1 00:00:15,200 --> 00:00:18,440 Ayahuasca je jedan od znanstvenih izuma Amazonije. 2 00:00:20,040 --> 00:00:21,960 To je snažan vizionarski napitak 3 00:00:23,440 --> 00:00:27,760 koji je ključan za domorodačku duhovnost te je legalan ovdje u Peruu. 4 00:00:29,160 --> 00:00:34,040 Doživio sam mnoga iskustva s ayahuascom, pod vodstvom šamana. 5 00:00:35,880 --> 00:00:39,400 Mislim da se koristi od davnina, duže nego što itko misli, 6 00:00:40,040 --> 00:00:42,720 osobito zbog umjetnina koje nadahnjuje. 7 00:00:45,720 --> 00:00:47,640 Javljaju se nevjerojatne vizije. 8 00:00:47,720 --> 00:00:49,280 Devet od deset puta 9 00:00:49,360 --> 00:00:51,880 počinju s geometrijskim uzorcima. 10 00:00:53,360 --> 00:00:55,400 Nakon tih prvih vizija 11 00:00:55,480 --> 00:00:58,680 mnogi ljudi prijavljuju susrete s fantastičnim bićima. 12 00:01:00,360 --> 00:01:05,680 Katkad ti entiteti mogu biti spoj životinje i čovjeka, 13 00:01:05,760 --> 00:01:08,320 takozvani terijantrop od grčkog 14 00:01:08,400 --> 00:01:11,160 therion, „divlja zvijer” i anthropos, „čovjek”. 15 00:01:11,240 --> 00:01:13,440 Obično se pojave ta bića. 16 00:01:14,880 --> 00:01:18,240 Ono što mene intrigira jest da dokaze korištenja ayahuasce 17 00:01:18,320 --> 00:01:20,600 i vizije koje nadahnjuje 18 00:01:20,680 --> 00:01:22,680 ne nalazimo samo u Amazoniji 19 00:01:22,760 --> 00:01:26,680 nego i na mnogim drugim drevnim nalazištima u Južnoj Americi. 20 00:01:29,280 --> 00:01:33,400 {\an8}U Cuscu su Inke koristili napitak tijekom žrtvovanja ljudi 21 00:01:34,040 --> 00:01:36,960 kako bi žrtvi pomogli da prijeđe u zagrobni život. 22 00:01:38,360 --> 00:01:41,080 I njihova umjetnička djela puna uzoraka 23 00:01:41,160 --> 00:01:44,960 uvelike sliče suvremenoj umjetnosti nadahnutoj ayahuascom. 24 00:01:45,560 --> 00:01:46,840 {\an8}BOLIVIJA 25 00:01:46,920 --> 00:01:49,360 {\an8}Na nalazištu Tiwanaku u Boliviji 26 00:01:49,960 --> 00:01:53,800 istraživači su identificirali predmete koje drži kip star 1500 g. 27 00:01:54,720 --> 00:01:57,680 kao pladnjeve za šmrkanje halucinogenog praha, 28 00:01:59,120 --> 00:02:02,600 dok mnogo keramike iz Tiwanakua sadrži geometrijski dizajn 29 00:02:02,680 --> 00:02:06,640 i fantastična bića, vjerojatno nadahnuta psihodeličnim vizijama. 30 00:02:08,600 --> 00:02:13,160 Odraze tih istih vizija možete vidjeti u tradicionalnoj amazonskoj umjetnosti. 31 00:02:15,880 --> 00:02:18,400 Na pamet mi pada slučaj Tucana 32 00:02:18,920 --> 00:02:21,880 koji uglavnom slikaju na netrajnom mediju. 33 00:02:23,080 --> 00:02:26,880 Slika, malocas, znate, zajedničke kuće. 34 00:02:26,960 --> 00:02:28,840 {\an8}Vidite da postoji kontinuitet. 35 00:02:31,000 --> 00:02:35,360 Sjećate se mita o porijeklu Tucana koji govori o njihovim učiteljima, 36 00:02:35,440 --> 00:02:37,800 kćeri Sunca i njezinim družicama? 37 00:02:39,520 --> 00:02:42,200 Zanimljivo, priča ne završava 38 00:02:42,280 --> 00:02:45,760 odlaskom tih mističnih, civilizacijskih junaka. 39 00:02:47,800 --> 00:02:52,240 Prema predaji, nakon što su osigurali da zemlja može podržati pridošlice, 40 00:02:52,320 --> 00:02:55,760 božanska bića ostavila su otvoren kanal komunikacije 41 00:02:55,840 --> 00:02:58,360 da ga ljudi koriste kad god im zatreba. 42 00:02:58,920 --> 00:03:02,880 Taj je kanal napitak koji danas znamo kao ayahuasca. 43 00:03:05,560 --> 00:03:09,840 Riječ ayahuasca znači „loza duša” na kečuanskome, jeziku Inka. 44 00:03:11,160 --> 00:03:14,000 Ali vjerujem da se koristila i mnogo prije Inka. 45 00:03:14,760 --> 00:03:16,120 I ovdje problem 46 00:03:16,200 --> 00:03:19,600 vrlo drevne umjetnosti na stijenama postaje zanimljiv. 47 00:03:22,040 --> 00:03:26,240 {\an8}Ove slike na kamenu iz dijela Amazonije u kojem narod Tucano danas živi 48 00:03:26,760 --> 00:03:31,200 istražuju iste teme koje vidimo u svoj umjetnosti nadahnutoj ayahuascom. 49 00:03:32,360 --> 00:03:38,240 Ne mogu, a da ne primijetim da postoje slični i povezani obrasci. 50 00:03:38,320 --> 00:03:40,400 Vidimo terijantropska bića, 51 00:03:40,480 --> 00:03:42,920 dijelom životinje, dijelom ljude. 52 00:03:43,000 --> 00:03:43,880 Kao ovdje? 53 00:03:45,080 --> 00:03:47,200 Vidimo geometrijske uzorke. 54 00:03:47,720 --> 00:03:49,040 Vidimo zmije. 55 00:03:49,120 --> 00:03:50,880 Meni je to izniman misterij, 56 00:03:50,960 --> 00:03:54,520 to što se stalno ponavljaju iste teme. 57 00:03:56,600 --> 00:04:01,480 A ipak te su slike, neosporno, nastale tijekom posljednjeg ledenog doba. 58 00:04:05,600 --> 00:04:10,520 To nam govori da je ayahuasca korištena prije gotovo 13 000 godina. 59 00:04:10,600 --> 00:04:12,920 To možemo zaključiti iz umjetnina. 60 00:04:13,000 --> 00:04:14,200 Slažem se. 61 00:04:17,080 --> 00:04:20,400 Ako je to istina, implikacije uistinu zapanjuju. 62 00:04:23,560 --> 00:04:26,840 To znači da su drevni Amazonci možda već ovladali 63 00:04:26,920 --> 00:04:29,080 složenom kemijom ayahuasce 64 00:04:30,960 --> 00:04:32,560 još u ledenom dobu. 65 00:04:45,120 --> 00:04:48,960 {\an8}DREVNA APOKALIPSA AMERIKE 66 00:04:49,040 --> 00:04:51,640 {\an8}PETO POGLAVLJE 67 00:04:55,000 --> 00:04:58,080 Geometrija, spiralni uzorci, 68 00:04:58,800 --> 00:05:02,400 to je jedan od najneobičnijih aspekata psihodeličnog iskustva. 69 00:05:04,280 --> 00:05:08,120 Geometrijske vizije možda objašnjavaju misterij na koji smo naišli 70 00:05:08,200 --> 00:05:11,240 na samome početku našeg istraživanja Amerika. 