1
00:00:15,200 --> 00:00:18,440
Ayahuasca je jedan
od znanstvenih izuma Amazonije.
2
00:00:20,040 --> 00:00:21,960
To je snažan vizionarski napitak
3
00:00:23,440 --> 00:00:27,760
koji je ključan za domorodačku duhovnost
te je legalan ovdje u Peruu.
4
00:00:29,160 --> 00:00:34,040
Doživio sam mnoga iskustva
s ayahuascom, pod vodstvom šamana.
5
00:00:35,880 --> 00:00:39,400
Mislim da se koristi od davnina,
duže nego što itko misli,
6
00:00:40,040 --> 00:00:42,720
osobito zbog umjetnina koje nadahnjuje.
7
00:00:45,720 --> 00:00:47,640
Javljaju se nevjerojatne vizije.
8
00:00:47,720 --> 00:00:49,280
Devet od deset puta
9
00:00:49,360 --> 00:00:51,880
počinju s geometrijskim uzorcima.
10
00:00:53,360 --> 00:00:55,400
Nakon tih prvih vizija
11
00:00:55,480 --> 00:00:58,680
mnogi ljudi prijavljuju susrete
s fantastičnim bićima.
12
00:01:00,360 --> 00:01:05,680
Katkad ti entiteti mogu biti
spoj životinje i čovjeka,
13
00:01:05,760 --> 00:01:08,320
takozvani terijantrop od grčkog
14
00:01:08,400 --> 00:01:11,160
therion, „divlja zvijer”
i anthropos, „čovjek”.
15
00:01:11,240 --> 00:01:13,440
Obično se pojave ta bića.
16
00:01:14,880 --> 00:01:18,240
Ono što mene intrigira jest
da dokaze korištenja ayahuasce
17
00:01:18,320 --> 00:01:20,600
i vizije koje nadahnjuje
18
00:01:20,680 --> 00:01:22,680
ne nalazimo samo u Amazoniji
19
00:01:22,760 --> 00:01:26,680
nego i na mnogim drugim
drevnim nalazištima u Južnoj Americi.
20
00:01:29,280 --> 00:01:33,400
{\an8}U Cuscu su Inke koristili napitak
tijekom žrtvovanja ljudi
21
00:01:34,040 --> 00:01:36,960
kako bi žrtvi pomogli
da prijeđe u zagrobni život.
22
00:01:38,360 --> 00:01:41,080
I njihova umjetnička djela puna uzoraka
23
00:01:41,160 --> 00:01:44,960
uvelike sliče suvremenoj umjetnosti
nadahnutoj ayahuascom.
24
00:01:45,560 --> 00:01:46,840
{\an8}BOLIVIJA
25
00:01:46,920 --> 00:01:49,360
{\an8}Na nalazištu Tiwanaku u Boliviji
26
00:01:49,960 --> 00:01:53,800
istraživači su identificirali predmete
koje drži kip star 1500 g.
27
00:01:54,720 --> 00:01:57,680
kao pladnjeve za šmrkanje
halucinogenog praha,
28
00:01:59,120 --> 00:02:02,600
dok mnogo keramike iz Tiwanakua
sadrži geometrijski dizajn
29
00:02:02,680 --> 00:02:06,640
i fantastična bića, vjerojatno nadahnuta
psihodeličnim vizijama.
30
00:02:08,600 --> 00:02:13,160
Odraze tih istih vizija možete vidjeti
u tradicionalnoj amazonskoj umjetnosti.
31
00:02:15,880 --> 00:02:18,400
Na pamet mi pada slučaj Tucana
32
00:02:18,920 --> 00:02:21,880
koji uglavnom slikaju na netrajnom mediju.
33
00:02:23,080 --> 00:02:26,880
Slika, malocas, znate, zajedničke kuće.
34
00:02:26,960 --> 00:02:28,840
{\an8}Vidite da postoji kontinuitet.
35
00:02:31,000 --> 00:02:35,360
Sjećate se mita o porijeklu Tucana
koji govori o njihovim učiteljima,
36
00:02:35,440 --> 00:02:37,800
kćeri Sunca i njezinim družicama?
37
00:02:39,520 --> 00:02:42,200
Zanimljivo, priča ne završava
38
00:02:42,280 --> 00:02:45,760
odlaskom tih mističnih,
civilizacijskih junaka.
39
00:02:47,800 --> 00:02:52,240
Prema predaji, nakon što su osigurali
da zemlja može podržati pridošlice,
40
00:02:52,320 --> 00:02:55,760
božanska bića ostavila su
otvoren kanal komunikacije
41
00:02:55,840 --> 00:02:58,360
da ga ljudi koriste kad god im zatreba.
42
00:02:58,920 --> 00:03:02,880
Taj je kanal napitak
koji danas znamo kao ayahuasca.
43
00:03:05,560 --> 00:03:09,840
Riječ ayahuasca znači „loza duša”
na kečuanskome, jeziku Inka.
44
00:03:11,160 --> 00:03:14,000
Ali vjerujem da se koristila
i mnogo prije Inka.
45
00:03:14,760 --> 00:03:16,120
I ovdje problem
46
00:03:16,200 --> 00:03:19,600
vrlo drevne umjetnosti na stijenama
postaje zanimljiv.
47
00:03:22,040 --> 00:03:26,240
{\an8}Ove slike na kamenu iz dijela Amazonije
u kojem narod Tucano danas živi
48
00:03:26,760 --> 00:03:31,200
istražuju iste teme koje vidimo
u svoj umjetnosti nadahnutoj ayahuascom.
49
00:03:32,360 --> 00:03:38,240
Ne mogu, a da ne primijetim
da postoje slični i povezani obrasci.
50
00:03:38,320 --> 00:03:40,400
Vidimo terijantropska bića,
51
00:03:40,480 --> 00:03:42,920
dijelom životinje, dijelom ljude.
52
00:03:43,000 --> 00:03:43,880
Kao ovdje?
53
00:03:45,080 --> 00:03:47,200
Vidimo geometrijske uzorke.
54
00:03:47,720 --> 00:03:49,040
Vidimo zmije.
55
00:03:49,120 --> 00:03:50,880
Meni je to izniman misterij,
56
00:03:50,960 --> 00:03:54,520
to što se stalno ponavljaju iste teme.
57
00:03:56,600 --> 00:04:01,480
A ipak te su slike, neosporno,
nastale tijekom posljednjeg ledenog doba.
58
00:04:05,600 --> 00:04:10,520
To nam govori da je ayahuasca korištena
prije gotovo 13 000 godina.
59
00:04:10,600 --> 00:04:12,920
To možemo zaključiti iz umjetnina.
60
00:04:13,000 --> 00:04:14,200
Slažem se.
61
00:04:17,080 --> 00:04:20,400
Ako je to istina,
implikacije uistinu zapanjuju.
62
00:04:23,560 --> 00:04:26,840
To znači da su drevni Amazonci
možda već ovladali
63
00:04:26,920 --> 00:04:29,080
složenom kemijom ayahuasce
64
00:04:30,960 --> 00:04:32,560
još u ledenom dobu.
65
00:04:45,120 --> 00:04:48,960
{\an8}DREVNA APOKALIPSA
AMERIKE
66
00:04:49,040 --> 00:04:51,640
{\an8}PETO POGLAVLJE
67
00:04:55,000 --> 00:04:58,080
Geometrija, spiralni uzorci,
68
00:04:58,800 --> 00:05:02,400
to je jedan od najneobičnijih aspekata
psihodeličnog iskustva.
