1 00:00:13,160 --> 00:00:15,360 Saat memasuki Kuil Bulan, 2 00:00:17,920 --> 00:00:20,680 kita akan diadang seekor ular di pintu masuk. 3 00:00:23,760 --> 00:00:25,320 Terukir di tembok batu, 4 00:00:26,280 --> 00:00:30,120 tubuhnya yang mengilap terlihat hampir hidup saat disentuh. 5 00:00:32,120 --> 00:00:33,080 Itu tugas sulit 6 00:00:33,160 --> 00:00:36,600 karena berarti batu itu telah dipotong, 7 00:00:36,680 --> 00:00:40,640 hanya menyisakan ular dengan relief tinggi di samping. 8 00:00:44,080 --> 00:00:48,520 Makin dalam memasuki terowongan, makin banyak bentuk misterius yang muncul, 9 00:00:48,600 --> 00:00:50,760 semuanya dipahat dari batuan hidup. 10 00:00:53,320 --> 00:00:56,080 Suasana tempat ini unik. 11 00:00:56,920 --> 00:01:01,120 Butiran debu tertangkap dalam cahaya yang menyinari 12 00:01:01,200 --> 00:01:03,200 dari lubang di langit-langit 13 00:01:04,120 --> 00:01:08,880 ke struktur yang diratakan sempurna, jelas merupakan hasil karya manusia. 14 00:01:11,080 --> 00:01:15,600 Alas batunya, seperti ularnya, dibentuk dari batu itu sendiri, 15 00:01:16,280 --> 00:01:18,000 diterangi dari celah di atas, 16 00:01:18,520 --> 00:01:21,720 memungkinkan masuknya sinar matahari dan cahaya bulan. 17 00:01:24,360 --> 00:01:29,200 Dikenal secara lokal sebagai Kuil Bulan, dan juga mungkin lebih autentiknya lagi 18 00:01:29,280 --> 00:01:32,760 sebagai Amaru Markawasi, Rumah Ular. 19 00:01:34,040 --> 00:01:38,840 Lindungan batu yang menyeramkan ini jelas memiliki pengaruh yang kuat. 20 00:01:41,560 --> 00:01:45,360 Diyakini suku Inka memakai ruangan ini untuk ritual kesuburan, 21 00:01:45,440 --> 00:01:48,720 tempat para pemohon menaruh persembahan pada dewi bulan, 22 00:01:48,800 --> 00:01:51,440 Mama Quilla, putri Viracocha. 23 00:01:56,360 --> 00:02:00,080 Kesenyapan tempat itu, dinginnya, keheningan di dalamnya, 24 00:02:00,600 --> 00:02:04,160 semua ini memfokuskan pikiran dengan cara yang menurutku 25 00:02:04,240 --> 00:02:07,960 dirancang dengan sengaja, bukan terlaksana secara kebetulan. 26 00:02:11,160 --> 00:02:15,440 Siapa pun yang memahat ruang sakral ini, sepertinya bukan orang yang sama 27 00:02:15,520 --> 00:02:18,760 yang membangun kuil-kuil berlapis emas lebih megah 28 00:02:18,840 --> 00:02:20,840 yang membuat suku Inka terkenal. 29 00:02:24,200 --> 00:02:28,120 Seolah-olah suku Inka yang memuliakannya membangun tembok luar untuk menandai 30 00:02:28,200 --> 00:02:32,520 dan menghormati hal yang mereka temukan, bukan hal yang mereka ciptakan. 31 00:02:33,640 --> 00:02:36,320 Apa kita sedang melihat hasil karya orang lain, 32 00:02:36,840 --> 00:02:41,480 budaya lebih kuno yang memahami kiat membentuk batu dengan cara fantastis? 33 00:02:54,560 --> 00:02:59,080 {\an8}ANCIENT APOCALYPSE BENUA AMERIKA 34 00:02:59,160 --> 00:03:01,320 {\an8}BAB IV 35 00:03:04,800 --> 00:03:07,640 Aku berada di lereng bukit di atas Cusco di Peru, 36 00:03:07,720 --> 00:03:11,760 menyelidiki teknik yang mungkin sangat kuno untuk membentuk batu, 37 00:03:11,840 --> 00:03:13,560 yang disebut Hanan Pacha. 38 00:03:16,040 --> 00:03:22,440 Kita memiliki misteri yang berlapis-lapis dan untuk memecahkan misteri itu, 39 00:03:22,520 --> 00:03:26,160 kita perlu melihat berbagai gaya arsitektur 40 00:03:26,240 --> 00:03:28,880 yang kadang ada berdampingan di jalan yang sama. 41 00:03:28,960 --> 00:03:30,360 Di tempat lain di dunia ini, 42 00:03:30,440 --> 00:03:33,840 ini akan dianggap sebagai bukti hasil karya budaya lain. 43 00:03:35,120 --> 00:03:39,480 Di pertengahan antara Kuil Bulan dan megalit Sacsayhuaman yang luas 44 00:03:40,200 --> 00:03:43,280 terdapat situs terpenting Lembah Sakral lainnya 45 00:03:43,360 --> 00:03:47,480 yang tampaknya menggunakan teknik pembentukan batu lebih kuno yang sama. 46 00:03:49,040 --> 00:03:49,920 Q'enqo. 47 00:03:54,120 --> 00:03:57,320 Nama Quechua-nya yang berarti "labirin", 48 00:03:58,800 --> 00:04:01,840 dan saat aku mulai menjelajah, aku paham alasannya. 49 00:04:03,440 --> 00:04:06,440 Saat orang berusaha berjalan untuk masuk ke intinya, 50 00:04:06,520 --> 00:04:09,720 ada jalan berliku yang menuntun kita melewatinya 51 00:04:09,800 --> 00:04:12,000 dan membuat kita merenung dalam hati. 52 00:04:15,280 --> 00:04:20,480 Q'enqo pada hakikatnya adalah tempat di mana orang mendapati dirinya sendirian 53 00:04:21,440 --> 00:04:24,280 dikelilingi suasana mistis yang misterius 54 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 dan keheningan. 55 00:04:33,520 --> 00:04:36,480 Ini jaringan rumit terowongan yang dipahat, 56 00:04:39,240 --> 00:04:40,960 galeri bawah tanah, 57 00:04:44,080 --> 00:04:49,120 dan yang terlihat seperti altar yang diukir dari batuan dasar. 58 00:04:51,000 --> 00:04:53,840 Dan semuanya tampak mengarah ke amfiteater pusat, 59 00:04:56,120 --> 00:04:59,920 tempat Jesus Gamarra bergabung lagi untuk berbagi pengetahuannya. 60 00:05:02,120 --> 00:05:05,640 {\an8}Apa suku Inka sendiri yang mengerjakan semua hasil karya 61 00:05:05,720 --> 00:05:07,240 {\an8}di Q'enqo Chico ini? 62 00:05:08,400 --> 00:05:10,360 {\an8}Tidak. 63 00:05:10,440 --> 00:05:16,600 Meski ada indikator kecil kehadiran suku Inka 64 00:05:17,200 --> 00:05:19,840 seperti batu-batu kecil dan sambungan lumpur, 65 00:05:19,920 --> 00:05:26,320 ini selalu dibangun dengan penuh hormat mengembangkan bentuk Hanan Pacha. 66 00:05:26,400 --> 00:05:30,760 Ini dihormati dengan penuh kasih sayang, 67 00:05:30,840 --> 00:05:33,280 dan itu dilakukan dengan mengelilinginya 68 00:05:33,360 --> 00:05:39,320 dengan potongan-potongan bangunan yang sangat tepat dan penuh hormat. 69 00:05:41,440 --> 00:05:46,000 Batu pahatan kuno dikelilingi dengan susunan balok belum sempurna 70 00:05:46,080 --> 00:05:48,480 seperti yang kulihat di luar Kuil Bulan. 