1 00:00:11,800 --> 00:00:15,000 我们需要重新审视复活节岛的史前史 2 00:00:18,200 --> 00:00:20,760 不应该只接受别人告诉我们的 3 00:00:24,480 --> 00:00:28,800 {\an8}拉帕努伊居民和考古学家 索尼娅·豪亚·卡迪纳利博士 4 00:00:28,880 --> 00:00:32,960 {\an8}花费将近五年的时间 复原岛上失落的历史 5 00:00:35,080 --> 00:00:38,880 并非通过研究摩埃或古老的定居点 6 00:00:38,960 --> 00:00:42,000 而是通过仔细研究当地的植物 7 00:00:42,960 --> 00:00:47,320 索尼娅 我知道 你对植物学有着特殊兴趣 8 00:00:47,400 --> 00:00:48,920 但你也是一位考古学家 9 00:00:49,000 --> 00:00:52,120 是的 对我来说最重要的 10 00:00:52,200 --> 00:00:55,560 就是了解人 11 00:00:56,360 --> 00:00:58,840 了解人们是如何抵达的 12 00:00:58,920 --> 00:01:02,800 了解人们 是如何适应这座岛上的生活的 13 00:01:03,400 --> 00:01:08,680 因为如果没有植物 我们人类什么都做不了 14 00:01:12,040 --> 00:01:15,440 在拉帕努伊一座死火山的碗状火山口 15 00:01:15,520 --> 00:01:18,040 卡迪纳利博士 和她的同事们一直在寻找 16 00:01:18,120 --> 00:01:21,040 确定由人类带来此处的 17 00:01:21,880 --> 00:01:24,400 非本土植物或作物的最早证据 18 00:01:25,960 --> 00:01:29,040 植物会告诉我们哪些 关于人们何时住在这座岛上的细节? 19 00:01:29,120 --> 00:01:34,400 在研究不同的人类食物时 结果显示… 20 00:01:34,480 --> 00:01:35,720 请说 21 00:01:36,360 --> 00:01:37,200 …岛上有香蕉 22 00:01:39,360 --> 00:01:43,760 他们在岛上找到了三千年前的香蕉 23 00:01:43,840 --> 00:01:48,520 所以香蕉在拉帕努伊岛 存在了至少三千年? 24 00:01:48,600 --> 00:01:49,600 对 25 00:01:52,640 --> 00:01:54,960 而香蕉并非自己跑到这里来的 26 00:01:56,440 --> 00:01:59,120 不是通过鸟儿传播至此 27 00:01:59,200 --> 00:02:01,320 也不是借助大海 28 00:02:01,400 --> 00:02:05,920 香蕉必须由人类进行种植 29 00:02:07,440 --> 00:02:10,400 所以正是这个理由说明 30 00:02:10,480 --> 00:02:16,240 人类在另一个时期到达了拉帕努伊 31 00:02:16,320 --> 00:02:17,160 是啊 32 00:02:17,240 --> 00:02:21,600 这对所有人来说都是一个巨大的惊喜 它在某种程度上改变了历史 33 00:02:21,680 --> 00:02:23,880 它在很大程度上改变了历史 34 00:02:23,960 --> 00:02:25,720 土壤没有撒谎 35 00:02:26,320 --> 00:02:27,800 是啊 土壤道出真相 36 00:02:27,880 --> 00:02:33,240 我们没想到香蕉是如此重要 37 00:02:36,840 --> 00:02:41,840 卡迪纳利博士从香蕉的 微观植物残留物中推测时间 38 00:02:42,600 --> 00:02:48,640 并将人类到达拉帕努伊的时间 回推了大约两千年 39 00:02:52,720 --> 00:02:55,720 也就是说 植物在帮助我们把时间线回推 40 00:02:56,320 --> 00:02:59,400 甚至可能早于三千年前 41 00:02:59,480 --> 00:03:04,760 我们尚未知晓 正因如此 我们应该继续学习 42 00:03:04,840 --> 00:03:05,800 绝对是这样 43 00:03:08,200 --> 00:03:10,160 鉴于这一新证据 44 00:03:10,240 --> 00:03:13,320 我们必须重新审视拉帕努伊的史前史 45 00:03:14,560 --> 00:03:19,360 卡迪纳利博士的发现表明 波利尼西亚殖民者到达这座岛的时间 46 00:03:19,440 --> 00:03:21,560 远远早于公认的时间 47 00:03:22,440 --> 00:03:26,720 但根据拉帕努伊的口头传说 还有另外一种可能 48 00:03:28,440 --> 00:03:32,600 也许胡图·马图阿 以及他的七名侦察兵抵达这里的时间 49 00:03:32,680 --> 00:03:36,520 比人们想象的还要早上数千年 50 00:03:39,960 --> 00:03:44,160 难道在这座岛的故事里 没有任何被遗忘的篇章吗? 51 00:03:44,240 --> 00:03:48,560 有没有1.2万年前 那场全球灾难的幸存者 52 00:03:48,640 --> 00:03:51,160 书写下早期章节? 53 00:04:05,040 --> 00:04:09,160 {\an8}《远古启示录:美洲》 54 00:04:09,240 --> 00:04:11,840 {\an8}剧名:《第三章》 55 00:04:14,760 --> 00:04:18,480 如果人类在数千年前就抵达拉帕努伊 56 00:04:19,080 --> 00:04:20,320 他们当时住在哪里? 57 00:04:21,720 --> 00:04:25,240 我们希望找到的考古遗迹在哪里? 58 00:04:27,400 --> 00:04:29,960 还记得在上个冰河时期的巅峰时期 59 00:04:30,040 --> 00:04:33,600 海平面比现今水平低122米 60 00:04:34,200 --> 00:04:36,640 拉帕努伊岛当时的面积更大 61 00:04:38,800 --> 00:04:42,480 岛上的土地可以养活更多人口 62 00:04:45,040 --> 00:04:46,480 这或许有助于解释 63 00:04:46,560 --> 00:04:49,760 巨大的摩埃石雕是如何完成的 64 00:04:52,560 --> 00:04:56,280 也许他们的建造者 选择靠近古老的海岸线生活 65 00:04:56,360 --> 00:04:57,800 而如今那里已消失在水下 66 00:05:00,400 --> 00:05:02,640 我们今天看到的高地 67 00:05:02,720 --> 00:05:05,200 在古时只是用于宏伟雕像的建造? 