1
00:00:13,240 --> 00:00:17,320
Bagi yang belum mengenalku,
namaku Graham Hancock.
2
00:00:18,680 --> 00:00:24,960
Aku telah menjajaki kemungkinan adanya
peradaban yang hilang pada masa prasejarah
3
00:00:25,040 --> 00:00:26,760
selama lebih dari 30 tahun.
4
00:00:29,000 --> 00:00:32,280
Arkeologi menyatakan
jika peradaban yang hilang memang ada,
5
00:00:33,720 --> 00:00:36,240
mereka pasti sudah menemukannya.
6
00:00:38,600 --> 00:00:40,440
Aku sama sekali tidak setuju.
7
00:00:42,360 --> 00:00:44,160
Kini, pencarianku berlanjut…
8
00:00:48,880 --> 00:00:52,880
di bagian dunia yang sering diabaikan
oleh sejarawan asal-usul umat manusia…
9
00:00:55,640 --> 00:01:00,800
Penanggalan tertua yang kami dapat
adalah sekitar 13.200 sebelum masa kini.
10
00:01:01,880 --> 00:01:06,000
…yang menjelajahi beberapa keajaiban kuno
yang paling menarik di dunia.
11
00:01:06,880 --> 00:01:10,160
Ada numerologi, matematika, dan astronomi.
12
00:01:11,120 --> 00:01:14,600
Ini bisa dianggap
sebagai teknologi yang hilang.
13
00:01:15,200 --> 00:01:16,880
Dan membuat penemuan baru.
14
00:01:18,200 --> 00:01:19,200
Wow.
15
00:01:23,400 --> 00:01:26,480
Itu mustahil.
16
00:01:27,720 --> 00:01:32,680
Maksudku, saat kecil,
aku selalu mengira garis waktunya salah.
17
00:01:33,360 --> 00:01:36,400
Semua dengan
pemikiran proposisi baru yang radikal.
18
00:01:38,040 --> 00:01:40,880
Mungkinkah kunci
untuk menemukan peradaban yang hilang
19
00:01:40,960 --> 00:01:42,560
dari Zaman Es ada di sini,
20
00:01:44,040 --> 00:01:45,160
di Benua Amerika?
21
00:02:03,760 --> 00:02:08,360
{\an8}ANCIENT APOCALYPSE
BENUA AMERIKA
22
00:02:08,440 --> 00:02:10,600
{\an8}BAB I
23
00:02:20,080 --> 00:02:22,360
Pencarian akan asal-usul kita
24
00:02:23,680 --> 00:02:26,400
dan pencarian akan asal-usul peradaban,
25
00:02:26,480 --> 00:02:30,600
merupakan hal yang mendasar
untuk menjadi manusia.
26
00:02:32,640 --> 00:02:34,840
Tapi kurasa ini bagian sifat manusia.
27
00:02:35,880 --> 00:02:38,760
Jika kita yakin
bahwa sesuatu itu tidak ada,
28
00:02:39,560 --> 00:02:40,760
kita takkan mencarinya.
29
00:02:48,240 --> 00:02:51,480
Pencarianku akan asal-usul itu
telah menuntunku ke sini,
30
00:02:52,320 --> 00:02:55,080
ke salah satu tempat paling mencolok
di Amerika Utara.
31
00:02:56,960 --> 00:02:58,200
White Sands.
32
00:03:05,360 --> 00:03:09,120
Ini daratan dengan keindahan
dan keanehan luar biasa
33
00:03:09,200 --> 00:03:12,040
yang menyembunyikan rahasia
selama ribuan tahun.
34
00:03:14,360 --> 00:03:16,480
Ada rahasia yang kini terungkap,
35
00:03:16,560 --> 00:03:19,680
yang memaksa penulisan ulang
prasejarah Benua Amerika.
36
00:03:21,680 --> 00:03:25,760
Hingga tahun 1990-an,
kita diajarkan bahwa jauh di Zaman Es,
37
00:03:25,840 --> 00:03:28,560
manusia bermigrasi
dari Asia Utara ke Alaska,
38
00:03:28,640 --> 00:03:30,560
melintasi jembatan darat Bering,
39
00:03:31,480 --> 00:03:34,200
kemudian, sekitar 13.500 tahun lalu,
40
00:03:35,000 --> 00:03:37,960
berjalan ke selatan
melalui koridor bebas es,
41
00:03:38,040 --> 00:03:40,280
sebelum menyebar ke seluruh Benua Amerika.
42
00:03:42,040 --> 00:03:45,120
Skenario ini bertahan begitu lama
43
00:03:45,720 --> 00:03:50,400
sehingga sedikit arkeolog yang mencari
jejak migrasi manusia sebelumnya.
44
00:03:53,960 --> 00:03:56,560
Sejak lama, terdapat keyakinan
45
00:03:56,640 --> 00:03:59,000
bahwa takkan ditemukan
bukti keberadaan manusia
46
00:03:59,080 --> 00:04:01,920
yang berusia lebih dari 13.500 tahun lalu.
47
00:04:03,160 --> 00:04:05,200
Ternyata, gagasan itu salah.
48
00:04:06,600 --> 00:04:07,840
Sangat salah.
49
00:04:10,280 --> 00:04:13,840
Manajer sumber daya
Taman Nasional White Sands, David Bustos,
50
00:04:13,920 --> 00:04:16,320
{\an8}mulai bekerja di sini pada tahun 2005,
51
00:04:18,160 --> 00:04:20,400
berharap bisa berbagi kecintaannya
52
00:04:20,480 --> 00:04:22,520
akan hutan belantara murni
dan satwa liarnya.
53
00:04:24,840 --> 00:04:28,360
Namun, dia mendapati dirinya
berada jejak sesuatu yang lain,
54
00:04:29,600 --> 00:04:31,880
sesuatu yang tampak gila pada awalnya.
55
00:04:34,280 --> 00:04:39,400
Kurasa tahun 2006, aku mendengar kisah
tentang jejak kaki Bigfoot.
56
00:04:40,200 --> 00:04:44,720
Lalu ada seorang penjebak pemerintah
yang menemukan jejak menakjubkan ini.
57
00:04:44,800 --> 00:04:48,400
Dia menggambarkan
ukurannya 56 cm dan lebar 20 cm.
58
00:04:48,480 --> 00:04:50,600
- Ya.
- Apa itu? Pasti Bigfoot.
59
00:04:50,680 --> 00:04:53,360
Banyak orang mengkritiknya.
Tidak ada Bigfoot.
60
00:04:54,280 --> 00:04:57,720
- Tapi kupikir, "Aku pernah melihat ini."
- Ya.
61
00:04:57,800 --> 00:05:01,600
Jadi, kami keluar,
dan saat kami menyapu jejak kakinya,
62
00:05:01,680 --> 00:05:04,360
terlihat bekas cakar yang luar biasa.
63
00:05:05,160 --> 00:05:07,400
Jelas, ini bukan Bigfoot.
64
00:05:09,720 --> 00:05:12,440
Dia menemukan jejak kaki besar
kungkang tanah raksasa.
65
00:05:12,520 --> 00:05:14,800
- Itu jejak kakinya.
- Kungkang tanah raksasa.
66
00:05:16,720 --> 00:05:19,280
Mereka tahu jejaknya
pasti sudah sangat tua.
67
00:05:20,920 --> 00:05:25,640
Kungkang tanah raksasa punah
sekitar 11.500 tahun lalu.
68
00:05:27,880 --> 00:05:31,760
Lalu David dan rekannya menemukan
jejak yang lebih besar di dekatnya
69
00:05:31,840 --> 00:05:34,440
dari mamut, yang juga sudah lama punah.
70
00:05:37,080 --> 00:05:41,520
Beberapa lagak dan langkahnya
bisa mencapai tiga meter. Amat luar biasa.
71
00:05:43,440 --> 00:05:47,400
Lihat lebih jauh lagi, kita akan temukan
unta raksasa, unta Amerika.
72
00:05:47,480 --> 00:05:49,280
Terkadang ada serigala dire.
