1 00:00:00,120 --> 00:00:28,840 ... 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:29,080 --> 00:00:31,000 Pépiements d'oiseaux 5 00:00:31,240 --> 00:00:32,880 ... 6 00:00:33,160 --> 00:00:36,120 *Conversations en coréen à la télévision 7 00:00:36,360 --> 00:00:44,200 *... 8 00:00:46,640 --> 00:00:50,080 -J'aime mieux quand c'est la dame qui prépare à manger. 9 00:00:51,040 --> 00:00:53,600 Pourquoi elle est pas là aujourd'hui ? 10 00:00:55,480 --> 00:00:58,480 -Elle est partie travailler ailleurs. 11 00:01:00,240 --> 00:01:03,320 -Elles vont tout le temps travailler ailleurs. 12 00:01:03,640 --> 00:01:05,360 Un portable sonne. 13 00:01:05,600 --> 00:01:10,120 ... 14 00:01:10,680 --> 00:01:12,800 *-Tout est prêt. On t'attend. 15 00:01:13,160 --> 00:01:36,560 *... 16 00:01:36,840 --> 00:01:39,920 -C'est mon patron. Il faut que je te laisse. 17 00:01:47,280 --> 00:01:51,280 -Elle ne se trompait jamais en me donnant mes médicaments. 18 00:01:55,160 --> 00:01:58,000 Je l'aimais bien, moi, cette dame. 19 00:01:58,280 --> 00:02:48,400 ... 20 00:03:03,920 --> 00:03:05,680 Musique à suspense 21 00:03:05,920 --> 00:03:37,880 ... 22 00:03:38,120 --> 00:03:40,080 -Tout est en ordre, allez-y. 23 00:03:40,400 --> 00:03:41,240 -Bien reçu. 24 00:03:42,480 --> 00:03:54,360 ... 25 00:04:02,000 --> 00:04:03,200 -Tenez. 26 00:04:07,720 --> 00:04:11,080 -Professeur, un foie complet B-, disponible à Jakarta. 27 00:04:11,320 --> 00:04:13,920 Pour la patiente en attente d'une greffe. 28 00:04:14,160 --> 00:04:16,000 -Lancez la procédure. 29 00:04:16,280 --> 00:05:23,120 ... 30 00:05:24,520 --> 00:05:26,480 -Vous arrivez de Jakarta ? 31 00:05:27,040 --> 00:05:27,880 -Oui. 32 00:05:28,480 --> 00:05:30,560 -Passeport, s'il vous plaît. 33 00:05:38,160 --> 00:05:39,680 C'est un foie ? 34 00:05:40,680 --> 00:05:41,560 -Oui. 35 00:05:43,320 --> 00:05:44,280 -Très bien. 36 00:05:53,960 --> 00:05:55,880 Sirène 37 00:05:56,120 --> 00:06:07,320 ... 38 00:06:07,560 --> 00:06:21,400 ... 39 00:06:21,680 --> 00:06:23,560 -Il faut la signature. 40 00:06:26,200 --> 00:06:27,200 Merci. 41 00:06:27,440 --> 00:06:39,280 ... 42 00:06:39,520 --> 00:06:40,720 -Clamp. 43 00:06:40,960 --> 00:06:42,480 On est stable. 44 00:06:42,720 --> 00:06:44,440 -Clamp. 45 00:06:46,320 --> 00:06:48,960 -Vous avez de beaux cheveux. 46 00:06:51,560 --> 00:06:54,080 -Oui, de très beaux cheveux. 47 00:06:55,600 --> 00:06:58,640 Un portable vibre. 48 00:06:59,760 --> 00:07:01,920 *-Tout s'est passé comme prévu. 49 00:07:02,160 --> 00:07:03,920 *Vous recevrez le dernier versement. 50 00:07:04,400 --> 00:08:16,800 ... 51 00:08:17,040 --> 00:08:18,040 *Bips 52 00:08:30,680 --> 00:08:32,120 -Chérie, c'est moi. 53 00:08:32,400 --> 00:08:33,720 Tout s'est bien passé. 54 00:08:35,200 --> 00:08:36,280 Je rentre. 55 00:08:37,960 --> 00:08:40,480 Je t'aime aussi, à tout à l'heure. 56 00:08:40,760 --> 00:09:29,640 ... 57 00:09:29,880 --> 00:09:32,280 Brouhaha 58 00:09:32,520 --> 00:09:43,080 ... 59 00:09:43,920 --> 00:09:45,960 Un téléphone sonne. 60 00:09:46,520 --> 00:09:47,640 -Oui, allô. 61 00:09:49,520 --> 00:09:50,280 Inspecteur ? 62 00:09:51,440 --> 00:09:53,200 L'institut médico-légal. 63 00:09:54,720 --> 00:09:55,800 Inspecteur Park. 64 00:09:56,720 --> 00:09:57,760 Oui, j'arrive. 65 00:09:58,640 --> 00:10:00,280 Je vais voir le légiste. 66 00:10:00,520 --> 00:10:01,600 -Bon courage. 67 00:10:02,200 --> 00:10:08,880 ... 68 00:10:09,160 --> 00:10:11,880 -La victime est morte il y a un mois. 69 00:10:12,120 --> 00:10:14,040 On ignore la cause du décès. 70 00:10:20,840 --> 00:10:22,480 Tout ce qu'on sait... 71 00:10:23,800 --> 00:10:27,360 c'est qu'elle était sous anesthésie quand elle est morte. 72 00:10:27,600 --> 00:10:30,080 Mais la dose d'anesthésiant retrouvée 73 00:10:30,320 --> 00:10:32,720 n'explique pas à elle seule le décès. 74 00:10:32,960 --> 00:10:35,840 -Vous avez pu identifier la victime ? 75 00:10:36,120 --> 00:10:38,680 -Impossible. Au bout d'un mois, 76 00:10:38,960 --> 00:10:42,800 les tissus sont trop endommagés pour prendre les empreintes. 77 00:10:43,040 --> 00:10:46,200 J'ai contacté quelqu'un qui pourrait être utile. 78 00:10:46,440 --> 00:10:50,240 Une scientifique européenne. Elle est ici pour un colloque. 79 00:10:50,480 --> 00:10:52,360 Alice Launey. 80 00:11:05,040 --> 00:11:07,520 -Qu'est-ce qu'ils savent ? 81 00:11:20,160 --> 00:11:22,160 -Ben, pas grand-chose. 82 00:11:22,400 --> 00:11:25,520 Le corps est trop amoché pour être identifié. 83 00:11:32,040 --> 00:11:34,280 -Je vous écoute. 84 00:11:34,520 --> 00:11:36,440 La police ne sait rien. 85 00:11:36,680 --> 00:11:39,120 Ils vont faire appel 86 00:11:39,360 --> 00:11:41,960 à une scientifique européenne. 87 00:11:42,720 --> 00:11:44,480 Elle aurait mis au point 88 00:11:44,760 --> 00:11:46,920 une nouvelle technique. 89 00:11:47,160 --> 00:11:49,360 Personne ne remontera jusqu'à vous. 90 00:11:49,640 --> 00:11:52,040 On y veillera. 91 00:11:52,280 --> 00:11:54,640 Je dois parler à votre chef. 92 00:11:54,880 --> 00:11:56,440 Vous ne prenez pas ça 93 00:11:56,680 --> 00:11:57,880 assez au sérieux. 94 00:11:58,120 --> 00:12:01,120 -On vous prévient pour que vous soyez prudent, 95 00:12:01,360 --> 00:12:04,320 pas pour que vous paniquiez comme un gamin. 96 00:12:08,240 --> 00:12:10,360 -Ne me parlez pas sur ce ton. 97 00:12:13,200 --> 00:12:14,440 -Je reste gentil. 98 00:12:15,600 --> 00:12:19,400 Je suis pas sûr que le patron en ferait autant, et vous ? 99 00:12:19,680 --> 00:12:44,280 ... 100 00:12:47,240 --> 00:12:50,760 Propos inintelligibles 101 00:12:51,000 --> 00:12:55,160 -Décomposition, brûlures, macération, momification, 102 00:12:55,400 --> 00:12:58,280 sont des facteurs auxquels d'habitude 103 00:12:58,520 --> 00:13:01,440 il faut apporter des solutions de conditionnement. 104 00:13:01,680 --> 00:13:05,520 L'hydroxyde de potassium ou une solution à base de Polyzim 606 105 00:13:05,760 --> 00:13:10,040 a pour but de nettoyer une peau en phase de décomposition avancée. 106 00:13:10,280 --> 00:13:12,040 Mais un film lubrifiant 107 00:13:12,280 --> 00:13:15,520 et perturbant l'encrage des doigts peut se développer. 108 00:13:15,760 --> 00:13:19,720 C'est pour cela que j'ai privilégié une solution à base de formaldéhyde 109 00:13:19,960 --> 00:13:21,160 et d'isopropanol. 110 00:13:21,400 --> 00:13:25,560 Cette méthode associée à un spectromètre de masse empêche 111 00:13:25,800 --> 00:13:28,120 le paramètre de vieillissement. 112 00:13:28,360 --> 00:13:30,400 Une fois la calibration ajustée 113 00:13:30,640 --> 00:13:33,360 à la proportion de molécules fractionnées obtenue, 114 00:13:33,640 --> 00:13:36,480 une vitrification se fait, protégeant le derme. 115 00:13:36,720 --> 00:13:40,120 Cette méthode est essentielle quand on sait que la quantité d'ADN 116 00:13:40,400 --> 00:13:42,960 dépend de la durée entre les événements 117 00:13:43,200 --> 00:13:45,240 et les conditions environnementales. 118 00:13:45,480 --> 00:13:48,440 Les médecins légistes vont donc pouvoir 119 00:13:48,680 --> 00:13:52,840 accéder aux empreintes digitales d'une manière plus simple. 120 00:13:53,680 --> 00:13:56,080 Voilà, merci de m'avoir écoutée. 121 00:13:56,320 --> 00:13:57,920 Applaudissements 122 00:13:58,160 --> 00:14:05,200 ... 