1
00:00:13,160 --> 00:00:15,360
Saat memasuki Kuil Bulan,
2
00:00:17,920 --> 00:00:20,680
kita akan diadang seekor ular
di pintu masuk.
3
00:00:23,760 --> 00:00:25,320
Terukir di tembok batu,
4
00:00:26,280 --> 00:00:30,120
tubuhnya yang mengilap
terlihat hampir hidup saat disentuh.
5
00:00:32,120 --> 00:00:33,080
Itu tugas sulit
6
00:00:33,160 --> 00:00:36,600
karena berarti batu itu telah dipotong,
7
00:00:36,680 --> 00:00:40,640
hanya menyisakan ular
dengan relief tinggi di samping.
8
00:00:44,080 --> 00:00:48,520
Makin dalam memasuki terowongan,
makin banyak bentuk misterius yang muncul,
9
00:00:48,600 --> 00:00:50,760
semuanya dipahat dari batuan hidup.
10
00:00:53,320 --> 00:00:56,080
Suasana tempat ini unik.
11
00:00:56,920 --> 00:01:01,120
Butiran debu tertangkap
dalam cahaya yang menyinari
12
00:01:01,200 --> 00:01:03,200
dari lubang di langit-langit
13
00:01:04,120 --> 00:01:08,880
ke struktur yang diratakan sempurna,
jelas merupakan hasil karya manusia.
14
00:01:11,080 --> 00:01:15,600
Alas batunya, seperti ularnya,
dibentuk dari batu itu sendiri,
15
00:01:16,280 --> 00:01:18,000
diterangi dari celah di atas,
16
00:01:18,520 --> 00:01:21,720
memungkinkan masuknya
sinar matahari dan cahaya bulan.
17
00:01:24,360 --> 00:01:29,200
Dikenal secara lokal sebagai Kuil Bulan,
dan juga mungkin lebih autentiknya lagi
18
00:01:29,280 --> 00:01:32,760
sebagai Amaru Markawasi, Rumah Ular.
19
00:01:34,040 --> 00:01:38,840
Lindungan batu yang menyeramkan ini
jelas memiliki pengaruh yang kuat.
20
00:01:41,560 --> 00:01:45,360
Diyakini suku Inka memakai ruangan ini
untuk ritual kesuburan,
21
00:01:45,440 --> 00:01:48,720
tempat para pemohon menaruh
persembahan pada dewi bulan,
22
00:01:48,800 --> 00:01:51,440
Mama Quilla, putri Viracocha.
23
00:01:56,360 --> 00:02:00,080
Kesenyapan tempat itu,
dinginnya, keheningan di dalamnya,
24
00:02:00,600 --> 00:02:04,160
semua ini memfokuskan pikiran
dengan cara yang menurutku
25
00:02:04,240 --> 00:02:07,960
dirancang dengan sengaja,
bukan terlaksana secara kebetulan.
26
00:02:11,160 --> 00:02:15,440
Siapa pun yang memahat ruang sakral ini,
sepertinya bukan orang yang sama
27
00:02:15,520 --> 00:02:18,760
yang membangun
kuil-kuil berlapis emas lebih megah
28
00:02:18,840 --> 00:02:20,840
yang membuat suku Inka terkenal.
29
00:02:24,200 --> 00:02:28,120
Seolah-olah suku Inka yang memuliakannya
membangun tembok luar untuk menandai
30
00:02:28,200 --> 00:02:32,520
dan menghormati hal yang mereka temukan,
bukan hal yang mereka ciptakan.
31
00:02:33,640 --> 00:02:36,320
Apa kita sedang melihat
hasil karya orang lain,
32
00:02:36,840 --> 00:02:41,480
budaya lebih kuno yang memahami
kiat membentuk batu dengan cara fantastis?
33
00:02:54,560 --> 00:02:59,080
{\an8}ANCIENT APOCALYPSE
BENUA AMERIKA
34
00:02:59,160 --> 00:03:01,320
{\an8}BAB IV
35
00:03:04,800 --> 00:03:07,640
Aku berada di lereng bukit
di atas Cusco di Peru,
36
00:03:07,720 --> 00:03:11,760
menyelidiki teknik yang mungkin
sangat kuno untuk membentuk batu,
37
00:03:11,840 --> 00:03:13,560
yang disebut Hanan Pacha.
38
00:03:16,040 --> 00:03:22,440
Kita memiliki misteri yang berlapis-lapis
dan untuk memecahkan misteri itu,
39
00:03:22,520 --> 00:03:26,160
kita perlu melihat
berbagai gaya arsitektur
40
00:03:26,240 --> 00:03:28,880
yang kadang ada berdampingan
di jalan yang sama.
41
00:03:28,960 --> 00:03:30,360
Di tempat lain di dunia ini,
42
00:03:30,440 --> 00:03:33,840
ini akan dianggap sebagai
bukti hasil karya budaya lain.
43
00:03:35,120 --> 00:03:39,480
Di pertengahan antara Kuil Bulan
dan megalit Sacsayhuaman yang luas
44
00:03:40,200 --> 00:03:43,280
terdapat situs terpenting
Lembah Sakral lainnya
45
00:03:43,360 --> 00:03:47,480
yang tampaknya menggunakan teknik
pembentukan batu lebih kuno yang sama.
46
00:03:49,040 --> 00:03:49,920
Q'enqo.
47
00:03:54,120 --> 00:03:57,320
Nama Quechua-nya yang berarti "labirin",
48
00:03:58,800 --> 00:04:01,840
dan saat aku mulai menjelajah,
aku paham alasannya.
49
00:04:03,440 --> 00:04:06,440
Saat orang berusaha berjalan
untuk masuk ke intinya,
50
00:04:06,520 --> 00:04:09,720
ada jalan berliku
yang menuntun kita melewatinya
51
00:04:09,800 --> 00:04:12,000
dan membuat kita merenung dalam hati.
52
00:04:15,280 --> 00:04:20,480
Q'enqo pada hakikatnya adalah tempat
di mana orang mendapati dirinya sendirian
53
00:04:21,440 --> 00:04:24,280
dikelilingi suasana mistis yang misterius
54
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
dan keheningan.
55
00:04:33,520 --> 00:04:36,480
Ini jaringan rumit
terowongan yang dipahat,
56
00:04:39,240 --> 00:04:40,960
galeri bawah tanah,
57
00:04:44,080 --> 00:04:49,120
dan yang terlihat seperti altar
yang diukir dari batuan dasar.
58
00:04:51,000 --> 00:04:53,840
Dan semuanya tampak mengarah
ke amfiteater pusat,
59
00:04:56,120 --> 00:04:59,920
tempat Jesus Gamarra bergabung lagi
untuk berbagi pengetahuannya.
60
00:05:02,120 --> 00:05:05,640
{\an8}Apa suku Inka sendiri
yang mengerjakan semua hasil karya
61
00:05:05,720 --> 00:05:07,240
{\an8}di Q'enqo Chico ini?
62
00:05:08,400 --> 00:05:10,360
{\an8}Tidak.
63
00:05:10,440 --> 00:05:16,600
Meski ada indikator kecil
kehadiran suku Inka
64
00:05:17,200 --> 00:05:19,840
seperti batu-batu kecil
dan sambungan lumpur,
65
00:05:19,920 --> 00:05:26,320
ini selalu dibangun dengan penuh hormat
mengembangkan bentuk Hanan Pacha.
66
00:05:26,400 --> 00:05:30,760
Ini dihormati dengan penuh kasih sayang,
67
00:05:30,840 --> 00:05:33,280
dan itu dilakukan dengan mengelilinginya
68
00:05:33,360 --> 00:05:39,320
dengan potongan-potongan bangunan
yang sangat tepat dan penuh hormat.
69
00:05:41,440 --> 00:05:46,000
Batu pahatan kuno dikelilingi
dengan susunan balok belum sempurna
70
00:05:46,080 --> 00:05:48,480
seperti yang kulihat di luar Kuil Bulan.