71 00:05:50,200 --> 00:05:52,120 Ini jukstaposisi gaya 72 00:05:52,720 --> 00:05:55,960 yang kita temukan di banyak situs paling sakral di Peru. 73 00:05:57,320 --> 00:05:59,080 {\an8}Seperti di Machu Picchu, 74 00:05:59,160 --> 00:06:02,640 {\an8}batu upacara Intihuatana yang dipahat dengan mulus, 75 00:06:04,800 --> 00:06:08,800 yang lagi-lagi tampak dikelilingi bangunan suku Inka yang lebih baru, 76 00:06:09,560 --> 00:06:12,600 mungkin untuk menghormati dan menghargai ini sebagai tempat sakral. 77 00:06:15,080 --> 00:06:17,640 {\an8}Ini bisa menjelaskan perpaduan aneh susunan batu 78 00:06:17,720 --> 00:06:21,080 {\an8}yang ada baik di tembok Cusco maupun di Sacsayhuaman, 79 00:06:22,080 --> 00:06:24,880 {\an8}yang diidentifikasi Jesus Gamarra sebagai balok-balok terbaru 80 00:06:24,960 --> 00:06:26,800 {\an8}yang ditambahkan di atas dan sekeliling 81 00:06:26,880 --> 00:06:30,520 {\an8}batu-batu pahatan mulus yang kemungkinan jauh lebih tua. 82 00:06:33,560 --> 00:06:36,040 Terlepas dari kapan balok-balok ini disusun, 83 00:06:36,120 --> 00:06:38,240 pertanyaannya tetap, bagaimana? 84 00:06:38,760 --> 00:06:42,440 Mungkinkah kita sedang melihat jejak teknologi prasejarah yang hilang? 85 00:06:47,000 --> 00:06:51,200 {\an8}Rekan peneliti Jesus, Jan Peter de Jong, meyakini adanya petunjuk 86 00:06:51,280 --> 00:06:55,280 {\an8}di Sacsayhuaman tentang bagaimana batu itu dibuat dengan sangat ahli. 87 00:07:03,960 --> 00:07:06,800 Jan, kau tadi membawaku ke terowongan amat sempit 88 00:07:06,880 --> 00:07:09,640 dengan sisi amat mengilap. Apa nama tempat ini? 89 00:07:09,720 --> 00:07:12,120 Mereka menyebutnya Chincana Chica. 90 00:07:13,200 --> 00:07:16,160 Artinya "tempat seseorang tersesat". 91 00:07:17,960 --> 00:07:19,880 Ini batuan dasar alami, 92 00:07:19,960 --> 00:07:23,320 tapi jelas terowongannya adalah hasil pengerjaan manusia. 93 00:07:23,400 --> 00:07:26,760 Apa itu ciri khas gaya bangunan tertua di sini, 94 00:07:26,840 --> 00:07:29,560 mereka memakai batuan dasar alami lalu membentuknya? 95 00:07:29,640 --> 00:07:32,440 Ya, salah satu ciri khas gaya Hanan Pacha 96 00:07:32,520 --> 00:07:36,000 adalah batunya dimodifikasi dengan teknologi cetakan. 97 00:07:36,600 --> 00:07:40,000 Kita bisa lihat mereka mengerjakan batunya 98 00:07:40,080 --> 00:07:41,600 - seolah-olah batunya lunak - Ya. 99 00:07:41,680 --> 00:07:44,560 karena berbagai macam hal ditekan ke dalam batu. 100 00:07:44,640 --> 00:07:47,880 Jadi, saat kau bilang teknologi cetakan, maksudmu adalah melunakkan batu 101 00:07:47,960 --> 00:07:50,280 lalu menekan bentuknya pada batunya? 102 00:07:50,360 --> 00:07:54,120 Menurut kami, batunya lunak pada saat pembangunan. 103 00:07:56,320 --> 00:07:58,440 Namun, bagaimana melunakkan batunya? 104 00:07:59,240 --> 00:08:03,040 Jan meyakini tembok terowongan ini adalah kunci misterinya. 105 00:08:05,120 --> 00:08:09,080 Jadi, di dalam terowongan ini, kita bisa melihat banyak pantulan. 106 00:08:09,720 --> 00:08:12,480 Aku melihatnya bercahaya seperti kilau logam. 107 00:08:12,560 --> 00:08:14,760 Jika disentuh, rasanya sangat halus. 108 00:08:16,680 --> 00:08:19,040 Kami rasa itu telah diolah dengan panas, 109 00:08:19,120 --> 00:08:22,160 dan panas ini menyebabkan terbentuknya lapisan pada batunya, 110 00:08:22,800 --> 00:08:24,960 itu sebabnya tembok itu mengilat. 111 00:08:27,080 --> 00:08:30,280 Ahli geologi menyebut efek ini vitrifikasi. 112 00:08:31,440 --> 00:08:33,520 Tahu berapa suhu yang dibutuhkan? 113 00:08:33,600 --> 00:08:36,560 Vitrifikasi, artinya "berubah menjadi kaca", 114 00:08:37,200 --> 00:08:40,440 itu berarti kita butuh sekitar 1.400 derajat Celcius. 115 00:08:41,080 --> 00:08:43,880 Yang merupakan suhu panas yang sangat tinggi. 116 00:08:43,960 --> 00:08:47,560 Ya, entah bagaimana mereka melakukannya, tapi kami tahu mereka melakukannya. 117 00:08:52,720 --> 00:08:55,440 Saat mengamatinya, kita harus tanya diri sendiri, 118 00:08:55,960 --> 00:09:00,680 "Apa sumber panas itu penjelasan atas rupa meleleh anehnya 119 00:09:00,760 --> 00:09:03,280 megalit raksasa Sacsayhuaman?" 120 00:09:09,080 --> 00:09:12,720 Yang pertama akan dikatakan para skeptis adalah efek mengilat dalam terowongan 121 00:09:12,800 --> 00:09:16,200 disebabkan oleh orang yang menyikat sisi-sisi terowongan. 122 00:09:16,280 --> 00:09:17,440 Apa tanggapanmu? 123 00:09:17,520 --> 00:09:19,840 Jadi, banyak yang bilang, "Ya, tentu. 124 00:09:19,920 --> 00:09:23,760 Itu dilakukan oleh semua tangan yang melewati terowongan, 125 00:09:23,840 --> 00:09:25,440 menyikatnya di sana." 126 00:09:25,520 --> 00:09:29,080 Tapi kita bisa melihatnya juga di atap dan seluruh tembok terowongan. 127 00:09:29,160 --> 00:09:31,880 Jadi, tidaklah masuk akal mengatakan 128 00:09:31,960 --> 00:09:34,560 mereka menyikat seluruh tempat itu bersamaan. 129 00:09:34,640 --> 00:09:38,280 Bagaimana dengan argumen lain bahwa ini disebabkan aktivitas vulkanis? 130 00:09:38,360 --> 00:09:40,280 Tidak ada gunung berapi di sini. 131 00:09:40,360 --> 00:09:43,320 - Baiklah. - Jadi, itu bukan penjelasan logis. 132 00:09:45,440 --> 00:09:48,040 Bagi Jan, penjelasan yang masuk akal hanyalah 133 00:09:48,120 --> 00:09:52,520 bahwa kita sedang melihat hasil dari semacam proses ilmiah kuno 134 00:09:52,600 --> 00:09:56,400 yang disempurnakan oleh peradaban yang mendahului suku Inka. 135 00:09:59,000 --> 00:10:02,840 Hal ini telah dilakukan jauh di masa lalu oleh orang zaman dahulu. 136 00:10:02,920 --> 00:10:05,840 Dan kita tak tahu persis teknologi apa yang mereka gunakan. 137 00:10:07,800 --> 00:10:09,840 Saat aku melihat Sacsayhuaman, 138 00:10:09,920 --> 00:10:12,720 pikirku aku melihat jejak teknologi yang hilang 139 00:10:12,800 --> 00:10:15,200 dari ilmu pengolahan batu yang hilang. 