68 00:05:06,800 --> 00:05:11,840 很多时候 人们没有意识到 在冰河时期的终末有多少土地 69 00:05:11,920 --> 00:05:13,120 因海平面上升而消失 70 00:05:13,200 --> 00:05:16,880 这个数字大概是2600万平方公里 71 00:05:17,680 --> 00:05:20,000 当时这是世界上最好的土地 72 00:05:20,680 --> 00:05:22,640 当海平面突然上升 73 00:05:22,720 --> 00:05:26,160 那些海岸线被淹没 74 00:05:27,360 --> 00:05:31,840 建在淹没区的任何东西 都会变得支离破碎 75 00:05:33,160 --> 00:05:36,480 天知道海平面上升造成了多大损失 76 00:05:45,720 --> 00:05:49,840 我们只知道最早居住在这里的人 77 00:05:49,920 --> 00:05:53,400 不仅发展出了精湛的石雕技艺 78 00:05:58,000 --> 00:06:02,320 拉帕努伊的传说认为 他们伟大的创始人胡图·马图阿国王 79 00:06:02,920 --> 00:06:05,960 从遥远的希瓦带来了一些特别的东西 80 00:06:07,120 --> 00:06:08,280 一种文字 81 00:06:11,520 --> 00:06:16,000 它的遗迹被保存在一块块 被称为“朗戈朗戈”的木板上 82 00:06:17,000 --> 00:06:20,320 很有可能是历代传抄的副本 83 00:06:20,400 --> 00:06:22,880 因为原作已经消失在历史中 84 00:06:23,840 --> 00:06:26,280 留存至今的“朗戈朗戈”只有不到30块 85 00:06:27,000 --> 00:06:29,800 现在它们被保存在 世界各地的博物馆里 86 00:06:31,280 --> 00:06:32,680 对拉帕努伊居民来说 87 00:06:32,760 --> 00:06:35,720 尤其是像原住民纪录片导演 利奥·帕卡拉蒂这样的人 88 00:06:36,240 --> 00:06:39,120 这些木板有着特殊的历史地位 89 00:06:40,080 --> 00:06:41,440 这是一项了不起的成就 90 00:06:41,520 --> 00:06:43,840 因为通常文字记录 91 00:06:43,920 --> 00:06:46,600 会令人联想到高度组织化的重要文化 92 00:06:46,680 --> 00:06:49,040 {\an8}而我们在这座小岛上找到了 93 00:06:49,560 --> 00:06:53,320 朗戈朗戈非常有趣 在我们的文化中也非常重要 94 00:06:53,400 --> 00:06:55,640 我觉得这在波利尼西亚是独一无二的 95 00:06:55,720 --> 00:06:58,640 对 很特别 其他岛上没有朗戈朗戈 96 00:07:00,320 --> 00:07:03,400 19世纪发生奴隶抢夺 97 00:07:03,480 --> 00:07:07,280 复活节岛的智慧传统被彻底毁灭 98 00:07:07,360 --> 00:07:10,640 阅读朗戈朗戈的技艺失传 99 00:07:10,720 --> 00:07:15,200 它们仍然是古代世界最大的谜团之一 100 00:07:16,160 --> 00:07:19,560 语言学家已经断定 朗戈朗戈上有太多不同的符号 101 00:07:19,640 --> 00:07:22,160 所以它不可能是一张字母表 102 00:07:24,040 --> 00:07:27,360 可能是象形文字或绘画文字 103 00:07:27,440 --> 00:07:30,520 和古埃及人发明的文字 104 00:07:30,600 --> 00:07:32,680 以及印度河流域文明的文字类似 105 00:07:34,000 --> 00:07:38,200 其成熟过程一定历经数百甚至数千年 106 00:07:40,000 --> 00:07:42,320 朗戈朗戈系统十分复杂 107 00:07:42,840 --> 00:07:47,720 你需要很多元素 和平 水 食物 社会 108 00:07:48,560 --> 00:07:51,840 这是一个非常富有智慧的复杂过程 109 00:07:52,520 --> 00:07:55,400 几个世纪以来 直到欧洲人抵达 110 00:07:56,000 --> 00:07:58,640 人们一直通过歌声来赞颂文字 111 00:07:59,240 --> 00:08:03,720 但声音与符号之间的联系早已被遗忘 112 00:08:04,240 --> 00:08:06,760 人们不学习阅读 113 00:08:06,840 --> 00:08:08,920 他们只学如何唱 114 00:08:09,000 --> 00:08:11,160 很长一段时间 歌曲不断流传 115 00:08:11,240 --> 00:08:14,200 这些歌唱的都是些什么内容? 116 00:08:14,280 --> 00:08:15,720 农事 117 00:08:15,800 --> 00:08:16,880 是啊 118 00:08:16,960 --> 00:08:18,520 航行规则 119 00:08:19,560 --> 00:08:22,560 细数不同的族谱 120 00:08:23,520 --> 00:08:25,680 领地主人之类的 121 00:08:25,760 --> 00:08:26,600 是啊 122 00:08:26,680 --> 00:08:28,600 对我来说 朗戈朗戈 123 00:08:28,680 --> 00:08:34,960 也许是“图普纳” 也就是我们的祖先最重要的创造 124 00:08:37,080 --> 00:08:40,960 复活节岛上先进复杂文字的存在 125 00:08:41,040 --> 00:08:44,920 既是悖论 也是谜团 现在还没有被解释清楚 126 00:08:48,400 --> 00:08:50,760 我觉得必须考虑一种可能性 127 00:08:50,840 --> 00:08:57,080 这些文本远在史前时期 被第一批定居者 128 00:08:57,160 --> 00:09:01,000 最先带到复活节岛 人们通过口述传统铭记他们 129 00:09:01,080 --> 00:09:04,880 将他们视为 来自太平洋更广大的希瓦之地 130 00:09:04,960 --> 00:09:09,880 希瓦被大洪水淹没 葬身于海浪之下 131 00:09:11,120 --> 00:09:14,080 我知道这只是我的猜测 132 00:09:14,600 --> 00:09:18,640 但呈现在我们眼前的会不会是 133 00:09:18,720 --> 00:09:21,640 我一直寻找的失落文明 真正使用的语言? 