1 00:00:13,240 --> 00:00:17,320 Bagi yang belum mengenalku, namaku Graham Hancock. 2 00:00:18,680 --> 00:00:24,960 Aku telah menjajaki kemungkinan adanya peradaban yang hilang pada masa prasejarah 3 00:00:25,040 --> 00:00:26,760 selama lebih dari 30 tahun. 4 00:00:29,000 --> 00:00:32,280 Arkeologi menyatakan jika peradaban yang hilang memang ada, 5 00:00:33,720 --> 00:00:36,240 mereka pasti sudah menemukannya. 6 00:00:38,600 --> 00:00:40,440 Aku sama sekali tidak setuju. 7 00:00:42,360 --> 00:00:44,160 Kini, pencarianku berlanjut… 8 00:00:48,880 --> 00:00:52,880 di bagian dunia yang sering diabaikan oleh sejarawan asal-usul umat manusia… 9 00:00:55,640 --> 00:01:00,800 Penanggalan tertua yang kami dapat adalah sekitar 13.200 sebelum masa kini. 10 00:01:01,880 --> 00:01:06,000 …yang menjelajahi beberapa keajaiban kuno yang paling menarik di dunia. 11 00:01:06,880 --> 00:01:10,160 Ada numerologi, matematika, dan astronomi. 12 00:01:11,120 --> 00:01:14,600 Ini bisa dianggap sebagai teknologi yang hilang. 13 00:01:15,200 --> 00:01:16,880 Dan membuat penemuan baru. 14 00:01:18,200 --> 00:01:19,200 Wow. 15 00:01:23,400 --> 00:01:26,480 Itu mustahil. 16 00:01:27,720 --> 00:01:32,680 Maksudku, saat kecil, aku selalu mengira garis waktunya salah. 17 00:01:33,360 --> 00:01:36,400 Semua dengan pemikiran proposisi baru yang radikal. 18 00:01:38,040 --> 00:01:40,880 Mungkinkah kunci untuk menemukan peradaban yang hilang 19 00:01:40,960 --> 00:01:42,560 dari Zaman Es ada di sini, 20 00:01:44,040 --> 00:01:45,160 di Benua Amerika? 21 00:02:03,760 --> 00:02:08,360 {\an8}ANCIENT APOCALYPSE BENUA AMERIKA 22 00:02:08,440 --> 00:02:10,600 {\an8}BAB I 23 00:02:20,080 --> 00:02:22,360 Pencarian akan asal-usul kita 24 00:02:23,680 --> 00:02:26,400 dan pencarian akan asal-usul peradaban, 25 00:02:26,480 --> 00:02:30,600 merupakan hal yang mendasar untuk menjadi manusia. 26 00:02:32,640 --> 00:02:34,840 Tapi kurasa ini bagian sifat manusia. 27 00:02:35,880 --> 00:02:38,760 Jika kita yakin bahwa sesuatu itu tidak ada, 28 00:02:39,560 --> 00:02:40,760 kita takkan mencarinya. 29 00:02:48,240 --> 00:02:51,480 Pencarianku akan asal-usul itu telah menuntunku ke sini, 30 00:02:52,320 --> 00:02:55,080 ke salah satu tempat paling mencolok di Amerika Utara. 31 00:02:56,960 --> 00:02:58,200 White Sands. 32 00:03:05,360 --> 00:03:09,120 Ini daratan dengan keindahan dan keanehan luar biasa 33 00:03:09,200 --> 00:03:12,040 yang menyembunyikan rahasia selama ribuan tahun. 34 00:03:14,360 --> 00:03:16,480 Ada rahasia yang kini terungkap, 35 00:03:16,560 --> 00:03:19,680 yang memaksa penulisan ulang prasejarah Benua Amerika. 36 00:03:21,680 --> 00:03:25,760 Hingga tahun 1990-an, kita diajarkan bahwa jauh di Zaman Es, 37 00:03:25,840 --> 00:03:28,560 manusia bermigrasi dari Asia Utara ke Alaska, 38 00:03:28,640 --> 00:03:30,560 melintasi jembatan darat Bering, 39 00:03:31,480 --> 00:03:34,200 kemudian, sekitar 13.500 tahun lalu, 40 00:03:35,000 --> 00:03:37,960 berjalan ke selatan melalui koridor bebas es, 41 00:03:38,040 --> 00:03:40,280 sebelum menyebar ke seluruh Benua Amerika. 42 00:03:42,040 --> 00:03:45,120 Skenario ini bertahan begitu lama 43 00:03:45,720 --> 00:03:50,400 sehingga sedikit arkeolog yang mencari jejak migrasi manusia sebelumnya. 44 00:03:53,960 --> 00:03:56,560 Sejak lama, terdapat keyakinan 45 00:03:56,640 --> 00:03:59,000 bahwa takkan ditemukan bukti keberadaan manusia 46 00:03:59,080 --> 00:04:01,920 yang berusia lebih dari 13.500 tahun lalu. 47 00:04:03,160 --> 00:04:05,200 Ternyata, gagasan itu salah. 48 00:04:06,600 --> 00:04:07,840 Sangat salah. 49 00:04:10,280 --> 00:04:13,840 Manajer sumber daya Taman Nasional White Sands, David Bustos, 50 00:04:13,920 --> 00:04:16,320 {\an8}mulai bekerja di sini pada tahun 2005, 51 00:04:18,160 --> 00:04:20,400 berharap bisa berbagi kecintaannya 52 00:04:20,480 --> 00:04:22,520 akan hutan belantara murni dan satwa liarnya. 53 00:04:24,840 --> 00:04:28,360 Namun, dia mendapati dirinya berada jejak sesuatu yang lain, 54 00:04:29,600 --> 00:04:31,880 sesuatu yang tampak gila pada awalnya. 55 00:04:34,280 --> 00:04:39,400 Kurasa tahun 2006, aku mendengar kisah tentang jejak kaki Bigfoot. 56 00:04:40,200 --> 00:04:44,720 Lalu ada seorang penjebak pemerintah yang menemukan jejak menakjubkan ini. 57 00:04:44,800 --> 00:04:48,400 Dia menggambarkan ukurannya 56 cm dan lebar 20 cm. 58 00:04:48,480 --> 00:04:50,600 - Ya. - Apa itu? Pasti Bigfoot. 59 00:04:50,680 --> 00:04:53,360 Banyak orang mengkritiknya. Tidak ada Bigfoot. 60 00:04:54,280 --> 00:04:57,720 - Tapi kupikir, "Aku pernah melihat ini." - Ya. 61 00:04:57,800 --> 00:05:01,600 Jadi, kami keluar, dan saat kami menyapu jejak kakinya, 62 00:05:01,680 --> 00:05:04,360 terlihat bekas cakar yang luar biasa. 63 00:05:05,160 --> 00:05:07,400 Jelas, ini bukan Bigfoot. 64 00:05:09,720 --> 00:05:12,440 Dia menemukan jejak kaki besar kungkang tanah raksasa. 65 00:05:12,520 --> 00:05:14,800 - Itu jejak kakinya. - Kungkang tanah raksasa. 66 00:05:16,720 --> 00:05:19,280 Mereka tahu jejaknya pasti sudah sangat tua. 67 00:05:20,920 --> 00:05:25,640 Kungkang tanah raksasa punah sekitar 11.500 tahun lalu. 68 00:05:27,880 --> 00:05:31,760 Lalu David dan rekannya menemukan jejak yang lebih besar di dekatnya 69 00:05:31,840 --> 00:05:34,440 dari mamut, yang juga sudah lama punah. 70 00:05:37,080 --> 00:05:41,520 Beberapa lagak dan langkahnya bisa mencapai tiga meter. Amat luar biasa. 71 00:05:43,440 --> 00:05:47,400 Lihat lebih jauh lagi, kita akan temukan unta raksasa, unta Amerika. 72 00:05:47,480 --> 00:05:49,280 Terkadang ada serigala dire. 73 00:05:51,000 --> 00:05:53,280 Semua jejak ini berasal dari megafauna, 74 00:05:53,800 --> 00:05:57,880 mamalia raksasa yang tiba-tiba lenyap pada akhir Zaman Es terakhir. 