71
00:05:50,200 --> 00:05:52,120
Ini jukstaposisi gaya
72
00:05:52,720 --> 00:05:55,960
yang kita temukan
di banyak situs paling sakral di Peru.
73
00:05:57,320 --> 00:05:59,080
{\an8}Seperti di Machu Picchu,
74
00:05:59,160 --> 00:06:02,640
{\an8}batu upacara Intihuatana
yang dipahat dengan mulus,
75
00:06:04,800 --> 00:06:08,800
yang lagi-lagi tampak dikelilingi
bangunan suku Inka yang lebih baru,
76
00:06:09,560 --> 00:06:12,600
mungkin untuk menghormati
dan menghargai ini sebagai tempat sakral.
77
00:06:15,080 --> 00:06:17,640
{\an8}Ini bisa menjelaskan
perpaduan aneh susunan batu
78
00:06:17,720 --> 00:06:21,080
{\an8}yang ada baik di tembok Cusco
maupun di Sacsayhuaman,
79
00:06:22,080 --> 00:06:24,880
{\an8}yang diidentifikasi Jesus Gamarra
sebagai balok-balok terbaru
80
00:06:24,960 --> 00:06:26,800
{\an8}yang ditambahkan di atas dan sekeliling
81
00:06:26,880 --> 00:06:30,520
{\an8}batu-batu pahatan mulus
yang kemungkinan jauh lebih tua.
82
00:06:33,560 --> 00:06:36,040
Terlepas dari kapan
balok-balok ini disusun,
83
00:06:36,120 --> 00:06:38,240
pertanyaannya tetap, bagaimana?
84
00:06:38,760 --> 00:06:42,440
Mungkinkah kita sedang melihat
jejak teknologi prasejarah yang hilang?
85
00:06:47,000 --> 00:06:51,200
{\an8}Rekan peneliti Jesus, Jan Peter de Jong,
meyakini adanya petunjuk
86
00:06:51,280 --> 00:06:55,280
{\an8}di Sacsayhuaman tentang bagaimana
batu itu dibuat dengan sangat ahli.
87
00:07:03,960 --> 00:07:06,800
Jan, kau tadi membawaku
ke terowongan amat sempit
88
00:07:06,880 --> 00:07:09,640
dengan sisi amat mengilap.
Apa nama tempat ini?
89
00:07:09,720 --> 00:07:12,120
Mereka menyebutnya Chincana Chica.
90
00:07:13,200 --> 00:07:16,160
Artinya "tempat seseorang tersesat".
91
00:07:17,960 --> 00:07:19,880
Ini batuan dasar alami,
92
00:07:19,960 --> 00:07:23,320
tapi jelas terowongannya
adalah hasil pengerjaan manusia.
93
00:07:23,400 --> 00:07:26,760
Apa itu ciri khas
gaya bangunan tertua di sini,
94
00:07:26,840 --> 00:07:29,560
mereka memakai batuan dasar alami
lalu membentuknya?
95
00:07:29,640 --> 00:07:32,440
Ya, salah satu ciri khas gaya Hanan Pacha
96
00:07:32,520 --> 00:07:36,000
adalah batunya dimodifikasi
dengan teknologi cetakan.
97
00:07:36,600 --> 00:07:40,000
Kita bisa lihat mereka mengerjakan batunya
98
00:07:40,080 --> 00:07:41,600
- seolah-olah batunya lunak
- Ya.
99
00:07:41,680 --> 00:07:44,560
karena berbagai macam hal
ditekan ke dalam batu.
100
00:07:44,640 --> 00:07:47,880
Jadi, saat kau bilang teknologi cetakan,
maksudmu adalah melunakkan batu
101
00:07:47,960 --> 00:07:50,280
lalu menekan bentuknya pada batunya?
102
00:07:50,360 --> 00:07:54,120
Menurut kami, batunya lunak
pada saat pembangunan.
103
00:07:56,320 --> 00:07:58,440
Namun, bagaimana melunakkan batunya?
104
00:07:59,240 --> 00:08:03,040
Jan meyakini tembok terowongan ini
adalah kunci misterinya.
105
00:08:05,120 --> 00:08:09,080
Jadi, di dalam terowongan ini,
kita bisa melihat banyak pantulan.
106
00:08:09,720 --> 00:08:12,480
Aku melihatnya bercahaya
seperti kilau logam.
107
00:08:12,560 --> 00:08:14,760
Jika disentuh, rasanya sangat halus.
108
00:08:16,680 --> 00:08:19,040
Kami rasa itu telah diolah dengan panas,
109
00:08:19,120 --> 00:08:22,160
dan panas ini menyebabkan
terbentuknya lapisan pada batunya,
110
00:08:22,800 --> 00:08:24,960
itu sebabnya tembok itu mengilat.
111
00:08:27,080 --> 00:08:30,280
Ahli geologi menyebut
efek ini vitrifikasi.
112
00:08:31,440 --> 00:08:33,520
Tahu berapa suhu yang dibutuhkan?
113
00:08:33,600 --> 00:08:36,560
Vitrifikasi, artinya
"berubah menjadi kaca",
114
00:08:37,200 --> 00:08:40,440
itu berarti kita butuh
sekitar 1.400 derajat Celcius.
115
00:08:41,080 --> 00:08:43,880
Yang merupakan
suhu panas yang sangat tinggi.
116
00:08:43,960 --> 00:08:47,560
Ya, entah bagaimana mereka melakukannya,
tapi kami tahu mereka melakukannya.
117
00:08:52,720 --> 00:08:55,440
Saat mengamatinya,
kita harus tanya diri sendiri,
118
00:08:55,960 --> 00:09:00,680
"Apa sumber panas itu penjelasan
atas rupa meleleh anehnya
119
00:09:00,760 --> 00:09:03,280
megalit raksasa Sacsayhuaman?"
120
00:09:09,080 --> 00:09:12,720
Yang pertama akan dikatakan para skeptis
adalah efek mengilat dalam terowongan
121
00:09:12,800 --> 00:09:16,200
disebabkan oleh orang
yang menyikat sisi-sisi terowongan.
122
00:09:16,280 --> 00:09:17,440
Apa tanggapanmu?
123
00:09:17,520 --> 00:09:19,840
Jadi, banyak yang bilang, "Ya, tentu.
124
00:09:19,920 --> 00:09:23,760
Itu dilakukan oleh semua tangan
yang melewati terowongan,
125
00:09:23,840 --> 00:09:25,440
menyikatnya di sana."
126
00:09:25,520 --> 00:09:29,080
Tapi kita bisa melihatnya juga di atap
dan seluruh tembok terowongan.
127
00:09:29,160 --> 00:09:31,880
Jadi, tidaklah masuk akal mengatakan
128
00:09:31,960 --> 00:09:34,560
mereka menyikat
seluruh tempat itu bersamaan.
129
00:09:34,640 --> 00:09:38,280
Bagaimana dengan argumen lain
bahwa ini disebabkan aktivitas vulkanis?
130
00:09:38,360 --> 00:09:40,280
Tidak ada gunung berapi di sini.
131
00:09:40,360 --> 00:09:43,320
- Baiklah.
- Jadi, itu bukan penjelasan logis.
132
00:09:45,440 --> 00:09:48,040
Bagi Jan, penjelasan
yang masuk akal hanyalah
133
00:09:48,120 --> 00:09:52,520
bahwa kita sedang melihat hasil
dari semacam proses ilmiah kuno
134
00:09:52,600 --> 00:09:56,400
yang disempurnakan oleh peradaban
yang mendahului suku Inka.
135
00:09:59,000 --> 00:10:02,840
Hal ini telah dilakukan jauh di masa lalu
oleh orang zaman dahulu.
136
00:10:02,920 --> 00:10:05,840
Dan kita tak tahu persis
teknologi apa yang mereka gunakan.
137
00:10:07,800 --> 00:10:09,840
Saat aku melihat Sacsayhuaman,
138
00:10:09,920 --> 00:10:12,720
pikirku aku melihat
jejak teknologi yang hilang
139
00:10:12,800 --> 00:10:15,200
dari ilmu pengolahan batu yang hilang.