140 00:10:15,280 --> 00:10:18,280 Ilmu yang saat ini belum kita kuasai 141 00:10:18,360 --> 00:10:21,080 dan belum kita memiliki teknologinya untuk direproduksi. 142 00:10:26,400 --> 00:10:29,720 Hakikat teknologi ini masih menjadi misteri. 143 00:10:30,760 --> 00:10:33,160 Namun, Jesus Gamarra yakin panas ekstrem 144 00:10:33,240 --> 00:10:37,080 yang membuat batu bisa dilunakkan dan dibentuk saat dikerjakan 145 00:10:37,600 --> 00:10:40,680 juga memperkuat dan memperkerasnya setelah terpasang. 146 00:10:43,280 --> 00:10:46,000 Saat aku melihat sekeliling, meski sangat kuno, 147 00:10:46,080 --> 00:10:48,560 batu-batu itu berpenampilan sangat modern. 148 00:10:48,640 --> 00:10:51,840 Bagaimana kau memahami yang kita lihat ini? 149 00:10:52,480 --> 00:10:57,760 Hanya bagian yang telah mengalami proses pemanasan dan dicetak 150 00:10:58,360 --> 00:11:01,080 yang terjaga keawetannya tanpa mengalami kerusakan. 151 00:11:01,160 --> 00:11:05,480 Sisa batu lainnya terlihat kasar. 152 00:11:06,000 --> 00:11:11,320 Ada efek pengikisan akibat pelapukan. 153 00:11:14,720 --> 00:11:18,040 Apa penjelasanmu tentang hal yang kita lihat di sini? 154 00:11:18,120 --> 00:11:21,880 Ada banyak misteri yang tidak dapat kita jelaskan 155 00:11:21,960 --> 00:11:26,000 karena ini adalah bagian dari masa lalu sejarah luar biasa 156 00:11:26,480 --> 00:11:28,920 yang terjadi ribuan tahun lalu. 157 00:11:33,080 --> 00:11:36,080 Pada titik tertentu, kita harus menerima 158 00:11:36,160 --> 00:11:41,080 bahwa kita sedang melihat pekerjaan teknik yang mustahil. 159 00:11:41,160 --> 00:11:42,960 Mustahil menurut kita. 160 00:11:44,560 --> 00:11:48,280 Hal ini mengharuskan kita untuk lebih berpikiran terbuka 161 00:11:48,360 --> 00:11:52,000 dalam memandang orang zaman dahulu daripada pandangan kita saat ini. 162 00:11:54,080 --> 00:11:58,040 Menurut tradisi setempat yang dicatat para conquistador Spanyol, 163 00:11:58,560 --> 00:12:01,320 teknik-teknik canggih dalam mengolah batu 164 00:12:01,400 --> 00:12:03,560 merupakan bagian warisan pengetahuan 165 00:12:03,640 --> 00:12:07,080 yang diturunkan oleh dewa pencipta Andes, Viracocha, 166 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 yang menyebabkan batu-batu dilalap api, 167 00:12:14,520 --> 00:12:19,760 membuat balok-balok besar seringan bulu sehingga dapat diterbangkan ke tempatnya, 168 00:12:22,680 --> 00:12:25,480 yang kedengarannya sangat mirip dengan teori panas ekstrem. 169 00:12:28,440 --> 00:12:31,960 Itulah sebabnya aku tertarik dengan tradisi pribumi 170 00:12:32,040 --> 00:12:36,000 yang bercerita tentang batu-batu yang dilebur atau dicetak bersama. 171 00:12:36,080 --> 00:12:39,440 Mari buka mata, telinga kita pada kemungkinan seperti itu. 172 00:12:41,360 --> 00:12:44,680 Bukti teknologi yang tidak dapat dijelaskan ini 173 00:12:44,760 --> 00:12:48,120 dapat ditemukan di seluruh dataran tinggi Peru kuno. 174 00:12:49,800 --> 00:12:52,880 Namun, mungkinkah ada bukti pencapaian ilmiah kuno 175 00:12:52,960 --> 00:12:55,040 di sisi lain Pegunungan Andes 176 00:12:56,800 --> 00:13:01,440 yang juga telah kita abaikan di hutan hujan Amazon? 177 00:13:03,800 --> 00:13:08,840 AMAZON PERU TIMUR LAUT 178 00:13:11,720 --> 00:13:13,760 Cuma karena daerah itu tak menarik 179 00:13:13,840 --> 00:13:15,840 untuk ditinggali manusia saat ini, 180 00:13:17,000 --> 00:13:20,560 bukan berarti daerah tersebut tidak menarik di masa lalu. 181 00:13:21,360 --> 00:13:23,600 Investigasi yang sedang berlangsung 182 00:13:23,680 --> 00:13:27,280 mengungkapkan bukti bahwa ada rahasia besar di Amazon. 183 00:13:29,680 --> 00:13:33,280 Kini kita tahu bukti pemukiman manusia di Amazonia kuno 184 00:13:34,080 --> 00:13:37,160 sudah ada setidaknya sejak 25.000 tahun lalu. 185 00:13:39,680 --> 00:13:43,200 Hal itu sontak membuka rentang waktu yang jauh lebih luas 186 00:13:43,280 --> 00:13:45,680 untuk menemukan peradaban yang hilang. 187 00:13:46,200 --> 00:13:49,280 Kemungkinan yang perlu kita selidiki 188 00:13:49,360 --> 00:13:53,560 untuk menciptakan peradaban menjadi lebih dalam dan lebih lama. 189 00:13:59,800 --> 00:14:06,320 Malah, tampaknya orang Eropa pertama yang menjelajahi seluruh Amazon pada 1542 190 00:14:07,520 --> 00:14:09,920 mungkin telah melihat sekilas keturunan 191 00:14:10,000 --> 00:14:13,680 dari peradaban semacam itu saat mereka lewat di dekat sini. 192 00:14:16,800 --> 00:14:20,400 Ekspedisi itu dipimpin oleh petualang, Francisco de Orellana, 193 00:14:20,480 --> 00:14:23,800 dan dicatat oleh biarawan Dominika, Gaspar de Carvajal. 194 00:14:26,960 --> 00:14:29,160 Jurnal De Carvajal tidak membahas 195 00:14:29,240 --> 00:14:32,960 soal hutan tak berujung dan tak berpenghuni seperti saat ini. 196 00:14:35,960 --> 00:14:39,600 Biarawan itu menggambarkan lembah Amazon dipenuhi kota-kota 197 00:14:39,680 --> 00:14:42,280 yang dihuni orang-orang yang sangat terampil. 198 00:14:44,440 --> 00:14:49,320 "Satu pemukiman", tulisnya, "membentang tak terputus sepanjang sekitar 21 km." 199 00:14:49,920 --> 00:14:52,200 Itu sepanjang Pulau Manhattan. 200 00:14:55,520 --> 00:14:59,320 Namun, ketika para misionaris Eropa tiba sekitar seabad kemudian, 201 00:14:59,400 --> 00:15:01,480 mereka tak lihat kota seperti itu. 202 00:15:03,000 --> 00:15:06,760 Jadi, para sejarawan menepis cerita De Carvajal sebagai fiksi 203 00:15:06,840 --> 00:15:09,280 yang dikarang untuk mengesankan kerajaan Spanyol 204 00:15:09,360 --> 00:15:12,000 agar mereka mendanai lebih banyak ekspedisi serupa. 