75 00:06:00,520 --> 00:06:03,160 Sebagian besar hanya berupa pasir yang dipadatkan, 76 00:06:03,240 --> 00:06:07,160 terkubur dan terlindungi oleh lapisan sedimen selama ribuan tahun, 77 00:06:09,480 --> 00:06:12,360 sampai erosi mengembalikannya ke permukaan. 78 00:06:15,160 --> 00:06:17,480 Di antara jejak-jejak mamut purba ini, 79 00:06:17,560 --> 00:06:20,840 David juga melihat serangkaian jejak menarik lainnya, 80 00:06:23,960 --> 00:06:27,200 lalu dia dan rekannya memutuskan untuk mengamatinya. 81 00:06:29,880 --> 00:06:31,800 Saat menyapu jejak kaki lainnya, 82 00:06:31,880 --> 00:06:35,320 kami lihat jejak kaki yang bagus dan jelas di bagian tumit. 83 00:06:37,600 --> 00:06:39,640 - Jejak kaki manusia? - Benar. 84 00:06:39,720 --> 00:06:43,360 Pada zaman yang sama, tampaknya sebagai megafauna. 85 00:06:43,440 --> 00:06:44,720 Sungguh menakjubkan. 86 00:06:44,800 --> 00:06:46,120 - Luar biasa. - Ya. 87 00:06:51,440 --> 00:06:54,160 Jejak kaki manusia yang memfosil ini pasti dibuat 88 00:06:54,240 --> 00:06:57,080 pada zaman mamut dan kungkang raksasa. 89 00:06:58,800 --> 00:07:01,920 Setidaknya 11.500 tahun lalu. 90 00:07:03,840 --> 00:07:05,960 Serta jumlahnya ada ribuan. 91 00:07:12,960 --> 00:07:18,120 Ada sesuatu yang intim dan spesial tentang White Sands. Itu bukan perkakas. 92 00:07:18,200 --> 00:07:23,160 Bukan tulang paha patah dari hewan mangsa yang dibantai. 93 00:07:23,240 --> 00:07:25,640 Itu jejak kaki manusia. Itu kita. 94 00:07:29,000 --> 00:07:32,920 Kami melihat kehadiran manusia dengan sangat dekat dan langsung 95 00:07:33,000 --> 00:07:34,040 pada jejak kaki itu. 96 00:07:38,840 --> 00:07:41,200 Tapi kapan tepatnya ditinggalkan di sini? 97 00:07:43,920 --> 00:07:46,360 Berapa usia jejak kaki ini? 98 00:07:49,160 --> 00:07:52,160 Tak ada teknologi yang dapat menentukan tanggalnya langsung. 99 00:07:53,760 --> 00:07:57,920 Jadi, Dinas Taman Nasional bekerja sama dengan Survei Geologi AS 100 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 untuk mencari lebih banyak bukti. 101 00:08:05,160 --> 00:08:06,720 Kemudian mereka sukses, 102 00:08:07,320 --> 00:08:12,160 menemukan lapisan demi lapisan jejak hewan dan manusia dari masa lalu. 103 00:08:16,320 --> 00:08:19,320 Terkubur di antaranya, ada benih dari rumput air, 104 00:08:21,240 --> 00:08:23,800 benih yang dapat diberi penanggalan karbon. 105 00:08:27,040 --> 00:08:29,600 Hasilnya pun mencengangkan. 106 00:08:33,560 --> 00:08:36,680 Kita tahu jejak kaki itu ada di sini selama ribuan tahun, 107 00:08:36,760 --> 00:08:41,680 setidaknya dari 23.000 tahun sampai 21.000 tahun. 108 00:08:41,760 --> 00:08:42,600 Wow. 109 00:08:48,800 --> 00:08:54,440 Penemuan jejak kaki manusia di White Sands merupakan langkah besar 110 00:08:54,520 --> 00:08:57,400 dalam pemahaman kita mengenai penghuni Benua Amerika. 111 00:08:59,200 --> 00:09:02,720 Kita melihat bukti yang benar-benar tak terbantahkan 112 00:09:02,800 --> 00:09:06,560 bahwa manusia sudah ada di New Mexico pada Zaman Es, 113 00:09:06,640 --> 00:09:09,880 sekitar 23.000 tahun lalu. 114 00:09:11,240 --> 00:09:15,080 Ini bukti bahwa jauh sebelum memungkinkannya penyebaran ke selatan 115 00:09:15,160 --> 00:09:17,640 ke Benua Amerika melalui koridor bebas es, 116 00:09:18,320 --> 00:09:20,760 manusia sudah berada di sini. 117 00:09:24,440 --> 00:09:28,400 Hal ini mengubah sejarah Benua Amerika, dan mengubah sejarah dunia. 118 00:09:32,800 --> 00:09:35,320 Mereka adalah manusia seperti kita, 119 00:09:35,400 --> 00:09:39,080 tapi manusia yang tersembunyi di balik tabir waktu. 120 00:09:39,160 --> 00:09:43,240 Kini tugas kita adalah membuka tabir itu kembali 121 00:09:43,320 --> 00:09:47,160 serta menjalin kembali hubungan dengan nenek moyang kita 122 00:09:47,240 --> 00:09:49,000 dan masa lalu yang jauh. 123 00:09:54,680 --> 00:09:57,360 Jejak kaki itu memiliki makna dan nilai khusus 124 00:09:57,440 --> 00:10:00,120 bagi masyarakat adat di kawasan ini. 125 00:10:03,120 --> 00:10:07,080 {\an8}Kim Pasqual-Charlie dari Acoma, Pueblo berkonsultasi dengan tim 126 00:10:07,160 --> 00:10:08,800 {\an8}mengenai penemuan inovatif ini. 127 00:10:12,520 --> 00:10:16,160 Ceritakan tentang hubungan suku Acoma dengan daratan ini. 128 00:10:16,240 --> 00:10:19,480 Sudah berapa lama sukumu tinggal di sini? 129 00:10:19,560 --> 00:10:22,720 Adakah mitos dan tradisi tentang kisah asal-usul sukumu? 130 00:10:22,800 --> 00:10:27,520 Ya. Kisah asal-usul kami berawal di suatu tempat di wilayah utara. 131 00:10:27,600 --> 00:10:30,360 Dan melalui kisah migrasi kami yang diwariskan 132 00:10:30,440 --> 00:10:32,200 dari generasi ke generasi, 133 00:10:32,280 --> 00:10:34,600 kami menetap di sana sini, lalu ke sini. 134 00:10:34,680 --> 00:10:37,200 Di sanalah sukuku tinggal. 135 00:10:37,280 --> 00:10:39,920 Kami sudah sangat lama tinggal di barat daya. 136 00:10:40,000 --> 00:10:40,840 Ya. 137 00:10:41,720 --> 00:10:43,240 Bagi Kim dan sukunya, 138 00:10:43,320 --> 00:10:46,440 jejak-jejak ini lebih dari sekadar catatan arkeologi. 139 00:10:48,040 --> 00:10:50,800 Nenek moyangmu meninggalkan jejak kaki mereka. 140 00:10:50,880 --> 00:10:53,840 Kau terlibat dalam sebagian pencariannya, 'kan? 141 00:10:53,920 --> 00:10:55,520 Tak bisa kuungkapkan itu. 142 00:10:58,560 --> 00:11:02,920 Kami bisa melihat tempat nenek moyang kami pernah tinggal di bumi ini. 143 00:11:09,080 --> 00:11:13,680 Dan bisa meletakkan tanganku di jejak kaki kecil anak-anak itu. 144 00:11:17,000 --> 00:11:20,360 Kau tahu? Itu terasa menjadi sangat emosional. 