1 00:00:11,800 --> 00:00:15,000 Paskalya Adası'nın tarih öncesini tekrar incelemeliyiz. 2 00:00:18,200 --> 00:00:20,760 Bize söyleneni öylece kabul etmemeliyiz. 3 00:00:24,480 --> 00:00:28,800 {\an8}Rapa Nui sakini ve arkeolog Doktor Sonia Haoa Cardinali 4 00:00:28,880 --> 00:00:32,960 {\an8}adanın kayıp tarihini yeniden bulmak için neredeyse 50 yılını harcadı. 5 00:00:35,080 --> 00:00:38,920 Bunu da antik yerleşim yerlerini veya Moai'ları inceleyerek değil, 6 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 adadaki bitkileri inceleyerek yaptı. 7 00:00:42,960 --> 00:00:48,920 Sonia, botaniğe özel bir ilgin var ama aynı zamanda da bir arkeologsun. 8 00:00:49,000 --> 00:00:52,120 Evet, benim için en önemlisi 9 00:00:52,200 --> 00:00:55,560 insanları anlamak. 10 00:00:56,360 --> 00:00:58,840 İnsanların buraya nasıl geldiğini, 11 00:00:58,920 --> 00:01:02,800 bu adaya nasıl uyum sağladıklarını anlamak 12 00:01:03,400 --> 00:01:08,680 çünkü bir insan olarak bitkiler olmadan hiçbir şey yapamayız. 13 00:01:12,040 --> 00:01:15,440 Rapa Nui'nin sönmüş yanardağlarından birinin kraterinde 14 00:01:15,520 --> 00:01:18,040 Doktor Cardinali ve meslektaşları 15 00:01:18,120 --> 00:01:21,040 insanlar tarafından getirilmiş 16 00:01:21,880 --> 00:01:24,400 buraya özgü olmayan bitkiler arıyorlar. 17 00:01:25,920 --> 00:01:29,040 Bitkilere bakarsak bu adada insanlar ne zaman yaşamış? 18 00:01:29,120 --> 00:01:34,400 Farklı yiyecekler incelendi ve sonuç elde ettiğimiz yiyecek… 19 00:01:34,480 --> 00:01:35,720 Evet. 20 00:01:36,320 --> 00:01:37,200 …muz oldu. 21 00:01:39,360 --> 00:01:43,760 3.000 yıl önce adada muz olduğunu keşfettiler. 22 00:01:43,840 --> 00:01:48,520 Yani muzlar Rapa Nui'de en az 3.000 yıldır mı var? 23 00:01:48,600 --> 00:01:49,600 Evet. 24 00:01:52,640 --> 00:01:54,960 Buraya kendi başlarına gelmediler. 25 00:01:56,440 --> 00:01:59,120 Kuşlar aracılığıyla gelmemiş. 26 00:01:59,200 --> 00:02:01,320 Denizden gelmemiş. 27 00:02:01,400 --> 00:02:05,920 Muzu bir insanın ekmesi gerek. 28 00:02:07,440 --> 00:02:10,400 Bu da insanların Rapa Nui'ye 29 00:02:10,480 --> 00:02:16,240 farklı dönemlerde geldiğini gösteriyor. 30 00:02:16,320 --> 00:02:17,160 Evet. 31 00:02:17,240 --> 00:02:21,600 Bu herkes için büyük bir sürpriz. Tarihi biraz değiştirdi. 32 00:02:21,680 --> 00:02:23,880 Tarihi bayağı bir değiştirdi. 33 00:02:23,960 --> 00:02:25,720 Toprak yalan söylemez. 34 00:02:25,800 --> 00:02:27,800 Hayır, toprak doğruyu söylüyor. 35 00:02:27,880 --> 00:02:33,240 Muzun bu kadar önemli olabileceğini hiç düşünmemiştik. 36 00:02:36,840 --> 00:02:38,560 Doktor Cardinali bu tarihi 37 00:02:38,640 --> 00:02:41,840 muzun mikroskobik kalıntılarından yola çıkarak buldu 38 00:02:42,600 --> 00:02:48,640 ve insanların Rapa Nui'ye geliş tarihini 2.000 yıl geriye attı. 39 00:02:48,720 --> 00:02:51,920 3.215 YIL ÖNCESİ 40 00:02:52,720 --> 00:02:55,720 Bitkiler zaman çizelgesini geriye atmamızı sağlıyor. 41 00:02:56,320 --> 00:02:59,400 3.000 yıldan daha eski de olabilir. 42 00:02:59,480 --> 00:03:04,760 Bilmiyoruz ama tam da bu yüzden çalışmaya devam etmeliyiz. 43 00:03:04,840 --> 00:03:05,800 Kesinlikle. 44 00:03:08,200 --> 00:03:10,120 Bu yeni kanıtın ışığında 45 00:03:10,200 --> 00:03:13,320 Rapa Nui'nin tarih öncesi yeniden ele alınmalı. 46 00:03:14,560 --> 00:03:19,360 Doktor Cardinali'nin bulgularına göre Polinezyalı yerleşimciler bu adaya 47 00:03:19,440 --> 00:03:21,560 düşünülenden çok daha önce geldiler. 48 00:03:22,440 --> 00:03:26,720 Ama Rapa Nui'nin sözlü geleneklerine göre bir ihtimal daha var. 49 00:03:28,440 --> 00:03:32,600 Belki de Hotu Matu'a ve yedi kaşifi 50 00:03:32,680 --> 00:03:36,520 insanların düşündüğünden binlerce yıl önce buraya geldiler. 51 00:03:39,960 --> 00:03:43,760 Bu adanın hikâyesinde unutulmuş bir bölüm olabilir mi? 52 00:03:44,280 --> 00:03:48,560 12.000 yıl önce gerçekleşen küresel felaketten 53 00:03:48,640 --> 00:03:51,160 kurtulanların yazdığı daha erken bir bölüm. 54 00:04:05,040 --> 00:04:09,160 {\an8}KADİM UYGARLIKLAR AMERİKA 55 00:04:09,240 --> 00:04:11,840 {\an8}BÖLÜM 3 56 00:04:14,760 --> 00:04:18,480 İnsanlar Rapa Nui'ye binlerce yıl önce geldiyse 57 00:04:19,080 --> 00:04:20,320 nerede yaşadılar? 58 00:04:21,720 --> 00:04:24,800 Arkeolojik izlerini nerede bulmayı beklemeliyiz? 59 00:04:27,400 --> 00:04:29,960 Son Buzul Çağı'nın zirvesinde 60 00:04:30,040 --> 00:04:33,600 deniz seviyesi bugün olduğundan 1200 metreden daha düşüktü. 61 00:04:33,680 --> 00:04:36,600 Rapa Nui çok daha büyük bir ada olabilirdi. 62 00:04:38,800 --> 00:04:42,480 Bu topraklar daha büyük bir nüfusu besliyor olabilirdi. 63 00:04:45,040 --> 00:04:49,760 Bu da büyük Moai projesinin nasıl başarıldığını açıklayabilir. 