71 00:05:13,880 --> 00:05:16,640 {\an8}Ogromni geoglifi izlaze na vidjelo iz džungle 72 00:05:16,720 --> 00:05:19,160 {\an8}uz jugozapadni rub Amazonije. 73 00:05:20,880 --> 00:05:24,600 Iznenađuje me ponavljanje geometrijskih oblika 74 00:05:24,680 --> 00:05:27,680 koji se ponavljaju, bilo da je umjetnost suvremena 75 00:05:27,760 --> 00:05:30,480 ili stara 13 000 godina, to ćemo naći ovdje. 76 00:05:30,560 --> 00:05:34,080 I moram se zapitati je li na te geometrijske zemljane radove 77 00:05:34,160 --> 00:05:36,240 možda također utjecala ayahuasca. 78 00:05:36,320 --> 00:05:40,400 Da, moguće. Ayahuasca ili druge vizionarske biljke. 79 00:05:40,480 --> 00:05:42,280 Jer ima mnogo biljaka. 80 00:05:42,360 --> 00:05:48,120 Iza svake kulture možete naći neku vizionarsku biljku. 81 00:05:50,560 --> 00:05:57,360 Ti su geoglifi, čini se, manifestacija u trodimenzionalnom obliku 82 00:05:57,440 --> 00:06:01,800 i u golemim razmjerima upravo takvih vizija 83 00:06:01,880 --> 00:06:06,280 kakve izaziva konzumacija tvari poput ayahuasce, 84 00:06:06,360 --> 00:06:10,040 gdje su geometrijski uzorci prvo što uživatelj vidi. 85 00:06:12,640 --> 00:06:17,200 Mislim da vidimo manifestaciju istog impulsa u različitim medijima. 86 00:06:19,960 --> 00:06:23,920 I ako su amazonske geoglife nadahnula vizionarska iskustva, 87 00:06:24,680 --> 00:06:28,800 onda se moramo zapitati gdje se drugdje to nadahnuće možda osjetilo 88 00:06:29,560 --> 00:06:31,560 iz jednog uvjerljivog razloga. 89 00:06:32,360 --> 00:06:37,200 Koliko su ti zemljani radovi slični geometrijskim zemljanim radovima 90 00:06:37,280 --> 00:06:40,840 {\an8}u Sjevernoj Americi, u saveznoj državi Ohio? 91 00:06:40,920 --> 00:06:42,000 {\an8}SAD 92 00:06:43,160 --> 00:06:46,160 Zovu se Obredni zemljani radovi Hopewella, 93 00:06:46,240 --> 00:06:50,240 a pripisuju ih civilizaciji danas poznatoj kao kultura Hopewell 94 00:06:51,040 --> 00:06:55,000 koja je cvala na području Velikih jezera prije otprilike 2000 g. 95 00:06:55,080 --> 00:06:59,440 Ogromni jarci i nasipi u preciznoj geometrijskoj mreži. 96 00:07:00,560 --> 00:07:04,000 Mogli biste transponirati zemljane radove Amazonije 97 00:07:04,080 --> 00:07:07,360 na zemljane radove u Ohiju i obratno. 98 00:07:09,200 --> 00:07:13,640 A čini se da su ih stvorile posve nepovezane kulture. 99 00:07:14,520 --> 00:07:20,000 I jednostavno ne mogu prihvatiti slučajnost kao objašnjenje. 100 00:07:20,080 --> 00:07:23,960 Smatram da kad vidimo da se neka ideja neprestance ponavlja 101 00:07:24,040 --> 00:07:26,720 na znatno razdvojenim zemljopisnim lokacijama, 102 00:07:28,640 --> 00:07:31,520 {\an8}zapravo gledamo baštinu ideja 103 00:07:31,600 --> 00:07:35,880 {\an8}koja se prenosi i manifestira u različitim vremenskim razdobljima. 104 00:07:35,960 --> 00:07:39,160 {\an8}Ali ideja je ono što je zaista drevno, 105 00:07:39,240 --> 00:07:42,360 ne nužno struktura koju promatramo. 106 00:07:44,760 --> 00:07:49,160 Za razliku od amazonskih pandana, gdje istraživanje tek počinje, 107 00:07:51,280 --> 00:07:55,080 zemljane radove u Ohiju proučavaju već više od stoljeća. 108 00:07:56,000 --> 00:08:00,200 I znamo da su više od intrigantnih geometrijskih oblika. 109 00:08:02,840 --> 00:08:06,640 Mnogi zemljani radovi u Ohiju, uključujući i Zmijski humak, 110 00:08:07,240 --> 00:08:11,880 precizno su poravnati s određenim suncostajima i ravnodnevicama. 111 00:08:13,920 --> 00:08:18,000 No nevjerojatno je da su neki izgrađeni tako da su izravno poravnati 112 00:08:18,080 --> 00:08:21,000 s još složenijim lunarnim ciklusima. 113 00:08:22,600 --> 00:08:26,280 Jedna je od zanimljivosti antičkoga svijeta bila ta 114 00:08:26,360 --> 00:08:33,200 da je postojalo veliko zanimanje za ono što se događalo na nebesima. 115 00:08:35,360 --> 00:08:38,320 Te nevjerojatne podvige astronomskih promatranja 116 00:08:38,400 --> 00:08:41,680 izradili su drevni Amerikanci prije otprilike 2000 g., 117 00:08:43,080 --> 00:08:44,400 možda i mnogo ranije, 118 00:08:45,960 --> 00:08:49,560 a mogu se naći i na drugim sjevernoameričkim humcima. 119 00:08:51,120 --> 00:08:53,800 {\an8}Na mjestima kao što je 1000 g. stara Cahokia 120 00:08:55,400 --> 00:08:57,840 {\an8}i 3000 godina star Poverty Point 121 00:08:59,160 --> 00:09:02,800 koji je svrsishodno postavljen sjeverno od drugoga mjesta, 122 00:09:03,920 --> 00:09:07,800 {\an8}humka Lower Jackson koji datira prije 5000 godina. 123 00:09:07,880 --> 00:09:09,200 {\an8}HUMAK LOWER JACKSON 124 00:09:10,040 --> 00:09:12,800 Tko zna što sve može biti kodirano 125 00:09:12,880 --> 00:09:14,520 i čeka da netko to otkrije 126 00:09:14,600 --> 00:09:17,640 u nedavno otkrivenim amazonskim geoglifima? 127 00:09:18,720 --> 00:09:22,000 Znamo da su ljudi bili u Americi desecima tisuća godina. 128 00:09:22,080 --> 00:09:25,680 Svakako treba biti otvoren prema mogućnosti da je bilo vremena 129 00:09:25,760 --> 00:09:29,280 razvijati kulturu, sofisticirano znanje o nebesima 130 00:09:29,360 --> 00:09:31,480 i izražavati to u spomenicima. 131 00:09:33,280 --> 00:09:36,560 Može li ovo detaljno astronomsko znanje biti dokaz 132 00:09:36,640 --> 00:09:39,760 da je izgubljena civilizacija ledenog doba koju tražim 133 00:09:39,840 --> 00:09:44,040 ostavila baštinu ideja i u drugim dijelovima Sjeverne Amerike? 