1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:11,928 ΜΙΑ ΤΑΙΝΙΑ ΤΟΥ NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,266 --> 00:00:18,476 Καλοκαιρινές διακοπές… 5 00:00:19,728 --> 00:00:22,689 Αγόρασα πολλά νουντλς. 6 00:00:23,815 --> 00:00:26,651 Τι θα κάνω από αύριο; 7 00:00:51,426 --> 00:00:53,428 Μπορεί να με καταραστούν. 8 00:00:53,511 --> 00:00:55,221 Τι; Πώς κι έτσι; 9 00:00:55,889 --> 00:00:59,392 Γιατί είδα το φάντασμα ενός παιδιού εδώ. 10 00:00:59,476 --> 00:01:02,020 Πάνω που θα το κατεδαφίζαμε; 11 00:01:02,103 --> 00:01:03,897 -Κοίτα! -Τι; 12 00:01:05,815 --> 00:01:07,984 Τώρα, τι να φάω; 13 00:01:08,068 --> 00:01:10,820 Τι; Δηλαδή, ήταν ψέμα; 14 00:01:10,904 --> 00:01:12,280 Το είδε ο διευθυντής μας. 15 00:01:12,363 --> 00:01:15,283 Μα είναι το πρώτο μέρος που μου αναθέτουν… 16 00:01:15,366 --> 00:01:16,659 Τυχερέ. 17 00:01:27,045 --> 00:01:28,713 Γιασουτζί… 18 00:01:30,965 --> 00:01:36,095 Πριν από περίπου 60 χρόνια, χτίστηκαν τα συγκροτήματα της Καμονομίγια. 19 00:01:36,805 --> 00:01:41,059 Μερικές φορές τα λένε στοιχειωμένες πολυκατοικίες, αλλά παραμένουν σπίτι. 20 00:01:41,726 --> 00:01:45,605 Ήταν το πολύτιμο σπίτι μας με τη Νάτσουμε. 21 00:01:56,074 --> 00:01:58,743 ΝΑΤΣΟΥΜΕ: ΠΑΜΕ ΑΥΡΙΟ ΣΤΟΝ ΓΙΑΣΟΥΤΖΙ! 22 00:02:06,960 --> 00:02:10,755 ΚΟΣΟΥΚΕ: ΣΥΓΓΝΩΜΗ 23 00:02:10,839 --> 00:02:13,007 ΠΑΜΕ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΟΥ ΠΑΠΠΟΥ ΤΗΝ ΕΠΟΜΕΝΗ ΦΟΡΑ! 24 00:02:13,091 --> 00:02:14,759 ΕΛΑ ΣΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕ 25 00:02:14,843 --> 00:02:16,886 ΔΙΑΒΑΣΤΗΚΕ 26 00:02:16,970 --> 00:02:19,389 ΝΑΤΣΟΥΜΕ; ΜΕΛΑΓΧΟΛΙΑ 27 00:02:19,472 --> 00:02:22,767 ΦΩΝΗΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ 28 00:02:27,564 --> 00:02:29,023 Κόσουκε! 29 00:02:29,107 --> 00:02:30,942 Ώρα για φαγητό! 30 00:02:36,614 --> 00:02:38,867 Τι κάνεις; 31 00:04:22,720 --> 00:04:24,889 Τελειώστε τα μαθήματά σας νωρίς, 32 00:04:24,973 --> 00:04:28,393 αν θέλετε να απολαύσετε τις τελευταίες καλοκαιρινές διακοπές του δημοτικού! 33 00:04:28,476 --> 00:04:30,979 Μόνο προσέξτε μην έχετε κανένα ατύχημα! 34 00:04:31,062 --> 00:04:33,690 Τα ξαναλέμε στο θερινό φεστιβάλ. Αντίο! 35 00:04:33,773 --> 00:04:37,485 Εγερθείτε! Προσοχή! Υποκλιθείτε! Αντίο! 36 00:04:37,568 --> 00:04:39,028 Νάτσουμε, είσαι καλά; 37 00:04:39,112 --> 00:04:41,531 Καλά είμαι! Τα λέμε, γεια! 38 00:04:41,614 --> 00:04:43,199 Γεια! 39 00:04:46,119 --> 00:04:47,287 Κουμάγκαγια! Τι; 40 00:04:50,832 --> 00:04:52,041 Ρέινα, συγγνώμη! 