64 00:04:52,560 --> 00:04:57,800 İnşa edenler şimdi suların altında kalan antik kıyı şeridinde yaşamış olabilir. 65 00:05:00,400 --> 00:05:05,200 Bugün gördüğümüz yüksek kesimleri de heykel yapmak için kullanmış olabilirler. 66 00:05:06,800 --> 00:05:10,720 Buzul Çağı'nın sonunda deniz seviyesinin yükselmesiyle 67 00:05:10,800 --> 00:05:12,520 çok toprak kaybedilmiş. 68 00:05:12,600 --> 00:05:16,880 O dönemin en verimli topraklarından 69 00:05:17,680 --> 00:05:20,120 aşağı yukarı 25 trilyon metrekare ediyor. 70 00:05:20,680 --> 00:05:22,640 Deniz seviyesi aniden yükselince 71 00:05:22,720 --> 00:05:26,160 ve bu kıyı şeridi sular altında kalınca 72 00:05:27,360 --> 00:05:31,840 batık alanda inşa edilmiş her şey yıkılmış ve yok olmuş. 73 00:05:33,160 --> 00:05:36,480 Su seviyesinin yükselmesiyle nelerin kaybolduğu meçhul. 74 00:05:45,800 --> 00:05:49,840 Bildiğimiz şu ki buraya ilk yerleşen insanlar 75 00:05:49,920 --> 00:05:53,400 olağanüstü taş oyma becerilerinden fazlasını geliştirmişler. 76 00:05:58,000 --> 00:06:02,320 Rapa Nui irfanına göre büyük kurucuları Kral Hotu Matu'a 77 00:06:02,920 --> 00:06:05,960 uzaklardaki Hiva diyarından özel bir şey getirmiş. 78 00:06:07,120 --> 00:06:08,280 Bir yazı dili. 79 00:06:11,520 --> 00:06:16,000 Rongorongo olarak bilinen ahşap tabletlerde izleri görünebiliyor. 80 00:06:17,000 --> 00:06:22,880 Orijinalleri zaman içinde kaybolduğu için muhtemelen kopyanın da kopyası. 81 00:06:23,840 --> 00:06:26,280 Günümüze 30'dan az rongorongo ulaşmış. 82 00:06:26,960 --> 00:06:29,760 Dünyanın değişik yerlerinde müzelerde korunuyor. 83 00:06:31,280 --> 00:06:35,720 Yerel belgeselci Leo Pakarati gibi Rapa Nui sakinleri için 84 00:06:36,240 --> 00:06:39,120 bu tabletlerin tarihte özel bir yeri var. 85 00:06:40,080 --> 00:06:41,440 Bu inanılmaz bir başarı 86 00:06:41,520 --> 00:06:43,840 çünkü normalde yazılı kaynaklar 87 00:06:43,920 --> 00:06:46,600 büyük, organize kültürlerle ilişkilendirilir. 88 00:06:46,680 --> 00:06:49,040 {\an8}Bunu küçük bir adada bulduk. 89 00:06:49,560 --> 00:06:53,320 Rongorongo çok ilginçtir, kültürümüzde önemli bir yeri vardır. 90 00:06:53,400 --> 00:06:55,640 Bence Polinezya'ya özgü bir şey. 91 00:06:55,720 --> 00:06:58,640 Evet, buraya özgü. Diğer adalarda rongorongo yok. 92 00:07:00,320 --> 00:07:03,400 19'uncu yüzyıldaki köle ticareti 93 00:07:03,480 --> 00:07:07,280 ve Paskalya Adası'ndaki kültürün tamamen tahrip edilmesiyle 94 00:07:07,360 --> 00:07:10,640 rongorongo tabletlerini okuyacak kimse kalmadı. 95 00:07:10,720 --> 00:07:15,160 Antik dünyanın büyük gizemlerden biri olmaya devam ediyorlar. 96 00:07:16,160 --> 00:07:19,600 Dil bilimciler rongorongo yazısının alfabe olamayacak kadar 97 00:07:19,680 --> 00:07:22,160 fazla karakter içerdiğini söylüyorlar. 98 00:07:24,040 --> 00:07:27,400 Bunlar muhtemelen birer hiyeroglif ya da piktografik yazı. 99 00:07:27,480 --> 00:07:28,800 Tıpkı antik Mısırlılar 100 00:07:28,880 --> 00:07:32,680 ya da İndus Vadisi Uygarlığı tarafından geliştirilenler gibi. 101 00:07:34,000 --> 00:07:38,200 Geliştirilmesi için binlerce değilse bile yüzlerce yıl geçmesi gerek. 102 00:07:40,000 --> 00:07:42,320 Rongorongo sistemi çok karmaşık. 103 00:07:42,840 --> 00:07:47,720 Birçok unsura ihtiyacın var. Barış, su, yemek, toplum. 104 00:07:48,560 --> 00:07:51,840 Bu çok entelektüel, çok karmaşık bir süreç. 105 00:07:52,520 --> 00:07:55,400 Yüzyıllar boyu, Avrupalılar gelene kadar 106 00:07:56,000 --> 00:07:58,640 bu yazı dili şarkılarla yerini korudu. 107 00:07:59,240 --> 00:08:03,720 Ama sesler ve semboller arasındaki bağ unutulalı çok oldu. 108 00:08:04,240 --> 00:08:06,760 İnsanlar okumayı öğrenmiyor. 109 00:08:06,840 --> 00:08:08,920 Sadece şarkıyı öğreniyorlar. 110 00:08:09,000 --> 00:08:11,160 Uzun süre bu şarkılar devam etti. 111 00:08:11,240 --> 00:08:13,760 Bu şarkılar nelerden bahsediyor? 112 00:08:14,280 --> 00:08:15,720 Tarım sisteminden. 113 00:08:15,800 --> 00:08:16,880 Evet. 114 00:08:16,960 --> 00:08:18,520 Navigasyon kurallarından. 115 00:08:19,560 --> 00:08:22,560 Farklı soy kütüklerine ilişkin dökümlerden. 116 00:08:23,520 --> 00:08:26,600 - Bölge sahipleri, bunun gibi şeyler. - Evet. 117 00:08:26,680 --> 00:08:28,600 Benim için rongorongo 118 00:08:28,680 --> 00:08:34,960 Tupuna'mız, atalarımız tarafından yapılan belki de en önemli şey. 119 00:08:37,080 --> 00:08:40,960 Paskalya Adası'ndaki zamanla gelişmiş bu karmaşık yazı 120 00:08:41,040 --> 00:08:44,920 henüz açıklanamayan bir paradoks ve bir gizem. 121 00:08:48,400 --> 00:08:51,600 Bence o yazının Paskalya Adası'na uzak tarih öncesinde 122 00:08:51,680 --> 00:08:57,080 sözlü geleneklerde hatırlanan ilk yerleşimciler tarafından 123 00:08:57,160 --> 00:09:01,000 getirilmiş olabileceği de göz önünde bulundurulmalı. 