145 00:11:20,440 --> 00:11:21,760 - Kau tahu? Ini… - Ya. 146 00:11:22,360 --> 00:11:24,200 Maaf, Graham, tapi hanya saja… 147 00:11:25,160 --> 00:11:26,960 Ada kalanya kita jadi ingin menangis. 148 00:11:27,040 --> 00:11:28,360 - Tentu saja. - Paham? 149 00:11:29,760 --> 00:11:32,080 Namun, begitu jejak kaki itu terungkap, 150 00:11:32,160 --> 00:11:34,400 proses erosi yang sama yang mengungkapkannya 151 00:11:34,480 --> 00:11:36,480 perlahan akan mulai menghapusnya. 152 00:11:38,920 --> 00:11:43,880 Jejak kaki yang menjadi saksi kehadiran kuno sukumu ini juga rapuh. 153 00:11:43,960 --> 00:11:45,440 Bisa dengan mudah hilang. 154 00:11:46,040 --> 00:11:48,800 Mungkin 50 tahun dari sekarang, 155 00:11:48,880 --> 00:11:52,200 generasi berikutnya tak akan bisa melihat jejak kaki itu. 156 00:11:52,280 --> 00:11:55,000 - Benar. - Tapi kisahnya akan terus berlanjut. 157 00:11:55,080 --> 00:11:56,720 Kisah kita akan terus berlanjut. 158 00:12:03,600 --> 00:12:06,120 Tapi lanskap tandus menimbulkan pertanyaan. 159 00:12:06,640 --> 00:12:10,080 Kenapa semua manusia dan hewan ini datang ke sini? 160 00:12:13,520 --> 00:12:17,000 Ingat, Amerika Utara berbeda pada Zaman Es. 161 00:12:17,640 --> 00:12:20,880 Bagian utara benua ini diselimuti oleh es. 162 00:12:22,840 --> 00:12:26,080 Namun, bagian New Mexico ini sangat berbeda. 163 00:12:27,000 --> 00:12:29,720 Sekilas, gurun pasir yang luas dan terbuka 164 00:12:29,800 --> 00:12:32,200 dengan semak belukar dan bukit pasir ini 165 00:12:32,280 --> 00:12:35,360 tampak kejam dan seperti dunia lain. 166 00:12:37,200 --> 00:12:40,720 Namun, jika kita memutar waktu kembali ke puncak Zaman Es, 167 00:12:40,800 --> 00:12:42,920 kondisi di sini sangat berbeda. 168 00:12:48,320 --> 00:12:51,720 Cekungan Tularosa memiliki perairan tawar raksasa 169 00:12:51,800 --> 00:12:53,560 yang dikenal sebagai Danau Otero 170 00:12:55,120 --> 00:12:57,120 yang dikelilingi tumbuh-tumbuhan. 171 00:12:58,440 --> 00:13:02,560 Mamut purba, kungkang tanah, dan unta datang ke lubang air ini 172 00:13:02,640 --> 00:13:05,040 untuk menikmati rerumputan dan pepohonan. 173 00:13:07,280 --> 00:13:10,080 Seperti yang diketahui, manusia mengikuti mereka. 174 00:13:15,360 --> 00:13:19,560 Menentukan usia jejak kaki merupakan masalah ilmiah yang kompleks. 175 00:13:20,680 --> 00:13:25,120 David dan tim ahli menghabiskan lebih dari satu dekade untuk menyusun bukti. 176 00:13:26,920 --> 00:13:28,360 Namun, pada tahun 2021, 177 00:13:28,440 --> 00:13:31,520 mereka mempublikasikan temuan mereka di jurnal Science, 178 00:13:32,160 --> 00:13:34,160 tidak semua reaksinya baik. 179 00:13:36,760 --> 00:13:39,240 Menurutku, segala hal unik dan tidak biasa 180 00:13:39,320 --> 00:13:41,600 membutuhkan banyak sains agar bisa mendukungnya. 181 00:13:43,160 --> 00:13:45,840 Penanggalan karbon benih itu ditantang. 182 00:13:46,560 --> 00:13:48,040 Namun, tim memastikan hasilnya 183 00:13:48,120 --> 00:13:51,000 dengan menggunakan sampel serbuk sari dan sedimen lain 184 00:13:51,080 --> 00:13:53,080 untuk menenangkan pengkritik mereka. 185 00:13:53,800 --> 00:13:57,960 Apa masih ada kontroversi seputar penanggalan berusia 23.000 tahun? 186 00:13:58,600 --> 00:14:01,720 Kurasa sampai ada mesin waktu, akan selalu begitu. 187 00:14:01,800 --> 00:14:05,680 Namun, di luar semua penanggalan ini, jika kita perhatikan, 188 00:14:05,760 --> 00:14:08,880 kita masih bisa melihat jejak kaki mamut 189 00:14:08,960 --> 00:14:12,280 satu meter, satu setengah meter di atas jejak kaki manusia. 190 00:14:12,360 --> 00:14:14,680 Dan masih banyak lagi jejak mamut di bawahnya, 191 00:14:14,760 --> 00:14:17,440 jadi megafauna dan manusia telah berada di cakrawala ini 192 00:14:17,520 --> 00:14:19,200 selama ribuan tahun bersama-sama. 193 00:14:21,200 --> 00:14:23,640 Penemuan White Sands membantu memecahkan 194 00:14:23,720 --> 00:14:26,600 salah satu misteri prasejarah yang paling membingungkan, 195 00:14:27,440 --> 00:14:30,560 yaitu kepunahan mendadak megafauna Zaman Es Amerika 196 00:14:32,080 --> 00:14:35,280 antara 13.000 dan 11.000 tahun lalu. 197 00:14:37,360 --> 00:14:42,680 Dugaan Arkeologi adalah bahwa manusia memburu semua megafauna 198 00:14:42,760 --> 00:14:44,040 dan membantai mereka. 199 00:14:44,640 --> 00:14:46,560 Aku tak tahu ada kelompok pemburu-pengumpul 200 00:14:46,640 --> 00:14:49,480 yang rela memusnahkan persediaan makanannya. 201 00:14:50,000 --> 00:14:54,560 Jadi, gagasan bahwa manusia bertanggung jawab atas kepunahan megafauna 202 00:14:54,640 --> 00:14:57,320 selalu tampak aneh bagiku. 203 00:14:59,400 --> 00:15:03,800 Jejak-jejak di sini membuktikan manusia dan hewan itu saling tumpang tindih 204 00:15:03,880 --> 00:15:07,000 setidaknya 10.000 tahun sebelum kepunahan mereka. 205 00:15:10,240 --> 00:15:12,560 Kurasa penjelasan yang jauh lebih baik 206 00:15:12,640 --> 00:15:15,040 mengenai kepunahan megafauna Zaman Es 207 00:15:15,120 --> 00:15:21,160 adalah bencana alam global yang terjadi sekitar 12.800-12.900 tahun lalu, 208 00:15:21,240 --> 00:15:23,120 yang dikenal sebagai Dryas Terkini. 209 00:15:32,800 --> 00:15:35,160 Terjadi penurunan suhu global mendadak, 210 00:15:35,760 --> 00:15:38,200 kenaikan drastis permukaan air laut, 211 00:15:38,280 --> 00:15:43,240 dan dunia dengan cepat menjadi tempat yang sangat sulit untuk ditinggali. 212 00:15:44,320 --> 00:15:47,600 Itu masa yang kita sebut kiamat kuno. 213 00:15:49,000 --> 00:15:51,280 Amerika Utara terdampak paling parah, 214 00:15:51,360 --> 00:15:54,360 yang bisa menjelaskan kepunahan megafaunanya 215 00:15:54,440 --> 00:15:57,320 dan juga, kesenjangan besar dalam sejarah manusia di sini. 216 00:16:02,000 --> 00:16:05,840 Kita harus benar-benar mengubah kisah penghuni Benua Amerika 217 00:16:05,920 --> 00:16:07,280 dengan bukti baru ini. 218 00:16:09,280 --> 00:16:12,040 Para arkeolog membuka mata dan pikiran mereka 219 00:16:12,120 --> 00:16:14,880 pada kemungkinan keberadaan manusia yang jauh lebih lampau. 