69
00:05:04,280 --> 00:05:08,120
Geometrijske vizije možda objašnjavaju
misterij na koji smo naišli
70
00:05:08,200 --> 00:05:11,240
na samome početku
našeg istraživanja Amerika.
71
00:05:13,880 --> 00:05:16,640
{\an8}Ogromni geoglifi
izlaze na vidjelo iz džungle
72
00:05:16,720 --> 00:05:19,160
{\an8}uz jugozapadni rub Amazonije.
73
00:05:20,880 --> 00:05:24,600
Iznenađuje me
ponavljanje geometrijskih oblika
74
00:05:24,680 --> 00:05:27,680
koji se ponavljaju,
bilo da je umjetnost suvremena
75
00:05:27,760 --> 00:05:30,480
ili stara 13 000 godina,
to ćemo naći ovdje.
76
00:05:30,560 --> 00:05:34,080
I moram se zapitati
je li na te geometrijske zemljane radove
77
00:05:34,160 --> 00:05:36,240
možda također utjecala ayahuasca.
78
00:05:36,320 --> 00:05:40,400
Da, moguće. Ayahuasca
ili druge vizionarske biljke.
79
00:05:40,480 --> 00:05:42,280
Jer ima mnogo biljaka.
80
00:05:42,360 --> 00:05:48,120
Iza svake kulture
možete naći neku vizionarsku biljku.
81
00:05:50,560 --> 00:05:57,360
Ti su geoglifi, čini se, manifestacija
u trodimenzionalnom obliku
82
00:05:57,440 --> 00:06:01,800
i u golemim razmjerima
upravo takvih vizija
83
00:06:01,880 --> 00:06:06,280
kakve izaziva konzumacija
tvari poput ayahuasce,
84
00:06:06,360 --> 00:06:10,040
gdje su geometrijski uzorci
prvo što uživatelj vidi.
85
00:06:12,640 --> 00:06:17,200
Mislim da vidimo manifestaciju
istog impulsa u različitim medijima.
86
00:06:19,960 --> 00:06:23,920
I ako su amazonske geoglife
nadahnula vizionarska iskustva,
87
00:06:24,680 --> 00:06:28,800
onda se moramo zapitati gdje se drugdje
to nadahnuće možda osjetilo
88
00:06:29,560 --> 00:06:31,560
iz jednog uvjerljivog razloga.
89
00:06:32,360 --> 00:06:37,200
Koliko su ti zemljani radovi slični
geometrijskim zemljanim radovima
90
00:06:37,280 --> 00:06:40,840
{\an8}u Sjevernoj Americi,
u saveznoj državi Ohio?
91
00:06:40,920 --> 00:06:42,000
{\an8}SAD
92
00:06:43,160 --> 00:06:46,160
Zovu se Obredni zemljani radovi Hopewella,
93
00:06:46,240 --> 00:06:50,240
a pripisuju ih civilizaciji
danas poznatoj kao kultura Hopewell
94
00:06:51,040 --> 00:06:55,000
koja je cvala na području Velikih jezera
prije otprilike 2000 g.
95
00:06:55,080 --> 00:06:59,440
Ogromni jarci i nasipi
u preciznoj geometrijskoj mreži.
96
00:07:00,560 --> 00:07:04,000
Mogli biste transponirati
zemljane radove Amazonije
97
00:07:04,080 --> 00:07:07,360
na zemljane radove u Ohiju i obratno.
98
00:07:09,200 --> 00:07:13,640
A čini se da su ih stvorile
posve nepovezane kulture.
99
00:07:14,520 --> 00:07:20,000
I jednostavno ne mogu prihvatiti
slučajnost kao objašnjenje.
100
00:07:20,080 --> 00:07:23,960
Smatram da kad vidimo
da se neka ideja neprestance ponavlja
101
00:07:24,040 --> 00:07:26,720
na znatno razdvojenim
zemljopisnim lokacijama,
102
00:07:28,640 --> 00:07:31,520
{\an8}zapravo gledamo baštinu ideja
103
00:07:31,600 --> 00:07:35,880
{\an8}koja se prenosi i manifestira
u različitim vremenskim razdobljima.
104
00:07:35,960 --> 00:07:39,160
{\an8}Ali ideja je ono što je zaista drevno,
105
00:07:39,240 --> 00:07:42,360
ne nužno struktura koju promatramo.
106
00:07:44,760 --> 00:07:49,160
Za razliku od amazonskih pandana,
gdje istraživanje tek počinje,
107
00:07:51,280 --> 00:07:55,080
zemljane radove u Ohiju
proučavaju već više od stoljeća.
108
00:07:56,000 --> 00:08:00,200
I znamo da su više
od intrigantnih geometrijskih oblika.
109
00:08:02,840 --> 00:08:06,640
Mnogi zemljani radovi u Ohiju,
uključujući i Zmijski humak,
110
00:08:07,240 --> 00:08:11,880
precizno su poravnati s određenim
suncostajima i ravnodnevicama.
111
00:08:13,920 --> 00:08:18,000
No nevjerojatno je da su neki
izgrađeni tako da su izravno poravnati
112
00:08:18,080 --> 00:08:21,000
s još složenijim lunarnim ciklusima.
113
00:08:22,600 --> 00:08:26,280
Jedna je od zanimljivosti
antičkoga svijeta bila ta
114
00:08:26,360 --> 00:08:33,200
da je postojalo veliko zanimanje
za ono što se događalo na nebesima.
115
00:08:35,360 --> 00:08:38,320
Te nevjerojatne podvige
astronomskih promatranja
116
00:08:38,400 --> 00:08:41,680
izradili su drevni Amerikanci
prije otprilike 2000 g.,
117
00:08:43,080 --> 00:08:44,400
možda i mnogo ranije,
118
00:08:45,960 --> 00:08:49,560
a mogu se naći
i na drugim sjevernoameričkim humcima.
119
00:08:51,120 --> 00:08:53,800
{\an8}Na mjestima kao što je
1000 g. stara Cahokia
120
00:08:55,400 --> 00:08:57,840
{\an8}i 3000 godina star Poverty Point
121
00:08:59,160 --> 00:09:02,800
koji je svrsishodno postavljen
sjeverno od drugoga mjesta,
122
00:09:03,920 --> 00:09:07,800
{\an8}humka Lower Jackson
koji datira prije 5000 godina.
123
00:09:07,880 --> 00:09:09,200
{\an8}HUMAK LOWER JACKSON
124
00:09:10,040 --> 00:09:12,800
Tko zna što sve može biti kodirano
125
00:09:12,880 --> 00:09:14,520
i čeka da netko to otkrije
126
00:09:14,600 --> 00:09:17,640
u nedavno otkrivenim
amazonskim geoglifima?
127
00:09:18,720 --> 00:09:22,000
Znamo da su ljudi bili u Americi
desecima tisuća godina.
128
00:09:22,080 --> 00:09:25,680
Svakako treba biti otvoren
prema mogućnosti da je bilo vremena
129
00:09:25,760 --> 00:09:29,280
razvijati kulturu,
sofisticirano znanje o nebesima
130
00:09:29,360 --> 00:09:31,480
i izražavati to u spomenicima.
131
00:09:33,280 --> 00:09:36,560
Može li ovo detaljno
astronomsko znanje biti dokaz
132
00:09:36,640 --> 00:09:39,760
da je izgubljena civilizacija
ledenog doba koju tražim
133
00:09:39,840 --> 00:09:44,040
ostavila baštinu ideja
i u drugim dijelovima Sjeverne Amerike?