73
00:05:51,000 --> 00:05:53,280
Semua jejak ini berasal dari megafauna,
74
00:05:53,800 --> 00:05:57,880
mamalia raksasa yang tiba-tiba lenyap
pada akhir Zaman Es terakhir.
75
00:06:00,520 --> 00:06:03,160
Sebagian besar hanya berupa
pasir yang dipadatkan,
76
00:06:03,240 --> 00:06:07,160
terkubur dan terlindungi
oleh lapisan sedimen selama ribuan tahun,
77
00:06:09,480 --> 00:06:12,360
sampai erosi mengembalikannya
ke permukaan.
78
00:06:15,160 --> 00:06:17,480
Di antara jejak-jejak mamut purba ini,
79
00:06:17,560 --> 00:06:20,840
David juga melihat
serangkaian jejak menarik lainnya,
80
00:06:23,960 --> 00:06:27,200
lalu dia dan rekannya memutuskan
untuk mengamatinya.
81
00:06:29,880 --> 00:06:31,800
Saat menyapu jejak kaki lainnya,
82
00:06:31,880 --> 00:06:35,320
kami lihat jejak kaki yang bagus
dan jelas di bagian tumit.
83
00:06:37,600 --> 00:06:39,640
- Jejak kaki manusia?
- Benar.
84
00:06:39,720 --> 00:06:43,360
Pada zaman yang sama,
tampaknya sebagai megafauna.
85
00:06:43,440 --> 00:06:44,720
Sungguh menakjubkan.
86
00:06:44,800 --> 00:06:46,120
- Luar biasa.
- Ya.
87
00:06:51,440 --> 00:06:54,160
Jejak kaki manusia
yang memfosil ini pasti dibuat
88
00:06:54,240 --> 00:06:57,080
pada zaman mamut dan kungkang raksasa.
89
00:06:58,800 --> 00:07:01,920
Setidaknya 11.500 tahun lalu.
90
00:07:03,840 --> 00:07:05,960
Serta jumlahnya ada ribuan.
91
00:07:12,960 --> 00:07:18,120
Ada sesuatu yang intim dan spesial
tentang White Sands. Itu bukan perkakas.
92
00:07:18,200 --> 00:07:23,160
Bukan tulang paha patah
dari hewan mangsa yang dibantai.
93
00:07:23,240 --> 00:07:25,640
Itu jejak kaki manusia. Itu kita.
94
00:07:29,000 --> 00:07:32,920
Kami melihat kehadiran manusia
dengan sangat dekat dan langsung
95
00:07:33,000 --> 00:07:34,040
pada jejak kaki itu.
96
00:07:38,840 --> 00:07:41,200
Tapi kapan tepatnya ditinggalkan di sini?
97
00:07:43,920 --> 00:07:46,360
Berapa usia jejak kaki ini?
98
00:07:49,160 --> 00:07:52,160
Tak ada teknologi yang dapat
menentukan tanggalnya langsung.
99
00:07:53,760 --> 00:07:57,920
Jadi, Dinas Taman Nasional
bekerja sama dengan Survei Geologi AS
100
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
untuk mencari lebih banyak bukti.
101
00:08:05,160 --> 00:08:06,720
Kemudian mereka sukses,
102
00:08:07,320 --> 00:08:12,160
menemukan lapisan demi lapisan
jejak hewan dan manusia dari masa lalu.
103
00:08:16,320 --> 00:08:19,320
Terkubur di antaranya,
ada benih dari rumput air,
104
00:08:21,240 --> 00:08:23,800
benih yang dapat diberi
penanggalan karbon.
105
00:08:27,040 --> 00:08:29,600
Hasilnya pun mencengangkan.
106
00:08:33,560 --> 00:08:36,680
Kita tahu jejak kaki itu ada di sini
selama ribuan tahun,
107
00:08:36,760 --> 00:08:41,680
setidaknya dari 23.000 tahun
sampai 21.000 tahun.
108
00:08:41,760 --> 00:08:42,600
Wow.
109
00:08:48,800 --> 00:08:54,440
Penemuan jejak kaki manusia
di White Sands merupakan langkah besar
110
00:08:54,520 --> 00:08:57,400
dalam pemahaman kita
mengenai penghuni Benua Amerika.
111
00:08:59,200 --> 00:09:02,720
Kita melihat bukti
yang benar-benar tak terbantahkan
112
00:09:02,800 --> 00:09:06,560
bahwa manusia sudah ada
di New Mexico pada Zaman Es,
113
00:09:06,640 --> 00:09:09,880
sekitar 23.000 tahun lalu.
114
00:09:11,240 --> 00:09:15,080
Ini bukti bahwa jauh sebelum
memungkinkannya penyebaran ke selatan
115
00:09:15,160 --> 00:09:17,640
ke Benua Amerika melalui koridor bebas es,
116
00:09:18,320 --> 00:09:20,760
manusia sudah berada di sini.
117
00:09:24,440 --> 00:09:28,400
Hal ini mengubah sejarah Benua Amerika,
dan mengubah sejarah dunia.
118
00:09:32,800 --> 00:09:35,320
Mereka adalah manusia seperti kita,
119
00:09:35,400 --> 00:09:39,080
tapi manusia yang tersembunyi
di balik tabir waktu.
120
00:09:39,160 --> 00:09:43,240
Kini tugas kita adalah
membuka tabir itu kembali
121
00:09:43,320 --> 00:09:47,160
serta menjalin kembali hubungan
dengan nenek moyang kita
122
00:09:47,240 --> 00:09:49,000
dan masa lalu yang jauh.
123
00:09:54,680 --> 00:09:57,360
Jejak kaki itu memiliki
makna dan nilai khusus
124
00:09:57,440 --> 00:10:00,120
bagi masyarakat adat di kawasan ini.
125
00:10:03,120 --> 00:10:07,080
{\an8}Kim Pasqual-Charlie dari Acoma, Pueblo
berkonsultasi dengan tim
126
00:10:07,160 --> 00:10:08,800
{\an8}mengenai penemuan inovatif ini.
127
00:10:12,520 --> 00:10:16,160
Ceritakan tentang hubungan
suku Acoma dengan daratan ini.
128
00:10:16,240 --> 00:10:19,480
Sudah berapa lama sukumu tinggal di sini?
129
00:10:19,560 --> 00:10:22,720
Adakah mitos dan tradisi
tentang kisah asal-usul sukumu?
130
00:10:22,800 --> 00:10:27,520
Ya. Kisah asal-usul kami berawal
di suatu tempat di wilayah utara.
131
00:10:27,600 --> 00:10:30,360
Dan melalui kisah migrasi kami
yang diwariskan
132
00:10:30,440 --> 00:10:32,200
dari generasi ke generasi,
133
00:10:32,280 --> 00:10:34,600
kami menetap di sana sini, lalu ke sini.
134
00:10:34,680 --> 00:10:37,200
Di sanalah sukuku tinggal.
135
00:10:37,280 --> 00:10:39,920
Kami sudah sangat lama tinggal
di barat daya.
136
00:10:40,000 --> 00:10:40,840
Ya.
137
00:10:41,720 --> 00:10:43,240
Bagi Kim dan sukunya,
138
00:10:43,320 --> 00:10:46,440
jejak-jejak ini lebih
dari sekadar catatan arkeologi.
139
00:10:48,040 --> 00:10:50,800
Nenek moyangmu
meninggalkan jejak kaki mereka.
140
00:10:50,880 --> 00:10:53,840
Kau terlibat
dalam sebagian pencariannya, 'kan?
141
00:10:53,920 --> 00:10:55,520
Tak bisa kuungkapkan itu.
142
00:10:58,560 --> 00:11:02,920
Kami bisa melihat tempat nenek moyang kami
pernah tinggal di bumi ini.
143
00:11:09,080 --> 00:11:13,680
Dan bisa meletakkan tanganku
di jejak kaki kecil anak-anak itu.
144
00:11:17,000 --> 00:11:20,360
Kau tahu? Itu terasa menjadi
sangat emosional.
