1 00:00:12,080 --> 00:00:14,360 Amazonin valtavia rakennelmia. 2 00:00:14,440 --> 00:00:16,000 BRASILIAN ACRE 3 00:00:16,080 --> 00:00:18,320 Ne kertovat ponnisteluista. 4 00:00:21,560 --> 00:00:24,160 Montako niitä oikein on? 5 00:00:27,400 --> 00:00:28,480 Mitä löysit? 6 00:00:29,440 --> 00:00:31,480 - Näetkö nuo puut? - Näen. 7 00:00:31,560 --> 00:00:34,600 - Sitten maasto. - Se poistetaan kuvasta. 8 00:00:36,800 --> 00:00:38,000 Uskomatonta. 9 00:00:42,320 --> 00:00:46,360 Professori Pärssisen tutkimusryhmä löysi yhdeksän uutta geoglyfiä - 10 00:00:46,440 --> 00:00:48,720 viidakon latvuston alta. 11 00:00:54,160 --> 00:00:57,600 Tuossa on pyöreä kahdeksankulmio. 12 00:00:58,240 --> 00:01:01,840 Tuo kuvio on noin satametrinen. 13 00:01:01,920 --> 00:01:04,080 - Halkaisijaltaan. - Aivan. 14 00:01:04,160 --> 00:01:08,280 Eikä siitä ollut tietoakaan ennen Lidar-kuvauksiasi. 15 00:01:08,360 --> 00:01:12,840 - Kukaan ei tiennyt siitä. - Laitteella tehdään uskomattomia löytöjä. 16 00:01:12,920 --> 00:01:15,200 Siirrytään tuohon kiintoisaan kohtaan. 17 00:01:18,520 --> 00:01:20,760 Nämä kaksi ovat liki päällekkäin. 18 00:01:20,840 --> 00:01:25,640 Ne ovat kytköksissä toisiinsa ja kenties muihinkin kohteisiin. 19 00:01:27,480 --> 00:01:31,080 Tässä tiessä on penkereet molemmin puolin. 20 00:01:31,160 --> 00:01:32,920 - Muinainen tiekö? - Niin. 21 00:01:33,000 --> 00:01:35,360 Se johtaa vallitetulle aukiolle. 22 00:01:35,440 --> 00:01:37,120 - Niin. - Häikäisevää. 23 00:01:38,480 --> 00:01:42,480 Jos nämä geoglyfit rakennettiin samaan aikaan kuin muut lähistöllä, 24 00:01:42,560 --> 00:01:46,040 tiet viittaavat järjestäytyneeseen sivilisaatioon. 25 00:01:47,680 --> 00:01:50,400 Ainakin 2 500 vuoden takaiseen. 26 00:01:51,600 --> 00:01:53,000 2 500 VUOTTA SITTEN 27 00:01:53,080 --> 00:01:56,200 Tuo kansa voi olla vanhempaakin perua. 28 00:01:58,160 --> 00:02:04,840 Selvitimme, että monet näistä kohteista rakennettiin jo 10 000 vuotta sitten. 29 00:02:06,040 --> 00:02:08,240 2 500 VUOTTA SITTEN 30 00:02:08,320 --> 00:02:13,120 Emme tiedä, ovatko nämä vanhempien geoglyfien entisöintejä. 31 00:02:14,000 --> 00:02:17,720 Sen tiedämme, että alueella oli ihmisiä. 32 00:02:17,800 --> 00:02:24,360 Todisteet ovat yli 10 000 vuotta vanhoja, viimeisen jääkauden loppuvaiheilta. 33 00:02:25,840 --> 00:02:31,320 Olivat geoglyfit kuinka vanhoja tahansa, rakennustyön mittakaava on hämmästyttävä. 34 00:02:32,400 --> 00:02:36,120 Herää kysymys, montako työläistä tarvittiin. 35 00:02:36,880 --> 00:02:39,560 Puhutaan sadoistatuhansista. 36 00:02:39,640 --> 00:02:42,160 Satojatuhansia asukkaita. 37 00:02:42,760 --> 00:02:43,720 Mahtavaa. 38 00:02:45,240 --> 00:02:50,200 Professori Pärssinen ei väitä, että nuo kaikki olivat rakentajia. 39 00:02:51,280 --> 00:02:55,760 Sen kokoisen väestön täytyi silti majailla täällä pitkään, 40 00:02:55,840 --> 00:02:59,520 jotta tarvittava työvoima olisi saatu koottua. 41 00:03:03,680 --> 00:03:09,760 Tunnettujen geoglyfien lähistöltä löydettiin ennestään tuntemattomia. 42 00:03:09,840 --> 00:03:16,440 Mitä sademetsästä mahtaisikaan löytyä satojen kilometrien syvyydessä? 43 00:03:18,720 --> 00:03:23,320 Tämä on mullistanut täysin käsityksemme Amazoniasta. 44 00:03:23,400 --> 00:03:25,280 Käsillä on valtava ilmiö. 45 00:03:25,360 --> 00:03:30,400 Sen on pakko muuttaa Amerikkojen ja koko maailman historian. 46 00:03:42,200 --> 00:03:49,120 {\an8}SIVILISAATIOT ENNEN IHMISTÄ AMERIKKA 47 00:03:58,680 --> 00:04:03,480 Emme millään pysty kertomaan Amerikkojen tarinaa - 48 00:04:03,560 --> 00:04:08,840 ennen kuin saamme tarkempia tietoja Amazonin tapahtumista. 49 00:04:11,080 --> 00:04:16,080 Ei vuosituhannen takaa, vaan jopa 30 000 vuotta sitten. 50 00:04:18,840 --> 00:04:20,120 On mentävä taaemmas. 51 00:04:20,200 --> 00:04:23,800 Emme saa poissulkea noita mahdollisuuksia. 52 00:04:27,800 --> 00:04:33,480 Muinaisajan todistusaineistoa piilee Acresta 1 600 kilometriä koilliseen. 53 00:04:36,040 --> 00:04:40,120 Saavuin Monte Alegren kansallispuistoon, Amazonin pohjoisrannalle. 54 00:04:45,280 --> 00:04:49,040 Valtaosa Amazonin jokialueesta on puiden verhoamaa. 55 00:04:50,960 --> 00:04:55,680 Täällä kiviset kallioseinämät kohoavat latvuston ylle. 56 00:04:57,480 --> 00:05:00,960 Arkeologi, antropologi ja tohtori Christopher Davis - 57 00:05:01,040 --> 00:05:05,480 on tutkinut vuosien ajan mahdollisesti mullistavaa löytöä - 58 00:05:05,560 --> 00:05:07,560 korkealla harjanteella. 