134
00:09:53,960 --> 00:09:56,120
Oko 2100 km od Ohija…
135
00:10:02,200 --> 00:10:04,400
u sjeverozapadnom kutu Novog Meksika,
136
00:10:04,480 --> 00:10:05,360
NOVI MEKSIKO
137
00:10:05,440 --> 00:10:08,000
stigao sam do hladne pustinje na visini
138
00:10:08,960 --> 00:10:11,760
s ravnim gorama i strmim brdima na osami.
139
00:10:13,840 --> 00:10:16,680
Badlands na jugozapadu Sjedinjenih Država
140
00:10:16,760 --> 00:10:20,240
carstvo je surovih ekstrema
i prekrasnih vidikovaca,
141
00:10:20,840 --> 00:10:22,960
ispresijecano drevnim kanjonima
142
00:10:23,040 --> 00:10:26,360
s gotovo okomitim
pješčenjačkim liticama s obiju strana.
143
00:10:30,520 --> 00:10:34,280
Možda mislite da pustoš Badlandsa
144
00:10:34,360 --> 00:10:38,240
ne bi bila prikladna
za bilo kakav veliki građevinski projekt,
145
00:10:38,320 --> 00:10:40,480
bilo sad ili u drevnim vremenima.
146
00:10:41,360 --> 00:10:42,720
Ali pogriješili biste.
147
00:10:44,280 --> 00:10:48,320
U ovome se kanjonu nalaze neka
od najvažnijih arheoloških nalazišta
148
00:10:48,400 --> 00:10:49,280
u S. Americi.
149
00:10:52,320 --> 00:10:56,200
Deseci drevnih građevina
razasuti su kilometrima
150
00:10:56,280 --> 00:10:57,920
preko dna doline,
151
00:10:59,080 --> 00:11:01,080
od malih samostojećih komora
152
00:11:02,440 --> 00:11:05,440
do golemih takozvanih velikih kuća.
153
00:11:07,440 --> 00:11:09,960
Ovo je kanjon Chaco.
154
00:11:10,640 --> 00:11:14,880
KANJON CHACO
NOVI MEKSIKO
155
00:11:17,280 --> 00:11:19,760
Unatoč više od stoljeća istraživanja,
156
00:11:21,080 --> 00:11:25,880
drevne građevine koje vidimo ovdje
u kanjonu Chaco i dalje su zagonetne.
157
00:11:26,920 --> 00:11:31,200
O njihovu podrijetlu, pa čak i funkciji,
još se vode žustre rasprave.
158
00:11:36,680 --> 00:11:40,520
U srcu misterija u središtu kanjona
159
00:11:44,200 --> 00:11:47,480
najimpozantnija je velika kuća od svih.
160
00:11:52,360 --> 00:11:56,200
Ovo se mjesto zove Pueblo Bonito,
što znači „prelijepo selo”.
161
00:11:59,760 --> 00:12:02,040
Uzdiže se na visinu od nekoliko katova
162
00:12:03,080 --> 00:12:07,160
i labirint je soba, hodnika
163
00:12:09,000 --> 00:12:12,720
i prostranih kružnih
polupodzemnih nastamba.
164
00:12:14,760 --> 00:12:18,120
Čak i danas, stoljećima
nakon što su svi radovi prestali,
165
00:12:18,200 --> 00:12:20,000
snažno upada u oči.
166
00:12:22,080 --> 00:12:25,600
Pueblo Bonito
golem je građevinski projekt.
167
00:12:27,520 --> 00:12:29,840
Stotine su soba mapirane,
168
00:12:32,160 --> 00:12:37,000
mnoge su tajanstveno građene
bez očitog ulaza ili izlaza.
169
00:12:39,880 --> 00:12:42,400
Arheolozi su desetljećima radili ovdje
170
00:12:42,480 --> 00:12:44,560
i došli do značajnih otkrića.
171
00:12:45,720 --> 00:12:48,160
No i dalje ga je teško tumačiti.
172
00:12:52,160 --> 00:12:54,680
Ali u jedno smo prilično sigurni:
173
00:12:54,760 --> 00:12:57,880
kako bi Pueblo Bonito izgledalo
na vrhuncu slave.
174
00:13:01,040 --> 00:13:03,680
Kompleks je bio veliki polukrug
175
00:13:04,320 --> 00:13:07,520
s ravnim zidovima
okrenutima prema dnu kanjona.
176
00:13:08,640 --> 00:13:13,200
Pravokutne zgrade visoke četiri kata
bile su naslagane iza krivine,
177
00:13:15,760 --> 00:13:18,160
stvarajući čak 800 soba,
178
00:13:18,680 --> 00:13:22,400
a sve je to okruživalo trg
podijeljen središnjim zidom
179
00:13:23,000 --> 00:13:27,320
s višestrukim kružnim
polupodzemnim strukturama sa svake strane.
180
00:13:30,880 --> 00:13:33,000
Tko je to sagradio?
181
00:13:33,080 --> 00:13:36,360
I zašto su se toliko trudili
182
00:13:36,440 --> 00:13:39,200
da stvore ovo izvanredno zdanje?
183
00:13:43,440 --> 00:13:48,920
{\an8}Nathan Hatfield, sa službenom titulom
voditelja tumačenja kanjona Chaco,
184
00:13:49,480 --> 00:13:52,160
gotovo jedno desetljeće
proučava te strukture.
185
00:13:56,240 --> 00:13:58,440
Pričajte o mjestu na kojem stojimo.
186
00:13:59,120 --> 00:14:03,200
Ova je konstrukcija bila
najveća zgrada u Sjevernoj Americi
187
00:14:03,280 --> 00:14:06,360
sve do sredine 19. stoljeća.
188
00:14:09,440 --> 00:14:12,640
Arheolozi nisu mogli
ugljikom datirati sam kamen.
189
00:14:13,920 --> 00:14:16,960
Ali vrlo preciznom metodom
datiranja prema godovima
190
00:14:17,040 --> 00:14:18,560
na drvenim gredama
191
00:14:18,640 --> 00:14:22,080
uspjeli su utvrditi razne faze izgradnje.
192
00:14:24,080 --> 00:14:26,520
Ovo nije izgrađeno u jednom trenutku.
193
00:14:26,600 --> 00:14:29,800
Ovo se gradilo nekoliko stoljeća.
194
00:14:29,880 --> 00:14:32,680
Pogledamo li najstariji dio Puebla Bonita,
195
00:14:32,760 --> 00:14:34,880
o kakvim brojevima govorimo?
196
00:14:34,960 --> 00:14:37,240
Izgrađen je oko 850. godine.
197
00:14:37,840 --> 00:14:39,720
- To je 850. poslije Krista?
- Da.
198
00:14:39,800 --> 00:14:40,640
Da.
199
00:14:41,160 --> 00:14:47,360
Gradnja je trajala
najmanje 200 godina, možda malo više.
200
00:14:48,000 --> 00:14:52,040
To je bilo prije nego što su područje
naselili moderni narodi Puebla,
201
00:14:53,960 --> 00:14:56,680
poput Hopija, Zunija i Acoma.
202
00:14:56,760 --> 00:14:58,760
PRIJE 850-1150 GODINA
203
00:14:59,880 --> 00:15:05,040
Pueblo Bonito sagradili su oni
koje zovemo precima naroda Puebla.