134 00:09:53,960 --> 00:09:56,120 Oko 2100 km od Ohija… 135 00:10:02,200 --> 00:10:04,400 u sjeverozapadnom kutu Novog Meksika, 136 00:10:04,480 --> 00:10:05,360 NOVI MEKSIKO 137 00:10:05,440 --> 00:10:08,000 stigao sam do hladne pustinje na visini 138 00:10:08,960 --> 00:10:11,760 s ravnim gorama i strmim brdima na osami. 139 00:10:13,840 --> 00:10:16,680 Badlands na jugozapadu Sjedinjenih Država 140 00:10:16,760 --> 00:10:20,240 carstvo je surovih ekstrema i prekrasnih vidikovaca, 141 00:10:20,840 --> 00:10:22,960 ispresijecano drevnim kanjonima 142 00:10:23,040 --> 00:10:26,360 s gotovo okomitim pješčenjačkim liticama s obiju strana. 143 00:10:30,520 --> 00:10:34,280 Možda mislite da pustoš Badlandsa 144 00:10:34,360 --> 00:10:38,240 ne bi bila prikladna za bilo kakav veliki građevinski projekt, 145 00:10:38,320 --> 00:10:40,480 bilo sad ili u drevnim vremenima. 146 00:10:41,360 --> 00:10:42,720 Ali pogriješili biste. 147 00:10:44,280 --> 00:10:48,320 U ovome se kanjonu nalaze neka od najvažnijih arheoloških nalazišta 148 00:10:48,400 --> 00:10:49,280 u S. Americi. 149 00:10:52,320 --> 00:10:56,200 Deseci drevnih građevina razasuti su kilometrima 150 00:10:56,280 --> 00:10:57,920 preko dna doline, 151 00:10:59,080 --> 00:11:01,080 od malih samostojećih komora 152 00:11:02,440 --> 00:11:05,440 do golemih takozvanih velikih kuća. 153 00:11:07,440 --> 00:11:09,960 Ovo je kanjon Chaco. 154 00:11:10,640 --> 00:11:14,880 KANJON CHACO NOVI MEKSIKO 155 00:11:17,280 --> 00:11:19,760 Unatoč više od stoljeća istraživanja, 156 00:11:21,080 --> 00:11:25,880 drevne građevine koje vidimo ovdje u kanjonu Chaco i dalje su zagonetne. 157 00:11:26,920 --> 00:11:31,200 O njihovu podrijetlu, pa čak i funkciji, još se vode žustre rasprave. 158 00:11:36,680 --> 00:11:40,520 U srcu misterija u središtu kanjona 159 00:11:44,200 --> 00:11:47,480 najimpozantnija je velika kuća od svih. 160 00:11:52,360 --> 00:11:56,200 Ovo se mjesto zove Pueblo Bonito, što znači „prelijepo selo”. 161 00:11:59,760 --> 00:12:02,040 Uzdiže se na visinu od nekoliko katova 162 00:12:03,080 --> 00:12:07,160 i labirint je soba, hodnika 163 00:12:09,000 --> 00:12:12,720 i prostranih kružnih polupodzemnih nastamba. 164 00:12:14,760 --> 00:12:18,120 Čak i danas, stoljećima nakon što su svi radovi prestali, 165 00:12:18,200 --> 00:12:20,000 snažno upada u oči. 166 00:12:22,080 --> 00:12:25,600 Pueblo Bonito golem je građevinski projekt. 167 00:12:27,520 --> 00:12:29,840 Stotine su soba mapirane, 168 00:12:32,160 --> 00:12:37,000 mnoge su tajanstveno građene bez očitog ulaza ili izlaza. 169 00:12:39,880 --> 00:12:42,400 Arheolozi su desetljećima radili ovdje 170 00:12:42,480 --> 00:12:44,560 i došli do značajnih otkrića. 171 00:12:45,720 --> 00:12:48,160 No i dalje ga je teško tumačiti. 172 00:12:52,160 --> 00:12:54,680 Ali u jedno smo prilično sigurni: 173 00:12:54,760 --> 00:12:57,880 kako bi Pueblo Bonito izgledalo na vrhuncu slave. 174 00:13:01,040 --> 00:13:03,680 Kompleks je bio veliki polukrug 175 00:13:04,320 --> 00:13:07,520 s ravnim zidovima okrenutima prema dnu kanjona. 176 00:13:08,640 --> 00:13:13,200 Pravokutne zgrade visoke četiri kata bile su naslagane iza krivine, 177 00:13:15,760 --> 00:13:18,160 stvarajući čak 800 soba, 178 00:13:18,680 --> 00:13:22,400 a sve je to okruživalo trg podijeljen središnjim zidom 179 00:13:23,000 --> 00:13:27,320 s višestrukim kružnim polupodzemnim strukturama sa svake strane. 180 00:13:30,880 --> 00:13:33,000 Tko je to sagradio? 181 00:13:33,080 --> 00:13:36,360 I zašto su se toliko trudili 182 00:13:36,440 --> 00:13:39,200 da stvore ovo izvanredno zdanje? 183 00:13:43,440 --> 00:13:48,920 {\an8}Nathan Hatfield, sa službenom titulom voditelja tumačenja kanjona Chaco, 184 00:13:49,480 --> 00:13:52,160 gotovo jedno desetljeće proučava te strukture. 185 00:13:56,240 --> 00:13:58,440 Pričajte o mjestu na kojem stojimo. 186 00:13:59,120 --> 00:14:03,200 Ova je konstrukcija bila najveća zgrada u Sjevernoj Americi 187 00:14:03,280 --> 00:14:06,360 sve do sredine 19. stoljeća. 188 00:14:09,440 --> 00:14:12,640 Arheolozi nisu mogli ugljikom datirati sam kamen. 189 00:14:13,920 --> 00:14:16,960 Ali vrlo preciznom metodom datiranja prema godovima 190 00:14:17,040 --> 00:14:18,560 na drvenim gredama 191 00:14:18,640 --> 00:14:22,080 uspjeli su utvrditi razne faze izgradnje. 192 00:14:24,080 --> 00:14:26,520 Ovo nije izgrađeno u jednom trenutku. 193 00:14:26,600 --> 00:14:29,800 Ovo se gradilo nekoliko stoljeća. 194 00:14:29,880 --> 00:14:32,680 Pogledamo li najstariji dio Puebla Bonita, 195 00:14:32,760 --> 00:14:34,880 o kakvim brojevima govorimo? 196 00:14:34,960 --> 00:14:37,240 Izgrađen je oko 850. godine. 197 00:14:37,840 --> 00:14:39,720 - To je 850. poslije Krista? - Da. 198 00:14:39,800 --> 00:14:40,640 Da. 199 00:14:41,160 --> 00:14:47,360 Gradnja je trajala najmanje 200 godina, možda malo više. 200 00:14:48,000 --> 00:14:52,040 To je bilo prije nego što su područje naselili moderni narodi Puebla, 201 00:14:53,960 --> 00:14:56,680 poput Hopija, Zunija i Acoma. 202 00:14:56,760 --> 00:14:58,760 PRIJE 850-1150 GODINA 203 00:14:59,880 --> 00:15:05,040 Pueblo Bonito sagradili su oni koje zovemo precima naroda Puebla. 204 00:15:05,120 --> 00:15:06,880 Iz nama nepoznatih razloga 205 00:15:06,960 --> 00:15:12,040 odabrali su kanjon Chaco kao središte svoje kulture. 