1 00:00:02,170 --> 00:00:06,600 * MTV * 2 00:00:06,800 --> 00:00:08,040 You should ask for a lawyer. 3 00:00:08,240 --> 00:00:09,670 - You know what happens when we do that? 4 00:00:09,870 --> 00:00:10,840 They arrest us. 5 00:00:11,040 --> 00:00:11,910 Everett, are you all right? 6 00:00:12,110 --> 00:00:13,340 [dramatic music] 7 00:00:13,540 --> 00:00:14,410 Just here to talk. 8 00:00:14,610 --> 00:00:16,950 * * 9 00:00:17,150 --> 00:00:19,520 [creature growling] 10 00:00:19,950 --> 00:00:22,390 It's right outside the house. 11 00:00:22,580 --> 00:00:23,550 * * 12 00:00:23,750 --> 00:00:25,120 - These are silver. - You made these? 13 00:00:25,320 --> 00:00:26,820 - To kill werewolves? - Yes. 14 00:00:27,020 --> 00:00:28,320 To kill us? 15 00:00:28,520 --> 00:00:29,960 * * 16 00:00:37,670 --> 00:00:40,740 [tense music] 17 00:00:40,940 --> 00:00:47,810 * * 18 00:00:50,150 --> 00:00:52,450 Less than 20% contained. 19 00:00:52,650 --> 00:00:54,320 Do you know what that means? 20 00:00:54,520 --> 00:00:57,190 Everything that can burn is on fire. 21 00:00:57,390 --> 00:01:01,890 So if you know anything, you need to tell me right now. 22 00:01:02,090 --> 00:01:04,430 Austin, tell her. 23 00:01:04,630 --> 00:01:06,730 Tell her why you can't sleep, 24 00:01:06,930 --> 00:01:09,100 why you can't even close your eyes. 25 00:01:09,300 --> 00:01:11,600 * * 26 00:01:11,800 --> 00:01:14,140 - Austin, do you know something about who set the fire? 27 00:01:14,340 --> 00:01:16,610 It's not that. 28 00:01:16,810 --> 00:01:18,740 This isn't about the fire? 29 00:01:18,940 --> 00:01:21,280 Tell her. 30 00:01:21,480 --> 00:01:23,450 I saw something. 31 00:01:23,650 --> 00:01:26,380 * * 32 00:01:26,580 --> 00:01:28,250 Okay. 33 00:01:28,450 --> 00:01:30,390 What did you see? 34 00:01:30,590 --> 00:01:32,090 On the highway. 35 00:01:32,290 --> 00:01:33,720 [breathing rapidly] 36 00:01:33,920 --> 00:01:36,260 - You saw someone on the highway? 37 00:01:36,460 --> 00:01:40,300 * * 38 00:01:40,500 --> 00:01:42,270 Not someone? 39 00:01:42,460 --> 00:01:46,570 * * 40 00:01:46,770 --> 00:01:47,970 [creature growls] 41 00:01:48,170 --> 00:01:50,710 - Whatever he saw, it killed people, 42 00:01:50,910 --> 00:01:52,440 and now he can't get it out of his head. 43 00:01:52,640 --> 00:01:55,950 You people need to find this thing. 44 00:01:56,140 --> 00:01:58,850 Find what thing? 45 00:01:59,050 --> 00:02:01,820 Austin. 46 00:02:02,020 --> 00:02:03,650 - There's something-- [screams] 47 00:02:04,820 --> 00:02:05,720 - Just tell her what you told me. 48 00:02:05,920 --> 00:02:07,620 She's not gonna believe me. 49 00:02:07,820 --> 00:02:11,890 - Actually, I think I know what you're talking about. 50 00:02:13,600 --> 00:02:15,000 It was big, right? 51 00:02:15,960 --> 00:02:18,000 [screaming] 52 00:02:18,200 --> 00:02:19,340 Yeah. 53 00:02:19,540 --> 00:02:21,940 Dark fur, black? 54 00:02:22,140 --> 00:02:23,640 Yeah. 55 00:02:23,840 --> 00:02:25,180 About 7 feet tall? 56 00:02:25,370 --> 00:02:26,910 [creature growls] 57 00:02:27,110 --> 00:02:29,750 * * 58 00:02:29,950 --> 00:02:31,150 Yeah. 59 00:02:31,350 --> 00:02:32,320 Yes. 60 00:02:32,510 --> 00:02:34,120 Fangs and claws? 61 00:02:34,320 --> 00:02:36,990 * * 62 00:02:37,190 --> 00:02:40,690 Was it an animal, 63 00:02:40,890 --> 00:02:42,190 kind of like one of those? 64 00:02:42,390 --> 00:02:49,230 * * 65 00:02:57,940 --> 00:02:59,980 Austin, I don't want you to think those pictures 66 00:03:00,180 --> 00:03:02,350 are hanging there as some kind of joke, 67 00:03:02,540 --> 00:03:04,480 like we're mocking the witnesses. 68 00:03:04,680 --> 00:03:06,820 I have them there to remind me 69 00:03:07,020 --> 00:03:08,880 how powerful and confusing 70 00:03:09,080 --> 00:03:11,990 a traumatic event like this can be. 71 00:03:12,190 --> 00:03:15,260 I have no doubt that a 280-pound ram 72 00:03:15,460 --> 00:03:19,230 charging right at you is completely terrifying. 73 00:03:19,430 --> 00:03:21,500 It wasn't a ram. 74 00:03:21,700 --> 00:03:23,000 - But it wasn't a 7-foot monster 75 00:03:23,200 --> 00:03:26,570 with fangs and claws either, right? 76 00:03:26,770 --> 00:03:29,570 Then what killed Connor? 77 00:03:29,770 --> 00:03:31,940 - We're still looking for Connor. 78 00:03:32,140 --> 00:03:33,640 What makes you think someone killed him? 79 00:03:33,840 --> 00:03:36,080 Not someone. 80 00:03:38,880 --> 00:03:41,220 - Austin, do you know where he is? 81 00:03:44,990 --> 00:03:46,820 No. 82 00:03:47,020 --> 00:03:49,990 Maybe you should ask the fucking ram. 83 00:03:51,090 --> 00:03:52,700 Austin. 84 00:03:52,890 --> 00:03:59,870 * * 85 00:04:00,740 --> 00:04:03,610 [dramatic music] 86 00:04:03,810 --> 00:04:10,880 * * 87 00:05:01,660 --> 00:05:04,430 [tense music] 88 00:05:04,630 --> 00:05:06,400 He's been out there too long. 89 00:05:06,600 --> 00:05:07,740 - It's been less than ten minutes. 90 00:05:07,940 --> 00:05:09,040 He's got the gun. 91 00:05:09,240 --> 00:05:10,870 I'm going out. 92 00:05:13,110 --> 00:05:15,280 - Couldn't find anything out there. 93 00:05:15,480 --> 00:05:16,580 Are you sure about the cop? 94 00:05:16,780 --> 00:05:18,410 - Yeah, one second the guy's standing there, 95 00:05:18,610 --> 00:05:19,780 slamming my head into the wall, 96 00:05:19,980 --> 00:05:21,420 and the next he's gone. 97 00:05:21,620 --> 00:05:22,720 Gone meaning dead. 98 00:05:22,920 --> 00:05:24,750 - Let's not jump to conclusions. 99 00:05:24,950 --> 00:05:27,990 Whatever happened to him, we're gonna find out. 100 00:05:28,190 --> 00:05:29,660 None of you here have seen 101 00:05:29,860 --> 00:05:31,890 anything like that before, like, ever? 102 00:05:32,090 --> 00:05:34,060 - I told you, this is all new to us too. 103 00:05:34,260 --> 00:05:35,700 So we're safe? 104 00:05:35,900 --> 00:05:37,700 It's not gonna kill us? 105 00:05:37,900 --> 00:05:38,930 - Not if we're part of its pack. 106 00:05:39,130 --> 00:05:40,300 It's protecting us. 107 00:05:40,500 --> 00:05:42,170 From what, a shitty cop? 108 00:05:42,370 --> 00:05:44,240 - How do we know it's not still coming after us? 109 00:05:44,440 --> 00:05:46,110 We don't. 110 00:05:46,310 --> 00:05:49,380 So we're gonna have to figure some things out, 111 00:05:49,580 --> 00:05:51,480 how to keep you safe, 112 00:05:51,680 --> 00:05:53,280 how to protect ourselves. 