123 00:14:05,480 --> 00:14:08,080 -Merci beaucoup, professeure Launey, 124 00:14:08,320 --> 00:14:10,080 pour cette explication 125 00:14:10,320 --> 00:14:12,320 sur votre technique. 126 00:14:12,560 --> 00:14:14,400 Pause de 5mn, merci. 127 00:14:19,640 --> 00:14:22,120 -Professeure Launey ? 128 00:14:22,840 --> 00:14:24,520 -Bonjour. 129 00:14:24,880 --> 00:14:28,880 -Je suis Jin-Ho Park, inspecteur de la police de Séoul. 130 00:14:29,120 --> 00:14:32,360 Le Dr Ho m'a dit qu'il avait fait appel à vous. 131 00:14:32,600 --> 00:14:35,480 -Il m'a contactée par e-mail. 132 00:14:35,760 --> 00:14:37,640 Pouvez-vous venir à l'Institut ? 133 00:14:37,960 --> 00:14:39,080 -Avec plaisir. 134 00:14:39,320 --> 00:14:41,440 Je vous présente mon assistante. 135 00:14:41,680 --> 00:14:45,840 -Lee Mi-Sook, je l'accompagne au colloque et lui sers de guide. 136 00:14:46,080 --> 00:14:47,120 Je peux venir ? 137 00:14:48,040 --> 00:14:49,040 -Bien sûr. 138 00:14:53,640 --> 00:14:56,560 On pense que c'est peut-être une Chinoise. 139 00:14:56,840 --> 00:14:59,640 Personne n'a signalé sa disparition. 140 00:15:00,040 --> 00:15:04,040 Il y a beaucoup de Chinoises ici. Elles viennent pour travailler 141 00:15:04,280 --> 00:15:06,920 et envoyer de l'argent à leur famille en Chine. 142 00:15:07,160 --> 00:15:10,240 C'est une vie difficile. Elles sont seules. 143 00:15:10,480 --> 00:15:13,200 *-Préparez-vous à tourner à droite. 144 00:15:17,520 --> 00:15:18,680 -C'est par là. 145 00:15:19,200 --> 00:15:20,440 Voici le Dr Ho. 146 00:15:20,680 --> 00:15:23,360 -Merci beaucoup, professeure. J'ai assisté 147 00:15:23,600 --> 00:15:26,720 à votre intervention à Los Angeles l'an dernier. 148 00:15:26,960 --> 00:15:28,840 C'était impressionnant. 149 00:15:29,080 --> 00:15:30,160 -Merci. 150 00:15:30,400 --> 00:15:31,680 -Suivez-moi. 151 00:15:33,840 --> 00:15:35,800 -Vous devez attendre ici. 152 00:15:36,040 --> 00:15:39,040 L'autopsie est confidentielle. 153 00:15:39,280 --> 00:16:02,360 ... 154 00:16:02,600 --> 00:16:05,320 -Vous avez déterminé son groupe sanguin ? 155 00:16:06,400 --> 00:16:09,480 -B-. C'est un groupe rare en Asie. 156 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Sauf au sud de la Chine. 157 00:16:15,560 --> 00:16:18,040 Vous pensez pouvoir appliquer 158 00:16:18,280 --> 00:16:20,520 votre technique sur elle ? 159 00:16:21,680 --> 00:16:24,920 La décomposition du corps est assez avancée. 160 00:16:29,200 --> 00:16:30,200 -Tout à fait. 161 00:16:30,800 --> 00:16:32,280 Je peux y arriver. 162 00:16:33,160 --> 00:16:34,200 Attendez. 163 00:16:34,800 --> 00:16:36,320 C'est quoi, ça ? 164 00:16:38,400 --> 00:16:42,120 Apparemment, on dirait la trace d'un cathéter. 165 00:16:42,360 --> 00:16:45,160 -Oui, elle est morte sous anesthésie. 166 00:16:48,280 --> 00:16:49,880 -C'est bientôt prêt. 167 00:16:53,160 --> 00:16:56,320 Bien, je vais avoir besoin d'une main. 168 00:16:59,280 --> 00:17:01,760 La main d'une personne vivante. 169 00:17:02,400 --> 00:17:03,960 Vous permettez ? 170 00:17:04,200 --> 00:17:05,320 -Mais certainement. 171 00:17:06,000 --> 00:17:08,400 -Très bien, enfilez ça. 172 00:17:12,360 --> 00:17:13,680 Allons-y. 173 00:17:15,120 --> 00:17:16,880 Musique à suspense 174 00:17:17,120 --> 00:17:49,840 ... 175 00:17:50,520 --> 00:17:52,400 Donnez-moi votre main. 176 00:17:52,640 --> 00:17:57,240 ... 177 00:17:57,480 --> 00:18:00,000 Parfait. Ne bougez pas. 178 00:18:00,240 --> 00:18:07,880 ... 179 00:18:08,120 --> 00:18:09,200 Ca va ? 180 00:18:10,440 --> 00:18:11,600 -Très bien. 181 00:18:12,600 --> 00:18:13,600 -Super. 182 00:18:14,400 --> 00:18:15,360 Alors... 183 00:18:15,600 --> 00:18:18,520 Je vais passer au doigt suivant. 184 00:18:24,800 --> 00:18:26,800 Vous vous en sortez bien. 185 00:18:29,000 --> 00:18:30,200 -Merci. 186 00:18:30,440 --> 00:18:31,960 -Merci à vous. 187 00:18:35,240 --> 00:18:36,880 Je vais vous aider. 188 00:18:49,240 --> 00:18:50,200 Très bien. 189 00:18:50,440 --> 00:18:51,440 -Waouh... 190 00:19:00,080 --> 00:19:01,160 -Et pour finir... 191 00:19:02,520 --> 00:19:04,600 -C'est très impressionnant. 192 00:19:04,840 --> 00:19:05,680 Merci. 193 00:19:05,920 --> 00:19:24,960 ... 194 00:19:31,880 --> 00:19:33,080 Elle soupire. 195 00:19:45,640 --> 00:19:47,560 Thème mélancolique 196 00:19:47,800 --> 00:19:58,040 ... 197 00:19:58,280 --> 00:19:59,960 Faut que je travaille. 198 00:20:00,200 --> 00:20:16,920 ... 199 00:20:18,400 --> 00:20:20,720 *-On sait que les éléments-traces 200 00:20:20,960 --> 00:20:24,280 *jouent un rôle au niveau du système endocrinien, 201 00:20:24,520 --> 00:20:29,640 *perturbant notamment le métabolisme du glucose. 202 00:20:29,880 --> 00:20:32,760 *Dans ce cadre, on a débuté en 2016, une étude 203 00:20:33,000 --> 00:20:37,920 *sur l'exposition populationnelle des accords de SKIPOGH 204 00:20:38,160 --> 00:20:41,120 *dont vous avez sûrement entendu parler. 205 00:20:41,360 --> 00:20:45,760 *C'est une cohorte de trois sites : Genève, Lausanne et Berne. 206 00:20:46,000 --> 00:20:49,720 *Ce qui était intéressant au niveau de la géolocalisation. 207 00:20:49,960 --> 00:20:53,280 *Et extrêmement intéressant puisque cette cohorte 208 00:20:53,520 --> 00:20:55,880 *représente une base de données riche 209 00:20:56,120 --> 00:20:58,320 *au niveau phénotypique et génotype. 210 00:21:08,040 --> 00:21:09,800 Musique à suspense 211 00:21:10,040 --> 00:21:17,000 ... 212 00:21:18,600 --> 00:21:20,520 -Aucune correspondance ? 213 00:21:20,760 --> 00:21:22,120 -Non, aucune. 214 00:21:37,160 --> 00:21:38,200 -J'ai trouvé ! 215 00:21:38,920 --> 00:21:40,000 Appelez-moi 216 00:21:40,240 --> 00:21:41,720 s'il y a du nouveau ! 217 00:21:49,280 --> 00:21:50,760 -C'est quoi, ça ? 218 00:21:51,000 --> 00:21:54,600 -C'est l'anniversaire de sa nièce. Fais mine de t'intéresser. 219 00:21:54,840 --> 00:21:55,840 -Lèche-cul ! 220 00:22:03,560 --> 00:22:04,560 *Bip 221 00:22:09,760 --> 00:22:10,720 -Ah ! 222 00:22:10,960 --> 00:22:13,200 La fillette crie. 223 00:22:14,080 --> 00:22:15,280 -Yoon-Ah... 224 00:22:15,760 --> 00:22:16,600 Regarde ! 225 00:22:17,040 --> 00:22:19,080 -Un poisson rouge, donne ! 226 00:22:19,720 --> 00:22:20,920 -Bonjour, maman. 227 00:22:21,160 --> 00:22:22,800 -On t'attendait. 228 00:22:23,040 --> 00:22:25,840 -Il fallait que je trouve Alice. 229 00:22:26,080 --> 00:22:27,080 -Alice ? 230 00:22:27,320 --> 00:22:28,400 -Le poisson rouge. 231 00:22:28,640 --> 00:22:30,840 -Qu'est-ce que c'est que ce nom de poisson ? 232 00:22:31,080 --> 00:22:33,880 -C'est français. J'ai appris ça aujourd'hui. 233 00:22:34,120 --> 00:22:36,240 -Tu as rencontré un Français ? 234 00:22:36,480 --> 00:22:38,400 Ou plutôt une Française ! 235 00:22:39,760 --> 00:22:41,120 -Oui, Mme Alice ! 236 00:22:42,240 --> 00:22:43,640 Je peux l'inviter 237 00:22:43,880 --> 00:22:46,360 à mon anniversaire ? 238 00:22:47,240 --> 00:22:48,600 -Tu l'inviteras ? 239 00:22:48,840 --> 00:22:50,600 Tu l'inviteras, tonton ? 240 00:22:50,840 --> 00:22:53,280 Tonton, invite-la ! 241 00:22:53,520 --> 00:22:57,000 -Dis-lui que j'apprends des chansons de son pays. 242 00:22:57,240 --> 00:22:58,440 -Je lui dirai. 243 00:22:58,680 --> 00:23:00,200 Promis, juré. 244 00:23:00,440 --> 00:23:03,720 On met la balle ici et on en prend une deuxième. 245 00:23:03,960 --> 00:23:05,880 Regarde bien ma main. 246 00:23:06,120 --> 00:23:07,120 Un, deux... 247 00:23:09,680 --> 00:23:10,760 -Encore, encore ! 