1
00:00:12,080 --> 00:00:14,360
Amazonin valtavia rakennelmia.
2
00:00:14,440 --> 00:00:16,000
BRASILIAN ACRE
3
00:00:16,080 --> 00:00:18,320
Ne kertovat ponnisteluista.
4
00:00:21,560 --> 00:00:24,160
Montako niitä oikein on?
5
00:00:27,400 --> 00:00:28,480
Mitä löysit?
6
00:00:29,440 --> 00:00:31,480
- Näetkö nuo puut?
- Näen.
7
00:00:31,560 --> 00:00:34,600
- Sitten maasto.
- Se poistetaan kuvasta.
8
00:00:36,800 --> 00:00:38,000
Uskomatonta.
9
00:00:42,320 --> 00:00:46,360
Professori Pärssisen tutkimusryhmä löysi
yhdeksän uutta geoglyfiä -
10
00:00:46,440 --> 00:00:48,720
viidakon latvuston alta.
11
00:00:54,160 --> 00:00:57,600
Tuossa on pyöreä kahdeksankulmio.
12
00:00:58,240 --> 00:01:01,840
Tuo kuvio on noin satametrinen.
13
00:01:01,920 --> 00:01:04,080
- Halkaisijaltaan.
- Aivan.
14
00:01:04,160 --> 00:01:08,280
Eikä siitä ollut tietoakaan
ennen Lidar-kuvauksiasi.
15
00:01:08,360 --> 00:01:12,840
- Kukaan ei tiennyt siitä.
- Laitteella tehdään uskomattomia löytöjä.
16
00:01:12,920 --> 00:01:15,200
Siirrytään tuohon kiintoisaan kohtaan.
17
00:01:18,520 --> 00:01:20,760
Nämä kaksi ovat liki päällekkäin.
18
00:01:20,840 --> 00:01:25,640
Ne ovat kytköksissä toisiinsa
ja kenties muihinkin kohteisiin.
19
00:01:27,480 --> 00:01:31,080
Tässä tiessä on penkereet molemmin puolin.
20
00:01:31,160 --> 00:01:32,920
- Muinainen tiekö?
- Niin.
21
00:01:33,000 --> 00:01:35,360
Se johtaa vallitetulle aukiolle.
22
00:01:35,440 --> 00:01:37,120
- Niin.
- Häikäisevää.
23
00:01:38,480 --> 00:01:42,480
Jos nämä geoglyfit rakennettiin
samaan aikaan kuin muut lähistöllä,
24
00:01:42,560 --> 00:01:46,040
tiet viittaavat
järjestäytyneeseen sivilisaatioon.
25
00:01:47,680 --> 00:01:50,400
Ainakin 2 500 vuoden takaiseen.
26
00:01:51,600 --> 00:01:53,000
2 500 VUOTTA SITTEN
27
00:01:53,080 --> 00:01:56,200
Tuo kansa voi olla vanhempaakin perua.
28
00:01:58,160 --> 00:02:04,840
Selvitimme, että monet näistä kohteista
rakennettiin jo 10 000 vuotta sitten.
29
00:02:06,040 --> 00:02:08,240
2 500 VUOTTA SITTEN
30
00:02:08,320 --> 00:02:13,120
Emme tiedä, ovatko nämä
vanhempien geoglyfien entisöintejä.
31
00:02:14,000 --> 00:02:17,720
Sen tiedämme, että alueella oli ihmisiä.
32
00:02:17,800 --> 00:02:24,360
Todisteet ovat yli 10 000 vuotta vanhoja,
viimeisen jääkauden loppuvaiheilta.
33
00:02:25,840 --> 00:02:31,320
Olivat geoglyfit kuinka vanhoja tahansa,
rakennustyön mittakaava on hämmästyttävä.
34
00:02:32,400 --> 00:02:36,120
Herää kysymys,
montako työläistä tarvittiin.
35
00:02:36,880 --> 00:02:39,560
Puhutaan sadoistatuhansista.
36
00:02:39,640 --> 00:02:42,160
Satojatuhansia asukkaita.
37
00:02:42,760 --> 00:02:43,720
Mahtavaa.
38
00:02:45,240 --> 00:02:50,200
Professori Pärssinen ei väitä,
että nuo kaikki olivat rakentajia.
39
00:02:51,280 --> 00:02:55,760
Sen kokoisen väestön täytyi silti
majailla täällä pitkään,
40
00:02:55,840 --> 00:02:59,520
jotta tarvittava työvoima
olisi saatu koottua.
41
00:03:03,680 --> 00:03:09,760
Tunnettujen geoglyfien lähistöltä
löydettiin ennestään tuntemattomia.
42
00:03:09,840 --> 00:03:16,440
Mitä sademetsästä mahtaisikaan löytyä
satojen kilometrien syvyydessä?
43
00:03:18,720 --> 00:03:23,320
Tämä on mullistanut täysin
käsityksemme Amazoniasta.
44
00:03:23,400 --> 00:03:25,280
Käsillä on valtava ilmiö.
45
00:03:25,360 --> 00:03:30,400
Sen on pakko muuttaa Amerikkojen
ja koko maailman historian.
46
00:03:42,200 --> 00:03:49,120
{\an8}SIVILISAATIOT ENNEN IHMISTÄ
AMERIKKA
47
00:03:58,680 --> 00:04:03,480
Emme millään pysty kertomaan
Amerikkojen tarinaa -
48
00:04:03,560 --> 00:04:08,840
ennen kuin saamme tarkempia tietoja
Amazonin tapahtumista.
49
00:04:11,080 --> 00:04:16,080
Ei vuosituhannen takaa,
vaan jopa 30 000 vuotta sitten.
50
00:04:18,840 --> 00:04:20,120
On mentävä taaemmas.
51
00:04:20,200 --> 00:04:23,800
Emme saa poissulkea noita mahdollisuuksia.
52
00:04:27,800 --> 00:04:33,480
Muinaisajan todistusaineistoa piilee
Acresta 1 600 kilometriä koilliseen.
53
00:04:36,040 --> 00:04:40,120
Saavuin Monte Alegren kansallispuistoon,
Amazonin pohjoisrannalle.
54
00:04:45,280 --> 00:04:49,040
Valtaosa Amazonin jokialueesta on
puiden verhoamaa.
55
00:04:50,960 --> 00:04:55,680
Täällä kiviset kallioseinämät
kohoavat latvuston ylle.
56
00:04:57,480 --> 00:05:00,960
Arkeologi, antropologi
ja tohtori Christopher Davis -
57
00:05:01,040 --> 00:05:05,480
on tutkinut vuosien ajan
mahdollisesti mullistavaa löytöä -
58
00:05:05,560 --> 00:05:07,560
korkealla harjanteella.