113 00:05:53,480 --> 00:05:57,820 * * 114 00:05:58,020 --> 00:06:00,460 Yes, it's silver, 115 00:06:00,660 --> 00:06:03,530 which actually doesn't make for a very good bullet. 116 00:06:03,730 --> 00:06:07,730 Metal is not as dense as lead, which affects the accuracy. 117 00:06:07,930 --> 00:06:09,870 You made it yourself? 118 00:06:10,070 --> 00:06:12,170 I made about 50 of them. 119 00:06:14,000 --> 00:06:15,840 Bought the silver bullion online, 120 00:06:16,040 --> 00:06:17,210 learned how to cast the bullets. 121 00:06:17,410 --> 00:06:19,280 - We're never really gonna use them, right? 122 00:06:19,470 --> 00:06:20,710 No. 123 00:06:21,810 --> 00:06:23,880 Well, possibly. 124 00:06:26,520 --> 00:06:28,380 You have to remember, when I found the two of you, 125 00:06:28,580 --> 00:06:30,990 you were both cubs. 126 00:06:31,190 --> 00:06:33,090 Wait, they were what? 127 00:06:33,290 --> 00:06:34,590 Wolf cubs. 128 00:06:34,790 --> 00:06:36,530 That's how I found them. 129 00:06:36,730 --> 00:06:38,690 I brought them home thinking I would drop them off 130 00:06:38,890 --> 00:06:41,360 at a wolf sanctuary and that would be it. 131 00:06:44,030 --> 00:06:47,040 So how'd they get like that? 132 00:06:47,240 --> 00:06:50,510 - To be honest, I don't know how it happened. 133 00:06:50,710 --> 00:06:53,080 So you made silver bullets 134 00:06:53,270 --> 00:06:56,310 just in case we turned back into wolves? 135 00:07:00,150 --> 00:07:03,720 - I had no fucking idea what you were gonna turn into. 136 00:07:03,920 --> 00:07:05,560 I didn't know who or what you were, 137 00:07:05,750 --> 00:07:07,420 and I was alone. 138 00:07:09,190 --> 00:07:11,960 Did I eventually find out the truth, 139 00:07:12,160 --> 00:07:13,900 that the two of you are every bit as human 140 00:07:14,100 --> 00:07:15,260 as me and anyone else? 141 00:07:15,460 --> 00:07:17,430 Yeah, of course. 142 00:07:19,700 --> 00:07:20,700 But you kept the bullets. 143 00:07:20,900 --> 00:07:22,570 - And the gun--loaded. 144 00:07:22,770 --> 00:07:24,540 Now you know why. 145 00:07:27,340 --> 00:07:30,050 Our real father. 146 00:07:30,250 --> 00:07:31,750 - I'm sorry, this is probably not even something 147 00:07:31,950 --> 00:07:33,120 you guys are even thinking about right now, 148 00:07:33,310 --> 00:07:35,250 but are we gonna turn into that, 149 00:07:35,450 --> 00:07:38,550 that thing that's your real father? 150 00:07:38,750 --> 00:07:39,690 That's not my father. 151 00:07:39,890 --> 00:07:40,890 Then what is it? 152 00:07:41,090 --> 00:07:42,630 It's a killer. 153 00:07:42,820 --> 00:07:46,130 * * 154 00:07:46,330 --> 00:07:50,270 I don't know if silver bullets actually kill werewolves, 155 00:07:50,470 --> 00:07:53,940 but I have a feeling we're gonna find out. 156 00:07:54,140 --> 00:08:01,210 * * 157 00:08:03,810 --> 00:08:06,920 [distant sirens wailing] 158 00:08:40,080 --> 00:08:42,480 [feathers rustling] 159 00:08:46,320 --> 00:08:49,430 [soft dramatic music] 160 00:08:49,620 --> 00:08:56,460 * * 161 00:09:14,450 --> 00:09:15,380 [rustling] 162 00:09:15,580 --> 00:09:16,550 [gun cocks] 163 00:09:21,590 --> 00:09:23,230 [creature baying] 164 00:09:32,800 --> 00:09:37,270 [ram lows] 165 00:09:37,470 --> 00:09:39,940 [ram huffing] 166 00:09:40,140 --> 00:09:42,950 [eerie music] 167 00:09:43,140 --> 00:09:50,190 * * 168 00:09:56,960 --> 00:09:58,190 I'm taking you home. 169 00:09:58,390 --> 00:10:00,000 Tomorrow you're going to school, 170 00:10:00,200 --> 00:10:01,800 just like everyone else. 171 00:10:02,000 --> 00:10:03,070 I can't do it. 172 00:10:03,260 --> 00:10:04,530 I can't go back to school tomorrow. 173 00:10:06,070 --> 00:10:07,440 - If they're reopening the schools, 174 00:10:07,640 --> 00:10:09,000 you need to be there. 175 00:10:09,200 --> 00:10:11,340 You have to act like everything's normal, 176 00:10:11,540 --> 00:10:12,640 both of you. 177 00:10:12,840 --> 00:10:16,180 - [scoffs] Normal, for real? 178 00:10:16,380 --> 00:10:17,880 And no more answering calls 179 00:10:18,080 --> 00:10:20,280 from numbers you don't recognize. 180 00:10:20,480 --> 00:10:22,890 Then why is he helping us? 181 00:10:23,080 --> 00:10:25,550 I'm not so sure he is. 182 00:10:25,750 --> 00:10:32,630 * * 183 00:10:46,370 --> 00:10:48,110 - I know you don't have a phone, 184 00:10:48,310 --> 00:10:53,450 but if you're near one and you need something, 185 00:10:53,650 --> 00:10:55,180 call me. 186 00:10:55,380 --> 00:10:57,650 Permanent marker? 187 00:10:57,850 --> 00:11:00,590 - I thought you'd probably try and wash it off. 188 00:11:00,790 --> 00:11:02,590 I'm still going to. 189 00:11:02,790 --> 00:11:03,660 I know. 190 00:11:03,860 --> 00:11:06,700 [distant sirens wailing] 191 00:11:21,980 --> 00:11:24,680 It's not safe. 192 00:11:24,880 --> 00:11:26,180 He said to stay here. 193 00:11:26,380 --> 00:11:28,980 - He also has a rifle with silver bullets to kill us. 194 00:11:29,180 --> 00:11:30,790 I'm going out. 195 00:11:33,860 --> 00:11:36,730 [techno music] 196 00:11:36,930 --> 00:11:43,770 * * 197 00:11:48,400 --> 00:11:50,270 * When I'm scared * 198 00:11:50,470 --> 00:11:53,480 * I find myself thinking 'bout you * 199 00:11:53,670 --> 00:11:56,010 * * 200 00:11:56,210 --> 00:11:57,980 * You're out there * 201 00:11:58,180 --> 00:12:01,020 * And I'm alone in this room * 202 00:12:01,220 --> 00:12:02,650 * * 203 00:12:02,850 --> 00:12:05,590 * I wonder what you're doing now * 204 00:12:05,790 --> 00:12:09,630 * And if you think about me too * 205 00:12:09,820 --> 00:12:11,460 * 'Cause I'm always thinking about * 206 00:12:11,660 --> 00:12:13,300 * I'm thinking about, I'm thinking about * 207 00:12:13,490 --> 00:12:15,430 * I'm thinking 'bout you * 208 00:12:15,630 --> 00:12:22,500 * * 209 00:12:38,490 --> 00:12:41,460 * And if you think about me too * 210 00:12:41,660 --> 00:12:45,360 * * 211 00:12:49,060 --> 00:12:51,930 [horse neighs] 212 00:12:52,130 --> 00:12:54,940 [eerie music] 213 00:12:55,140 --> 00:13:02,180 * * 214 00:13:28,400 --> 00:13:30,840 [horse neighs] 215 00:13:37,780 --> 00:13:39,180 I said no. 216 00:13:39,380 --> 00:13:40,350 Schools are back open, 217 00:13:40,550 --> 00:13:41,620 but they're not running the buses. 