248 00:23:11,000 --> 00:23:13,400 -Tu veux connaître le secret ? 249 00:23:13,640 --> 00:23:15,280 Je vais te le dire. 250 00:23:15,520 --> 00:23:19,320 A une condition : tu me prêtes ton livre de chansons françaises. 251 00:23:19,560 --> 00:23:20,560 -D'accord. 252 00:23:24,760 --> 00:23:26,280 Tiens. 253 00:23:26,680 --> 00:23:28,040 Voyons voir... 254 00:23:29,200 --> 00:23:30,320 Oh, là, là ! 255 00:23:31,160 --> 00:23:34,040 Regarde. On a la première balle ici... 256 00:23:34,280 --> 00:23:35,280 Portable 257 00:23:35,560 --> 00:23:37,520 Tiens-moi ça une seconde. 258 00:23:38,080 --> 00:23:39,480 Oui, du nouveau ? 259 00:23:39,720 --> 00:23:41,720 *-On a trouvé les empreintes ! 260 00:23:41,960 --> 00:23:44,960 *Une Chinoise arrivée en Corée il y a 10 mois. 261 00:23:45,200 --> 00:23:46,840 *On a sa fiche d'entrée. 262 00:23:47,080 --> 00:23:49,440 Originaire du sud de la Chine. 263 00:23:49,680 --> 00:23:50,840 Entrée à Pyeongtaek. 264 00:23:52,240 --> 00:23:53,400 Attends. 265 00:23:54,640 --> 00:23:55,880 Ca, c'est quoi ? 266 00:23:56,120 --> 00:23:57,920 -Le nom de l'employeur 267 00:23:58,160 --> 00:24:01,320 qu'elle a donné à son arrivée, l'agence Dream. 268 00:24:08,560 --> 00:24:10,520 -Vous avez de la chance. 269 00:24:10,760 --> 00:24:13,600 C'est si beau, Paris. 270 00:24:13,840 --> 00:24:16,360 -Non, je n'y suis jamais allée. 271 00:24:16,600 --> 00:24:19,800 -Jamais ? Mais pourquoi avez-vous appris le français ? 272 00:24:20,040 --> 00:24:22,640 -Je viens d'une famille respectable. 273 00:24:22,880 --> 00:24:26,120 C'était important de parler une langue européenne. 274 00:24:26,360 --> 00:24:27,680 Ca a plu à mon mari. 275 00:24:29,040 --> 00:24:30,400 A l'époque, 276 00:24:30,640 --> 00:24:33,960 quand nous nous sommes mariés, il était plein d'ambition. 277 00:24:34,200 --> 00:24:36,360 Je le trouvais si courageux. 278 00:24:36,600 --> 00:24:39,200 Il venait d'une famille très modeste. 279 00:24:39,440 --> 00:24:42,600 Il a dû se battre pour pouvoir faire ses études. 280 00:24:42,840 --> 00:24:44,120 Et il était si beau. 281 00:24:45,240 --> 00:24:47,160 -Qu'est-ce que c'est ? 282 00:24:47,400 --> 00:24:49,360 C'est des groupes sanguins ? 283 00:24:49,600 --> 00:24:52,440 -Ici, c'est comme vos signes astrologiques. 284 00:24:52,680 --> 00:24:54,000 Le groupe sanguin influe 285 00:24:54,280 --> 00:24:55,760 sur votre personnalité. 286 00:24:56,000 --> 00:24:58,840 -Moi, je suis O. Que dit-on sur les O ? 287 00:24:59,120 --> 00:25:01,800 -Qu'ils sont ambitieux, et ont confiance en eux. 288 00:25:02,040 --> 00:25:03,040 Parfois trop. 289 00:25:08,720 --> 00:25:12,200 -Pourquoi c'est si long ? 290 00:25:13,240 --> 00:25:14,880 -Ca vient ? 291 00:25:15,640 --> 00:25:17,640 Le numéro de téléphone. 292 00:25:18,760 --> 00:25:21,080 -Vous notez ? 92531163. 293 00:25:22,440 --> 00:25:25,560 Vous n'avez rien d'autre sur votre employée ? 294 00:25:25,800 --> 00:25:28,040 -Pourquoi j'en aurais d'autres ? 295 00:25:28,280 --> 00:25:30,680 Le client m'appelle, on fixe une date 296 00:25:30,920 --> 00:25:33,360 et je lui envoie une femme de ménage. 297 00:25:33,600 --> 00:25:35,720 On a toujours fait comme ça. 298 00:25:37,080 --> 00:25:38,680 -Vous la reconnaissez ? 299 00:25:38,920 --> 00:25:41,560 -J'en vois tellement, vous savez. 300 00:25:42,720 --> 00:25:44,720 Sa tête ne me dit rien. 301 00:25:44,960 --> 00:25:46,360 Sûr ? 302 00:25:46,600 --> 00:25:49,200 Et c'était pas une clandestine. 303 00:25:49,440 --> 00:25:51,600 Ou on n'aurait pas sa fiche d'entrée. 304 00:25:51,880 --> 00:25:54,200 -Ca remonte à un mois. 305 00:25:54,440 --> 00:25:56,520 Pourquoi ne pas avoir signalé 306 00:25:56,760 --> 00:25:59,120 sa disparition ? 307 00:25:59,440 --> 00:26:01,600 J'étais pas au courant 308 00:26:01,840 --> 00:26:05,160 qu'elle avait disparu, elle n'est pas revenue travailler, point. 309 00:26:05,400 --> 00:26:08,960 Ca arrive très souvent, ce genre de chose. 310 00:26:09,200 --> 00:26:11,960 Entre nous, vous savez, les Chinoises... 311 00:26:12,320 --> 00:26:15,440 -Fais attention, on parle d'une morte. 312 00:26:15,680 --> 00:26:16,680 -C'est bon. 313 00:26:20,880 --> 00:26:22,840 Coups de tonnerre 314 00:26:24,840 --> 00:26:26,560 Une porte grince. 315 00:26:31,680 --> 00:26:33,800 -J'ai entendu quelque chose. 316 00:26:34,400 --> 00:26:37,440 -C'était dehors, Mi-Sook. Rendors-toi. 317 00:26:37,680 --> 00:26:39,000 -Je vais voir ! 318 00:26:41,640 --> 00:26:42,880 -Non, j'y vais. 319 00:26:58,360 --> 00:27:00,720 Musique à suspense 320 00:27:00,960 --> 00:27:35,080 ... 321 00:27:35,680 --> 00:27:36,680 -Alors ? 322 00:27:36,960 --> 00:27:42,960 ... 323 00:27:49,120 --> 00:27:51,040 -Qu'est-ce qu'il y a ? 324 00:27:51,280 --> 00:27:53,160 -Dis-leur que tu arrêtes. 325 00:27:54,360 --> 00:27:56,760 -C'est impossible et tu le sais. 326 00:27:57,000 --> 00:27:59,440 -Alors, il faut abandonner. 327 00:27:59,680 --> 00:28:03,160 On part vivre à l'étranger. 328 00:28:03,400 --> 00:28:07,160 Pour devenir quoi ? Gardien de nuit et femme de ménage ? 329 00:28:11,600 --> 00:28:13,840 -Je suis prête à tout 330 00:28:14,080 --> 00:28:15,280 pour toi. 331 00:28:17,200 --> 00:28:18,560 -Pas question. 332 00:28:19,600 --> 00:28:20,880 Plutôt mourir. 333 00:28:21,120 --> 00:28:23,280 Pas question de tout ruiner. 334 00:28:23,520 --> 00:28:24,960 Thème mélancolique 335 00:28:25,200 --> 00:28:39,120 ... 336 00:28:42,000 --> 00:28:44,480 *-Bonjour, Alice, c'est Martin. 337 00:28:44,720 --> 00:28:48,280 *Merci pour tes commentaires sur l'intervention de mon étudiant. 338 00:28:48,520 --> 00:28:51,360 *Faut qu'on parle de la prochaine rentrée. 339 00:28:51,600 --> 00:28:52,680 *Tu me rappelles ? 340 00:28:52,920 --> 00:28:54,720 *-Message supprimé. 341 00:28:54,960 --> 00:28:58,280 *Nouveau message, reçu aujourd'hui à 14h01. 342 00:28:58,520 --> 00:29:00,520 *-Chérie, c'est maman. 343 00:29:00,760 --> 00:29:04,680 *J'ai eu Mme Clibourgh au téléphone, pour le stage de son neveu. 344 00:29:04,920 --> 00:29:05,800 *-Message supprimé. 345 00:29:06,040 --> 00:29:09,920 *Nouveau message, reçu aujourd'hui à 18h45. 346 00:29:11,040 --> 00:29:13,480 *-Alice, c'est encore Martin. 347 00:29:13,720 --> 00:29:15,640 *Je veux pas te harceler, 348 00:29:15,880 --> 00:29:19,280 *mais je dois savoir ce que tu envisages pour l'an prochain. 349 00:29:19,520 --> 00:29:22,200 *Est-ce que tu veux encore enseigner ? 350 00:29:22,440 --> 00:29:25,120 *Un poste de direction se libère, tu es ma candidate idéale, 351 00:29:25,360 --> 00:29:27,840 *mais il faut que ça t'intéresse. 352 00:29:28,080 --> 00:29:30,280 *J'ai vu que tu étais à Séoul. 353 00:29:30,520 --> 00:29:33,160 *Tu pars de plus en plus loin, non ? 354 00:29:33,400 --> 00:29:37,240 *Bon, ce serait bien qu'on se parle. J'espère que tu vas bien. 355 00:29:37,480 --> 00:29:38,440 *A bientôt. 356 00:29:38,680 --> 00:29:40,360 *-Fin des messages. 357 00:29:40,600 --> 00:29:42,120 *Menu principal. 358 00:29:42,360 --> 00:29:44,840 *Pour consulter vos messages... 359 00:29:46,560 --> 00:30:13,000 ... 360 00:30:13,240 --> 00:30:17,880 -"Cautious, patient and considerate." 361 00:30:18,120 --> 00:30:22,440 Alors : prudent, patient et prévenant. 362 00:30:24,680 --> 00:30:29,400 "Vous êtes quelqu'un de nature introvertie et perfectionniste." 