59
00:05:13,800 --> 00:05:15,680
Tämä on Serra do Paituna.
60
00:05:18,080 --> 00:05:19,800
Mustan järven kukkula.
61
00:05:23,520 --> 00:05:28,800
Ylväs kieleke, jota koristavat
nähtävästi muinaiset maalaukset.
62
00:05:39,200 --> 00:05:41,320
Kiitos kun näytät tietä.
63
00:05:45,520 --> 00:05:50,440
Ympärillämme on
hämmästyttäviä taideteoksia.
64
00:05:50,520 --> 00:05:53,880
Mikä johti sinut tutkimaan niitä?
65
00:05:53,960 --> 00:05:55,720
{\an8}Jatko-opiskelin arkeologiaa.
66
00:05:55,800 --> 00:05:57,560
{\an8}ARKEOLOGI JA ANTROPOLOGI
67
00:05:57,640 --> 00:06:01,000
En tiennyt,
että Amerikoissa on kalliomaalauksia.
68
00:06:01,800 --> 00:06:03,800
Se hämmästytti minua.
69
00:06:06,720 --> 00:06:09,280
Nämä tunnetaan kuvakirjoituksena.
70
00:06:13,640 --> 00:06:18,040
Jotkin kuvat ovat yksinkertaisia,
kuten luikerteleva käärme.
71
00:06:19,920 --> 00:06:23,560
Toiset esittävät
mutkikkaita geometrisiä kuvioita.
72
00:06:26,680 --> 00:06:30,160
Kysymys kuuluu: milloin kuvat maalattiin?
73
00:06:33,800 --> 00:06:39,280
Maalauksia itseään ei voi ajoittaa.
Tri Davisin ryhmä etsikin muuta näyttöä.
74
00:06:40,960 --> 00:06:46,320
- Mihin tämänhetkinen ajoituksenne perustuu?
- Tekemäämme kaivaukseen.
75
00:06:48,120 --> 00:06:53,800
Löysimme hiilijälkiä palmupuun paloista
ja erinäisistä siemenistä.
76
00:06:53,880 --> 00:06:56,440
Luolaan oli sytytetty nuotiokin.
77
00:06:58,000 --> 00:07:00,320
Tulokset olivat odottamattomia.
78
00:07:03,040 --> 00:07:09,840
Radiohiiliajoituksella saadut päiväykset
olivat enimmillään 13 200 vuoden takaisia.
79
00:07:09,920 --> 00:07:11,280
Kiehtovaa.
80
00:07:12,200 --> 00:07:13,760
NYKYAIKA
81
00:07:13,840 --> 00:07:16,440
Siis yli 13 000 vuotta vanhoja.
82
00:07:16,720 --> 00:07:18,160
13 200 VUOTTA SITTEN
83
00:07:18,240 --> 00:07:22,400
Nämä lukeutuvat
Amerikkojen vanhimpiin maalauksiin.
84
00:07:28,640 --> 00:07:31,600
Piirroksia viimeiseltä jääkaudelta.
85
00:07:32,880 --> 00:07:39,160
Kertoman mukaan maalaajat ilmestyivät
yhtäkkiä tänne Amazonin luontoon.
86
00:07:42,480 --> 00:07:46,800
Tuhansia vuosia sitten
maalaukset olivat paljon kirkkaampia.
87
00:07:54,640 --> 00:07:58,080
Kuvat maalattiin
punaisella ja keltaisella okralla.
88
00:07:58,600 --> 00:08:01,720
Ne nähtävästi käsiteltiin pitkäikäisiksi.
89
00:08:05,800 --> 00:08:11,040
Olen kokeillut maalata okralla kalliota,
ja väri on huuhtoutunut pois.
90
00:08:11,120 --> 00:08:15,000
- Sidosainetta on täytynyt käyttää.
- Vieläpä hyvää sellaista.
91
00:08:15,080 --> 00:08:17,880
Arvelemme, että seoksessa oli pihkaa.
92
00:08:17,960 --> 00:08:22,040
Lopputulos oli meripihkamainen,
mutta silti kuulas.
93
00:08:22,120 --> 00:08:25,320
Tuo antaa ymmärtää,
että maalausten luojilla -
94
00:08:25,400 --> 00:08:29,160
oli kokemusta tällaisista maalauksista.
95
00:08:29,240 --> 00:08:32,240
He tiesivät myös,
miten maali saadaan kestämään.
96
00:08:32,320 --> 00:08:33,560
Ehdottomasti.
97
00:08:33,640 --> 00:08:37,400
Lisäksi näitä on selvästi
valmisteltu ajan kanssa.
98
00:08:40,520 --> 00:08:43,800
Säväyttävimpiä ovat monet kädenjäljet.
99
00:08:48,240 --> 00:08:53,120
Jäljet ilmaisevat kalliomaalauksissa
intiimiä ihmiskontaktia.
100
00:08:55,000 --> 00:08:59,960
Maalaajat ikään kuin
koskettivat kiviseinämää -
101
00:09:00,040 --> 00:09:04,960
ja sen kautta meitä.
He lähettivät viestin tulevaisuuteen.
102
00:09:06,480 --> 00:09:13,000
{\an8}SERRANÍA DE LA LINDOSA
KOLUMBIA
103
00:09:13,080 --> 00:09:17,040
{\an8}Lisää paleoliittista taidetta
on löydetty Länsi-Amazonilta.
104
00:09:17,600 --> 00:09:20,360
Seinämaalaus Kolumbian viidakoissa.
105
00:09:20,440 --> 00:09:25,120
Nuo 12 600 vuotta vanhat kuvat
esittävät ihmisiä -
106
00:09:25,200 --> 00:09:28,200
nähtävästi jääkauden olentojen rinnalla.
107
00:09:31,040 --> 00:09:38,040
{\an8}Tässä on ensi käden tallenne ihmisten
ja jääkautisen megafaunan yhteiselosta.
108
00:09:38,520 --> 00:09:40,280
{\an8}SERRA DA CAPIVARA
BRASILIA
109
00:09:40,360 --> 00:09:45,080
{\an8}Amazonin itäpuolella sijaitsee maalauksia,
jotka ovat peräisin -
110
00:09:45,600 --> 00:09:48,040
yli 25 000 vuoden takaa.
111
00:09:48,120 --> 00:09:51,120
25 000 VUOTTA SITTEN
112
00:09:51,200 --> 00:09:55,480
Siis 2 000 vuotta aiemmin
kuin metsästäjä-keräilijöitä kulki -
113
00:09:55,560 --> 00:09:57,560
New Mexicon White Sandsissa.