218 00:13:41,820 --> 00:13:42,750 Someone's gotta drive him. 219 00:13:42,950 --> 00:13:44,550 Well, we grounded him. 220 00:13:44,750 --> 00:13:47,690 He ran off to Lord knows where 221 00:13:47,890 --> 00:13:49,120 and came back in the middle of the night. 222 00:13:49,320 --> 00:13:52,030 I think he's pretty resourceful. 223 00:13:52,230 --> 00:13:54,200 - You hate him so much, you can't drive him to school? 224 00:13:54,400 --> 00:13:56,500 - [sighs] I raised two other kids 225 00:13:56,700 --> 00:13:58,370 who are perfectly capable adults 226 00:13:58,570 --> 00:14:00,640 who never pulled this shit. 227 00:14:00,840 --> 00:14:03,770 I don't hate my son. 228 00:14:03,970 --> 00:14:06,910 I just don't love the teenager. 229 00:14:07,110 --> 00:14:08,480 - You didn't love the preteen either, 230 00:14:08,680 --> 00:14:10,250 or the child. 231 00:14:11,750 --> 00:14:14,520 - He screamed for four months-- 232 00:14:14,720 --> 00:14:15,850 not crying, screaming. 233 00:14:16,050 --> 00:14:19,390 - He had colic. - I know. 234 00:14:19,590 --> 00:14:22,390 But all the panic attacks, all the psychologists, 235 00:14:22,590 --> 00:14:26,530 all the prescriptions that need filling. 236 00:14:26,730 --> 00:14:28,030 It's all just screaming. 237 00:14:28,230 --> 00:14:34,100 - * You should've seen the signs * 238 00:14:34,300 --> 00:14:35,340 * * 239 00:14:35,540 --> 00:14:41,340 * You should've seen the signs * 240 00:14:41,540 --> 00:14:44,980 * * 241 00:14:45,180 --> 00:14:46,680 Everett, hey, um, 242 00:14:46,880 --> 00:14:49,350 you take shit for your anxiety, right? 243 00:14:49,550 --> 00:14:50,550 Yeah. 244 00:14:50,750 --> 00:14:52,120 What do you take? 245 00:14:52,320 --> 00:14:54,890 - What, do you mean, like, as needed, or... 246 00:14:55,090 --> 00:14:56,530 What's the difference? 247 00:14:56,720 --> 00:14:58,290 - Well, I take an SSRI every day 248 00:14:58,490 --> 00:15:00,800 for generalized anxiety, but if it's really bad-- 249 00:15:01,000 --> 00:15:02,730 - What do you take to get sleep? 250 00:15:02,930 --> 00:15:04,200 A sleeping pill. 251 00:15:04,400 --> 00:15:05,500 That's totally different though. 252 00:15:05,700 --> 00:15:06,570 You have any? 253 00:15:06,770 --> 00:15:07,800 You're not supposed to take 254 00:15:08,000 --> 00:15:08,970 a sleeping pill for anxiety. 255 00:15:09,170 --> 00:15:10,610 Everett, just please tell me 256 00:15:10,810 --> 00:15:13,080 if you've got anything that'll help me get some fucking sleep. 257 00:15:14,010 --> 00:15:16,880 [ethereal music] 258 00:15:17,080 --> 00:15:24,120 * * 259 00:15:27,620 --> 00:15:28,660 Dude. 260 00:15:28,860 --> 00:15:30,860 Dude. 261 00:15:31,060 --> 00:15:32,430 Yeah, I can give you some. 262 00:15:32,630 --> 00:15:33,730 - [sighs] Okay. 263 00:15:33,930 --> 00:15:34,930 Fuck yes. You got it now? 264 00:15:35,130 --> 00:15:36,370 - Look, I'm gonna give you something, 265 00:15:36,560 --> 00:15:40,140 but I need you to do something for me first. 266 00:15:40,340 --> 00:15:41,370 What? 267 00:15:41,570 --> 00:15:42,670 - Tell me what you saw on the highway. 268 00:15:42,870 --> 00:15:45,010 [tense music] 269 00:15:45,210 --> 00:15:47,240 Tell me what you really saw. 270 00:15:47,440 --> 00:15:48,640 * * 271 00:15:48,840 --> 00:15:51,510 All right, settle down. 272 00:15:51,710 --> 00:15:52,780 [door clicks] 273 00:15:52,980 --> 00:15:54,920 Since Mrs. Ramirez is currently sifting 274 00:15:55,120 --> 00:15:56,890 through the ashes of her duplex, 275 00:15:57,090 --> 00:15:59,720 she's asked me to give you all 276 00:15:59,920 --> 00:16:01,160 the test you didn't take on Friday. 277 00:16:01,360 --> 00:16:02,720 - [all groaning] - What the hell? 278 00:16:02,920 --> 00:16:04,290 Nobody told us we were taking the test. 279 00:16:04,490 --> 00:16:05,690 I didn't study. 280 00:16:05,890 --> 00:16:07,400 - You studied when you knew it was on Friday, right? 281 00:16:07,600 --> 00:16:10,030 - Oh, you mean before we all practically burned to death? 282 00:16:12,130 --> 00:16:13,700 Anyone know who sits here? 283 00:16:13,900 --> 00:16:16,310 [soft dramatic music] 284 00:16:16,500 --> 00:16:17,810 Connor. 285 00:16:18,010 --> 00:16:20,240 It's Connor Ryan's desk. 286 00:16:21,440 --> 00:16:22,610 Right. 287 00:16:22,810 --> 00:16:29,880 * * 288 00:16:31,090 --> 00:16:32,920 - She's not telling us how she knows. 289 00:16:33,120 --> 00:16:34,720 - So it was just a theory? - No. 290 00:16:34,920 --> 00:16:37,990 Ramsey says the arsonist is definitely one of the kids. 291 00:16:38,190 --> 00:16:39,760 She's gotta have some kind of evidence. 292 00:16:39,960 --> 00:16:41,100 You're on the task force, 293 00:16:41,300 --> 00:16:42,530 and she's not telling you this stuff? 294 00:16:42,730 --> 00:16:44,370 I'm just an advisor. 295 00:16:44,570 --> 00:16:47,840 [coughing] 296 00:16:48,040 --> 00:16:49,300 Here. 297 00:16:52,710 --> 00:16:53,840 Ramsey's wrong. 298 00:16:54,040 --> 00:16:55,380 The arsonist isn't a kid. 299 00:16:55,580 --> 00:16:58,880 If it's anyone, it's this guy on the phone, 300 00:16:59,080 --> 00:17:00,880 the one calling Blake and Everett. 301 00:17:02,280 --> 00:17:04,650 - The one who seems to know what we know? 302 00:17:04,850 --> 00:17:08,360 * * 303 00:17:08,560 --> 00:17:11,090 - Try to remember Harlan and Luna still don't know 304 00:17:11,290 --> 00:17:12,630 that you know what you know. 305 00:17:12,830 --> 00:17:15,300 - This might be a good time to tell them, 306 00:17:15,500 --> 00:17:17,530 especially since I've got my own box of silver bullets. 