206 00:15:12,840 --> 00:15:17,520 Pueblo Bonito postat će najveća građevina 207 00:15:17,600 --> 00:15:19,520 u ovom kulturnom središtu. 208 00:15:21,280 --> 00:15:24,600 Kulturnom središtu koje, kao i Pueblo Bonito, 209 00:15:24,680 --> 00:15:27,360 ima više od desetak drugih velikih kuća. 210 00:15:29,400 --> 00:15:34,080 Zašto su izgradili sve te strukture ovdje u kanjonu Chaco? 211 00:15:35,760 --> 00:15:39,640 Je li ovdje postojalo stalno naseljeno stanovništvo? 212 00:15:40,280 --> 00:15:46,920 Ne. Arheolozi nisu vidjeli dokaze koji idu u prilog velikoj populaciji. 213 00:15:49,080 --> 00:15:54,080 Ako ove velike kuće nisu izgrađene za smještaj ljudi, 214 00:15:54,720 --> 00:15:56,080 koja im je bila svrha? 215 00:15:59,600 --> 00:16:04,440 Arheolozi su u ruševinama pronašli više od stotinu obrednih ukopa 216 00:16:08,440 --> 00:16:12,680 zajedno s keramikom sa spektakularnim geometrijskim uzorcima 217 00:16:13,880 --> 00:16:19,000 {\an8}i artefakte koji potječu s mjesta udaljenih stotinama, pa i tisućama km. 218 00:16:20,360 --> 00:16:23,800 {\an8}Otkrili smo da je golem trud uložen 219 00:16:24,840 --> 00:16:27,880 da ga naprave kao svojevrsno središte svijeta. 220 00:16:31,120 --> 00:16:33,760 Kako su dokazi pristizali, postalo je jasno 221 00:16:33,840 --> 00:16:36,680 da je ovo bilo središte hodočašća, 222 00:16:36,760 --> 00:16:39,720 gdje bi ljudi dolazili sa svih strana svijeta, 223 00:16:39,800 --> 00:16:41,920 a privlačila ih je čarolija mjesta. 224 00:16:42,960 --> 00:16:45,720 To je očito nekakvo sveto mjesto. 225 00:16:48,880 --> 00:16:51,760 U tom svjetlu, kružne strukture koje nalazimo 226 00:16:51,840 --> 00:16:55,600 u gotovo svim građevinama Chacoa imaju više smisla. 227 00:16:56,800 --> 00:17:00,160 Hopiji, potomci predaka Puebloanaca, 228 00:17:00,240 --> 00:17:02,720 takve strukture nazivaju kivama. 229 00:17:04,040 --> 00:17:05,120 Pričajte o kivama. 230 00:17:05,200 --> 00:17:08,320 Što mislite da su bile i što su sad? 231 00:17:08,920 --> 00:17:12,800 Konsenzus je da je kiva obredni prostor. 232 00:17:12,880 --> 00:17:15,200 Postoje značajke koje su česte. 233 00:17:15,720 --> 00:17:17,200 Tu je klupa. 234 00:17:17,280 --> 00:17:20,760 U većim kivama vidite podne svodove. 235 00:17:20,840 --> 00:17:24,880 Većina ima nekakav kamin na drva. 236 00:17:26,360 --> 00:17:28,880 Za današnje narode Hopi i Pueblo 237 00:17:28,960 --> 00:17:32,280 kiva je duhovni i politički prostor 238 00:17:32,800 --> 00:17:35,800 u kojem se okupljaju kako bi obavljali svete obrede. 239 00:17:35,880 --> 00:17:37,800 To je stalna kulturna tradicija? 240 00:17:37,880 --> 00:17:40,200 - Koriste se za obrede? - Da. 241 00:17:41,120 --> 00:17:43,720 Obrede koji, nekad i sad, 242 00:17:43,800 --> 00:17:46,920 uključuju konzumiranje posebnog oblika duhana. 243 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 {\an8}Sjeverno od Chacoa, u državi Utah, 244 00:17:51,600 --> 00:17:54,960 arheolozi koji proučavaju drevno umjetno ognjište 245 00:17:55,040 --> 00:17:57,560 našli su sjemenke halucinogene vrste, 246 00:17:58,280 --> 00:17:59,520 kojotskog duhana. 247 00:18:00,520 --> 00:18:04,120 Sjemenke su datirane ugljikom do prije 12 300 godina, 248 00:18:05,000 --> 00:18:09,080 što nam govori da su ljudi ovdje koristili duhan još u ledenom dobu. 249 00:18:09,800 --> 00:18:12,680 Vjerojatno je da su se takve halucinogene biljke 250 00:18:12,760 --> 00:18:17,040 koristile tisućama godina poslije na obredima ovdje u Chacou, 251 00:18:19,520 --> 00:18:22,320 kao što šamani iz Amazonije koriste ayahuascu. 252 00:18:26,000 --> 00:18:29,000 Je li moguće da su te šamanske tradicije, 253 00:18:29,080 --> 00:18:31,080 razdvojene tisućama kilometara, 254 00:18:31,600 --> 00:18:34,920 naslijeđe jednog, drevnijeg sustava vjerovanja 255 00:18:35,000 --> 00:18:37,760 koji je ostavio tragove diljem Amerika? 256 00:18:39,440 --> 00:18:42,640 Kako bih dublje istražio tajne ovih kiva, 257 00:18:42,720 --> 00:18:47,800 idem prema rubu kanjona, oko 800 metara južno od Puebla Bonita, 258 00:18:49,080 --> 00:18:50,920 do najveličanstvenije kive, 259 00:18:52,840 --> 00:18:54,080 Case Rinconade. 260 00:18:57,840 --> 00:19:00,480 Za razliku od većine Chacovih kiva, 261 00:19:00,560 --> 00:19:03,880 Casa Rinconada razlikuje se od bilo koje velike zgrade. 262 00:19:06,080 --> 00:19:08,040 Unutar ukopane ograde 263 00:19:08,120 --> 00:19:11,160 vrata u obliku slova T nalaze se u zidovima, 264 00:19:11,880 --> 00:19:15,280 otvori koji gotovo savršeno gledaju prema sjeveru i jugu. 265 00:19:17,640 --> 00:19:21,760 Ubrzane fotografije pokazuju da se točno iznad ulaza 266 00:19:21,840 --> 00:19:25,600 noćno nebo okreće oko Sjevernjače. 267 00:19:27,920 --> 00:19:31,400 Postoji nešto neobično poznato u Casi Rinconadi. 268 00:19:33,560 --> 00:19:37,120 {\an8}Sliči megalitskom nalazištu iz ledenog doba, Göbekli Tepeu, 269 00:19:37,200 --> 00:19:38,440 {\an8}u dalekoj Turskoj. 270 00:19:40,720 --> 00:19:44,360 Ondje slično ukopane kružne komore kao u kivama 271 00:19:45,160 --> 00:19:47,280 imaju stupove u obliku slova T 272 00:19:47,360 --> 00:19:50,600 koji su također poravnati s određenim točkama na nebu. 273 00:19:53,200 --> 00:19:55,320 No kako te drevne građevine, 274 00:19:55,400 --> 00:19:58,800 tako razdvojene prostorom i vremenom, 275 00:19:59,400 --> 00:20:00,680 mogu biti povezane? 