205 00:15:14,280 --> 00:15:17,760 Namun, saat hutan tak berujung ini mulai membuka rahasianya, 206 00:15:18,560 --> 00:15:22,200 mulailah terlihat laporan tersebut memang benar selama ini. 207 00:15:24,040 --> 00:15:26,040 Penemuan terkini di Amazon menunjukkan 208 00:15:26,120 --> 00:15:28,760 bahwa memang ada peradaban kuno di sini. 209 00:15:32,200 --> 00:15:37,880 {\an8}Menggunakan LiDAR untuk mengintip kanopi hutan lebat di Bolivia pada 2019, 210 00:15:40,240 --> 00:15:44,640 {\an8}para arkeolog kagum melihat struktur dan jalan buatan manusia yang luas. 211 00:15:47,200 --> 00:15:50,800 Sebagai hasil penelitian baru, kini kita menemukan ada pemukiman besar. 212 00:15:52,240 --> 00:15:56,240 Seperti yang kita tahu, ada tradisi kota-kota yang hilang di Amazon. 213 00:15:56,920 --> 00:16:00,840 Kota-kota adalah kata yang tepat untuk menggambarkan pemukiman ini. 214 00:16:02,560 --> 00:16:06,480 Berdasarkan data dan pengetahuan kita akan desa Amazonia yang ada, 215 00:16:07,200 --> 00:16:10,120 para peneliti punya gambaran bagus salah satu pemukiman 216 00:16:10,200 --> 00:16:13,520 bernama Cotoca itu mungkin terlihat seperti apa. 217 00:16:18,000 --> 00:16:20,320 Lebar kotanya hampir 1.600 meter, 218 00:16:21,480 --> 00:16:26,080 sebuah kota metropolitan yang dikelilingi kanal dan jalan lintas. 219 00:16:28,440 --> 00:16:31,680 Beberapa mengarah ke dalam ke teras yang ditinggikan, 220 00:16:31,760 --> 00:16:33,280 mungkin untuk kediaman pribadi. 221 00:16:36,440 --> 00:16:39,960 Di tengah kota, ada gundukan piramida yang menjulang tinggi, 222 00:16:40,520 --> 00:16:42,280 kemungkinan tempat upacara. 223 00:16:46,160 --> 00:16:48,760 Terlebih lagi, kota ini tampaknya terhubung 224 00:16:48,840 --> 00:16:51,160 dengan setidaknya tiga permukiman serupa 225 00:16:51,240 --> 00:16:53,600 melalui jalan tinggi yang membentang bermil-mil. 226 00:16:56,160 --> 00:16:59,280 Kita tak tahu banyak tentang orang yang tinggal di kota ini. 227 00:16:59,360 --> 00:17:02,280 Yang kita tahu, tersembunyi di balik kanopi hutan, 228 00:17:02,360 --> 00:17:05,640 ada lebih banyak lagi kota. Jauh lebih banyak. 229 00:17:07,560 --> 00:17:09,960 {\an8}Para arkeolog telah mengumpulkan bukti 230 00:17:10,040 --> 00:17:13,680 {\an8}yang mengungkap apa yang mereka sebut sebagai lembah kota kuno yang hilang 231 00:17:13,760 --> 00:17:15,560 {\an8}yang tersembunyi di Amazon Ekuador. 232 00:17:17,240 --> 00:17:20,840 Di Amazon barat, para arkeolog baru saja menemukan 233 00:17:20,920 --> 00:17:23,480 yang tampak seperti gugusan besar pemukiman 234 00:17:24,360 --> 00:17:29,480 yang terhubung oleh jalan, yang berasal dari 2.500 tahun lalu, 235 00:17:30,480 --> 00:17:32,960 mirip geoglif yang kulihat di Brasil. 236 00:17:34,400 --> 00:17:38,320 Menciptakan kota-kota besar dan geoglif Negara Bagian Acre, 237 00:17:38,400 --> 00:17:41,560 ini tidak dianggap sebagai potensi 238 00:17:41,640 --> 00:17:44,160 penduduk pemburu-pengumpul Amazon, 239 00:17:44,240 --> 00:17:46,000 tapi ternyata jelas demikian. 240 00:17:47,840 --> 00:17:51,840 Semakin banyak pemukiman kuno ini terus ditemukan, 241 00:17:52,760 --> 00:17:56,200 menunjukkan adanya peradaban Amazonia yang tersebar luas. 242 00:17:57,200 --> 00:18:01,080 Peradaban yang mungkin pernah dihuni oleh sekitar 20 juta orang. 243 00:18:03,920 --> 00:18:07,800 Yang kita pelajari kini adalah bahwa kisah Amazon 244 00:18:07,880 --> 00:18:09,880 tidak seperti yang diceritakan. 245 00:18:11,640 --> 00:18:15,760 Mungkin de Carvajal memang menyaksikan pemukiman besar pada tahun 1542. 246 00:18:18,320 --> 00:18:21,720 Tapi jika demikian, kenapa orang Eropa yang berlayar menyusuri sungai itu 247 00:18:21,800 --> 00:18:24,760 lebih dari seabad kemudian tak melihat bukti apa pun? 248 00:18:28,000 --> 00:18:30,280 Ada penjelasan yang agak mengerikan. 249 00:18:31,760 --> 00:18:34,640 Ketika bangsa Spanyol dan Portugis datang ke Benua Amerika, 250 00:18:34,720 --> 00:18:37,640 mereka membawa serta berbagai macam penyakit 251 00:18:37,720 --> 00:18:40,640 yang mana orang-orang Eropa punya kekebalan alami, 252 00:18:40,720 --> 00:18:42,640 tapi orang-orang Amazon tidak. 253 00:18:45,280 --> 00:18:48,400 Populasi apa pun di sini pasti hancur, 254 00:18:49,200 --> 00:18:52,520 sementara hutan hujan dengan cepat merebut kembali pemukiman mereka. 255 00:18:53,560 --> 00:18:56,080 Namun, kami menemukan lebih banyak gema peradaban itu 256 00:18:56,680 --> 00:19:00,280 dalam mitos Amazon Barat dari suku Tucano. 257 00:19:02,040 --> 00:19:05,600 Suku Tucano memiliki kisah asal-usul tentang bagaimana nenek moyang mereka 258 00:19:05,680 --> 00:19:09,360 pertama kali dibawa ke daerah tersebut sebagai bagian dari misi peradaban 259 00:19:09,440 --> 00:19:14,040 dengan menaiki kano ular yang menjelajahi seluruh sistem Amazon. 260 00:19:16,680 --> 00:19:18,440 Jadi, menurut legenda, 261 00:19:18,520 --> 00:19:22,040 kano anakonda ini dikemudikan oleh makhluk halus, 262 00:19:22,600 --> 00:19:25,120 dan menurunkan muatan para migran manusia. 263 00:19:28,880 --> 00:19:32,680 Tak lama kemudian, putri dewa matahari datang ke Bumi, 264 00:19:33,880 --> 00:19:36,640 membawa hadiah berupa api dan peralatan 265 00:19:37,920 --> 00:19:40,520 serta pengetahuan tentang seni dan kerajinan. 266 00:19:43,320 --> 00:19:46,440 Dia dan rekan supernaturalnya menyiapkan lahan 267 00:19:46,520 --> 00:19:48,240 agar manusia dapat berkembang 268 00:19:48,920 --> 00:19:51,600 sebelum kembali ke tempat tinggal mereka di dunia lain. 269 00:19:55,720 --> 00:20:00,360 Bagiku, hal ini terdengar sangat mirip dengan kisah pahlawan peradaban 270 00:20:00,440 --> 00:20:01,960 yang diceritakan di seluruh dunia 271 00:20:02,040 --> 00:20:05,120 sehingga aku merasa ini bagian dari pola yang sama. 272 00:20:05,200 --> 00:20:07,120 Tema-tema ini terus bermunculan. 273 00:20:08,320 --> 00:20:10,800 Makhluk halus yang datang dengan perahu, 274 00:20:12,720 --> 00:20:15,600 seperti halnya Quetzalcoatl dalam cerita Aztec. 