114
00:09:58,440 --> 00:10:04,400
Ihmisiä asui jo Etelä-Amerikan metsissä,
ja he loivat tällaisia taideteoksia.
115
00:10:04,920 --> 00:10:06,720
Vieläpä useita.
116
00:10:10,840 --> 00:10:13,280
Tämän myötä tulisi tutkia,
117
00:10:13,360 --> 00:10:19,280
mitä nuo ihmiset tekivät Amerikassa
noiden kymmenien vuosituhansien ajan.
118
00:10:19,360 --> 00:10:22,920
Arkeologien mukaan
ihmisasutusta ei ollut tuolloin.
119
00:10:26,400 --> 00:10:30,400
Tri Davis on varma yhdestä asiasta
Serra do Paitunassa.
120
00:10:32,160 --> 00:10:38,920
Keitä nuo kalliomaalaajat olivatkaan,
yhtäkkiä he lopettivat työnsä.
121
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
Tämän seudun ensimmäiset asukkaat
loivat näitä piirroksia.
122
00:10:44,080 --> 00:10:47,840
Sitten he katosivat
noin 12 700 vuotta sitten.
123
00:10:47,920 --> 00:10:51,920
- Hylättiinkö tämä alue silloin?
- Siltä vaikuttaa.
124
00:10:52,000 --> 00:10:54,080
Tuhansiksi vuosiksi.
125
00:10:54,160 --> 00:10:58,600
Minulle 12 700 vuotta sitten
on erittäin tärkeä päivämäärä.
126
00:10:58,680 --> 00:11:00,240
12 700 VUOTTA SITTEN
127
00:11:00,320 --> 00:11:02,880
Päiväyksissä on aina virhemarginaalit.
128
00:11:03,400 --> 00:11:08,360
Tuo päiväys sivuaa nuorempaa dryasia
eli ilmastonpoikkeamaa.
129
00:11:08,440 --> 00:11:10,680
Olikohan niillä kytkös?
130
00:11:13,160 --> 00:11:16,120
Tuolloin lämpötila laski yhtäkkiä.
131
00:11:17,280 --> 00:11:20,800
Äkilliset tulipalot raivosivat
kautta planeetan.
132
00:11:23,400 --> 00:11:24,560
Merenpinta nousi.
133
00:11:32,720 --> 00:11:35,800
Kuulemme kaikuja
katastrofaalisesta ajanjaksosta -
134
00:11:38,720 --> 00:11:40,800
Amazonian perimätiedossa.
135
00:11:43,840 --> 00:11:49,360
Amazonilla kerrotaan vielä nykyäänkin
taruja muinaisesta luonnonmullistuksesta.
136
00:11:49,920 --> 00:11:53,120
Eritoten yksi taru on kiehtova.
137
00:11:57,680 --> 00:12:03,800
Tiriyó-alkuperäiskansan mukaan
taivaan henget kertoivat shamaanille,
138
00:12:03,880 --> 00:12:08,920
että pian puhkeaisi kammottava tulva
rangaistuksena ihmisten pahuudesta.
139
00:12:10,440 --> 00:12:14,760
Jotkut kuuntelivat varoitusta
ja pakenivat Kantani-vuorelle.
140
00:12:18,400 --> 00:12:20,400
Valtaosa menehtyi tulvassa.
141
00:12:22,040 --> 00:12:27,400
Lopulta tulva laantui
ja eloonjääneet aloittivat alusta.
142
00:12:33,920 --> 00:12:36,960
Tarina kulta-ajasta on
maailmanlaajuinen perinne.
143
00:12:37,040 --> 00:12:41,040
Yhteen aikaan ihmiset elivät
sopusoinnussa keskenään.
144
00:12:41,120 --> 00:12:43,960
Sitten ylväistä ihanteista lipsuttiin.
145
00:12:44,040 --> 00:12:49,920
Rangaistuksena oli globaali hävitys,
joka pyyhki kansan kadoksiin.
146
00:12:51,520 --> 00:12:56,080
Tuo kautta maailman levinnyt myytti
ei voi olla sattumaa.
147
00:12:57,160 --> 00:13:01,880
Pidän noita muinaisia taruja
viimeisinä muistoinamme -
148
00:13:01,960 --> 00:13:06,920
todellisista tapahtumista,
joita sattui jääkauden loppupuolella.
149
00:13:07,000 --> 00:13:11,560
Nimitämme tuota mullistusaikaa
muinaiseksi maailmanlopuksi.
150
00:13:27,720 --> 00:13:33,800
Yhä enemmän on näyttöä siitä,
että Maahan törmäsi komeetan kappaleita.
151
00:13:33,880 --> 00:13:37,600
Väitetään, että lukuisista törmäyksistä -
152
00:13:37,680 --> 00:13:43,560
sai alkunsa nuorempi dryas:
ilmaston hätätila -
153
00:13:43,640 --> 00:13:45,280
12 800 vuotta sitten.
154
00:13:53,520 --> 00:13:59,160
Nuoremman dryas-kauden törmäysteoria
tulee toistuvasti vastaan.
155
00:14:01,240 --> 00:14:07,440
{\an8}Molemmilla pallonpuoliskoilla
on löydetty näitä mattamustia kerroksia.
156
00:14:07,520 --> 00:14:10,680
{\an8}Niissä on nanotimantteja,
platinaa ja iridiumia.
157
00:14:10,760 --> 00:14:13,720
{\an8}Tämä viittaa taivaankappaleen osumaan.
158
00:14:15,360 --> 00:14:19,800
Amazonin kiviseinämiin on syöpynyt
toisenlaisia todisteita.
159
00:14:25,520 --> 00:14:28,080
Tässä on useita kuvia komeetoista.
160
00:14:28,160 --> 00:14:30,160
Etenkin yhdessä kuvassa -
161
00:14:30,240 --> 00:14:36,080
näkyy pyrstötähti,
joka on kuvattu ylöspäin kääntyneeksi.
162
00:14:36,160 --> 00:14:39,240
Pyrstö osoittaa alas ja pää ylös.
163
00:14:39,320 --> 00:14:42,440
Komeetan ylle on maalattu aurinko.
164
00:14:44,000 --> 00:14:49,520
Tämä oli hämmentävä näky, sillä yleensä
komeetan näkee vasta auringon laskettua.
165
00:14:50,680 --> 00:14:54,240
Useimmat komeetat tunnistaa pyrstöstä.
166
00:14:54,880 --> 00:14:59,320
Tavallisesti ne ovat nähtävissä
vain laskevan auringon yllä.
167
00:15:00,400 --> 00:15:05,200
Eikö olisi mahdotonta nähdä komeetta
kirkkaassa päivänvalossa?