276 00:20:01,520 --> 00:20:03,360 Primamljivo je nagađati. 277 00:20:04,440 --> 00:20:07,960 A mit o podrijetlu Hopija nudi moguć trag. 278 00:20:09,200 --> 00:20:12,320 Hopiji vjeruju da živimo u četvrtome svijetu, 279 00:20:12,400 --> 00:20:15,560 da su postojala tri prethodna izranjanja 280 00:20:15,640 --> 00:20:18,080 iz nekakvog podzemnog carstva. 281 00:20:22,920 --> 00:20:26,880 Prema legendi Hopija, nakon stvaranja prvih živih bića 282 00:20:27,440 --> 00:20:30,840 duh Sunca naredio je svojoj glasnici, Baki Pauku, 283 00:20:31,440 --> 00:20:35,760 da usmjerava te oblike života koji evoluiraju kroz prva dva svijeta. 284 00:20:38,720 --> 00:20:39,840 U trećem svijetu 285 00:20:39,920 --> 00:20:43,360 pokazala je ranim ljudima kako tkati i izrađivati grnčariju 286 00:20:43,880 --> 00:20:46,200 i podučila ih razlikovati dobro od zla. 287 00:20:49,440 --> 00:20:52,000 Ipak, neki su se okrenuli zloći. 288 00:20:54,840 --> 00:20:59,120 Nezadovoljan, duh Sunca naredio je onima dobra srca da krenu dalje. 289 00:21:00,960 --> 00:21:04,280 Velikom trskom uspeli su se do otvora na nebu. 290 00:21:05,560 --> 00:21:09,040 Ondje im je Baka Pauk pomogla da uđu u novi dom, 291 00:21:09,640 --> 00:21:13,320 četvrti svijet, gdje njihovi potomci žive i danas. 292 00:21:16,840 --> 00:21:20,280 Hopiji svetom smatraju neobičnu geološku značajku 293 00:21:20,360 --> 00:21:21,640 u Grand Canyonu, 294 00:21:22,160 --> 00:21:25,360 vjerujući da je to doslovno mjesto nastajanja mita. 295 00:21:26,680 --> 00:21:28,320 Zovu ga Sipapu. 296 00:21:30,040 --> 00:21:31,480 Nitko mu ne smije blizu, 297 00:21:31,560 --> 00:21:34,920 ali simbolički ga kopiraju diljem svijeta Hopija. 298 00:21:38,080 --> 00:21:43,880 U puebloanskoj kulturi rupa u podu kive poznata je i kao sipapu, 299 00:21:43,960 --> 00:21:49,000 a to je mjesto s kojeg su drevni ljudi izašli iz prethodnog svijeta, 300 00:21:49,080 --> 00:21:53,120 koji je uništen, u svijet u kojem danas živimo. 301 00:21:54,280 --> 00:21:57,040 I ovdje želim napraviti usporedbu 302 00:21:57,120 --> 00:21:59,440 koja se može činiti vrlo ekstremnom. 303 00:21:59,520 --> 00:22:04,080 Samo se pitam vraća li nas sve to u prošlost 304 00:22:04,160 --> 00:22:08,000 kad je bilo nužno da se ljudi sklone pod zemlju. 305 00:22:08,640 --> 00:22:13,360 Znamo da je postojalo takvo doba prije otprilike 12 800 godina 306 00:22:13,440 --> 00:22:15,400 na početku mlađeg drijasa. 307 00:22:17,520 --> 00:22:21,040 Iako se o tome još raspravlja, mnogi znanstvenici vjeruju 308 00:22:21,120 --> 00:22:24,760 da su kataklizme koje potresaju Zemlju i ondašnje poplave 309 00:22:24,840 --> 00:22:27,800 izazvane kozmičkim udarima i eksplozijama zraka 310 00:22:28,480 --> 00:22:32,680 dok je Zemlja prolazila kroz rep otpada kometa u raspadu. 311 00:22:35,680 --> 00:22:38,440 Ako je neprijatelj opasnost s neba, 312 00:22:38,520 --> 00:22:41,960 ako su posrijedi udarci golemog raspadajućeg kometa, 313 00:22:42,520 --> 00:22:45,000 podzemne strukture itekako imaju smisla. 314 00:22:45,920 --> 00:22:48,840 Ta duboka drevna povezanost nije izravna veza. 315 00:22:48,920 --> 00:22:51,640 To je sjećanje pohranjeno u usmenoj predaji, 316 00:22:52,200 --> 00:22:55,760 da je postojalo vrijeme kad su naši preci morali izaći 317 00:22:55,840 --> 00:22:58,760 iz zemlje i doći u novi svijet 318 00:22:58,840 --> 00:23:03,160 koji je pomela kataklizma, te ponovno naseliti taj novi svijet. 319 00:23:06,080 --> 00:23:07,360 Bit ću jasan. 320 00:23:07,440 --> 00:23:12,000 Ne sumnjam da ova spektakularna kiva datira otprije otprilike tisuću godina, 321 00:23:12,080 --> 00:23:14,960 no slutim da su graditelji u nju ugradili 322 00:23:15,040 --> 00:23:19,200 baštinu znanja i ideja koja je znatno starija. 323 00:23:20,480 --> 00:23:24,200 Kao i druga ideja koja se stalno ponavlja 324 00:23:24,280 --> 00:23:26,800 na svim tim drevnim američkim nalazištima, 325 00:23:27,320 --> 00:23:30,920 važnost astronomskog i geometrijskog znanja. 326 00:23:34,320 --> 00:23:38,680 U Pueblu Bonitu cijela je struktura savršeno usklađena 327 00:23:38,760 --> 00:23:42,840 s glavnim stranama svijeta: sjeverom, jugom, istokom i zapadom, 328 00:23:43,600 --> 00:23:47,200 pokazujući da graditelji shvaćaju svoje mjesto na planetu. 329 00:23:48,200 --> 00:23:52,640 Štoviše, tijekom ravnodnevice dogodi se nešto čarobno. 330 00:23:53,320 --> 00:23:58,240 Sunce izlazi i zalazi u savršenoj liniji sa zapadnom stranom južnoga zida. 331 00:24:00,480 --> 00:24:02,800 Nije to bila nasumična slučajnost. 332 00:24:03,480 --> 00:24:05,600 Bilo je tako dobro osmišljeno. 333 00:24:05,680 --> 00:24:08,920 A mislim da je ljudima to privlačno 334 00:24:09,000 --> 00:24:11,680 jer je to isto nebo koje vidimo i danas. 335 00:24:11,760 --> 00:24:13,680 - Da. - Još se vide poravnanja. 336 00:24:16,160 --> 00:24:20,320 Čuo sam da je bilo dužnosnika koje su nazivali Sunčevim svećenicima. 337 00:24:20,400 --> 00:24:21,400 Je li to istina? 338 00:24:21,480 --> 00:24:24,880 Bili su promatrači Sunca, Sunčevi svećenici. 339 00:24:24,960 --> 00:24:27,640 Bili su ljudi posvećeni arhitekturi. 340 00:24:27,720 --> 00:24:30,760 Njima je posao bio promatranje neba. 341 00:24:30,840 --> 00:24:31,680 Da. 342 00:24:33,360 --> 00:24:37,040 Koje su glavne nebeske događaje pratili? 