124 00:09:01,080 --> 00:09:04,880 Büyük bir selde batan ve dalgaların altında kalan, 125 00:09:04,960 --> 00:09:09,880 Pasifik Okyanusu'ndaki Hiva adlı daha büyük bir yerden gelen yerleşimciler. 126 00:09:11,120 --> 00:09:14,480 Spekülasyon yaptığımın farkındayım 127 00:09:14,560 --> 00:09:18,240 ama acaba şu anda, aradığım kayıp uygarlığın kullandığı dile 128 00:09:18,320 --> 00:09:21,160 bakıyor olabilir miyiz? 129 00:09:24,960 --> 00:09:26,960 Uzaklardaki Hiva'dan bir halk. 130 00:09:30,560 --> 00:09:35,080 Başlangıç hikayesi ve yazıları bugün kendilerine Rapa Nui diyen 131 00:09:35,160 --> 00:09:38,000 Polinezyalılar tarafından korunmuş. 132 00:09:45,160 --> 00:09:50,320 Bence Moai'lar da aynı eski uygarlığın bir ürünü olabilir. 133 00:09:54,480 --> 00:09:58,720 Moai'ları destekleyen Ahu'lar 134 00:09:58,800 --> 00:10:02,800 başkaları tarafından yaratılmış eski bir tasarıma dayanıyor olabilir. 135 00:10:04,000 --> 00:10:05,280 Bunun gibi. 136 00:10:08,640 --> 00:10:10,200 Bu Ahu Vinapu. 137 00:10:10,280 --> 00:10:12,400 İki açıdan eşsiz. 138 00:10:13,080 --> 00:10:16,720 İlk olarak tamamen sert bazalttan yapılmış. 139 00:10:17,320 --> 00:10:20,160 Diğerleri gibi yumuşak volkanik tüften değil. 140 00:10:20,840 --> 00:10:23,080 İkincisi de açıkça göründüğü üzere 141 00:10:24,800 --> 00:10:28,320 megalitik bloklar adadaki diğer Ahu'lara nazaran 142 00:10:28,400 --> 00:10:31,880 daha karmaşık ve daha üstün bir şekilde yerine oturtulmuş. 143 00:10:33,640 --> 00:10:37,160 İnşa eden kişiler tarafından o kadar nizami yapılmış ki 144 00:10:37,240 --> 00:10:42,320 aynı dönemden hiçbir organik materyal ince derzlere sıkışıp kalmamış. 145 00:10:42,920 --> 00:10:45,040 Bu yüzden tarihi tespit edilemiyor. 146 00:10:46,360 --> 00:10:48,480 Buraya ait değilmiş gibi görünüyor. 147 00:10:48,560 --> 00:10:52,400 Neredeyse farklı bir kültürün eseri gibi. 148 00:10:54,520 --> 00:10:55,680 Bu farklı kültürün, 149 00:10:55,760 --> 00:11:00,440 Buzul Çağı'nın kayıp uygarlığına ait olmasından şüphelenmemin 150 00:11:00,520 --> 00:11:02,560 başka bir nedeni daha var. 151 00:11:03,440 --> 00:11:07,360 Adanın orijinal adı Te Pito o Te Henua. 152 00:11:07,440 --> 00:11:09,960 Bu da "dünyanın göbeği" anlamına geliyor. 153 00:11:11,240 --> 00:11:15,640 Kutsal antik yerlerin göbek olarak adlandırılması 154 00:11:15,720 --> 00:11:19,360 dünyanın dört bir yanındaki birçok antik kültürde ve dilde 155 00:11:19,440 --> 00:11:21,800 defalarca karşılaştığımız bir şey. 156 00:11:23,640 --> 00:11:27,840 {\an8}Bunu Göbekli Tepe'de de görürüz. 157 00:11:27,920 --> 00:11:31,280 {\an8}Yunanistan'daki Delfi de dünyanın göbeğiydi. 158 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 {\an8}Kamboçya'daki Angkor da öyle. 159 00:11:38,720 --> 00:11:42,760 Tarih öncesine ait küresel ölçekte tek bir kültür 160 00:11:43,560 --> 00:11:48,240 Rapa Nui de dâhil tüm kutsal yerlerde bu göbek referansını 161 00:11:48,880 --> 00:11:50,280 kullanmış olabilir mi? 162 00:11:51,640 --> 00:11:54,400 Eğer öyleyse buraya nasıl gelmiş olabilirler? 163 00:11:56,800 --> 00:11:59,960 İlginç bir ihtimal var. 164 00:12:07,480 --> 00:12:11,840 Rapa Nui denizin altındaki bir dağ sırasının batı ucunda oturuyor. 165 00:12:14,040 --> 00:12:18,440 Buzul Çağı'nda deniz seviyesi 120 metre daha aşağıdayken 166 00:12:18,520 --> 00:12:23,320 ve okyanus tabanı izostazi denen bir fenomen yüzünden daha yüksekteyken 167 00:12:24,080 --> 00:12:27,160 bazı dağların dorukları yüzeye çıkarak 168 00:12:28,960 --> 00:12:31,520 küçük adalardan oluşan bir zincir yaratmış 169 00:12:32,000 --> 00:12:35,400 ve Rapa Nui'yi Peru'nun kıyı şeridine bağlamış olabilir. 170 00:12:36,840 --> 00:12:42,040 Hakikaten de tam olarak orada, okyanusa bakan bir tepeye oyulmuş 171 00:12:42,120 --> 00:12:44,280 dikkat çekici bir şey bulduk. 172 00:12:49,400 --> 00:12:55,400 And Dağları Şamdanı olarak bilinen devasa bir jeoglif. 173 00:12:58,280 --> 00:13:03,200 Kum kazınmış ve altındaki taşta dev bir üç dişli mızrak şekli belirmiş. 174 00:13:05,280 --> 00:13:07,400 Peru kıyılarına yaklaştıkça 175 00:13:07,480 --> 00:13:11,720 âdeta insanları oraya çağıran bir ikaz, bir işaret gibi görünüyor. 176 00:13:11,800 --> 00:13:14,600 "Buraya gelin, burada önemli bir şey var" diyor. 177 00:13:16,080 --> 00:13:18,960 Jeoglifin tarihlemesi yapılamasa da 178 00:13:19,040 --> 00:13:21,120 yakınında bulunan çömlek 179 00:13:21,200 --> 00:13:24,240 bu jeoglifi tanıyan ve saygı gösteren 180 00:13:24,320 --> 00:13:29,280 MÖ 200'lü yıllardaki yerel Paracas kültürüne atfedilmiş. 181 00:13:31,280 --> 00:13:33,120 Ancak bunun bu bölgedeki 182 00:13:33,200 --> 00:13:36,400 pek çok gizemli harikayı yarattığı için tanrılaştırılan 183 00:13:37,600 --> 00:13:42,440 antik tanrı Viracocha efsanesinden esinlendiği söylenir. 