275 00:20:16,920 --> 00:20:19,760 Atau Hotu Matu'a saat mendarat di Rapa Nui. 276 00:20:22,400 --> 00:20:25,360 Atau Viracocha, yang muncul dari perairan Danau Titicaca 277 00:20:25,440 --> 00:20:27,440 setelah masa kekacauan. 278 00:20:30,760 --> 00:20:32,600 Mungkinkah putri matahari ini 279 00:20:32,680 --> 00:20:35,840 dan misinya untuk mendorong orang menetap di Amazon, 280 00:20:36,360 --> 00:20:40,040 terkait dengan peradaban hilang yang selama ini kucari? 281 00:20:45,280 --> 00:20:46,800 Di Andes Peru, 282 00:20:46,880 --> 00:20:49,840 Viracocha konon melakukan keajaiban pada batu. 283 00:20:51,240 --> 00:20:52,600 Namun di sini, di Amazon, 284 00:20:52,680 --> 00:20:55,120 tempat singkapan batu besar jarang ditemukan, 285 00:20:55,720 --> 00:20:57,760 struktur yang terbuat dari bahan kurang awet 286 00:20:57,840 --> 00:21:00,400 seperti kayu dan tanah jelas mendominasi. 287 00:21:04,200 --> 00:21:07,320 Yang kurang jelas adalah bagaimana mereka berhasil 288 00:21:07,400 --> 00:21:09,960 menjadikan tempat yang tampaknya tidak ramah ini 289 00:21:10,040 --> 00:21:11,360 sebagai rumah mereka. 290 00:21:13,600 --> 00:21:16,680 Bagaimana mereka bisa mempertahankan populasi besar 291 00:21:17,720 --> 00:21:21,080 di tanah yang selama ini kita anggap tidak subur? 292 00:21:23,520 --> 00:21:27,600 Jika kita tidak memahami kemampuan masyarakat Amazonia 293 00:21:27,680 --> 00:21:30,120 untuk memberi makan jutaan penduduk, 294 00:21:30,200 --> 00:21:33,240 kita takkan pernah bisa memahami kebenaran 295 00:21:33,320 --> 00:21:35,320 tentang kisah manusia secara keseluruhan. 296 00:21:36,800 --> 00:21:43,520 Salah satu penjelasannya dapat ditemukan di pusat Amazon Brasil, dekat Manaus. 297 00:21:45,120 --> 00:21:48,360 Muncul dari tanah Amazon itu sendiri, 298 00:21:48,880 --> 00:21:52,040 rahasia yang telah lama terkubur akhirnya terungkap. 299 00:21:52,560 --> 00:21:56,120 Bukti ilmu pengetahuan kuno yang membantu menjelaskan 300 00:21:56,200 --> 00:21:59,840 bagaimana hutan hujan mendukung populasi perkotaan yang besar. 301 00:22:03,640 --> 00:22:06,480 Angela Araujo adalah seorang arkeolog 302 00:22:06,560 --> 00:22:10,160 yang berspesialisasi dalam hubungan historis manusia dengan tanaman. 303 00:22:14,040 --> 00:22:18,080 Baru-baru ini, dia memfokuskan studinya pada fenomena misterius. 304 00:22:21,400 --> 00:22:26,440 Biasanya, tanah hutan hujan tidak terlalu subur 305 00:22:26,520 --> 00:22:28,520 atau cocok untuk pertanian. 306 00:22:30,760 --> 00:22:33,760 Namun, di sekitar pemukiman, baik kuno maupun modern, 307 00:22:33,840 --> 00:22:36,400 para ilmuwan menemukan hal mencengangkan. 308 00:22:37,440 --> 00:22:39,720 Petak-petak tanah yang mampu meregenerasi sendiri, 309 00:22:40,240 --> 00:22:43,720 mereka menyebutnya terra preta atau tanah gelap Amazonia. 310 00:22:44,960 --> 00:22:50,360 Di sini ada tanah yang lebih gelap jika dibandingkan tanah di sekitarnya. 311 00:22:50,440 --> 00:22:53,600 Misterius dan anehnya tanah ini mengandung bakteri 312 00:22:53,680 --> 00:22:56,400 yang terus bereproduksi dan memperbarui diri mereka 313 00:22:56,480 --> 00:23:00,320 serta memperbarui kesuburan tanah. Ini semacam tanah ajaib. 314 00:23:02,040 --> 00:23:06,200 Juga, tanah bertenaga super ini telah ditemukan di seluruh Amazon 315 00:23:06,760 --> 00:23:09,120 di mana pun ada bukti keberadaan manusia. 316 00:23:11,400 --> 00:23:14,600 Aku menemui Angela di dekat pemukiman kuno yang baru ditemukan 317 00:23:15,280 --> 00:23:17,600 untuk melihat sendiri tanah gelap ini. 318 00:23:19,360 --> 00:23:24,760 Kapan kau pertama kali tertarik secara khusus pada tanah gelap Amazonia? 319 00:23:24,840 --> 00:23:26,080 {\an8}ARKEOLOG 320 00:23:26,160 --> 00:23:31,680 {\an8}Saat ini, kami juga menggunakan tanah ini untuk pertanian di wilayah ini. 321 00:23:31,760 --> 00:23:36,000 Dan tiba-tiba, aku menemukan interaksi 322 00:23:36,080 --> 00:23:39,680 antara masa lalu dan populasi-populasi ini. 323 00:23:39,760 --> 00:23:42,760 Aku ingin memahami kenapa dan bagaimana 324 00:23:42,840 --> 00:23:48,000 populasi-populasi ini terhubung ke tanah yang begitu gelap. 325 00:23:48,720 --> 00:23:51,960 Para peneliti menemukan bahwa bercampur dengan unsur organik 326 00:23:52,040 --> 00:23:55,440 dari setiap bagian tanah yang hitam, berapa pun usianya, 327 00:23:55,960 --> 00:23:57,880 terdapat pecahan keramik kecil. 328 00:23:59,000 --> 00:24:01,880 Bukti tak terbantahkan bahwa populasi manusia terlibat 329 00:24:01,960 --> 00:24:04,400 dalam pembentukan tanah istimewa ini. 330 00:24:05,320 --> 00:24:09,920 Penelitian pun menemukan sampel berasal dari setidaknya 7.000 tahun lalu. 331 00:24:13,200 --> 00:24:15,200 Seberapa besar populasi itu? 332 00:24:15,280 --> 00:24:19,240 Tak bisa kukatakan pasti, tapi ada catatan yang menunjukkan 333 00:24:19,320 --> 00:24:23,480 setidaknya ada sekitar tiga juta orang 334 00:24:23,560 --> 00:24:26,640 yang tinggal di wilayah Alto Rio Negro saja. 335 00:24:27,240 --> 00:24:30,640 Apa menurutmu orang zaman dahulu dengan sengaja dan cerdik 336 00:24:30,720 --> 00:24:32,040 menciptakan tanah ini? 337 00:24:32,120 --> 00:24:36,480 Atau apakah mereka menemukan khasiat istimewanya tanpa sengaja? 338 00:24:36,560 --> 00:24:38,920 Aku pribadi tidak percaya itu disengaja. 339 00:24:39,000 --> 00:24:40,720 Aku yakin yang terjadi adalah 340 00:24:40,800 --> 00:24:43,720 dengan begitu banyak orang yang menghuni area itu, 341 00:24:43,800 --> 00:24:47,040 banyak pula sampah membusuk yang dihasilkan, 342 00:24:47,120 --> 00:24:49,360 sehingga membawa manfaat ini. 343 00:24:50,880 --> 00:24:53,200 Namun, ini hal yang sulit ditentukan. 