343 00:24:37,120 --> 00:24:41,400 Ljetne i zimske suncostaje, ravnodnevice, kad Sunce izlazi na istoku? 344 00:24:41,480 --> 00:24:43,920 To je povezano s poljoprivredom. 345 00:24:44,000 --> 00:24:45,000 Da. 346 00:24:45,080 --> 00:24:50,720 Taj kalendar na krajoliku ključan je za preživljavanje. 347 00:24:50,800 --> 00:24:53,640 I činjenica da su to uspjeli 348 00:24:53,720 --> 00:24:56,360 ovim monumentalnim građevinama, 349 00:24:56,960 --> 00:25:01,800 mislim da to ima veze s njihovom sposobnosti da uspiju u poljoprivredi. 350 00:25:03,720 --> 00:25:07,600 Već sam čuo taj argument, ali postoji problem s pretpostavkom 351 00:25:07,680 --> 00:25:10,640 da je sav taj trud imao veze samo sa zemljoradnjom. 352 00:25:13,640 --> 00:25:18,600 Oko 140 km sjeverno od kanjona Chaco uzdiže se poseban greben od pješčenjaka 353 00:25:19,240 --> 00:25:24,240 na čijem se vrhu nalaze dva vrška: Chimney Rock i Companion Rock. 354 00:25:25,960 --> 00:25:30,640 Blizu njih nalazimo veliku čakoansku kuću, zajedno s dvjema kivama. 355 00:25:31,760 --> 00:25:37,120 Ispada da su cijelu tu građevinu ondje izgradili 356 00:25:37,200 --> 00:25:39,280 u vrlo preciznoj liniji 357 00:25:39,360 --> 00:25:45,880 kako bi omogućili promatranje lunarnog događaja koji se događa jednom u 18,6 g. 358 00:25:45,960 --> 00:25:48,920 A to je najviša točka Mjeseca. 359 00:25:50,320 --> 00:25:52,520 To je kad Mjesec koji izlazi i zalazi 360 00:25:52,600 --> 00:25:55,480 dosegne najsjeverniju točku na noćnom nebu 361 00:25:56,080 --> 00:25:59,080 prije nego što se čini da će izaći i zaći južnije 362 00:25:59,160 --> 00:26:01,160 kao dio ciklusa koji se ponavlja. 363 00:26:02,520 --> 00:26:07,000 Mjesec izlazi između Chimney Rocka i Companion Rocka 364 00:26:07,080 --> 00:26:09,720 samo tada i nikad više. 365 00:26:11,480 --> 00:26:16,120 Takvo se znanje mora prenositi s koljena na koljeno. 366 00:26:16,960 --> 00:26:18,760 Ne primijetite to samo jednom 367 00:26:18,840 --> 00:26:21,600 i izgradite strukturu da to ovjekovječite. 368 00:26:23,880 --> 00:26:27,080 To nam govori o drevnom intelektualnom poduhvatu 369 00:26:27,160 --> 00:26:30,280 čiji je cilj da razumijemo svemir koji nas okružuje, 370 00:26:30,360 --> 00:26:34,960 a taj je svemir pun kretanja i promjena 371 00:26:35,640 --> 00:26:38,720 te dugoročno promatranje tih pokreta i promjena 372 00:26:38,800 --> 00:26:43,520 zahtijeva predan trud, često tijekom tisuća godina. 373 00:26:46,200 --> 00:26:49,200 Kad su istraživači počeli tražiti lunarna poravnanja 374 00:26:49,280 --> 00:26:51,440 u građevinama u kanjonu Chaco, 375 00:26:51,520 --> 00:26:54,080 našli su svakojake izvanredne primjere. 376 00:26:56,640 --> 00:27:00,960 Kad Mjesec dosegne najvišu južnu točku zimi, 377 00:27:01,040 --> 00:27:03,800 i opet, svakih 18,6 godina, 378 00:27:04,640 --> 00:27:08,640 uzdiže se u liniji kroz tri velike kuće međusobno udaljene 9,5 km 379 00:27:09,160 --> 00:27:11,160 s Pueblom Bonitom u sredini. 380 00:27:12,160 --> 00:27:15,960 A 9,3 godina poslije, na polovici ovog ciklusa, 381 00:27:16,640 --> 00:27:20,000 ljetni Mjesec izlazi u liniji preko velike građevine 382 00:27:20,080 --> 00:27:25,080 {\an8}istočno od Puebla Bonita, do druge udaljene 18 km jugozapadno, 383 00:27:27,640 --> 00:27:31,760 dok isti taj Mjesec na zalasku sja preko jedne velike kuće, 384 00:27:31,840 --> 00:27:33,880 opet kroz Pueblo Bonito, 385 00:27:33,960 --> 00:27:38,560 više od 27 km dalje od kanjona do još jedne velike kuće. 386 00:27:40,200 --> 00:27:41,800 Jedno je sigurno. 387 00:27:42,320 --> 00:27:47,000 Mjesečev ciklus od 18,6 godina nema ama baš nikakvog utjecaja 388 00:27:47,560 --> 00:27:49,240 na uzgoj usjeva. 389 00:27:49,320 --> 00:27:53,480 Zašto su se onda drevni Puebloanci toliko potrudili 390 00:27:53,560 --> 00:27:55,560 da ga obilježe u arhitekturi? 391 00:27:56,960 --> 00:28:01,000 To rječito govori o tome da nema gospodarstvene svrhe, 392 00:28:01,080 --> 00:28:03,160 da je riječ o proslavi 393 00:28:03,240 --> 00:28:05,200 veze između neba i Zemlje. 394 00:28:07,400 --> 00:28:11,520 Sad je jasno da sve te čakoanske strukture zajedno 395 00:28:11,600 --> 00:28:14,880 oblikuju kalendar obreda položen na zemlju 396 00:28:18,480 --> 00:28:21,880 u kanjonu koji je možda izabran upravo za tu svrhu, 397 00:28:22,440 --> 00:28:25,120 kao zemaljski pandan Mliječne staze. 398 00:28:27,760 --> 00:28:32,480 Ali veze s kozmosom, nebo i zemlja, kako gore tako i dolje, 399 00:28:33,120 --> 00:28:35,320 koje su bile važne za kulturu Chacoa, 400 00:28:35,400 --> 00:28:38,520 nisu ograničene na prostrane građevinske komplekse. 401 00:28:41,920 --> 00:28:45,000 Oko osam kilometara jugoistočno od središnjeg Chacoa 402 00:28:47,280 --> 00:28:49,320 penjem se s dna kanjona 403 00:28:51,080 --> 00:28:55,800 u potrazi za nečim intrigantnim što krasi ove neravne zidove kanjona. 404 00:28:59,360 --> 00:29:01,280 Drevnim umjetničkim djelima 405 00:29:02,560 --> 00:29:04,360 uklesanima u živu stijenu. 406 00:29:09,800 --> 00:29:13,000 Ovo su dragocjeni zapisi, priče u kamenu 407 00:29:13,080 --> 00:29:16,480 koje su neprestano revidirali, mijenjali i dopunjavali 408 00:29:16,560 --> 00:29:19,440 tijekom tko zna koliko tisuća godina. 409 00:29:21,720 --> 00:29:24,480 Postoje ljudske figure koje kao da plešu 410 00:29:24,560 --> 00:29:26,560 i sviraju glazbala. 