220 00:16:16,120 --> 00:16:19,440 Kita hanya menyentuh ujung permukaan dari apa yang bisa dipelajari. 221 00:16:19,520 --> 00:16:21,400 Di seluruh Barat Daya saat orang melihat, 222 00:16:21,480 --> 00:16:25,080 mereka akan menemukan situs yang setua White Sands. 223 00:16:25,160 --> 00:16:27,480 Jadi, ibarat kau membuka pintu ke masa lalu 224 00:16:27,560 --> 00:16:29,480 - yang belum dilewati siapa pun? - Ya. 225 00:16:31,760 --> 00:16:34,720 Pergeseran paradigma tidak terjadi secara instan. 226 00:16:34,800 --> 00:16:38,560 Ini akumulasi bukti yang akhirnya mendiskreditkan paradigma lama 227 00:16:38,640 --> 00:16:41,600 dan membuka mata terhadap kemungkinan baru. 228 00:16:41,680 --> 00:16:43,680 Itu yang kita saksikan di Benua Amerika. 229 00:16:46,720 --> 00:16:50,960 Yang ditemukan di White Sands merupakan bagian dari kisah yang jauh lebih besar, 230 00:16:51,040 --> 00:16:55,320 kisah global yang telah aku selidiki selama lebih dari 30 tahun. 231 00:16:55,400 --> 00:17:00,000 Jika ingin menghilangkan kabut amnesia yang mengelilingi masa lalu kita, 232 00:17:00,080 --> 00:17:03,440 kita perlu melihat lebih dalam dan lebih jauh ke belakang 233 00:17:03,520 --> 00:17:06,320 daripada yang pernah kita lakukan, di sini, di Benua Amerika, 234 00:17:06,400 --> 00:17:11,000 di mana garis waktu prasejarah terus menyusut dengan tiap penemuan baru. 235 00:17:15,600 --> 00:17:16,920 Penemuan-penemuan baru 236 00:17:18,920 --> 00:17:21,920 yang tidak hanya diikuti oleh para arkeolog. 237 00:17:32,280 --> 00:17:33,720 Jadi, Keanu. 238 00:17:33,800 --> 00:17:34,960 Graham. 239 00:17:35,040 --> 00:17:36,240 Mari bahas masa lalu. 240 00:17:36,320 --> 00:17:40,160 {\an8}- Baik. - Mengapa masa lalu penting bagimu? 241 00:17:40,920 --> 00:17:42,680 Yah, kau tahu. 242 00:17:43,240 --> 00:17:46,200 Aku ingat saat kecil, aku selalu ingin tahu. 243 00:17:46,280 --> 00:17:48,200 Dan seiring bertambahnya usiaku, 244 00:17:48,280 --> 00:17:52,040 timbul pertanyaan tentang pengertian mendasar mengenai 245 00:17:53,400 --> 00:17:54,600 "siapakah kita?" 246 00:17:54,680 --> 00:17:59,920 Ya. Hal yang mendorongku dalam pencarianku selama lebih dari 30 tahun, 247 00:18:00,520 --> 00:18:03,240 adalah mencoba untuk kembali ke semacam sumber. 248 00:18:03,320 --> 00:18:04,480 Sumber apa? 249 00:18:05,080 --> 00:18:06,760 Sumber dari siapa diri kita. 250 00:18:07,360 --> 00:18:08,600 Dan garis waktunya. 251 00:18:08,680 --> 00:18:09,840 Garis waktunya salah. 252 00:18:09,920 --> 00:18:15,080 Itu sebabnya jejak kaki di White Sands sangat penting bagiku. 253 00:18:15,680 --> 00:18:18,160 Menurutku, 23.000 tahun hanyalah permulaan. 254 00:18:18,240 --> 00:18:19,920 Kita akan mundur lebih jauh. 255 00:18:20,000 --> 00:18:22,560 Ya, menurutku juga begitu. 256 00:18:22,640 --> 00:18:27,680 Kita hampir menemukan kembali begitu banyak masa lalu kita yang hilang. 257 00:18:28,440 --> 00:18:32,560 Di satu sisi, Amerika adalah tempat di mana kisah itu terungkap. 258 00:18:32,640 --> 00:18:34,680 Nah, itu gagasan yang menarik. 259 00:18:36,880 --> 00:18:39,240 Menurutku, kau sedang dalam pencarian 260 00:18:39,320 --> 00:18:43,400 untuk mengajar dan memberikan pemahaman, mungkin. 261 00:18:43,480 --> 00:18:47,040 Masalah mengenai benua Amerika adalah 262 00:18:47,120 --> 00:18:51,320 bahwa ada begitu banyak masa lalu yang telah kita lupakan. 263 00:18:51,400 --> 00:18:56,920 Lalu peranku adalah mencoba untuk memulihkan 264 00:18:57,440 --> 00:18:59,000 sebagian ingatan yang hilang itu. 265 00:18:59,080 --> 00:19:03,160 Saat aku memikirkan masa lalu seperti itu, kedengarannya menarik. 266 00:19:03,240 --> 00:19:07,000 Tentu saja. Bagiku, masa lalu adalah tentang misteri. 267 00:19:07,080 --> 00:19:09,920 Bukan soal apa yang kita tahu, tapi apa yang kita tidak tahu. 268 00:19:10,000 --> 00:19:12,840 Area luas yang belum dijelajahi atau diselidiki. 269 00:19:12,920 --> 00:19:15,080 Kemungkinan yang belum dijajaki. 270 00:19:15,160 --> 00:19:16,080 Benar. 271 00:19:21,560 --> 00:19:24,720 Kita perlu mulai mencari bukti secara spesifik 272 00:19:24,800 --> 00:19:27,640 di tempat yang mungkin belum pernah kita periksa. 273 00:19:29,400 --> 00:19:30,640 Selama Zaman Es, 274 00:19:30,720 --> 00:19:33,360 bagian utara Amerika Utara adalah gurun beku. 275 00:19:33,440 --> 00:19:37,440 Tempat-tempat yang harus dilihat berada di dekat daerah tropis. 276 00:19:37,520 --> 00:19:38,560 Di dekat khatulistiwa. 277 00:19:38,640 --> 00:19:42,200 Tempat yang hangat, nyaman, mengayomi, dan ramah. 278 00:19:43,480 --> 00:19:45,360 Bahkan mungkin wilayah yang luas 279 00:19:45,440 --> 00:19:49,160 yang telah lama diyakini sebagai gurun arkeologi, 280 00:19:50,760 --> 00:19:53,320 tapi tempat rahasia menakjubkan dari masa lalu manusia 281 00:19:53,400 --> 00:19:55,400 kini mulai terungkap. 282 00:19:57,480 --> 00:19:59,240 Ini hutan Amazon. 283 00:19:59,320 --> 00:20:03,360 HUTAN AMAZON 284 00:20:03,440 --> 00:20:07,080 Kita melihat lebih dari enam juta kilometer persegi lahan 285 00:20:07,160 --> 00:20:10,040 yang masih ada di bawah kanopi hutan hujan lebat. 286 00:20:12,600 --> 00:20:17,520 Wilayah daratan yang sangat luas itu adalah misteri besar 287 00:20:17,600 --> 00:20:19,880 yang menjadi inti kisah umat manusia. 