134 00:09:24,960 --> 00:09:26,960 来自遥远希瓦之地的人 135 00:09:30,560 --> 00:09:34,640 其起源故事和文字 由航海的波利尼西亚人保存下来 136 00:09:35,160 --> 00:09:38,000 今日的他们称自己为拉帕努伊人 137 00:09:45,160 --> 00:09:48,120 我相信摩埃也可能是 138 00:09:48,200 --> 00:09:50,320 同一更早期文明的产物 139 00:09:54,480 --> 00:09:58,720 甚至还有证据表明 支撑着摩埃石像的台座“阿胡” 140 00:09:58,800 --> 00:10:02,720 可能是基于他人更古老的设计 141 00:10:04,000 --> 00:10:05,280 比如这一处 142 00:10:08,640 --> 00:10:10,200 此处台座叫做“阿胡维纳普” 143 00:10:10,280 --> 00:10:12,280 它有两个独特之处 144 00:10:13,080 --> 00:10:16,720 第一 它完全由坚硬的玄武岩建造 145 00:10:17,320 --> 00:10:20,080 而非像其他类似结构一样 使用柔软的火山凝灰岩 146 00:10:20,840 --> 00:10:23,080 第二点绝对不容忽视 147 00:10:24,800 --> 00:10:28,320 它的巨石块错综复杂地组合在一起 148 00:10:28,400 --> 00:10:31,760 其组合方式远优于岛上其他阿胡 149 00:10:33,640 --> 00:10:37,160 的确 最初的建造者 将其组合得如此精确 150 00:10:37,240 --> 00:10:42,320 细细的接缝中 没有积累同时期的有机材料 151 00:10:42,920 --> 00:10:45,040 这也让它的起源无法确定 152 00:10:46,360 --> 00:10:48,480 它似乎与这里的一切格格不入 153 00:10:48,560 --> 00:10:52,400 人们几乎可以想象 这是来自不同文化的杰作 154 00:10:54,520 --> 00:10:59,080 还有一个原因 促使我怀疑这种不同的文化 155 00:10:59,160 --> 00:11:02,560 或许就是我一直寻找的 冰河时期失落文明 156 00:11:03,440 --> 00:11:07,360 这座岛的原名是“蒂皮托奥蒂赫努亚” 157 00:11:07,440 --> 00:11:09,960 意思是“地球之脐” 158 00:11:11,240 --> 00:11:15,640 这种将古代圣地称为肚脐的做法 159 00:11:15,720 --> 00:11:18,240 在全世界多种古老文化和语言中 160 00:11:18,320 --> 00:11:21,800 反复多次出现 161 00:11:23,640 --> 00:11:27,840 {\an8}哥贝克力石阵的字面意思是“脐山” 162 00:11:27,920 --> 00:11:31,280 {\an8}希腊的特尔斐亦为“地球之脐” 163 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 {\an8}柬埔寨的吴哥亦是一处 164 00:11:38,720 --> 00:11:42,760 有没有可能 某种史前时代的环球航行文化 165 00:11:43,560 --> 00:11:48,240 用肚脐来命名他们最神圣的地点 166 00:11:48,880 --> 00:11:50,280 包括拉帕努伊? 167 00:11:51,640 --> 00:11:54,400 真若如此 他们是如何航行到这里的? 168 00:11:56,800 --> 00:11:59,960 有一个有趣的可能性 169 00:12:07,480 --> 00:12:11,840 拉帕努伊位于海底山脉的山脊西端 170 00:12:14,040 --> 00:12:18,440 在冰河时期 海平面比现在低122米 171 00:12:18,520 --> 00:12:23,320 因为一种叫做地壳均衡的现象 海底可能更高 172 00:12:24,080 --> 00:12:27,160 一些山峰可能出露表面 173 00:12:29,000 --> 00:12:31,920 形成一连串的小岛 174 00:12:32,000 --> 00:12:35,400 将拉帕努伊 和现代秘鲁的海岸线连接起来 175 00:12:36,840 --> 00:12:42,040 果然 就在那里 我们发现了一些了不起的东西 176 00:12:42,120 --> 00:12:44,280 被雕刻在面朝大海的山丘… 177 00:12:49,400 --> 00:12:55,400 一幅巨大的地画 也就是如今的“安第斯山脉的烛台” 178 00:12:58,280 --> 00:13:01,080 沙子已被刮走 留下下面光秃秃的石头 179 00:13:01,160 --> 00:13:03,200 呈现出巨大的三叉戟形状 180 00:13:05,280 --> 00:13:07,400 当你接近秘鲁海岸时 181 00:13:07,480 --> 00:13:09,880 它看起来就像是灯塔或标记 182 00:13:09,960 --> 00:13:11,800 召唤人们走向它 183 00:13:11,880 --> 00:13:14,600 仿佛在说: “过来 这里有重要的东西” 184 00:13:16,080 --> 00:13:19,000 地画的年代无法确定 185 00:13:19,080 --> 00:13:22,000 不过在附近发现的陶器据判断 186 00:13:22,080 --> 00:13:26,400 属于大约在公元前200年 当地的帕拉卡斯文化 187 00:13:26,480 --> 00:13:29,280 这种文化必然是尊崇它的 188 00:13:31,280 --> 00:13:36,320 但据说其灵感来自 古神维拉科查的传说 189 00:13:37,600 --> 00:13:40,800 维拉科查因在世界此隅 创造诸多神秘奇迹 190 00:13:40,880 --> 00:13:42,440 而被神化 191 00:13:43,120 --> 00:13:45,120 从著名的纳斯卡线 192 00:13:45,840 --> 