307 00:17:17,730 --> 00:17:19,300 - I'll tell them when they're less pissed off. 308 00:17:19,500 --> 00:17:22,040 You're still the backup plan if something happens to me. 309 00:17:22,240 --> 00:17:24,110 Okay, so as your backup plan, 310 00:17:24,310 --> 00:17:26,310 I'm saying don't talk to Ramsey. 311 00:17:26,510 --> 00:17:27,810 I looked her up. She's good. 312 00:17:28,010 --> 00:17:29,610 She catches everybody. 313 00:17:29,810 --> 00:17:32,880 I wouldn't put Harlan and Luna in her crosshairs. 314 00:17:33,080 --> 00:17:34,220 Let her look for the arsonist. 315 00:17:34,420 --> 00:17:36,850 You are looking for their father. 316 00:17:37,050 --> 00:17:40,360 That's the problem. 317 00:17:40,560 --> 00:17:43,430 I think the arsonist is looking for him too. 318 00:17:46,660 --> 00:17:48,760 - When we were in the woods the other night, 319 00:17:48,960 --> 00:17:51,130 when we first met Blake and Everett, 320 00:17:51,330 --> 00:17:54,170 do remember how we got there? 321 00:17:54,370 --> 00:17:58,040 - We ran after we heard the howl. 322 00:17:58,240 --> 00:18:00,510 - I don't remember running, do you? 323 00:18:00,710 --> 00:18:02,740 Kind of, I don't know. 324 00:18:02,940 --> 00:18:04,010 Why? 325 00:18:04,210 --> 00:18:07,120 - All I remember is being there. 326 00:18:07,320 --> 00:18:08,880 I don't think we had a choice. 327 00:18:09,080 --> 00:18:11,720 What are you trying to say? 328 00:18:11,920 --> 00:18:14,220 It controls us? 329 00:18:14,420 --> 00:18:16,130 Why didn't you kill it? 330 00:18:16,320 --> 00:18:17,830 You had the rifle. 331 00:18:18,030 --> 00:18:19,560 You had a silver bullet. You had the shot. 332 00:18:19,760 --> 00:18:20,930 Everett was too close. 333 00:18:21,130 --> 00:18:22,800 It was dark. 334 00:18:23,000 --> 00:18:23,870 I missed. 335 00:18:24,060 --> 00:18:25,530 Did you? 336 00:18:25,730 --> 00:18:28,540 [tense music] 337 00:18:28,740 --> 00:18:31,570 [heart beating] 338 00:18:33,110 --> 00:18:35,010 - Why is your heart beating so fast? 339 00:18:36,610 --> 00:18:38,750 - Why is your hand shaking like that? 340 00:18:38,950 --> 00:18:43,020 * * 341 00:18:43,220 --> 00:18:46,560 [breathes heavily] 342 00:18:46,750 --> 00:18:49,160 [clock ticking] 343 00:19:01,840 --> 00:19:03,540 [pen clacking] 344 00:19:12,910 --> 00:19:16,020 [breathing heavily] 345 00:19:24,660 --> 00:19:25,860 What's wrong with you? 346 00:19:26,060 --> 00:19:27,730 - I'm just having a little anxiety. 347 00:19:27,930 --> 00:19:29,500 Oh, really? 348 00:19:29,700 --> 00:19:32,330 Because I'm having a lot, and it's coming from you. 349 00:19:34,300 --> 00:19:35,800 I told you it was him. 350 00:19:36,000 --> 00:19:37,010 What's wrong? 351 00:19:37,200 --> 00:19:38,810 He's having a panic attack. 352 00:19:39,010 --> 00:19:41,040 - No, I'm not. It's-- 353 00:19:41,240 --> 00:19:42,340 it's anxiety, okay? 354 00:19:42,540 --> 00:19:43,910 - You need to learn how to relax. 355 00:19:44,110 --> 00:19:45,410 No shit. 356 00:19:45,610 --> 00:19:47,350 - Ugh, my heart, I can't get my heart to slow down. 357 00:19:47,550 --> 00:19:48,950 - Wow, I never-- I never tried that. 358 00:19:49,150 --> 00:19:50,190 What a great fucking idea. 359 00:19:50,390 --> 00:19:52,650 Everett, please stop. 360 00:19:52,850 --> 00:19:54,460 How is this my fault? 361 00:19:54,660 --> 00:19:56,160 - Because you're having a panic attack, 362 00:19:56,360 --> 00:19:57,690 and it's affecting us. 363 00:19:57,890 --> 00:19:58,830 It's not a panic attack. 364 00:19:59,030 --> 00:20:00,060 It's just an anxiety attack. 365 00:20:00,260 --> 00:20:01,530 What's the difference? 366 00:20:01,730 --> 00:20:03,330 - Anxiety is triggered by a stressor, 367 00:20:03,530 --> 00:20:04,730 and panic attacks can come out of nowhere. 368 00:20:04,930 --> 00:20:07,540 - So you're having anxiety, and we're panicking 369 00:20:07,740 --> 00:20:09,700 because you know what's making you anxious and we don't? 370 00:20:09,900 --> 00:20:11,240 I guess, kind of. 371 00:20:11,440 --> 00:20:13,540 - Well, what the fuck is making you so anxious? 372 00:20:13,740 --> 00:20:15,180 - Maybe it's getting bit by a werewolf, 373 00:20:15,380 --> 00:20:17,710 or getting chased by a werewolf, 374 00:20:17,910 --> 00:20:19,050 or attacked by a werewolf, 375 00:20:19,250 --> 00:20:22,120 or my best fucking friend killed by a werewolf. 376 00:20:22,320 --> 00:20:23,450 Stop saying "werewolf." 377 00:20:23,650 --> 00:20:26,220 - Werewolf. - I'm gonna kick your ass. 378 00:20:26,420 --> 00:20:28,660 - Werewolf, werewolf, werewolf, werewolf, werewolf. 379 00:20:28,860 --> 00:20:30,630 - [yells] - Ah! 380 00:20:30,830 --> 00:20:32,930 [snarling] 381 00:20:33,130 --> 00:20:36,300 [all panting] 382 00:20:42,170 --> 00:20:43,240 What the fuck was that? 383 00:20:43,440 --> 00:20:45,310 You saw it? 384 00:20:45,510 --> 00:20:47,010 Fangs. 385 00:20:47,210 --> 00:20:48,710 So this is how it starts? 386 00:20:48,910 --> 00:20:50,210 We all get together. 387 00:20:50,410 --> 00:20:52,050 We get angry. 388 00:20:52,250 --> 00:20:54,180 Get fangs. Get claws. 389 00:20:54,380 --> 00:20:55,550 And then we start killing people? 390 00:20:55,750 --> 00:21:02,620 * * 391 00:21:04,130 --> 00:21:05,990 No. 392 00:21:06,190 --> 00:21:09,030 I'm not killing anyone. 393 00:21:09,230 --> 00:21:11,770 - What if we don't have a choice? 394 00:21:14,270 --> 00:21:16,000 - We can't be around each other. 395 00:21:16,200 --> 00:21:17,610 No. 396 00:21:17,810 --> 00:21:19,140 No, it's not like that. It can't be. 397 00:21:19,340 --> 00:21:20,840 Fuck it. 398 00:21:21,040 --> 00:21:22,340 Maybe it is. 399 00:21:22,540 --> 00:21:24,410 Maybe it's exactly like that. 400 00:21:26,880 --> 00:21:29,020 Wolves hunt in packs. 401 00:21:29,220 --> 00:21:31,490 No, I'm not a wolf. 402 00:21:31,690 --> 00:21:34,460 And I'm not part of your pack. 403 00:21:39,990 --> 00:21:42,530 Everett. 404 00:21:42,730 --> 00:21:43,800 [door clicks] 405 00:21:46,570 --> 00:21:48,600 I didn't like them anyway. 