59 00:05:13,800 --> 00:05:15,680 Tämä on Serra do Paituna. 60 00:05:18,080 --> 00:05:19,800 Mustan järven kukkula. 61 00:05:23,520 --> 00:05:28,800 Ylväs kieleke, jota koristavat nähtävästi muinaiset maalaukset. 62 00:05:39,200 --> 00:05:41,320 Kiitos kun näytät tietä. 63 00:05:45,520 --> 00:05:50,440 Ympärillämme on hämmästyttäviä taideteoksia. 64 00:05:50,520 --> 00:05:53,880 Mikä johti sinut tutkimaan niitä? 65 00:05:53,960 --> 00:05:55,720 {\an8}Jatko-opiskelin arkeologiaa. 66 00:05:55,800 --> 00:05:57,560 {\an8}ARKEOLOGI JA ANTROPOLOGI 67 00:05:57,640 --> 00:06:01,000 En tiennyt, että Amerikoissa on kalliomaalauksia. 68 00:06:01,800 --> 00:06:03,800 Se hämmästytti minua. 69 00:06:06,720 --> 00:06:09,280 Nämä tunnetaan kuvakirjoituksena. 70 00:06:13,640 --> 00:06:18,040 Jotkin kuvat ovat yksinkertaisia, kuten luikerteleva käärme. 71 00:06:19,920 --> 00:06:23,560 Toiset esittävät mutkikkaita geometrisiä kuvioita. 72 00:06:26,680 --> 00:06:30,160 Kysymys kuuluu: milloin kuvat maalattiin? 73 00:06:33,800 --> 00:06:39,280 Maalauksia itseään ei voi ajoittaa. Tri Davisin ryhmä etsikin muuta näyttöä. 74 00:06:40,960 --> 00:06:46,320 - Mihin tämänhetkinen ajoituksenne perustuu? - Tekemäämme kaivaukseen. 75 00:06:48,120 --> 00:06:53,800 Löysimme hiilijälkiä palmupuun paloista ja erinäisistä siemenistä. 76 00:06:53,880 --> 00:06:56,440 Luolaan oli sytytetty nuotiokin. 77 00:06:58,000 --> 00:07:00,320 Tulokset olivat odottamattomia. 78 00:07:03,040 --> 00:07:09,840 Radiohiiliajoituksella saadut päiväykset olivat enimmillään 13 200 vuoden takaisia. 79 00:07:09,920 --> 00:07:11,280 Kiehtovaa. 80 00:07:12,200 --> 00:07:13,760 NYKYAIKA 81 00:07:13,840 --> 00:07:16,440 Siis yli 13 000 vuotta vanhoja. 82 00:07:16,720 --> 00:07:18,160 13 200 VUOTTA SITTEN 83 00:07:18,240 --> 00:07:22,400 Nämä lukeutuvat Amerikkojen vanhimpiin maalauksiin. 84 00:07:28,640 --> 00:07:31,600 Piirroksia viimeiseltä jääkaudelta. 85 00:07:32,880 --> 00:07:39,160 Kertoman mukaan maalaajat ilmestyivät yhtäkkiä tänne Amazonin luontoon. 86 00:07:42,480 --> 00:07:46,800 Tuhansia vuosia sitten maalaukset olivat paljon kirkkaampia. 87 00:07:54,640 --> 00:07:58,080 Kuvat maalattiin punaisella ja keltaisella okralla. 88 00:07:58,600 --> 00:08:01,720 Ne nähtävästi käsiteltiin pitkäikäisiksi. 89 00:08:05,800 --> 00:08:11,040 Olen kokeillut maalata okralla kalliota, ja väri on huuhtoutunut pois. 90 00:08:11,120 --> 00:08:15,000 - Sidosainetta on täytynyt käyttää. - Vieläpä hyvää sellaista. 91 00:08:15,080 --> 00:08:17,880 Arvelemme, että seoksessa oli pihkaa. 92 00:08:17,960 --> 00:08:22,040 Lopputulos oli meripihkamainen, mutta silti kuulas. 93 00:08:22,120 --> 00:08:25,320 Tuo antaa ymmärtää, että maalausten luojilla - 94 00:08:25,400 --> 00:08:29,160 oli kokemusta tällaisista maalauksista. 95 00:08:29,240 --> 00:08:32,240 He tiesivät myös, miten maali saadaan kestämään. 96 00:08:32,320 --> 00:08:33,560 Ehdottomasti. 97 00:08:33,640 --> 00:08:37,400 Lisäksi näitä on selvästi valmisteltu ajan kanssa. 98 00:08:40,520 --> 00:08:43,800 Säväyttävimpiä ovat monet kädenjäljet. 99 00:08:48,240 --> 00:08:53,120 Jäljet ilmaisevat kalliomaalauksissa intiimiä ihmiskontaktia. 100 00:08:55,000 --> 00:08:59,960 Maalaajat ikään kuin koskettivat kiviseinämää - 101 00:09:00,040 --> 00:09:04,960 ja sen kautta meitä. He lähettivät viestin tulevaisuuteen. 102 00:09:06,480 --> 00:09:13,000 {\an8}SERRANÍA DE LA LINDOSA KOLUMBIA 103 00:09:13,080 --> 00:09:17,040 {\an8}Lisää paleoliittista taidetta on löydetty Länsi-Amazonilta. 104 00:09:17,600 --> 00:09:20,360 Seinämaalaus Kolumbian viidakoissa. 105 00:09:20,440 --> 00:09:25,120 Nuo 12 600 vuotta vanhat kuvat esittävät ihmisiä - 106 00:09:25,200 --> 00:09:28,200 nähtävästi jääkauden olentojen rinnalla. 107 00:09:31,040 --> 00:09:38,040 {\an8}Tässä on ensi käden tallenne ihmisten ja jääkautisen megafaunan yhteiselosta. 108 00:09:38,520 --> 00:09:40,280 {\an8}SERRA DA CAPIVARA BRASILIA 109 00:09:40,360 --> 00:09:45,080 {\an8}Amazonin itäpuolella sijaitsee maalauksia, jotka ovat peräisin - 110 00:09:45,600 --> 00:09:48,040 yli 25 000 vuoden takaa. 111 00:09:48,120 --> 00:09:51,120 25 000 VUOTTA SITTEN 112 00:09:51,200 --> 00:09:55,480 Siis 2 000 vuotta aiemmin kuin metsästäjä-keräilijöitä kulki - 113 00:09:55,560 --> 00:09:57,560 New Mexicon White Sandsissa. 114 00:09:58,440 --> 00:10:04,400 Ihmisiä asui jo Etelä-Amerikan metsissä, ja he loivat tällaisia taideteoksia. 115 00:10:04,920 --> 00:10:06,720 Vieläpä useita. 