411 00:29:29,080 --> 00:29:32,800 Spirale i zmije vijugaju duž zidova kanjona 412 00:29:33,440 --> 00:29:37,640 koji također prikazuju čudna bića i geometrijske oblike, 413 00:29:37,720 --> 00:29:40,400 poput onih na umjetninama Amazonije, 414 00:29:40,920 --> 00:29:43,440 vjerojatno nadahnutih psihodelicima. 415 00:29:44,880 --> 00:29:48,320 U kojem god dijelu svijeta bili i u kojem god razdoblju, 416 00:29:48,400 --> 00:29:52,120 kad vidite špiljsku umjetnost, petroglife i crteže na stijenama, 417 00:29:52,200 --> 00:29:55,200 uvijek nalazite posve iste vizualne prikaze 418 00:29:55,280 --> 00:29:57,600 koje vidite isprobate li ayahuascu 419 00:29:57,680 --> 00:29:59,440 i druge psihodelike. 420 00:30:02,840 --> 00:30:05,200 Osim ovih vizionarskih elemenata, 421 00:30:05,280 --> 00:30:10,360 čakoanska umjetnost na stijenama prikazuje astronomiju, kao i arhitektura. 422 00:30:13,320 --> 00:30:16,480 Ovu sliku tumače kao pomrčinu, 423 00:30:17,240 --> 00:30:21,320 Sunce zaklonjeno Mjesecom, dok se njegova korona širi prema van. 424 00:30:23,600 --> 00:30:25,720 A ovo je supernova 425 00:30:25,800 --> 00:30:28,960 za koje sada znamo da su bile vidljive na dnevnom nebu 426 00:30:29,480 --> 00:30:33,680 tijekom puebloanskog razdoblja 1054. g. 427 00:30:34,680 --> 00:30:38,600 Zašto bi slikali takve slike na tako teško dostupnoj lokaciji 428 00:30:39,120 --> 00:30:41,680 ako nije postojao uvjerljiv razlog? 429 00:30:43,160 --> 00:30:48,640 U nedostatku očitog gospodarstvenog, strateškog ili političkog motiva, 430 00:30:48,720 --> 00:30:52,280 moramo zaključiti da je razlog bila nekakva viša svrha. 431 00:30:53,560 --> 00:30:56,000 Čini mi se sve očiglednijim 432 00:30:56,080 --> 00:30:59,440 da je kanjon Chaco ritualiziran krajolik 433 00:30:59,520 --> 00:31:03,880 i da se podrijetlo ne može ograničiti na samo tisuću godina u prošlosti, 434 00:31:03,960 --> 00:31:05,880 nego moramo ići mnogo dalje, 435 00:31:05,960 --> 00:31:08,360 možda čak sve do zadnjeg ledenog doba. 436 00:31:14,000 --> 00:31:18,600 Koliko vi znate, koliko daleko u prošlost možemo pratiti 437 00:31:18,680 --> 00:31:21,280 ljudsku prisutnost ovdje u kanjonu Chaco? 438 00:31:21,360 --> 00:31:25,880 Vjerojatno ste nedavno čuli o nacionalnom spomeniku White Sands… 439 00:31:25,960 --> 00:31:28,280 Otisci stopala stari 23 000 godina. 440 00:31:28,360 --> 00:31:30,840 - A to nije daleko odavde. - Nije. 441 00:31:30,920 --> 00:31:35,120 Vrlo je vjerojatno da su ljudi u kanjonu Chaco bili 442 00:31:35,800 --> 00:31:40,680 možda čak i 10 000 godina prije izgradnje bilo koje zgrade. 443 00:31:43,120 --> 00:31:45,080 Mislim da su 444 00:31:45,160 --> 00:31:50,280 promatrali krajolik i nebo naraštajima. 445 00:31:50,360 --> 00:31:52,880 - Prije nego što su odlučili graditi. - Da. 446 00:31:57,440 --> 00:31:59,480 Otisci u kanjonu Chaco upućuju 447 00:31:59,560 --> 00:32:02,840 na kulturu vrlo naprednih astronoma. 448 00:32:03,720 --> 00:32:09,000 Njihova intenzivna usredotočenost na redovite cikluse Sunca, Mjeseca i zvijezda 449 00:32:09,960 --> 00:32:12,360 i na širu veličanstvenost kozmosa 450 00:32:12,440 --> 00:32:15,320 nije bila samo idiosinkratski hir. 451 00:32:15,400 --> 00:32:17,480 Dijelili su to na isti način, 452 00:32:17,560 --> 00:32:22,440 koristeći jezivo sličnu simboliku, umjetnost i arhitektonsko usklađivanje 453 00:32:22,520 --> 00:32:25,560 kao mnoge druge drevne kulture diljem svijeta. 454 00:32:27,680 --> 00:32:31,840 {\an8}Kao što je megalitski hram Mnajdra na Malti točno poravnat 455 00:32:31,920 --> 00:32:34,360 {\an8}da uhvati ravnodnevice i suncostaje. 456 00:32:36,480 --> 00:32:39,560 {\an8}Ili kako os Velikog hrama u Karnaku u Egiptu 457 00:32:39,640 --> 00:32:42,000 {\an8}cilja izlazak Sunca zimskog suncostaja. 458 00:32:44,400 --> 00:32:47,480 {\an8}Ili preciznost kojom se središnji toranj 459 00:32:47,560 --> 00:32:49,560 {\an8}Angkor Wata u Kambodži 460 00:32:49,640 --> 00:32:52,160 poravnava s izlazećim Suncem ravnodnevica. 461 00:32:53,480 --> 00:32:57,000 Čini se da je globalni arhitektonski projekt bio 462 00:32:57,080 --> 00:33:01,400 reproducirati sklad i upute nebesa 463 00:33:01,480 --> 00:33:05,280 u spomenicima na tlu kako bi spustili raj na Zemlju. 464 00:33:08,240 --> 00:33:12,680 Ali koliko daleko u prošlost seže taj naizgled globalni ljudski projekt? 465 00:33:19,400 --> 00:33:20,360 Postoje tragovi 466 00:33:20,440 --> 00:33:23,880 u jednoj od najrazvijenijih civilizacija drevnih Amerika 467 00:33:26,280 --> 00:33:30,400 koja je nekoć dominirala u današnjem južnom Meksiku i Srednjoj Americi. 468 00:33:31,560 --> 00:33:32,720 Riječ je o Majama. 469 00:33:35,000 --> 00:33:39,040 Meni su Maje jedna od najfascinantnijih kultura 470 00:33:39,120 --> 00:33:40,480 antičkoga svijeta 471 00:33:41,240 --> 00:33:45,360 i kultura ispunjena tajnovitošću i proturječjem. 472 00:33:48,000 --> 00:33:50,640 Mnogi potomci Maja i danas žive ovdje, 473 00:33:52,440 --> 00:33:56,280 u spektakularnim krajolicima Chiapasa i poluotoka Yucatán. 474 00:34:00,120 --> 00:34:03,480 Ovdje, davno prije Inka i kulture Puebla u Chacou, 475 00:34:05,160 --> 00:34:07,400 civilizacija Maja je napredovala. 476 00:34:09,240 --> 00:34:12,760 Ta je kultura svoju genijalnost iskazivala na brojne načine, 477 00:34:14,520 --> 00:34:17,960 a osobito veličanstvenim arhitektonskim poduhvatima. 