41 00:04:52,125 --> 00:04:54,043 Ρέινα! Είσαι καλά; 42 00:04:55,211 --> 00:04:56,671 Ρέινα, είσαι καλά; 43 00:04:57,380 --> 00:04:58,381 Θεέ μου, τι κάνεις; 44 00:04:58,464 --> 00:04:59,299 -Ωχ! -Συγγνώμη. 45 00:04:59,382 --> 00:05:00,550 Νάτσουμε, αυτό! 46 00:05:00,633 --> 00:05:03,136 -Τι; -Δεν το έκανες στα Καλλιτεχνικά; 47 00:05:03,219 --> 00:05:04,220 Τι είναι αυτά; 48 00:05:04,304 --> 00:05:05,221 Ρέινα! 49 00:05:05,722 --> 00:05:07,598 Κανένα πρόβλημα. Όλα καλά! 50 00:05:07,682 --> 00:05:10,685 Με τον Κουμάγκαγια έχω δουλειά, όχι μ' εσένα. 51 00:05:11,894 --> 00:05:12,895 Κουμάγκαγια! 52 00:05:12,979 --> 00:05:17,317 Θα πάω στη Φλόριντα σε δύο μέρες, αλλά έχουμε μία επιπλέον θέση. 53 00:05:17,400 --> 00:05:18,234 Τι; 54 00:05:21,112 --> 00:05:23,197 Μπορώ να δανειστώ τον Κουμάγκαγια; 55 00:05:23,781 --> 00:05:28,286 Δεν χρειάζεται να με ρωτήσεις. Μπορείς να πάρεις το παιδάκι. 56 00:05:30,163 --> 00:05:33,791 Στη Φλόριντα! Αν δεν σε πειράζει, θες να πάμε μαζί… 57 00:05:33,875 --> 00:05:35,084 Νάτσουμε, σε βρήκα! 58 00:05:35,668 --> 00:05:37,837 Αύριο θα πάμε στα στοιχειωμένα διαμερίσματα! 59 00:05:38,880 --> 00:05:40,298 Τι; Γιατί; 60 00:05:40,381 --> 00:05:44,469 Η εργασία για τις διακοπές! Οι λεπτομέρειες είναι μυστικές! 61 00:05:45,678 --> 00:05:47,764 Θα έρθεις κι εσύ, έτσι, Κόσουκε; 62 00:05:47,847 --> 00:05:51,309 Μισό λεπτό. Μιλάω με τον Κουμάγκαγια! 63 00:05:51,392 --> 00:05:52,268 Τι; 64 00:05:52,351 --> 00:05:55,855 Η ποδοσφαιρική ομάδα του δημοτικού Κάμο, όλοι για έναν και ένας για όλους! 65 00:05:55,938 --> 00:05:56,939 Τι; 66 00:05:57,023 --> 00:05:58,232 Ένας για όλους; 67 00:05:58,858 --> 00:06:00,026 Σκάσε, μπασμένο! 68 00:06:00,109 --> 00:06:01,569 Κι εσύ μπασμένο είσαι! 69 00:06:01,652 --> 00:06:04,363 Τι; Δεν θέλω να το ακούω αυτό από σένα. 70 00:06:04,447 --> 00:06:05,323 Τα διαμερίσματα… 71 00:06:07,784 --> 00:06:10,620 είναι επικίνδυνα γιατί θα τα γκρεμίσουν, γι' αυτό μην πας! 72 00:06:10,703 --> 00:06:12,371 Τι; Και πάλι! 73 00:06:12,455 --> 00:06:13,831 Έχει δίκιο, Τάισι. 74 00:06:13,915 --> 00:06:14,874 Και πάλι, ας πάμε! 75 00:06:14,957 --> 00:06:17,043 Βλέπεις; Τότε, δώσε τον Κουμάγκαγια στον… 76 00:06:17,126 --> 00:06:21,297 Κάνετε πολλή φασαρία. Ούτε εγώ θα πάω! 77 00:06:23,883 --> 00:06:25,635 Στάσου, Κόσουκε! 78 00:06:25,718 --> 00:06:26,636 Τα λέμε! 79 00:06:26,719 --> 00:06:27,970 Κουμάγκαγια! 80 00:06:28,054 --> 00:06:29,138 Μην τρέχετε! 81 00:06:29,222 --> 00:06:30,807 Μάλιστα. 