140
00:10:15,280 --> 00:10:18,280
Ilmu yang saat ini belum kita kuasai
141
00:10:18,360 --> 00:10:21,080
dan belum kita memiliki teknologinya
untuk direproduksi.
142
00:10:26,400 --> 00:10:29,720
Hakikat teknologi ini
masih menjadi misteri.
143
00:10:30,760 --> 00:10:33,160
Namun, Jesus Gamarra yakin panas ekstrem
144
00:10:33,240 --> 00:10:37,080
yang membuat batu bisa dilunakkan
dan dibentuk saat dikerjakan
145
00:10:37,600 --> 00:10:40,680
juga memperkuat
dan memperkerasnya setelah terpasang.
146
00:10:43,280 --> 00:10:46,000
Saat aku melihat sekeliling,
meski sangat kuno,
147
00:10:46,080 --> 00:10:48,560
batu-batu itu berpenampilan sangat modern.
148
00:10:48,640 --> 00:10:51,840
Bagaimana kau memahami
yang kita lihat ini?
149
00:10:52,480 --> 00:10:57,760
Hanya bagian yang telah mengalami
proses pemanasan dan dicetak
150
00:10:58,360 --> 00:11:01,080
yang terjaga keawetannya
tanpa mengalami kerusakan.
151
00:11:01,160 --> 00:11:05,480
Sisa batu lainnya terlihat kasar.
152
00:11:06,000 --> 00:11:11,320
Ada efek pengikisan akibat pelapukan.
153
00:11:14,720 --> 00:11:18,040
Apa penjelasanmu
tentang hal yang kita lihat di sini?
154
00:11:18,120 --> 00:11:21,880
Ada banyak misteri
yang tidak dapat kita jelaskan
155
00:11:21,960 --> 00:11:26,000
karena ini adalah bagian
dari masa lalu sejarah luar biasa
156
00:11:26,480 --> 00:11:28,920
yang terjadi ribuan tahun lalu.
157
00:11:33,080 --> 00:11:36,080
Pada titik tertentu, kita harus menerima
158
00:11:36,160 --> 00:11:41,080
bahwa kita sedang melihat
pekerjaan teknik yang mustahil.
159
00:11:41,160 --> 00:11:42,960
Mustahil menurut kita.
160
00:11:44,560 --> 00:11:48,280
Hal ini mengharuskan kita
untuk lebih berpikiran terbuka
161
00:11:48,360 --> 00:11:52,000
dalam memandang orang zaman dahulu
daripada pandangan kita saat ini.
162
00:11:54,080 --> 00:11:58,040
Menurut tradisi setempat
yang dicatat para conquistador Spanyol,
163
00:11:58,560 --> 00:12:01,320
teknik-teknik canggih dalam mengolah batu
164
00:12:01,400 --> 00:12:03,560
merupakan bagian warisan pengetahuan
165
00:12:03,640 --> 00:12:07,080
yang diturunkan
oleh dewa pencipta Andes, Viracocha,
166
00:12:11,000 --> 00:12:14,000
yang menyebabkan batu-batu dilalap api,
167
00:12:14,520 --> 00:12:19,760
membuat balok-balok besar seringan bulu
sehingga dapat diterbangkan ke tempatnya,
168
00:12:22,680 --> 00:12:25,480
yang kedengarannya sangat mirip
dengan teori panas ekstrem.
169
00:12:28,440 --> 00:12:31,960
Itulah sebabnya aku tertarik
dengan tradisi pribumi
170
00:12:32,040 --> 00:12:36,000
yang bercerita tentang batu-batu
yang dilebur atau dicetak bersama.
171
00:12:36,080 --> 00:12:39,440
Mari buka mata, telinga kita
pada kemungkinan seperti itu.
172
00:12:41,360 --> 00:12:44,680
Bukti teknologi
yang tidak dapat dijelaskan ini
173
00:12:44,760 --> 00:12:48,120
dapat ditemukan
di seluruh dataran tinggi Peru kuno.
174
00:12:49,800 --> 00:12:52,880
Namun, mungkinkah ada bukti
pencapaian ilmiah kuno
175
00:12:52,960 --> 00:12:55,040
di sisi lain Pegunungan Andes
176
00:12:56,800 --> 00:13:01,440
yang juga telah kita abaikan
di hutan hujan Amazon?
177
00:13:03,800 --> 00:13:08,840
AMAZON
PERU TIMUR LAUT
178
00:13:11,720 --> 00:13:13,760
Cuma karena daerah itu tak menarik
179
00:13:13,840 --> 00:13:15,840
untuk ditinggali manusia saat ini,
180
00:13:17,000 --> 00:13:20,560
bukan berarti daerah tersebut
tidak menarik di masa lalu.
181
00:13:21,360 --> 00:13:23,600
Investigasi yang sedang berlangsung
182
00:13:23,680 --> 00:13:27,280
mengungkapkan bukti
bahwa ada rahasia besar di Amazon.
183
00:13:29,680 --> 00:13:33,280
Kini kita tahu bukti
pemukiman manusia di Amazonia kuno
184
00:13:34,080 --> 00:13:37,160
sudah ada setidaknya
sejak 25.000 tahun lalu.
185
00:13:39,680 --> 00:13:43,200
Hal itu sontak membuka
rentang waktu yang jauh lebih luas
186
00:13:43,280 --> 00:13:45,680
untuk menemukan peradaban yang hilang.
187
00:13:46,200 --> 00:13:49,280
Kemungkinan yang perlu kita selidiki
188
00:13:49,360 --> 00:13:53,560
untuk menciptakan peradaban
menjadi lebih dalam dan lebih lama.
189
00:13:59,800 --> 00:14:06,320
Malah, tampaknya orang Eropa pertama
yang menjelajahi seluruh Amazon pada 1542
190
00:14:07,520 --> 00:14:09,920
mungkin telah melihat sekilas keturunan
191
00:14:10,000 --> 00:14:13,680
dari peradaban semacam itu
saat mereka lewat di dekat sini.
192
00:14:16,800 --> 00:14:20,400
Ekspedisi itu dipimpin
oleh petualang, Francisco de Orellana,
193
00:14:20,480 --> 00:14:23,800
dan dicatat oleh biarawan Dominika,
Gaspar de Carvajal.
194
00:14:26,960 --> 00:14:29,160
Jurnal De Carvajal tidak membahas
195
00:14:29,240 --> 00:14:32,960
soal hutan tak berujung
dan tak berpenghuni seperti saat ini.
196
00:14:35,960 --> 00:14:39,600
Biarawan itu menggambarkan
lembah Amazon dipenuhi kota-kota
197
00:14:39,680 --> 00:14:42,280
yang dihuni orang-orang
yang sangat terampil.
198
00:14:44,440 --> 00:14:49,320
"Satu pemukiman", tulisnya, "membentang
tak terputus sepanjang sekitar 21 km."
199
00:14:49,920 --> 00:14:52,200
Itu sepanjang Pulau Manhattan.
200
00:14:55,520 --> 00:14:59,320
Namun, ketika para misionaris Eropa
tiba sekitar seabad kemudian,
201
00:14:59,400 --> 00:15:01,480
mereka tak lihat kota seperti itu.
202
00:15:03,000 --> 00:15:06,760
Jadi, para sejarawan menepis
cerita De Carvajal sebagai fiksi
203
00:15:06,840 --> 00:15:09,280
yang dikarang
untuk mengesankan kerajaan Spanyol
204
00:15:09,360 --> 00:15:12,000
agar mereka mendanai lebih banyak
ekspedisi serupa.
205
00:15:14,280 --> 00:15:17,760
Namun, saat hutan tak berujung ini
mulai membuka rahasianya,
206
00:15:18,560 --> 00:15:22,200
mulailah terlihat laporan tersebut
memang benar selama ini.