204
00:15:05,120 --> 00:15:06,880
Iz nama nepoznatih razloga
205
00:15:06,960 --> 00:15:12,040
odabrali su kanjon Chaco
kao središte svoje kulture.
206
00:15:12,840 --> 00:15:17,520
Pueblo Bonito postat će najveća građevina
207
00:15:17,600 --> 00:15:19,520
u ovom kulturnom središtu.
208
00:15:21,280 --> 00:15:24,600
Kulturnom središtu koje,
kao i Pueblo Bonito,
209
00:15:24,680 --> 00:15:27,360
ima više od desetak drugih velikih kuća.
210
00:15:29,400 --> 00:15:34,080
Zašto su izgradili sve te strukture
ovdje u kanjonu Chaco?
211
00:15:35,760 --> 00:15:39,640
Je li ovdje postojalo
stalno naseljeno stanovništvo?
212
00:15:40,280 --> 00:15:46,920
Ne. Arheolozi nisu vidjeli dokaze
koji idu u prilog velikoj populaciji.
213
00:15:49,080 --> 00:15:54,080
Ako ove velike kuće
nisu izgrađene za smještaj ljudi,
214
00:15:54,720 --> 00:15:56,080
koja im je bila svrha?
215
00:15:59,600 --> 00:16:04,440
Arheolozi su u ruševinama pronašli
više od stotinu obrednih ukopa
216
00:16:08,440 --> 00:16:12,680
zajedno s keramikom
sa spektakularnim geometrijskim uzorcima
217
00:16:13,880 --> 00:16:19,000
{\an8}i artefakte koji potječu s mjesta
udaljenih stotinama, pa i tisućama km.
218
00:16:20,360 --> 00:16:23,800
{\an8}Otkrili smo da je golem trud uložen
219
00:16:24,840 --> 00:16:27,880
da ga naprave
kao svojevrsno središte svijeta.
220
00:16:31,120 --> 00:16:33,760
Kako su dokazi pristizali,
postalo je jasno
221
00:16:33,840 --> 00:16:36,680
da je ovo bilo središte hodočašća,
222
00:16:36,760 --> 00:16:39,720
gdje bi ljudi dolazili
sa svih strana svijeta,
223
00:16:39,800 --> 00:16:41,920
a privlačila ih je čarolija mjesta.
224
00:16:42,960 --> 00:16:45,720
To je očito nekakvo sveto mjesto.
225
00:16:48,880 --> 00:16:51,760
U tom svjetlu,
kružne strukture koje nalazimo
226
00:16:51,840 --> 00:16:55,600
u gotovo svim građevinama Chacoa
imaju više smisla.
227
00:16:56,800 --> 00:17:00,160
Hopiji, potomci predaka Puebloanaca,
228
00:17:00,240 --> 00:17:02,720
takve strukture nazivaju kivama.
229
00:17:04,040 --> 00:17:05,120
Pričajte o kivama.
230
00:17:05,200 --> 00:17:08,320
Što mislite da su bile i što su sad?
231
00:17:08,920 --> 00:17:12,800
Konsenzus je da je kiva obredni prostor.
232
00:17:12,880 --> 00:17:15,200
Postoje značajke koje su česte.
233
00:17:15,720 --> 00:17:17,200
Tu je klupa.
234
00:17:17,280 --> 00:17:20,760
U većim kivama vidite podne svodove.
235
00:17:20,840 --> 00:17:24,880
Većina ima nekakav kamin na drva.
236
00:17:26,360 --> 00:17:28,880
Za današnje narode Hopi i Pueblo
237
00:17:28,960 --> 00:17:32,280
kiva je duhovni i politički prostor
238
00:17:32,800 --> 00:17:35,800
u kojem se okupljaju
kako bi obavljali svete obrede.
239
00:17:35,880 --> 00:17:37,800
To je stalna kulturna tradicija?
240
00:17:37,880 --> 00:17:40,200
- Koriste se za obrede?
- Da.
241
00:17:41,120 --> 00:17:43,720
Obrede koji, nekad i sad,
242
00:17:43,800 --> 00:17:46,920
uključuju konzumiranje
posebnog oblika duhana.
243
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
{\an8}Sjeverno od Chacoa, u državi Utah,
244
00:17:51,600 --> 00:17:54,960
arheolozi koji proučavaju
drevno umjetno ognjište
245
00:17:55,040 --> 00:17:57,560
našli su sjemenke halucinogene vrste,
246
00:17:58,280 --> 00:17:59,520
kojotskog duhana.
247
00:18:00,520 --> 00:18:04,120
Sjemenke su datirane ugljikom
do prije 12 300 godina,
248
00:18:05,000 --> 00:18:09,080
što nam govori da su ljudi ovdje
koristili duhan još u ledenom dobu.
249
00:18:09,800 --> 00:18:12,680
Vjerojatno je da su se
takve halucinogene biljke
250
00:18:12,760 --> 00:18:17,040
koristile tisućama godina poslije
na obredima ovdje u Chacou,
251
00:18:19,520 --> 00:18:22,320
kao što šamani
iz Amazonije koriste ayahuascu.
252
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
Je li moguće da su te šamanske tradicije,
253
00:18:29,080 --> 00:18:31,080
razdvojene tisućama kilometara,
254
00:18:31,600 --> 00:18:34,920
naslijeđe jednog,
drevnijeg sustava vjerovanja
255
00:18:35,000 --> 00:18:37,760
koji je ostavio tragove diljem Amerika?
256
00:18:39,440 --> 00:18:42,640
Kako bih dublje istražio tajne ovih kiva,
257
00:18:42,720 --> 00:18:47,800
idem prema rubu kanjona,
oko 800 metara južno od Puebla Bonita,
258
00:18:49,080 --> 00:18:50,920
do najveličanstvenije kive,
259
00:18:52,840 --> 00:18:54,080
Case Rinconade.
260
00:18:57,840 --> 00:19:00,480
Za razliku od većine Chacovih kiva,
261
00:19:00,560 --> 00:19:03,880
Casa Rinconada
razlikuje se od bilo koje velike zgrade.
262
00:19:06,080 --> 00:19:08,040
Unutar ukopane ograde
263
00:19:08,120 --> 00:19:11,160
vrata u obliku slova T
nalaze se u zidovima,
264
00:19:11,880 --> 00:19:15,280
otvori koji gotovo savršeno
gledaju prema sjeveru i jugu.
265
00:19:17,640 --> 00:19:21,760
Ubrzane fotografije pokazuju
da se točno iznad ulaza
266
00:19:21,840 --> 00:19:25,600
noćno nebo okreće oko Sjevernjače.
267
00:19:27,920 --> 00:19:31,400
Postoji nešto neobično poznato
u Casi Rinconadi.
268
00:19:33,560 --> 00:19:37,120
{\an8}Sliči megalitskom nalazištu
iz ledenog doba, Göbekli Tepeu,
269
00:19:37,200 --> 00:19:38,440
{\an8}u dalekoj Turskoj.
270
00:19:40,720 --> 00:19:44,360
Ondje slično ukopane
kružne komore kao u kivama
271
00:19:45,160 --> 00:19:47,280
imaju stupove u obliku slova T
272
00:19:47,360 --> 00:19:50,600
koji su također poravnati
s određenim točkama na nebu.
273
00:19:53,200 --> 00:19:55,320
No kako te drevne građevine,
274
00:19:55,400 --> 00:19:58,800
tako razdvojene prostorom i vremenom,
275
00:19:59,400 --> 00:20:00,680
mogu biti povezane?