116 00:10:10,840 --> 00:10:13,280 Tämän myötä tulisi tutkia, 117 00:10:13,360 --> 00:10:19,280 mitä nuo ihmiset tekivät Amerikassa noiden kymmenien vuosituhansien ajan. 118 00:10:19,360 --> 00:10:22,920 Arkeologien mukaan ihmisasutusta ei ollut tuolloin. 119 00:10:26,400 --> 00:10:30,400 Tri Davis on varma yhdestä asiasta Serra do Paitunassa. 120 00:10:32,160 --> 00:10:38,920 Keitä nuo kalliomaalaajat olivatkaan, yhtäkkiä he lopettivat työnsä. 121 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 Tämän seudun ensimmäiset asukkaat loivat näitä piirroksia. 122 00:10:44,080 --> 00:10:47,840 Sitten he katosivat noin 12 700 vuotta sitten. 123 00:10:47,920 --> 00:10:51,920 - Hylättiinkö tämä alue silloin? - Siltä vaikuttaa. 124 00:10:52,000 --> 00:10:54,080 Tuhansiksi vuosiksi. 125 00:10:54,160 --> 00:10:58,600 Minulle 12 700 vuotta sitten on erittäin tärkeä päivämäärä. 126 00:10:58,680 --> 00:11:00,240 12 700 VUOTTA SITTEN 127 00:11:00,320 --> 00:11:02,880 Päiväyksissä on aina virhemarginaalit. 128 00:11:03,400 --> 00:11:08,360 Tuo päiväys sivuaa nuorempaa dryasia eli ilmastonpoikkeamaa. 129 00:11:08,440 --> 00:11:10,680 Olikohan niillä kytkös? 130 00:11:13,160 --> 00:11:16,120 Tuolloin lämpötila laski yhtäkkiä. 131 00:11:17,280 --> 00:11:20,800 Äkilliset tulipalot raivosivat kautta planeetan. 132 00:11:23,400 --> 00:11:24,560 Merenpinta nousi. 133 00:11:32,720 --> 00:11:35,800 Kuulemme kaikuja katastrofaalisesta ajanjaksosta - 134 00:11:38,720 --> 00:11:40,800 Amazonian perimätiedossa. 135 00:11:43,840 --> 00:11:49,360 Amazonilla kerrotaan vielä nykyäänkin taruja muinaisesta luonnonmullistuksesta. 136 00:11:49,920 --> 00:11:53,120 Eritoten yksi taru on kiehtova. 137 00:11:57,680 --> 00:12:03,800 Tiriyó-alkuperäiskansan mukaan taivaan henget kertoivat shamaanille, 138 00:12:03,880 --> 00:12:08,920 että pian puhkeaisi kammottava tulva rangaistuksena ihmisten pahuudesta. 139 00:12:10,440 --> 00:12:14,760 Jotkut kuuntelivat varoitusta ja pakenivat Kantani-vuorelle. 140 00:12:18,400 --> 00:12:20,400 Valtaosa menehtyi tulvassa. 141 00:12:22,040 --> 00:12:27,400 Lopulta tulva laantui ja eloonjääneet aloittivat alusta. 142 00:12:33,920 --> 00:12:36,960 Tarina kulta-ajasta on maailmanlaajuinen perinne. 143 00:12:37,040 --> 00:12:41,040 Yhteen aikaan ihmiset elivät sopusoinnussa keskenään. 144 00:12:41,120 --> 00:12:43,960 Sitten ylväistä ihanteista lipsuttiin. 145 00:12:44,040 --> 00:12:49,920 Rangaistuksena oli globaali hävitys, joka pyyhki kansan kadoksiin. 146 00:12:51,520 --> 00:12:56,080 Tuo kautta maailman levinnyt myytti ei voi olla sattumaa. 147 00:12:57,160 --> 00:13:01,880 Pidän noita muinaisia taruja viimeisinä muistoinamme - 148 00:13:01,960 --> 00:13:06,920 todellisista tapahtumista, joita sattui jääkauden loppupuolella. 149 00:13:07,000 --> 00:13:11,560 Nimitämme tuota mullistusaikaa muinaiseksi maailmanlopuksi. 150 00:13:27,720 --> 00:13:33,800 Yhä enemmän on näyttöä siitä, että Maahan törmäsi komeetan kappaleita. 151 00:13:33,880 --> 00:13:37,600 Väitetään, että lukuisista törmäyksistä - 152 00:13:37,680 --> 00:13:43,560 sai alkunsa nuorempi dryas: ilmaston hätätila - 153 00:13:43,640 --> 00:13:45,280 12 800 vuotta sitten. 154 00:13:53,520 --> 00:13:59,160 Nuoremman dryas-kauden törmäysteoria tulee toistuvasti vastaan. 155 00:14:01,240 --> 00:14:07,440 {\an8}Molemmilla pallonpuoliskoilla on löydetty näitä mattamustia kerroksia. 156 00:14:07,520 --> 00:14:10,680 {\an8}Niissä on nanotimantteja, platinaa ja iridiumia. 157 00:14:10,760 --> 00:14:13,720 {\an8}Tämä viittaa taivaankappaleen osumaan. 158 00:14:15,360 --> 00:14:19,800 Amazonin kiviseinämiin on syöpynyt toisenlaisia todisteita. 159 00:14:25,520 --> 00:14:28,080 Tässä on useita kuvia komeetoista. 160 00:14:28,160 --> 00:14:30,160 Etenkin yhdessä kuvassa - 161 00:14:30,240 --> 00:14:36,080 näkyy pyrstötähti, joka on kuvattu ylöspäin kääntyneeksi. 162 00:14:36,160 --> 00:14:39,240 Pyrstö osoittaa alas ja pää ylös. 163 00:14:39,320 --> 00:14:42,440 Komeetan ylle on maalattu aurinko. 164 00:14:44,000 --> 00:14:49,520 Tämä oli hämmentävä näky, sillä yleensä komeetan näkee vasta auringon laskettua. 165 00:14:50,680 --> 00:14:54,240 Useimmat komeetat tunnistaa pyrstöstä. 166 00:14:54,880 --> 00:14:59,320 Tavallisesti ne ovat nähtävissä vain laskevan auringon yllä. 167 00:15:00,400 --> 00:15:05,200 Eikö olisi mahdotonta nähdä komeetta kirkkaassa päivänvalossa? 168 00:15:07,880 --> 00:15:13,160 Tulin miettineeksi, milloin voisi nähdä nousevan komeetan ennen auringonlaskua. 