Late for a movie?
711
00:39:43,480 --> 00:39:45,080
Ugh, shit.
712
00:39:47,450 --> 00:39:49,320
I need to check something.
713
00:39:49,520 --> 00:39:51,020
Stay here, okay?
714
00:39:53,390 --> 00:39:55,560
I'm gonna lock the door.
715
00:39:55,760 --> 00:39:57,790
I'll be back in five minutes.
716
00:39:59,360 --> 00:40:00,690
[lock clicks]
717
00:40:00,890 --> 00:40:01,800
Five minutes.
718
00:40:02,000 --> 00:40:03,960
[mouthing]
719
00:40:17,480 --> 00:40:20,310
[eerie music]
720
00:40:20,510 --> 00:40:22,680
* *
721
00:40:22,880 --> 00:40:24,450
Phoebe?
722
00:40:37,100 --> 00:40:39,370
Phoebe?
723
00:40:41,330 --> 00:40:43,240
[laughing and coughing]
724
00:40:43,440 --> 00:40:45,040
Oh, my God.
725
00:40:45,240 --> 00:40:47,170
There's no way he said that.
726
00:40:47,370 --> 00:40:49,080
I'm serious, he did.
727
00:40:49,280 --> 00:40:50,780
Oh, shit.
728
00:40:50,980 --> 00:40:52,810
Aren't you late for a movie?
729
00:40:53,010 --> 00:40:55,150
- It's just the trailers.
[laughs]
730
00:40:55,350 --> 00:40:57,220
We're seeing a movie?
731
00:40:57,420 --> 00:40:58,690
- [laughter]
- Oh, my God.
732
00:40:58,890 --> 00:41:00,190
No more weed for you, girl.
733
00:41:00,390 --> 00:41:01,860
No.
734
00:41:11,260 --> 00:41:14,130
[ominous music]
735
00:41:14,330 --> 00:41:19,310
* *
736
00:41:19,510 --> 00:41:22,010
[video game beeping]
737
00:41:22,210 --> 00:41:23,940
[metal scraping]
738
00:41:32,950 --> 00:41:35,890
[metal scraping]
739
00:41:59,410 --> 00:42:01,280
[creature snarls]
740
00:42:01,480 --> 00:42:08,560
* *
741
00:42:09,260 --> 00:42:11,320
[creature growls]
742
00:42:11,520 --> 00:42:14,530
[metal scraping and pounding]
743
00:42:20,730 --> 00:42:23,040
[creature snarls]
744
00:42:23,240 --> 00:42:30,110
* *
745
00:42:35,750 --> 00:42:37,750
[static buzzes]
746
00:42:37,950 --> 00:42:39,690
[indistinct radio chatter]
747
00:42:39,890 --> 00:42:41,590
Jerry?
748
00:42:55,340 --> 00:42:57,140
Danny.
749
00:42:57,340 --> 00:42:59,310
- [on TV]
As of 9:22 p.m. Thursday,
750
00:42:59,510 --> 00:43:03,140
state officials reported
the flame was 14% contained,
751
00:43:03,340 --> 00:43:06,110
but 6,452 acres burned.
752
00:43:06,310 --> 00:43:09,150
The fire's prompted evacuation
orders for nearly seven--
753
00:43:09,350 --> 00:43:10,480
[TV clicks]
754
00:43:10,680 --> 00:43:13,490
[ominous music]
755
00:43:13,690 --> 00:43:20,730
* *
756
00:43:51,830 --> 00:43:58,970
* *
757
00:44:10,640 --> 00:44:14,010
[video game beeping]
758
00:44:16,650 --> 00:44:18,150
Danny?
759
00:44:24,460 --> 00:44:25,990
Danny?
760
00:44:28,860 --> 00:44:30,430
Danny, where are you?
761
00:44:30,630 --> 00:44:32,030
Danny?
762
00:44:33,200 --> 00:44:34,970
Danny?
763
00:44:39,040 --> 00:44:40,640
Danny?
764
00:44:40,840 --> 00:44:42,280
Where are you?
765
00:44:43,380 --> 00:44:44,910
Where are you?
766
00:44:45,110 --> 00:44:46,610
Danny?
767
00:44:51,050 --> 00:44:53,190
Danny?
768
00:44:53,390 --> 00:44:56,260
[panting]
769
00:45:02,730 --> 00:45:04,200
Danny?