276
00:20:01,520 --> 00:20:03,360
Primamljivo je nagađati.
277
00:20:04,440 --> 00:20:07,960
A mit o podrijetlu Hopija nudi moguć trag.
278
00:20:09,200 --> 00:20:12,320
Hopiji vjeruju
da živimo u četvrtome svijetu,
279
00:20:12,400 --> 00:20:15,560
da su postojala tri prethodna izranjanja
280
00:20:15,640 --> 00:20:18,080
iz nekakvog podzemnog carstva.
281
00:20:22,920 --> 00:20:26,880
Prema legendi Hopija,
nakon stvaranja prvih živih bića
282
00:20:27,440 --> 00:20:30,840
duh Sunca naredio je
svojoj glasnici, Baki Pauku,
283
00:20:31,440 --> 00:20:35,760
da usmjerava te oblike života
koji evoluiraju kroz prva dva svijeta.
284
00:20:38,720 --> 00:20:39,840
U trećem svijetu
285
00:20:39,920 --> 00:20:43,360
pokazala je ranim ljudima
kako tkati i izrađivati grnčariju
286
00:20:43,880 --> 00:20:46,200
i podučila ih razlikovati dobro od zla.
287
00:20:49,440 --> 00:20:52,000
Ipak, neki su se okrenuli zloći.
288
00:20:54,840 --> 00:20:59,120
Nezadovoljan, duh Sunca naredio je
onima dobra srca da krenu dalje.
289
00:21:00,960 --> 00:21:04,280
Velikom trskom uspeli su se
do otvora na nebu.
290
00:21:05,560 --> 00:21:09,040
Ondje im je Baka Pauk pomogla
da uđu u novi dom,
291
00:21:09,640 --> 00:21:13,320
četvrti svijet,
gdje njihovi potomci žive i danas.
292
00:21:16,840 --> 00:21:20,280
Hopiji svetom smatraju
neobičnu geološku značajku
293
00:21:20,360 --> 00:21:21,640
u Grand Canyonu,
294
00:21:22,160 --> 00:21:25,360
vjerujući da je to
doslovno mjesto nastajanja mita.
295
00:21:26,680 --> 00:21:28,320
Zovu ga Sipapu.
296
00:21:30,040 --> 00:21:31,480
Nitko mu ne smije blizu,
297
00:21:31,560 --> 00:21:34,920
ali simbolički ga kopiraju
diljem svijeta Hopija.
298
00:21:38,080 --> 00:21:43,880
U puebloanskoj kulturi rupa u podu
kive poznata je i kao sipapu,
299
00:21:43,960 --> 00:21:49,000
a to je mjesto s kojeg su
drevni ljudi izašli iz prethodnog svijeta,
300
00:21:49,080 --> 00:21:53,120
koji je uništen,
u svijet u kojem danas živimo.
301
00:21:54,280 --> 00:21:57,040
I ovdje želim napraviti usporedbu
302
00:21:57,120 --> 00:21:59,440
koja se može činiti vrlo ekstremnom.
303
00:21:59,520 --> 00:22:04,080
Samo se pitam
vraća li nas sve to u prošlost
304
00:22:04,160 --> 00:22:08,000
kad je bilo nužno
da se ljudi sklone pod zemlju.
305
00:22:08,640 --> 00:22:13,360
Znamo da je postojalo takvo doba
prije otprilike 12 800 godina
306
00:22:13,440 --> 00:22:15,400
na početku mlađeg drijasa.
307
00:22:17,520 --> 00:22:21,040
Iako se o tome još raspravlja,
mnogi znanstvenici vjeruju
308
00:22:21,120 --> 00:22:24,760
da su kataklizme koje potresaju Zemlju
i ondašnje poplave
309
00:22:24,840 --> 00:22:27,800
izazvane kozmičkim udarima
i eksplozijama zraka
310
00:22:28,480 --> 00:22:32,680
dok je Zemlja prolazila
kroz rep otpada kometa u raspadu.
311
00:22:35,680 --> 00:22:38,440
Ako je neprijatelj opasnost s neba,
312
00:22:38,520 --> 00:22:41,960
ako su posrijedi udarci
golemog raspadajućeg kometa,
313
00:22:42,520 --> 00:22:45,000
podzemne strukture itekako imaju smisla.
314
00:22:45,920 --> 00:22:48,840
Ta duboka drevna povezanost
nije izravna veza.
315
00:22:48,920 --> 00:22:51,640
To je sjećanje
pohranjeno u usmenoj predaji,
316
00:22:52,200 --> 00:22:55,760
da je postojalo vrijeme
kad su naši preci morali izaći
317
00:22:55,840 --> 00:22:58,760
iz zemlje i doći u novi svijet
318
00:22:58,840 --> 00:23:03,160
koji je pomela kataklizma,
te ponovno naseliti taj novi svijet.
319
00:23:06,080 --> 00:23:07,360
Bit ću jasan.
320
00:23:07,440 --> 00:23:12,000
Ne sumnjam da ova spektakularna kiva
datira otprije otprilike tisuću godina,
321
00:23:12,080 --> 00:23:14,960
no slutim da su graditelji u nju ugradili
322
00:23:15,040 --> 00:23:19,200
baštinu znanja i ideja
koja je znatno starija.
323
00:23:20,480 --> 00:23:24,200
Kao i druga ideja koja se stalno ponavlja
324
00:23:24,280 --> 00:23:26,800
na svim tim drevnim američkim nalazištima,
325
00:23:27,320 --> 00:23:30,920
važnost astronomskog
i geometrijskog znanja.
326
00:23:34,320 --> 00:23:38,680
U Pueblu Bonitu
cijela je struktura savršeno usklađena
327
00:23:38,760 --> 00:23:42,840
s glavnim stranama svijeta:
sjeverom, jugom, istokom i zapadom,
328
00:23:43,600 --> 00:23:47,200
pokazujući da graditelji shvaćaju
svoje mjesto na planetu.
329
00:23:48,200 --> 00:23:52,640
Štoviše, tijekom ravnodnevice
dogodi se nešto čarobno.
330
00:23:53,320 --> 00:23:58,240
Sunce izlazi i zalazi u savršenoj liniji
sa zapadnom stranom južnoga zida.
331
00:24:00,480 --> 00:24:02,800
Nije to bila nasumična slučajnost.
332
00:24:03,480 --> 00:24:05,600
Bilo je tako dobro osmišljeno.
333
00:24:05,680 --> 00:24:08,920
A mislim da je ljudima to privlačno
334
00:24:09,000 --> 00:24:11,680
jer je to isto nebo koje vidimo i danas.
335
00:24:11,760 --> 00:24:13,680
- Da.
- Još se vide poravnanja.
336
00:24:16,160 --> 00:24:20,320
Čuo sam da je bilo dužnosnika
koje su nazivali Sunčevim svećenicima.
337
00:24:20,400 --> 00:24:21,400
Je li to istina?
338
00:24:21,480 --> 00:24:24,880
Bili su promatrači Sunca,
Sunčevi svećenici.
339
00:24:24,960 --> 00:24:27,640
Bili su ljudi posvećeni arhitekturi.
340
00:24:27,720 --> 00:24:30,760
Njima je posao bio promatranje neba.
341
00:24:30,840 --> 00:24:31,680
Da.
342
00:24:33,360 --> 00:24:37,040
Koje su glavne nebeske događaje pratili?