168
00:15:07,880 --> 00:15:13,160
Tulin miettineeksi, milloin voisi nähdä
nousevan komeetan ennen auringonlaskua.
169
00:15:13,960 --> 00:15:16,000
Ehkä pimennyksen aikana.
170
00:15:16,080 --> 00:15:19,760
Aloin tutkia tähtitieteen tietokantoja.
171
00:15:19,840 --> 00:15:25,520
Tuota kuvaa vasten sattui auringonpimennys
noin 13 027 vuotta sitten.
172
00:15:25,600 --> 00:15:30,840
- Vai niin.
- Silloin auringon läheltä lensi komeetta.
173
00:15:32,800 --> 00:15:35,360
Jos aurinko tosiaan pimeni,
174
00:15:35,440 --> 00:15:41,680
silloin pystyi näkemään komeetan,
joka lensi ylöspäin kohti aurinkoa.
175
00:15:41,760 --> 00:15:43,800
Sitäkö kuva esittää?
176
00:15:43,880 --> 00:15:45,720
Siltä vaikuttaa.
177
00:15:46,320 --> 00:15:50,200
Onko maalaukseen ikuistettu
hajonnut komeetta,
178
00:15:50,920 --> 00:15:54,840
jonka palaset laukaisivat Maassa
nuoremman dryasin?
179
00:15:57,840 --> 00:16:01,960
Uskon muinaisihmisten saaneen jo
varoituksia taivaalta.
180
00:16:02,040 --> 00:16:05,960
He tiedostivat,
että jokin oli muuttunut taivaissa.
181
00:16:06,040 --> 00:16:11,120
Kenties he maalasivat ensimerkkejä
tulevasta maailmanlopusta.
182
00:16:24,760 --> 00:16:29,080
Tuo ajoitus täsmää siihen jaksoon,
jona tämä kieleke autioitui.
183
00:16:30,560 --> 00:16:33,920
Arkeologit eivät spekuloi mielellään,
mutta sitä pyydän.
184
00:16:34,000 --> 00:16:37,920
Uskotko nuoremman dryasin liittyneen
maalausten äkilliseen loppuun?
185
00:16:38,000 --> 00:16:42,440
Sitä ei voi sivuuttaa.
Tämä sattui juuri niihin aikoihin.
186
00:16:53,960 --> 00:16:59,400
Millaisiksi itse arvioisit
nämä piirrokset luoneet ihmiset?
187
00:16:59,480 --> 00:17:01,520
Millaisiksi kuvittelet heidät?
188
00:17:01,600 --> 00:17:07,280
On vaikea kuvitella,
millaista rohkeutta uusi asuinsija vaatii.
189
00:17:07,880 --> 00:17:09,880
He olivat edelläkävijöitä.
190
00:17:12,120 --> 00:17:15,440
Miten edelläkävijät tulivat tänne
alun alkaen?
191
00:17:18,120 --> 00:17:24,040
Tuota kysymystä tutkineet tiedemiehet
kertoivat jymyuutisen vuonna 2015.
192
00:17:25,640 --> 00:17:29,440
Kävi ilmi, että Amazonin
alkuperäisheimolaisilla on -
193
00:17:29,520 --> 00:17:32,480
sama DNA-markkeri…
194
00:17:32,560 --> 00:17:33,720
UUSI MYSTEERI
195
00:17:33,800 --> 00:17:36,880
…kuin Tyynenmeren takaisilla asukeilla.
196
00:17:36,960 --> 00:17:38,760
YLLÄTTÄVÄ KYTKÖS
197
00:17:39,840 --> 00:17:43,560
Sitä esiintyy Amazonin sademetsän
syrjäisissä heimoissa,
198
00:17:43,640 --> 00:17:47,680
Papua-Uudessa-Guineassa,
Taiwanissa ja Australiassa.
199
00:17:47,760 --> 00:17:54,760
Tämä viittaa vahvasti siihen,
että Tyynenmeren pääsi ylittämään suoraan.
200
00:17:56,000 --> 00:18:00,040
Vielä yllättävämpää on se,
missä tuota DNA-tunnusta ei ole.
201
00:18:02,000 --> 00:18:07,880
Tätä DNA-tunnusta ei esiinny
missään päin Pohjois-Amerikkaa.
202
00:18:08,480 --> 00:18:11,840
Jos Amerikat kansoitettiin
kokonaan maitse,
203
00:18:11,920 --> 00:18:17,520
kyseistä DNA-tunnusta pitäisi esiintyä
Pohjois- ja Etelä-Amerikassa.
204
00:18:18,680 --> 00:18:25,560
Lisäksi DNA-tunnus on hyvin vanha,
vähintäänkin 10 000 vuoden takainen.
205
00:18:26,600 --> 00:18:30,040
Tyyntämerta ei olisi pitänyt
pystyä ylittämään -
206
00:18:30,120 --> 00:18:34,520
puolelta toiselle
noin 11 000 vuotta sitten.
207
00:18:34,600 --> 00:18:38,320
Sellainen tapahtuma kääntää
koko tarinan päälaelleen.
208
00:18:38,920 --> 00:18:43,920
Maailmassa on olemassa yksi paikka,
joka vihjaa Tyynenmeren ylittäneistä.
209
00:18:47,560 --> 00:18:48,840
Se on täällä.
210
00:18:52,360 --> 00:18:55,800
Saavuin mitä syrjäisimmälle
asutetulle saarelle.
211
00:18:58,120 --> 00:19:01,880
Se sijaitsee 3 700 kilometriä
Etelä-Amerikasta länteen -
212
00:19:01,960 --> 00:19:05,520
ja 4 200 kilometriä Tahitista itään.
213
00:19:07,680 --> 00:19:10,360
Pääsiäissunnuntaina vuonna 1722 -
214
00:19:10,440 --> 00:19:13,920
Hollannin löytöretkeilijät törmäsivät
tähän maatilkkuun.
215
00:19:14,000 --> 00:19:15,760
TYYNIMERI
216
00:19:15,840 --> 00:19:18,400
Keskellä Tyyntämerta.
217
00:19:20,240 --> 00:19:22,920
He nimesivät sen Pääsiäissaareksi.
218
00:19:24,080 --> 00:19:26,920
Hämmästyksekseen he löysivät asukkaita.
219
00:19:27,920 --> 00:19:32,320
Tätä nykyä tuo kansa kutsuu
kotiaan Rapa Nuiksi.
220
00:19:38,480 --> 00:19:40,120
Katsokaa maastonmuotoja.
221
00:19:43,160 --> 00:19:47,040
Saari kököttää keskellä Tyyntämerta.