363 00:30:29,640 --> 00:30:32,040 C'est pas mal, le groupe A. 364 00:30:36,120 --> 00:30:37,080 Tiens. 365 00:30:40,520 --> 00:30:42,040 Thème intrigant 366 00:30:42,280 --> 00:31:29,840 ... 367 00:31:30,080 --> 00:31:31,040 Ah ! 368 00:31:31,280 --> 00:31:33,200 Elle est essoufflée. 369 00:31:33,440 --> 00:31:35,840 ... 370 00:31:52,840 --> 00:31:53,640 *-Allô ? 371 00:31:53,880 --> 00:31:55,320 -Allô, Mi-Sook ? 372 00:31:55,560 --> 00:31:57,880 Désolée de vous appeler si tôt. 373 00:31:58,120 --> 00:32:01,200 *-Bonjour, professeure. Aucun souci, j'étais debout. 374 00:32:01,440 --> 00:32:03,440 -J'ai besoin de votre aide. 375 00:32:03,680 --> 00:32:06,280 -Choisissez une balle. 376 00:32:06,520 --> 00:32:08,360 Très bien, gardez-la. 377 00:32:08,600 --> 00:32:10,000 -Inspecteur Park. 378 00:32:12,640 --> 00:32:15,520 -Madame Alice ? 379 00:32:15,760 --> 00:32:17,680 A propos de votre homicide. 380 00:32:17,920 --> 00:32:20,360 -Très bien, venez avec moi. 381 00:32:27,080 --> 00:32:30,960 -Nous pensions que la plaie au bras correspondait à une injection. 382 00:32:31,200 --> 00:32:33,040 Et si c'était autre chose ? 383 00:32:33,280 --> 00:32:34,800 -(Alice ne restera pas.) 384 00:32:35,040 --> 00:32:36,400 -Une transfusion. 385 00:32:37,560 --> 00:32:41,240 -(Son emploi du temps est serré.) 386 00:32:41,480 --> 00:32:42,920 pour transfuser du sang 387 00:32:43,160 --> 00:32:45,200 vers quelqu'un de type B- 388 00:32:45,440 --> 00:32:48,640 pour le maintenir en vie le plus longtemps possible. 389 00:32:48,880 --> 00:32:51,760 -(Elle a peu de temps à vous consacrer.) 390 00:32:52,000 --> 00:32:54,720 -Il doit donc y avoir un deuxième corps. 391 00:32:54,960 --> 00:32:56,160 On retourne 392 00:32:56,400 --> 00:33:00,280 là où on a trouvé la fille et on élargit le périmètre des recherches. 393 00:33:00,520 --> 00:33:01,840 -OUI, CHEF ! 394 00:33:05,480 --> 00:33:09,080 -Professeure, votre atelier commence dans une demi-heure. 395 00:33:09,320 --> 00:33:10,840 -Oui, bien sûr. 396 00:33:11,080 --> 00:33:12,240 Brouhaha 397 00:33:12,480 --> 00:33:17,280 ... 398 00:33:17,520 --> 00:33:20,360 Musique à suspense 399 00:33:20,600 --> 00:33:23,240 Des chiens aboient. 400 00:33:23,480 --> 00:33:38,200 ... 401 00:33:38,480 --> 00:33:41,400 Il ne faut pas voir ça sous cet angle. 402 00:33:41,640 --> 00:33:44,560 Le traçage d'ADN change notre vision des choses. 403 00:33:44,800 --> 00:33:47,600 C'est sur la base du séquençage qu'il faut repartir. 404 00:33:47,840 --> 00:33:50,640 -Qu'en pensez-vous, chers collègues ? 405 00:33:50,960 --> 00:33:53,600 En portugais 406 00:33:53,840 --> 00:34:00,400 ... 407 00:34:01,760 --> 00:34:04,480 -(Excusez-moi un instant.) 408 00:34:04,720 --> 00:34:11,880 ... 409 00:34:13,280 --> 00:34:14,880 -Morte il y a un mois, 410 00:34:15,120 --> 00:34:16,600 comme la première. 411 00:34:17,520 --> 00:34:19,920 Et elle était enceinte. 412 00:34:20,160 --> 00:34:23,320 -Elle aussi a été mise sous anesthésie 413 00:34:23,560 --> 00:34:27,040 et avant sa mort, on lui a retiré le foie et le placenta. 414 00:34:27,280 --> 00:34:28,240 -Mon Dieu. 415 00:34:29,840 --> 00:34:32,600 Les bords de l'incision sont nets. 416 00:34:32,840 --> 00:34:35,960 Le prélèvement d'organes a été fait dans les règles. 417 00:34:36,200 --> 00:34:37,200 Par un chirurgien. 418 00:34:37,440 --> 00:34:40,600 La grossesse était à quel stade ? 419 00:34:41,200 --> 00:34:44,440 Vers le 6e mois de grossesse, le placenta fabrique 420 00:34:44,680 --> 00:34:46,920 plus de cellules souches. 421 00:34:47,560 --> 00:34:50,720 Ce qui en fait un organe d'une grande valeur. 422 00:34:51,640 --> 00:34:53,120 -Groupe sanguin B- ? 423 00:34:54,440 --> 00:34:55,400 -Oui. 424 00:34:57,320 --> 00:35:00,760 -La première victime a servi de réservoir de sang 425 00:35:01,000 --> 00:35:05,360 pour transfuser cette femme pendant qu'on lui prélevait le placenta. 426 00:35:05,600 --> 00:35:09,440 Les cellules souches peuvent servir à régénérer d'autres organes, 427 00:35:09,680 --> 00:35:13,160 comme le coeur, les reins. 428 00:35:13,400 --> 00:35:17,640 n'avait pas accès à l'équipement pour une transfusion sanguine 429 00:35:17,880 --> 00:35:20,240 ni à un service de réanimation. 430 00:35:21,880 --> 00:35:23,160 -Trafic d'organes. 431 00:35:25,280 --> 00:35:26,400 -OK. 432 00:35:26,960 --> 00:35:27,960 On y va ? 433 00:35:28,520 --> 00:35:29,760 -Oui, on y va. 434 00:35:31,280 --> 00:35:32,280 Merci. 435 00:35:41,880 --> 00:35:43,360 Imprimante 436 00:35:43,600 --> 00:35:46,720 ... 437 00:35:49,200 --> 00:35:50,800 -Oui, inspecteur ? 438 00:35:51,040 --> 00:35:52,760 J'ai les empreintes. 439 00:35:53,000 --> 00:35:55,840 *-Lancez l'identification et tenez-moi au courant. 440 00:35:56,080 --> 00:35:57,120 -Comptez sur moi. 441 00:36:00,960 --> 00:36:01,960 -Merci. 442 00:36:03,760 --> 00:36:05,280 Un peu de bière ? 443 00:36:05,560 --> 00:36:06,760 -Volontiers. 444 00:36:07,400 --> 00:36:08,480 -D'abord... 445 00:36:08,720 --> 00:36:10,440 Un peu de magie. 446 00:36:11,520 --> 00:36:12,800 -De la magie ? 447 00:36:16,200 --> 00:36:17,400 -Il est vide. 448 00:36:28,080 --> 00:36:29,080 -Non ! 449 00:36:29,320 --> 00:36:30,280 -Magique ! 450 00:36:30,560 --> 00:36:31,760 -Elle est partie ? 451 00:36:33,080 --> 00:36:34,120 -Deuxième tour. 452 00:36:36,080 --> 00:36:37,440 Deuxième tour. 453 00:36:42,640 --> 00:36:43,640 Je peux ? 454 00:36:50,400 --> 00:36:51,400 -Non ! 455 00:36:54,160 --> 00:36:55,960 C'est pas possible. 456 00:36:56,920 --> 00:37:00,200 -C'est pour ma nièce, Yoon-Ah. C'est bientôt son anniversaire. 457 00:37:00,440 --> 00:37:02,200 -Elle va adorer. 458 00:37:04,120 --> 00:37:05,360 -C'est Yoon-Ah. 459 00:37:07,240 --> 00:37:09,480 Elle apprend des chansons françaises. 460 00:37:09,720 --> 00:37:12,840 Ses parents ont fêté leur lune de miel en Europe. 461 00:37:13,080 --> 00:37:14,600 Ils ont adoré la France. 462 00:37:15,440 --> 00:37:18,960 Depuis Yoon-Ah ne parle que du jour où elle ira à Paris. 463 00:37:20,240 --> 00:37:21,440 Attendez. 464 00:37:24,200 --> 00:37:25,080 *-Bonjour, 465 00:37:25,320 --> 00:37:26,600 *Mme la professeure. 466 00:37:26,840 --> 00:37:29,160 *Je m'appelle Yoon-Ah. 467 00:37:29,400 --> 00:37:32,520 *Je vous invite pour mon anniversaire. 468 00:37:32,760 --> 00:37:34,120 *A samedi. 469 00:37:34,360 --> 00:37:35,400 -Elle serait ravie 470 00:37:35,640 --> 00:37:37,440 si vous acceptiez. 471 00:37:38,440 --> 00:37:39,400 -C'est très gentil. 472 00:37:39,640 --> 00:37:41,320 Je vais essayer. Merci. 473 00:37:41,600 --> 00:37:43,880 -C'est vous qu'il faut remercier. 474 00:37:44,160 --> 00:37:46,120 Thème mélancolique 475 00:37:46,360 --> 00:38:01,560 ... 476 00:38:02,880 --> 00:38:04,520 -Où est-ce qu'on va ? 477 00:38:05,520 --> 00:38:08,080 -Mon endroit préféré à Séoul. 478 00:38:08,320 --> 00:38:11,480 Ne vous inquiétez pas, on ne fera pas 479 00:38:11,720 --> 00:38:14,800 un grand détour. 480 00:38:15,880 --> 00:38:19,320 *Annonce GPS : 481 00:38:19,560 --> 00:38:23,960 *Nouvel itinéraire. A 150 mètres, tournez à gauche. 482 00:38:24,200 --> 00:38:27,400 -Vous branchez le GPS, si vous ne l'écoutez pas ? 483 00:38:27,640 --> 00:38:30,640 -Parce que je suis plus fort que ce truc. 484 00:38:30,880 --> 00:38:33,040 -Vous êtes en compétition 485 00:38:33,280 --> 00:38:34,920 avec votre GPS ? 486 00:38:35,160 --> 00:38:35,960 -Et alors ? 