184 00:13:43,120 --> 00:13:45,120 Ünlü Nazca Çizgileri'nden 185 00:13:45,840 --> 00:13:49,600 And Dağları'nın yükseklerinde yer alan 186 00:13:50,080 --> 00:13:54,120 gizemli megalitik kompleks Tiwanaku'ya kadar uzanan bir hikâye. 187 00:14:01,840 --> 00:14:03,520 İnka irfanına göre, 188 00:14:04,080 --> 00:14:09,600 bu bölge büyük bir felaketle, gerçek bir antik kıyametle sarsılmış. 189 00:14:15,760 --> 00:14:20,280 Sonrasında Titicaca Gölü'nün sularından bir yabancı belirmiş. 190 00:14:22,800 --> 00:14:24,960 Adını Viracocha koymuşlar. 191 00:14:27,280 --> 00:14:28,560 Yani deniz köpüğü. 192 00:14:32,480 --> 00:14:36,760 O ve takipçileri hayatta kalanlara çiftçiliğin sırlarını öğretmiş. 193 00:14:39,840 --> 00:14:45,400 Taş işçiliğini ve gökyüzünün nasıl izleneceğini öğretmiş. 194 00:14:51,640 --> 00:14:56,120 Bu felaketten kurtulan ümidini kaybetmiş, mahvolmuş insanlara 195 00:14:56,200 --> 00:14:59,200 aslında medeniyetin getirilerini öğretmiş. 196 00:15:01,840 --> 00:15:05,080 Değişik yerlerdeki varlıklar, oluşumlar, tanrılar 197 00:15:05,160 --> 00:15:06,920 ve o felaketten kurtulup 198 00:15:07,000 --> 00:15:12,680 medeniyeti yeniden kurmaya çalışan insanlar hakkındaki hikâyeler 199 00:15:12,760 --> 00:15:15,040 bu hikâyelerle örtüşüyor. 200 00:15:18,360 --> 00:15:21,920 Mısır'da toprağın nasıl sürüleceğini, nasıl ekin biçileceğini 201 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 ve nasıl kanun yapılacağını halkına öğreten Osiris'ti. 202 00:15:28,080 --> 00:15:33,360 Meksika'daki Aztekler'e medeniyeti ilk getiren kişi 203 00:15:33,440 --> 00:15:36,120 sakallı gezgin Quetzalcoatl'tı. 204 00:15:38,720 --> 00:15:43,880 Rapa Nui'de ise Kral Hotu Matu'a ve seçilmiş adamları da bu temayı işler. 205 00:15:46,520 --> 00:15:53,120 Uzak bir diyardan deniz yoluyla gelerek medeniyeti yeniden başlatan gezginler. 206 00:15:59,320 --> 00:16:03,880 Bu gelenekler tüm dünyada bulunduğu için onları ciddiye almalıyız. 207 00:16:07,440 --> 00:16:10,640 Bugün bile hikâye anlatımı 208 00:16:10,720 --> 00:16:14,080 bilgiyi nesilden nesle aktarma konusunda güçlü bir yöntem. 209 00:16:15,040 --> 00:16:17,440 Sence bu evrensel hikâyelerle 210 00:16:17,520 --> 00:16:22,920 {\an8}aslında eski bilgilerden bir şeyler mi öğreniyoruz? 211 00:16:23,000 --> 00:16:24,400 {\an8}Evet, bence öyle. 212 00:16:24,480 --> 00:16:26,360 Bu nereden geliyor? 213 00:16:26,920 --> 00:16:29,600 Bu bilgiyi aktaracak çok az kişi hayatta kaldı 214 00:16:29,680 --> 00:16:33,560 ama bu bilgi efsaneler ve gelenekler şeklinde aktarıldı. 215 00:16:33,640 --> 00:16:34,480 Değil mi? 216 00:16:34,560 --> 00:16:38,200 Bu mitler âdeta türümüzün hafıza bankası. 217 00:16:38,280 --> 00:16:40,960 Yazılı kaynağın olmadığı döneme ışık tutuyor. 218 00:16:41,040 --> 00:16:47,400 Doğru, sözlü gelenekler tarihi aktarmanın güçlü bir yolu. 219 00:16:47,480 --> 00:16:48,320 Kesinlikle. 220 00:16:48,400 --> 00:16:51,800 Bana sanki tarihî birer olay gibi geliyorlar. 221 00:16:51,880 --> 00:16:52,880 Evet, kesinlikle. 222 00:16:52,960 --> 00:16:56,920 Eski dönemlerde bir bağlantıları olmadığı düşünülen kültürlerden 223 00:16:57,000 --> 00:17:00,040 tekrar tekrar aynı, temel bazı fikirlerin çıkması 224 00:17:00,120 --> 00:17:02,080 çok daha eski bir kültürden gelen 225 00:17:02,160 --> 00:17:05,560 ortak bir mirasın ürünü olduklarını düşünmemi sağlıyor. 226 00:17:05,640 --> 00:17:09,520 İşte bu yüzden bence mitler çok daha ciddiye alınmalı. 227 00:17:09,600 --> 00:17:11,080 Evet, bence de. 228 00:17:15,760 --> 00:17:19,440 Efsanelerde yer alan Viracocha gibi bu harika öğretmenler 229 00:17:20,120 --> 00:17:21,920 tarihe karışmış bir uygarlığın 230 00:17:22,000 --> 00:17:24,920 hayatta kalan sayılı mensuplarından olabilir. 231 00:17:28,440 --> 00:17:31,760 Viracocha'nın mirası konusunda daha fazla kanıt olabilir. 232 00:17:33,880 --> 00:17:36,680 Şamdan'ın yaklaşık 480 kilometre doğusunda… 233 00:17:39,320 --> 00:17:42,440 …Cusco yakınlarında, dağın tepesindeki bir platoda… 234 00:17:44,880 --> 00:17:47,720 …deniz seviyesinden 3.350 metre yüksekte. 235 00:17:49,880 --> 00:17:52,120 Burası Sacsayhuaman. 236 00:18:01,360 --> 00:18:04,800 Burası dünyanın en sıra dışı ve en gizemli 237 00:18:05,480 --> 00:18:07,080 antik yerlerinden biri. 238 00:18:10,520 --> 00:18:12,760 Bu uçsuz bucaksız doruk noktası 239 00:18:12,840 --> 00:18:16,200 taştan yapılmış arkeolojik harikalarla dolu. 240 00:18:18,080 --> 00:18:21,600 En büyük gizem ise tepenin kenarında. 241 00:18:28,640 --> 00:18:31,840 Akıllara durgunluk veren üç sıra taş surlar… 242 00:18:35,200 --> 00:18:37,280 …dağın tepesinde zikzak çiziyor. 243 00:18:43,040 --> 00:18:45,640 Buraya 30 yılı aşkın süredir geliyorum 244 00:18:45,720 --> 00:18:48,200 ve beni şaşırtmayı her seferinde başarıyor. 