222
00:19:47,120 --> 00:19:51,080
Tämä piskuinen maaläntti.
223
00:19:53,040 --> 00:19:59,120
Ensinnäkin saaressa hämmästyttää,
että miten ihmeessä se löydettiin?
224
00:19:59,200 --> 00:20:03,480
Miten kukaan päätyi
asettumaan Pääsiäissaarelle -
225
00:20:04,200 --> 00:20:08,000
keskellä aavaa Tyyntämerta?
226
00:20:09,960 --> 00:20:13,640
Tuo mannertenvälinen DNA-tunnus kertoo,
227
00:20:13,720 --> 00:20:18,320
että saarella voi olla avainrooli,
kun pyrin rekonstruoimaan -
228
00:20:18,400 --> 00:20:21,040
jääkauden kadonnutta sivilisaatiota.
229
00:20:22,400 --> 00:20:23,240
Miksikö?
230
00:20:25,920 --> 00:20:27,160
Näiden ansiosta.
231
00:20:29,760 --> 00:20:33,200
Taivaisiin kurkottavia megaliittipatsaita.
232
00:20:37,280 --> 00:20:39,400
Niistä Rapa Nui tunnetaan.
233
00:20:47,520 --> 00:20:52,800
Kautta Tyynenmeren sijaitsee saaria,
joihin on kerätty megaliittirakennelmia.
234
00:20:53,320 --> 00:20:57,680
Suurin monumenttikeskittymä
piilee kuitenkin täällä.
235
00:20:57,760 --> 00:21:00,240
Saarelaiset kutsuvat niitä moaiksi.
236
00:21:05,600 --> 00:21:08,000
Patsaita on yli tuhat.
237
00:21:10,760 --> 00:21:14,320
Washington D.C:tä pienemmällä tilkulla.
238
00:21:19,120 --> 00:21:23,880
Monet patsaista seisovat rannikolla
ja katsovat sisämaahan päin.
239
00:21:28,200 --> 00:21:30,720
Toisia on löydetty sieltä täältä.
240
00:21:31,800 --> 00:21:35,760
Aivan kuin valtava projekti
olisi hylätty puolitiessä.
241
00:21:41,480 --> 00:21:46,480
Pääsiäissaari on mielestäni
yksi lumoavimmista maailmankolkista.
242
00:21:47,080 --> 00:21:49,720
Suuria moai-patsaita.
243
00:21:49,800 --> 00:21:53,680
Tuliperäisestä kiviaineksesta
veistettyjä ihmishahmoja.
244
00:21:55,160 --> 00:21:59,840
Tuo mysteeri haastaa meidät,
ja se on ratkaistava.
245
00:22:04,280 --> 00:22:07,320
Ketkä veistivät nämä jättipatsaat?
246
00:22:07,400 --> 00:22:12,760
Mitä he yrittivät saavuttaa,
ja miksi he ponnistelivat niin hurjasti?
247
00:22:14,520 --> 00:22:20,280
Näihin pulmiin ei ole saatu ratkaisua,
vaan ainoastaan spekulaatiota.
248
00:22:32,280 --> 00:22:37,680
Tämä aukko tiedoissamme johtuu
ulkopuolisten aiheuttamasta hävityksestä.
249
00:22:39,880 --> 00:22:44,880
Rapa Nuin kansasta jäi
pelkät rippeet 1800-luvulla -
250
00:22:44,960 --> 00:22:47,840
orjuutuksen ja tautien vuoksi.
251
00:22:48,960 --> 00:22:53,680
Harvat eloonjääneet pakenivat
näihin maanalaisiin laavatunneleihin.
252
00:22:56,760 --> 00:22:59,880
Nimitän meitä muistisairaaksi lajiksi.
253
00:22:59,960 --> 00:23:04,760
Se pätee erityisesti Pääsiäissaareen
ja sen traagiseen historiaan.
254
00:23:05,640 --> 00:23:11,120
Heti kun Pääsiäissaari kohtasi
länsimaisen kulttuurin,
255
00:23:12,280 --> 00:23:13,480
seurasi katastrofi.
256
00:23:15,120 --> 00:23:20,000
Perimätiedon säilyttäneet vanhimmat
vietiin kaikki pois.
257
00:23:20,800 --> 00:23:23,000
Jotkut orjat vapautettiin.
258
00:23:23,880 --> 00:23:26,800
He toivat mukanaan tappavia tauteja.
259
00:23:26,880 --> 00:23:30,480
Sen seurauksena loput saarelaiset
lähestulkoon tuhoutuivat.
260
00:23:35,320 --> 00:23:38,440
Leo Pakarati on
täkäläinen dokumentintekijä.
261
00:23:38,520 --> 00:23:43,440
{\an8}Hänen sukupolvensa on säilyttänyt
kansantaruja sukupolvien ajan.
262
00:23:44,960 --> 00:23:50,560
Hän on tuskallisen tietoinen siitä,
mitä menetettiin orjuuden synkkään aikaan.
263
00:23:52,080 --> 00:23:55,920
Pääsiäissaaren alkuperää
koskeva ainoa muisto on se,
264
00:23:56,000 --> 00:23:58,480
joka selvisi 1800-luvusta.
265
00:23:59,080 --> 00:24:04,040
Eräällä historiallisella hetkellä
saarelaisia oli vain 111.
266
00:24:04,120 --> 00:24:10,320
Se oli kulttuurinenkin katastrofi,
sillä taruja on säilytettävä joukolla.
267
00:24:10,400 --> 00:24:15,960
Vähän väkeä, vähän tietoa.
Menetimme suuren osan historiastamme.
268
00:24:17,520 --> 00:24:20,840
Ylivoimaisista haasteista huolimatta -
269
00:24:20,920 --> 00:24:26,720
täkäläiset ovat onnistuneet säilyttämään
muiston saaren kiehtovimmasta mysteeristä.
270
00:24:28,120 --> 00:24:30,800
Mitä perimätieto kertoo moaista?
271
00:24:30,880 --> 00:24:35,120
Moaiden oikea nimi on
te aringa ora o te tupuna.
272
00:24:35,200 --> 00:24:37,400
"Esi-isiemme elävät kasvot."
273
00:24:37,480 --> 00:24:43,040
Se niiden nimi on. Ajatus on sellainen,
että moai esittää aitoa henkilöä.
274
00:24:43,120 --> 00:24:46,560
Tuo henkilö oli elinaikanaan
tärkeässä asemassa.
275
00:24:48,080 --> 00:24:53,520
Kansantarun mukaan
tärkeät esi-isät ikuistettiin moaiksi.