145
00:11:20,440 --> 00:11:21,760
- Kau tahu? Ini…
- Ya.
146
00:11:22,360 --> 00:11:24,200
Maaf, Graham, tapi hanya saja…
147
00:11:25,160 --> 00:11:26,960
Ada kalanya kita jadi ingin menangis.
148
00:11:27,040 --> 00:11:28,360
- Tentu saja.
- Paham?
149
00:11:29,760 --> 00:11:32,080
Namun, begitu jejak kaki itu terungkap,
150
00:11:32,160 --> 00:11:34,400
proses erosi yang sama
yang mengungkapkannya
151
00:11:34,480 --> 00:11:36,480
perlahan akan mulai menghapusnya.
152
00:11:38,920 --> 00:11:43,880
Jejak kaki yang menjadi saksi
kehadiran kuno sukumu ini juga rapuh.
153
00:11:43,960 --> 00:11:45,440
Bisa dengan mudah hilang.
154
00:11:46,040 --> 00:11:48,800
Mungkin 50 tahun dari sekarang,
155
00:11:48,880 --> 00:11:52,200
generasi berikutnya
tak akan bisa melihat jejak kaki itu.
156
00:11:52,280 --> 00:11:55,000
- Benar.
- Tapi kisahnya akan terus berlanjut.
157
00:11:55,080 --> 00:11:56,720
Kisah kita akan terus berlanjut.
158
00:12:03,600 --> 00:12:06,120
Tapi lanskap tandus
menimbulkan pertanyaan.
159
00:12:06,640 --> 00:12:10,080
Kenapa semua manusia
dan hewan ini datang ke sini?
160
00:12:13,520 --> 00:12:17,000
Ingat, Amerika Utara berbeda
pada Zaman Es.
161
00:12:17,640 --> 00:12:20,880
Bagian utara benua ini diselimuti oleh es.
162
00:12:22,840 --> 00:12:26,080
Namun, bagian New Mexico ini
sangat berbeda.
163
00:12:27,000 --> 00:12:29,720
Sekilas, gurun pasir yang luas dan terbuka
164
00:12:29,800 --> 00:12:32,200
dengan semak belukar dan bukit pasir ini
165
00:12:32,280 --> 00:12:35,360
tampak kejam dan seperti dunia lain.
166
00:12:37,200 --> 00:12:40,720
Namun, jika kita memutar waktu kembali
ke puncak Zaman Es,
167
00:12:40,800 --> 00:12:42,920
kondisi di sini sangat berbeda.
168
00:12:48,320 --> 00:12:51,720
Cekungan Tularosa memiliki
perairan tawar raksasa
169
00:12:51,800 --> 00:12:53,560
yang dikenal sebagai Danau Otero
170
00:12:55,120 --> 00:12:57,120
yang dikelilingi tumbuh-tumbuhan.
171
00:12:58,440 --> 00:13:02,560
Mamut purba, kungkang tanah,
dan unta datang ke lubang air ini
172
00:13:02,640 --> 00:13:05,040
untuk menikmati rerumputan dan pepohonan.
173
00:13:07,280 --> 00:13:10,080
Seperti yang diketahui,
manusia mengikuti mereka.
174
00:13:15,360 --> 00:13:19,560
Menentukan usia jejak kaki
merupakan masalah ilmiah yang kompleks.
175
00:13:20,680 --> 00:13:25,120
David dan tim ahli menghabiskan lebih
dari satu dekade untuk menyusun bukti.
176
00:13:26,920 --> 00:13:28,360
Namun, pada tahun 2021,
177
00:13:28,440 --> 00:13:31,520
mereka mempublikasikan
temuan mereka di jurnal Science,
178
00:13:32,160 --> 00:13:34,160
tidak semua reaksinya baik.
179
00:13:36,760 --> 00:13:39,240
Menurutku, segala hal unik dan tidak biasa
180
00:13:39,320 --> 00:13:41,600
membutuhkan banyak sains
agar bisa mendukungnya.
181
00:13:43,160 --> 00:13:45,840
Penanggalan karbon benih itu ditantang.
182
00:13:46,560 --> 00:13:48,040
Namun, tim memastikan hasilnya
183
00:13:48,120 --> 00:13:51,000
dengan menggunakan
sampel serbuk sari dan sedimen lain
184
00:13:51,080 --> 00:13:53,080
untuk menenangkan pengkritik mereka.
185
00:13:53,800 --> 00:13:57,960
Apa masih ada kontroversi seputar
penanggalan berusia 23.000 tahun?
186
00:13:58,600 --> 00:14:01,720
Kurasa sampai ada mesin waktu,
akan selalu begitu.
187
00:14:01,800 --> 00:14:05,680
Namun, di luar semua penanggalan ini,
jika kita perhatikan,
188
00:14:05,760 --> 00:14:08,880
kita masih bisa melihat jejak kaki mamut
189
00:14:08,960 --> 00:14:12,280
satu meter, satu setengah meter
di atas jejak kaki manusia.
190
00:14:12,360 --> 00:14:14,680
Dan masih banyak lagi
jejak mamut di bawahnya,
191
00:14:14,760 --> 00:14:17,440
jadi megafauna dan manusia
telah berada di cakrawala ini
192
00:14:17,520 --> 00:14:19,200
selama ribuan tahun bersama-sama.
193
00:14:21,200 --> 00:14:23,640
Penemuan White Sands membantu memecahkan
194
00:14:23,720 --> 00:14:26,600
salah satu misteri prasejarah
yang paling membingungkan,
195
00:14:27,440 --> 00:14:30,560
yaitu kepunahan mendadak
megafauna Zaman Es Amerika
196
00:14:32,080 --> 00:14:35,280
antara 13.000 dan 11.000 tahun lalu.
197
00:14:37,360 --> 00:14:42,680
Dugaan Arkeologi adalah
bahwa manusia memburu semua megafauna
198
00:14:42,760 --> 00:14:44,040
dan membantai mereka.
199
00:14:44,640 --> 00:14:46,560
Aku tak tahu
ada kelompok pemburu-pengumpul
200
00:14:46,640 --> 00:14:49,480
yang rela memusnahkan
persediaan makanannya.
201
00:14:50,000 --> 00:14:54,560
Jadi, gagasan bahwa manusia
bertanggung jawab atas kepunahan megafauna
202
00:14:54,640 --> 00:14:57,320
selalu tampak aneh bagiku.
203
00:14:59,400 --> 00:15:03,800
Jejak-jejak di sini membuktikan manusia
dan hewan itu saling tumpang tindih
204
00:15:03,880 --> 00:15:07,000
setidaknya 10.000 tahun
sebelum kepunahan mereka.
205
00:15:10,240 --> 00:15:12,560
Kurasa penjelasan yang jauh lebih baik
206
00:15:12,640 --> 00:15:15,040
mengenai kepunahan megafauna Zaman Es
207
00:15:15,120 --> 00:15:21,160
adalah bencana alam global yang terjadi
sekitar 12.800-12.900 tahun lalu,
208
00:15:21,240 --> 00:15:23,120
yang dikenal sebagai Dryas Terkini.
209
00:15:32,800 --> 00:15:35,160
Terjadi penurunan suhu global mendadak,
210
00:15:35,760 --> 00:15:38,200
kenaikan drastis permukaan air laut,
211
00:15:38,280 --> 00:15:43,240
dan dunia dengan cepat menjadi
tempat yang sangat sulit untuk ditinggali.
212
00:15:44,320 --> 00:15:47,600
Itu masa yang kita sebut kiamat kuno.
213
00:15:49,000 --> 00:15:51,280
Amerika Utara terdampak paling parah,
214
00:15:51,360 --> 00:15:54,360
yang bisa menjelaskan
kepunahan megafaunanya
215
00:15:54,440 --> 00:15:57,320
dan juga, kesenjangan besar
dalam sejarah manusia di sini.