343
00:24:37,120 --> 00:24:41,400
Ljetne i zimske suncostaje,
ravnodnevice, kad Sunce izlazi na istoku?
344
00:24:41,480 --> 00:24:43,920
To je povezano s poljoprivredom.
345
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
Da.
346
00:24:45,080 --> 00:24:50,720
Taj kalendar na krajoliku
ključan je za preživljavanje.
347
00:24:50,800 --> 00:24:53,640
I činjenica da su to uspjeli
348
00:24:53,720 --> 00:24:56,360
ovim monumentalnim građevinama,
349
00:24:56,960 --> 00:25:01,800
mislim da to ima veze s njihovom
sposobnosti da uspiju u poljoprivredi.
350
00:25:03,720 --> 00:25:07,600
Već sam čuo taj argument,
ali postoji problem s pretpostavkom
351
00:25:07,680 --> 00:25:10,640
da je sav taj trud
imao veze samo sa zemljoradnjom.
352
00:25:13,640 --> 00:25:18,600
Oko 140 km sjeverno od kanjona Chaco
uzdiže se poseban greben od pješčenjaka
353
00:25:19,240 --> 00:25:24,240
na čijem se vrhu nalaze dva vrška:
Chimney Rock i Companion Rock.
354
00:25:25,960 --> 00:25:30,640
Blizu njih nalazimo veliku čakoansku kuću,
zajedno s dvjema kivama.
355
00:25:31,760 --> 00:25:37,120
Ispada da su
cijelu tu građevinu ondje izgradili
356
00:25:37,200 --> 00:25:39,280
u vrlo preciznoj liniji
357
00:25:39,360 --> 00:25:45,880
kako bi omogućili promatranje lunarnog
događaja koji se događa jednom u 18,6 g.
358
00:25:45,960 --> 00:25:48,920
A to je najviša točka Mjeseca.
359
00:25:50,320 --> 00:25:52,520
To je kad Mjesec koji izlazi i zalazi
360
00:25:52,600 --> 00:25:55,480
dosegne najsjeverniju točku na noćnom nebu
361
00:25:56,080 --> 00:25:59,080
prije nego što se čini
da će izaći i zaći južnije
362
00:25:59,160 --> 00:26:01,160
kao dio ciklusa koji se ponavlja.
363
00:26:02,520 --> 00:26:07,000
Mjesec izlazi između
Chimney Rocka i Companion Rocka
364
00:26:07,080 --> 00:26:09,720
samo tada i nikad više.
365
00:26:11,480 --> 00:26:16,120
Takvo se znanje mora prenositi
s koljena na koljeno.
366
00:26:16,960 --> 00:26:18,760
Ne primijetite to samo jednom
367
00:26:18,840 --> 00:26:21,600
i izgradite strukturu da to ovjekovječite.
368
00:26:23,880 --> 00:26:27,080
To nam govori
o drevnom intelektualnom poduhvatu
369
00:26:27,160 --> 00:26:30,280
čiji je cilj da razumijemo
svemir koji nas okružuje,
370
00:26:30,360 --> 00:26:34,960
a taj je svemir pun kretanja i promjena
371
00:26:35,640 --> 00:26:38,720
te dugoročno promatranje
tih pokreta i promjena
372
00:26:38,800 --> 00:26:43,520
zahtijeva predan trud,
često tijekom tisuća godina.
373
00:26:46,200 --> 00:26:49,200
Kad su istraživači počeli tražiti
lunarna poravnanja
374
00:26:49,280 --> 00:26:51,440
u građevinama u kanjonu Chaco,
375
00:26:51,520 --> 00:26:54,080
našli su svakojake izvanredne primjere.
376
00:26:56,640 --> 00:27:00,960
Kad Mjesec dosegne
najvišu južnu točku zimi,
377
00:27:01,040 --> 00:27:03,800
i opet, svakih 18,6 godina,
378
00:27:04,640 --> 00:27:08,640
uzdiže se u liniji kroz tri velike kuće
međusobno udaljene 9,5 km
379
00:27:09,160 --> 00:27:11,160
s Pueblom Bonitom u sredini.
380
00:27:12,160 --> 00:27:15,960
A 9,3 godina poslije,
na polovici ovog ciklusa,
381
00:27:16,640 --> 00:27:20,000
ljetni Mjesec izlazi u liniji
preko velike građevine
382
00:27:20,080 --> 00:27:25,080
{\an8}istočno od Puebla Bonita,
do druge udaljene 18 km jugozapadno,
383
00:27:27,640 --> 00:27:31,760
dok isti taj Mjesec na zalasku
sja preko jedne velike kuće,
384
00:27:31,840 --> 00:27:33,880
opet kroz Pueblo Bonito,
385
00:27:33,960 --> 00:27:38,560
više od 27 km dalje od kanjona
do još jedne velike kuće.
386
00:27:40,200 --> 00:27:41,800
Jedno je sigurno.
387
00:27:42,320 --> 00:27:47,000
Mjesečev ciklus od 18,6 godina
nema ama baš nikakvog utjecaja
388
00:27:47,560 --> 00:27:49,240
na uzgoj usjeva.
389
00:27:49,320 --> 00:27:53,480
Zašto su se onda
drevni Puebloanci toliko potrudili
390
00:27:53,560 --> 00:27:55,560
da ga obilježe u arhitekturi?
391
00:27:56,960 --> 00:28:01,000
To rječito govori o tome
da nema gospodarstvene svrhe,
392
00:28:01,080 --> 00:28:03,160
da je riječ o proslavi
393
00:28:03,240 --> 00:28:05,200
veze između neba i Zemlje.
394
00:28:07,400 --> 00:28:11,520
Sad je jasno
da sve te čakoanske strukture zajedno
395
00:28:11,600 --> 00:28:14,880
oblikuju kalendar obreda položen na zemlju
396
00:28:18,480 --> 00:28:21,880
u kanjonu koji je možda izabran
upravo za tu svrhu,
397
00:28:22,440 --> 00:28:25,120
kao zemaljski pandan Mliječne staze.
398
00:28:27,760 --> 00:28:32,480
Ali veze s kozmosom,
nebo i zemlja, kako gore tako i dolje,
399
00:28:33,120 --> 00:28:35,320
koje su bile važne za kulturu Chacoa,
400
00:28:35,400 --> 00:28:38,520
nisu ograničene
na prostrane građevinske komplekse.
401
00:28:41,920 --> 00:28:45,000
Oko osam kilometara
jugoistočno od središnjeg Chacoa
402
00:28:47,280 --> 00:28:49,320
penjem se s dna kanjona
403
00:28:51,080 --> 00:28:55,800
u potrazi za nečim intrigantnim
što krasi ove neravne zidove kanjona.
404
00:28:59,360 --> 00:29:01,280
Drevnim umjetničkim djelima
405
00:29:02,560 --> 00:29:04,360
uklesanima u živu stijenu.
406
00:29:09,800 --> 00:29:13,000
Ovo su dragocjeni zapisi, priče u kamenu
407
00:29:13,080 --> 00:29:16,480
koje su neprestano
revidirali, mijenjali i dopunjavali
408
00:29:16,560 --> 00:29:19,440
tijekom tko zna koliko tisuća godina.
409
00:29:21,720 --> 00:29:24,480
Postoje ljudske figure koje kao da plešu
410
00:29:24,560 --> 00:29:26,560
i sviraju glazbala.