00:13:50,000 到玻利维亚蒂瓦纳库神秘的巨石群 193 00:13:50,080 --> 00:13:54,120 就在安第斯山脉的高处 其故事开始的地方 194 00:14:01,840 --> 00:14:03,520 根据印加传说 195 00:14:04,080 --> 00:14:07,520 这个地区曾经遭受一场大灾难袭击 196 00:14:07,600 --> 00:14:09,600 那是一场真正的远古大灾难 197 00:14:15,760 --> 00:14:20,280 灾难过后 一个陌生人从提提卡卡湖中现身 198 00:14:22,800 --> 00:14:24,960 他们给他起名叫维拉科查 199 00:14:27,280 --> 00:14:28,560 意为“大海的泡沫” 200 00:14:32,480 --> 00:14:36,760 他和他的追随者 向幸存者传授农业的秘密 201 00:14:39,840 --> 00:14:45,400 向他们展示先进的石雕技艺 以及如何观测天相 202 00:14:51,640 --> 00:14:54,920 从根本上说 他是在传授文明的礼物 203 00:14:55,000 --> 00:14:59,200 给士气低落 悲痛欲绝的大灾难幸存者 204 00:15:01,840 --> 00:15:06,920 这些故事 与来自世界各地的故事产生共鸣 205 00:15:07,000 --> 00:15:12,680 它们讲述的都是 关于存在 实体 神 人 206 00:15:12,760 --> 00:15:15,040 他们经历灾难 试图重启文明 207 00:15:18,360 --> 00:15:21,920 在埃及 奥西里斯教他的子民 208 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 如何耕种土地 收割庄稼 制定法律 209 00:15:28,080 --> 00:15:33,360 对于墨西哥的阿兹特克人来说 则是留着胡子的流浪者羽蛇神 210 00:15:33,440 --> 00:15:36,120 是他最先带来了文明的礼物 211 00:15:38,720 --> 00:15:43,880 在拉帕努伊 胡图·马图阿国王 和他择选的人也呼应了这个主题 212 00:15:46,520 --> 00:15:53,120 来自遥远失落之地的旅行者 经由海路抵达 重启文明 213 00:15:59,320 --> 00:16:02,520 因为在世界各地发现了相同的传统 214 00:16:02,600 --> 00:16:03,880 我们必须认真对待 215 00:16:07,440 --> 00:16:10,640 即使在今天 讲故事也是一种富有力量的方式 216 00:16:10,720 --> 00:16:13,920 促进知识代代传承 217 00:16:15,040 --> 00:16:17,440 有了这些普世故事 你会不会觉得 218 00:16:17,520 --> 00:16:22,920 {\an8}我们收获的是远古知识的涟漪? 219 00:16:23,000 --> 00:16:24,400 {\an8}对 我想是的 220 00:16:24,480 --> 00:16:26,360 而这是从哪里来的? 221 00:16:26,920 --> 00:16:29,520 幸存者太少了 无法将知识传承 222 00:16:29,600 --> 00:16:32,280 但知识以神话的形式 以传统的形式 223 00:16:32,360 --> 00:16:33,920 被传承下来 224 00:16:34,560 --> 00:16:38,720 人类的神话是我们物种的记忆库 225 00:16:38,800 --> 00:16:40,960 可以追溯回我们没有书写记忆的时候 226 00:16:41,040 --> 00:16:44,480 对 我们知道口头传说 作为一种交流历史的方式 227 00:16:44,560 --> 00:16:47,400 力量十分强大 228 00:16:48,000 --> 00:16:51,840 它对我诉说着某些历史事件 229 00:16:51,920 --> 00:16:52,880 是的 就是这样 230 00:16:52,960 --> 00:16:56,920 就是这种基本理念的不断重复 231 00:16:57,000 --> 00:17:00,040 很多在历史上似乎 本无联系的文化之间的共鸣 232 00:17:00,120 --> 00:17:02,000 这让我思考 我们所看到的 233 00:17:02,080 --> 00:17:05,560 是一份来自更古老文化的共同遗产 234 00:17:05,640 --> 00:17:09,520 所以我觉得 我们需要更严肃地看待神话 235 00:17:09,600 --> 00:17:11,040 对 我也这么觉得 236 00:17:15,760 --> 00:17:19,440 像维拉科查这样 来自我们神话的伟大老师 237 00:17:20,120 --> 00:17:24,600 可能是来自已经消失在历史中的文明 少数的幸存者之一 238 00:17:28,440 --> 00:17:31,760 可能还有更多证据 可以证明维拉科查所留下的遗产 239 00:17:33,880 --> 00:17:36,680 在烛台以东约480公里处 240 00:17:39,320 --> 00:17:42,440 在靠近库斯科市的山顶高原 241 00:17:44,880 --> 00:17:47,720 海拔超过3350米 242 00:17:49,880 --> 00:17:52,120 这里就是萨克赛瓦曼 243 00:17:55,520 --> 00:18:00,160 (萨克赛瓦曼) 244 00:18:01,360 --> 00:18:04,680 这是世界上最为非凡和最为神秘的 245 00:18:05,480 --> 00:18:07,080 古代遗址之一 246 00:18:10,520 --> 00:18:14,520 广阔的山顶遍布着 247 00:18:14,600 --> 00:18:16,200 岩石结构考古奇观 248 00:18:18,080 --> 00:18:21,600 在山的边缘 最大的谜团… 249 00:18:28,640 --> 00:18:31,840 是三排令人难以置信的石墙 250 00:18:35,200 --> 00:18:37,280 它们曲折地贯穿山顶 251 00:18:43,040 --> 00:18:45,640 30多年来 我不断来此 252 00:18:45,720 --> 00:18:48,080 而它一直令我困惑 253 00:18:50,800 --> 00:18:53,360 但现在我对失落文明的寻找 254 00:18:53,440 --> 00:18:55,440 让我将目光对准了美洲 255 00:18:56,760 --> 00:19:00,040 我是来重新审视这古老的巨石之谜的 256 00:19:02,480 --> 00:19:05,200 我总觉得一个迷你版的自己 257 00:19:05,280 --> 00:19:07,960 站在这些巨石旁边 258 00:19:10,560 --> 00:19:14,160 这里有数千个此类巨大的多边形石块 259 00:19:14,240 --> 00:19:16,560 形状完美契合 260 00:19:19,760 --> 00:19:22,920 大小或形状各不相同 绝无重样 261 00:19:24,560 --> 00:19:28,240 但它们都以这种 令人难以置信的精确度相互契合 262 00:19:30,040 --> 00:19:33,240 看起来几乎像是它们已经融为一体 263 00:19:35,280 --> 00:19:38,560 即使用今天的科技 你又打算从哪里开始? 