245 00:18:50,800 --> 00:18:53,400 Ama şimdi kayıp medeniyet arayışımda 246 00:18:53,480 --> 00:18:55,440 Amerika'ya odaklandığım için 247 00:18:56,760 --> 00:19:00,040 bu antik megalitik gizemi tekrar inceleyeceğim. 248 00:19:02,480 --> 00:19:05,200 Bu dev megalitlerin yanında dururken 249 00:19:05,280 --> 00:19:08,400 kendimi hep küçücük hissediyorum. 250 00:19:10,560 --> 00:19:14,080 Mükemmel bir şekilde yerleştirilmiş ve yerine oturtulmuş 251 00:19:14,160 --> 00:19:16,560 bu dev çokgen bloklardan binlerce var. 252 00:19:19,760 --> 00:19:22,920 Hiçbiri bir diğeriyle aynı boyutta veya şekilde değil. 253 00:19:24,560 --> 00:19:28,240 Yine de hepsi birbiriyle inanılmaz bir şekilde uyumlu. 254 00:19:30,040 --> 00:19:32,920 Sanki birlikte eritilmiş gibiler. 255 00:19:35,280 --> 00:19:38,560 Bugünün teknolojisiyle bile nereden başlardınız? 256 00:19:39,160 --> 00:19:40,680 Bu nasıl yapıldı? 257 00:19:44,600 --> 00:19:48,760 Sacsayhuaman'ı anlamak için geçmişini daha iyi anlamamız gerekiyor. 258 00:19:49,920 --> 00:19:52,440 Bu da aşağıdaki şehirde saklı. 259 00:19:58,040 --> 00:20:03,120 Bugün Cusco 500.000 kişiye ev sahipliği yapan canlı bir metropol. 260 00:20:04,920 --> 00:20:08,880 Yılda milyonlarca ziyaretçi çeken popüler bir turist destinasyonu. 261 00:20:11,400 --> 00:20:14,760 Ama araştırmalarıma göre bundan çok daha fazlası. 262 00:20:18,000 --> 00:20:21,200 Cusco kudretli İnka İmparatorluğu'nun başkentiydi. 263 00:20:21,280 --> 00:20:25,280 Gerçekten olağanüstü ve şaşırtıcı bir uygarlık. 264 00:20:27,160 --> 00:20:30,280 Yüksek And Dağları boyunca gelişen bir medeniyet. 265 00:20:32,040 --> 00:20:36,360 {\an8}Machu Picchu gibi inanılmaz taş yerleşim yerleriyle ünlü. 266 00:20:38,720 --> 00:20:44,440 Ama Rapa Nui'deki Moai'larda olduğu gibi yaşanan felaket gerçek hikâyeyi gölgeledi. 267 00:20:47,080 --> 00:20:49,520 Burada, 1.532 yılında 268 00:20:49,600 --> 00:20:53,880 İspanyol istilacılar İnka'ya kaos ve yıkım getirdi. 269 00:20:55,120 --> 00:20:59,760 İspanyol işgali sırasında yerli kültürlerin yok edilmesi yüzünden 270 00:20:59,840 --> 00:21:02,760 İnkalar hakkında bildiklerimiz sınırlı. 271 00:21:02,840 --> 00:21:05,000 Bu tarihte bir kara deliktir. 272 00:21:07,320 --> 00:21:11,600 Neden mi? Çünkü tarihi kazananlar yazar. 273 00:21:15,560 --> 00:21:17,000 Bu işgalcilerin çok azı 274 00:21:17,080 --> 00:21:20,720 yok ettikleri kültürü öğrenmek için zaman harcadı. 275 00:21:23,120 --> 00:21:25,320 İnkalar muhteşem bir medeniyetti. 276 00:21:25,400 --> 00:21:29,600 İnanılmaz başarılar elde ettiler ama ömürleri çok kısa sürdü. 277 00:21:30,760 --> 00:21:32,720 Zengin ve güçlü olmalarına rağmen 278 00:21:32,800 --> 00:21:36,120 İnka İmparatorluğu'nun varlığı işgalciler gelmeden önce 279 00:21:36,680 --> 00:21:38,680 bir asırdan kısa sürdü. 280 00:21:39,920 --> 00:21:42,040 Tabii ki İspanyollar bunu bilmiyordu 281 00:21:42,600 --> 00:21:47,280 ve inanılmaz megalitik duvarlar da dâhil gördükleri her şeyi 282 00:21:47,760 --> 00:21:49,800 İnkaların yaptığını düşündüler. 283 00:21:52,760 --> 00:21:55,320 İnkaların sahip olduğu düşünülen aletlerle 284 00:21:55,840 --> 00:21:58,800 bunu nasıl başardığını hayal etmek zor. 285 00:21:58,880 --> 00:22:03,520 Bu devasa megalitik taşlara vurmak için ellerinde yalnızca başka taşlar vardı. 286 00:22:03,600 --> 00:22:05,120 Bana mantıklı gelmiyor. 287 00:22:10,240 --> 00:22:12,800 İnkaların yazılı bir dili yoktu. 288 00:22:13,600 --> 00:22:16,440 Ama yetersiz olsalar da İspanyol kayıtlarına göre 289 00:22:16,520 --> 00:22:20,960 Sacsayhuaman'ı yapma fikri 290 00:22:21,040 --> 00:22:25,480 İnka İmparatorluğu'nun 500 yıl önce kuran Pachacuti Inca Yupanqui'den çıktı. 291 00:22:30,240 --> 00:22:34,880 {\an8}Alanın uzmanı Amadeo Valer Farfán'dan daha fazlasını öğrenmeyi umuyorum. 292 00:22:37,280 --> 00:22:40,440 Sence bu inanılmaz, görkemli mimari eser 293 00:22:40,520 --> 00:22:44,880 kabaca hangi yüzyılda inşa edildi? 294 00:22:44,960 --> 00:22:49,000 İnşaat yaklaşık olarak 1.440'ta başladı. 295 00:22:50,600 --> 00:22:53,040 Ondan 90 yıl sonra da tamamlandı. 296 00:22:53,120 --> 00:22:54,120 Evet. 297 00:22:54,200 --> 00:22:57,000 İşgalciler gelmeden önce. 298 00:23:01,120 --> 00:23:05,640 Pachacuti, Sacsayhuaman'ın oradaki yumuşak taşlar kullanarak… 299 00:23:07,920 --> 00:23:10,200 …inşa edilmesini istedi. 300 00:23:11,240 --> 00:23:14,320 Şu an deniz seviyesinden 3.600 metre yüksekte olsa da 301 00:23:14,400 --> 00:23:17,560 bir zamanlar zemini okyanusla kaplıydı. 302 00:23:21,000 --> 00:23:25,640 Uzun zaman önce Güney Amerika'nın bu kısmı denizin bir parçasıydı. 303 00:23:25,720 --> 00:23:31,800 Bu vadinin farklı yerlerinde kireç taşı görmek mümkün. 