276
00:24:54,280 --> 00:24:57,160
Piirteet liittyvät yhteiskunta-asemaan.
277
00:24:57,960 --> 00:25:01,800
Miksi joillain moailla on lyhyet korvat
ja toisilla pitkät?
278
00:25:01,880 --> 00:25:04,640
Eri yhteiskuntaluokkien johdosta.
279
00:25:04,720 --> 00:25:08,160
Jotkut ehtivät venyttämään korviaan.
280
00:25:08,240 --> 00:25:12,280
Heillä oli pitkät kynnetkin.
Kyse on yhteiskuntaluokasta.
281
00:25:12,360 --> 00:25:15,200
Ovatko patsaiden pitkät sormet kynsiä?
282
00:25:15,280 --> 00:25:20,360
Niillä on pitkät sormet,
ja toisten kynnet kaartuvat pitkälle.
283
00:25:23,720 --> 00:25:30,080
Näen toisaalla väkisinkin yhteyden
samankaltaisiin vanhoihin patsaisiin.
284
00:25:31,880 --> 00:25:34,640
{\an8}Indonesian Sulawesi-saarella -
285
00:25:34,720 --> 00:25:39,720
{\an8}sijaitsee 4 000 vuotta vanhoja hahmoja,
joilla on samanlainen asento -
286
00:25:40,520 --> 00:25:42,520
{\an8}ja käsien sommittelu.
287
00:25:45,840 --> 00:25:46,840
{\an8}TURKKI
288
00:25:46,920 --> 00:25:52,960
{\an8}Toisella puolen maailmaa eli Turkissa
sijaitsee jääkautinen Urfan ihmispatsas.
289
00:25:53,040 --> 00:25:57,120
Myös sen kädet on ristitty vatsan päälle.
290
00:26:00,240 --> 00:26:03,960
{\an8}Yhtä kiintoisa vertailukohde on
Turkissa sekin.
291
00:26:04,040 --> 00:26:07,200
{\an8}Göbekli Tepen 10 tonnin megaliittipilarit.
292
00:26:08,160 --> 00:26:12,160
Nämä pilarit ovat 11 600 vuotta vanhoja.
293
00:26:14,760 --> 00:26:19,520
Nämä eri aikoina ja eri paikoissa
luodut rakennelmat ovat samanlaisia.
294
00:26:19,600 --> 00:26:22,400
Todistavatko ne
yhteisestä esikulttuurista,
295
00:26:23,480 --> 00:26:27,160
joka jätti jälkipolville vaikutteita?
296
00:26:34,120 --> 00:26:37,760
Hahmojen alkuperästä ei ole tallenteita.
297
00:26:39,760 --> 00:26:46,360
Rapa Nuin kansanperinteen mukaan
moait ovat megaliittisiä muistoesineitä.
298
00:26:47,080 --> 00:26:50,480
Lisäksi ne kanavoivat esi-isistään
henkistä voimaa.
299
00:26:52,640 --> 00:26:54,720
Mana-energiaa.
300
00:26:57,280 --> 00:27:00,320
- Kerro lisää manasta.
- Mana on tärkeää.
301
00:27:00,400 --> 00:27:01,920
Mana on energiaa.
302
00:27:02,000 --> 00:27:06,640
Sitä on universumin kaikissa ihmisissä,
kivissä ja luonnonvoimissa.
303
00:27:06,720 --> 00:27:10,840
- Ovatko moait manan kyllästämiä?
- Juuri niin.
304
00:27:10,920 --> 00:27:16,160
Vainajan omaiset teettivät moain.
Tarkoituksena on se,
305
00:27:16,240 --> 00:27:20,920
että vainajan sielu, mana ja henki
päätyvät moaihin.
306
00:27:22,440 --> 00:27:26,240
Kiintoisaa kyllä, mana alkaa virrata -
307
00:27:26,320 --> 00:27:30,400
vasta kun moait on aseteltu
ja viimeistelty kunnolla.
308
00:27:31,280 --> 00:27:34,680
Kun moai on turvallisesti jalustallaan,
309
00:27:34,760 --> 00:27:38,680
te punalle eli esi-isille
kaiverretaan aluksi silmät.
310
00:27:38,760 --> 00:27:42,360
Myöhemmin valkuaiset tehdään korallista.
311
00:27:42,440 --> 00:27:45,800
Silmät ovat obsidiaania tai muuta kiveä.
312
00:27:45,880 --> 00:27:48,080
Patsas ei ole enää moai.
313
00:27:48,160 --> 00:27:51,360
Siitä tuli aringa ora o te tupuna,
esi-isämme kasvot.
314
00:27:51,440 --> 00:27:53,320
- Silmät saatuaan.
- Niin.
315
00:27:53,400 --> 00:27:55,840
Ahu-jalustaltaan käsin -
316
00:27:55,920 --> 00:27:59,080
moai katsoo suoraan kylään
ja suojelee sukuaan.
317
00:27:59,160 --> 00:28:00,680
Se on moain tehtävä.
318
00:28:07,960 --> 00:28:11,240
Moait ovat selvästi pyhiä asukkaille.
319
00:28:12,760 --> 00:28:15,600
Ovatko ne silti heidän kaivertamiaan?
320
00:28:18,360 --> 00:28:21,360
Vai olivatko moait täällä jo ennen?
321
00:28:21,920 --> 00:28:28,280
Silloin meidän on harkittava uudelleen
Rapa Nuin asuttamisen aikajanaa.
322
00:28:29,440 --> 00:28:32,080
Mietitään vaihtoehtoista skenaariota.
323
00:28:32,160 --> 00:28:36,720
Edistyneet purjehtijat tutkivat
tuon saaren ensimmäisinä.
324
00:28:37,320 --> 00:28:40,240
Oletettua aiemmin esihistoriassa.
325
00:28:53,440 --> 00:28:56,880
Geenitestien perusteella
tiedämme Rapa Nuin kansasta,
326
00:28:59,200 --> 00:29:03,760
että he polveutuvat
Polynesian muinaisista purjehtijoista.
327
00:29:05,600 --> 00:29:10,400
Polynesialaiset olivat
huiman edistyneitä merenkävijöitä.
328
00:29:10,480 --> 00:29:12,840
He asuttivat Tyynenmeren seutuja -
329
00:29:12,920 --> 00:29:16,440
Polynesian laajentuessa
noin 3 000 vuotta sitten.
330
00:29:18,240 --> 00:29:22,240
Vanhimpien ihmisasumusten hiiliajoitus
antaa ymmärtää,
331
00:29:22,320 --> 00:29:28,280
että polynesialaiset saapuivat Rapa Nuille
noin 1 100 vuotta sitten.