264 00:19:39,160 --> 00:19:40,680 究竟是怎么做到的? 265 00:19:44,600 --> 00:19:48,760 要理解萨克赛瓦曼 我们需要进一步了解它的历史 266 00:19:49,920 --> 00:19:52,440 而这里的历史与山下的城市紧紧交织 267 00:19:58,040 --> 00:20:03,120 今日的库斯科是一个 拥有50万人口且充满活力的大都市 268 00:20:04,920 --> 00:20:08,880 每年有数百万游客 来到这个热门的旅游胜地 269 00:20:11,400 --> 00:20:14,760 但对我的探索而言 这里远不止于此 270 00:20:18,000 --> 00:20:21,200 库斯科是昔日强大的印加帝国首都 271 00:20:21,280 --> 00:20:25,280 它是一个令人惊叹的非凡文明 272 00:20:27,160 --> 00:20:30,280 它的繁荣越过安第斯山脉 273 00:20:32,040 --> 00:20:36,360 {\an8}以其令人惊叹的岩石遗迹闻名于世 马丘比丘便是其中之一 274 00:20:39,240 --> 00:20:44,440 但就像拉帕努伊的摩埃一样 真实的故事被灾难蒙上了阴影 275 00:20:47,080 --> 00:20:49,040 1532年 276 00:20:49,640 --> 00:20:53,880 西班牙征服者 给印加带来了混乱和毁灭 277 00:20:55,120 --> 00:20:57,320 因为西班牙征服期间和之后 278 00:20:57,400 --> 00:20:59,760 对于原住民文化的镇压 279 00:20:59,840 --> 00:21:02,760 我们对印加人的了解仍然支离破碎 280 00:21:02,840 --> 00:21:05,000 在很多方面都留下了历史的黑洞 281 00:21:07,320 --> 00:21:11,600 为什么? 因为历史当然是获胜者书写的 282 00:21:15,560 --> 00:21:18,360 这些征服者当中 很少有人花时间了解学习 283 00:21:18,440 --> 00:21:20,760 他们所摧毁的文化 284 00:21:23,120 --> 00:21:25,320 印加是一个辉煌的文明 285 00:21:25,400 --> 00:21:29,600 他们留下了令人难以置信的成就 只可惜十分短暂 286 00:21:30,760 --> 00:21:32,640 尽管拥有雄厚的财富和实力 287 00:21:32,720 --> 00:21:36,120 印加帝国仅存在了不到一个世纪 288 00:21:36,680 --> 00:21:38,680 随后 征服者便来到此处 289 00:21:39,920 --> 00:21:42,040 当然 西班牙人对此并不知情 290 00:21:42,600 --> 00:21:47,160 他们想当然地认为看到的一切 包括这些不可思议的巨石墙 291 00:21:47,760 --> 00:21:50,360 都出自刚刚见到这些印加人之手 292 00:21:52,680 --> 00:21:55,160 很难想象 印加人使用当时的工具 293 00:21:55,800 --> 00:21:58,800 是如何实现如此壮举的 294 00:21:58,880 --> 00:22:00,840 所谓工具主要是其他石头 295 00:22:00,920 --> 00:22:03,520 用以敲击这些巨大的岩石 296 00:22:03,600 --> 00:22:05,120 在我看来 这完全说不通 297 00:22:10,240 --> 00:22:12,800 印加人没有文字 298 00:22:13,600 --> 00:22:15,960 但西班牙人的记录 299 00:22:16,560 --> 00:22:21,040 告诉我们 萨克赛瓦曼是 帕查库蒂·印加·尤潘基的智慧结晶 300 00:22:21,120 --> 00:22:25,320 500多年前 其统治开创了印加帝国 301 00:22:30,240 --> 00:22:34,880 {\an8}我希望能通过古迹专家 阿马德奥·瓦莱尔·法凡了解更多 302 00:22:37,280 --> 00:22:40,440 你认为这个令人难以置信的雄伟建筑 303 00:22:40,520 --> 00:22:44,880 大概是在哪个世纪被建造出来的? 304 00:22:44,960 --> 00:22:48,880 大约在1440年动工 305 00:22:50,600 --> 00:22:53,080 90年后完工 306 00:22:53,160 --> 00:22:54,120 这样啊 307 00:22:54,200 --> 00:22:57,080 就在征服者到来之前 308 00:23:01,120 --> 00:23:05,760 帕查库蒂指示他的工人 用当地的石头建造萨克赛瓦曼 309 00:23:07,920 --> 00:23:10,200 这是一种质地较软的石头 310 00:23:11,280 --> 00:23:13,800 虽然现在海拔超过3600米 311 00:23:14,400 --> 00:23:17,560 这里曾经是原始海洋的海床 312 00:23:21,000 --> 00:23:25,640 很久以前 南美此处也是大海的一部分 313 00:23:25,720 --> 00:23:31,800 在这个山谷的若干地方 可能会看到石灰岩基岩 314 00:23:31,880 --> 00:23:33,360 石灰岩 沉积岩 315 00:23:33,440 --> 00:23:35,280 对 因为这个原因 316 00:23:36,000 --> 00:23:40,760 这种石头比多种岩石都更软 317 00:23:43,040 --> 00:23:46,040 考古学告诉我们 这些巨大的石灰岩块 318 00:23:46,120 --> 00:23:48,760 很可能是在 远在15公里外的采石场进行切割 319 00:23:51,880 --> 00:23:56,680 我知道石灰岩是一种柔软的石头 相对容易加工 320 00:23:56,760 --> 00:24:00,800 但我们眼前有一些巨大的石灰岩块 321 00:24:00,880 --> 00:24:02,040 其中最重的是哪块? 