169 00:15:13,960 --> 00:15:16,000 Ehkä pimennyksen aikana. 170 00:15:16,080 --> 00:15:19,760 Aloin tutkia tähtitieteen tietokantoja. 171 00:15:19,840 --> 00:15:25,520 Tuota kuvaa vasten sattui auringonpimennys noin 13 027 vuotta sitten. 172 00:15:25,600 --> 00:15:30,840 - Vai niin. - Silloin auringon läheltä lensi komeetta. 173 00:15:32,800 --> 00:15:35,360 Jos aurinko tosiaan pimeni, 174 00:15:35,440 --> 00:15:41,680 silloin pystyi näkemään komeetan, joka lensi ylöspäin kohti aurinkoa. 175 00:15:41,760 --> 00:15:43,800 Sitäkö kuva esittää? 176 00:15:43,880 --> 00:15:45,720 Siltä vaikuttaa. 177 00:15:46,320 --> 00:15:50,200 Onko maalaukseen ikuistettu hajonnut komeetta, 178 00:15:50,920 --> 00:15:54,840 jonka palaset laukaisivat Maassa nuoremman dryasin? 179 00:15:57,840 --> 00:16:01,960 Uskon muinaisihmisten saaneen jo varoituksia taivaalta. 180 00:16:02,040 --> 00:16:05,960 He tiedostivat, että jokin oli muuttunut taivaissa. 181 00:16:06,040 --> 00:16:11,120 Kenties he maalasivat ensimerkkejä tulevasta maailmanlopusta. 182 00:16:24,760 --> 00:16:29,080 Tuo ajoitus täsmää siihen jaksoon, jona tämä kieleke autioitui. 183 00:16:30,560 --> 00:16:33,920 Arkeologit eivät spekuloi mielellään, mutta sitä pyydän. 184 00:16:34,000 --> 00:16:37,920 Uskotko nuoremman dryasin liittyneen maalausten äkilliseen loppuun? 185 00:16:38,000 --> 00:16:42,440 Sitä ei voi sivuuttaa. Tämä sattui juuri niihin aikoihin. 186 00:16:53,960 --> 00:16:59,400 Millaisiksi itse arvioisit nämä piirrokset luoneet ihmiset? 187 00:16:59,480 --> 00:17:01,520 Millaisiksi kuvittelet heidät? 188 00:17:01,600 --> 00:17:07,280 On vaikea kuvitella, millaista rohkeutta uusi asuinsija vaatii. 189 00:17:07,880 --> 00:17:09,880 He olivat edelläkävijöitä. 190 00:17:12,120 --> 00:17:15,440 Miten edelläkävijät tulivat tänne alun alkaen? 191 00:17:18,120 --> 00:17:24,040 Tuota kysymystä tutkineet tiedemiehet kertoivat jymyuutisen vuonna 2015. 192 00:17:25,640 --> 00:17:29,440 Kävi ilmi, että Amazonin alkuperäisheimolaisilla on - 193 00:17:29,520 --> 00:17:32,480 sama DNA-markkeri… 194 00:17:32,560 --> 00:17:33,720 UUSI MYSTEERI 195 00:17:33,800 --> 00:17:36,880 …kuin Tyynenmeren takaisilla asukeilla. 196 00:17:36,960 --> 00:17:38,760 YLLÄTTÄVÄ KYTKÖS 197 00:17:39,840 --> 00:17:43,560 Sitä esiintyy Amazonin sademetsän syrjäisissä heimoissa, 198 00:17:43,640 --> 00:17:47,680 Papua-Uudessa-Guineassa, Taiwanissa ja Australiassa. 199 00:17:47,760 --> 00:17:54,760 Tämä viittaa vahvasti siihen, että Tyynenmeren pääsi ylittämään suoraan. 200 00:17:56,000 --> 00:18:00,040 Vielä yllättävämpää on se, missä tuota DNA-tunnusta ei ole. 201 00:18:02,000 --> 00:18:07,880 Tätä DNA-tunnusta ei esiinny missään päin Pohjois-Amerikkaa. 202 00:18:08,480 --> 00:18:11,840 Jos Amerikat kansoitettiin kokonaan maitse, 203 00:18:11,920 --> 00:18:17,520 kyseistä DNA-tunnusta pitäisi esiintyä Pohjois- ja Etelä-Amerikassa. 204 00:18:18,680 --> 00:18:25,560 Lisäksi DNA-tunnus on hyvin vanha, vähintäänkin 10 000 vuoden takainen. 205 00:18:26,600 --> 00:18:30,040 Tyyntämerta ei olisi pitänyt pystyä ylittämään - 206 00:18:30,120 --> 00:18:34,520 puolelta toiselle noin 11 000 vuotta sitten. 207 00:18:34,600 --> 00:18:38,320 Sellainen tapahtuma kääntää koko tarinan päälaelleen. 208 00:18:38,920 --> 00:18:43,920 Maailmassa on olemassa yksi paikka, joka vihjaa Tyynenmeren ylittäneistä. 209 00:18:47,560 --> 00:18:48,840 Se on täällä. 210 00:18:52,360 --> 00:18:55,800 Saavuin mitä syrjäisimmälle asutetulle saarelle. 211 00:18:58,120 --> 00:19:01,880 Se sijaitsee 3 700 kilometriä Etelä-Amerikasta länteen - 212 00:19:01,960 --> 00:19:05,520 ja 4 200 kilometriä Tahitista itään. 213 00:19:07,680 --> 00:19:10,360 Pääsiäissunnuntaina vuonna 1722 - 214 00:19:10,440 --> 00:19:13,920 Hollannin löytöretkeilijät törmäsivät tähän maatilkkuun. 215 00:19:14,000 --> 00:19:15,760 TYYNIMERI 216 00:19:15,840 --> 00:19:18,400 Keskellä Tyyntämerta. 217 00:19:20,240 --> 00:19:22,920 He nimesivät sen Pääsiäissaareksi. 218 00:19:24,080 --> 00:19:26,920 Hämmästyksekseen he löysivät asukkaita. 219 00:19:27,920 --> 00:19:32,320 Tätä nykyä tuo kansa kutsuu kotiaan Rapa Nuiksi. 220 00:19:38,480 --> 00:19:40,120 Katsokaa maastonmuotoja. 221 00:19:43,160 --> 00:19:47,040 Saari kököttää keskellä Tyyntämerta. 222 00:19:47,120 --> 00:19:51,080 Tämä piskuinen maaläntti. 223 00:19:53,040 --> 00:19:59,120 Ensinnäkin saaressa hämmästyttää, että miten ihmeessä se löydettiin? 