406 00:21:50,810 --> 00:21:51,870 [door clicks] 407 00:21:52,070 --> 00:21:53,880 * * 408 00:22:01,980 --> 00:22:03,920 - My favorite's the one with two heads. 409 00:22:04,120 --> 00:22:07,690 - I like this one with the wings. 410 00:22:07,890 --> 00:22:08,790 - Is that what you were looking for 411 00:22:08,990 --> 00:22:11,430 when you crossed the fire line? 412 00:22:11,630 --> 00:22:13,430 Not exactly. 413 00:22:13,630 --> 00:22:16,830 - Why did you cross the line, Mr. Briggs? 414 00:22:17,030 --> 00:22:19,970 You left an entire hotshot crew behind you. 415 00:22:20,170 --> 00:22:22,300 - I thought they were in front of me. 416 00:22:22,500 --> 00:22:24,310 That's what happens when everything around you 417 00:22:24,510 --> 00:22:26,880 is covered in smoke. 418 00:22:27,070 --> 00:22:28,710 You've been in fires before, right? 419 00:22:28,910 --> 00:22:30,280 Once or twice. 420 00:22:32,950 --> 00:22:36,350 So is this about Harlan and Elizabeth? 421 00:22:36,550 --> 00:22:38,190 Luna. 422 00:22:38,390 --> 00:22:39,820 She likes Luna. 423 00:22:41,820 --> 00:22:44,690 And it's actually about me. 424 00:22:44,890 --> 00:22:46,330 I think I can help you. 425 00:22:46,530 --> 00:22:49,730 - We already have a park ranger on the task force advising us. 426 00:22:49,930 --> 00:22:52,700 I believe you know her, Prisha Ahmad. 427 00:22:52,900 --> 00:22:55,340 She's one of our best. 428 00:22:55,540 --> 00:22:57,370 But she doesn't know what I know. 429 00:22:59,970 --> 00:23:01,480 All right. 430 00:23:01,680 --> 00:23:03,550 Let's see what you know. 431 00:23:03,740 --> 00:23:06,520 [eerie music] 432 00:23:06,710 --> 00:23:11,490 * * 433 00:23:11,690 --> 00:23:12,950 [door slams] 434 00:23:21,200 --> 00:23:22,800 You have an idea of what killed this animal? 435 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 - My first guest would be smoke inhalation. 436 00:23:26,200 --> 00:23:29,070 You have a guess about this? 437 00:23:29,270 --> 00:23:32,470 Have you seen my truck? 438 00:23:32,670 --> 00:23:34,110 Same thing. 439 00:23:36,080 --> 00:23:38,710 Does this thing have a name? 440 00:23:38,910 --> 00:23:41,450 - Ursus americanus californiensis. 441 00:23:41,650 --> 00:23:42,850 California black bear. 442 00:23:43,050 --> 00:23:45,790 - Probably about 7 feet tall 443 00:23:45,990 --> 00:23:48,590 with claws that can rip through steel. 444 00:23:48,790 --> 00:23:50,590 - That's the exact same thing Ms. Ahmad said. 445 00:23:50,790 --> 00:23:52,230 You don't believe her? 446 00:23:52,430 --> 00:23:54,530 - Well, I don't think it's a 7-foot tall monster 447 00:23:54,730 --> 00:23:56,200 with two heads and wings. 448 00:23:57,570 --> 00:23:59,900 - But you're not so sure it's a bear either. 449 00:24:01,600 --> 00:24:03,810 - Thank you very much for your time, Mr. Briggs. 450 00:24:04,000 --> 00:24:05,470 But like I said, 451 00:24:05,670 --> 00:24:08,380 we already have a park ranger advising us. 452 00:24:08,580 --> 00:24:13,550 - You're trying to find another incendiary device 453 00:24:13,750 --> 00:24:16,580 because you know there's a second origin point. 454 00:24:18,050 --> 00:24:20,890 [indistinct chatter] 455 00:24:21,090 --> 00:24:24,360 [soft music] 456 00:24:24,560 --> 00:24:31,430 * * 457 00:24:34,970 --> 00:24:36,870 You can draw, right? 458 00:24:37,070 --> 00:24:39,610 No, not really. 459 00:24:39,810 --> 00:24:41,310 Not really? 460 00:24:47,050 --> 00:24:48,880 These are great. 461 00:24:49,080 --> 00:24:49,980 [chuckles softly] 462 00:24:50,180 --> 00:24:51,620 - If I describe something to you, 463 00:24:51,820 --> 00:24:53,190 do you think you can draw it? 464 00:24:55,020 --> 00:24:57,090 I mean, I can try, 465 00:24:57,290 --> 00:24:59,860 so long as it's not a portrait. 466 00:25:00,060 --> 00:25:01,930 I'm not great with faces. 467 00:25:15,640 --> 00:25:17,850 What do you want me to draw? 468 00:25:18,050 --> 00:25:19,780 [TV droning] 469 00:25:19,980 --> 00:25:21,320 We found Miller's car. 470 00:25:21,520 --> 00:25:22,620 Where? 471 00:25:22,820 --> 00:25:24,990 - Parked down the street at Garrett Brigg's house. 472 00:25:25,190 --> 00:25:26,560 How far down the street? 473 00:25:26,750 --> 00:25:28,590 Not far enough. 474 00:25:28,790 --> 00:25:30,430 - Is this standard practice for Miller? 475 00:25:30,620 --> 00:25:33,190 - I'm not sure I understand the implication. 476 00:25:33,390 --> 00:25:36,670 - Did he go there to beat a confession out of a kid? 477 00:25:36,860 --> 00:25:38,070 I'll find him. 478 00:25:38,270 --> 00:25:39,700 - We're looking for an arsonist, Jang, 479 00:25:39,900 --> 00:25:42,070 a kid who's got an unhealthy fascination with fire, 480 00:25:42,270 --> 00:25:44,870 not a drunk cop trying to exercise his limited power 481 00:25:45,070 --> 00:25:46,710 over a bunch of teenagers. 482 00:25:46,910 --> 00:25:48,840 Find him on your own time. 483 00:25:49,040 --> 00:25:51,310 And he's off the task force. 484 00:25:51,510 --> 00:25:53,680 Understood. 485 00:25:53,880 --> 00:25:55,480 [sighs] 486 00:26:04,730 --> 00:26:05,790 [knock on door] 487 00:26:05,990 --> 00:26:07,360 - Taking off. Watch Danny. 488 00:26:09,260 --> 00:26:12,330 - Wait, Dad, I can't watch him. I have work tonight. 489 00:26:12,530 --> 00:26:13,970 - Tell 'em you're sick. I've got an appointment 490 00:26:14,170 --> 00:26:15,200 with the disaster relief service. 491 00:26:15,400 --> 00:26:16,710 We're getting out of this motel. 492 00:26:16,900 --> 00:26:18,040 They'll fire me. 493 00:26:18,240 --> 00:26:19,610 - You work at a parking garage, Blake. 494 00:26:19,810 --> 00:26:20,940 They're not gonna fire you. 495 00:26:21,140 --> 00:26:23,040 Just order some food and watch your brother. 496 00:26:23,240 --> 00:26:26,510 Oh, hey, I got you this. 497 00:26:26,710 --> 00:26:28,050 You got me a phone? 