322 00:24:02,120 --> 00:24:06,360 这里最重的岩块重量超过100吨 323 00:24:06,440 --> 00:24:07,360 天啊 324 00:24:12,680 --> 00:24:16,840 让我困惑的是如何移动这些大石块 325 00:24:16,920 --> 00:24:19,320 我就是不明白 究竟是怎么做到的 326 00:24:19,400 --> 00:24:23,040 在我看来 秘诀在于数量规模 327 00:24:23,120 --> 00:24:27,640 佩德罗·谢萨·德莱昂 是西班牙士兵和编年史家 328 00:24:27,720 --> 00:24:29,680 据他所说 329 00:24:29,760 --> 00:24:34,040 每天有两万多人在这里劳动 330 00:24:34,120 --> 00:24:36,520 这对于组织工作而言是一项巨大挑战 331 00:24:37,040 --> 00:24:42,360 把两万人组织起来 是一项非常复杂的任务 332 00:24:46,800 --> 00:24:50,000 纽约市帝国大厦的建设 333 00:24:50,080 --> 00:24:54,360 在20世纪动用了约3400人 334 00:24:55,640 --> 00:24:58,120 即使有六倍数量的工人 335 00:24:58,200 --> 00:25:01,600 利用远不如现在先进的技术 移动这些石头 336 00:25:02,200 --> 00:25:06,880 也是一项巨大的挑战 稍有疏忽便可能出错 337 00:25:08,680 --> 00:25:12,520 关于印加人试图挪动巨石的唯一记录 338 00:25:13,120 --> 00:25:17,000 在征服几十年后 由一位西班牙编年史家保存 339 00:25:17,080 --> 00:25:20,200 根据当地线人为他提供的说法 340 00:25:20,800 --> 00:25:23,240 这次尝试以灾难性的失败告终 341 00:25:26,440 --> 00:25:30,160 他提到有一块巨石被拖过整座山 342 00:25:30,240 --> 00:25:32,240 动用了超过两万人 343 00:25:33,880 --> 00:25:38,000 随后突然从他们手中掉下悬崖 344 00:25:40,080 --> 00:25:42,080 砸死三千多人 345 00:25:44,800 --> 00:25:48,520 如果印加人 运送一块巨石都如此费心费力 346 00:25:48,600 --> 00:25:51,120 他们又如何能 将几千块巨石运到此处? 347 00:25:59,000 --> 00:26:02,280 根据西班牙人的说法 印加人配合使用了 348 00:26:02,360 --> 00:26:05,600 绳索 圆木滚轴 以及杠杆 349 00:26:08,600 --> 00:26:11,960 如果付出巨大的努力和细心 350 00:26:12,040 --> 00:26:14,000 你可以把两三块这样的石块拼在一起 351 00:26:14,080 --> 00:26:18,760 但把几百块拼在一起 而且全部精准贴合 352 00:26:18,840 --> 00:26:20,840 这简直违背逻辑 353 00:26:22,680 --> 00:26:26,520 如果那位印加君主其实只是在监督 354 00:26:26,600 --> 00:26:31,920 堡垒建设工程 而其所基于的巨石墙已经存在了呢? 355 00:26:34,080 --> 00:26:38,120 我们很难想象西班牙征服前 356 00:26:38,200 --> 00:26:40,160 这里的宏伟景象 357 00:26:40,240 --> 00:26:42,520 但结合最新的科学数据 358 00:26:42,600 --> 00:26:45,440 以及第一批征服者留下的目击者描述 359 00:26:45,520 --> 00:26:49,360 我们可以大致了解 印加帝国的鼎盛时期 360 00:26:49,440 --> 00:26:51,280 萨克赛瓦曼的样子 361 00:26:56,920 --> 00:27:01,880 西班牙人告诉我们 被用作军营的主建筑群 362 00:27:01,960 --> 00:27:03,960 能够容纳数千人 363 00:27:09,120 --> 00:27:11,960 他们描绘出一座三层圆塔 364 00:27:12,040 --> 00:27:14,040 高达15米 365 00:27:15,200 --> 00:27:18,200 周围都是长方形的建筑和庭院 366 00:27:19,560 --> 00:27:23,040 它有自己的淡水系统及粮食储藏室 367 00:27:26,200 --> 00:27:30,160 侵略者相信 萨克赛瓦曼最初是一座堡垒 368 00:27:31,680 --> 00:27:34,560 因为在库斯科沦陷之后 369 00:27:34,640 --> 00:27:38,520 印加战士从这些墙后 建立了他们最后的堡垒 370 00:27:42,280 --> 00:27:44,200 也只有它保留至今 371 00:27:46,600 --> 00:27:48,600 但这就是建造它们的原因吗? 372 00:27:50,920 --> 00:27:56,120 考古学如何看待萨克赛瓦曼的起源 373 00:27:56,200 --> 00:27:57,600 以及它的作用? 374 00:27:58,200 --> 00:28:01,680 很多人认为那是军事建筑 375 00:28:02,280 --> 00:28:06,600 只有西班牙人或征服者说 那是一处军事要塞 376 00:28:06,680 --> 00:28:07,920 但事实并非如此 377 00:28:08,000 --> 00:28:13,360 那是一处圣地 一座神庙 用以举行庆祝仪式和庆典 378 00:28:15,800 --> 00:28:18,440 也就是说 我们经常在历史书上读到 379 00:28:18,520 --> 00:28:23,000 说萨克赛瓦曼是军事要塞的说法 其实是错的吗? 