487 00:38:36,200 --> 00:38:37,360 Vous gagnez ? 488 00:38:37,600 --> 00:38:40,560 -Oui, ça m'arrive de le battre. 489 00:38:40,800 --> 00:38:58,120 ... 490 00:38:58,360 --> 00:39:02,040 -Est-ce que vous me permettez une question personnelle ? 491 00:39:02,600 --> 00:39:03,600 -Bien sûr. 492 00:39:04,480 --> 00:39:07,200 -Est-ce que vous avez des enfants ? 493 00:39:08,960 --> 00:39:11,600 -Non. J'ai pas d'enfant. 494 00:39:12,080 --> 00:39:14,280 J'ai pas de mari non plus. 495 00:39:14,520 --> 00:39:17,000 J'imagine que je les fais fuir. 496 00:39:17,840 --> 00:39:20,400 Peut-être à cause de mon travail. 497 00:39:22,040 --> 00:39:25,600 -Qu'est-ce qui vous a poussée à choisir ce métier ? 498 00:39:26,120 --> 00:39:27,200 -Euh... 499 00:39:28,640 --> 00:39:31,280 C'est une très longue histoire. 500 00:39:32,240 --> 00:39:34,360 Assez triste d'ailleurs. 501 00:39:37,480 --> 00:39:38,680 Elle soupire. 502 00:39:42,960 --> 00:39:46,360 Il y a quelques années, j'ai opéré un enfant. 503 00:39:49,400 --> 00:39:52,080 Il y a eu quelques complications. 504 00:39:57,440 --> 00:39:59,600 Je n'ai pas pu le sauver. 505 00:40:02,560 --> 00:40:05,200 Après ça, j'ai commencé 506 00:40:05,440 --> 00:40:08,160 à avoir trop peur quand j'opérais. 507 00:40:09,520 --> 00:40:12,920 Il valait mieux que je ne m'occupe plus de vivants. 508 00:40:15,320 --> 00:40:19,280 Je vous dis tout ça, mais ça ne doit pas être simple à comprendre. 509 00:40:21,680 --> 00:40:24,720 -Vous avez toujours cet enfant à vos côtés. 510 00:40:31,920 --> 00:40:33,840 Son portable sonne. 511 00:40:34,080 --> 00:40:36,960 ... 512 00:40:38,160 --> 00:40:39,400 Oui, allô ? 513 00:40:39,640 --> 00:40:40,320 *-Inspecteur ? 514 00:40:40,560 --> 00:40:43,040 -Elle a été identifiée ? 515 00:40:43,280 --> 00:40:45,080 Mais j'ai la liste des foies greffés à Séoul. 516 00:40:45,320 --> 00:40:48,480 Un seul correspond à celui de la fille enceinte. 517 00:40:48,720 --> 00:40:51,040 Un seul a été fait au CHU, 518 00:40:51,280 --> 00:40:54,160 mais le foie venait d'Indonésie, pas de Corée. 519 00:40:54,400 --> 00:40:57,440 Ce n'est pas celui qui a été enlevé à cette fille. 520 00:40:58,440 --> 00:41:01,720 -Appelez quand même le CHU. 521 00:41:01,960 --> 00:41:05,480 *Ils ont vérifié le fichier international des transplantations, 522 00:41:05,720 --> 00:41:09,600 qui confirme que c'est le foie d'une femme enceinte de 6 mois, 523 00:41:09,840 --> 00:41:13,880 qui s'est suicidée à Jakarta. Impossible que ce soit elle. 524 00:41:14,960 --> 00:41:16,520 -OK, j'arrive. 525 00:41:23,920 --> 00:41:24,960 -Du nouveau ? 526 00:41:25,640 --> 00:41:27,160 -Non, rien du tout. 527 00:41:29,400 --> 00:41:30,600 -Eh bien, alors... 528 00:41:30,840 --> 00:41:34,120 J'imagine que vous devez retourner travailler ? 529 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 -Oui. 530 00:41:37,560 --> 00:41:39,520 -Donc, c'est la fin 531 00:41:39,760 --> 00:41:41,480 de la balade romantique. 532 00:41:43,240 --> 00:41:44,200 -Peut-être... 533 00:41:45,160 --> 00:41:46,480 un autre soir. 534 00:41:48,040 --> 00:41:49,040 -Ouais. 535 00:41:52,400 --> 00:41:56,280 -Alors, vous viendrez à l'anniversaire de Yoo-Ah ? 536 00:41:56,520 --> 00:41:57,520 -Oui. 537 00:42:00,040 --> 00:42:01,040 Très bien. 538 00:42:01,400 --> 00:42:02,440 -Bonne nuit. 539 00:42:02,680 --> 00:42:05,200 -Vous aussi, faites de beaux rêves. 540 00:42:05,440 --> 00:42:07,240 -Je vais essayer. 541 00:42:07,480 --> 00:42:09,760 -Bonsoir, Alice. 542 00:42:25,800 --> 00:42:28,200 -Mi-Sook ? Mais que faites-vous là ? 543 00:42:29,120 --> 00:42:32,400 -C'est mon travail, et puis, j'étais inquiète. 544 00:42:32,640 --> 00:42:34,360 -Pour moi ? Non, voyons. 545 00:42:34,600 --> 00:42:37,560 J'étais en ville avec le commissaire Park. 546 00:42:37,800 --> 00:42:39,480 -Et son enquête avance ? 547 00:42:39,720 --> 00:42:43,040 -Une 2e femme a été retrouvée en rapport avec la première. 548 00:42:43,280 --> 00:42:45,960 -Et on sait qui c'est ? 549 00:42:48,800 --> 00:42:50,280 -Pauvre femme. 550 00:42:51,320 --> 00:42:52,240 Bonne nuit. 551 00:42:52,480 --> 00:42:53,600 -Mi-Sook ? 552 00:42:57,880 --> 00:43:00,560 Je me demandais, ici, en Corée, 553 00:43:00,800 --> 00:43:04,280 vous n'exprimez pas facilement vos sentiments, n'est-ce pas ? 554 00:43:07,040 --> 00:43:08,960 -C'est parce qu'ici, 555 00:43:09,200 --> 00:43:11,880 on prend l'amour très au sérieux. 556 00:43:12,880 --> 00:43:14,040 Bonne nuit. 557 00:43:21,120 --> 00:43:22,680 Thème intrigant 558 00:43:22,920 --> 00:43:39,840 ... 559 00:43:41,560 --> 00:43:43,560 -La bourse ou la vie ! 560 00:43:43,800 --> 00:43:45,880 -Ma bourse ou ma vie ? 561 00:43:46,120 --> 00:43:49,120 J'ai pas un rond, cow-boy. On fait quoi ? 562 00:43:49,600 --> 00:43:50,720 -Alors, je te tue. 563 00:43:56,520 --> 00:43:57,520 Maman ! 564 00:43:58,680 --> 00:44:00,520 -Que se passe-t-il ? 565 00:44:00,760 --> 00:44:02,560 -C'est papa. Je l'ai tué. 566 00:44:02,800 --> 00:44:04,400 J'ai pas fait exprès. 567 00:44:04,640 --> 00:44:05,600 -C'est rien. 568 00:44:05,840 --> 00:44:09,920 Tu n'as qu'une chose à faire : prononcer la formule magique. 569 00:44:10,160 --> 00:44:11,160 Tu te souviens ? 570 00:44:11,560 --> 00:44:13,720 -KARABOTARA ! 571 00:44:13,960 --> 00:44:15,840 -Ca marche ! Encore une fois. 572 00:44:16,120 --> 00:44:17,640 -Karabotara ! 573 00:44:17,880 --> 00:44:19,720 Ca a marché. 574 00:44:19,960 --> 00:44:24,680 -Lui aussi, c'est un magicien. Voyons quel tour il a dans son sac. 575 00:44:24,920 --> 00:44:32,320 ... 576 00:44:33,800 --> 00:44:34,720 Oui, allô ? 577 00:44:34,960 --> 00:44:37,520 *-Il est temps de vous préparer. 578 00:44:37,760 --> 00:44:40,920 C'est pour quand ? 579 00:44:41,160 --> 00:44:42,720 -Nous serons prêts. 580 00:44:42,960 --> 00:44:45,800 A quelle heure ? 581 00:44:49,880 --> 00:44:52,400 -Ils ont un placenta B-. 582 00:44:52,640 --> 00:44:56,280 Ils vont pouvoir opérer Henry. 583 00:44:57,520 --> 00:45:00,160 -Oui, tout va bien se passer. 584 00:45:02,840 --> 00:45:03,840 -Hm... 585 00:45:07,920 --> 00:45:10,040 Tout ça m'a l'air bien. 586 00:45:14,880 --> 00:45:16,920 OK. Bon, l'itinéraire. 587 00:45:17,160 --> 00:45:18,200 Viens voir. 588 00:45:18,440 --> 00:45:20,640 Tu prends la ligne 9 et tu descends 589 00:45:20,880 --> 00:45:24,760 à la station Shinbanghwa, il t'attendra à la sortie du métro. 590 00:45:25,000 --> 00:45:26,000 Compris ? 591 00:45:29,120 --> 00:45:30,080 -Oui, mais... 592 00:45:30,320 --> 00:45:34,280 Comment je le reconnaitrai ? 593 00:45:34,520 --> 00:45:35,920 de le reconnaître. 594 00:45:36,160 --> 00:45:38,520 C'est lui qui te reconnaîtra. 595 00:45:39,880 --> 00:45:41,160 Allez, ouste ! 596 00:45:41,400 --> 00:45:42,960 Allez, dégage ! 597 00:45:43,200 --> 00:45:44,200 Allez, file ! 598 00:45:45,480 --> 00:45:47,360 File, dépêche-toi ! 599 00:45:50,120 --> 00:46:16,440 ... 600 00:46:16,680 --> 00:46:19,120 *Morceau jazz à la télévision 601 00:46:19,360 --> 00:46:23,160 *... 602 00:46:23,400 --> 00:46:26,680 *Commentaires en coréen 603 00:46:26,920 --> 00:46:30,160 *... 604 00:46:30,440 --> 00:46:33,240 -Ta nouvelle femme de ménage. 605 00:46:34,080 --> 00:46:35,080 -Bonjour. 606 00:46:35,680 --> 00:46:51,600 *... 607 00:46:51,840 --> 00:46:53,400 Thème inquiétant 608 00:46:53,640 --> 00:47:12,320 ... 