498 00:26:28,250 --> 00:26:29,450 - I need to be able to get ahold of you. 499 00:26:29,650 --> 00:26:30,990 - I don't want it. - And I don't want 500 00:26:31,190 --> 00:26:32,550 you answering the phone here. 501 00:26:32,750 --> 00:26:36,360 Can you make life slightly easier for me, just once? 502 00:26:36,560 --> 00:26:38,230 - Wait, why don't you want me answering the phone here? 503 00:26:38,430 --> 00:26:39,960 Some guy keeps calling. 504 00:26:40,160 --> 00:26:41,400 What guy? 505 00:26:41,600 --> 00:26:43,700 - Some perv's whispering shit over the phone. 506 00:26:43,900 --> 00:26:44,800 What'd he say? 507 00:26:45,000 --> 00:26:46,030 - [sighs] I didn't talk to him. 508 00:26:46,230 --> 00:26:47,100 Danny did. 509 00:26:47,300 --> 00:26:49,070 Watch him. [door opens] 510 00:26:50,710 --> 00:26:52,110 Danny. 511 00:26:52,310 --> 00:26:54,140 [eerie music] 512 00:26:54,340 --> 00:26:56,440 Did you talk to someone on the phone? 513 00:26:56,640 --> 00:26:58,950 * * 514 00:26:59,150 --> 00:27:01,750 Did you talk to a man on the phone? 515 00:27:03,920 --> 00:27:05,590 What did he want? 516 00:27:05,790 --> 00:27:07,320 You. 517 00:27:09,990 --> 00:27:11,930 What do you mean? 518 00:27:12,130 --> 00:27:14,630 He wanted to talk to you. 519 00:27:16,330 --> 00:27:18,670 What did he say? 520 00:27:18,870 --> 00:27:19,900 Danny, this is very important. 521 00:27:20,100 --> 00:27:22,940 I need to know exactly what he said. 522 00:27:23,140 --> 00:27:25,440 What did the man say? 523 00:27:25,640 --> 00:27:27,140 Danny. 524 00:27:27,340 --> 00:27:34,180 * * 525 00:27:34,380 --> 00:27:37,420 [cell phone ringing] 526 00:27:39,190 --> 00:27:41,390 [breathing shakily] 527 00:27:41,590 --> 00:27:42,660 [door opens] 528 00:27:44,230 --> 00:27:45,560 [door slams] 529 00:27:55,840 --> 00:27:57,440 How's this look? 530 00:27:59,110 --> 00:28:01,110 - [sighs] The eyes are wrong. 531 00:28:01,310 --> 00:28:03,180 It's not like a cat. 532 00:28:03,380 --> 00:28:05,180 It's not slitted. 533 00:28:08,320 --> 00:28:11,720 More like this? 534 00:28:11,920 --> 00:28:15,290 - Yeah, that's better. Now do the claws. 535 00:28:16,790 --> 00:28:17,760 Not so curved. 536 00:28:17,960 --> 00:28:19,560 Sharper. 537 00:28:23,200 --> 00:28:25,970 [eerie music] 538 00:28:26,170 --> 00:28:28,940 * * 539 00:28:29,140 --> 00:28:30,000 What? 540 00:28:30,200 --> 00:28:35,740 * * 541 00:28:35,940 --> 00:28:37,450 You had it. 542 00:28:37,640 --> 00:28:39,110 Keep going. 543 00:28:40,210 --> 00:28:41,650 [breathing shakily] 544 00:28:41,850 --> 00:28:43,550 Luna, what's wrong? 545 00:28:51,160 --> 00:28:52,760 Are you okay? 546 00:28:55,000 --> 00:28:56,700 Yeah. 547 00:28:56,900 --> 00:29:00,470 Um, is this it? 548 00:29:00,670 --> 00:29:03,370 Is this what you think you saw? 549 00:29:05,070 --> 00:29:07,910 [soft dramatic music] 550 00:29:08,110 --> 00:29:13,010 * * 551 00:29:13,210 --> 00:29:14,620 - Austin-- - Don't. 552 00:29:17,020 --> 00:29:18,920 Don't say that you believe me, 553 00:29:19,120 --> 00:29:20,450 or that you know it was traumatic, 554 00:29:20,650 --> 00:29:22,290 or there was lots of smoke, or any of that bullshit, 555 00:29:22,490 --> 00:29:25,160 because I've heard it already. 556 00:29:29,000 --> 00:29:30,200 I believe you. 557 00:29:30,400 --> 00:29:31,930 - I just said you don't have to lie to me. 558 00:29:32,130 --> 00:29:34,970 I'm not lying, Austin. 559 00:29:35,170 --> 00:29:38,810 If you see it again, run. 560 00:29:39,010 --> 00:29:43,480 * * 561 00:29:43,680 --> 00:29:47,550 * We can be alone * 562 00:29:47,750 --> 00:29:51,550 * Push it till you're gone * 563 00:29:51,750 --> 00:29:56,420 * Tripping with the low * 564 00:29:56,620 --> 00:30:00,430 * Push it till you're gone * 565 00:30:00,630 --> 00:30:04,400 * Tripping with the low * 566 00:30:04,600 --> 00:30:08,540 * I know you wanna go again * 567 00:30:08,740 --> 00:30:12,210 * I came for the low * 568 00:30:12,410 --> 00:30:15,210 * I came for the low * 569 00:30:15,410 --> 00:30:18,180 [club music playing] 570 00:30:18,380 --> 00:30:23,450 * * 571 00:30:23,650 --> 00:30:24,850 - How many times are you gonna stare at me 572 00:30:25,050 --> 00:30:28,060 from across the room before you finally say hi? 573 00:30:28,260 --> 00:30:30,520 Hi. 574 00:30:38,900 --> 00:30:40,370 - Have a good night. - Night, night. 575 00:30:40,570 --> 00:30:41,670 Quiet, Danny. 576 00:30:41,870 --> 00:30:43,500 Quiet, Danny. 577 00:30:47,040 --> 00:30:48,840 Hi. 578 00:30:49,040 --> 00:30:50,640 Hi, hi. 579 00:30:50,840 --> 00:30:52,410 - You gonna repeat everything I say? 580 00:30:52,610 --> 00:30:54,950 [video game beeping] 581 00:31:01,390 --> 00:31:04,260 [ominous music] 582 00:31:04,460 --> 00:31:11,530 * * 583 00:31:25,980 --> 00:31:29,280 [insects chirping] 584 00:31:34,020 --> 00:31:36,860 [soft dramatic music] 585 00:31:37,060 --> 00:31:41,600 * * 586 00:31:41,800 --> 00:31:44,830 I can't remember his name, 587 00:31:45,030 --> 00:31:46,670 my horse. 588 00:31:46,870 --> 00:31:49,800 - Thunder, we were gonna buy the pair, 589 00:31:50,000 --> 00:31:51,810 Thunder and Lightning. 590 00:31:52,010 --> 00:31:55,540 But Harlan wanted a bike instead. 591 00:31:55,740 --> 00:31:58,380 - Thunder broke his leg, and-- 592 00:31:58,580 --> 00:31:59,980 and you had to put him down. 593 00:32:00,180 --> 00:32:01,180 That's what you said. 594 00:32:01,380 --> 00:32:03,680 - That's the story we told everyone. 595 00:32:05,190 --> 00:32:08,360 But it was me, wasn't it? 596 00:32:09,760 --> 00:32:11,790 I'm the reason you made the silver bullets. 597 00:32:11,990 --> 00:32:14,500 - But you're not the reason I kept them. 598 00:32:16,800 --> 00:32:19,000 Tell me what you remember. 599 00:32:22,500 --> 00:32:24,640 [door clicks] 600 00:32:32,150 --> 00:32:34,920 [breathing heavily] 601 00:32:36,980 --> 00:32:39,850 [ominous music] 602 00:32:40,050 --> 00:32:46,930 * * 603 00:32:52,370 --> 00:32:54,500 [door creaks] 604 00:32:59,070 --> 00:33:00,670 [horse huffs] 605 00:33:06,050 --> 00:33:08,880 [horse neighing] 606 00:33:13,620 --> 00:33:15,660 [screams] 607 00:33:19,560 --> 00:33:21,130 He kicked me. 608 00:33:23,500 --> 00:33:25,600 Why did he kick me? 609 00:33:25,800 --> 00:33:27,840 It was the full moon. 610 00:33:28,030 --> 00:33:29,370 He sensed something different in you, 611 00:33:29,570 --> 00:33:31,570 and it scared him. 612 00:33:35,140 --> 00:33:37,010 I heard you scream. 