304 00:23:31,880 --> 00:23:33,360 Kireç taşı. Tortul kayaç. 305 00:23:33,440 --> 00:23:35,480 Evet, bu yüzden de 306 00:23:36,000 --> 00:23:40,840 bu taş diğer taşlara kıyasla çalışmak için daha yumuşak. 307 00:23:43,040 --> 00:23:46,040 Arkeolojiye göre bu devasa kireç taşı blokları 308 00:23:46,120 --> 00:23:49,200 14 kilometre ilerideki taş ocaklarında kesilmiş. 309 00:23:51,880 --> 00:23:56,680 Kireç taşının yumuşak ve çalışması kolay olduğunu biliyorum 310 00:23:56,760 --> 00:24:00,800 ama bunlar devasa kireç taşı blokları. 311 00:24:00,880 --> 00:24:02,040 En ağırı kaç kilo? 312 00:24:02,120 --> 00:24:06,360 En ağırının kilosu 100 tondan fazla. 313 00:24:06,440 --> 00:24:07,360 Tanrım. 314 00:24:12,680 --> 00:24:16,840 Bu büyük blokların nasıl hareket ettirildiğini merak ediyorum. 315 00:24:16,920 --> 00:24:19,320 Nasıl yapıldığını anlayamıyorum. 316 00:24:19,400 --> 00:24:23,040 Bana kalırsa işin sırrı nicelikteydi. 317 00:24:23,120 --> 00:24:29,680 İspanyol asker ve tarihçi Pedro Cieza de León'a göre 318 00:24:29,760 --> 00:24:34,040 burada her gün 20.000'den fazla insan çalışıyordu. 319 00:24:34,120 --> 00:24:36,880 Organizasyonel anlamda büyük bir zorluk. 320 00:24:36,960 --> 00:24:42,360 20.000 kişiyi iş gücü olarak örgütlemek çok karmaşık bir görev. 321 00:24:46,800 --> 00:24:50,000 20'nci yüzyılda yapılan 322 00:24:50,080 --> 00:24:54,360 New York'taki Empire State binasının inşaatında 3.400 kişi çalışmıştı. 323 00:24:55,640 --> 00:24:58,120 Altı kat daha fazla işçi olsa bile 324 00:24:58,200 --> 00:25:02,080 bu taşları çok daha ilkel bir teknolojiyle hareket ettirmek 325 00:25:02,160 --> 00:25:07,000 işlerin çok çabuk sarpa sarabileceği büyük bir meydan okuma. 326 00:25:08,680 --> 00:25:12,520 İnkaların dev bir megaliti oynatmaya çalışmasıyla ilgili tek kayıt 327 00:25:13,120 --> 00:25:17,000 işgalden sonra İspanyol bir tarihçi tarafından tutulmuş. 328 00:25:17,080 --> 00:25:20,320 Ona yerel muhbirler tarafından verilen bilgilere göre 329 00:25:20,800 --> 00:25:23,240 girişim felaketle sonuçlanmış. 330 00:25:26,440 --> 00:25:30,160 Aktardığına göre büyük bir kaya 20.000'den fazla kişi tarafından 331 00:25:30,240 --> 00:25:32,240 dağın üzerinden çekilirken 332 00:25:33,880 --> 00:25:38,000 bir noktada ellerinden kayarak uçurumdan düşmüş. 333 00:25:40,080 --> 00:25:42,080 3.000'den fazla insanı ezmiş. 334 00:25:44,800 --> 00:25:48,520 İnkalar bir megaliti taşırken bu kadar sorun yaşadıysa 335 00:25:48,600 --> 00:25:51,120 binlercesini buraya nasıl getirebildiler? 336 00:25:58,920 --> 00:26:02,280 İspanyol kayıtlarına göre, İnkalar halat, kütük makaraları 337 00:26:02,360 --> 00:26:05,600 ve kaldırçlardan oluşan bir ekipman kullanmış. 338 00:26:08,600 --> 00:26:14,000 Büyük bir çaba ve özenle iki veya üç bloku bir araya getirebilirsin 339 00:26:14,080 --> 00:26:18,760 ama yüzlercesini bir araya getirmeleri ve tam yerine oturtmaları 340 00:26:18,840 --> 00:26:20,800 mantıksız geliyor. 341 00:26:22,680 --> 00:26:26,520 Ya o İnka imparatoru hâlihazırda zaten orada olan 342 00:26:26,600 --> 00:26:31,920 megalitik duvarların üstündeki kaleyi kullandıysa? 343 00:26:34,080 --> 00:26:40,160 İspanyol işgalinden önce burada yaşananları hayal etmek zor. 344 00:26:40,240 --> 00:26:42,440 Ama en son bilimsel verilerle 345 00:26:42,520 --> 00:26:45,440 işgalcilerin görgü tanıklığını bir araya getirerek 346 00:26:45,520 --> 00:26:48,400 Sacsayhuaman'ın İnka İmparatorluğu döneminde 347 00:26:48,480 --> 00:26:51,280 nasıl göründüğüne dair bir fikir üretebiliriz. 348 00:26:56,920 --> 00:27:01,880 İspanyollar bize ana kompleksin binlerce kişi kapasiteli bir kışla olarak 349 00:27:01,960 --> 00:27:03,960 kullanıldığını söylüyor. 350 00:27:09,080 --> 00:27:11,360 Alanın 15 metre yukarısındaki 351 00:27:11,440 --> 00:27:14,400 üç katmanlı daire şeklinde bir kule tarif ediliyor. 352 00:27:15,200 --> 00:27:18,200 Etrafı avlular ve dikdörtgen binalarla çevrili. 353 00:27:19,560 --> 00:27:23,040 Kendi tatlı su sistemi ve tahıl ambarları mevcut. 354 00:27:26,200 --> 00:27:30,160 İşgalciler Sacsayhuaman'ın önce bir kale olduğunu düşünmüşler 355 00:27:31,680 --> 00:27:34,560 çünkü Cusco'nun düşüşünden sonra 356 00:27:34,640 --> 00:27:38,560 İnka savaşçıları son savunmalarını bu duvarlarından ardında yapmış. 357 00:27:42,280 --> 00:27:44,200 Bu yapılar günümüze ulaştı. 358 00:27:46,600 --> 00:27:48,600 Ama bu yüzden mi inşa edildiler? 359 00:27:50,920 --> 00:27:56,120 Sacsayhuaman'ın kökeni ve ne için yapıldığı konusunda 360 00:27:56,200 --> 00:27:57,600 arkeolojik görüş nedir? 361 00:27:58,200 --> 00:28:01,680 Birçok insan askerî bir yapı olduğunu düşünüyor. 362 00:28:02,280 --> 00:28:06,600 Askerî bir kale olduğunu İspanyollar ya da işgalciler söylüyor 363 00:28:06,680 --> 00:28:07,920 ama öyle değildi. 