288 00:20:19,960 --> 00:20:22,520 Sedikit demi sedikit, kita mulai menyadari 289 00:20:22,600 --> 00:20:24,600 betapa besarnya misteri itu. 290 00:20:26,360 --> 00:20:30,080 Selama beberapa dekade, pandangan dominan para arkeolog adalah 291 00:20:30,160 --> 00:20:32,520 para penghuni bersejarah Amazon 292 00:20:32,600 --> 00:20:35,720 hanyalah suku-suku kecil semi-nomaden dari pemburu-pengumpul, 293 00:20:36,960 --> 00:20:40,240 sama seperti suku-suku yang ada di hutan hujan saat ini. 294 00:20:42,440 --> 00:20:45,640 Tapi aku yakin pandangan dominan itu salah. 295 00:20:53,240 --> 00:20:57,120 Aku menuju ke ujung barat Brasil dan negara bagian Acre. 296 00:20:58,040 --> 00:21:00,000 Seperti kebanyakan lembah Amazon, 297 00:21:00,080 --> 00:21:03,520 wilayah ini telah lama diselimuti hutan hujan yang luas 298 00:21:05,920 --> 00:21:09,000 sampai hamparan luas itu mulai dibakar 299 00:21:09,520 --> 00:21:11,480 untuk dijadikan lahan peternakan. 300 00:21:15,400 --> 00:21:17,200 Mengunjungi hutan hujan Amazon 301 00:21:17,280 --> 00:21:21,640 merupakan pengalaman yang menggembirakan sekaligus menyedihkan. 302 00:21:23,720 --> 00:21:26,720 Banyaknya lahan yang ditebangi pepohonannya 303 00:21:26,800 --> 00:21:30,960 adalah bencana modern yang terjadi tanpa solusi mudah. 304 00:21:32,440 --> 00:21:35,160 Namun, seiring dengan penebangan lahan baru, 305 00:21:35,240 --> 00:21:37,600 hal ini menimbulkan sesuatu yang tak disangka-sangka. 306 00:21:42,840 --> 00:21:45,280 {\an8}Aku di sini mau menemui Dr. Alceu Ranzi, 307 00:21:46,440 --> 00:21:48,760 ahli paleogeografi yang memulai kariernya 308 00:21:48,840 --> 00:21:51,760 dengan mempelajari hewan-hewan Zaman Es di Amazon. 309 00:21:56,240 --> 00:22:01,280 Dia ingin menunjukkan bukti misteri yang masih belum terpecahkan hingga kini. 310 00:22:11,240 --> 00:22:12,560 - Wah! - Wah! 311 00:22:13,680 --> 00:22:14,720 Wahana halilintar. 312 00:22:23,040 --> 00:22:26,920 Dari atas sini, kehancuran yang terjadi tidak bisa dilewatkan. 313 00:22:31,000 --> 00:22:33,400 Terlihat banyak sekali yang ditebang. 314 00:22:33,480 --> 00:22:34,800 - Banyak sekali. - Ya. 315 00:22:36,280 --> 00:22:40,080 Dua puluh tahun dari sekarang, semua hutan akan lenyap. 316 00:22:40,880 --> 00:22:45,360 Namun, penebangan ini membuka jendela kecil pada misteri besar. 317 00:22:46,760 --> 00:22:50,440 Pada tahun 1986, Dr. Ranzi sedang terbang di atas wilayah ini 318 00:22:50,520 --> 00:22:53,360 saat dia melihat sesuatu yang tak terduga. 319 00:22:54,600 --> 00:22:58,040 Aku tiba di Rio Branco menggunakan jet komersial. 320 00:22:58,120 --> 00:22:58,960 Ya. 321 00:22:59,040 --> 00:23:00,920 - Duduk di kursi dekat jendela. - Ya. 322 00:23:01,440 --> 00:23:04,680 - Melihat lingkungan seperti ini. - Benar. 323 00:23:04,760 --> 00:23:06,760 Lalu aku melihat lingkaran besar. 324 00:23:15,080 --> 00:23:16,640 Astaga. Apa itu? 325 00:23:17,600 --> 00:23:19,960 - Tapi jetnya amat cepat. Hilang. - Ya. 326 00:23:20,800 --> 00:23:21,680 Menghilang. 327 00:23:24,040 --> 00:23:25,680 Dia belum menyadarinya, 328 00:23:25,760 --> 00:23:29,080 tapi dalam beberapa detik itu, Dr. Ranzi telah menemukan sesuatu, 329 00:23:29,160 --> 00:23:32,200 bahwa jika gagasan lama kita tentang Amazon benar, 330 00:23:32,280 --> 00:23:33,800 itu seharusnya tidak ada. 331 00:23:36,320 --> 00:23:37,520 - Wow. - Ya. 332 00:23:38,800 --> 00:23:44,040 Bentuk geometris raksasa, seluas 304 meter, 333 00:23:44,960 --> 00:23:48,160 yang dibentuk oleh parit dan tumpukan tanah yang besar, 334 00:23:49,240 --> 00:23:51,360 yang kini dikenal sebagai geoglif. 335 00:23:52,880 --> 00:23:54,960 Desain yang fantastis. Astaga. 336 00:23:55,040 --> 00:23:57,400 Desain yang fantastis, dan begitu besar. 337 00:23:57,480 --> 00:23:58,320 Besar sekali. 338 00:23:58,400 --> 00:24:00,600 - Sangat besar. Besar sekali. - Ya. 339 00:24:00,680 --> 00:24:01,520 Ya. 340 00:24:04,360 --> 00:24:06,720 - Indah. Objek indah. - Indah. 341 00:24:09,320 --> 00:24:13,680 Yang kulihat adalah sebuah persegi yang dikelilingi oleh sebuah oval. 342 00:24:14,560 --> 00:24:16,000 Lihat. Ada satu lagi. 343 00:24:16,720 --> 00:24:19,000 Benar. Ada di mana-mana. 344 00:24:19,080 --> 00:24:19,920 Di mana-mana. 345 00:24:20,920 --> 00:24:22,000 Satu lagi di sini. 346 00:24:22,880 --> 00:24:23,960 Satu lagi di sini. 347 00:24:24,880 --> 00:24:27,040 Wow. Menakjubkan. 348 00:24:31,440 --> 00:24:35,960 Geometri sempurna hanya terlihat dari ketinggian ratusan kaki di udara. 349 00:24:36,840 --> 00:24:40,400 Namun, entah bagaimana, semua ini diciptakan oleh orang-orang 350 00:24:40,480 --> 00:24:42,880 yang kakinya selalu menginjakkan tanah. 351 00:24:45,600 --> 00:24:49,440 Bagiku, hal ini menimbulkan rasa hormat mendalam. 352 00:24:53,000 --> 00:24:57,240 Bagaimana mereka punya perspektif untuk melihatnya bentuknya dari atas? 353 00:24:59,440 --> 00:25:00,800 Pengalaman yang hebat. 354 00:25:00,880 --> 00:25:05,400 Aku sudah mengunjungi banyak kuil, piramida, dan situs sakral di dunia, 355 00:25:05,480 --> 00:25:08,040 tapi ini terasa sangat istimewa. 356 00:25:08,560 --> 00:25:10,560 Kau tahu, sangat istimewa. 357 00:25:13,680 --> 00:25:16,240 Maksudku, ini menyentuh hatiku. 358 00:25:16,320 --> 00:25:21,120 Aku melihat sesuatu yang megah. 359 00:25:27,480 --> 00:25:31,600 Seolah-olah tirai itu ditarik kembali dari Mona Lisa. 360 00:25:31,680 --> 00:25:35,000 Tiba-tiba, aku lihat sesuatu yang tak kutahu ada di sana, 361 00:25:35,080 --> 00:25:37,880 dan itu sangat berdampak emosional padaku. 362 00:25:42,560 --> 00:25:45,640 Seolah-olah para leluhur berbicara langsung kepadaku. 363 00:25:45,720 --> 00:25:50,080 "Lihat apa yang bisa kami lakukan. Jangan meremehkan kami. 364 00:25:50,840 --> 00:25:52,960 Kami ilmuwan." 365 00:25:57,640 --> 00:26:02,360 Saat pertama kau beri tahu para arkeolog tentang fenomena ini, apa kata mereka? 366 00:26:02,440 --> 00:26:05,200 Yang pertama adalah seorang arkeolog terkenal. 