216
00:16:02,000 --> 00:16:05,840
Kita harus benar-benar mengubah
kisah penghuni Benua Amerika
217
00:16:05,920 --> 00:16:07,280
dengan bukti baru ini.
218
00:16:09,280 --> 00:16:12,040
Para arkeolog membuka mata
dan pikiran mereka
219
00:16:12,120 --> 00:16:14,880
pada kemungkinan keberadaan manusia
yang jauh lebih lampau.
220
00:16:16,120 --> 00:16:19,440
Kita hanya menyentuh ujung permukaan
dari apa yang bisa dipelajari.
221
00:16:19,520 --> 00:16:21,400
Di seluruh Barat Daya saat orang melihat,
222
00:16:21,480 --> 00:16:25,080
mereka akan menemukan situs
yang setua White Sands.
223
00:16:25,160 --> 00:16:27,480
Jadi, ibarat kau membuka pintu
ke masa lalu
224
00:16:27,560 --> 00:16:29,480
- yang belum dilewati siapa pun?
- Ya.
225
00:16:31,760 --> 00:16:34,720
Pergeseran paradigma
tidak terjadi secara instan.
226
00:16:34,800 --> 00:16:38,560
Ini akumulasi bukti yang akhirnya
mendiskreditkan paradigma lama
227
00:16:38,640 --> 00:16:41,600
dan membuka mata
terhadap kemungkinan baru.
228
00:16:41,680 --> 00:16:43,680
Itu yang kita saksikan di Benua Amerika.
229
00:16:46,720 --> 00:16:50,960
Yang ditemukan di White Sands merupakan
bagian dari kisah yang jauh lebih besar,
230
00:16:51,040 --> 00:16:55,320
kisah global yang telah aku selidiki
selama lebih dari 30 tahun.
231
00:16:55,400 --> 00:17:00,000
Jika ingin menghilangkan kabut amnesia
yang mengelilingi masa lalu kita,
232
00:17:00,080 --> 00:17:03,440
kita perlu melihat lebih dalam
dan lebih jauh ke belakang
233
00:17:03,520 --> 00:17:06,320
daripada yang pernah kita lakukan,
di sini, di Benua Amerika,
234
00:17:06,400 --> 00:17:11,000
di mana garis waktu prasejarah
terus menyusut dengan tiap penemuan baru.
235
00:17:15,600 --> 00:17:16,920
Penemuan-penemuan baru
236
00:17:18,920 --> 00:17:21,920
yang tidak hanya diikuti
oleh para arkeolog.
237
00:17:32,280 --> 00:17:33,720
Jadi, Keanu.
238
00:17:33,800 --> 00:17:34,960
Graham.
239
00:17:35,040 --> 00:17:36,240
Mari bahas masa lalu.
240
00:17:36,320 --> 00:17:40,160
{\an8}- Baik.
- Mengapa masa lalu penting bagimu?
241
00:17:40,920 --> 00:17:42,680
Yah, kau tahu.
242
00:17:43,240 --> 00:17:46,200
Aku ingat saat kecil,
aku selalu ingin tahu.
243
00:17:46,280 --> 00:17:48,200
Dan seiring bertambahnya usiaku,
244
00:17:48,280 --> 00:17:52,040
timbul pertanyaan
tentang pengertian mendasar mengenai
245
00:17:53,400 --> 00:17:54,600
"siapakah kita?"
246
00:17:54,680 --> 00:17:59,920
Ya. Hal yang mendorongku dalam pencarianku
selama lebih dari 30 tahun,
247
00:18:00,520 --> 00:18:03,240
adalah mencoba untuk kembali
ke semacam sumber.
248
00:18:03,320 --> 00:18:04,480
Sumber apa?
249
00:18:05,080 --> 00:18:06,760
Sumber dari siapa diri kita.
250
00:18:07,360 --> 00:18:08,600
Dan garis waktunya.
251
00:18:08,680 --> 00:18:09,840
Garis waktunya salah.
252
00:18:09,920 --> 00:18:15,080
Itu sebabnya jejak kaki di White Sands
sangat penting bagiku.
253
00:18:15,680 --> 00:18:18,160
Menurutku, 23.000 tahun
hanyalah permulaan.
254
00:18:18,240 --> 00:18:19,920
Kita akan mundur lebih jauh.
255
00:18:20,000 --> 00:18:22,560
Ya, menurutku juga begitu.
256
00:18:22,640 --> 00:18:27,680
Kita hampir menemukan kembali
begitu banyak masa lalu kita yang hilang.
257
00:18:28,440 --> 00:18:32,560
Di satu sisi, Amerika adalah tempat
di mana kisah itu terungkap.
258
00:18:32,640 --> 00:18:34,680
Nah, itu gagasan yang menarik.
259
00:18:36,880 --> 00:18:39,240
Menurutku, kau sedang dalam pencarian
260
00:18:39,320 --> 00:18:43,400
untuk mengajar
dan memberikan pemahaman, mungkin.
261
00:18:43,480 --> 00:18:47,040
Masalah mengenai benua Amerika adalah
262
00:18:47,120 --> 00:18:51,320
bahwa ada begitu banyak masa lalu
yang telah kita lupakan.
263
00:18:51,400 --> 00:18:56,920
Lalu peranku adalah
mencoba untuk memulihkan
264
00:18:57,440 --> 00:18:59,000
sebagian ingatan yang hilang itu.
265
00:18:59,080 --> 00:19:03,160
Saat aku memikirkan masa lalu seperti itu,
kedengarannya menarik.
266
00:19:03,240 --> 00:19:07,000
Tentu saja. Bagiku,
masa lalu adalah tentang misteri.
267
00:19:07,080 --> 00:19:09,920
Bukan soal apa yang kita tahu,
tapi apa yang kita tidak tahu.
268
00:19:10,000 --> 00:19:12,840
Area luas yang belum dijelajahi
atau diselidiki.
269
00:19:12,920 --> 00:19:15,080
Kemungkinan yang belum dijajaki.
270
00:19:15,160 --> 00:19:16,080
Benar.
271
00:19:21,560 --> 00:19:24,720
Kita perlu mulai mencari
bukti secara spesifik
272
00:19:24,800 --> 00:19:27,640
di tempat yang mungkin
belum pernah kita periksa.
273
00:19:29,400 --> 00:19:30,640
Selama Zaman Es,
274
00:19:30,720 --> 00:19:33,360
bagian utara Amerika Utara
adalah gurun beku.
275
00:19:33,440 --> 00:19:37,440
Tempat-tempat yang harus dilihat
berada di dekat daerah tropis.
276
00:19:37,520 --> 00:19:38,560
Di dekat khatulistiwa.
277
00:19:38,640 --> 00:19:42,200
Tempat yang hangat, nyaman,
mengayomi, dan ramah.
278
00:19:43,480 --> 00:19:45,360
Bahkan mungkin wilayah yang luas
279
00:19:45,440 --> 00:19:49,160
yang telah lama diyakini
sebagai gurun arkeologi,
280
00:19:50,760 --> 00:19:53,320
tapi tempat rahasia menakjubkan
dari masa lalu manusia
281
00:19:53,400 --> 00:19:55,400
kini mulai terungkap.
282
00:19:57,480 --> 00:19:59,240
Ini hutan Amazon.
283
00:19:59,320 --> 00:20:03,360
HUTAN AMAZON
284
00:20:03,440 --> 00:20:07,080
Kita melihat lebih dari
enam juta kilometer persegi lahan
285
00:20:07,160 --> 00:20:10,040
yang masih ada
di bawah kanopi hutan hujan lebat.
286
00:20:12,600 --> 00:20:17,520
Wilayah daratan yang sangat luas itu
adalah misteri besar
287
00:20:17,600 --> 00:20:19,880
yang menjadi inti kisah umat manusia.
288
00:20:19,960 --> 00:20:22,520
Sedikit demi sedikit, kita mulai menyadari
289
00:20:22,600 --> 00:20:24,600
betapa besarnya misteri itu.