82 00:06:32,100 --> 00:06:34,644 Αμάν, παιδιά! 83 00:06:36,479 --> 00:06:37,522 Τι; 84 00:06:38,106 --> 00:06:41,317 Αν η Νάτσουμε γυρνούσε στην ομάδα… 85 00:06:42,318 --> 00:06:44,862 Έχουμε αγώνα την άλλη βδομάδα με το δημοτικό Νάκα! 86 00:06:44,946 --> 00:06:46,906 Είστε οι καλύτεροι παίκτες κι αδέρφια μας! 87 00:06:46,989 --> 00:06:48,866 Δεν είμαστε αδέρφια. 88 00:06:50,118 --> 00:06:53,454 Τα στοιχειωμένα διαμερίσματα! Είναι ένα φάντασμα εκεί! Όλοι αυτό λένε! 89 00:06:53,538 --> 00:06:54,914 Τάισι! 90 00:06:54,997 --> 00:06:56,999 Εκεί έμεναν ο Κόσουκε και η Νάτσουμε παλιά! 91 00:06:57,083 --> 00:06:58,126 Γεια. 92 00:06:59,877 --> 00:07:03,548 Δεν θέλετε να παίξουμε Smash Bros στο νέο μου σπίτι; 93 00:07:03,631 --> 00:07:04,841 Ναι. 94 00:07:05,883 --> 00:07:09,720 Όποιος φτάσει τελευταίος, θα πάρει το φτηνό χειριστήριο! 95 00:07:10,471 --> 00:07:14,559 Όχι! Θέλω το επαγγελματικό χειριστήριο! Δεν θέλω το φτηνό! 96 00:07:17,895 --> 00:07:19,230 Γύρισα! 97 00:07:19,313 --> 00:07:21,816 Καλώς τη. 98 00:07:23,526 --> 00:07:26,446 Αποκλείεται να καθαριστεί εδώ μέσα! 99 00:07:27,071 --> 00:07:27,947 Θεέ μου. 100 00:07:28,030 --> 00:07:29,532 Συγγνώμη. 101 00:07:29,615 --> 00:07:32,452 Ήθελα να κάνω μαστορέματα, 102 00:07:32,535 --> 00:07:34,787 αλλά δεν έχω ενέργεια όταν δουλεύω από το σπίτι. 103 00:07:34,871 --> 00:07:36,873 Γιατί δεν πας για τρέξιμο; 104 00:07:37,498 --> 00:07:38,916 Ίσως. 105 00:07:39,709 --> 00:07:41,085 Παρεμπιπτόντως… 106 00:07:41,169 --> 00:07:42,211 Τι; 107 00:07:42,295 --> 00:07:45,381 Το διαμέρισμα κατεδαφίστηκε κιόλας; 108 00:07:45,465 --> 00:07:47,842 Τι; Ποιος ξέρει; Δεν ξέρω. 109 00:07:48,759 --> 00:07:51,429 Αλήθεια. Είναι λίγο λυπηρό. 110 00:07:51,929 --> 00:07:55,308 Πέρασες πολύ χρόνο εκεί. 111 00:07:55,391 --> 00:07:58,686 Με τη Γιάσουκο και τον Γιασουτζί. 112 00:07:58,769 --> 00:08:01,689 Ήθελα να τους ευχαριστήσω. 113 00:08:03,816 --> 00:08:05,151 Πάμε! 114 00:08:05,234 --> 00:08:06,611 Έλα! 115 00:08:06,694 --> 00:08:08,613 Καθάρισέ τα υπόλοιπα μόνη σου. 116 00:08:08,696 --> 00:08:11,365 Μ' αυτόν τον ρυθμό, θα φάμε απ' έξω απόψε. 117 00:08:11,949 --> 00:08:14,660 Ίσως πάρω ξανά ρύζι σουκιγιάκι από το Γκούστο. 118 00:08:15,745 --> 00:08:18,414 Πάρε το αγαπημένο σουκιγιάκι του παππού. 119 00:08:19,457 --> 00:08:20,958 Άντε, τελείωνε! 120 00:08:21,042 --> 00:08:23,002 Τι μπελάς. 