207
00:15:24,040 --> 00:15:26,040
Penemuan terkini di Amazon menunjukkan
208
00:15:26,120 --> 00:15:28,760
bahwa memang ada peradaban kuno di sini.
209
00:15:32,200 --> 00:15:37,880
{\an8}Menggunakan LiDAR untuk mengintip
kanopi hutan lebat di Bolivia pada 2019,
210
00:15:40,240 --> 00:15:44,640
{\an8}para arkeolog kagum melihat struktur
dan jalan buatan manusia yang luas.
211
00:15:47,200 --> 00:15:50,800
Sebagai hasil penelitian baru,
kini kita menemukan ada pemukiman besar.
212
00:15:52,240 --> 00:15:56,240
Seperti yang kita tahu, ada tradisi
kota-kota yang hilang di Amazon.
213
00:15:56,920 --> 00:16:00,840
Kota-kota adalah kata yang tepat
untuk menggambarkan pemukiman ini.
214
00:16:02,560 --> 00:16:06,480
Berdasarkan data dan pengetahuan kita
akan desa Amazonia yang ada,
215
00:16:07,200 --> 00:16:10,120
para peneliti punya gambaran bagus
salah satu pemukiman
216
00:16:10,200 --> 00:16:13,520
bernama Cotoca itu
mungkin terlihat seperti apa.
217
00:16:18,000 --> 00:16:20,320
Lebar kotanya hampir 1.600 meter,
218
00:16:21,480 --> 00:16:26,080
sebuah kota metropolitan
yang dikelilingi kanal dan jalan lintas.
219
00:16:28,440 --> 00:16:31,680
Beberapa mengarah ke dalam
ke teras yang ditinggikan,
220
00:16:31,760 --> 00:16:33,280
mungkin untuk kediaman pribadi.
221
00:16:36,440 --> 00:16:39,960
Di tengah kota, ada gundukan piramida
yang menjulang tinggi,
222
00:16:40,520 --> 00:16:42,280
kemungkinan tempat upacara.
223
00:16:46,160 --> 00:16:48,760
Terlebih lagi, kota ini
tampaknya terhubung
224
00:16:48,840 --> 00:16:51,160
dengan setidaknya tiga permukiman serupa
225
00:16:51,240 --> 00:16:53,600
melalui jalan tinggi
yang membentang bermil-mil.
226
00:16:56,160 --> 00:16:59,280
Kita tak tahu banyak
tentang orang yang tinggal di kota ini.
227
00:16:59,360 --> 00:17:02,280
Yang kita tahu,
tersembunyi di balik kanopi hutan,
228
00:17:02,360 --> 00:17:05,640
ada lebih banyak lagi kota.
Jauh lebih banyak.
229
00:17:07,560 --> 00:17:09,960
{\an8}Para arkeolog telah mengumpulkan bukti
230
00:17:10,040 --> 00:17:13,680
{\an8}yang mengungkap apa yang mereka sebut
sebagai lembah kota kuno yang hilang
231
00:17:13,760 --> 00:17:15,560
{\an8}yang tersembunyi di Amazon Ekuador.
232
00:17:17,240 --> 00:17:20,840
Di Amazon barat,
para arkeolog baru saja menemukan
233
00:17:20,920 --> 00:17:23,480
yang tampak seperti
gugusan besar pemukiman
234
00:17:24,360 --> 00:17:29,480
yang terhubung oleh jalan,
yang berasal dari 2.500 tahun lalu,
235
00:17:30,480 --> 00:17:32,960
mirip geoglif yang kulihat di Brasil.
236
00:17:34,400 --> 00:17:38,320
Menciptakan kota-kota besar
dan geoglif Negara Bagian Acre,
237
00:17:38,400 --> 00:17:41,560
ini tidak dianggap sebagai potensi
238
00:17:41,640 --> 00:17:44,160
penduduk pemburu-pengumpul Amazon,
239
00:17:44,240 --> 00:17:46,000
tapi ternyata jelas demikian.
240
00:17:47,840 --> 00:17:51,840
Semakin banyak pemukiman kuno ini
terus ditemukan,
241
00:17:52,760 --> 00:17:56,200
menunjukkan adanya
peradaban Amazonia yang tersebar luas.
242
00:17:57,200 --> 00:18:01,080
Peradaban yang mungkin pernah dihuni
oleh sekitar 20 juta orang.
243
00:18:03,920 --> 00:18:07,800
Yang kita pelajari kini
adalah bahwa kisah Amazon
244
00:18:07,880 --> 00:18:09,880
tidak seperti yang diceritakan.
245
00:18:11,640 --> 00:18:15,760
Mungkin de Carvajal memang menyaksikan
pemukiman besar pada tahun 1542.
246
00:18:18,320 --> 00:18:21,720
Tapi jika demikian, kenapa orang Eropa
yang berlayar menyusuri sungai itu
247
00:18:21,800 --> 00:18:24,760
lebih dari seabad kemudian
tak melihat bukti apa pun?
248
00:18:28,000 --> 00:18:30,280
Ada penjelasan yang agak mengerikan.
249
00:18:31,760 --> 00:18:34,640
Ketika bangsa Spanyol dan Portugis
datang ke Benua Amerika,
250
00:18:34,720 --> 00:18:37,640
mereka membawa serta
berbagai macam penyakit
251
00:18:37,720 --> 00:18:40,640
yang mana orang-orang Eropa
punya kekebalan alami,
252
00:18:40,720 --> 00:18:42,640
tapi orang-orang Amazon tidak.
253
00:18:45,280 --> 00:18:48,400
Populasi apa pun di sini pasti hancur,
254
00:18:49,200 --> 00:18:52,520
sementara hutan hujan dengan cepat
merebut kembali pemukiman mereka.
255
00:18:53,560 --> 00:18:56,080
Namun, kami menemukan
lebih banyak gema peradaban itu
256
00:18:56,680 --> 00:19:00,280
dalam mitos Amazon Barat dari suku Tucano.
257
00:19:02,040 --> 00:19:05,600
Suku Tucano memiliki kisah asal-usul
tentang bagaimana nenek moyang mereka
258
00:19:05,680 --> 00:19:09,360
pertama kali dibawa ke daerah tersebut
sebagai bagian dari misi peradaban
259
00:19:09,440 --> 00:19:14,040
dengan menaiki kano ular
yang menjelajahi seluruh sistem Amazon.
260
00:19:16,680 --> 00:19:18,440
Jadi, menurut legenda,
261
00:19:18,520 --> 00:19:22,040
kano anakonda ini dikemudikan
oleh makhluk halus,
262
00:19:22,600 --> 00:19:25,120
dan menurunkan muatan para migran manusia.
263
00:19:28,880 --> 00:19:32,680
Tak lama kemudian,
putri dewa matahari datang ke Bumi,
264
00:19:33,880 --> 00:19:36,640
membawa hadiah berupa api dan peralatan
265
00:19:37,920 --> 00:19:40,520
serta pengetahuan
tentang seni dan kerajinan.
266
00:19:43,320 --> 00:19:46,440
Dia dan rekan supernaturalnya
menyiapkan lahan
267
00:19:46,520 --> 00:19:48,240
agar manusia dapat berkembang
268
00:19:48,920 --> 00:19:51,600
sebelum kembali
ke tempat tinggal mereka di dunia lain.
269
00:19:55,720 --> 00:20:00,360
Bagiku, hal ini terdengar sangat mirip
dengan kisah pahlawan peradaban
270
00:20:00,440 --> 00:20:01,960
yang diceritakan di seluruh dunia
271
00:20:02,040 --> 00:20:05,120
sehingga aku merasa ini bagian
dari pola yang sama.
272
00:20:05,200 --> 00:20:07,120
Tema-tema ini terus bermunculan.
273
00:20:08,320 --> 00:20:10,800
Makhluk halus yang datang dengan perahu,
274
00:20:12,720 --> 00:20:15,600
seperti halnya Quetzalcoatl
dalam cerita Aztec.