290
00:20:26,360 --> 00:20:30,080
Selama beberapa dekade,
pandangan dominan para arkeolog adalah
291
00:20:30,160 --> 00:20:32,520
para penghuni bersejarah Amazon
292
00:20:32,600 --> 00:20:35,720
hanyalah suku-suku kecil semi-nomaden
dari pemburu-pengumpul,
293
00:20:36,960 --> 00:20:40,240
sama seperti suku-suku
yang ada di hutan hujan saat ini.
294
00:20:42,440 --> 00:20:45,640
Tapi aku yakin
pandangan dominan itu salah.
295
00:20:53,240 --> 00:20:57,120
Aku menuju ke ujung barat Brasil
dan negara bagian Acre.
296
00:20:58,040 --> 00:21:00,000
Seperti kebanyakan lembah Amazon,
297
00:21:00,080 --> 00:21:03,520
wilayah ini telah lama diselimuti
hutan hujan yang luas
298
00:21:05,920 --> 00:21:09,000
sampai hamparan luas itu mulai dibakar
299
00:21:09,520 --> 00:21:11,480
untuk dijadikan lahan peternakan.
300
00:21:15,400 --> 00:21:17,200
Mengunjungi hutan hujan Amazon
301
00:21:17,280 --> 00:21:21,640
merupakan pengalaman
yang menggembirakan sekaligus menyedihkan.
302
00:21:23,720 --> 00:21:26,720
Banyaknya lahan
yang ditebangi pepohonannya
303
00:21:26,800 --> 00:21:30,960
adalah bencana modern yang terjadi
tanpa solusi mudah.
304
00:21:32,440 --> 00:21:35,160
Namun, seiring
dengan penebangan lahan baru,
305
00:21:35,240 --> 00:21:37,600
hal ini menimbulkan sesuatu
yang tak disangka-sangka.
306
00:21:42,840 --> 00:21:45,280
{\an8}Aku di sini mau menemui Dr. Alceu Ranzi,
307
00:21:46,440 --> 00:21:48,760
ahli paleogeografi yang memulai kariernya
308
00:21:48,840 --> 00:21:51,760
dengan mempelajari
hewan-hewan Zaman Es di Amazon.
309
00:21:56,240 --> 00:22:01,280
Dia ingin menunjukkan bukti misteri
yang masih belum terpecahkan hingga kini.
310
00:22:11,240 --> 00:22:12,560
- Wah!
- Wah!
311
00:22:13,680 --> 00:22:14,720
Wahana halilintar.
312
00:22:23,040 --> 00:22:26,920
Dari atas sini, kehancuran yang terjadi
tidak bisa dilewatkan.
313
00:22:31,000 --> 00:22:33,400
Terlihat banyak sekali yang ditebang.
314
00:22:33,480 --> 00:22:34,800
- Banyak sekali.
- Ya.
315
00:22:36,280 --> 00:22:40,080
Dua puluh tahun dari sekarang,
semua hutan akan lenyap.
316
00:22:40,880 --> 00:22:45,360
Namun, penebangan ini membuka
jendela kecil pada misteri besar.
317
00:22:46,760 --> 00:22:50,440
Pada tahun 1986, Dr. Ranzi
sedang terbang di atas wilayah ini
318
00:22:50,520 --> 00:22:53,360
saat dia melihat sesuatu yang tak terduga.
319
00:22:54,600 --> 00:22:58,040
Aku tiba di Rio Branco
menggunakan jet komersial.
320
00:22:58,120 --> 00:22:58,960
Ya.
321
00:22:59,040 --> 00:23:00,920
- Duduk di kursi dekat jendela.
- Ya.
322
00:23:01,440 --> 00:23:04,680
- Melihat lingkungan seperti ini.
- Benar.
323
00:23:04,760 --> 00:23:06,760
Lalu aku melihat lingkaran besar.
324
00:23:15,080 --> 00:23:16,640
Astaga. Apa itu?
325
00:23:17,600 --> 00:23:19,960
- Tapi jetnya amat cepat. Hilang.
- Ya.
326
00:23:20,800 --> 00:23:21,680
Menghilang.
327
00:23:24,040 --> 00:23:25,680
Dia belum menyadarinya,
328
00:23:25,760 --> 00:23:29,080
tapi dalam beberapa detik itu,
Dr. Ranzi telah menemukan sesuatu,
329
00:23:29,160 --> 00:23:32,200
bahwa jika gagasan lama kita
tentang Amazon benar,
330
00:23:32,280 --> 00:23:33,800
itu seharusnya tidak ada.
331
00:23:36,320 --> 00:23:37,520
- Wow.
- Ya.
332
00:23:38,800 --> 00:23:44,040
Bentuk geometris raksasa,
seluas 304 meter,
333
00:23:44,960 --> 00:23:48,160
yang dibentuk oleh parit
dan tumpukan tanah yang besar,
334
00:23:49,240 --> 00:23:51,360
yang kini dikenal sebagai geoglif.
335
00:23:52,880 --> 00:23:54,960
Desain yang fantastis. Astaga.
336
00:23:55,040 --> 00:23:57,400
Desain yang fantastis, dan begitu besar.
337
00:23:57,480 --> 00:23:58,320
Besar sekali.
338
00:23:58,400 --> 00:24:00,600
- Sangat besar. Besar sekali.
- Ya.
339
00:24:00,680 --> 00:24:01,520
Ya.
340
00:24:04,360 --> 00:24:06,720
- Indah. Objek indah.
- Indah.
341
00:24:09,320 --> 00:24:13,680
Yang kulihat adalah sebuah persegi
yang dikelilingi oleh sebuah oval.
342
00:24:14,560 --> 00:24:16,000
Lihat. Ada satu lagi.
343
00:24:16,720 --> 00:24:19,000
Benar. Ada di mana-mana.
344
00:24:19,080 --> 00:24:19,920
Di mana-mana.
345
00:24:20,920 --> 00:24:22,000
Satu lagi di sini.
346
00:24:22,880 --> 00:24:23,960
Satu lagi di sini.
347
00:24:24,880 --> 00:24:27,040
Wow. Menakjubkan.
348
00:24:31,440 --> 00:24:35,960
Geometri sempurna hanya terlihat
dari ketinggian ratusan kaki di udara.
349
00:24:36,840 --> 00:24:40,400
Namun, entah bagaimana,
semua ini diciptakan oleh orang-orang
350
00:24:40,480 --> 00:24:42,880
yang kakinya selalu menginjakkan tanah.
351
00:24:45,600 --> 00:24:49,440
Bagiku, hal ini menimbulkan
rasa hormat mendalam.
352
00:24:53,000 --> 00:24:57,240
Bagaimana mereka punya perspektif
untuk melihatnya bentuknya dari atas?
353
00:24:59,440 --> 00:25:00,800
Pengalaman yang hebat.
354
00:25:00,880 --> 00:25:05,400
Aku sudah mengunjungi banyak kuil,
piramida, dan situs sakral di dunia,
355
00:25:05,480 --> 00:25:08,040
tapi ini terasa sangat istimewa.
356
00:25:08,560 --> 00:25:10,560
Kau tahu, sangat istimewa.
357
00:25:13,680 --> 00:25:16,240
Maksudku, ini menyentuh hatiku.
358
00:25:16,320 --> 00:25:21,120
Aku melihat sesuatu yang megah.
359
00:25:27,480 --> 00:25:31,600
Seolah-olah tirai itu
ditarik kembali dari Mona Lisa.
360
00:25:31,680 --> 00:25:35,000
Tiba-tiba, aku lihat sesuatu
yang tak kutahu ada di sana,
361
00:25:35,080 --> 00:25:37,880
dan itu sangat berdampak emosional padaku.
362
00:25:42,560 --> 00:25:45,640
Seolah-olah para leluhur
berbicara langsung kepadaku.
363
00:25:45,720 --> 00:25:50,080
"Lihat apa yang bisa kami lakukan.
Jangan meremehkan kami.
364
00:25:50,840 --> 00:25:52,960
Kami ilmuwan."