364 00:28:08,000 --> 00:28:13,360 Kutsal bir yerdi, bir tapınaktı, ayinler ve törenler yapılan bir yerdi. 365 00:28:15,800 --> 00:28:18,440 Yani tarih kitaplarında okuduğumuz 366 00:28:18,520 --> 00:28:23,000 Sacsayhuaman'ın bir kale olduğu fikri yanlış mı? 367 00:28:23,080 --> 00:28:24,400 Çok yanlış. 368 00:28:26,960 --> 00:28:29,400 Tepenin üstünde yapıdan geriye kalanların 369 00:28:29,920 --> 00:28:32,720 tek tip dikdörtgen bloklardan yapılmış olması 370 00:28:33,240 --> 00:28:37,080 megalitik duvarlarla aynı zamanda inşa edilmediklerini gösteriyor. 371 00:28:39,440 --> 00:28:45,800 İnkaların daha önceki bazı eserleri miras aldığını söyleyebiliriz 372 00:28:45,880 --> 00:28:48,400 ama önceki eserleri açıklamak oldukça zor. 373 00:28:48,480 --> 00:28:49,360 Evet. 374 00:28:50,080 --> 00:28:56,040 Ayrıca farklı ve bilinmeyen bir taş tekniğiyle inşa edilmişler. 375 00:28:59,720 --> 00:29:03,920 Bu, kayıp bir teknoloji olarak düşünülebilir. 376 00:29:06,040 --> 00:29:11,440 Gizemle, açıklayamadığımız bir bilmeceyle karşı karşıyayız. 377 00:29:12,920 --> 00:29:17,960 Sacsayhuaman'ın düz, devasa, zikzak duvarları 378 00:29:18,040 --> 00:29:21,600 İnkalar yerine başkaları tarafından yapılmış olabilir mi? 379 00:29:27,920 --> 00:29:31,520 Burada gördüğümüz, İnkalara atfedilen bu yapılar 380 00:29:32,120 --> 00:29:35,080 daha eski bir bilgi mirasının ürünü olabilir mi? 381 00:29:38,360 --> 00:29:40,160 Bu taşlarda 382 00:29:40,680 --> 00:29:45,320 arkeolojinin henüz keşfetmediği eski bir uygarlığın mirası olabilir mi? 383 00:29:48,320 --> 00:29:53,200 Bu nizami yerleştirilmiş megalitik duvarın daha basit bir versiyonu 384 00:29:53,840 --> 00:29:55,920 Peru'nun hiçbir yerinde bulunamadı. 385 00:29:57,040 --> 00:30:00,600 Ama böyle bir şeyi Rapa Nui'de gördük. 386 00:30:03,960 --> 00:30:07,800 {\an8}Sacsayhuaman'dan çok daha önce yapıldığı düşünülen 387 00:30:07,880 --> 00:30:11,880 {\an8}2.000 kilometre uzaktaki Ahu Vinapu duvarlarında. 388 00:30:14,960 --> 00:30:17,400 Bu bloklar sert bazalttan yapılmış. 389 00:30:17,480 --> 00:30:19,280 Birbirleriyle çok uyumlular 390 00:30:19,360 --> 00:30:23,840 ve Sacsayhuaman'ın duvarlarındaki gibi çokgen unsurlar var. 391 00:30:25,280 --> 00:30:30,040 {\an8}Türkiye ve Mısır'daki antik duvarlarda da benzer yapılar görülebilir. 392 00:30:30,120 --> 00:30:32,040 {\an8}KHAFRE VADİSİ TAPINAĞI MISIR 393 00:30:32,120 --> 00:30:38,320 {\an8}Daha büyük bloklar arasına yerleştirilmiş tıpatıp aynı olan tek bir küçük blok var. 394 00:30:38,400 --> 00:30:41,280 {\an8}Aynısı Cusco'da da görülebilir. 395 00:30:43,080 --> 00:30:47,800 {\an8}Bazıları artan malzemelerin yaratıcı şekilde kullanıldığını söylüyor. 396 00:30:48,560 --> 00:30:50,480 Ama şu hassasiyete bakın. 397 00:30:51,600 --> 00:30:58,040 Yani bu sadece Peru'ya özgü olmayan, geçmişten gelen bir teknoloji. 398 00:31:01,080 --> 00:31:06,760 Peki ya İnkalar buradaki bazı şeyleri daha eski temeller üstüne inşa etmişse? 399 00:31:08,280 --> 00:31:13,520 Amerika'daki medeniyetin köklerine uzanabilecek temeller. 400 00:31:17,200 --> 00:31:21,920 Bu olasılık beni Sacsayhuaman'ın üzerinde yükseldiği şehre, 401 00:31:22,640 --> 00:31:26,080 önemli bir ipucu barındırabilecek bir yere götürüyor. 402 00:31:27,360 --> 00:31:29,920 İnkaların orijinal Quechua dilinde 403 00:31:30,000 --> 00:31:32,560 Cusco "dünyanın göbeği" anlamına geliyor. 404 00:31:34,200 --> 00:31:38,720 {\an8}Rapa Nui de dâhil olmak üzere diğer tüm kutsal eski göbeklerdeki gibi. 405 00:31:41,360 --> 00:31:45,680 Tüm dünyada bu göbeklerin bulunması 406 00:31:45,760 --> 00:31:48,520 bir tesadüf olarak değerlendirilmemeli. 407 00:31:51,120 --> 00:31:55,520 Dünyanın göbeğinde gördüğümüz mükemmel taş işçiliği 408 00:31:55,600 --> 00:32:01,920 aradığım daha eski, daha ileri uygarlığın bir bakiyesi olabilir mi? 409 00:32:06,240 --> 00:32:07,800 Bu şehirde nereye baksanız 410 00:32:07,880 --> 00:32:12,920 katman katman güzel ve karmaşık şekilli taş duvarlar var. 411 00:32:13,480 --> 00:32:15,560 Bazılarında dev megalitler mevcut. 412 00:32:16,480 --> 00:32:21,480 Gizemli olan ise her duvarda farklı bir mimari bir tarz görülebilmesi. 413 00:32:21,560 --> 00:32:24,840 Bazıları çok iyi, bazıları nispeten kaba. 414 00:32:28,720 --> 00:32:31,920 Bu gizemi çözmek üzere Cusco'daki Calle Loreto'ya gidip 415 00:32:32,640 --> 00:32:35,360 antik Peru'nun eşsiz taş işçiliğini araştıran 416 00:32:36,320 --> 00:32:38,040 ve İnka soyundan gelen 417 00:32:38,120 --> 00:32:42,200 {\an8}arkeoloji araştırmacısı Jesus Gamarra'yla buluşuyorum. 418 00:32:43,560 --> 00:32:48,080 Cusco ve Kutsal Vadi'deki çalışmalarından bahset. 419 00:32:49,120 --> 00:32:54,920 Benim tutkum insanlığın en eski yapıtları. 