609 00:47:12,560 --> 00:47:13,840 -Ecoute-moi bien. 610 00:47:14,520 --> 00:47:17,000 Ma mère est très fragile du coeur. 611 00:47:17,240 --> 00:47:20,240 Il y a quelques années, elle a eu une greffe. 612 00:47:20,480 --> 00:47:22,280 Fais très attention à elle. 613 00:47:22,560 --> 00:47:23,480 T'as compris ? 614 00:47:23,720 --> 00:47:25,400 -Oui, entendu, monsieur. 615 00:47:25,640 --> 00:47:50,000 ... 616 00:47:51,360 --> 00:47:53,000 -Tout est en ordre 617 00:47:53,240 --> 00:47:55,760 pour la prochaine opération. 618 00:47:58,800 --> 00:48:02,120 -Parfait, allons-y, mais cette fois, pas d'erreur. 619 00:48:03,520 --> 00:48:05,880 Je ne veux plus aucun problème. 620 00:48:06,120 --> 00:48:08,760 Il fout quoi avec les valises, le fils à sa maman ? 621 00:48:09,000 --> 00:48:12,280 -Il n'a pas été bon. 622 00:48:12,520 --> 00:48:15,520 Dernier avertissement. Je compte sur toi. 623 00:48:15,760 --> 00:48:17,880 Tu le surveilles de près. 624 00:48:18,160 --> 00:48:31,520 ... 625 00:48:31,760 --> 00:48:33,760 *Emission télé en coréen 626 00:48:34,000 --> 00:48:41,400 *... 627 00:48:41,640 --> 00:48:43,400 Un portable sonne. 628 00:48:43,640 --> 00:48:48,200 *... 629 00:48:48,440 --> 00:48:51,200 *-C'est bon, tout est prêt. 630 00:48:51,600 --> 00:48:54,520 *-Viens tout de suite. 631 00:48:54,920 --> 00:49:22,840 *... 632 00:49:25,120 --> 00:49:26,560 Cris étouffés 633 00:49:26,800 --> 00:49:32,160 ... 634 00:49:32,400 --> 00:49:50,280 *... 635 00:49:50,520 --> 00:49:52,440 Musique à suspense 636 00:49:52,680 --> 00:50:26,120 ... 637 00:50:26,360 --> 00:50:27,440 Il klaxonne. 638 00:50:28,360 --> 00:50:29,560 ... 639 00:50:29,800 --> 00:51:03,640 ... 640 00:51:04,640 --> 00:51:05,800 Cris 641 00:51:06,040 --> 00:51:10,720 ... 642 00:51:11,000 --> 00:51:12,200 ... 643 00:51:12,480 --> 00:51:23,720 ... 644 00:51:23,960 --> 00:51:24,720 Choc 645 00:51:24,960 --> 00:51:26,160 -Allô, police ? 646 00:51:33,400 --> 00:51:35,280 Musique intrigante 647 00:51:35,520 --> 00:52:07,040 ... 648 00:52:07,280 --> 00:52:08,640 -Tu es en retard ! 649 00:52:08,920 --> 00:52:17,360 ... 650 00:52:17,640 --> 00:52:19,720 Elle a quoi sur le front ? 651 00:52:20,680 --> 00:52:23,760 -C'est rien du tout. Juste une égratignure. 652 00:52:24,000 --> 00:52:27,400 -On t'a dit d'éviter les coups. Il les faut intactes. 653 00:52:28,280 --> 00:52:30,840 -Elle est intacte, pas de problème. 654 00:52:31,080 --> 00:52:32,920 Elle dort comme un bébé. 655 00:52:36,320 --> 00:52:37,560 -T'as eu un accident ? 656 00:52:40,320 --> 00:52:44,040 -J'étais bloqué par un camion, j'ai fait de la place. 657 00:52:44,720 --> 00:52:46,720 -Les flics t'ont pas repéré ? 658 00:52:49,800 --> 00:52:51,280 -Bien sûr que non. 659 00:52:51,520 --> 00:53:06,320 ... 660 00:53:11,360 --> 00:53:12,440 -Henry ? 661 00:53:12,680 --> 00:53:14,400 Chéri, tu es prêt ? 662 00:53:16,760 --> 00:53:19,440 Quels jouets tu veux emporter ? 663 00:53:21,480 --> 00:53:22,480 Henry ! 664 00:53:22,720 --> 00:53:24,840 Non, non, non, non ! 665 00:53:25,080 --> 00:53:26,640 -Pas trop vite. 666 00:53:27,760 --> 00:53:29,800 -T'inquiète pas, ma chérie. 667 00:53:31,840 --> 00:53:34,040 -On se retrouve à l'hôpital. 668 00:53:36,920 --> 00:53:38,080 Sirène 669 00:53:39,000 --> 00:53:41,000 -Oui, allô. Attendez. 670 00:53:41,240 --> 00:53:43,640 C'est trop tard pour le placenta. 671 00:53:43,880 --> 00:53:46,360 Il nous faut un coeur pour le sauver. 672 00:54:03,240 --> 00:54:04,720 -Le plan a changé. 673 00:54:07,720 --> 00:54:10,520 -Comment ça ? 674 00:54:10,760 --> 00:54:12,160 Il nous faut un coeur. 675 00:54:13,800 --> 00:54:18,080 -Impossible. On ne peut pas greffer un coeur adulte sur un enfant ! 676 00:54:21,000 --> 00:54:22,200 ... 677 00:54:29,920 --> 00:54:31,480 Vous êtes dingue. 678 00:54:31,720 --> 00:54:35,240 -Ta gueule ! Elle allait mourir de toute façon. 679 00:54:35,480 --> 00:54:54,560 ... 680 00:54:54,800 --> 00:54:56,440 Il nous faut un coeur. 681 00:54:57,840 --> 00:54:59,440 Et tu vas en trouver un. 682 00:54:59,720 --> 00:55:01,680 Discours en portugais 683 00:55:01,920 --> 00:55:16,240 ... 684 00:55:16,480 --> 00:55:19,080 -Je dois rentrer chez moi. Une urgence. 685 00:55:19,320 --> 00:55:20,920 Vous avez besoin de moi ? 686 00:55:21,160 --> 00:55:22,880 -Non, allez-y. 687 00:55:23,160 --> 00:55:25,840 -Je viens vous chercher demain pour l'anniversaire. 688 00:55:26,080 --> 00:55:27,800 -D'accord. 689 00:55:28,040 --> 00:55:29,040 -A demain. 690 00:55:42,280 --> 00:55:43,280 -Inspecteur ? 691 00:55:43,880 --> 00:55:45,000 Venez voir ! 692 00:55:45,240 --> 00:55:49,080 Un enlèvement été signalé, peut-être lié à notre affaire. 693 00:55:50,000 --> 00:55:52,320 On a fait appel à un spécialiste, 694 00:55:52,560 --> 00:55:55,720 il dit que la fille appelle au secours en chinois. 695 00:55:55,960 --> 00:55:59,080 -Et la plaque d'immatriculation ? 696 00:56:05,000 --> 00:56:06,080 Quelqu'un vient. 697 00:56:06,320 --> 00:56:07,320 -Chéri ? 698 00:56:08,000 --> 00:56:09,000 Où es-tu ? 699 00:56:10,320 --> 00:56:11,320 Chéri ! 700 00:56:15,600 --> 00:56:18,400 -Il va y avoir encore une opération. 701 00:56:19,760 --> 00:56:21,840 On doit trouver un enfant. 702 00:56:22,080 --> 00:56:22,920 -Quoi ? 703 00:56:23,160 --> 00:56:25,520 -Du groupe B-, on doit le trouver. 704 00:56:25,760 --> 00:56:27,800 On n'a pas le choix ! 705 00:56:28,120 --> 00:56:30,320 Sinon, ils vont nous tuer. 706 00:56:35,840 --> 00:56:37,880 Aide-moi, j'ai besoin de toi. 707 00:56:38,120 --> 00:56:40,600 -Comment oses-tu me demander ça ? 708 00:56:41,640 --> 00:56:42,840 -Je deviens fou. 709 00:56:46,680 --> 00:56:47,960 Pardonne-moi. 710 00:56:49,680 --> 00:56:51,680 C'est à moi de régler ça. 711 00:56:54,120 --> 00:56:55,120 -Chéri ? 712 00:56:55,560 --> 00:56:56,560 Chéri ! 713 00:56:57,120 --> 00:56:58,600 Un chien aboie. 714 00:56:58,840 --> 00:57:00,360 Musique à suspense 715 00:57:00,600 --> 00:57:02,320 ... 716 00:57:02,560 --> 00:57:03,800 -Soyez prudent. 717 00:57:04,960 --> 00:57:07,800 La porte s'ouvre. 718 00:57:08,040 --> 00:57:10,120 *Emission télé en coréen 719 00:57:10,360 --> 00:57:18,040 *... 720 00:57:19,240 --> 00:57:20,720 -C'est pour quoi ? 721 00:57:21,040 --> 00:57:22,520 -Inspecteur Park, 722 00:57:22,760 --> 00:57:24,200 police criminelle. 723 00:57:24,440 --> 00:57:28,320 J'ai des questions à vous poser. Est-ce que je peux entrer ? 724 00:57:29,040 --> 00:57:30,520 -Oui, allez-y. 725 00:57:32,600 --> 00:57:33,800 -Qui est là ? 726 00:57:34,520 --> 00:57:36,280 -T'inquiète pas, maman. 727 00:57:36,520 --> 00:57:37,520 C'est... 728 00:57:38,320 --> 00:57:39,280 un ami. 729 00:57:39,520 --> 00:57:40,560 -Fais-le entrer 730 00:57:40,800 --> 00:57:42,240 dans le salon. 731 00:57:42,520 --> 00:57:44,200 Vous travaillez 732 00:57:44,440 --> 00:57:46,000 avec mon fils ? 733 00:57:46,240 --> 00:57:48,640 -Non. Moi, je suis magicien. 734 00:57:51,280 --> 00:57:52,320 -N'importe quoi. 735 00:57:53,200 --> 00:57:55,000 -Vous voulez voir 736 00:57:55,240 --> 00:57:57,440 un tour de magie ? 737 00:57:59,960 --> 00:58:00,960 -Regardez. 738 00:58:05,160 --> 00:58:08,160 Attention, je vais faire apparaître un oiseau. 739 00:58:13,080 --> 00:58:15,080 -Ca, c'est pas un oiseau ! 740 00:58:16,760 --> 00:58:19,120 -Ca marche pas à tous les coups. 741 00:58:19,360 --> 00:58:20,440 Je recommence. 