367 00:26:05,280 --> 00:26:07,680 Aku tunjukkan fotonya, 368 00:26:07,760 --> 00:26:13,520 lalu dia melihat dan bilang, "Di mana itu? Di Amazon? Itu mustahil." 369 00:26:14,320 --> 00:26:17,160 Mustahil? Lihat fotonya. 370 00:26:17,240 --> 00:26:18,080 Tolong aku. 371 00:26:18,160 --> 00:26:19,880 - Aku tak tahu ini apa. - Ya. 372 00:26:22,800 --> 00:26:25,160 Buktinya tak terbantahkan 373 00:26:25,240 --> 00:26:28,080 dan tersebar di wilayah seluas Virginia Barat. 374 00:26:32,920 --> 00:26:37,080 Awalnya, gundukan ini diperkirakan merupakan benteng pertahanan. 375 00:26:39,240 --> 00:26:41,680 Namun, tak ada bukti peperangan di sini. 376 00:26:41,760 --> 00:26:45,880 Paritnya pun ada di dalam gundukan, jadi itu bukan parit. 377 00:26:48,440 --> 00:26:51,880 Serta tidak ada bukti ini digunakan sebagai pemukiman. 378 00:26:56,800 --> 00:27:01,320 Mustahil menghindari spekulasi saat kita lihat geoglif Amazon. Mengapa? 379 00:27:01,400 --> 00:27:04,600 Sebab tak ada dokumen tertulis dari pencipta aslinya 380 00:27:04,680 --> 00:27:07,360 yang memberi tahu alasan mereka membuatnya. Kita tak tahu. 381 00:27:09,880 --> 00:27:13,760 Menurutmu ada berapa banyak di seluruh area ini? 382 00:27:15,360 --> 00:27:16,800 - Ribuan. - Ribuan. 383 00:27:16,880 --> 00:27:20,160 - Ribuan. - Baiklah. 384 00:27:24,720 --> 00:27:26,920 Ini menimbulkan banyak pertanyaan. 385 00:27:27,000 --> 00:27:29,680 Berapa usia pengerjaan tanah geometris ini? 386 00:27:30,800 --> 00:27:32,200 Apa lebih tua atau lebih muda 387 00:27:32,280 --> 00:27:34,600 dari hutan hujan Amazon yang menyembunyikannya? 388 00:27:39,520 --> 00:27:43,720 Berapa jumlah tenaga kerja yang pertama kali menciptakannya? 389 00:27:46,240 --> 00:27:49,880 Keterampilan apa yang diperlukan untuk mengarahkan pengerjaan dengan sukses? 390 00:27:52,040 --> 00:27:55,680 Ini bukan pengerjaan baru. Mereka ahli dalam pekerjaannya. 391 00:27:55,760 --> 00:27:57,760 Mereka sudah sering membuatnya. 392 00:27:58,840 --> 00:28:01,680 Aku ingin tahu apa yang ada di benak mereka 393 00:28:01,760 --> 00:28:03,000 saat membuat ini. 394 00:28:03,080 --> 00:28:04,120 Ya. 395 00:28:04,200 --> 00:28:05,880 Usaha dan energi yang besar. 396 00:28:12,520 --> 00:28:15,720 Proyek pembangunan geoglif adalah misteri menarik, 397 00:28:15,800 --> 00:28:18,280 yang kini sedang digeluti sejumlah peneliti. 398 00:28:25,000 --> 00:28:28,880 Kembali ke darat, kami bertemu Profesor Martti Pärssinen, 399 00:28:28,960 --> 00:28:32,360 seorang arkeolog dan antropolog dari Universitas Helsinki, 400 00:28:34,280 --> 00:28:38,920 yang sudah mencari jawaban bersama Dr. Ranzi selama dua dekade. 401 00:28:41,400 --> 00:28:44,280 Jelas, kita melihat fenomena yang sangat besar di sini, 402 00:28:44,360 --> 00:28:45,960 bukan sesuatu yang kecil. 403 00:28:46,040 --> 00:28:49,240 Fenomena yang menunjukkan pengetahuan geometri 404 00:28:49,760 --> 00:28:53,040 dan juga organisasi tingkat tinggi pasti terlibat. 405 00:28:53,640 --> 00:28:56,800 Aku sependapat karena banyak di antaranya yang rumit. 406 00:28:56,880 --> 00:28:57,840 Sangat rumit. 407 00:28:57,920 --> 00:29:02,080 {\an8}Penting untuk merencanakan sebelumnya cara melakukan dan mengaturnya. 408 00:29:07,480 --> 00:29:10,000 Setelah meneliti ratusan geoglif, 409 00:29:10,080 --> 00:29:13,640 Profesor Pärssinen telah menemukan bukti utama 410 00:29:14,560 --> 00:29:17,680 yang menunjukkan tipe masyarakat yang membangun struktur ini, 411 00:29:20,720 --> 00:29:25,720 yaitu jalanan tinggi kuno yang menghubungkan banyak geoglif. 412 00:29:29,160 --> 00:29:31,160 Daerah ini penuh dengan jalan. 413 00:29:31,240 --> 00:29:35,000 Pemburu dan pengumpul tidak membangun jalan. 414 00:29:35,080 --> 00:29:36,720 Mereka tak memerlukan itu. 415 00:29:36,800 --> 00:29:42,000 Itu membutuhkan masyarakat dengan tingkat pemikiran yang jauh lebih tinggi. 416 00:29:42,080 --> 00:29:45,360 Juga hubungan antara satu sama lain. 417 00:29:45,440 --> 00:29:48,120 Jadi, ini masyarakat yang sangat kompleks. 418 00:29:48,200 --> 00:29:51,080 Jika aku benar, ini tak terduga sebelumnya di Amazon. 419 00:29:51,160 --> 00:29:54,920 Tidak, itu benar-benar sebuah kejutan bagi kami. 420 00:29:57,280 --> 00:30:00,040 Untuk mengetahui lebih lanjut siapa pembuatnya, 421 00:30:00,120 --> 00:30:04,840 tim Profesor Pärssinen telah menggali area di sekitar geoglif, 422 00:30:04,920 --> 00:30:07,440 termasuk yang dikenal sebagai Tequinho ini. 423 00:30:09,000 --> 00:30:13,400 Secara arkeologis, ceritakan kau menemukan apa dalam pengerjaan tanah? 424 00:30:13,480 --> 00:30:17,680 Dari Tequinho, kami menemukan 40.000 pecahan keramik. 425 00:30:20,760 --> 00:30:23,600 Pecahan ini berusia sekitar 2.000 tahun. 426 00:30:24,200 --> 00:30:28,880 Pengerjaan tanah itu sendiri berasal dari sekitar 2.500 tahun lalu. 427 00:30:28,960 --> 00:30:32,480 Namun, tembikar itu ternyata sangat mutakhir. 428 00:30:33,480 --> 00:30:36,640 - Sebagian dari keramik berkualitas tinggi - Benar. 429 00:30:36,720 --> 00:30:39,280 - dan polikrom. - Ya. 430 00:30:39,360 --> 00:30:42,360 Jadi, polikrom itu bentuk keramik yang agak mutakhir. 431 00:30:42,440 --> 00:30:46,760 Ya, biasanya keramik polikrom dianggap sebagai bagian dari peradaban. 432 00:30:49,440 --> 00:30:52,640 Keramik warna-warni ini memunculkan persamaan tak terduga 433 00:30:54,080 --> 00:30:56,240 dengan budaya jauh lainnya 434 00:30:56,320 --> 00:30:59,000 yang dikenal karena pengetahuan geometrinya yang mendalam, 435 00:31:00,400 --> 00:31:01,880 yaitu Yunani kuno. 436 00:31:03,560 --> 00:31:06,320 Umumnya, para sejarawan dan arkeolog mengatakan 437 00:31:06,400 --> 00:31:09,840 orang Yunani termasuk yang pertama menciptakan geometri, 438 00:31:09,920 --> 00:31:12,600 tapi jelas, kita harus pertimbangkan ulang pandangan itu. 439 00:31:12,680 --> 00:31:14,040 Menurutku kau benar 440 00:31:14,120 --> 00:31:17,920 karena budaya geoglif ini ada pada zaman yang sama 441 00:31:18,000 --> 00:31:21,600 ketika budaya Yunani memiliki periode arkeologi 442 00:31:21,680 --> 00:31:24,760 yang disebut periode Yunani Geometris. 