365
00:25:57,640 --> 00:26:02,360
Saat pertama kau beri tahu para arkeolog
tentang fenomena ini, apa kata mereka?
366
00:26:02,440 --> 00:26:05,200
Yang pertama adalah
seorang arkeolog terkenal.
367
00:26:05,280 --> 00:26:07,680
Aku tunjukkan fotonya,
368
00:26:07,760 --> 00:26:13,520
lalu dia melihat dan bilang,
"Di mana itu? Di Amazon? Itu mustahil."
369
00:26:14,320 --> 00:26:17,160
Mustahil? Lihat fotonya.
370
00:26:17,240 --> 00:26:18,080
Tolong aku.
371
00:26:18,160 --> 00:26:19,880
- Aku tak tahu ini apa.
- Ya.
372
00:26:22,800 --> 00:26:25,160
Buktinya tak terbantahkan
373
00:26:25,240 --> 00:26:28,080
dan tersebar
di wilayah seluas Virginia Barat.
374
00:26:32,920 --> 00:26:37,080
Awalnya, gundukan ini diperkirakan
merupakan benteng pertahanan.
375
00:26:39,240 --> 00:26:41,680
Namun, tak ada bukti peperangan di sini.
376
00:26:41,760 --> 00:26:45,880
Paritnya pun ada di dalam gundukan,
jadi itu bukan parit.
377
00:26:48,440 --> 00:26:51,880
Serta tidak ada bukti
ini digunakan sebagai pemukiman.
378
00:26:56,800 --> 00:27:01,320
Mustahil menghindari spekulasi
saat kita lihat geoglif Amazon. Mengapa?
379
00:27:01,400 --> 00:27:04,600
Sebab tak ada dokumen tertulis
dari pencipta aslinya
380
00:27:04,680 --> 00:27:07,360
yang memberi tahu
alasan mereka membuatnya. Kita tak tahu.
381
00:27:09,880 --> 00:27:13,760
Menurutmu ada berapa banyak
di seluruh area ini?
382
00:27:15,360 --> 00:27:16,800
- Ribuan.
- Ribuan.
383
00:27:16,880 --> 00:27:20,160
- Ribuan.
- Baiklah.
384
00:27:24,720 --> 00:27:26,920
Ini menimbulkan banyak pertanyaan.
385
00:27:27,000 --> 00:27:29,680
Berapa usia
pengerjaan tanah geometris ini?
386
00:27:30,800 --> 00:27:32,200
Apa lebih tua atau lebih muda
387
00:27:32,280 --> 00:27:34,600
dari hutan hujan Amazon
yang menyembunyikannya?
388
00:27:39,520 --> 00:27:43,720
Berapa jumlah tenaga kerja
yang pertama kali menciptakannya?
389
00:27:46,240 --> 00:27:49,880
Keterampilan apa yang diperlukan untuk
mengarahkan pengerjaan dengan sukses?
390
00:27:52,040 --> 00:27:55,680
Ini bukan pengerjaan baru.
Mereka ahli dalam pekerjaannya.
391
00:27:55,760 --> 00:27:57,760
Mereka sudah sering membuatnya.
392
00:27:58,840 --> 00:28:01,680
Aku ingin tahu
apa yang ada di benak mereka
393
00:28:01,760 --> 00:28:03,000
saat membuat ini.
394
00:28:03,080 --> 00:28:04,120
Ya.
395
00:28:04,200 --> 00:28:05,880
Usaha dan energi yang besar.
396
00:28:12,520 --> 00:28:15,720
Proyek pembangunan geoglif
adalah misteri menarik,
397
00:28:15,800 --> 00:28:18,280
yang kini sedang digeluti
sejumlah peneliti.
398
00:28:25,000 --> 00:28:28,880
Kembali ke darat,
kami bertemu Profesor Martti Pärssinen,
399
00:28:28,960 --> 00:28:32,360
seorang arkeolog dan antropolog
dari Universitas Helsinki,
400
00:28:34,280 --> 00:28:38,920
yang sudah mencari jawaban
bersama Dr. Ranzi selama dua dekade.
401
00:28:41,400 --> 00:28:44,280
Jelas, kita melihat fenomena
yang sangat besar di sini,
402
00:28:44,360 --> 00:28:45,960
bukan sesuatu yang kecil.
403
00:28:46,040 --> 00:28:49,240
Fenomena yang menunjukkan
pengetahuan geometri
404
00:28:49,760 --> 00:28:53,040
dan juga organisasi tingkat tinggi
pasti terlibat.
405
00:28:53,640 --> 00:28:56,800
Aku sependapat
karena banyak di antaranya yang rumit.
406
00:28:56,880 --> 00:28:57,840
Sangat rumit.
407
00:28:57,920 --> 00:29:02,080
{\an8}Penting untuk merencanakan sebelumnya
cara melakukan dan mengaturnya.
408
00:29:07,480 --> 00:29:10,000
Setelah meneliti ratusan geoglif,
409
00:29:10,080 --> 00:29:13,640
Profesor Pärssinen
telah menemukan bukti utama
410
00:29:14,560 --> 00:29:17,680
yang menunjukkan tipe masyarakat
yang membangun struktur ini,
411
00:29:20,720 --> 00:29:25,720
yaitu jalanan tinggi kuno
yang menghubungkan banyak geoglif.
412
00:29:29,160 --> 00:29:31,160
Daerah ini penuh dengan jalan.
413
00:29:31,240 --> 00:29:35,000
Pemburu dan pengumpul
tidak membangun jalan.
414
00:29:35,080 --> 00:29:36,720
Mereka tak memerlukan itu.
415
00:29:36,800 --> 00:29:42,000
Itu membutuhkan masyarakat dengan
tingkat pemikiran yang jauh lebih tinggi.
416
00:29:42,080 --> 00:29:45,360
Juga hubungan antara satu sama lain.
417
00:29:45,440 --> 00:29:48,120
Jadi, ini masyarakat yang sangat kompleks.
418
00:29:48,200 --> 00:29:51,080
Jika aku benar,
ini tak terduga sebelumnya di Amazon.
419
00:29:51,160 --> 00:29:54,920
Tidak, itu benar-benar
sebuah kejutan bagi kami.
420
00:29:57,280 --> 00:30:00,040
Untuk mengetahui lebih lanjut
siapa pembuatnya,
421
00:30:00,120 --> 00:30:04,840
tim Profesor Pärssinen
telah menggali area di sekitar geoglif,
422
00:30:04,920 --> 00:30:07,440
termasuk yang dikenal
sebagai Tequinho ini.
423
00:30:09,000 --> 00:30:13,400
Secara arkeologis, ceritakan
kau menemukan apa dalam pengerjaan tanah?
424
00:30:13,480 --> 00:30:17,680
Dari Tequinho, kami menemukan
40.000 pecahan keramik.
425
00:30:20,760 --> 00:30:23,600
Pecahan ini berusia sekitar 2.000 tahun.
426
00:30:24,200 --> 00:30:28,880
Pengerjaan tanah itu sendiri
berasal dari sekitar 2.500 tahun lalu.
427
00:30:28,960 --> 00:30:32,480
Namun, tembikar itu
ternyata sangat mutakhir.
428
00:30:33,480 --> 00:30:36,640
- Sebagian dari keramik berkualitas tinggi
- Benar.
429
00:30:36,720 --> 00:30:39,280
- dan polikrom.
- Ya.
430
00:30:39,360 --> 00:30:42,360
Jadi, polikrom itu bentuk keramik
yang agak mutakhir.
431
00:30:42,440 --> 00:30:46,760
Ya, biasanya keramik polikrom dianggap
sebagai bagian dari peradaban.
432
00:30:49,440 --> 00:30:52,640
Keramik warna-warni ini
memunculkan persamaan tak terduga
433
00:30:54,080 --> 00:30:56,240
dengan budaya jauh lainnya
434
00:30:56,320 --> 00:30:59,000
yang dikenal karena
pengetahuan geometrinya yang mendalam,
435
00:31:00,400 --> 00:31:01,880
yaitu Yunani kuno.