224 00:19:59,200 --> 00:20:03,480 Miten kukaan päätyi asettumaan Pääsiäissaarelle - 225 00:20:04,200 --> 00:20:08,000 keskellä aavaa Tyyntämerta? 226 00:20:09,960 --> 00:20:13,640 Tuo mannertenvälinen DNA-tunnus kertoo, 227 00:20:13,720 --> 00:20:18,320 että saarella voi olla avainrooli, kun pyrin rekonstruoimaan - 228 00:20:18,400 --> 00:20:21,040 jääkauden kadonnutta sivilisaatiota. 229 00:20:22,400 --> 00:20:23,240 Miksikö? 230 00:20:25,920 --> 00:20:27,160 Näiden ansiosta. 231 00:20:29,760 --> 00:20:33,200 Taivaisiin kurkottavia megaliittipatsaita. 232 00:20:37,280 --> 00:20:39,400 Niistä Rapa Nui tunnetaan. 233 00:20:47,520 --> 00:20:52,800 Kautta Tyynenmeren sijaitsee saaria, joihin on kerätty megaliittirakennelmia. 234 00:20:53,320 --> 00:20:57,680 Suurin monumenttikeskittymä piilee kuitenkin täällä. 235 00:20:57,760 --> 00:21:00,240 Saarelaiset kutsuvat niitä moaiksi. 236 00:21:05,600 --> 00:21:08,000 Patsaita on yli tuhat. 237 00:21:10,760 --> 00:21:14,320 Washington D.C:tä pienemmällä tilkulla. 238 00:21:19,120 --> 00:21:23,880 Monet patsaista seisovat rannikolla ja katsovat sisämaahan päin. 239 00:21:28,200 --> 00:21:30,720 Toisia on löydetty sieltä täältä. 240 00:21:31,800 --> 00:21:35,760 Aivan kuin valtava projekti olisi hylätty puolitiessä. 241 00:21:41,480 --> 00:21:46,480 Pääsiäissaari on mielestäni yksi lumoavimmista maailmankolkista. 242 00:21:47,080 --> 00:21:49,720 Suuria moai-patsaita. 243 00:21:49,800 --> 00:21:53,680 Tuliperäisestä kiviaineksesta veistettyjä ihmishahmoja. 244 00:21:55,160 --> 00:21:59,840 Tuo mysteeri haastaa meidät, ja se on ratkaistava. 245 00:22:04,280 --> 00:22:07,320 Ketkä veistivät nämä jättipatsaat? 246 00:22:07,400 --> 00:22:12,760 Mitä he yrittivät saavuttaa, ja miksi he ponnistelivat niin hurjasti? 247 00:22:14,520 --> 00:22:20,280 Näihin pulmiin ei ole saatu ratkaisua, vaan ainoastaan spekulaatiota. 248 00:22:32,280 --> 00:22:37,680 Tämä aukko tiedoissamme johtuu ulkopuolisten aiheuttamasta hävityksestä. 249 00:22:39,880 --> 00:22:44,880 Rapa Nuin kansasta jäi pelkät rippeet 1800-luvulla - 250 00:22:44,960 --> 00:22:47,840 orjuutuksen ja tautien vuoksi. 251 00:22:48,960 --> 00:22:53,680 Harvat eloonjääneet pakenivat näihin maanalaisiin laavatunneleihin. 252 00:22:56,760 --> 00:22:59,880 Nimitän meitä muistisairaaksi lajiksi. 253 00:22:59,960 --> 00:23:04,760 Se pätee erityisesti Pääsiäissaareen ja sen traagiseen historiaan. 254 00:23:05,640 --> 00:23:11,120 Heti kun Pääsiäissaari kohtasi länsimaisen kulttuurin, 255 00:23:12,280 --> 00:23:13,480 seurasi katastrofi. 256 00:23:15,120 --> 00:23:20,000 Perimätiedon säilyttäneet vanhimmat vietiin kaikki pois. 257 00:23:20,800 --> 00:23:23,000 Jotkut orjat vapautettiin. 258 00:23:23,880 --> 00:23:26,800 He toivat mukanaan tappavia tauteja. 259 00:23:26,880 --> 00:23:30,480 Sen seurauksena loput saarelaiset lähestulkoon tuhoutuivat. 260 00:23:35,320 --> 00:23:38,440 Leo Pakarati on täkäläinen dokumentintekijä. 261 00:23:38,520 --> 00:23:43,440 {\an8}Hänen sukupolvensa on säilyttänyt kansantaruja sukupolvien ajan. 262 00:23:44,960 --> 00:23:50,560 Hän on tuskallisen tietoinen siitä, mitä menetettiin orjuuden synkkään aikaan. 263 00:23:52,080 --> 00:23:55,920 Pääsiäissaaren alkuperää koskeva ainoa muisto on se, 264 00:23:56,000 --> 00:23:58,480 joka selvisi 1800-luvusta. 265 00:23:59,080 --> 00:24:04,040 Eräällä historiallisella hetkellä saarelaisia oli vain 111. 266 00:24:04,120 --> 00:24:10,320 Se oli kulttuurinenkin katastrofi, sillä taruja on säilytettävä joukolla. 267 00:24:10,400 --> 00:24:15,960 Vähän väkeä, vähän tietoa. Menetimme suuren osan historiastamme. 268 00:24:17,520 --> 00:24:20,840 Ylivoimaisista haasteista huolimatta - 269 00:24:20,920 --> 00:24:26,720 täkäläiset ovat onnistuneet säilyttämään muiston saaren kiehtovimmasta mysteeristä. 270 00:24:28,120 --> 00:24:30,800 Mitä perimätieto kertoo moaista? 271 00:24:30,880 --> 00:24:35,120 Moaiden oikea nimi on te aringa ora o te tupuna. 272 00:24:35,200 --> 00:24:37,400 "Esi-isiemme elävät kasvot." 273 00:24:37,480 --> 00:24:43,040 Se niiden nimi on. Ajatus on sellainen, että moai esittää aitoa henkilöä. 274 00:24:43,120 --> 00:24:46,560 Tuo henkilö oli elinaikanaan tärkeässä asemassa. 275 00:24:48,080 --> 00:24:53,520 Kansantarun mukaan tärkeät esi-isät ikuistettiin moaiksi. 276 00:24:54,280 --> 00:24:57,160 Piirteet liittyvät yhteiskunta-asemaan. 277 00:24:57,960 --> 00:25:01,800 Miksi joillain moailla on lyhyet korvat ja toisilla pitkät? 