275
00:20:16,920 --> 00:20:19,760
Atau Hotu Matu'a
saat mendarat di Rapa Nui.
276
00:20:22,400 --> 00:20:25,360
Atau Viracocha, yang muncul
dari perairan Danau Titicaca
277
00:20:25,440 --> 00:20:27,440
setelah masa kekacauan.
278
00:20:30,760 --> 00:20:32,600
Mungkinkah putri matahari ini
279
00:20:32,680 --> 00:20:35,840
dan misinya untuk mendorong orang
menetap di Amazon,
280
00:20:36,360 --> 00:20:40,040
terkait dengan peradaban hilang
yang selama ini kucari?
281
00:20:45,280 --> 00:20:46,800
Di Andes Peru,
282
00:20:46,880 --> 00:20:49,840
Viracocha konon
melakukan keajaiban pada batu.
283
00:20:51,240 --> 00:20:52,600
Namun di sini, di Amazon,
284
00:20:52,680 --> 00:20:55,120
tempat singkapan batu besar
jarang ditemukan,
285
00:20:55,720 --> 00:20:57,760
struktur yang terbuat
dari bahan kurang awet
286
00:20:57,840 --> 00:21:00,400
seperti kayu dan tanah jelas mendominasi.
287
00:21:04,200 --> 00:21:07,320
Yang kurang jelas adalah
bagaimana mereka berhasil
288
00:21:07,400 --> 00:21:09,960
menjadikan tempat
yang tampaknya tidak ramah ini
289
00:21:10,040 --> 00:21:11,360
sebagai rumah mereka.
290
00:21:13,600 --> 00:21:16,680
Bagaimana mereka bisa
mempertahankan populasi besar
291
00:21:17,720 --> 00:21:21,080
di tanah yang selama ini
kita anggap tidak subur?
292
00:21:23,520 --> 00:21:27,600
Jika kita tidak memahami
kemampuan masyarakat Amazonia
293
00:21:27,680 --> 00:21:30,120
untuk memberi makan jutaan penduduk,
294
00:21:30,200 --> 00:21:33,240
kita takkan pernah bisa memahami kebenaran
295
00:21:33,320 --> 00:21:35,320
tentang kisah manusia secara keseluruhan.
296
00:21:36,800 --> 00:21:43,520
Salah satu penjelasannya dapat ditemukan
di pusat Amazon Brasil, dekat Manaus.
297
00:21:45,120 --> 00:21:48,360
Muncul dari tanah Amazon itu sendiri,
298
00:21:48,880 --> 00:21:52,040
rahasia yang telah lama terkubur
akhirnya terungkap.
299
00:21:52,560 --> 00:21:56,120
Bukti ilmu pengetahuan kuno
yang membantu menjelaskan
300
00:21:56,200 --> 00:21:59,840
bagaimana hutan hujan mendukung
populasi perkotaan yang besar.
301
00:22:03,640 --> 00:22:06,480
Angela Araujo adalah seorang arkeolog
302
00:22:06,560 --> 00:22:10,160
yang berspesialisasi dalam
hubungan historis manusia dengan tanaman.
303
00:22:14,040 --> 00:22:18,080
Baru-baru ini, dia memfokuskan studinya
pada fenomena misterius.
304
00:22:21,400 --> 00:22:26,440
Biasanya, tanah hutan hujan
tidak terlalu subur
305
00:22:26,520 --> 00:22:28,520
atau cocok untuk pertanian.
306
00:22:30,760 --> 00:22:33,760
Namun, di sekitar pemukiman,
baik kuno maupun modern,
307
00:22:33,840 --> 00:22:36,400
para ilmuwan menemukan hal mencengangkan.
308
00:22:37,440 --> 00:22:39,720
Petak-petak tanah
yang mampu meregenerasi sendiri,
309
00:22:40,240 --> 00:22:43,720
mereka menyebutnya terra preta
atau tanah gelap Amazonia.
310
00:22:44,960 --> 00:22:50,360
Di sini ada tanah yang lebih gelap
jika dibandingkan tanah di sekitarnya.
311
00:22:50,440 --> 00:22:53,600
Misterius dan anehnya
tanah ini mengandung bakteri
312
00:22:53,680 --> 00:22:56,400
yang terus bereproduksi
dan memperbarui diri mereka
313
00:22:56,480 --> 00:23:00,320
serta memperbarui kesuburan tanah.
Ini semacam tanah ajaib.
314
00:23:02,040 --> 00:23:06,200
Juga, tanah bertenaga super ini
telah ditemukan di seluruh Amazon
315
00:23:06,760 --> 00:23:09,120
di mana pun ada bukti keberadaan manusia.
316
00:23:11,400 --> 00:23:14,600
Aku menemui Angela di dekat
pemukiman kuno yang baru ditemukan
317
00:23:15,280 --> 00:23:17,600
untuk melihat sendiri tanah gelap ini.
318
00:23:19,360 --> 00:23:24,760
Kapan kau pertama kali tertarik
secara khusus pada tanah gelap Amazonia?
319
00:23:24,840 --> 00:23:26,080
{\an8}ARKEOLOG
320
00:23:26,160 --> 00:23:31,680
{\an8}Saat ini, kami juga menggunakan tanah ini
untuk pertanian di wilayah ini.
321
00:23:31,760 --> 00:23:36,000
Dan tiba-tiba, aku menemukan interaksi
322
00:23:36,080 --> 00:23:39,680
antara masa lalu
dan populasi-populasi ini.
323
00:23:39,760 --> 00:23:42,760
Aku ingin memahami kenapa dan bagaimana
324
00:23:42,840 --> 00:23:48,000
populasi-populasi ini terhubung
ke tanah yang begitu gelap.
325
00:23:48,720 --> 00:23:51,960
Para peneliti menemukan
bahwa bercampur dengan unsur organik
326
00:23:52,040 --> 00:23:55,440
dari setiap bagian tanah yang hitam,
berapa pun usianya,
327
00:23:55,960 --> 00:23:57,880
terdapat pecahan keramik kecil.
328
00:23:59,000 --> 00:24:01,880
Bukti tak terbantahkan
bahwa populasi manusia terlibat
329
00:24:01,960 --> 00:24:04,400
dalam pembentukan tanah istimewa ini.
330
00:24:05,320 --> 00:24:09,920
Penelitian pun menemukan sampel
berasal dari setidaknya 7.000 tahun lalu.
331
00:24:13,200 --> 00:24:15,200
Seberapa besar populasi itu?
332
00:24:15,280 --> 00:24:19,240
Tak bisa kukatakan pasti,
tapi ada catatan yang menunjukkan
333
00:24:19,320 --> 00:24:23,480
setidaknya ada sekitar tiga juta orang
334
00:24:23,560 --> 00:24:26,640
yang tinggal di wilayah
Alto Rio Negro saja.
335
00:24:27,240 --> 00:24:30,640
Apa menurutmu orang zaman dahulu
dengan sengaja dan cerdik
336
00:24:30,720 --> 00:24:32,040
menciptakan tanah ini?
337
00:24:32,120 --> 00:24:36,480
Atau apakah mereka menemukan
khasiat istimewanya tanpa sengaja?
338
00:24:36,560 --> 00:24:38,920
Aku pribadi tidak percaya itu disengaja.
339
00:24:39,000 --> 00:24:40,720
Aku yakin yang terjadi adalah
340
00:24:40,800 --> 00:24:43,720
dengan begitu banyak orang
yang menghuni area itu,
341
00:24:43,800 --> 00:24:47,040
banyak pula sampah membusuk
yang dihasilkan,
342
00:24:47,120 --> 00:24:49,360
sehingga membawa manfaat ini.
343
00:24:50,880 --> 00:24:53,200
Namun, ini hal yang sulit ditentukan.
344
00:24:55,000 --> 00:24:56,960
Mau tak mau kulihat ada paradoks di sini.