344 00:24:55,000 --> 00:24:56,960 Mau tak mau kulihat ada paradoks di sini. 345 00:24:57,040 --> 00:24:59,520 Di satu sisi, kita mengatakan 346 00:25:00,040 --> 00:25:03,360 bahwa ada populasi yang sangat besar di Amazon, 347 00:25:03,440 --> 00:25:06,640 dan sebagai hasil ketidaksengajaan kehadiran mereka, 348 00:25:06,720 --> 00:25:08,720 mereka menciptakan tanah hitam. 349 00:25:09,600 --> 00:25:12,840 Namun, di sisi lain, kita mengatakan tanah alami Amazon 350 00:25:12,920 --> 00:25:17,120 tidak cukup subur untuk mendukung populasi yang besar. 351 00:25:18,160 --> 00:25:22,760 Bukankah sepertinya yang memungkinkan terjadinya populasi yang besar 352 00:25:22,840 --> 00:25:24,680 adalah tanah hitam itu sendiri? 353 00:25:24,760 --> 00:25:28,240 Aku yakin ada kemungkinan 354 00:25:28,320 --> 00:25:32,800 mereka menyadari bahwa area tersebut produktif, 355 00:25:33,520 --> 00:25:38,400 tapi niat mereka bukan, 356 00:25:38,480 --> 00:25:39,720 "Aku akan buang sampah 357 00:25:39,800 --> 00:25:43,240 untuk menyuburkan tanah dan meningkatkan produksi tanaman." 358 00:25:46,760 --> 00:25:48,440 Penelitian masih berlanjut. 359 00:25:48,960 --> 00:25:51,960 Tapi bagiku, alasan hal ini terasa begitu disengaja 360 00:25:52,480 --> 00:25:55,880 adalah karena terra preta bisa ditemukan di seluruh Amazon, 361 00:25:56,480 --> 00:25:59,600 tak terelakkan lagi dekat dengan pemukiman prasejarah. 362 00:26:01,480 --> 00:26:03,960 Kita harus lebih berpikiran terbuka 363 00:26:04,040 --> 00:26:08,440 dalam memandang kapasitas orang zaman dahulu daripada saat ini. 364 00:26:08,520 --> 00:26:12,040 Kita perlu menganggap mereka sebagai penguasa lingkungan mereka 365 00:26:12,120 --> 00:26:17,400 yang membuat lingkungan tersebut berhasil untuk mereka selama ribuan tahun. 366 00:26:20,520 --> 00:26:22,920 Dan mengingat luasnya hutan, 367 00:26:23,440 --> 00:26:27,400 siapa yang tahu berapa banyak lagi petak terra preta yang belum ditemukan 368 00:26:27,920 --> 00:26:30,240 yang dapat mendorong asal-usul tanah ajaib ini 369 00:26:30,320 --> 00:26:32,680 lebih jauh lagi ke masa lalu. 370 00:26:34,600 --> 00:26:36,320 Usulan yang kusampaikan di sini, 371 00:26:36,400 --> 00:26:39,360 yang ditentang keras oleh banyak arkeolog, 372 00:26:39,920 --> 00:26:43,600 adalah bahwa pemukiman dan perluasan populasi manusia di Amazon 373 00:26:43,680 --> 00:26:45,400 merupakan hal yang terencana. 374 00:26:47,920 --> 00:26:51,280 Namun, membangun dan memelihara pemukiman yang luas itu 375 00:26:51,360 --> 00:26:54,680 akan menuntut sumber daya alam dalam jumlah besar. 376 00:26:56,240 --> 00:26:59,280 Bukan hanya tanaman pangan, tapi juga sesuatu yang kita bayangkan 377 00:26:59,360 --> 00:27:01,840 tidak akan pernah langka di Amazon sendiri. 378 00:27:02,920 --> 00:27:03,800 Kayu. 379 00:27:08,520 --> 00:27:12,080 Amazon benar-benar keajaiban keanekaragaman alam. 380 00:27:14,440 --> 00:27:19,360 Saat ini, ada sekitar 390 miliar pohon di sini, 381 00:27:20,120 --> 00:27:22,680 terdiri dari sekitar 16.000 spesies. 382 00:27:26,280 --> 00:27:29,200 Bagaimana jika kukatakan sebagian hutan luas ini 383 00:27:29,280 --> 00:27:32,160 merupakan hasil akhir dari upaya disengaja 384 00:27:32,240 --> 00:27:35,800 yang dilakukan oleh manusia ribuan tahun lalu? 385 00:27:37,880 --> 00:27:41,200 Bagaimana jika kukatakan Amazon mungkin telah ditanami? 386 00:27:50,480 --> 00:27:53,680 Para peneliti telah memastikan bahwa selama Zaman Es, 387 00:27:53,760 --> 00:27:59,680 Amazon bukan hutan yang lebat, tapi padang rumput yang dipecah pepohonan. 388 00:28:01,160 --> 00:28:02,920 Mereka berasumsi planet yang memanas 389 00:28:03,000 --> 00:28:05,760 menumbuhkan hutan hujan luas seperti saat ini. 390 00:28:06,480 --> 00:28:10,680 Tapi baru-baru ini, para ahli arkeobotani menemukan sesuatu tak terduga. 391 00:28:11,240 --> 00:28:16,760 Separuh hutan itu hanya terdiri dari 1,4% spesies pohon Amazonia yang diketahui, 392 00:28:17,760 --> 00:28:22,760 spesies yang sama, yang ternyata berguna bagi manusia. 393 00:28:24,680 --> 00:28:29,400 Apa ini hasil dari proyek jangka panjang yang dimulai ribuan tahun lalu, 394 00:28:29,960 --> 00:28:32,480 proyek yang pada akhirnya berkembang 395 00:28:32,560 --> 00:28:36,080 menjadi peradaban asli Amazonia yang tersebar luas? 396 00:28:38,160 --> 00:28:39,760 Dan masih ada yang lainnya. 397 00:28:40,280 --> 00:28:43,720 Seperti terra preta, kebanyakan pohon berguna ini ditemukan 398 00:28:43,800 --> 00:28:47,240 di dekat kota-kota kuno Amazon yang baru ditemukan. 399 00:28:49,000 --> 00:28:51,560 Alih-alih hutan berbahaya dan tak bersahabat 400 00:28:51,640 --> 00:28:53,520 seperti yang biasa orang Barat lihat, 401 00:28:53,600 --> 00:28:55,920 mereka mengubahnya jadi tanah air bagi jutaan orang, 402 00:28:56,000 --> 00:28:57,840 menjadikan Amazon sebagai taman 403 00:28:57,920 --> 00:29:00,560 dan tempat yang memenuhi kebutuhan manusia. 404 00:29:02,120 --> 00:29:03,400 Pada abad ke-20, 405 00:29:03,480 --> 00:29:08,720 {\an8}diperkirakan wilayah pedalaman Amazonia benar-benar belum terjamah. 406 00:29:09,720 --> 00:29:11,560 Manusia belum menyentuhnya. 407 00:29:11,640 --> 00:29:14,840 Dan kini kita tahu banyak pohon yang ada di sini, 408 00:29:14,920 --> 00:29:19,720 kacang Brasil, banyak pohon palem, adalah pohon yang semi-dibudidayakan 409 00:29:19,800 --> 00:29:22,360 serta bahkan dibudidayakan dan didomestikasikan, 410 00:29:22,440 --> 00:29:26,240 sehingga pemahaman kita tentang hutan telah berubah. 411 00:29:28,000 --> 00:29:31,320 Ini sungguh proyek ilmiah yang telah berlangsung di Amazon 412 00:29:31,400 --> 00:29:33,360 untuk waktu yang sangat lama. 413 00:29:36,600 --> 00:29:38,040 Berapa lama tepatnya? 