613 00:33:38,680 --> 00:33:41,010 [slashing and shrieking] 614 00:33:46,690 --> 00:33:49,460 I ran in and saw the blood on your hands. 615 00:33:49,660 --> 00:33:51,890 At first, I thought it was yours. 616 00:33:53,460 --> 00:33:56,330 But then I saw the horse. 617 00:33:56,530 --> 00:33:59,330 The blood was everywhere. 618 00:33:59,530 --> 00:34:01,700 I couldn't figure it out. 619 00:34:04,370 --> 00:34:06,570 But then I took your hand, and... 620 00:34:08,740 --> 00:34:10,080 I didn't see claws. 621 00:34:10,280 --> 00:34:12,510 I didn't see anything, 622 00:34:12,710 --> 00:34:14,250 until I looked in your eyes. 623 00:34:14,450 --> 00:34:15,350 What did you see? 624 00:34:15,550 --> 00:34:18,150 I saw the wolf, 625 00:34:18,350 --> 00:34:20,220 the wolf inside you. 626 00:34:21,620 --> 00:34:22,790 I thought to myself, 627 00:34:22,990 --> 00:34:25,560 a wolf doesn't feel bad about killing. 628 00:34:25,760 --> 00:34:28,200 It kills because it's a predator. 629 00:34:28,400 --> 00:34:30,630 And after that night, I did everything I could 630 00:34:30,830 --> 00:34:33,530 to teach you and Harlan how to keep the wolf at bay, 631 00:34:33,730 --> 00:34:37,740 how to keep the predator inside you caged. 632 00:34:37,940 --> 00:34:39,910 Nothing like that ever happened again. 633 00:34:40,110 --> 00:34:41,580 I've never seen claws, or fangs, 634 00:34:41,780 --> 00:34:45,280 or anything like it on you or Harlan. 635 00:34:45,480 --> 00:34:47,050 It worked. 636 00:34:49,480 --> 00:34:51,520 Until now. 637 00:34:57,160 --> 00:34:59,990 [club music playing] 638 00:35:00,190 --> 00:35:06,830 * * 639 00:35:07,030 --> 00:35:08,840 * You do me, I do you * 640 00:35:09,040 --> 00:35:11,410 * Feed me lies, and we'll find the truth * 641 00:35:11,610 --> 00:35:16,280 * * 642 00:35:16,480 --> 00:35:18,750 It was my dad's. 643 00:35:18,950 --> 00:35:21,880 - Why would a firefighter carry a lighter? 644 00:35:22,080 --> 00:35:25,920 - 'Cause sometimes you gotta fight fire with fire. 645 00:35:27,420 --> 00:35:29,990 It's just a lighter, dude. 646 00:35:30,190 --> 00:35:31,360 I never met my dad, 647 00:35:31,560 --> 00:35:36,000 so it's all I've got from him. 648 00:35:36,200 --> 00:35:37,630 What happened? 649 00:35:37,830 --> 00:35:39,530 [sucks teeth] 650 00:35:42,400 --> 00:35:43,800 He died in a fire. 651 00:35:47,540 --> 00:35:49,740 You wanna hear my sad, sad story, 652 00:35:49,940 --> 00:35:51,780 or do you want another hit? 653 00:35:53,650 --> 00:35:55,280 I'll take another hit. 654 00:35:55,480 --> 00:36:02,560 * * 655 00:36:08,260 --> 00:36:11,430 Didn't you have a girlfriend last semester? 656 00:36:11,630 --> 00:36:13,870 Yeah. 657 00:36:14,070 --> 00:36:15,970 So? 658 00:36:16,170 --> 00:36:18,240 - So how come you don't have a girlfriend now? 659 00:36:18,440 --> 00:36:21,140 Who says I don't? 660 00:36:21,340 --> 00:36:22,980 Do you? 661 00:36:24,410 --> 00:36:26,880 No. 662 00:36:27,080 --> 00:36:28,480 How come you don't have a boyfriend? 663 00:36:28,680 --> 00:36:30,150 Who says I don't? 664 00:36:30,350 --> 00:36:31,790 * * 665 00:36:31,990 --> 00:36:33,920 * I can feel the power * 666 00:36:34,120 --> 00:36:36,260 * I can feel it * 667 00:36:36,460 --> 00:36:39,430 * I can feel the power * 668 00:36:39,630 --> 00:36:46,670 * * 669 00:36:51,610 --> 00:36:55,580 * I can feel the power * 670 00:36:55,780 --> 00:36:57,810 * I can feel the power * 671 00:36:58,010 --> 00:36:59,750 * I can feel it * 672 00:36:59,950 --> 00:37:02,650 * I can feel the power * 673 00:37:09,420 --> 00:37:12,290 [ominous music] 674 00:37:12,490 --> 00:37:16,860 * * 675 00:37:17,060 --> 00:37:20,030 Hey, there's no ticket. 676 00:37:20,230 --> 00:37:22,970 It's not printing a ticket. 677 00:37:23,170 --> 00:37:25,810 Oh, I forgot you worked here. 678 00:37:26,010 --> 00:37:28,980 Slashing tires isn't, like, part of the job, is it? 679 00:37:29,180 --> 00:37:30,940 I told you that wasn't me. 680 00:37:31,140 --> 00:37:32,850 - Okay, can you open this thing? 681 00:37:33,050 --> 00:37:34,750 We're late for a movie. 682 00:37:34,950 --> 00:37:39,690 * * 683 00:37:39,890 --> 00:37:41,320 [device beeps] 684 00:37:42,660 --> 00:37:46,390 You do look nice, your skin. 685 00:37:46,590 --> 00:37:48,100 - We're seeing a movie. You want to come? 686 00:37:48,290 --> 00:37:52,770 Um, I'm working. 687 00:37:52,970 --> 00:37:54,470 Have fun. 688 00:37:54,670 --> 00:37:56,970 - We will. Thanks. 689 00:38:00,210 --> 00:38:01,510 News. 690 00:38:01,710 --> 00:38:02,710 News, now. 691 00:38:02,910 --> 00:38:04,180 - No, no, no, no, no. Don't touch that. 692 00:38:04,380 --> 00:38:05,280 - News. - No, no. 693 00:38:05,480 --> 00:38:06,580 It's not that kind of TV. 694 00:38:06,780 --> 00:38:07,950 - News, now. - No, Danny, stop. 695 00:38:08,150 --> 00:38:09,020 Danny. Danny, stop. 696 00:38:09,220 --> 00:38:10,020 [grunts] 697 00:38:10,220 --> 00:38:11,790 [whimpers] 698 00:38:16,320 --> 00:38:19,060 Ow, Danny, you hit me. 699 00:38:19,260 --> 00:38:20,330 Remember, it's not okay to hit. 700 00:38:20,530 --> 00:38:21,660 No hitting. 701 00:38:21,860 --> 00:38:23,760 - No hitting. No hitting. 702 00:38:23,960 --> 00:38:25,400 [groans] 703 00:38:57,300 --> 00:38:59,530 - Hi, hi. - Stay down. 704 00:39:02,540 --> 00:39:05,410 [ominous music] 705 00:39:05,610 --> 00:39:07,980 * * 706 00:39:08,170 --> 00:39:10,040 Hello? 707 00:39:12,150 --> 00:39:13,910 Hello? 708 00:39:16,550 --> 00:39:23,320 * * 709 00:39:27,160 --> 00:39:30,000 [tires squeal] 710 00:39:33,330 --> 00:39:35,340 Late for a movie? 711 00:39:43,480 --> 00:39:45,080 Ugh, shit. 712 00:39:47,450 --> 00:39:49,320 I need to check something. 713 00:39:49,520 --> 00:39:51,020 Stay here, okay? 714 00:39:53,390 --> 00:39:55,560 I'm gonna lock the door. 715 00:39:55,760 --> 00:39:57,790 I'll be back in five minutes. 