345
00:24:57,040 --> 00:24:59,520
Di satu sisi, kita mengatakan
346
00:25:00,040 --> 00:25:03,360
bahwa ada populasi
yang sangat besar di Amazon,
347
00:25:03,440 --> 00:25:06,640
dan sebagai hasil ketidaksengajaan
kehadiran mereka,
348
00:25:06,720 --> 00:25:08,720
mereka menciptakan tanah hitam.
349
00:25:09,600 --> 00:25:12,840
Namun, di sisi lain,
kita mengatakan tanah alami Amazon
350
00:25:12,920 --> 00:25:17,120
tidak cukup subur
untuk mendukung populasi yang besar.
351
00:25:18,160 --> 00:25:22,760
Bukankah sepertinya yang memungkinkan
terjadinya populasi yang besar
352
00:25:22,840 --> 00:25:24,680
adalah tanah hitam itu sendiri?
353
00:25:24,760 --> 00:25:28,240
Aku yakin ada kemungkinan
354
00:25:28,320 --> 00:25:32,800
mereka menyadari
bahwa area tersebut produktif,
355
00:25:33,520 --> 00:25:38,400
tapi niat mereka bukan,
356
00:25:38,480 --> 00:25:39,720
"Aku akan buang sampah
357
00:25:39,800 --> 00:25:43,240
untuk menyuburkan tanah
dan meningkatkan produksi tanaman."
358
00:25:46,760 --> 00:25:48,440
Penelitian masih berlanjut.
359
00:25:48,960 --> 00:25:51,960
Tapi bagiku, alasan hal ini
terasa begitu disengaja
360
00:25:52,480 --> 00:25:55,880
adalah karena terra preta
bisa ditemukan di seluruh Amazon,
361
00:25:56,480 --> 00:25:59,600
tak terelakkan lagi dekat
dengan pemukiman prasejarah.
362
00:26:01,480 --> 00:26:03,960
Kita harus lebih berpikiran terbuka
363
00:26:04,040 --> 00:26:08,440
dalam memandang kapasitas
orang zaman dahulu daripada saat ini.
364
00:26:08,520 --> 00:26:12,040
Kita perlu menganggap mereka
sebagai penguasa lingkungan mereka
365
00:26:12,120 --> 00:26:17,400
yang membuat lingkungan tersebut
berhasil untuk mereka selama ribuan tahun.
366
00:26:20,520 --> 00:26:22,920
Dan mengingat luasnya hutan,
367
00:26:23,440 --> 00:26:27,400
siapa yang tahu berapa banyak lagi
petak terra preta yang belum ditemukan
368
00:26:27,920 --> 00:26:30,240
yang dapat mendorong
asal-usul tanah ajaib ini
369
00:26:30,320 --> 00:26:32,680
lebih jauh lagi ke masa lalu.
370
00:26:34,600 --> 00:26:36,320
Usulan yang kusampaikan di sini,
371
00:26:36,400 --> 00:26:39,360
yang ditentang keras oleh banyak arkeolog,
372
00:26:39,920 --> 00:26:43,600
adalah bahwa pemukiman
dan perluasan populasi manusia di Amazon
373
00:26:43,680 --> 00:26:45,400
merupakan hal yang terencana.
374
00:26:47,920 --> 00:26:51,280
Namun, membangun dan memelihara
pemukiman yang luas itu
375
00:26:51,360 --> 00:26:54,680
akan menuntut sumber daya alam
dalam jumlah besar.
376
00:26:56,240 --> 00:26:59,280
Bukan hanya tanaman pangan,
tapi juga sesuatu yang kita bayangkan
377
00:26:59,360 --> 00:27:01,840
tidak akan pernah langka
di Amazon sendiri.
378
00:27:02,920 --> 00:27:03,800
Kayu.
379
00:27:08,520 --> 00:27:12,080
Amazon benar-benar
keajaiban keanekaragaman alam.
380
00:27:14,440 --> 00:27:19,360
Saat ini, ada sekitar
390 miliar pohon di sini,
381
00:27:20,120 --> 00:27:22,680
terdiri dari sekitar 16.000 spesies.
382
00:27:26,280 --> 00:27:29,200
Bagaimana jika kukatakan
sebagian hutan luas ini
383
00:27:29,280 --> 00:27:32,160
merupakan hasil akhir dari upaya disengaja
384
00:27:32,240 --> 00:27:35,800
yang dilakukan oleh manusia
ribuan tahun lalu?
385
00:27:37,880 --> 00:27:41,200
Bagaimana jika kukatakan
Amazon mungkin telah ditanami?
386
00:27:50,480 --> 00:27:53,680
Para peneliti telah memastikan
bahwa selama Zaman Es,
387
00:27:53,760 --> 00:27:59,680
Amazon bukan hutan yang lebat,
tapi padang rumput yang dipecah pepohonan.
388
00:28:01,160 --> 00:28:02,920
Mereka berasumsi planet yang memanas
389
00:28:03,000 --> 00:28:05,760
menumbuhkan hutan hujan luas
seperti saat ini.
390
00:28:06,480 --> 00:28:10,680
Tapi baru-baru ini, para ahli arkeobotani
menemukan sesuatu tak terduga.
391
00:28:11,240 --> 00:28:16,760
Separuh hutan itu hanya terdiri dari 1,4%
spesies pohon Amazonia yang diketahui,
392
00:28:17,760 --> 00:28:22,760
spesies yang sama,
yang ternyata berguna bagi manusia.
393
00:28:24,680 --> 00:28:29,400
Apa ini hasil dari proyek jangka panjang
yang dimulai ribuan tahun lalu,
394
00:28:29,960 --> 00:28:32,480
proyek yang pada akhirnya berkembang
395
00:28:32,560 --> 00:28:36,080
menjadi peradaban asli Amazonia
yang tersebar luas?
396
00:28:38,160 --> 00:28:39,760
Dan masih ada yang lainnya.
397
00:28:40,280 --> 00:28:43,720
Seperti terra preta,
kebanyakan pohon berguna ini ditemukan
398
00:28:43,800 --> 00:28:47,240
di dekat kota-kota kuno Amazon
yang baru ditemukan.
399
00:28:49,000 --> 00:28:51,560
Alih-alih hutan berbahaya
dan tak bersahabat
400
00:28:51,640 --> 00:28:53,520
seperti yang biasa orang Barat lihat,
401
00:28:53,600 --> 00:28:55,920
mereka mengubahnya jadi tanah air
bagi jutaan orang,
402
00:28:56,000 --> 00:28:57,840
menjadikan Amazon sebagai taman
403
00:28:57,920 --> 00:29:00,560
dan tempat yang memenuhi
kebutuhan manusia.
404
00:29:02,120 --> 00:29:03,400
Pada abad ke-20,
405
00:29:03,480 --> 00:29:08,720
{\an8}diperkirakan wilayah pedalaman Amazonia
benar-benar belum terjamah.
406
00:29:09,720 --> 00:29:11,560
Manusia belum menyentuhnya.
407
00:29:11,640 --> 00:29:14,840
Dan kini kita tahu
banyak pohon yang ada di sini,
408
00:29:14,920 --> 00:29:19,720
kacang Brasil, banyak pohon palem,
adalah pohon yang semi-dibudidayakan
409
00:29:19,800 --> 00:29:22,360
serta bahkan dibudidayakan
dan didomestikasikan,
410
00:29:22,440 --> 00:29:26,240
sehingga pemahaman kita
tentang hutan telah berubah.
411
00:29:28,000 --> 00:29:31,320
Ini sungguh proyek ilmiah
yang telah berlangsung di Amazon
412
00:29:31,400 --> 00:29:33,360
untuk waktu yang sangat lama.
413
00:29:36,600 --> 00:29:38,040
Berapa lama tepatnya?
414
00:29:40,320 --> 00:29:41,760
Yang sangat menarik
415
00:29:41,840 --> 00:29:44,800
adalah penanggalan tertua
untuk budidaya pohon yang sejauh ini
416
00:29:44,880 --> 00:29:48,440
ditemukan di Amazon
yaitu sekitar 10.800 tahun lalu.