414 00:29:40,320 --> 00:29:41,760 Yang sangat menarik 415 00:29:41,840 --> 00:29:44,800 adalah penanggalan tertua untuk budidaya pohon yang sejauh ini 416 00:29:44,880 --> 00:29:48,440 ditemukan di Amazon yaitu sekitar 10.800 tahun lalu. 417 00:29:50,480 --> 00:29:52,440 Itu sekitar akhir Zaman Es, 418 00:29:52,520 --> 00:29:56,400 tepat pada saat kita melihat lompatan maju serupa 419 00:29:56,480 --> 00:30:00,160 dalam peradaban dan inovasi manusia di seluruh dunia. 420 00:30:03,200 --> 00:30:06,360 Ini membuat kita bertanya, apa lagi yang masih bisa ditemukan 421 00:30:06,440 --> 00:30:09,000 di bentangan luas hutan hujan Amazon itu 422 00:30:09,080 --> 00:30:13,240 yang sebenarnya tidak seharusnya ada, tapi ternyata ada? 423 00:30:17,880 --> 00:30:21,360 Seperti yang kita lihat pada pengolahan batu Peru kuno yang maju, 424 00:30:21,440 --> 00:30:25,600 proyek pertanian dan permukiman canggih di Amazon 425 00:30:26,240 --> 00:30:28,360 yang dimulai ribuan tahun lalu ini 426 00:30:28,440 --> 00:30:30,760 tampaknya menunjukkan pencapaian ilmiah 427 00:30:30,840 --> 00:30:34,480 yang, paling tidak, tidak terduga sejak lama. 428 00:30:37,840 --> 00:30:41,920 Kita harus mengubah total pemahaman kita tentang Amazon. 429 00:30:42,000 --> 00:30:46,400 Kita harus melihatnya sebagai hasil kecerdasan manusia, inisiatif manusia, 430 00:30:46,480 --> 00:30:49,240 kecerdikan manusia, dan niat manusia. 431 00:30:50,560 --> 00:30:53,720 Contoh teknologi Amazonia yang paling menakjubkan 432 00:30:53,800 --> 00:30:56,640 mungkin juga menunjukkan sumber tak terduga 433 00:30:56,720 --> 00:30:58,560 untuk semua pengetahuan canggih ini. 434 00:31:04,960 --> 00:31:08,040 Aku kembali ke Amazon Peru untuk mempelajari lebih lanjut. 435 00:31:09,640 --> 00:31:12,960 {\an8}Ini Iquitos, kota pelabuhan yang terletak di persimpangan 436 00:31:13,040 --> 00:31:15,760 tempat sungai besar dialiri beberapa anak sungai. 437 00:31:17,040 --> 00:31:18,920 Pelabuhannya mungkin masih baru, 438 00:31:19,000 --> 00:31:21,960 tapi wilayah ini, selama ribuan tahun, 439 00:31:23,160 --> 00:31:26,160 telah menjadi pusat praktik budaya yang mendalam, 440 00:31:26,240 --> 00:31:28,000 yaitu penggunaan ayahuasca. 441 00:31:33,240 --> 00:31:36,760 {\an8}Dr. Luis Eduardo Luna adalah seorang ahli antropolog pribumi 442 00:31:36,840 --> 00:31:40,520 {\an8}dan pakar terkemuka dalam pengobatan berbasis tanaman kuno ini. 443 00:31:41,880 --> 00:31:44,640 Aku sudah menyaksikan banyak orang meminum ayahuasca, 444 00:31:44,720 --> 00:31:47,400 dan aku takjub dengan apa yang mereka alami, 445 00:31:47,480 --> 00:31:50,160 terkadang perjalanan luar biasa ke alam lain, 446 00:31:50,240 --> 00:31:52,400 terkadang sekadar melihat ke dalam diri sendiri, 447 00:31:52,480 --> 00:31:55,480 mencari cara memecahkan masalah sendiri. 448 00:31:55,560 --> 00:31:56,800 Kau lihat apa yang terjadi? 449 00:31:56,880 --> 00:31:58,920 Perubahan penting terjadi dalam hidup mereka? 450 00:31:59,000 --> 00:32:01,200 Banyak orang yang menyuratiku 451 00:32:01,280 --> 00:32:04,320 bahwa pengalaman itu sungguh mengubah hidup mereka. 452 00:32:04,400 --> 00:32:06,600 - Ya. - Mengubah perspektif mereka sepenuhnya. 453 00:32:08,360 --> 00:32:11,240 Penggunaan ayahuasca belakangan menjadi populer 454 00:32:11,320 --> 00:32:13,320 di masyarakat kontemporer kita. 455 00:32:14,880 --> 00:32:20,120 Namun, bagi pribumi Amazon, ramuan ini sudah lama memiliki kekuatan sakral. 456 00:32:22,040 --> 00:32:24,440 Banyak pribumi mengatakan, 457 00:32:24,520 --> 00:32:27,800 mereka minum ayahuasca untuk memahami aturan masyarakat, 458 00:32:27,880 --> 00:32:30,160 menjadi manusia yang lebih baik. 459 00:32:34,200 --> 00:32:39,360 Penyiapan ayahuasca merupakan ranah para dukun tabib atau curandero. 460 00:32:42,720 --> 00:32:46,640 {\an8}Seperti Don Francisco Montes Shuna dari suku Kapanawa 461 00:32:47,760 --> 00:32:51,360 {\an8}yang harus mengembuskan asap dari spesies tembakau kuno 462 00:32:51,440 --> 00:32:54,440 {\an8}bernama mapacho untuk memurnikan ritual tersebut. 463 00:32:57,360 --> 00:33:02,960 Dalam bahasa Capanahua, namaku Shamorin Kyashi Piary. 464 00:33:03,880 --> 00:33:07,720 Sharomin Kyashi Piary artinya "Malaikat Hutan". 465 00:33:19,480 --> 00:33:22,120 Aku berasal dari keturunan tabib. 466 00:33:23,040 --> 00:33:27,120 Aku merasakan hubungan dengan semua leluhurku, 467 00:33:27,600 --> 00:33:32,440 nenekku, nenek buyutku, dan seluruh keluargaku. 468 00:33:32,520 --> 00:33:35,960 Kami terhubung dan merasakan keterkaitan 469 00:33:36,040 --> 00:33:38,880 dengan segala hal yang berkaitan dengan Amazonia. 470 00:33:41,120 --> 00:33:43,840 Seiring berkembangnya penelitian, bukti semakin menguatkan 471 00:33:43,920 --> 00:33:46,280 ayahuasca dapat memberikan manfaat kesehatan. 472 00:33:49,320 --> 00:33:53,160 Saat diseduh, sulurnya saja memiliki khasiat penyembuhan yang kuat 473 00:33:53,680 --> 00:33:57,360 berkat molekul yang dikandungnya yang dikenal dalam sains sebagai harmine. 474 00:34:00,320 --> 00:34:03,160 Ada beberapa penelitian yang menunjukkan neurogenesis, 475 00:34:03,640 --> 00:34:06,840 bahwa harmine akan menghasilkan neuron baru, 476 00:34:06,920 --> 00:34:09,520 bahkan sel beta baru untuk pankreas. 477 00:34:10,080 --> 00:34:14,440 Dan mungkin juga sel baru untuk ligamen dan seterusnya. 478 00:34:16,800 --> 00:34:19,280 Kandungan harmine dalam sulur mungkin keajaiban medis, 479 00:34:21,600 --> 00:34:24,200 tapi tidak menghasilkan kondisi penglihatan. 480 00:34:24,680 --> 00:34:28,600 Itu hanya terjadi jika dikombinasikan dengan daun tanaman tertentu lainnya 481 00:34:28,680 --> 00:34:32,800 yang berasal dari Amazon, seperti tanaman bernama chaliponga ini, 482 00:34:35,240 --> 00:34:39,160 yang mengandung zat kimia psikoaktif yang merupakan inti ayahuasca, 483 00:34:39,680 --> 00:34:42,400 DMT, kependekan dari dimethyltryptamine. 