411
00:29:29,080 --> 00:29:32,800
Spirale i zmije
vijugaju duž zidova kanjona
412
00:29:33,440 --> 00:29:37,640
koji također prikazuju
čudna bića i geometrijske oblike,
413
00:29:37,720 --> 00:29:40,400
poput onih na umjetninama Amazonije,
414
00:29:40,920 --> 00:29:43,440
vjerojatno nadahnutih psihodelicima.
415
00:29:44,880 --> 00:29:48,320
U kojem god dijelu svijeta bili
i u kojem god razdoblju,
416
00:29:48,400 --> 00:29:52,120
kad vidite špiljsku umjetnost,
petroglife i crteže na stijenama,
417
00:29:52,200 --> 00:29:55,200
uvijek nalazite
posve iste vizualne prikaze
418
00:29:55,280 --> 00:29:57,600
koje vidite isprobate li ayahuascu
419
00:29:57,680 --> 00:29:59,440
i druge psihodelike.
420
00:30:02,840 --> 00:30:05,200
Osim ovih vizionarskih elemenata,
421
00:30:05,280 --> 00:30:10,360
čakoanska umjetnost na stijenama
prikazuje astronomiju, kao i arhitektura.
422
00:30:13,320 --> 00:30:16,480
Ovu sliku tumače kao pomrčinu,
423
00:30:17,240 --> 00:30:21,320
Sunce zaklonjeno Mjesecom,
dok se njegova korona širi prema van.
424
00:30:23,600 --> 00:30:25,720
A ovo je supernova
425
00:30:25,800 --> 00:30:28,960
za koje sada znamo
da su bile vidljive na dnevnom nebu
426
00:30:29,480 --> 00:30:33,680
tijekom puebloanskog razdoblja 1054. g.
427
00:30:34,680 --> 00:30:38,600
Zašto bi slikali takve slike
na tako teško dostupnoj lokaciji
428
00:30:39,120 --> 00:30:41,680
ako nije postojao uvjerljiv razlog?
429
00:30:43,160 --> 00:30:48,640
U nedostatku očitog gospodarstvenog,
strateškog ili političkog motiva,
430
00:30:48,720 --> 00:30:52,280
moramo zaključiti
da je razlog bila nekakva viša svrha.
431
00:30:53,560 --> 00:30:56,000
Čini mi se sve očiglednijim
432
00:30:56,080 --> 00:30:59,440
da je kanjon Chaco ritualiziran krajolik
433
00:30:59,520 --> 00:31:03,880
i da se podrijetlo ne može ograničiti
na samo tisuću godina u prošlosti,
434
00:31:03,960 --> 00:31:05,880
nego moramo ići mnogo dalje,
435
00:31:05,960 --> 00:31:08,360
možda čak sve do zadnjeg ledenog doba.
436
00:31:14,000 --> 00:31:18,600
Koliko vi znate,
koliko daleko u prošlost možemo pratiti
437
00:31:18,680 --> 00:31:21,280
ljudsku prisutnost ovdje u kanjonu Chaco?
438
00:31:21,360 --> 00:31:25,880
Vjerojatno ste nedavno čuli
o nacionalnom spomeniku White Sands…
439
00:31:25,960 --> 00:31:28,280
Otisci stopala stari 23 000 godina.
440
00:31:28,360 --> 00:31:30,840
- A to nije daleko odavde.
- Nije.
441
00:31:30,920 --> 00:31:35,120
Vrlo je vjerojatno
da su ljudi u kanjonu Chaco bili
442
00:31:35,800 --> 00:31:40,680
možda čak i 10 000 godina
prije izgradnje bilo koje zgrade.
443
00:31:43,120 --> 00:31:45,080
Mislim da su
444
00:31:45,160 --> 00:31:50,280
promatrali krajolik i nebo naraštajima.
445
00:31:50,360 --> 00:31:52,880
- Prije nego što su odlučili graditi.
- Da.
446
00:31:57,440 --> 00:31:59,480
Otisci u kanjonu Chaco upućuju
447
00:31:59,560 --> 00:32:02,840
na kulturu vrlo naprednih astronoma.
448
00:32:03,720 --> 00:32:09,000
Njihova intenzivna usredotočenost na
redovite cikluse Sunca, Mjeseca i zvijezda
449
00:32:09,960 --> 00:32:12,360
i na širu veličanstvenost kozmosa
450
00:32:12,440 --> 00:32:15,320
nije bila samo idiosinkratski hir.
451
00:32:15,400 --> 00:32:17,480
Dijelili su to na isti način,
452
00:32:17,560 --> 00:32:22,440
koristeći jezivo sličnu simboliku,
umjetnost i arhitektonsko usklađivanje
453
00:32:22,520 --> 00:32:25,560
kao mnoge druge
drevne kulture diljem svijeta.
454
00:32:27,680 --> 00:32:31,840
{\an8}Kao što je megalitski hram Mnajdra
na Malti točno poravnat
455
00:32:31,920 --> 00:32:34,360
{\an8}da uhvati ravnodnevice i suncostaje.
456
00:32:36,480 --> 00:32:39,560
{\an8}Ili kako os Velikog hrama
u Karnaku u Egiptu
457
00:32:39,640 --> 00:32:42,000
{\an8}cilja izlazak Sunca zimskog suncostaja.
458
00:32:44,400 --> 00:32:47,480
{\an8}Ili preciznost kojom se središnji toranj
459
00:32:47,560 --> 00:32:49,560
{\an8}Angkor Wata u Kambodži
460
00:32:49,640 --> 00:32:52,160
poravnava s izlazećim Suncem ravnodnevica.
461
00:32:53,480 --> 00:32:57,000
Čini se da je
globalni arhitektonski projekt bio
462
00:32:57,080 --> 00:33:01,400
reproducirati sklad i upute nebesa
463
00:33:01,480 --> 00:33:05,280
u spomenicima na tlu
kako bi spustili raj na Zemlju.
464
00:33:08,240 --> 00:33:12,680
Ali koliko daleko u prošlost seže
taj naizgled globalni ljudski projekt?
465
00:33:19,400 --> 00:33:20,360
Postoje tragovi
466
00:33:20,440 --> 00:33:23,880
u jednoj od najrazvijenijih civilizacija
drevnih Amerika
467
00:33:26,280 --> 00:33:30,400
koja je nekoć dominirala u današnjem
južnom Meksiku i Srednjoj Americi.
468
00:33:31,560 --> 00:33:32,720
Riječ je o Majama.
469
00:33:35,000 --> 00:33:39,040
Meni su Maje jedna
od najfascinantnijih kultura
470
00:33:39,120 --> 00:33:40,480
antičkoga svijeta
471
00:33:41,240 --> 00:33:45,360
i kultura ispunjena
tajnovitošću i proturječjem.
472
00:33:48,000 --> 00:33:50,640
Mnogi potomci Maja i danas žive ovdje,
473
00:33:52,440 --> 00:33:56,280
u spektakularnim krajolicima
Chiapasa i poluotoka Yucatán.
474
00:34:00,120 --> 00:34:03,480
Ovdje, davno prije Inka
i kulture Puebla u Chacou,
475
00:34:05,160 --> 00:34:07,400
civilizacija Maja je napredovala.
476
00:34:09,240 --> 00:34:12,760
Ta je kultura svoju genijalnost
iskazivala na brojne načine,
477
00:34:14,520 --> 00:34:17,960
a osobito veličanstvenim
arhitektonskim poduhvatima.