716 00:39:59,360 --> 00:40:00,690 [lock clicks] 717 00:40:00,890 --> 00:40:01,800 Five minutes. 718 00:40:02,000 --> 00:40:03,960 [mouthing] 719 00:40:17,480 --> 00:40:20,310 [eerie music] 720 00:40:20,510 --> 00:40:22,680 * * 721 00:40:22,880 --> 00:40:24,450 Phoebe? 722 00:40:37,100 --> 00:40:39,370 Phoebe? 723 00:40:41,330 --> 00:40:43,240 [laughing and coughing] 724 00:40:43,440 --> 00:40:45,040 Oh, my God. 725 00:40:45,240 --> 00:40:47,170 There's no way he said that. 726 00:40:47,370 --> 00:40:49,080 I'm serious, he did. 727 00:40:49,280 --> 00:40:50,780 Oh, shit. 728 00:40:50,980 --> 00:40:52,810 Aren't you late for a movie? 729 00:40:53,010 --> 00:40:55,150 - It's just the trailers. [laughs] 730 00:40:55,350 --> 00:40:57,220 We're seeing a movie? 731 00:40:57,420 --> 00:40:58,690 - [laughter] - Oh, my God. 732 00:40:58,890 --> 00:41:00,190 No more weed for you, girl. 733 00:41:00,390 --> 00:41:01,860 No. 734 00:41:11,260 --> 00:41:14,130 [ominous music] 735 00:41:14,330 --> 00:41:19,310 * * 736 00:41:19,510 --> 00:41:22,010 [video game beeping] 737 00:41:22,210 --> 00:41:23,940 [metal scraping] 738 00:41:32,950 --> 00:41:35,890 [metal scraping] 739 00:41:59,410 --> 00:42:01,280 [creature snarls] 740 00:42:01,480 --> 00:42:08,560 * * 741 00:42:09,260 --> 00:42:11,320 [creature growls] 742 00:42:11,520 --> 00:42:14,530 [metal scraping and pounding] 743 00:42:20,730 --> 00:42:23,040 [creature snarls] 744 00:42:23,240 --> 00:42:30,110 * * 745 00:42:35,750 --> 00:42:37,750 [static buzzes] 746 00:42:37,950 --> 00:42:39,690 [indistinct radio chatter] 747 00:42:39,890 --> 00:42:41,590 Jerry? 748 00:42:55,340 --> 00:42:57,140 Danny. 749 00:42:57,340 --> 00:42:59,310 - [on TV] As of 9:22 p.m. Thursday, 750 00:42:59,510 --> 00:43:03,140 state officials reported the flame was 14% contained, 751 00:43:03,340 --> 00:43:06,110 but 6,452 acres burned. 752 00:43:06,310 --> 00:43:09,150 The fire's prompted evacuation orders for nearly seven-- 753 00:43:09,350 --> 00:43:10,480 [TV clicks] 754 00:43:10,680 --> 00:43:13,490 [ominous music] 755 00:43:13,690 --> 00:43:20,730 * * 756 00:43:51,830 --> 00:43:58,970 * * 757 00:44:10,640 --> 00:44:14,010 [video game beeping] 758 00:44:16,650 --> 00:44:18,150 Danny? 759 00:44:24,460 --> 00:44:25,990 Danny? 760 00:44:28,860 --> 00:44:30,430 Danny, where are you? 761 00:44:30,630 --> 00:44:32,030 Danny? 762 00:44:33,200 --> 00:44:34,970 Danny? 763 00:44:39,040 --> 00:44:40,640 Danny? 764 00:44:40,840 --> 00:44:42,280 Where are you? 765 00:44:43,380 --> 00:44:44,910 Where are you? 766 00:44:45,110 --> 00:44:46,610 Danny? 767 00:44:51,050 --> 00:44:53,190 Danny? 768 00:44:53,390 --> 00:44:56,260 [panting] 769 00:45:02,730 --> 00:45:04,200 Danny? 770 00:45:17,540 --> 00:45:24,680 * * 771 00:45:25,250 --> 00:45:31,120 Danny! 772 00:45:34,490 --> 00:45:37,660 [panting] 773 00:45:40,000 --> 00:45:41,670 Come on, come on, come on. 774 00:45:41,870 --> 00:45:43,370 Dad, Dad, it's me. 775 00:45:43,570 --> 00:45:44,500 You have to call me back, please. 776 00:45:44,700 --> 00:45:46,640 I--I can't find Danny. 777 00:45:46,840 --> 00:45:48,040 I left him here for five minutes. 778 00:45:48,240 --> 00:45:49,510 And I locked the door, I swear to God. 779 00:45:49,710 --> 00:45:50,540 And I can't find him. 780 00:45:50,740 --> 00:45:52,450 You have to call me back, please. 781 00:45:52,650 --> 00:45:54,250 Please just call me back. 782 00:45:57,520 --> 00:46:00,390 [soft music] 783 00:46:00,590 --> 00:46:07,430 * * 784 00:46:26,410 --> 00:46:27,510 Are you okay? 785 00:46:27,710 --> 00:46:29,350 Oh, Danny, look at me. Where were you? 786 00:46:36,790 --> 00:46:38,390 It was here. 787 00:46:43,930 --> 00:46:46,430 Wait, what are you doing here? 788 00:46:46,630 --> 00:46:48,170 I heard you. 789 00:46:48,370 --> 00:46:49,140 You what? 790 00:46:49,340 --> 00:46:51,570 I heard you scream his name. 791 00:46:51,770 --> 00:46:53,570 From where? 792 00:46:53,770 --> 00:46:55,740 My house. 793 00:46:55,940 --> 00:46:58,480 How did you get here so fast? 794 00:46:58,680 --> 00:47:01,580 - I don't know. I th-- 795 00:47:01,780 --> 00:47:03,450 I think I ran. 796 00:47:15,130 --> 00:47:18,470 You heard me too. 797 00:47:18,660 --> 00:47:21,100 You heard me scream his name. 798 00:47:21,300 --> 00:47:22,340 Yeah. 799 00:47:22,540 --> 00:47:24,070 Why? 800 00:47:24,270 --> 00:47:26,840 Because you didn't scream. 801 00:47:27,040 --> 00:47:29,840 You howled. 802 00:47:39,690 --> 00:47:42,190 Oh, you scared me. 803 00:47:42,390 --> 00:47:43,790 Can I help you with something? 804 00:47:43,990 --> 00:47:45,290 Yeah. 805 00:47:45,490 --> 00:47:46,990 You can give this to her. 806 00:47:48,690 --> 00:47:50,560 Tell her it's for her wall. 807 00:47:50,760 --> 00:47:53,570 [tense music] 808 00:47:53,770 --> 00:48:00,840 * * 809 00:48:03,240 --> 00:48:06,350 [indistinct radio chatter] 810 00:48:21,860 --> 00:48:24,700 [tense music] 811 00:48:24,900 --> 00:48:31,970 * * 812 00:48:55,900 --> 00:49:02,770 * * 813 00:49:02,970 --> 00:49:05,140 [creature growls] 814 00:49:15,150 --> 00:49:18,280 [creature growls] 815 00:49:21,890 --> 00:49:25,030 [creature snarls] 816 00:49:31,900 --> 00:49:33,000 [bones crunch] 817 00:49:33,200 --> 00:49:36,000 [low growling] 818 00:49:36,200 --> 00:49:39,440 * * 819 00:49:39,640 --> 00:49:40,910 [creature roars] 820 00:50:01,090 --> 00:50:02,200 - [distorted] It kills every night. 821 00:50:02,400 --> 00:50:04,330 And now it's killing for you. 822 00:50:04,530 --> 00:50:05,400 [dramatic music] 823 00:50:05,600 --> 00:50:06,770 Slow down! 824 00:50:06,970 --> 00:50:08,140 - Are we not trying to save someone's life? 825 00:50:08,330 --> 00:50:10,040 - You do want to know something, don't you? 826 00:50:10,240 --> 00:50:11,300 It's still here! 827 00:50:11,500 --> 00:50:12,910 - You're practically doing my job for me. 828 00:50:13,110 --> 00:50:14,010 Guys. 829 00:50:18,180 --> 00:50:21,050 [dramatic music] 830 00:50:21,250 --> 00:50:28,290 * *