278 00:25:01,880 --> 00:25:04,640 Eri yhteiskuntaluokkien johdosta. 279 00:25:04,720 --> 00:25:08,160 Jotkut ehtivät venyttämään korviaan. 280 00:25:08,240 --> 00:25:12,280 Heillä oli pitkät kynnetkin. Kyse on yhteiskuntaluokasta. 281 00:25:12,360 --> 00:25:15,200 Ovatko patsaiden pitkät sormet kynsiä? 282 00:25:15,280 --> 00:25:20,360 Niillä on pitkät sormet, ja toisten kynnet kaartuvat pitkälle. 283 00:25:23,720 --> 00:25:30,080 Näen toisaalla väkisinkin yhteyden samankaltaisiin vanhoihin patsaisiin. 284 00:25:31,880 --> 00:25:34,640 {\an8}Indonesian Sulawesi-saarella - 285 00:25:34,720 --> 00:25:39,720 {\an8}sijaitsee 4 000 vuotta vanhoja hahmoja, joilla on samanlainen asento - 286 00:25:40,520 --> 00:25:42,520 {\an8}ja käsien sommittelu. 287 00:25:45,840 --> 00:25:46,840 {\an8}TURKKI 288 00:25:46,920 --> 00:25:52,960 {\an8}Toisella puolen maailmaa eli Turkissa sijaitsee jääkautinen Urfan ihmispatsas. 289 00:25:53,040 --> 00:25:57,120 Myös sen kädet on ristitty vatsan päälle. 290 00:26:00,240 --> 00:26:03,960 {\an8}Yhtä kiintoisa vertailukohde on Turkissa sekin. 291 00:26:04,040 --> 00:26:07,200 {\an8}Göbekli Tepen 10 tonnin megaliittipilarit. 292 00:26:08,160 --> 00:26:12,160 Nämä pilarit ovat 11 600 vuotta vanhoja. 293 00:26:14,760 --> 00:26:19,520 Nämä eri aikoina ja eri paikoissa luodut rakennelmat ovat samanlaisia. 294 00:26:19,600 --> 00:26:22,400 Todistavatko ne yhteisestä esikulttuurista, 295 00:26:23,480 --> 00:26:27,160 joka jätti jälkipolville vaikutteita? 296 00:26:34,120 --> 00:26:37,760 Hahmojen alkuperästä ei ole tallenteita. 297 00:26:39,760 --> 00:26:46,360 Rapa Nuin kansanperinteen mukaan moait ovat megaliittisiä muistoesineitä. 298 00:26:47,080 --> 00:26:50,480 Lisäksi ne kanavoivat esi-isistään henkistä voimaa. 299 00:26:52,640 --> 00:26:54,720 Mana-energiaa. 300 00:26:57,280 --> 00:27:00,320 - Kerro lisää manasta. - Mana on tärkeää. 301 00:27:00,400 --> 00:27:01,920 Mana on energiaa. 302 00:27:02,000 --> 00:27:06,640 Sitä on universumin kaikissa ihmisissä, kivissä ja luonnonvoimissa. 303 00:27:06,720 --> 00:27:10,840 - Ovatko moait manan kyllästämiä? - Juuri niin. 304 00:27:10,920 --> 00:27:16,160 Vainajan omaiset teettivät moain. Tarkoituksena on se, 305 00:27:16,240 --> 00:27:20,920 että vainajan sielu, mana ja henki päätyvät moaihin. 306 00:27:22,440 --> 00:27:26,240 Kiintoisaa kyllä, mana alkaa virrata - 307 00:27:26,320 --> 00:27:30,400 vasta kun moait on aseteltu ja viimeistelty kunnolla. 308 00:27:31,280 --> 00:27:34,680 Kun moai on turvallisesti jalustallaan, 309 00:27:34,760 --> 00:27:38,680 te punalle eli esi-isille kaiverretaan aluksi silmät. 310 00:27:38,760 --> 00:27:42,360 Myöhemmin valkuaiset tehdään korallista. 311 00:27:42,440 --> 00:27:45,800 Silmät ovat obsidiaania tai muuta kiveä. 312 00:27:45,880 --> 00:27:48,080 Patsas ei ole enää moai. 313 00:27:48,160 --> 00:27:51,360 Siitä tuli aringa ora o te tupuna, esi-isämme kasvot. 314 00:27:51,440 --> 00:27:53,320 - Silmät saatuaan. - Niin. 315 00:27:53,400 --> 00:27:55,840 Ahu-jalustaltaan käsin - 316 00:27:55,920 --> 00:27:59,080 moai katsoo suoraan kylään ja suojelee sukuaan. 317 00:27:59,160 --> 00:28:00,680 Se on moain tehtävä. 318 00:28:07,960 --> 00:28:11,240 Moait ovat selvästi pyhiä asukkaille. 319 00:28:12,760 --> 00:28:15,600 Ovatko ne silti heidän kaivertamiaan? 320 00:28:18,360 --> 00:28:21,360 Vai olivatko moait täällä jo ennen? 321 00:28:21,920 --> 00:28:28,280 Silloin meidän on harkittava uudelleen Rapa Nuin asuttamisen aikajanaa. 322 00:28:29,440 --> 00:28:32,080 Mietitään vaihtoehtoista skenaariota. 323 00:28:32,160 --> 00:28:36,720 Edistyneet purjehtijat tutkivat tuon saaren ensimmäisinä. 324 00:28:37,320 --> 00:28:40,240 Oletettua aiemmin esihistoriassa. 325 00:28:53,440 --> 00:28:56,880 Geenitestien perusteella tiedämme Rapa Nuin kansasta, 326 00:28:59,200 --> 00:29:03,760 että he polveutuvat Polynesian muinaisista purjehtijoista. 327 00:29:05,600 --> 00:29:10,400 Polynesialaiset olivat huiman edistyneitä merenkävijöitä. 328 00:29:10,480 --> 00:29:12,840 He asuttivat Tyynenmeren seutuja - 329 00:29:12,920 --> 00:29:16,440 Polynesian laajentuessa noin 3 000 vuotta sitten. 330 00:29:18,240 --> 00:29:22,240 Vanhimpien ihmisasumusten hiiliajoitus antaa ymmärtää, 331 00:29:22,320 --> 00:29:28,280 että polynesialaiset saapuivat Rapa Nuille noin 1 100 vuotta sitten. 332 00:29:31,400 --> 00:29:32,720 Uusi tutkimus esittää, 333 00:29:32,800 --> 00:29:37,880 että ensimmäiset ihmiset saapuivat sinne jopa vain 800 vuotta sitten. 