436
00:31:03,560 --> 00:31:06,320
Umumnya, para sejarawan
dan arkeolog mengatakan
437
00:31:06,400 --> 00:31:09,840
orang Yunani termasuk
yang pertama menciptakan geometri,
438
00:31:09,920 --> 00:31:12,600
tapi jelas, kita harus
pertimbangkan ulang pandangan itu.
439
00:31:12,680 --> 00:31:14,040
Menurutku kau benar
440
00:31:14,120 --> 00:31:17,920
karena budaya geoglif ini
ada pada zaman yang sama
441
00:31:18,000 --> 00:31:21,600
ketika budaya Yunani
memiliki periode arkeologi
442
00:31:21,680 --> 00:31:24,760
yang disebut periode Yunani Geometris.
443
00:31:27,800 --> 00:31:31,680
{\an8}Fakta bahwa dua budaya berjauhan
membuat seni geometris
444
00:31:31,760 --> 00:31:35,080
{\an8}dan memproduksi tembikar mutakhir
pada zaman yang sama
445
00:31:35,600 --> 00:31:37,520
{\an8}tampaknya lebih dari kebetulan.
446
00:31:40,760 --> 00:31:43,960
{\an8}Rasanya menarik bisa melihat
perkembangan persamaan gagasan
447
00:31:44,040 --> 00:31:45,520
antar budaya yang tak terhubung.
448
00:31:45,600 --> 00:31:46,560
Ya, benar.
449
00:31:48,000 --> 00:31:51,960
Aku tidak menyatakan
budaya Yunani dan Amazon berhubungan.
450
00:31:53,880 --> 00:31:56,800
Namun, mungkinkah keduanya
berbagi warisan pengetahuan
451
00:31:56,880 --> 00:31:59,760
yang diwarisi
dari peradaban yang jauh lebih tua,
452
00:32:00,920 --> 00:32:03,720
yang telah menjelajahi Bumi
sejak dahulu kala,
453
00:32:04,400 --> 00:32:07,240
meninggalkan jejak kebijaksanaannya
ke mana pun ia pergi?
454
00:32:09,000 --> 00:32:11,960
Cara arkeologi menjelaskan ini
ialah dengan berkata,
455
00:32:12,040 --> 00:32:14,600
"Kita semua punya
pikiran manusia yang sama,
456
00:32:14,680 --> 00:32:17,360
jadi kita semua
akan melakukan hal yang sama."
457
00:32:17,440 --> 00:32:19,600
{\an8}Fakta mereka melakukannya
pada masa yang sama
458
00:32:19,680 --> 00:32:23,160
{\an8}di lokasi geografis yang terpisah jauh
459
00:32:23,240 --> 00:32:25,840
hanya dijelaskan oleh neurologi yang sama.
460
00:32:25,920 --> 00:32:28,200
Aku merasa tidak memercayai itu.
461
00:32:29,960 --> 00:32:33,560
Terlihat jelas dari desainnya
pasti ada latar belakangnya.
462
00:32:33,640 --> 00:32:36,880
Ini bukanlah hal yang muncul tiba-tiba
pada suatu malam.
463
00:32:36,960 --> 00:32:41,040
Jadi, seberapa jauh kau bisa menelusuri
prasejarah kawasan ini?
464
00:32:41,120 --> 00:32:44,160
Lalu adakah bukti
bahwa tempat-tempat ini istimewa
465
00:32:44,240 --> 00:32:47,640
sebelum geoglif diletakkan di sana?
466
00:32:47,720 --> 00:32:52,120
Itu pertanyaan yang sangat bagus
karena kami menggali hingga satu meter,
467
00:32:52,200 --> 00:32:55,200
dan setelah itu, keramiknya hilang.
468
00:32:55,280 --> 00:32:58,840
Namun kemudian, aku perhatikan,
bahwa arangnya masih ada.
469
00:32:59,640 --> 00:33:02,240
Kami pun terus turun,
470
00:33:02,320 --> 00:33:06,640
lalu kami mulai mengambil
sampel radiokarbon,
471
00:33:06,720 --> 00:33:10,840
dan akhirnya kami menemukan
banyak dari situs-situs ini
472
00:33:10,920 --> 00:33:14,360
telah terbentuk sejak 10.000 tahun lalu.
473
00:33:15,400 --> 00:33:18,400
Astaga. Wow. Dari masa lalu yang dalam.
474
00:33:18,480 --> 00:33:20,800
- Dari masa lalu yang dalam, tepat.
- Menarik.
475
00:33:23,600 --> 00:33:28,200
Jadi, 10.000 tahun lalu,
tak lama setelah berakhirnya Zaman Es,
476
00:33:28,880 --> 00:33:33,080
tampaknya situs-situs yang sama
mungkin sudah memiliki arti penting
477
00:33:33,160 --> 00:33:34,960
bagi orang-orang yang mengunjunginya.
478
00:33:36,320 --> 00:33:38,240
Itu menambah gambarannya.
479
00:33:38,320 --> 00:33:42,560
Jadi, bisa dibilang, yang kita lihat ini
adalah inkarnasi terbaru
480
00:33:42,640 --> 00:33:45,600
dari hubungan jangka panjang dengan tanah,
481
00:33:45,680 --> 00:33:47,360
proyek jangka panjang.
482
00:33:48,880 --> 00:33:53,560
Kita memiliki bukti peradaban pribumi
yang amat terorganisasi dan canggih
483
00:33:53,640 --> 00:33:56,960
dalam mengambil semua inisiatif
yang kita harapkan dari peradaban tinggi.
484
00:33:58,640 --> 00:34:01,080
Penelitian ini benar-benar terobosan baru
485
00:34:01,160 --> 00:34:03,960
bagi pemahaman kita yang berkembang
tentang sejarah manusia.
486
00:34:06,920 --> 00:34:10,640
Kita harus mempertimbangkan kembali
seluruh gagasan kita tentang Amazon purba
487
00:34:10,720 --> 00:34:13,640
dan seluruh gagasan kita
tentang peradaban kuno.
488
00:34:13,720 --> 00:34:15,840
Ini salah satu penemuan paling menarik
489
00:34:15,920 --> 00:34:17,840
yang telah dibuat
dalam 100 tahun terakhir.
490
00:34:17,920 --> 00:34:19,560
Ini sungguh istimewa.
491
00:34:24,560 --> 00:34:26,840
Pengerjaannya pun masih jauh dari selesai.
492
00:34:28,480 --> 00:34:33,000
Kini kita menyadari sebuah fenomena
yang tak kita ketahui ada 20 tahun lalu.
493
00:34:33,080 --> 00:34:36,680
Pertanyaan berikutnya adalah
ada berapa banyak jumlahnya?
494
00:34:36,760 --> 00:34:39,240
Berapa banyak pengerjaan tanah ini
yang ada sungguhan?
495
00:34:42,720 --> 00:34:47,560
Hingga saat ini, lebih dari 1.000 geoglif
telah ditemukan di wilayah Acre saja.
496
00:34:53,080 --> 00:34:55,000
Tiga belas kilometer
dari lapangan terbang,
497
00:34:55,560 --> 00:34:58,480
Professor Pärssinen berharap
dapat menambah jumlah
498
00:34:58,560 --> 00:35:00,680
di bagian hutan yang belum dijelajahi
499
00:35:00,760 --> 00:35:04,200
dekat geoglif terbuka
yang disebut Fazenda Cipoal.
500
00:35:07,160 --> 00:35:11,440
Pemahaman kita berhenti
di perbatasan hutan,
501
00:35:11,520 --> 00:35:13,720
dan kini kita ingin tahu
apa yang ada di sana.
502
00:35:16,920 --> 00:35:19,200
Untuk mendeteksi
apa yang ada di bawah pohon,
503
00:35:19,280 --> 00:35:22,840
tim bergantung pada teknologi
yang bisa melihat menembusnya.
504
00:35:24,320 --> 00:35:25,320
LiDAR.