484 00:34:46,200 --> 00:34:49,720 DMT dianggap salah satu psikedelik yang paling kuat. 485 00:34:50,520 --> 00:34:53,440 Namun, penelitian ilmiah mengonfirmasi DMT tak membuat ketagihan 486 00:34:54,880 --> 00:34:57,360 dan bisa memiliki khasiat terapeutik 487 00:34:57,440 --> 00:35:00,280 jika diberikan dalam dosis dan keadaan yang terkontrol. 488 00:35:03,840 --> 00:35:07,840 Kami menemukan bahwa jika disertai dengan terapi bicara juga, 489 00:35:07,920 --> 00:35:12,520 ini dapat sangat membantu mengakhiri kondisi jangka panjang yang sulit diatasi. 490 00:35:16,280 --> 00:35:18,120 Namun, ada satu kendala. 491 00:35:18,720 --> 00:35:20,720 DMT tidak aktif secara oral 492 00:35:21,320 --> 00:35:25,160 karena enzim di usus biasanya menghancurkannya saat bersentuhan. 493 00:35:27,240 --> 00:35:28,200 Di sinilah 494 00:35:28,280 --> 00:35:31,240 ilmu perdukunan Amazon hadir 495 00:35:31,960 --> 00:35:33,600 dengan solusi luar biasa. 496 00:35:35,320 --> 00:35:38,480 Jadi, yang terjadi adalah harmine dalam sulurnya 497 00:35:38,560 --> 00:35:42,600 akan menghalangi penghancuran DMT dalam usus, 498 00:35:43,280 --> 00:35:46,080 sehingga DMT akan melewati sawar darah otak 499 00:35:46,160 --> 00:35:49,400 dan masuk ke reseptor di otak. 500 00:35:50,080 --> 00:35:52,920 Itulah yang menghasilkan penglihatan, DMT-nya. 501 00:35:54,320 --> 00:35:55,200 Hasilnya? 502 00:35:55,800 --> 00:35:59,280 Dari puluhan ribu spesies tanaman di Amazon, 503 00:36:00,200 --> 00:36:05,480 hanya kombinasi sulur ayahuasca dengan daun tanaman yang mengandung DMT 504 00:36:05,560 --> 00:36:09,240 yang akan menghasilkan efek penglihatan yang sangat berharga. 505 00:36:12,040 --> 00:36:13,600 Ada dua tanaman 506 00:36:13,680 --> 00:36:17,560 yang tak bersifat psikoaktif secara terpisah, 507 00:36:17,640 --> 00:36:20,240 tapi bersifat psikoaktif saat dimasak bersama 508 00:36:20,320 --> 00:36:22,280 untuk membuat ramuan ayahuasca. 509 00:36:22,800 --> 00:36:24,520 Untuk melakukannya dengan coba-coba 510 00:36:24,600 --> 00:36:28,400 dapat melibatkan percobaan selama berabad-abad atau ribuan tahun. 511 00:36:30,160 --> 00:36:33,560 Kurasa ada misteri di sini. Bagaimana mereka mencapai penemuan ini? 512 00:36:33,640 --> 00:36:36,760 Bagiku, itu terlihat seperti proyek ilmiah. 513 00:36:36,840 --> 00:36:38,440 Memang, ya, tentu saja. 514 00:36:38,520 --> 00:36:41,200 Itu berdasarkan pengalaman dan pengamatan. 515 00:36:41,280 --> 00:36:44,760 Itu berdasarkan percobaan, percobaan konstan dan seterusnya. 516 00:36:44,840 --> 00:36:46,760 - Selama ribuan tahun? - Benar. 517 00:36:49,240 --> 00:36:53,720 Tradisi ini sudah ada sejak ribuan tahun lalu. 518 00:36:55,280 --> 00:36:59,200 Maksudku, kita tak bisa memastikannya. Dua ribu, tiga ribu tahun… 519 00:37:01,560 --> 00:37:04,480 Kita mendapatkan bukti ilmu pengetahuan di Amazon, 520 00:37:04,560 --> 00:37:08,480 pengetahuan yang dikumpulkan dan diwariskan para dukun pribumi 521 00:37:09,080 --> 00:37:12,760 dari generasi ke generasi, selama ribuan tahun, 522 00:37:12,840 --> 00:37:14,720 tentang tanaman dan khasiatnya 523 00:37:14,800 --> 00:37:18,640 serta bagaimana tanaman dapat diramu agar menghasilkan efek yang diinginkan. 524 00:37:29,080 --> 00:37:33,320 Selama upacara ayahuasca, dukun memanggil penglihatan 525 00:37:33,400 --> 00:37:36,560 dengan menyanyikan ikaro, lagu kekuatan. 526 00:37:43,400 --> 00:37:46,240 Namun, dukun hanyalah pemimpin upacara. 527 00:37:48,080 --> 00:37:51,120 Tanaman itu sendiri dianggap sebagai guru. 528 00:37:53,120 --> 00:37:54,600 Saat kau minum ayahuasca, 529 00:37:56,120 --> 00:37:59,640 kau harus menyiapkan pertanyaan. 530 00:38:00,160 --> 00:38:01,800 Ia akan memberikan jawaban. 531 00:38:07,600 --> 00:38:10,680 Kekuatan psikedelik untuk mencapai kebijaksanaan mendalam 532 00:38:10,760 --> 00:38:12,480 tak hanya terbatas di Amazon. 533 00:38:14,040 --> 00:38:16,720 Kita melihatnya di banyak budaya paling kuno 534 00:38:16,800 --> 00:38:18,760 dan sangat dihormati di dunia. 535 00:38:20,600 --> 00:38:24,240 Kini sudah jelas bahwa yang kita sebut psikedelik saat ini 536 00:38:24,320 --> 00:38:26,800 dianut di seluruh dunia kuno. 537 00:38:30,040 --> 00:38:35,280 Di Yunani kuno, Socrates dan Plato menulis tentang terobosan intelektual 538 00:38:35,360 --> 00:38:38,640 setelah ritual meminum ramuan halusinogen. 539 00:38:39,720 --> 00:38:43,240 Hieroglif dari Mesir menunjukkan mereka menelan kelopak bunga 540 00:38:43,320 --> 00:38:47,600 dari bunga teratai biru psikoaktif untuk berkomunikasi dengan yang ilahi. 541 00:38:48,600 --> 00:38:51,280 Dan dalam pengorbanan Weda di India kuno, 542 00:38:51,360 --> 00:38:54,320 para pendeta yang ingin terhubung dengan para dewa 543 00:38:54,400 --> 00:38:57,200 meminum ramuan penglihatan bernama Soma. 544 00:38:59,360 --> 00:39:03,640 Fakta bahwa kondisi kesadaran yang berubah ini telah dianut 545 00:39:03,720 --> 00:39:05,680 sepanjang prasejarah dan sejarah 546 00:39:05,760 --> 00:39:09,160 memberitahukan hal ini amat penting bagi pengalaman manusia. 547 00:39:09,680 --> 00:39:13,160 Aku sebenarnya berpikir mustahil bisa memahami dunia kuno 548 00:39:13,240 --> 00:39:15,160 tanpa memperhitungkan psikedelik. 549 00:39:17,080 --> 00:39:19,760 Berapa menurut pandanganmu usia ayahuasca? 550 00:39:19,840 --> 00:39:22,440 Ayahuasca diujicobakan selama ribuan tahun. 551 00:39:22,520 --> 00:39:23,920 Bisa jadi jauh lebih tua. 552 00:39:24,960 --> 00:39:28,000 - Rasanya kuno bagiku. - Ya. 553 00:39:28,080 --> 00:39:29,960 Ini misteri yang luar biasa. 554 00:39:32,280 --> 00:39:34,760 Aku yakin sains ayahuasca yang kompleks 555 00:39:34,840 --> 00:39:37,680 sudah ada jauh sebelum yang diperkirakan orang. 556 00:39:38,720 --> 00:39:40,880 Dan ada bukti yang membuktikannya. 557 00:40:11,480 --> 00:40:14,080 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Suci Munggarani