420 00:32:55,800 --> 00:33:00,040 Bu da taşa yansıyor. 421 00:33:00,120 --> 00:33:04,720 Taşlar tarihin en eski tanıklarıdır. 422 00:33:06,840 --> 00:33:09,120 Sacsayhuaman'da gördüğümüz gibi 423 00:33:09,200 --> 00:33:12,480 megalitik duvarlar birbiriyle muhteşem şekilde uyumlu. 424 00:33:13,440 --> 00:33:16,880 Taşların kavisli kenarları birbirine geçiyor. 425 00:33:18,400 --> 00:33:20,120 Bu benim kafamı karıştırıyor. 426 00:33:20,200 --> 00:33:22,800 Buna bakınca afalladım. 427 00:33:22,880 --> 00:33:28,280 Birbirine kusursuz şekilde uyan bu devasa taşlarla 428 00:33:28,360 --> 00:33:31,560 bu duvarı nasıl örmüş olabilirler? 429 00:33:33,120 --> 00:33:36,800 Arkeologlar bunları İnkaların yaptığını 430 00:33:36,880 --> 00:33:41,680 ve tüm bu inanılmaz işi yapmak için basit taşlar kullandıklarını söylüyor. 431 00:33:41,760 --> 00:33:48,640 Bu harika eseri keski teknolojisiyle veya bir ustanın aletleriyle yapmak 432 00:33:48,720 --> 00:33:53,800 ve burada gördüğümüz gibi mükemmel bir hassasiyetle hesaplamak 433 00:33:53,880 --> 00:33:56,360 mümkün değil. 434 00:33:58,360 --> 00:34:01,520 Bu hassasiyet en net burada görülüyor. 435 00:34:02,280 --> 00:34:06,400 12 açılı taş olarak bilinen geometrik şekil 436 00:34:08,400 --> 00:34:13,240 diğer 11 eşsiz blokla her açıdan muhteşem bir uyum içinde. 437 00:34:16,160 --> 00:34:20,720 Bu sözde İnka duvarlarıyla ilgili sarsıcı bir şey daha var. 438 00:34:23,320 --> 00:34:26,400 Burada birçok farklı mimari tarz görüyorum. 439 00:34:26,480 --> 00:34:32,640 Bunun gibi harika bir taş işçiliği ile daha kalitesiz bir taş işçiliği yan yana. 440 00:34:32,720 --> 00:34:34,280 Bunu anlamama yardım et. 441 00:34:34,880 --> 00:34:38,680 Bu mimari İnkaların mimarisiyle uyuşmuyor. 442 00:34:40,280 --> 00:34:47,240 İnkalar bunun gibi çokgen ve pürüzsüz bir mimari kullanmadılar. 443 00:34:47,760 --> 00:34:51,280 İnkaların dik açılarla karakterize edilen 444 00:34:51,360 --> 00:34:55,040 başka tür bir mimarisi var. 445 00:34:58,440 --> 00:35:00,600 Üst kısımlardaki bloklarda 446 00:35:00,680 --> 00:35:04,760 İnkaların kullandığı basit aletlerle uyumlu izler var. 447 00:35:06,040 --> 00:35:10,800 Alt katların aksine yapıları gizemli değil. 448 00:35:12,840 --> 00:35:15,840 Sana göre bunu İnkalar yapmadı mı? 449 00:35:15,920 --> 00:35:18,120 Hayır. 450 00:35:19,080 --> 00:35:23,360 Jesus, İnkaların daha eski duvarların üstüne ve etrafına 451 00:35:23,440 --> 00:35:26,200 başka duvarlar inşa ettiklerine inanıyor. 452 00:35:29,480 --> 00:35:34,440 Cusco'nun tarihi İnkalardan ibaret değil, 453 00:35:34,520 --> 00:35:37,680 çok daha eskiye dayanıyor. 454 00:35:39,360 --> 00:35:42,600 Jesus Gamarra'ya göre burada tek bir mimari tarz yok, 455 00:35:42,680 --> 00:35:47,080 en az üç farklı kültüre ait en az üç farklı mimari tarz var. 456 00:35:49,360 --> 00:35:53,520 Jesus en yeni taş işçiliğini İnkaların yaptığını düşünüyor. 457 00:35:54,520 --> 00:35:56,840 Ama hem burada hem de Sacsayhuaman'daki 458 00:35:56,920 --> 00:35:59,920 İnka öncesi düzgünce şekillendirilmiş taşlar 459 00:36:00,000 --> 00:36:02,840 İnkaların saygı duyduğu ama taklit edemediği 460 00:36:03,440 --> 00:36:06,720 çok daha eski bir tekniğin ürünü. 461 00:36:10,040 --> 00:36:15,520 Daha modern uygarlıklar için imkânsız sayılabilecek şeyler var. 462 00:36:15,600 --> 00:36:18,520 Bu da daha eski olduklarını 463 00:36:18,600 --> 00:36:25,200 ve kalıplanabilir bir taş kullanıldığını kanıtlıyor. 464 00:36:26,520 --> 00:36:30,160 Jesus Gamarra bu tarzı "Hanan Pacha" olarak adlandırıyor. 465 00:36:30,640 --> 00:36:33,000 Bunu ilk elden görmem için 466 00:36:33,080 --> 00:36:36,080 Sacsayhuaman'ın bulunduğu tepenin yamacındaki 467 00:36:36,840 --> 00:36:39,760 ilginç bir alanı ziyaret etmemi öneriyor. 468 00:36:45,200 --> 00:36:47,360 Gerçekten mistik bir yer. 469 00:36:49,640 --> 00:36:53,080 Tamamen gizli bir girişi var. 470 00:36:56,080 --> 00:36:59,400 Yine farklı yapı tarzları bir arada bulunuyor. 471 00:37:01,880 --> 00:37:04,200 Ay Tapınağı olarak biliniyor. 472 00:37:06,440 --> 00:37:11,200 AY TAPINAĞI 473 00:37:15,280 --> 00:37:19,640 Burası gizemli bir havası olan garip ve karmaşık bir yer. 474 00:37:20,560 --> 00:37:23,480 Bu alçak taş duvarlar tipik bir İnka taş işçiliği. 475 00:37:25,240 --> 00:37:30,120 Ama içinde saklı duran bu şekilli kayalık tamamen farklı bir şey. 476 00:37:34,000 --> 00:37:38,520 Dar bir geçitten giriliyor. 477 00:37:38,600 --> 00:37:40,160 Tamamen sessiz. 478 00:37:42,360 --> 00:37:45,240 Bir labirente girmek gibi. 479 00:37:47,040 --> 00:37:50,560 Tam anlayamadığımız bir teknolojiye benziyor. 480 00:37:51,200 --> 00:37:55,080 Bize mantıklı gelmeyen sebeplerle yaratılmış. 481 00:38:24,880 --> 00:38:26,960 {\an8}Alt yazı çevirmeni: Şebnem Öztürk