505
00:35:27,040 --> 00:35:32,080
Dengan menggunakan sistem ini,
kita bisa membersihkan vegetasi
506
00:35:32,160 --> 00:35:35,280
dan mendapatkan hasilnya dari bawah.
507
00:35:35,360 --> 00:35:39,280
Dengan cara itu, kita bisa melihat
topografinya dengan tepat.
508
00:35:40,960 --> 00:35:43,760
Dengan LiDAR, kita bisa melihat
apa yang ada di bawah kanopi
509
00:35:43,840 --> 00:35:45,840
tanpa merusak satu pohon pun.
510
00:35:46,440 --> 00:35:49,960
Tak perlu merobohkan hutan hujan
atau menghancurkan apa pun.
511
00:35:51,680 --> 00:35:54,640
Bergabung dalam perburuan ini,
ada Fabio De Novaes Filho,
512
00:35:54,720 --> 00:35:58,840
yang akan menyurvei hutan
dengan sistem LiDAR berbasis drone-nya.
513
00:35:59,560 --> 00:36:02,120
Kita akan terbang
pada ketinggian 80 meter.
514
00:36:02,200 --> 00:36:03,240
{\an8}PENYURVEI
515
00:36:03,320 --> 00:36:08,640
{\an8}Mungkin kita bisa memiliki sekitar 100
hingga 200 titik per meter persegi.
516
00:36:08,720 --> 00:36:09,960
Itu bagus sekali.
517
00:36:10,040 --> 00:36:12,600
Topografinya akan sangat tepat.
518
00:36:27,600 --> 00:36:30,680
Perangkat ini menembakkan sinar laser
ke sela-sela dedaunan,
519
00:36:30,760 --> 00:36:32,760
mendeteksi perubahan ketinggian.
520
00:36:36,320 --> 00:36:39,840
Data itu kemudian digunakan
untuk membuat peta 3D lanskap,
521
00:36:39,920 --> 00:36:41,720
yang mengungkapkan anomali.
522
00:36:43,560 --> 00:36:46,600
Drone ini akan mengubah segalanya
dalam arkeologi.
523
00:36:53,760 --> 00:36:57,080
Selagi tim mencari tahu
yang tersembunyi di balik kanopi,
524
00:36:57,160 --> 00:36:59,080
aku menyelidiki pertanyaan lain.
525
00:37:01,920 --> 00:37:05,160
Mengapa geoglif dibuat pada awalnya?
526
00:37:07,440 --> 00:37:11,760
Penggalian arkeologi tak memberikan
petunjuk alasan itu diciptakan.
527
00:37:12,760 --> 00:37:16,160
Namun, masyarakat adat di daerah ini
memiliki pengetahuan dan kenangan
528
00:37:16,240 --> 00:37:18,720
yang membantu menjelaskan nilai dan makna
529
00:37:18,800 --> 00:37:21,000
dari pengerjaan tanah yang luar biasa ini.
530
00:37:25,800 --> 00:37:30,520
Aku datang ke geoglif yang dikenal
sebagai Jaco Sá untuk menemui penjaganya.
531
00:37:34,720 --> 00:37:39,520
{\an8}Antônio Apurinã berasal
dari suku Apurinã dan bekerja di FUNAI,
532
00:37:39,600 --> 00:37:42,080
badan adat nasional Brasil.
533
00:37:43,920 --> 00:37:46,000
Suku Apurinã adalah suku
534
00:37:46,080 --> 00:37:53,040
yang asal-usulnya terkait erat
dengan alam dan bumi.
535
00:37:53,120 --> 00:37:57,960
Bagaimana pendapat suku Apurinã
tentang konstruksi ini?
536
00:37:58,040 --> 00:37:59,520
Bagaimana perasaanmu soal itu?
537
00:37:59,600 --> 00:38:01,960
Aku berdiri di tempat
538
00:38:04,200 --> 00:38:07,320
yang sangat aku hormati.
539
00:38:08,520 --> 00:38:11,680
Bagi kami, ini adalah tempat yang sakral.
540
00:38:11,760 --> 00:38:16,080
Tempat ini tidak dibuat
untuk perang atau pertahanan.
541
00:38:16,160 --> 00:38:21,200
Namun, dibuat untuk mengekspresikan
sesuatu yang bersifat budaya.
542
00:38:24,000 --> 00:38:27,080
Jika bentuk geometris
tidak memiliki fungsi praktis,
543
00:38:27,160 --> 00:38:31,680
upaya besar untuk menciptakannya
menunjukkan adanya tujuan lebih tinggi.
544
00:38:33,320 --> 00:38:37,000
Mungkin ada petunjuk
dalam tradisi spiritual suku Apurinã.
545
00:38:37,880 --> 00:38:42,080
Jadi, yang kita lihat di sini
546
00:38:42,160 --> 00:38:47,960
seolah-olah ini adalah
lingkaran suku Apurinà
547
00:38:48,040 --> 00:38:51,320
ketika mereka menari
dan memberi penghormatan
548
00:38:51,400 --> 00:38:54,520
kepada mendiang kepala suku, dukun,
549
00:38:54,600 --> 00:38:57,680
dan orang penting dari desa
yang sudah meninggal.
550
00:39:01,600 --> 00:39:06,160
Kami menganggap ruang ini
sebagai tempat yang akan menyambut kami
551
00:39:06,920 --> 00:39:13,040
setelah kami meninggalkan dunia material.
552
00:39:16,040 --> 00:39:19,440
Ini pandangan yang dipegang teguh
di antara budaya pribumi
553
00:39:19,520 --> 00:39:21,800
di seluruh Amazon hingga hari ini,
554
00:39:21,880 --> 00:39:25,160
bahwa, setelah kematian,
jiwa kita melakukan perjalanan,
555
00:39:25,240 --> 00:39:28,520
yang pada akhirnya
menuju kehidupan setelah kematian.
556
00:39:30,120 --> 00:39:32,440
Ini gagasan yang ada di seluruh dunia,
557
00:39:32,520 --> 00:39:37,920
dan struktur diciptakan untuk membantu
perjalanan jiwa setelah kematian.
558
00:39:40,240 --> 00:39:43,280
Kita ambil contoh piramida.
559
00:39:44,080 --> 00:39:47,400
Aku tidak tahu ada struktur piramidal
560
00:39:47,480 --> 00:39:50,320
di seluruh dunia yang tidak terhubung
561
00:39:50,400 --> 00:39:54,120
dengan gagasan tentang kematian
dan perjalanan jiwa setelah kematian.
562
00:39:56,280 --> 00:39:59,880
Hal ini terutama terlihat
pada piramida Mesir kuno,
563
00:39:59,960 --> 00:40:05,200
tapi juga terlihat jelas pada piramida
di Benua Amerika dan Meksiko.
564
00:40:07,560 --> 00:40:10,000
Rasanya menarik mengetahui dari Antônio
565
00:40:10,080 --> 00:40:13,040
bahwa geoglif Amazon
mungkin punya tujuan serupa
566
00:40:13,120 --> 00:40:17,480
bagi orang yang pertama kali
menciptakannya ribuan tahun lalu.
567
00:40:24,920 --> 00:40:29,600
Kembali ke lapangan terbang, ini saatnya
mencari tahu apakah survei LiDAR kami
568
00:40:29,680 --> 00:40:33,840
telah mendeteksi lebih banyak lagi
situs sakral di bawah kanopi.
569
00:40:35,360 --> 00:40:37,680
Jadi, Fabio, ceritakan penemuanmu.
570
00:40:38,400 --> 00:40:40,760
Kami menyurvei area itu memakai LiDAR.
571
00:40:41,360 --> 00:40:43,920
Dan kau lihat pepohonannya?
572
00:40:44,000 --> 00:40:44,840
Ya.
573
00:40:48,120 --> 00:40:49,160
Dan sekarang…
574
00:40:50,560 --> 00:40:52,240
Wow. Luar biasa.
575
00:40:52,320 --> 00:40:53,240
Wow.
576
00:41:21,880 --> 00:41:23,960
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Suci Munggarani