380 00:28:23,080 --> 00:28:24,400 大错特错 381 00:28:27,000 --> 00:28:29,840 留存于山顶上的结构 382 00:28:29,920 --> 00:28:32,720 由整齐划一的长方形石块组成 383 00:28:33,240 --> 00:28:37,040 表明它们与巨石墙并非同时建造 384 00:28:39,440 --> 00:28:45,800 可以说印加人 沿用了一些早已存在的工程结构 385 00:28:45,880 --> 00:28:48,400 但这些早期的工程也很难解释 386 00:28:48,480 --> 00:28:49,360 是啊 387 00:28:50,080 --> 00:28:53,240 这也暗示它们是用另一种 388 00:28:53,320 --> 00:28:56,040 未知的石材加工技术建成 389 00:28:59,720 --> 00:29:03,920 它可以被视为失传的技术 390 00:29:06,040 --> 00:29:11,440 我们面对着谜团 一个我们无法解释的谜团 391 00:29:12,920 --> 00:29:17,960 光滑厚重且曲折的萨克赛瓦曼石墙 会不会由他人建造 392 00:29:18,040 --> 00:29:21,600 而非出自印加人之手? 393 00:29:27,920 --> 00:29:31,520 如果我们在这里 看到的大部分所谓印加建筑 394 00:29:32,120 --> 00:29:35,080 实际上结合了更古老的知识呢? 395 00:29:38,360 --> 00:29:40,560 石头中会不会留下先人之迹 396 00:29:40,640 --> 00:29:45,320 有没有来自更古老文明 却尚未被考古学承认的遗产? 397 00:29:48,320 --> 00:29:53,200 毕竟在秘鲁境内没有找到 比这些光滑的巨石墙 398 00:29:53,800 --> 00:29:55,800 更简单的版本 399 00:29:57,040 --> 00:30:00,600 但我们在拉帕努伊看到过这样的东西 400 00:30:03,960 --> 00:30:06,120 {\an8}就在阿胡维纳普的墙壁上 401 00:30:06,200 --> 00:30:11,880 {\an8}据说它们早在萨克赛瓦曼之前 就已在3200多公里以外建成 402 00:30:14,960 --> 00:30:17,400 单块的岩石取材于坚硬的玄武岩 403 00:30:17,480 --> 00:30:19,280 它们完美地契合在一起 404 00:30:19,360 --> 00:30:23,840 其中包含了多边形元素 就像萨克赛瓦曼的城墙一样 405 00:30:25,280 --> 00:30:30,040 {\an8}类似的结构 可以在土耳其和埃及的古城墙上找到 406 00:30:32,120 --> 00:30:37,200 {\an8}大石块间契入了一个特别的小石块 407 00:30:37,280 --> 00:30:38,320 {\an8}完全一样 408 00:30:38,400 --> 00:30:41,280 {\an8}可以在库斯科找到一模一样的结构 409 00:30:43,080 --> 00:30:46,200 {\an8}有些人认为建造者只是高效利用了 410 00:30:46,280 --> 00:30:47,800 {\an8}剩下的废料 411 00:30:48,560 --> 00:30:50,560 但你看看它的精准度 412 00:30:51,600 --> 00:30:55,120 所以我感觉这是更久远的技术 413 00:30:55,200 --> 00:30:58,040 不仅仅局限于秘鲁 414 00:31:01,080 --> 00:31:04,280 如果印加人建造了 我们在这里看到的部分结构 415 00:31:04,360 --> 00:31:06,760 且是建于更古老的根基之上呢? 416 00:31:08,280 --> 00:31:10,280 这样的根基或许可以追溯回 417 00:31:10,360 --> 00:31:13,520 美洲文明的根基 418 00:31:17,200 --> 00:31:21,920 这种可能性指引我 前往萨克赛瓦曼所俯瞰的城市 419 00:31:22,640 --> 00:31:25,640 城市的名字可能就是一条重要线索 420 00:31:27,360 --> 00:31:29,920 在原始的印加盖丘亚语中 421 00:31:30,000 --> 00:31:32,560 库斯科的意思是“地球之脐” 422 00:31:34,200 --> 00:31:38,720 {\an8}正如包括拉帕努伊在内的 其他神圣的古老之脐 423 00:31:41,360 --> 00:31:45,680 这一概念出现在世界各地 424 00:31:45,760 --> 00:31:48,520 我认为这一点 不该被视为巧合而遭人忽视 425 00:31:51,120 --> 00:31:55,520 我们在“地球之脐” 看到的形状奇特的岩石结构 426 00:31:55,600 --> 00:32:00,440 会不会就是我一直寻找的 那个更古老和更先进文明的 427 00:32:00,520 --> 00:32:01,920 幸存残余? 428 00:32:06,280 --> 00:32:07,800 在这座城市的任何地方 429 00:32:07,880 --> 00:32:12,920 都能看到层层叠叠 形状复杂的美丽石墙 430 00:32:13,480 --> 00:32:15,560 有些还包括巨大的巨石 431 00:32:16,480 --> 00:32:18,400 神秘之处在于 无论是何种墙 432 00:32:18,480 --> 00:32:21,480 往往都可以看到几种不同风格的结构 433 00:32:21,560 --> 00:32:24,840 有些非常精美 有些比较粗糙 434 00:32:28,760 --> 00:32:31,840 那个谜团带领我来到 库斯科的洛雷托街 435 00:32:32,640 --> 00:32:35,360 并找到了考古研究员赫苏斯·加马拉 436 00:32:36,320 --> 00:32:38,040 一位印加人的后裔 437 00:32:38,120 --> 00:32:42,200 {\an8}他花了几十年的时间 研究古秘鲁独特的岩石建筑 438 00:32:43,560 --> 00:32:48,080 跟我说说 你在库斯科和圣谷地区的工作 439 00:32:49,120 --> 00:32:54,920 我的兴趣在于文物和人类起源 440 00:32:55,800 --> 00:33:00,040 而这些都反映在石头上 441 00:33:00,120 --> 00:33:04,720 石头是历史上最古老的见证 442 00:33:06,840 --> 00:33:09,120 就像我们在萨克赛瓦曼看到的那样 443 