742 00:58:20,920 --> 00:58:22,240 Attention. 743 00:58:22,480 --> 00:58:29,000 *... 744 00:58:29,240 --> 00:58:30,600 -Ca non plus, 745 00:58:30,840 --> 00:58:32,960 c'est pas un oiseau ! 746 00:58:33,200 --> 00:58:36,280 Mais c'est pas mal comme tour, non ? 747 00:58:36,520 --> 00:58:42,040 *... 748 00:58:42,280 --> 00:58:44,200 T'as pas vraiment le choix. 749 00:58:45,480 --> 00:58:46,560 -Et ma mère ? 750 00:58:46,800 --> 00:58:50,520 -Si tu te laisses faire, on s'occupera bien d'elle, promis. 751 00:58:52,320 --> 00:59:05,880 *... 752 00:59:06,120 --> 00:59:07,680 Thème angoissant 753 00:59:07,920 --> 00:59:16,400 ... 754 00:59:16,640 --> 00:59:18,120 Coup de feu 755 00:59:19,600 --> 00:59:20,560 ... 756 00:59:20,800 --> 00:59:21,800 -Aidez-moi ! 757 00:59:22,040 --> 00:59:24,360 Une ambulance ! Vite ! 758 00:59:24,600 --> 00:59:25,480 Accrochez-vous. 759 00:59:27,920 --> 00:59:29,080 Sirène 760 00:59:29,320 --> 00:59:32,160 ... 761 00:59:32,400 --> 00:59:33,360 Brouhaha 762 00:59:33,600 --> 00:59:54,240 ... 763 00:59:58,440 --> 01:00:00,520 -Merci beaucoup. 764 01:00:00,760 --> 01:00:03,160 -Merci. Gardez tout. 765 01:00:09,160 --> 01:00:10,760 -C'est épicé, hein ? 766 01:00:15,960 --> 01:00:16,920 Merci. 767 01:00:17,160 --> 01:00:18,400 Merci beaucoup. 768 01:00:21,480 --> 01:00:24,640 Son portable sonne. 769 01:00:25,440 --> 01:00:26,280 Allô ? 770 01:00:26,520 --> 01:00:29,800 *-Alice ? Je ne pourrai pas venir à l'anniversaire. 771 01:00:30,040 --> 01:00:32,640 *Ne vous sentez pas obligée d'y aller. 772 01:00:32,880 --> 01:00:34,480 *Je suis désolé. 773 01:00:34,920 --> 01:00:36,160 -Tout va bien ? 774 01:00:36,400 --> 01:00:39,760 *-Oui, rien de grave, un petit problème à l'épaule. 775 01:00:40,000 --> 01:00:42,880 *J'espère que vous comprendrez. 776 01:00:43,120 --> 01:00:44,360 Pas de problème. 777 01:00:44,600 --> 01:00:46,640 *-Merci. A bientôt. 778 01:00:46,880 --> 01:00:48,280 -A bientôt. 779 01:01:05,960 --> 01:01:08,200 -Salut. C'est quoi ton nom ? 780 01:01:08,440 --> 01:01:10,040 -Mon nom, c'est Heng. 781 01:01:10,280 --> 01:01:11,880 -Ils viennent de Chine, 782 01:01:12,120 --> 01:01:13,360 tes parents ? 783 01:01:13,600 --> 01:01:14,560 -Oui. 784 01:01:14,840 --> 01:01:17,400 -Du sud de la Chine ? 785 01:01:19,560 --> 01:01:20,920 -Heng, tu étais où ? 786 01:01:21,160 --> 01:01:23,440 Je t'ai dit de pas partir seul ! 787 01:01:27,000 --> 01:01:28,480 Un enfant rit. 788 01:01:32,400 --> 01:01:34,440 Cris et rires d'enfants 789 01:01:38,440 --> 01:01:39,440 -Chéri ! 790 01:01:39,720 --> 01:01:41,160 Qu'est-ce que tu as ? 791 01:01:41,400 --> 01:01:44,280 -Je vais rentrer refaire mon pansement. 792 01:01:52,960 --> 01:01:53,960 -Pauvre chéri. 793 01:01:54,720 --> 01:01:56,200 -J'y arriverai pas. 794 01:01:56,440 --> 01:01:58,000 Je n'y arriverai plus. 795 01:02:06,840 --> 01:02:10,120 -On a de la chance, il fait soleil. 796 01:02:10,360 --> 01:02:13,520 -C'est beaucoup mieux quand il fait beau. 797 01:02:13,760 --> 01:02:14,920 Il fait beau 798 01:02:15,160 --> 01:02:16,880 et vous êtes belles. 799 01:02:17,120 --> 01:02:19,920 -"VOUS... ETES... BELLES." 800 01:02:20,160 --> 01:02:21,720 -Bravo. 801 01:02:21,960 --> 01:02:25,120 -On te chante une chanson ? 802 01:02:25,360 --> 01:02:27,720 -Tu veux une chanson de ton pays ? 803 01:02:27,960 --> 01:02:29,400 -Avec plaisir. 804 01:02:29,640 --> 01:02:33,840 -Pomme de reinette et pomme d'api Tapis, tapis rouge 805 01:02:34,080 --> 01:02:37,280 Pomme de reinette et pomme d'api Tapis, tapis gris 806 01:02:37,520 --> 01:02:39,280 Rires 807 01:02:39,520 --> 01:02:40,840 -A toi, Jia ! 808 01:02:42,160 --> 01:02:45,600 -Je vais te chanter une chanson du pays de mes parents. 809 01:02:45,840 --> 01:02:48,520 Une chanson du sud de la Chine. 810 01:02:49,280 --> 01:02:51,400 Elle chante en mandarin. 811 01:02:51,640 --> 01:02:55,800 ... 812 01:02:56,040 --> 01:02:57,600 Thème inquiétant 813 01:02:57,840 --> 01:03:58,200 ... 814 01:03:58,880 --> 01:04:00,200 -C'est Jin-Ho. 815 01:04:00,440 --> 01:04:01,800 Ici. 816 01:04:02,040 --> 01:04:05,280 On dirait une poupée avec des grosses joues. 817 01:04:07,280 --> 01:04:08,560 -C'est un cadeau. 818 01:04:08,800 --> 01:04:12,960 Tu viens avec nous ? Ma meilleure amie vient aussi. 819 01:04:13,200 --> 01:04:15,720 -Qu'est-ce que c'est ? Mais... 820 01:04:16,080 --> 01:04:17,800 -Yoon-Ah, Madame Alice 821 01:04:18,040 --> 01:04:19,800 a autre chose à faire. 822 01:04:20,040 --> 01:04:23,240 -Vous voulez venir au zoo ? Ce sera sympathique. 823 01:04:23,480 --> 01:04:25,640 -Tenez, c'est le plan du zoo. 824 01:04:25,880 --> 01:04:27,680 -Merci, merci beaucoup. 825 01:04:27,920 --> 01:04:30,440 -On y va. 826 01:04:30,680 --> 01:04:31,920 -Fais voir. 827 01:04:35,760 --> 01:04:37,920 Oh, regarde les oiseaux ! 828 01:04:38,160 --> 01:04:39,240 -Les perroquets. 829 01:04:39,480 --> 01:04:41,680 C'est un grand perroquet. 830 01:04:42,920 --> 01:04:45,480 -Regarde, il y en a un qui se cache. 831 01:04:46,480 --> 01:04:48,360 -C'est beau, hein ? 832 01:04:54,440 --> 01:04:55,720 Grognement 833 01:04:55,960 --> 01:04:57,960 -C'est impressionnant. 834 01:04:59,920 --> 01:05:02,600 Regarde les yeux. Et les dents ! 835 01:05:02,840 --> 01:05:04,360 Il est malade, lui ? 836 01:05:04,600 --> 01:05:05,880 -Où est Yoon-Ah ? 837 01:05:06,320 --> 01:05:08,680 Vous avez vu Yoon-Ah ? 838 01:05:09,520 --> 01:05:12,800 -Vous avez vu Yoon-Ah ? 839 01:05:13,040 --> 01:05:14,200 Yoon-Ah, 840 01:05:14,480 --> 01:05:17,360 donne-moi la main, il faut pas partir. 841 01:05:17,600 --> 01:05:20,040 Tu rigoles ? C'est pas drôle. 842 01:05:20,280 --> 01:05:23,520 Viens, on va voir les serpents et les iguanes. 843 01:05:23,760 --> 01:05:24,880 Ils sont juste là. 844 01:05:25,680 --> 01:05:28,000 Mais c'est des lézards ! 845 01:05:28,240 --> 01:05:30,200 Là, il n'y a personne. 846 01:05:30,440 --> 01:05:33,800 Yoon-Ah, regarde, c'est quoi, c'est un gecko ? 847 01:05:34,040 --> 01:05:36,680 -Il a une drôle de tête, celui-là. 848 01:05:37,440 --> 01:05:40,240 Il a l'air très méchant. 849 01:05:40,480 --> 01:05:43,000 -Fais voir. 850 01:05:43,240 --> 01:05:44,240 -S'il te plaît. 851 01:05:44,480 --> 01:05:46,960 Comme ça, je vois les lézards. 852 01:05:47,200 --> 01:05:49,800 Même les moches qui font peur. 853 01:05:50,160 --> 01:05:51,360 -Où est Jia ? 854 01:05:51,640 --> 01:05:52,640 -Jia... 855 01:05:53,680 --> 01:05:54,680 Mi-Sook ? 856 01:05:54,920 --> 01:05:56,720 Jia est avec vous ? 857 01:05:56,960 --> 01:05:59,200 -Jia, elle a lâché ma main. 858 01:05:59,680 --> 01:06:02,440 -Comment ça, elle est partie où ? 859 01:06:03,440 --> 01:06:05,000 -Je ne sais pas. 860 01:06:05,240 --> 01:06:06,960 -Jia ? Jia ? 861 01:06:07,800 --> 01:06:09,200 Jia ! 862 01:06:09,440 --> 01:06:10,800 Jia ? 863 01:06:11,040 --> 01:06:12,200 -Jia ? 864 01:06:12,440 --> 01:06:14,800 Thème angoissant 865 01:06:15,040 --> 01:06:32,560 ... 866 01:06:32,800 --> 01:06:35,880 Attendez, je peux revoir celle-là ? 867 01:06:36,120 --> 01:06:38,120 -Reviens en arrière. 868 01:06:39,240 --> 01:07:05,080 ... 869 01:07:06,120 --> 01:07:08,120 -Qu'est-ce qu'elle a fait ? 870 01:07:11,800 --> 01:07:13,560 Thème mélancolique 871 01:07:13,800 --> 01:07:35,720 ... 872 01:07:35,960 --> 01:07:38,720 -Le nom de la petite. Pour la police. 873 01:07:38,960 --> 01:07:40,240 Vous auriez une photo ? 