478 00:34:20,640 --> 00:34:23,520 Okruženo gustom nizinskom prašumom, 479 00:34:23,600 --> 00:34:27,400 ovo je sveto carstvo Maja, Palenque. 480 00:34:28,360 --> 00:34:32,000 MEKSIKO 481 00:34:40,040 --> 00:34:43,400 Palenque je mjesto koje oduzima dah. 482 00:34:44,240 --> 00:34:46,800 Arhitekturom i gradnjom vrijednom divljenja 483 00:34:46,880 --> 00:34:49,360 ima sva obilježja majanskog nalazišta. 484 00:34:52,560 --> 00:34:53,560 Visoke piramide, 485 00:34:55,600 --> 00:34:57,040 obredna igrališta, 486 00:34:58,240 --> 00:34:59,440 impozantne palače 487 00:35:00,840 --> 00:35:04,240 i hramove prepune intrigantnih slika. 488 00:35:06,760 --> 00:35:10,000 Maje su najpoznatiji po nevjerojatnoj arhitekturi, 489 00:35:10,080 --> 00:35:14,040 po nevjerojatnim kompleksima piramida koje su stvorili, 490 00:35:14,120 --> 00:35:18,920 tipično stepenastim piramidama, i predivnoj eleganciji dizajna 491 00:35:19,000 --> 00:35:21,480 te visokoj preciznosti izrade. 492 00:35:21,560 --> 00:35:24,880 To nam odmah govori da je riječ o naprednoj kulturi. 493 00:35:29,720 --> 00:35:35,000 {\an8}Stručnjakinja za Maje i vodičkinja Mildred Lucas Garcia više od desetljeća 494 00:35:35,080 --> 00:35:37,040 proučava Palenque. 495 00:35:38,800 --> 00:35:41,520 Kad su ovdje počeli radovi? 496 00:35:41,600 --> 00:35:44,120 Koliko su dugo ovdje živjeli ljudi? 497 00:35:44,200 --> 00:35:47,600 Gradski su temelji postavljeni 200 godina prije Krista, 498 00:35:47,680 --> 00:35:50,640 a grad je napušten tijekom 900-tih. 499 00:35:50,720 --> 00:35:51,560 Da. 500 00:35:51,640 --> 00:35:55,080 Kad pogledam ovo nevjerojatno mjesto, te goleme piramide, 501 00:35:55,160 --> 00:35:58,040 prekrasno izgrađene, lijepo dizajnirane, 502 00:35:58,120 --> 00:36:01,360 jasno je da je to bio rad vrlo vještih ljudi 503 00:36:01,440 --> 00:36:04,600 i zasigurno su otpočetka imali nekakav plan. 504 00:36:04,680 --> 00:36:06,400 Recite, kako su to učinili? 505 00:36:06,480 --> 00:36:09,480 Znamo da su u blizini bili kamenolomi. 506 00:36:09,560 --> 00:36:12,760 Zato su odlučili sagraditi grad ovdje 507 00:36:12,840 --> 00:36:17,360 jer su imali sve prirodne resurse, imali su sav vapnenac na ovom području, 508 00:36:17,440 --> 00:36:19,440 imali su vodu, 509 00:36:19,520 --> 00:36:23,000 a ovo je bilo strateško područje za izgradnju grada. 510 00:36:23,080 --> 00:36:26,720 Ali ne znamo kako su to izgradili. 511 00:36:27,320 --> 00:36:28,720 - Ne znamo. - Misterij. 512 00:36:28,800 --> 00:36:30,480 - Još je zagonetka. - Da. 513 00:36:31,320 --> 00:36:33,800 Zašto su Maje gradili piramide? 514 00:36:33,880 --> 00:36:36,560 Ovdje u Palenqueu vidimo mnogo piramida. 515 00:36:37,600 --> 00:36:42,600 Piramide, ne samo Majama nego drevnim kulturama općenito, 516 00:36:42,680 --> 00:36:44,680 predstavljale su svete planine. 517 00:36:45,400 --> 00:36:48,440 Ovdje u Palenqueu izgradili su tako velike građevine 518 00:36:48,520 --> 00:36:50,320 da oponašaju svete planine. 519 00:36:53,680 --> 00:36:57,680 Planine su igrale važnu ulogu u majanskom sustavu vjerovanja 520 00:36:57,760 --> 00:36:59,960 kao simboli izvora stvaranja. 521 00:37:02,800 --> 00:37:07,160 No čini se da ipak ima nešto više u majanskom epskom građevinskom projektu, 522 00:37:07,240 --> 00:37:09,240 posebice ovdje u Palenqueu. 523 00:37:11,480 --> 00:37:14,760 U Palenqueu su neke zgrade projektirane 524 00:37:14,840 --> 00:37:17,640 na temelju astronomskih promatranja. 525 00:37:17,720 --> 00:37:18,600 Opa! 526 00:37:19,720 --> 00:37:22,760 Postoje tri zgrade poznate kao Skupina križeva 527 00:37:22,840 --> 00:37:26,600 koje su korištene kao područje za astronomska promatranja. 528 00:37:26,680 --> 00:37:27,560 Da. 529 00:37:28,560 --> 00:37:32,920 Zgrade su bile savršeno poravnate s ljetnim suncostajem 530 00:37:33,000 --> 00:37:35,360 i s proljetnom ravnodnevicom. 531 00:37:37,760 --> 00:37:41,320 Očito, vrlo vješti astronomi sudjelovali su u stvaranju 532 00:37:41,400 --> 00:37:42,480 cijelog kompleksa. 533 00:37:42,560 --> 00:37:43,440 Da, istina. 534 00:37:47,320 --> 00:37:50,960 Ali zašto bi se toliko trudili poravnati masivne strukture 535 00:37:51,040 --> 00:37:53,040 sa suncostajima i ravnodnevicama? 536 00:37:57,360 --> 00:38:01,360 S obzirom na ova nevjerojatna poklapanja, jedno je jasno. 537 00:38:03,360 --> 00:38:06,600 Ako želite znati što je zapravo Palenque, 538 00:38:06,680 --> 00:38:09,040 morate pogledati ne samo arhitekturu 539 00:38:09,120 --> 00:38:11,520 nego i nebo. 540 00:38:20,720 --> 00:38:26,400 Došao sam u Sunčev Hram u posebnome trenutku posebnoga dana, 541 00:38:28,240 --> 00:38:30,160 u osvit proljetne ravnodnevice, 542 00:38:31,120 --> 00:38:36,520 kad Sunce izlazi točno na istoku i zalazi točno na zapadu 543 00:38:37,120 --> 00:38:39,680 u manifestaciji kozmičkog sklada. 544 00:38:41,160 --> 00:38:46,200 Ovdje u Sunčevu hramu izlazak Sunca stvara jedinstven prizor 545 00:38:46,760 --> 00:38:49,920 koji lokalna zajednica slavi i danas. 546 00:38:50,880 --> 00:38:54,080 {\an8}Proljetna ravnodnevica je važna 547 00:38:54,160 --> 00:38:56,120 {\an8}za duhovnost Maja. 548 00:38:56,720 --> 00:39:00,560 Ovdje gdje jesmo najvažnije je mjesto. 549 00:39:02,760 --> 00:39:05,240 A ja imam mjesto u prvome redu. 550 00:39:34,480 --> 00:39:36,560 {\an8}Prijevod titlova: Željko Radić