334 00:29:48,000 --> 00:29:52,480 On silti olemassa palasia toisesta alkuperätarinasta. 335 00:29:52,560 --> 00:29:55,160 Se kiistää arkeologisen aikajanan. 336 00:29:55,240 --> 00:29:57,240 Taru on pidetty elossa. 337 00:29:57,920 --> 00:30:01,000 Minulla on kunnia seurata sen juhlimista. 338 00:30:10,120 --> 00:30:14,320 Kansanperinteessä puhutaan Hivasta, esiaikojen kotomaasta. 339 00:30:14,400 --> 00:30:19,400 Tuon saaren tuhosi globaali tulva, joka pakotti esi-isät pakenemaan. 340 00:30:22,200 --> 00:30:25,960 Tarussa kerrotaan suurkuningas Hotu Matu'asta. 341 00:30:26,560 --> 00:30:30,760 Hän sai varoituksen, että saarikansaa kohtaisi vedenpaisumus. 342 00:30:30,840 --> 00:30:32,760 Saari jäisi veden valtaan. 343 00:30:37,240 --> 00:30:42,200 Näyn johdattelemana kuningas lähetti seitsemän valittua miestä kanooteilla. 344 00:30:44,360 --> 00:30:47,680 He etsivät uutta kotia auringonnousun suunnasta. 345 00:30:49,760 --> 00:30:54,240 Viikkojen merenkulun jälkeen he rantautuivat Rapa Nuin saarelle. 346 00:30:54,320 --> 00:30:58,680 Heitä seurasivat Hotu Matu'a ja sadat maanmiehensä. 347 00:30:58,760 --> 00:31:01,280 Näin kansa perustettiin uudelleen. 348 00:31:08,280 --> 00:31:11,560 Taru kertoo suuresta tulvasta ja löytöretkistä. 349 00:31:11,640 --> 00:31:14,480 On pohdittava, kävikö niin todella. 350 00:31:15,680 --> 00:31:18,240 Vasta viimeisen jääkauden lopuksi - 351 00:31:19,000 --> 00:31:23,080 mahdollistui sellainen tulva, joka upottaisi kokonaisen maan. 352 00:31:24,800 --> 00:31:31,280 Uponneen saaren nimi Hiva tarkoittaa Rapa Nuin kielellä kaukaista maata. 353 00:31:31,360 --> 00:31:35,040 Näin ollen tuo maa oli vieras polynesialaisille. 354 00:31:35,680 --> 00:31:42,000 Seitsenpäinen seurue saapui meritse suuren mullistuksen jälkeen. 355 00:31:42,080 --> 00:31:45,720 {\an8}Samaa tarua on kerrottu kautta muinaisen maailman. 356 00:31:45,800 --> 00:31:47,840 {\an8}Mesopotamian Apkallu. 357 00:31:49,680 --> 00:31:54,240 {\an8}Egyptin seitsemän tietäjää ja Intian seitsemän rishiä. 358 00:31:54,640 --> 00:31:55,960 {\an8}INTIA 359 00:31:56,040 --> 00:32:00,080 {\an8}Näissä taruissa kerrotaan monesti tulvasta selvinneistä, 360 00:32:00,160 --> 00:32:03,760 jotka saapuvat kaukomaille kaaoksen keskellä - 361 00:32:03,840 --> 00:32:06,240 aloittaakseen sivilisaation alusta. 362 00:32:09,040 --> 00:32:10,560 Sattumaako? 363 00:32:10,640 --> 00:32:17,080 Ovatko tarut muistoja tositapahtumista, joita maailman muinaiskulttuurit kokivat? 364 00:32:23,200 --> 00:32:28,160 Mikä tärkeintä, Hotu Matu'an ja Hivan legendaan ei sisälly päivämäärää. 365 00:32:33,760 --> 00:32:38,920 Tästä syystä kyseenalaistan Pääsiäissaaren asuttamisajankohdan. 366 00:32:40,440 --> 00:32:43,240 En kiistä Polynesian laajentumista. 367 00:32:43,320 --> 00:32:49,640 En väitä, etteikö saaren nykyinen väestö olisi polynesialaista. 368 00:32:50,480 --> 00:32:53,040 Asutettiinko saari silti aiemmin? 369 00:33:05,200 --> 00:33:09,120 Moait itse eivät voi vastata kysymykseen. 370 00:33:10,880 --> 00:33:15,560 Tyypillinen moai on kaiverrettu suhteellisen pehmeästä tuhkakivestä. 371 00:33:16,400 --> 00:33:19,040 Se on kivettynyttä tulivuoren tuhkaa. 372 00:33:19,120 --> 00:33:21,400 Niitä itseään ei voi ajoittaa. 373 00:33:22,920 --> 00:33:27,680 Meillä ei ole suoraa näyttöä megaliittipatsaiden kaivertamisajasta. 374 00:33:28,680 --> 00:33:31,800 Arkeologit ajoittivat eloperäisen aineen, 375 00:33:31,880 --> 00:33:36,080 jota on upotettu monien moaiden ahu-jalustoihin. 376 00:33:37,640 --> 00:33:40,800 Otetaan esimerkiksi Ahu Nau Nau. 377 00:33:40,880 --> 00:33:45,080 Se on ajoitettu noin 400-900 vuotta vanhaksi. 378 00:33:45,160 --> 00:33:49,640 400-900 VUOTTA SITTEN 379 00:33:50,600 --> 00:33:55,400 Historiantutkijat uskovat saarelaisten alkaneen kaivertaa moaita silloin. 380 00:33:57,720 --> 00:33:59,440 Jos se olisi totta, 381 00:33:59,520 --> 00:34:06,040 saarelaiset elelivät muutaman vuosisadan ilman tarvittavia rakennustaitoja. 382 00:34:07,000 --> 00:34:10,880 Yhtäkkiä he aloittivat valtavan projektin, 383 00:34:12,360 --> 00:34:16,520 joka jatkui lähestulkoon eurooppalaisten tuloon saakka. 384 00:34:18,640 --> 00:34:23,040 Monet jalustoista ovat karkeita verrattuna itse patsaisiin. 385 00:34:23,120 --> 00:34:25,280 On syytä pohtia, 386 00:34:25,360 --> 00:34:29,240 ovatko jalustat samanikäisiä kuin niillä seisovat patsaat. 387 00:34:29,840 --> 00:34:35,360 Vai pystyttivätkö uudet tulokkaat nuo patsaat jälleen Pääsiäissaarella? 