332
00:29:31,400 --> 00:29:32,720
Uusi tutkimus esittää,
333
00:29:32,800 --> 00:29:37,880
että ensimmäiset ihmiset saapuivat sinne
jopa vain 800 vuotta sitten.
334
00:29:48,000 --> 00:29:52,480
On silti olemassa palasia
toisesta alkuperätarinasta.
335
00:29:52,560 --> 00:29:55,160
Se kiistää arkeologisen aikajanan.
336
00:29:55,240 --> 00:29:57,240
Taru on pidetty elossa.
337
00:29:57,920 --> 00:30:01,000
Minulla on kunnia seurata sen juhlimista.
338
00:30:10,120 --> 00:30:14,320
Kansanperinteessä puhutaan Hivasta,
esiaikojen kotomaasta.
339
00:30:14,400 --> 00:30:19,400
Tuon saaren tuhosi globaali tulva,
joka pakotti esi-isät pakenemaan.
340
00:30:22,200 --> 00:30:25,960
Tarussa kerrotaan
suurkuningas Hotu Matu'asta.
341
00:30:26,560 --> 00:30:30,760
Hän sai varoituksen,
että saarikansaa kohtaisi vedenpaisumus.
342
00:30:30,840 --> 00:30:32,760
Saari jäisi veden valtaan.
343
00:30:37,240 --> 00:30:42,200
Näyn johdattelemana kuningas lähetti
seitsemän valittua miestä kanooteilla.
344
00:30:44,360 --> 00:30:47,680
He etsivät uutta kotia
auringonnousun suunnasta.
345
00:30:49,760 --> 00:30:54,240
Viikkojen merenkulun jälkeen
he rantautuivat Rapa Nuin saarelle.
346
00:30:54,320 --> 00:30:58,680
Heitä seurasivat Hotu Matu'a
ja sadat maanmiehensä.
347
00:30:58,760 --> 00:31:01,280
Näin kansa perustettiin uudelleen.
348
00:31:08,280 --> 00:31:11,560
Taru kertoo suuresta tulvasta
ja löytöretkistä.
349
00:31:11,640 --> 00:31:14,480
On pohdittava, kävikö niin todella.
350
00:31:15,680 --> 00:31:18,240
Vasta viimeisen jääkauden lopuksi -
351
00:31:19,000 --> 00:31:23,080
mahdollistui sellainen tulva,
joka upottaisi kokonaisen maan.
352
00:31:24,800 --> 00:31:31,280
Uponneen saaren nimi Hiva tarkoittaa
Rapa Nuin kielellä kaukaista maata.
353
00:31:31,360 --> 00:31:35,040
Näin ollen tuo maa oli vieras
polynesialaisille.
354
00:31:35,680 --> 00:31:42,000
Seitsenpäinen seurue saapui meritse
suuren mullistuksen jälkeen.
355
00:31:42,080 --> 00:31:45,720
{\an8}Samaa tarua on kerrottu
kautta muinaisen maailman.
356
00:31:45,800 --> 00:31:47,840
{\an8}Mesopotamian Apkallu.
357
00:31:49,680 --> 00:31:54,240
{\an8}Egyptin seitsemän tietäjää
ja Intian seitsemän rishiä.
358
00:31:54,640 --> 00:31:55,960
{\an8}INTIA
359
00:31:56,040 --> 00:32:00,080
{\an8}Näissä taruissa kerrotaan monesti
tulvasta selvinneistä,
360
00:32:00,160 --> 00:32:03,760
jotka saapuvat kaukomaille
kaaoksen keskellä -
361
00:32:03,840 --> 00:32:06,240
aloittaakseen sivilisaation alusta.
362
00:32:09,040 --> 00:32:10,560
Sattumaako?
363
00:32:10,640 --> 00:32:17,080
Ovatko tarut muistoja tositapahtumista,
joita maailman muinaiskulttuurit kokivat?
364
00:32:23,200 --> 00:32:28,160
Mikä tärkeintä, Hotu Matu'an
ja Hivan legendaan ei sisälly päivämäärää.
365
00:32:33,760 --> 00:32:38,920
Tästä syystä kyseenalaistan
Pääsiäissaaren asuttamisajankohdan.
366
00:32:40,440 --> 00:32:43,240
En kiistä Polynesian laajentumista.
367
00:32:43,320 --> 00:32:49,640
En väitä, etteikö saaren nykyinen väestö
olisi polynesialaista.
368
00:32:50,480 --> 00:32:53,040
Asutettiinko saari silti aiemmin?
369
00:33:05,200 --> 00:33:09,120
Moait itse eivät voi vastata kysymykseen.
370
00:33:10,880 --> 00:33:15,560
Tyypillinen moai on kaiverrettu
suhteellisen pehmeästä tuhkakivestä.
371
00:33:16,400 --> 00:33:19,040
Se on kivettynyttä tulivuoren tuhkaa.
372
00:33:19,120 --> 00:33:21,400
Niitä itseään ei voi ajoittaa.
373
00:33:22,920 --> 00:33:27,680
Meillä ei ole suoraa näyttöä
megaliittipatsaiden kaivertamisajasta.
374
00:33:28,680 --> 00:33:31,800
Arkeologit ajoittivat eloperäisen aineen,
375
00:33:31,880 --> 00:33:36,080
jota on upotettu
monien moaiden ahu-jalustoihin.
376
00:33:37,640 --> 00:33:40,800
Otetaan esimerkiksi Ahu Nau Nau.
377
00:33:40,880 --> 00:33:45,080
Se on ajoitettu
noin 400-900 vuotta vanhaksi.
378
00:33:45,160 --> 00:33:49,640
400-900 VUOTTA SITTEN
379
00:33:50,600 --> 00:33:55,400
Historiantutkijat uskovat saarelaisten
alkaneen kaivertaa moaita silloin.
380
00:33:57,720 --> 00:33:59,440
Jos se olisi totta,
381
00:33:59,520 --> 00:34:06,040
saarelaiset elelivät muutaman vuosisadan
ilman tarvittavia rakennustaitoja.
382
00:34:07,000 --> 00:34:10,880
Yhtäkkiä he aloittivat valtavan projektin,
383
00:34:12,360 --> 00:34:16,520
joka jatkui lähestulkoon
eurooppalaisten tuloon saakka.
384
00:34:18,640 --> 00:34:23,040
Monet jalustoista ovat karkeita
verrattuna itse patsaisiin.
385
00:34:23,120 --> 00:34:25,280
On syytä pohtia,
386
00:34:25,360 --> 00:34:29,240
ovatko jalustat samanikäisiä
kuin niillä seisovat patsaat.