478
00:34:20,640 --> 00:34:23,520
Okruženo gustom nizinskom prašumom,
479
00:34:23,600 --> 00:34:27,400
ovo je sveto carstvo Maja, Palenque.
480
00:34:28,360 --> 00:34:32,000
MEKSIKO
481
00:34:40,040 --> 00:34:43,400
Palenque je mjesto koje oduzima dah.
482
00:34:44,240 --> 00:34:46,800
Arhitekturom i gradnjom
vrijednom divljenja
483
00:34:46,880 --> 00:34:49,360
ima sva obilježja majanskog nalazišta.
484
00:34:52,560 --> 00:34:53,560
Visoke piramide,
485
00:34:55,600 --> 00:34:57,040
obredna igrališta,
486
00:34:58,240 --> 00:34:59,440
impozantne palače
487
00:35:00,840 --> 00:35:04,240
i hramove prepune intrigantnih slika.
488
00:35:06,760 --> 00:35:10,000
Maje su najpoznatiji
po nevjerojatnoj arhitekturi,
489
00:35:10,080 --> 00:35:14,040
po nevjerojatnim
kompleksima piramida koje su stvorili,
490
00:35:14,120 --> 00:35:18,920
tipično stepenastim piramidama,
i predivnoj eleganciji dizajna
491
00:35:19,000 --> 00:35:21,480
te visokoj preciznosti izrade.
492
00:35:21,560 --> 00:35:24,880
To nam odmah govori
da je riječ o naprednoj kulturi.
493
00:35:29,720 --> 00:35:35,000
{\an8}Stručnjakinja za Maje i vodičkinja
Mildred Lucas Garcia više od desetljeća
494
00:35:35,080 --> 00:35:37,040
proučava Palenque.
495
00:35:38,800 --> 00:35:41,520
Kad su ovdje počeli radovi?
496
00:35:41,600 --> 00:35:44,120
Koliko su dugo ovdje živjeli ljudi?
497
00:35:44,200 --> 00:35:47,600
Gradski su temelji postavljeni
200 godina prije Krista,
498
00:35:47,680 --> 00:35:50,640
a grad je napušten tijekom 900-tih.
499
00:35:50,720 --> 00:35:51,560
Da.
500
00:35:51,640 --> 00:35:55,080
Kad pogledam ovo nevjerojatno mjesto,
te goleme piramide,
501
00:35:55,160 --> 00:35:58,040
prekrasno izgrađene, lijepo dizajnirane,
502
00:35:58,120 --> 00:36:01,360
jasno je da je to bio rad
vrlo vještih ljudi
503
00:36:01,440 --> 00:36:04,600
i zasigurno su
otpočetka imali nekakav plan.
504
00:36:04,680 --> 00:36:06,400
Recite, kako su to učinili?
505
00:36:06,480 --> 00:36:09,480
Znamo da su u blizini bili kamenolomi.
506
00:36:09,560 --> 00:36:12,760
Zato su odlučili sagraditi grad ovdje
507
00:36:12,840 --> 00:36:17,360
jer su imali sve prirodne resurse,
imali su sav vapnenac na ovom području,
508
00:36:17,440 --> 00:36:19,440
imali su vodu,
509
00:36:19,520 --> 00:36:23,000
a ovo je bilo strateško područje
za izgradnju grada.
510
00:36:23,080 --> 00:36:26,720
Ali ne znamo kako su to izgradili.
511
00:36:27,320 --> 00:36:28,720
- Ne znamo.
- Misterij.
512
00:36:28,800 --> 00:36:30,480
- Još je zagonetka.
- Da.
513
00:36:31,320 --> 00:36:33,800
Zašto su Maje gradili piramide?
514
00:36:33,880 --> 00:36:36,560
Ovdje u Palenqueu vidimo mnogo piramida.
515
00:36:37,600 --> 00:36:42,600
Piramide, ne samo Majama
nego drevnim kulturama općenito,
516
00:36:42,680 --> 00:36:44,680
predstavljale su svete planine.
517
00:36:45,400 --> 00:36:48,440
Ovdje u Palenqueu
izgradili su tako velike građevine
518
00:36:48,520 --> 00:36:50,320
da oponašaju svete planine.
519
00:36:53,680 --> 00:36:57,680
Planine su igrale važnu ulogu
u majanskom sustavu vjerovanja
520
00:36:57,760 --> 00:36:59,960
kao simboli izvora stvaranja.
521
00:37:02,800 --> 00:37:07,160
No čini se da ipak ima nešto više
u majanskom epskom građevinskom projektu,
522
00:37:07,240 --> 00:37:09,240
posebice ovdje u Palenqueu.
523
00:37:11,480 --> 00:37:14,760
U Palenqueu su neke zgrade projektirane
524
00:37:14,840 --> 00:37:17,640
na temelju astronomskih promatranja.
525
00:37:17,720 --> 00:37:18,600
Opa!
526
00:37:19,720 --> 00:37:22,760
Postoje tri zgrade
poznate kao Skupina križeva
527
00:37:22,840 --> 00:37:26,600
koje su korištene
kao područje za astronomska promatranja.
528
00:37:26,680 --> 00:37:27,560
Da.
529
00:37:28,560 --> 00:37:32,920
Zgrade su bile savršeno poravnate
s ljetnim suncostajem
530
00:37:33,000 --> 00:37:35,360
i s proljetnom ravnodnevicom.
531
00:37:37,760 --> 00:37:41,320
Očito, vrlo vješti astronomi
sudjelovali su u stvaranju
532
00:37:41,400 --> 00:37:42,480
cijelog kompleksa.
533
00:37:42,560 --> 00:37:43,440
Da, istina.
534
00:37:47,320 --> 00:37:50,960
Ali zašto bi se toliko trudili
poravnati masivne strukture
535
00:37:51,040 --> 00:37:53,040
sa suncostajima i ravnodnevicama?
536
00:37:57,360 --> 00:38:01,360
S obzirom na ova nevjerojatna poklapanja,
jedno je jasno.
537
00:38:03,360 --> 00:38:06,600
Ako želite znati što je zapravo Palenque,
538
00:38:06,680 --> 00:38:09,040
morate pogledati ne samo arhitekturu
539
00:38:09,120 --> 00:38:11,520
nego i nebo.
540
00:38:20,720 --> 00:38:26,400
Došao sam u Sunčev Hram
u posebnome trenutku posebnoga dana,
541
00:38:28,240 --> 00:38:30,160
u osvit proljetne ravnodnevice,
542
00:38:31,120 --> 00:38:36,520
kad Sunce izlazi točno na istoku
i zalazi točno na zapadu
543
00:38:37,120 --> 00:38:39,680
u manifestaciji kozmičkog sklada.
544
00:38:41,160 --> 00:38:46,200
Ovdje u Sunčevu hramu
izlazak Sunca stvara jedinstven prizor
545
00:38:46,760 --> 00:38:49,920
koji lokalna zajednica slavi i danas.
546
00:38:50,880 --> 00:38:54,080
{\an8}Proljetna ravnodnevica je važna
547
00:38:54,160 --> 00:38:56,120
{\an8}za duhovnost Maja.
548
00:38:56,720 --> 00:39:00,560
Ovdje gdje jesmo najvažnije je mjesto.
549
00:39:02,760 --> 00:39:05,240
A ja imam mjesto u prvome redu.
550
00:39:34,480 --> 00:39:36,560
{\an8}Prijevod titlova: Željko Radić