770
00:45:17,540 --> 00:45:24,680
* *
771
00:45:25,250 --> 00:45:31,120
Danny!
772
00:45:34,490 --> 00:45:37,660
[panting]
773
00:45:40,000 --> 00:45:41,670
Come on, come on, come on.
774
00:45:41,870 --> 00:45:43,370
Dad, Dad, it's me.
775
00:45:43,570 --> 00:45:44,500
You have
to call me back, please.
776
00:45:44,700 --> 00:45:46,640
I--I can't find Danny.
777
00:45:46,840 --> 00:45:48,040
I left him here
for five minutes.
778
00:45:48,240 --> 00:45:49,510
And I locked the door,
I swear to God.
779
00:45:49,710 --> 00:45:50,540
And I can't find him.
780
00:45:50,740 --> 00:45:52,450
You have
to call me back, please.
781
00:45:52,650 --> 00:45:54,250
Please just call me back.
782
00:45:57,520 --> 00:46:00,390
[soft music]
783
00:46:00,590 --> 00:46:07,430
* *
784
00:46:26,410 --> 00:46:27,510
Are you okay?
785
00:46:27,710 --> 00:46:29,350
Oh, Danny, look at me.
Where were you?
786
00:46:36,790 --> 00:46:38,390
It was here.
787
00:46:43,930 --> 00:46:46,430
Wait, what are you doing here?
788
00:46:46,630 --> 00:46:48,170
I heard you.
789
00:46:48,370 --> 00:46:49,140
You what?
790
00:46:49,340 --> 00:46:51,570
I heard you scream his name.
791
00:46:51,770 --> 00:46:53,570
From where?
792
00:46:53,770 --> 00:46:55,740
My house.
793
00:46:55,940 --> 00:46:58,480
How did you get here so fast?
794
00:46:58,680 --> 00:47:01,580
- I don't know.
I th--
795
00:47:01,780 --> 00:47:03,450
I think I ran.
796
00:47:15,130 --> 00:47:18,470
You heard me too.
797
00:47:18,660 --> 00:47:21,100
You heard me scream his name.
798
00:47:21,300 --> 00:47:22,340
Yeah.
799
00:47:22,540 --> 00:47:24,070
Why?
800
00:47:24,270 --> 00:47:26,840
Because you didn't scream.
801
00:47:27,040 --> 00:47:29,840
You howled.
802
00:47:39,690 --> 00:47:42,190
Oh, you scared me.
803
00:47:42,390 --> 00:47:43,790
Can I help you with something?
804
00:47:43,990 --> 00:47:45,290
Yeah.
805
00:47:45,490 --> 00:47:46,990
You can give this to her.
806
00:47:48,690 --> 00:47:50,560
Tell her it's for her wall.
807
00:47:50,760 --> 00:47:53,570
[tense music]
808
00:47:53,770 --> 00:48:00,840
* *
809
00:48:03,240 --> 00:48:06,350
[indistinct radio chatter]
810
00:48:21,860 --> 00:48:24,700
[tense music]
811
00:48:24,900 --> 00:48:31,970
* *
812
00:48:55,900 --> 00:49:02,770
* *
813
00:49:02,970 --> 00:49:05,140
[creature growls]
814
00:49:15,150 --> 00:49:18,280
[creature growls]
815
00:49:21,890 --> 00:49:25,030
[creature snarls]
816
00:49:31,900 --> 00:49:33,000
[bones crunch]
817
00:49:33,200 --> 00:49:36,000
[low growling]
818
00:49:36,200 --> 00:49:39,440
* *
819
00:49:39,640 --> 00:49:40,910
[creature roars]
820
00:50:01,090 --> 00:50:02,200
- [distorted]
It kills every night.
821
00:50:02,400 --> 00:50:04,330
And now it's killing for you.
822
00:50:04,530 --> 00:50:05,400
[dramatic music]
823
00:50:05,600 --> 00:50:06,770
Slow down!
824
00:50:06,970 --> 00:50:08,140
- Are we not trying
to save someone's life?
825
00:50:08,330 --> 00:50:10,040
- You do want to know
something, don't you?
826
00:50:10,240 --> 00:50:11,300
It's still here!
827
00:50:11,500 --> 00:50:12,910
- You're practically doing
my job for me.
828
00:50:13,110 --> 00:50:14,010
Guys.
829
00:50:18,180 --> 00:50:21,050
[dramatic music]
830
00:50:21,250 --> 00:50:28,290
* *