417
00:29:50,480 --> 00:29:52,440
Itu sekitar akhir Zaman Es,
418
00:29:52,520 --> 00:29:56,400
tepat pada saat
kita melihat lompatan maju serupa
419
00:29:56,480 --> 00:30:00,160
dalam peradaban
dan inovasi manusia di seluruh dunia.
420
00:30:03,200 --> 00:30:06,360
Ini membuat kita bertanya,
apa lagi yang masih bisa ditemukan
421
00:30:06,440 --> 00:30:09,000
di bentangan luas hutan hujan Amazon itu
422
00:30:09,080 --> 00:30:13,240
yang sebenarnya tidak seharusnya ada,
tapi ternyata ada?
423
00:30:17,880 --> 00:30:21,360
Seperti yang kita lihat
pada pengolahan batu Peru kuno yang maju,
424
00:30:21,440 --> 00:30:25,600
proyek pertanian
dan permukiman canggih di Amazon
425
00:30:26,240 --> 00:30:28,360
yang dimulai ribuan tahun lalu ini
426
00:30:28,440 --> 00:30:30,760
tampaknya menunjukkan pencapaian ilmiah
427
00:30:30,840 --> 00:30:34,480
yang, paling tidak,
tidak terduga sejak lama.
428
00:30:37,840 --> 00:30:41,920
Kita harus mengubah total
pemahaman kita tentang Amazon.
429
00:30:42,000 --> 00:30:46,400
Kita harus melihatnya sebagai hasil
kecerdasan manusia, inisiatif manusia,
430
00:30:46,480 --> 00:30:49,240
kecerdikan manusia, dan niat manusia.
431
00:30:50,560 --> 00:30:53,720
Contoh teknologi Amazonia
yang paling menakjubkan
432
00:30:53,800 --> 00:30:56,640
mungkin juga menunjukkan
sumber tak terduga
433
00:30:56,720 --> 00:30:58,560
untuk semua pengetahuan canggih ini.
434
00:31:04,960 --> 00:31:08,040
Aku kembali ke Amazon Peru
untuk mempelajari lebih lanjut.
435
00:31:09,640 --> 00:31:12,960
{\an8}Ini Iquitos, kota pelabuhan
yang terletak di persimpangan
436
00:31:13,040 --> 00:31:15,760
tempat sungai besar dialiri
beberapa anak sungai.
437
00:31:17,040 --> 00:31:18,920
Pelabuhannya mungkin masih baru,
438
00:31:19,000 --> 00:31:21,960
tapi wilayah ini, selama ribuan tahun,
439
00:31:23,160 --> 00:31:26,160
telah menjadi
pusat praktik budaya yang mendalam,
440
00:31:26,240 --> 00:31:28,000
yaitu penggunaan ayahuasca.
441
00:31:33,240 --> 00:31:36,760
{\an8}Dr. Luis Eduardo Luna adalah
seorang ahli antropolog pribumi
442
00:31:36,840 --> 00:31:40,520
{\an8}dan pakar terkemuka dalam pengobatan
berbasis tanaman kuno ini.
443
00:31:41,880 --> 00:31:44,640
Aku sudah menyaksikan
banyak orang meminum ayahuasca,
444
00:31:44,720 --> 00:31:47,400
dan aku takjub
dengan apa yang mereka alami,
445
00:31:47,480 --> 00:31:50,160
terkadang perjalanan luar biasa
ke alam lain,
446
00:31:50,240 --> 00:31:52,400
terkadang sekadar melihat
ke dalam diri sendiri,
447
00:31:52,480 --> 00:31:55,480
mencari cara memecahkan masalah sendiri.
448
00:31:55,560 --> 00:31:56,800
Kau lihat apa yang terjadi?
449
00:31:56,880 --> 00:31:58,920
Perubahan penting terjadi
dalam hidup mereka?
450
00:31:59,000 --> 00:32:01,200
Banyak orang yang menyuratiku
451
00:32:01,280 --> 00:32:04,320
bahwa pengalaman itu
sungguh mengubah hidup mereka.
452
00:32:04,400 --> 00:32:06,600
- Ya.
- Mengubah perspektif mereka sepenuhnya.
453
00:32:08,360 --> 00:32:11,240
Penggunaan ayahuasca
belakangan menjadi populer
454
00:32:11,320 --> 00:32:13,320
di masyarakat kontemporer kita.
455
00:32:14,880 --> 00:32:20,120
Namun, bagi pribumi Amazon, ramuan ini
sudah lama memiliki kekuatan sakral.
456
00:32:22,040 --> 00:32:24,440
Banyak pribumi mengatakan,
457
00:32:24,520 --> 00:32:27,800
mereka minum ayahuasca
untuk memahami aturan masyarakat,
458
00:32:27,880 --> 00:32:30,160
menjadi manusia yang lebih baik.
459
00:32:34,200 --> 00:32:39,360
Penyiapan ayahuasca merupakan
ranah para dukun tabib atau curandero.
460
00:32:42,720 --> 00:32:46,640
{\an8}Seperti Don Francisco Montes Shuna
dari suku Kapanawa
461
00:32:47,760 --> 00:32:51,360
{\an8}yang harus mengembuskan asap
dari spesies tembakau kuno
462
00:32:51,440 --> 00:32:54,440
{\an8}bernama mapacho
untuk memurnikan ritual tersebut.
463
00:32:57,360 --> 00:33:02,960
Dalam bahasa Capanahua,
namaku Shamorin Kyashi Piary.
464
00:33:03,880 --> 00:33:07,720
Sharomin Kyashi Piary
artinya "Malaikat Hutan".
465
00:33:19,480 --> 00:33:22,120
Aku berasal dari keturunan tabib.
466
00:33:23,040 --> 00:33:27,120
Aku merasakan hubungan
dengan semua leluhurku,
467
00:33:27,600 --> 00:33:32,440
nenekku, nenek buyutku,
dan seluruh keluargaku.
468
00:33:32,520 --> 00:33:35,960
Kami terhubung dan merasakan keterkaitan
469
00:33:36,040 --> 00:33:38,880
dengan segala hal
yang berkaitan dengan Amazonia.
470
00:33:41,120 --> 00:33:43,840
Seiring berkembangnya penelitian,
bukti semakin menguatkan
471
00:33:43,920 --> 00:33:46,280
ayahuasca dapat memberikan
manfaat kesehatan.
472
00:33:49,320 --> 00:33:53,160
Saat diseduh, sulurnya saja
memiliki khasiat penyembuhan yang kuat
473
00:33:53,680 --> 00:33:57,360
berkat molekul yang dikandungnya
yang dikenal dalam sains sebagai harmine.
474
00:34:00,320 --> 00:34:03,160
Ada beberapa penelitian
yang menunjukkan neurogenesis,
475
00:34:03,640 --> 00:34:06,840
bahwa harmine
akan menghasilkan neuron baru,
476
00:34:06,920 --> 00:34:09,520
bahkan sel beta baru untuk pankreas.
477
00:34:10,080 --> 00:34:14,440
Dan mungkin juga sel baru
untuk ligamen dan seterusnya.
478
00:34:16,800 --> 00:34:19,280
Kandungan harmine dalam sulur
mungkin keajaiban medis,
479
00:34:21,600 --> 00:34:24,200
tapi tidak menghasilkan
kondisi penglihatan.
480
00:34:24,680 --> 00:34:28,600
Itu hanya terjadi jika dikombinasikan
dengan daun tanaman tertentu lainnya
481
00:34:28,680 --> 00:34:32,800
yang berasal dari Amazon,
seperti tanaman bernama chaliponga ini,
482
00:34:35,240 --> 00:34:39,160
yang mengandung zat kimia psikoaktif
yang merupakan inti ayahuasca,
483
00:34:39,680 --> 00:34:42,400
DMT, kependekan dari dimethyltryptamine.
484
00:34:46,200 --> 00:34:49,720
DMT dianggap salah satu psikedelik
yang paling kuat.