387
00:34:29,840 --> 00:34:35,360
Vai pystyttivätkö uudet tulokkaat
nuo patsaat jälleen Pääsiäissaarella?
388
00:34:35,440 --> 00:34:40,400
Saimmeko jalustoista väärän käsityksen
patsaiden iästä?
389
00:34:43,360 --> 00:34:45,400
Historian saatossa -
390
00:34:45,480 --> 00:34:51,520
kulttuurisesti tärkeitä esineitä
on pantu näytille uusiin paikkoihin.
391
00:34:52,440 --> 00:34:53,720
{\an8}VENETSIA
392
00:34:53,800 --> 00:34:57,120
{\an8}Venetsian Pyhän Markuksen kirkon
neljä tetrarkkia -
393
00:34:57,200 --> 00:35:02,960
{\an8}kaiverrettiin Konstantinopolissa
900 vuotta ennen tänne asentamistaan.
394
00:35:05,520 --> 00:35:10,120
{\an8}Rooman Pantheonin renessanssisuihkulähde
ei ole läheskään yhtä vanha -
395
00:35:10,200 --> 00:35:13,080
{\an8}kuin sen kannattelema Egyptin obeliski.
396
00:35:15,480 --> 00:35:20,440
Monia näistä valtavista patsaista
siirreltiin eri paikkoihin.
397
00:35:20,520 --> 00:35:23,160
On huomioitava se mahdollisuus,
398
00:35:23,240 --> 00:35:28,360
että patsaat olivat jo paikoillaan
polynesialaisten saapuessa.
399
00:35:29,680 --> 00:35:35,360
Uudisasukkaat tavallaan omaksuivat ne
osaksi omaa kulttuuriaan.
400
00:35:37,440 --> 00:35:40,040
Ahu Nau Nau tukee tätä ajatusta.
401
00:35:40,560 --> 00:35:44,560
Yksi pahoin kulunut moain pää toimii -
402
00:35:44,640 --> 00:35:48,200
sen yhtenä peruskivenä
kierrätystarkoituksessa.
403
00:35:55,200 --> 00:35:59,240
On toinenkin vihje siitä,
että moait ovat arveltua vanhempia.
404
00:35:59,960 --> 00:36:05,880
Täältä sammuneelta tulivuorelta
louhittiin liki kaikki nuo megaliitit.
405
00:36:10,800 --> 00:36:16,120
Täällä saaren kaakkoiskulmassa sijaitsee
Rano Rarakun sammunut tulivuori.
406
00:36:17,480 --> 00:36:19,760
Se on dramaattinen näky.
407
00:36:22,600 --> 00:36:27,840
Vuoren rinteillä lojuu sadoittain
keskeneräisten moaiden jäänteitä.
408
00:36:29,280 --> 00:36:32,720
Tämä on mitä salaperäisin maailmankolkka.
409
00:36:39,600 --> 00:36:43,000
Tulivuorelle on ripoteltu
lähes 400 moaita.
410
00:36:48,080 --> 00:36:50,560
Enemmän tai vähemmän valmiita.
411
00:37:02,560 --> 00:37:05,360
Monet ovat hädin tuskin maanpinnalla.
412
00:37:05,440 --> 00:37:08,560
Vartalot ovat uponneet
syvälle sedimenttiin.
413
00:37:10,840 --> 00:37:17,160
Sedimentaatio voi johtua maanvyörymistä,
mutavirtauksista tai jopa tsunameista.
414
00:37:20,600 --> 00:37:25,480
Vaikka patsaat ovatkin kallellaan,
useimmat ovat yhä pystyssä -
415
00:37:25,560 --> 00:37:30,240
eivätkä rähmällään, kuten voisi odottaa
moisen tapahtuman seurauksena.
416
00:37:32,640 --> 00:37:34,560
Mitä täällä oikein tapahtui?
417
00:37:36,200 --> 00:37:39,440
Sedimentti kätki todisteet
vuosisatojen ajan.
418
00:37:41,040 --> 00:37:45,760
Vuoteen 1914 asti,
kunnes arkeologit aloittivat kaivaukset.
419
00:37:47,240 --> 00:37:49,000
Kuten kuvasta näkyy,
420
00:37:49,080 --> 00:37:53,000
jotkin moait eivät ole
pelkkiä päitä ja hartioita.
421
00:37:53,080 --> 00:37:56,760
Koko vartalo on jämähtänyt
syvälle rinteeseen.
422
00:38:00,120 --> 00:38:04,120
Tämän löydöksen paljasti
maailmalle 1950-luvulla -
423
00:38:04,200 --> 00:38:07,080
kuulu etnografi Thor Heyerdahl.
424
00:38:11,200 --> 00:38:16,680
Thor Heyerdahl oli merkittävä ihminen.
Onnekseni tapasin hänet monesti.
425
00:38:17,640 --> 00:38:19,840
Hän haastoi vallitsevat käsitykset.
426
00:38:19,920 --> 00:38:24,760
Hän uskoi menneisyydestämme
puuttuvan palasia.
427
00:38:24,840 --> 00:38:28,960
Hän yritti näyttää meille,
että kaukana esihistoriassa -
428
00:38:29,040 --> 00:38:35,760
muinaisihmiset kykenivät saavutuksiin,
jotka yhdistämme myöhempiin aikakausiin.
429
00:38:37,560 --> 00:38:40,560
Kuten salaperäinen moai-rakennusprojekti.
430
00:38:42,120 --> 00:38:47,040
Arkeologien mukaan viimeiset moait
veistettiin noin 400 vuotta sitten.
431
00:38:47,640 --> 00:38:51,320
Tuntuu silti mahdottomalta,
että pienellä saarella -
432
00:38:51,880 --> 00:38:57,960
olisi kertynyt niin paljon sedimenttiä
patsaiden ympärille noin nopeasti.
433
00:38:59,880 --> 00:39:03,160
Nämä moait eivät näytä
tahallaan haudatuilta.
434
00:39:04,200 --> 00:39:06,280
Onko muuta selitystä?
435
00:39:09,160 --> 00:39:13,560
Katselemmekohan sellaisen
sedimenttiprosessin lopputulosta,
436
00:39:13,640 --> 00:39:17,120
joka kesti vuosisatojen sijaan
tuhansia vuosia?
437
00:39:19,640 --> 00:39:21,560
Teoriassa on se ongelma,
438
00:39:21,640 --> 00:39:25,320
ettei niin kaukaiselta ajalta
ole näyttöä ihmisasutuksesta.
439
00:39:26,800 --> 00:39:27,840
Vai onko?
440
00:40:03,960 --> 00:40:06,040
{\an8}Tekstitys: Jouni Jussila