388 00:34:35,440 --> 00:34:40,400 Saimmeko jalustoista väärän käsityksen patsaiden iästä? 389 00:34:43,360 --> 00:34:45,400 Historian saatossa - 390 00:34:45,480 --> 00:34:51,520 kulttuurisesti tärkeitä esineitä on pantu näytille uusiin paikkoihin. 391 00:34:52,440 --> 00:34:53,720 {\an8}VENETSIA 392 00:34:53,800 --> 00:34:57,120 {\an8}Venetsian Pyhän Markuksen kirkon neljä tetrarkkia - 393 00:34:57,200 --> 00:35:02,960 {\an8}kaiverrettiin Konstantinopolissa 900 vuotta ennen tänne asentamistaan. 394 00:35:05,520 --> 00:35:10,120 {\an8}Rooman Pantheonin renessanssisuihkulähde ei ole läheskään yhtä vanha - 395 00:35:10,200 --> 00:35:13,080 {\an8}kuin sen kannattelema Egyptin obeliski. 396 00:35:15,480 --> 00:35:20,440 Monia näistä valtavista patsaista siirreltiin eri paikkoihin. 397 00:35:20,520 --> 00:35:23,160 On huomioitava se mahdollisuus, 398 00:35:23,240 --> 00:35:28,360 että patsaat olivat jo paikoillaan polynesialaisten saapuessa. 399 00:35:29,680 --> 00:35:35,360 Uudisasukkaat tavallaan omaksuivat ne osaksi omaa kulttuuriaan. 400 00:35:37,440 --> 00:35:40,040 Ahu Nau Nau tukee tätä ajatusta. 401 00:35:40,560 --> 00:35:44,560 Yksi pahoin kulunut moain pää toimii - 402 00:35:44,640 --> 00:35:48,200 sen yhtenä peruskivenä kierrätystarkoituksessa. 403 00:35:55,200 --> 00:35:59,240 On toinenkin vihje siitä, että moait ovat arveltua vanhempia. 404 00:35:59,960 --> 00:36:05,880 Täältä sammuneelta tulivuorelta louhittiin liki kaikki nuo megaliitit. 405 00:36:10,800 --> 00:36:16,120 Täällä saaren kaakkoiskulmassa sijaitsee Rano Rarakun sammunut tulivuori. 406 00:36:17,480 --> 00:36:19,760 Se on dramaattinen näky. 407 00:36:22,600 --> 00:36:27,840 Vuoren rinteillä lojuu sadoittain keskeneräisten moaiden jäänteitä. 408 00:36:29,280 --> 00:36:32,720 Tämä on mitä salaperäisin maailmankolkka. 409 00:36:39,600 --> 00:36:43,000 Tulivuorelle on ripoteltu lähes 400 moaita. 410 00:36:48,080 --> 00:36:50,560 Enemmän tai vähemmän valmiita. 411 00:37:02,560 --> 00:37:05,360 Monet ovat hädin tuskin maanpinnalla. 412 00:37:05,440 --> 00:37:08,560 Vartalot ovat uponneet syvälle sedimenttiin. 413 00:37:10,840 --> 00:37:17,160 Sedimentaatio voi johtua maanvyörymistä, mutavirtauksista tai jopa tsunameista. 414 00:37:20,600 --> 00:37:25,480 Vaikka patsaat ovatkin kallellaan, useimmat ovat yhä pystyssä - 415 00:37:25,560 --> 00:37:30,240 eivätkä rähmällään, kuten voisi odottaa moisen tapahtuman seurauksena. 416 00:37:32,640 --> 00:37:34,560 Mitä täällä oikein tapahtui? 417 00:37:36,200 --> 00:37:39,440 Sedimentti kätki todisteet vuosisatojen ajan. 418 00:37:41,040 --> 00:37:45,760 Vuoteen 1914 asti, kunnes arkeologit aloittivat kaivaukset. 419 00:37:47,240 --> 00:37:49,000 Kuten kuvasta näkyy, 420 00:37:49,080 --> 00:37:53,000 jotkin moait eivät ole pelkkiä päitä ja hartioita. 421 00:37:53,080 --> 00:37:56,760 Koko vartalo on jämähtänyt syvälle rinteeseen. 422 00:38:00,120 --> 00:38:04,120 Tämän löydöksen paljasti maailmalle 1950-luvulla - 423 00:38:04,200 --> 00:38:07,080 kuulu etnografi Thor Heyerdahl. 424 00:38:11,200 --> 00:38:16,680 Thor Heyerdahl oli merkittävä ihminen. Onnekseni tapasin hänet monesti. 425 00:38:17,640 --> 00:38:19,840 Hän haastoi vallitsevat käsitykset. 426 00:38:19,920 --> 00:38:24,760 Hän uskoi menneisyydestämme puuttuvan palasia. 427 00:38:24,840 --> 00:38:28,960 Hän yritti näyttää meille, että kaukana esihistoriassa - 428 00:38:29,040 --> 00:38:35,760 muinaisihmiset kykenivät saavutuksiin, jotka yhdistämme myöhempiin aikakausiin. 429 00:38:37,560 --> 00:38:40,560 Kuten salaperäinen moai-rakennusprojekti. 430 00:38:42,120 --> 00:38:47,040 Arkeologien mukaan viimeiset moait veistettiin noin 400 vuotta sitten. 431 00:38:47,640 --> 00:38:51,320 Tuntuu silti mahdottomalta, että pienellä saarella - 432 00:38:51,880 --> 00:38:57,960 olisi kertynyt niin paljon sedimenttiä patsaiden ympärille noin nopeasti. 433 00:38:59,880 --> 00:39:03,160 Nämä moait eivät näytä tahallaan haudatuilta. 434 00:39:04,200 --> 00:39:06,280 Onko muuta selitystä? 435 00:39:09,160 --> 00:39:13,560 Katselemmekohan sellaisen sedimenttiprosessin lopputulosta, 436 00:39:13,640 --> 00:39:17,120 joka kesti vuosisatojen sijaan tuhansia vuosia? 437 00:39:19,640 --> 00:39:21,560 Teoriassa on se ongelma, 438 00:39:21,640 --> 00:39:25,320 ettei niin kaukaiselta ajalta ole näyttöä ihmisasutuksesta. 439 00:39:26,800 --> 00:39:27,840 Vai onko? 440 00:40:03,960 --> 00:40:06,040 {\an8}Tekstitys: Jouni Jussila