485
00:34:50,520 --> 00:34:53,440
Namun, penelitian ilmiah mengonfirmasi
DMT tak membuat ketagihan
486
00:34:54,880 --> 00:34:57,360
dan bisa memiliki khasiat terapeutik
487
00:34:57,440 --> 00:35:00,280
jika diberikan dalam dosis
dan keadaan yang terkontrol.
488
00:35:03,840 --> 00:35:07,840
Kami menemukan bahwa
jika disertai dengan terapi bicara juga,
489
00:35:07,920 --> 00:35:12,520
ini dapat sangat membantu mengakhiri
kondisi jangka panjang yang sulit diatasi.
490
00:35:16,280 --> 00:35:18,120
Namun, ada satu kendala.
491
00:35:18,720 --> 00:35:20,720
DMT tidak aktif secara oral
492
00:35:21,320 --> 00:35:25,160
karena enzim di usus biasanya
menghancurkannya saat bersentuhan.
493
00:35:27,240 --> 00:35:28,200
Di sinilah
494
00:35:28,280 --> 00:35:31,240
ilmu perdukunan Amazon hadir
495
00:35:31,960 --> 00:35:33,600
dengan solusi luar biasa.
496
00:35:35,320 --> 00:35:38,480
Jadi, yang terjadi adalah
harmine dalam sulurnya
497
00:35:38,560 --> 00:35:42,600
akan menghalangi
penghancuran DMT dalam usus,
498
00:35:43,280 --> 00:35:46,080
sehingga DMT akan melewati
sawar darah otak
499
00:35:46,160 --> 00:35:49,400
dan masuk ke reseptor di otak.
500
00:35:50,080 --> 00:35:52,920
Itulah yang menghasilkan
penglihatan, DMT-nya.
501
00:35:54,320 --> 00:35:55,200
Hasilnya?
502
00:35:55,800 --> 00:35:59,280
Dari puluhan ribu
spesies tanaman di Amazon,
503
00:36:00,200 --> 00:36:05,480
hanya kombinasi sulur ayahuasca
dengan daun tanaman yang mengandung DMT
504
00:36:05,560 --> 00:36:09,240
yang akan menghasilkan efek penglihatan
yang sangat berharga.
505
00:36:12,040 --> 00:36:13,600
Ada dua tanaman
506
00:36:13,680 --> 00:36:17,560
yang tak bersifat psikoaktif
secara terpisah,
507
00:36:17,640 --> 00:36:20,240
tapi bersifat psikoaktif
saat dimasak bersama
508
00:36:20,320 --> 00:36:22,280
untuk membuat ramuan ayahuasca.
509
00:36:22,800 --> 00:36:24,520
Untuk melakukannya dengan coba-coba
510
00:36:24,600 --> 00:36:28,400
dapat melibatkan percobaan
selama berabad-abad atau ribuan tahun.
511
00:36:30,160 --> 00:36:33,560
Kurasa ada misteri di sini.
Bagaimana mereka mencapai penemuan ini?
512
00:36:33,640 --> 00:36:36,760
Bagiku, itu terlihat seperti
proyek ilmiah.
513
00:36:36,840 --> 00:36:38,440
Memang, ya, tentu saja.
514
00:36:38,520 --> 00:36:41,200
Itu berdasarkan pengalaman dan pengamatan.
515
00:36:41,280 --> 00:36:44,760
Itu berdasarkan percobaan,
percobaan konstan dan seterusnya.
516
00:36:44,840 --> 00:36:46,760
- Selama ribuan tahun?
- Benar.
517
00:36:49,240 --> 00:36:53,720
Tradisi ini sudah ada
sejak ribuan tahun lalu.
518
00:36:55,280 --> 00:36:59,200
Maksudku, kita tak bisa memastikannya.
Dua ribu, tiga ribu tahun…
519
00:37:01,560 --> 00:37:04,480
Kita mendapatkan
bukti ilmu pengetahuan di Amazon,
520
00:37:04,560 --> 00:37:08,480
pengetahuan yang dikumpulkan
dan diwariskan para dukun pribumi
521
00:37:09,080 --> 00:37:12,760
dari generasi ke generasi,
selama ribuan tahun,
522
00:37:12,840 --> 00:37:14,720
tentang tanaman dan khasiatnya
523
00:37:14,800 --> 00:37:18,640
serta bagaimana tanaman dapat diramu
agar menghasilkan efek yang diinginkan.
524
00:37:29,080 --> 00:37:33,320
Selama upacara ayahuasca,
dukun memanggil penglihatan
525
00:37:33,400 --> 00:37:36,560
dengan menyanyikan ikaro, lagu kekuatan.
526
00:37:43,400 --> 00:37:46,240
Namun, dukun hanyalah pemimpin upacara.
527
00:37:48,080 --> 00:37:51,120
Tanaman itu sendiri dianggap sebagai guru.
528
00:37:53,120 --> 00:37:54,600
Saat kau minum ayahuasca,
529
00:37:56,120 --> 00:37:59,640
kau harus menyiapkan pertanyaan.
530
00:38:00,160 --> 00:38:01,800
Ia akan memberikan jawaban.
531
00:38:07,600 --> 00:38:10,680
Kekuatan psikedelik
untuk mencapai kebijaksanaan mendalam
532
00:38:10,760 --> 00:38:12,480
tak hanya terbatas di Amazon.
533
00:38:14,040 --> 00:38:16,720
Kita melihatnya
di banyak budaya paling kuno
534
00:38:16,800 --> 00:38:18,760
dan sangat dihormati di dunia.
535
00:38:20,600 --> 00:38:24,240
Kini sudah jelas bahwa
yang kita sebut psikedelik saat ini
536
00:38:24,320 --> 00:38:26,800
dianut di seluruh dunia kuno.
537
00:38:30,040 --> 00:38:35,280
Di Yunani kuno, Socrates dan Plato
menulis tentang terobosan intelektual
538
00:38:35,360 --> 00:38:38,640
setelah ritual meminum ramuan halusinogen.
539
00:38:39,720 --> 00:38:43,240
Hieroglif dari Mesir menunjukkan
mereka menelan kelopak bunga
540
00:38:43,320 --> 00:38:47,600
dari bunga teratai biru psikoaktif
untuk berkomunikasi dengan yang ilahi.
541
00:38:48,600 --> 00:38:51,280
Dan dalam pengorbanan Weda di India kuno,
542
00:38:51,360 --> 00:38:54,320
para pendeta yang ingin terhubung
dengan para dewa
543
00:38:54,400 --> 00:38:57,200
meminum ramuan penglihatan bernama Soma.
544
00:38:59,360 --> 00:39:03,640
Fakta bahwa kondisi kesadaran
yang berubah ini telah dianut
545
00:39:03,720 --> 00:39:05,680
sepanjang prasejarah dan sejarah
546
00:39:05,760 --> 00:39:09,160
memberitahukan hal ini amat penting
bagi pengalaman manusia.
547
00:39:09,680 --> 00:39:13,160
Aku sebenarnya berpikir
mustahil bisa memahami dunia kuno
548
00:39:13,240 --> 00:39:15,160
tanpa memperhitungkan psikedelik.
549
00:39:17,080 --> 00:39:19,760
Berapa menurut pandanganmu usia ayahuasca?
550
00:39:19,840 --> 00:39:22,440
Ayahuasca diujicobakan
selama ribuan tahun.
551
00:39:22,520 --> 00:39:23,920
Bisa jadi jauh lebih tua.
552
00:39:24,960 --> 00:39:28,000
- Rasanya kuno bagiku.
- Ya.
553
00:39:28,080 --> 00:39:29,960
Ini misteri yang luar biasa.
554
00:39:32,280 --> 00:39:34,760
Aku yakin sains ayahuasca yang kompleks
555
00:39:34,840 --> 00:39:37,680
sudah ada jauh sebelum
yang diperkirakan orang.
556
00:39:38,720 --> 00:39:40,880
Dan ada bukti yang membuktikannya.
557
00:40:11,480 --> 00:40:14,080
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Suci Munggarani