874 01:07:40,520 --> 01:07:42,880 -Moi, j'en ai une. 875 01:07:43,120 --> 01:07:44,920 -Ah, merci, super. 876 01:07:45,160 --> 01:07:53,000 *... 877 01:07:53,240 --> 01:07:54,640 *-Professeure ? 878 01:07:54,880 --> 01:07:57,760 -Allô ? 879 01:07:58,000 --> 01:08:01,760 Vous savez, mon mari, je vous en ai parlé. 880 01:08:02,000 --> 01:08:04,000 Tout ça, c'est pour lui. 881 01:08:04,240 --> 01:08:08,400 *Il est chirurgien. 882 01:08:08,640 --> 01:08:11,600 -Vous devriez aller voir mon mari, oui. 883 01:08:12,560 --> 01:08:15,240 Je vous ai envoyé l'adresse. 884 01:08:15,480 --> 01:08:16,800 *-Mi-Sook ? 885 01:08:18,320 --> 01:08:21,440 Jin-Ho, une fillette a été enlevée de groupe B-. 886 01:08:21,680 --> 01:08:24,160 Je sais où elle est. Je vous envoie l'adresse. 887 01:08:24,400 --> 01:08:32,280 ... 888 01:08:34,360 --> 01:08:35,920 Klaxon et choc 889 01:08:36,160 --> 01:08:37,960 Crissement de pneus 890 01:08:39,840 --> 01:08:42,480 Thème électro 891 01:08:42,760 --> 01:08:49,240 ... 892 01:08:53,880 --> 01:08:54,880 Jin-Ho ? 893 01:08:55,160 --> 01:08:57,960 Je vais à la clinique. 894 01:08:58,200 --> 01:09:01,040 -Vous y serez quand ? 895 01:09:01,280 --> 01:09:03,120 -J'y suis presque. 896 01:09:03,360 --> 01:09:05,720 On se retrouve en salle d'opération. 897 01:09:05,960 --> 01:09:20,800 ... 898 01:09:21,040 --> 01:09:22,240 -Foncez, vite. 899 01:09:22,480 --> 01:09:23,480 -A vos ordres. 900 01:09:25,280 --> 01:09:27,200 *Musique relaxante 901 01:09:27,440 --> 01:09:38,440 *... 902 01:09:55,680 --> 01:09:58,480 Musique à suspense 903 01:09:58,720 --> 01:10:17,480 ... 904 01:10:19,720 --> 01:10:22,360 -Que faites-vous là ? Qui êtes-vous ? 905 01:10:23,520 --> 01:10:24,880 -Je cherche votre femme. 906 01:10:25,600 --> 01:10:27,480 On travaille ensemble. 907 01:10:27,760 --> 01:10:28,520 Non ! 908 01:10:28,800 --> 01:10:31,160 Ouvrez la porte, s'il vous plaît ! 909 01:10:31,400 --> 01:10:33,200 Sirène 910 01:10:33,440 --> 01:10:35,000 -Oui, ça va aller. 911 01:10:35,280 --> 01:10:37,240 Un portable sonne. 912 01:10:38,200 --> 01:10:40,880 Alice ? 913 01:10:41,120 --> 01:10:42,360 *Il est parti ! 914 01:10:42,600 --> 01:10:44,160 *Dépêchez-vous ! 915 01:10:44,400 --> 01:10:46,640 *-Il faut retrouver la petite ! 916 01:10:48,200 --> 01:10:51,680 Quelqu'un prépare du matériel. 917 01:10:51,920 --> 01:10:54,400 Bips réguliers du respirateur 918 01:10:54,640 --> 01:11:29,960 ... 919 01:11:30,200 --> 01:11:49,480 ... 920 01:11:51,960 --> 01:11:54,480 -Police ! Où est l'Européenne ? 921 01:11:54,720 --> 01:11:56,760 L'Européenne ! 922 01:11:57,000 --> 01:11:59,800 -Là, au fond du couloir. 923 01:12:00,080 --> 01:12:03,880 Alice : -Aidez-moi, appelez la police ! 924 01:12:06,200 --> 01:12:07,480 Au secours ! 925 01:12:07,720 --> 01:12:09,000 -Ca vient de là ! 926 01:12:11,560 --> 01:12:12,800 Oui, c'est là ! 927 01:12:13,400 --> 01:12:14,760 -Ouvrez cette porte ! 928 01:12:15,000 --> 01:12:15,960 -Arrête-toi ! 929 01:12:16,280 --> 01:12:17,840 Alice ! Alice ! 930 01:12:18,080 --> 01:12:21,920 -Le petite est au sous-sol, dans la salle d'opération ! Vite ! 931 01:12:22,160 --> 01:12:23,160 -Reculez ! 932 01:12:23,440 --> 01:12:24,960 Bips du respirateur 933 01:12:26,960 --> 01:12:27,960 Déflagration 934 01:12:28,200 --> 01:12:29,720 Bips du respirateur 935 01:12:29,960 --> 01:12:36,040 ... 936 01:12:36,280 --> 01:12:38,760 -Mi-Sook m'a dit que c'était au sous-sol ! 937 01:12:39,000 --> 01:12:40,920 Thème angoissant 938 01:12:41,160 --> 01:12:46,800 ... 939 01:12:47,040 --> 01:12:48,040 Mon Dieu. 940 01:12:49,440 --> 01:12:50,400 -J'y vais. 941 01:12:50,680 --> 01:12:52,120 Quelqu'un vient. 942 01:12:54,640 --> 01:12:56,120 Bips du respirateur 943 01:12:56,360 --> 01:12:58,360 ... 944 01:12:58,600 --> 01:13:01,280 -Ecarte-toi de cette table, ordure ! 945 01:13:04,880 --> 01:13:06,160 -Je m'en occupe. 946 01:13:06,400 --> 01:13:07,680 -C'est fini, 947 01:13:07,920 --> 01:13:09,440 sale merde. 948 01:13:09,680 --> 01:13:11,600 Musique à suspense 949 01:13:11,840 --> 01:13:16,400 ... 950 01:13:16,640 --> 01:13:17,640 Il tire. 951 01:13:22,320 --> 01:13:23,240 -Arrête-toi ! 952 01:13:24,000 --> 01:13:25,160 Arrête-toi ! 953 01:13:25,400 --> 01:13:55,680 ... 954 01:13:55,920 --> 01:13:58,840 Les bips du respirateur s'accélèrent. 955 01:13:59,080 --> 01:14:02,000 Alarme 956 01:14:02,240 --> 01:14:16,600 ... 957 01:14:16,840 --> 01:14:18,440 L'alarme s'arrête. 958 01:14:18,680 --> 01:14:29,640 ... 959 01:14:29,960 --> 01:14:31,640 Tirs 960 01:14:35,920 --> 01:14:37,080 ... 961 01:14:49,440 --> 01:14:50,960 ... 962 01:15:05,480 --> 01:15:07,400 Bips du respirateur 963 01:15:07,640 --> 01:15:46,240 ... 964 01:15:46,480 --> 01:15:49,840 Thème romantique au piano 965 01:15:50,080 --> 01:16:37,120 ... 966 01:16:37,360 --> 01:16:39,360 Elle ferme une valise. 967 01:16:39,600 --> 01:17:08,160 ... 968 01:17:08,400 --> 01:17:10,000 -Le vol est à... 969 01:17:14,760 --> 01:17:16,000 Salut. 970 01:17:16,240 --> 01:17:17,920 Merci de m'emmener à l'aéroport. 971 01:17:18,160 --> 01:17:21,400 -De rien, je t'assure. 972 01:17:21,640 --> 01:17:23,480 -J'allais pas te laisser 973 01:17:23,720 --> 01:17:25,480 me quitter comme ça. 974 01:17:25,720 --> 01:17:26,720 Tu as raison. 975 01:17:26,960 --> 01:17:30,920 Et aller à l'aéroport en voiture de police, c'est mieux qu'en taxi. 976 01:17:31,160 --> 01:17:33,280 -Si tu veux bien. 977 01:17:41,160 --> 01:17:42,680 Thème romantique 978 01:17:42,920 --> 01:17:50,680 ... 979 01:17:50,920 --> 01:17:52,280 *Annonce GPS : 980 01:17:52,520 --> 01:17:55,280 *-Préparez-vous à tourner à droite. 981 01:17:57,920 --> 01:18:00,240 *Recherche nouvel itinéraire. 982 01:18:05,160 --> 01:18:06,560 *Faites demi-tour 983 01:18:06,800 --> 01:18:08,600 *dès que possible. 984 01:18:12,400 --> 01:18:15,200 -Si ça continue, je vais rater mon vol. 985 01:18:21,160 --> 01:18:24,840 -Ce serait vraiment si grave si tu ratais ton avion ? 986 01:18:26,240 --> 01:18:29,160 J'aimerais te montrer un endroit que j'adore. 987 01:18:29,960 --> 01:18:31,240 Tu viens ? 988 01:18:42,000 --> 01:18:44,680 -Et je ferai quoi si je rate mon avion ? 989 01:18:44,920 --> 01:18:48,960 -Peut-être que tu peux m'apprendre des chansons de chez toi ? 990 01:18:49,200 --> 01:18:50,200 -Quoi ? 991 01:18:50,440 --> 01:18:52,320 -Des chansons françaises. 992 01:18:52,560 --> 01:18:53,920 Ou je sais pas. 993 01:18:54,160 --> 01:18:57,360 -Tu veux apprendre des chansons françaises ? 994 01:18:57,600 --> 01:18:58,600 -Pourquoi pas ? 995 01:18:58,840 --> 01:19:01,680 -OK, alors, tu dois m'apprendre la magie. 996 01:19:01,920 --> 01:19:02,920 -D'accord. 997 01:19:03,160 --> 01:19:05,680 Je sais, c'est beaucoup te demander. 998 01:19:05,920 --> 01:19:08,920 -Yoon-Ah aussi connaît des chansons françaises. 999 01:19:09,160 --> 01:19:12,320 -Je connais par coeur celles qu'elle chante. 1000 01:19:12,560 --> 01:19:14,680 Elle m'a prêté son livre. 1001 01:19:14,920 --> 01:19:17,360 -Son livre de comptines ? 1002 01:19:17,600 --> 01:19:20,960 Il va falloir élargir ton répertoire. 1003 01:19:21,200 --> 01:19:22,880 -OK, continuons par là. 1004 01:19:23,120 --> 01:19:25,360 Il y a encore du chemin. 1005 01:19:25,600 --> 01:19:27,600 Thème mélancolique 1006 01:19:27,840 --> 01:20:03,520 ... 1007 01:23:16,800 --> 01:23:18,720 Sous-titrage : Denis Poudou