443 00:31:27,800 --> 00:31:31,680 {\an8}Fakta bahwa dua budaya berjauhan membuat seni geometris 444 00:31:31,760 --> 00:31:35,080 {\an8}dan memproduksi tembikar mutakhir pada zaman yang sama 445 00:31:35,600 --> 00:31:37,520 {\an8}tampaknya lebih dari kebetulan. 446 00:31:40,760 --> 00:31:43,960 {\an8}Rasanya menarik bisa melihat perkembangan persamaan gagasan 447 00:31:44,040 --> 00:31:45,520 antar budaya yang tak terhubung. 448 00:31:45,600 --> 00:31:46,560 Ya, benar. 449 00:31:48,000 --> 00:31:51,960 Aku tidak menyatakan budaya Yunani dan Amazon berhubungan. 450 00:31:53,880 --> 00:31:56,800 Namun, mungkinkah keduanya berbagi warisan pengetahuan 451 00:31:56,880 --> 00:31:59,760 yang diwarisi dari peradaban yang jauh lebih tua, 452 00:32:00,920 --> 00:32:03,720 yang telah menjelajahi Bumi sejak dahulu kala, 453 00:32:04,400 --> 00:32:07,240 meninggalkan jejak kebijaksanaannya ke mana pun ia pergi? 454 00:32:09,000 --> 00:32:11,960 Cara arkeologi menjelaskan ini ialah dengan berkata, 455 00:32:12,040 --> 00:32:14,600 "Kita semua punya pikiran manusia yang sama, 456 00:32:14,680 --> 00:32:17,360 jadi kita semua akan melakukan hal yang sama." 457 00:32:17,440 --> 00:32:19,600 {\an8}Fakta mereka melakukannya pada masa yang sama 458 00:32:19,680 --> 00:32:23,160 {\an8}di lokasi geografis yang terpisah jauh 459 00:32:23,240 --> 00:32:25,840 hanya dijelaskan oleh neurologi yang sama. 460 00:32:25,920 --> 00:32:28,200 Aku merasa tidak memercayai itu. 461 00:32:29,960 --> 00:32:33,560 Terlihat jelas dari desainnya pasti ada latar belakangnya. 462 00:32:33,640 --> 00:32:36,880 Ini bukanlah hal yang muncul tiba-tiba pada suatu malam. 463 00:32:36,960 --> 00:32:41,040 Jadi, seberapa jauh kau bisa menelusuri prasejarah kawasan ini? 464 00:32:41,120 --> 00:32:44,160 Lalu adakah bukti bahwa tempat-tempat ini istimewa 465 00:32:44,240 --> 00:32:47,640 sebelum geoglif diletakkan di sana? 466 00:32:47,720 --> 00:32:52,120 Itu pertanyaan yang sangat bagus karena kami menggali hingga satu meter, 467 00:32:52,200 --> 00:32:55,200 dan setelah itu, keramiknya hilang. 468 00:32:55,280 --> 00:32:58,840 Namun kemudian, aku perhatikan, bahwa arangnya masih ada. 469 00:32:59,640 --> 00:33:02,240 Kami pun terus turun, 470 00:33:02,320 --> 00:33:06,640 lalu kami mulai mengambil sampel radiokarbon, 471 00:33:06,720 --> 00:33:10,840 dan akhirnya kami menemukan banyak dari situs-situs ini 472 00:33:10,920 --> 00:33:14,360 telah terbentuk sejak 10.000 tahun lalu. 473 00:33:15,400 --> 00:33:18,400 Astaga. Wow. Dari masa lalu yang dalam. 474 00:33:18,480 --> 00:33:20,800 - Dari masa lalu yang dalam, tepat. - Menarik. 475 00:33:23,600 --> 00:33:28,200 Jadi, 10.000 tahun lalu, tak lama setelah berakhirnya Zaman Es, 476 00:33:28,880 --> 00:33:33,080 tampaknya situs-situs yang sama mungkin sudah memiliki arti penting 477 00:33:33,160 --> 00:33:34,960 bagi orang-orang yang mengunjunginya. 478 00:33:36,320 --> 00:33:38,240 Itu menambah gambarannya. 479 00:33:38,320 --> 00:33:42,560 Jadi, bisa dibilang, yang kita lihat ini adalah inkarnasi terbaru 480 00:33:42,640 --> 00:33:45,600 dari hubungan jangka panjang dengan tanah, 481 00:33:45,680 --> 00:33:47,360 proyek jangka panjang. 482 00:33:48,880 --> 00:33:53,560 Kita memiliki bukti peradaban pribumi yang amat terorganisasi dan canggih 483 00:33:53,640 --> 00:33:56,960 dalam mengambil semua inisiatif yang kita harapkan dari peradaban tinggi. 484 00:33:58,640 --> 00:34:01,080 Penelitian ini benar-benar terobosan baru 485 00:34:01,160 --> 00:34:03,960 bagi pemahaman kita yang berkembang tentang sejarah manusia. 486 00:34:06,920 --> 00:34:10,640 Kita harus mempertimbangkan kembali seluruh gagasan kita tentang Amazon purba 487 00:34:10,720 --> 00:34:13,640 dan seluruh gagasan kita tentang peradaban kuno. 488 00:34:13,720 --> 00:34:15,840 Ini salah satu penemuan paling menarik 489 00:34:15,920 --> 00:34:17,840 yang telah dibuat dalam 100 tahun terakhir. 490 00:34:17,920 --> 00:34:19,560 Ini sungguh istimewa. 491 00:34:24,560 --> 00:34:26,840 Pengerjaannya pun masih jauh dari selesai. 492 00:34:28,480 --> 00:34:33,000 Kini kita menyadari sebuah fenomena yang tak kita ketahui ada 20 tahun lalu. 493 00:34:33,080 --> 00:34:36,680 Pertanyaan berikutnya adalah ada berapa banyak jumlahnya? 494 00:34:36,760 --> 00:34:39,240 Berapa banyak pengerjaan tanah ini yang ada sungguhan? 495 00:34:42,720 --> 00:34:47,560 Hingga saat ini, lebih dari 1.000 geoglif telah ditemukan di wilayah Acre saja. 496 00:34:53,080 --> 00:34:55,000 Tiga belas kilometer dari lapangan terbang, 497 00:34:55,560 --> 00:34:58,480 Professor Pärssinen berharap dapat menambah jumlah 498 00:34:58,560 --> 00:35:00,680 di bagian hutan yang belum dijelajahi 499 00:35:00,760 --> 00:35:04,200 dekat geoglif terbuka yang disebut Fazenda Cipoal. 500 00:35:07,160 --> 00:35:11,440 Pemahaman kita berhenti di perbatasan hutan, 501 00:35:11,520 --> 00:35:13,720 dan kini kita ingin tahu apa yang ada di sana. 502 00:35:16,920 --> 00:35:19,200 Untuk mendeteksi apa yang ada di bawah pohon, 503 00:35:19,280 --> 00:35:22,840 tim bergantung pada teknologi yang bisa melihat menembusnya. 504 00:35:24,320 --> 00:35:25,320 LiDAR. 505 00:35:27,040 --> 00:35:32,080 Dengan menggunakan sistem ini, kita bisa membersihkan vegetasi 506 00:35:32,160 --> 00:35:35,280 dan mendapatkan hasilnya dari bawah. 