00:33:09,200 --> 00:33:12,480 街道的巨石墙严丝合缝 444 00:33:13,440 --> 00:33:16,880 石头的弧形边缘衔接流畅 445 00:33:18,400 --> 00:33:20,080 我是说 这让人难以想象 446 00:33:20,160 --> 00:33:24,520 看到这里 我惊呆了 而且想不通 447 00:33:24,600 --> 00:33:28,280 怎么会有人能用这些巨石 448 00:33:28,360 --> 00:33:31,560 完美地彼此结合 建成这样的石壁 449 00:33:33,120 --> 00:33:36,200 考古学家告诉我们 这些是印加人的手笔 450 00:33:36,800 --> 00:33:41,680 说他们通过简单地敲击岩石 便成就了如此不可思议的工程 451 00:33:42,280 --> 00:33:46,840 用凿子和建筑工具是不可能 452 00:33:46,920 --> 00:33:48,640 创造出如此奇迹的 453 00:33:48,720 --> 00:33:52,120 也计算不出完美的精确度 454 00:33:52,200 --> 00:33:56,360 而这样的表达中蕴含着奇迹与精确 455 00:33:58,360 --> 00:34:01,520 放眼世界 这种精确度 在这里有着最真切的表达 456 00:34:02,280 --> 00:34:06,400 就体现在被称为“12角石”的几何壮举 457 00:34:08,400 --> 00:34:13,240 它的多个面 与其他11块独特的石块完美贴合 458 00:34:16,160 --> 00:34:20,720 但关于这些所谓的印加城墙 还有其他东西令人无法释怀 459 00:34:23,320 --> 00:34:26,400 我看到很多不同的建筑风格 460 00:34:26,480 --> 00:34:28,720 像这样巧夺天工的石块 461 00:34:28,800 --> 00:34:32,640 与一些质量略显拙劣的石头并排相契 462 00:34:32,720 --> 00:34:34,280 请你帮我解开这个谜团 463 00:34:34,880 --> 00:34:38,680 这种架构与印加文化不相符合 464 00:34:40,280 --> 00:34:47,240 印加人没有使用 这种多边形的缓冲结构 465 00:34:47,760 --> 00:34:51,280 印加人有另一种类型的建筑 466 00:34:51,360 --> 00:34:55,040 以直角为其特征 467 00:34:58,440 --> 00:35:02,680 上半部分用石块 上面的痕迹 468 00:35:02,760 --> 00:35:04,760 明显说明使用了印加基本工具 469 00:35:06,040 --> 00:35:10,720 它们的构造并不神秘 不像底层 470 00:35:12,840 --> 00:35:15,840 所以在你看来 这不是出自印加人之手吗? 471 00:35:15,920 --> 00:35:18,120 没错 472 00:35:19,080 --> 00:35:23,360 赫苏斯相信印加人是在 更古老城墙周围及其基础之上兴建的 473 00:35:23,440 --> 00:35:26,200 他们来的时候 古墙已经在这里了 474 00:35:29,480 --> 00:35:34,440 库斯科的历史 不仅能够追溯回印加时代 475 00:35:34,520 --> 00:35:37,680 还能走得更加久远 476 00:35:39,360 --> 00:35:42,600 赫苏斯·加马拉坚信我们所看到的 477 00:35:42,680 --> 00:35:45,440 不是一种 而是至少三种不同风格的建筑 478 00:35:45,520 --> 00:35:47,080 它们源自至少三种文化 479 00:35:49,360 --> 00:35:53,520 赫苏斯认为 最新的粗糙砌块是印加人的手笔 480 00:35:54,520 --> 00:35:57,600 但他相信这里和萨克赛瓦曼 481 00:35:57,680 --> 00:35:59,920 前印加时代光滑的石头 482 00:36:00,000 --> 00:36:02,840 源于一种更古老的技术 483 00:36:03,440 --> 00:36:06,720 印加人对其崇敬有加 却无法效仿 484 00:36:10,040 --> 00:36:12,000 有些东西是现代文明 485 00:36:12,520 --> 00:36:15,520 不可能实现的 486 00:36:15,600 --> 00:36:18,520 这些更为古老 487 00:36:18,600 --> 00:36:25,200 而且证明当时使用了可塑的岩石 488 00:36:26,520 --> 00:36:30,080 赫苏斯·加马拉 称这种风格为“哈南帕查” 489 00:36:30,640 --> 00:36:33,000 为了亲眼领略一番 490 00:36:33,080 --> 00:36:36,080 他建议我去一处有趣的古迹 491 00:36:36,840 --> 00:36:39,760 就在萨克赛瓦曼所在山丘的一侧 492 00:36:45,200 --> 00:36:47,360 这是一处十分神秘的地方 493 00:36:49,640 --> 00:36:53,080 其秘密入口极为隐蔽 494 00:36:56,080 --> 00:36:59,400 它再次展现出奇怪的混合建筑风格 495 00:37:01,880 --> 00:37:04,200 它被称为“月神殿” 496 00:37:06,440 --> 00:37:11,200 (月神殿) 497 00:37:15,280 --> 00:37:19,640 这是一个奇怪又复杂的地方 带着一丝神秘的气息 498 00:37:20,560 --> 00:37:23,480 这里的矮石墙是典型的印加砖石结构 499 00:37:25,240 --> 00:37:28,120 但在这外形突兀的结构下 500 00:37:28,200 --> 00:37:30,120 却隐藏着截然不同的东西 501 00:37:34,000 --> 00:37:38,520 你会受到吸引 穿过狭窄的通道 502 00:37:38,600 --> 00:37:40,160 周围一片寂静 503 00:37:42,360 --> 00:37:45,240 几乎就像进入了迷宫 504 00:37:47,040 --> 00:37:50,560 看起来像是某种 我们还不能完全理解的未知科技 505 00:37:51,200 --> 00:37:55,080 它出于某种 我们完全无法理解的原因被创造出来 506 00:38:24,880 --> 00:38:26,960 {\an8}字幕翻译:Lynn S