507 00:35:35,360 --> 00:35:39,280 Dengan cara itu, kita bisa melihat topografinya dengan tepat. 508 00:35:40,960 --> 00:35:43,760 Dengan LiDAR, kita bisa melihat apa yang ada di bawah kanopi 509 00:35:43,840 --> 00:35:45,840 tanpa merusak satu pohon pun. 510 00:35:46,440 --> 00:35:49,960 Tak perlu merobohkan hutan hujan atau menghancurkan apa pun. 511 00:35:51,680 --> 00:35:54,640 Bergabung dalam perburuan ini, ada Fabio De Novaes Filho, 512 00:35:54,720 --> 00:35:58,840 yang akan menyurvei hutan dengan sistem LiDAR berbasis drone-nya. 513 00:35:59,560 --> 00:36:02,120 Kita akan terbang pada ketinggian 80 meter. 514 00:36:02,200 --> 00:36:03,240 {\an8}PENYURVEI 515 00:36:03,320 --> 00:36:08,640 {\an8}Mungkin kita bisa memiliki sekitar 100 hingga 200 titik per meter persegi. 516 00:36:08,720 --> 00:36:09,960 Itu bagus sekali. 517 00:36:10,040 --> 00:36:12,600 Topografinya akan sangat tepat. 518 00:36:27,600 --> 00:36:30,680 Perangkat ini menembakkan sinar laser ke sela-sela dedaunan, 519 00:36:30,760 --> 00:36:32,760 mendeteksi perubahan ketinggian. 520 00:36:36,320 --> 00:36:39,840 Data itu kemudian digunakan untuk membuat peta 3D lanskap, 521 00:36:39,920 --> 00:36:41,720 yang mengungkapkan anomali. 522 00:36:43,560 --> 00:36:46,600 Drone ini akan mengubah segalanya dalam arkeologi. 523 00:36:53,760 --> 00:36:57,080 Selagi tim mencari tahu yang tersembunyi di balik kanopi, 524 00:36:57,160 --> 00:36:59,080 aku menyelidiki pertanyaan lain. 525 00:37:01,920 --> 00:37:05,160 Mengapa geoglif dibuat pada awalnya? 526 00:37:07,440 --> 00:37:11,760 Penggalian arkeologi tak memberikan petunjuk alasan itu diciptakan. 527 00:37:12,760 --> 00:37:16,160 Namun, masyarakat adat di daerah ini memiliki pengetahuan dan kenangan 528 00:37:16,240 --> 00:37:18,720 yang membantu menjelaskan nilai dan makna 529 00:37:18,800 --> 00:37:21,000 dari pengerjaan tanah yang luar biasa ini. 530 00:37:25,800 --> 00:37:30,520 Aku datang ke geoglif yang dikenal sebagai Jaco Sá untuk menemui penjaganya. 531 00:37:34,720 --> 00:37:39,520 {\an8}Antônio Apurinã berasal dari suku Apurinã dan bekerja di FUNAI, 532 00:37:39,600 --> 00:37:42,080 badan adat nasional Brasil. 533 00:37:43,920 --> 00:37:46,000 Suku Apurinã adalah suku 534 00:37:46,080 --> 00:37:53,040 yang asal-usulnya terkait erat dengan alam dan bumi. 535 00:37:53,120 --> 00:37:57,960 Bagaimana pendapat suku Apurinã tentang konstruksi ini? 536 00:37:58,040 --> 00:37:59,520 Bagaimana perasaanmu soal itu? 537 00:37:59,600 --> 00:38:01,960 Aku berdiri di tempat 538 00:38:04,200 --> 00:38:07,320 yang sangat aku hormati. 539 00:38:08,520 --> 00:38:11,680 Bagi kami, ini adalah tempat yang sakral. 540 00:38:11,760 --> 00:38:16,080 Tempat ini tidak dibuat untuk perang atau pertahanan. 541 00:38:16,160 --> 00:38:21,200 Namun, dibuat untuk mengekspresikan sesuatu yang bersifat budaya. 542 00:38:24,000 --> 00:38:27,080 Jika bentuk geometris tidak memiliki fungsi praktis, 543 00:38:27,160 --> 00:38:31,680 upaya besar untuk menciptakannya menunjukkan adanya tujuan lebih tinggi. 544 00:38:33,320 --> 00:38:37,000 Mungkin ada petunjuk dalam tradisi spiritual suku Apurinã. 545 00:38:37,880 --> 00:38:42,080 Jadi, yang kita lihat di sini 546 00:38:42,160 --> 00:38:47,960 seolah-olah ini adalah lingkaran suku Apurinà 547 00:38:48,040 --> 00:38:51,320 ketika mereka menari dan memberi penghormatan 548 00:38:51,400 --> 00:38:54,520 kepada mendiang kepala suku, dukun, 549 00:38:54,600 --> 00:38:57,680 dan orang penting dari desa yang sudah meninggal. 550 00:39:01,600 --> 00:39:06,160 Kami menganggap ruang ini sebagai tempat yang akan menyambut kami 551 00:39:06,920 --> 00:39:13,040 setelah kami meninggalkan dunia material. 552 00:39:16,040 --> 00:39:19,440 Ini pandangan yang dipegang teguh di antara budaya pribumi 553 00:39:19,520 --> 00:39:21,800 di seluruh Amazon hingga hari ini, 554 00:39:21,880 --> 00:39:25,160 bahwa, setelah kematian, jiwa kita melakukan perjalanan, 555 00:39:25,240 --> 00:39:28,520 yang pada akhirnya menuju kehidupan setelah kematian. 556 00:39:30,120 --> 00:39:32,440 Ini gagasan yang ada di seluruh dunia, 557 00:39:32,520 --> 00:39:37,920 dan struktur diciptakan untuk membantu perjalanan jiwa setelah kematian. 558 00:39:40,240 --> 00:39:43,280 Kita ambil contoh piramida. 559 00:39:44,080 --> 00:39:47,400 Aku tidak tahu ada struktur piramidal 560 00:39:47,480 --> 00:39:50,320 di seluruh dunia yang tidak terhubung 561 00:39:50,400 --> 00:39:54,120 dengan gagasan tentang kematian dan perjalanan jiwa setelah kematian. 562 00:39:56,280 --> 00:39:59,880 Hal ini terutama terlihat pada piramida Mesir kuno, 563 00:39:59,960 --> 00:40:05,200 tapi juga terlihat jelas pada piramida di Benua Amerika dan Meksiko. 564 00:40:07,560 --> 00:40:10,000 Rasanya menarik mengetahui dari Antônio 565 00:40:10,080 --> 00:40:13,040 bahwa geoglif Amazon mungkin punya tujuan serupa 566 00:40:13,120 --> 00:40:17,480 bagi orang yang pertama kali menciptakannya ribuan tahun lalu. 567 00:40:24,920 --> 00:40:29,600 Kembali ke lapangan terbang, ini saatnya mencari tahu apakah survei LiDAR kami 568 00:40:29,680 --> 00:40:33,840 telah mendeteksi lebih banyak lagi situs sakral di bawah kanopi. 569 00:40:35,360 --> 00:40:37,680 Jadi, Fabio, ceritakan penemuanmu. 570 00:40:38,400 --> 00:40:40,760 Kami menyurvei area itu memakai LiDAR. 571 00:40:41,360 --> 00:40:43,920 Dan kau lihat pepohonannya? 572 00:40:44,000 --> 00:40:44,840 Ya. 573 00:40:48,120 --> 00:40:49,160 Dan sekarang… 574 00:40:50,560 --> 00:40:52,240 Wow. Luar biasa. 575 00:40:52,320 --> 00:40:53,240 Wow. 576 00:41:21,880 --> 00:41:23,960 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Suci Munggarani