121 00:08:31,969 --> 00:08:34,680 Πώς τα πάει η Νάκτσαν τελευταία; 122 00:08:35,223 --> 00:08:36,390 Δεν ξέρω. 123 00:08:39,018 --> 00:08:41,938 Ήσασταν αχώριστοι πριν! 124 00:08:42,480 --> 00:08:44,190 Και η Σατόκο. Κλασική συμπεριφορά. 125 00:08:44,273 --> 00:08:48,277 Μόλις επιστρέφει, την παίρνει μακριά χωρίς να το συζητήσει καν! 126 00:08:48,361 --> 00:08:52,865 Είναι τόσο καταθλιπτικά χωρίς τη Νάκτσαν. Αφού εσύ είσαι τόσο ψυχρός. 127 00:08:52,949 --> 00:08:55,409 -Ευχαριστώ για το φαγητό. -Τελείωσες κιόλας; 128 00:08:57,245 --> 00:09:00,164 Πάλι τα άφησες! Τα μανιτάρια σιτάκε! 129 00:09:00,248 --> 00:09:01,749 ΒΙΝΤΕΟΚΛΗΣΗ 130 00:09:02,458 --> 00:09:03,668 ΝΑΤΣΟΥΜΕ 131 00:09:06,754 --> 00:09:09,215 Αύριο θα πάμε σίγουρα στα στοιχειωμένα διαμερίσματα! 132 00:09:09,298 --> 00:09:12,885 Σοβαρά; Μη μου πεις ότι η έρευνα είναι για… 133 00:09:12,969 --> 00:09:17,181 Τι λες να είναι; Θα μάθεις όταν φτάσουμε. 134 00:09:22,895 --> 00:09:23,938 ΚΟΣΟΥΚΕ: ΔΕΝ ΘΑ ΕΡΘΩ 135 00:09:27,024 --> 00:09:29,068 Γιατί αργούν τόσο; 136 00:09:29,151 --> 00:09:30,570 Κόσουκε! 137 00:09:32,280 --> 00:09:33,990 Γεια! 138 00:09:34,073 --> 00:09:34,949 Τι κάνουμε; 139 00:09:35,032 --> 00:09:36,993 Επιχείρηση Παγίδα Φαντάσματος! 140 00:09:37,076 --> 00:09:37,910 Τι; 141 00:09:37,994 --> 00:09:40,037 Λέει ότι θα το πιάσουμε και θα το μελετήσουμε. 142 00:09:40,121 --> 00:09:41,289 Είναι η εργασία μας. 143 00:09:41,372 --> 00:09:43,833 Πήγαινε με τα νερά του, Κόσουκε. 144 00:09:43,916 --> 00:09:45,209 Τι στο καλό; 145 00:09:46,877 --> 00:09:48,087 Πάμε, παιδιά! 146 00:09:48,170 --> 00:09:49,005 Ναι! 147 00:09:52,925 --> 00:09:55,720 Να χρησιμοποιήσω αυτό; Ή απλώς τα smartphone. 148 00:09:55,803 --> 00:09:56,887 Πώς είναι εκεί; 149 00:09:56,971 --> 00:09:57,805 Ποιος είναι εκεί; 150 00:09:57,888 --> 00:10:01,726 Περίμενε. Μη μου το κάνεις αυτό. Σε παρακαλώ. 151 00:10:06,731 --> 00:10:09,817 Αυτός φταίει για όλα! Κάνε μου τη χάρη. 152 00:10:11,402 --> 00:10:13,154 Από δω! 153 00:10:13,237 --> 00:10:16,198 Τάισι, ηλίθιε! Τι κάνεις; 154 00:10:16,282 --> 00:10:17,825 -Αμάν! Ωχ… -Είσαι… 155 00:10:22,830 --> 00:10:24,790 Όχι, κι αυτό είναι σφραγισμένο. 156 00:10:24,874 --> 00:10:26,000 Τι; 157 00:10:27,084 --> 00:10:29,754 Φτάσαμε στο παλιό σπίτι του Κόσουκε. 158 00:10:30,921 --> 00:10:33,257 Εδώ! 159 00:10:34,425 --> 00:10:35,968 Στοιχηματίζω σ' αυτό! 160 00:10:36,052 --> 00:10:38,638 -Πάμε επιτέλους, είναι αδύνατο… -Αμάν! 161 00:10:39,472 --> 00:10:42,558 Άνοιξε! Τέλεια! Πρέπει να υπάρχει ένα εδώ μέσα! 162 00:10:43,476 --> 00:10:45,311 Ghostbusters! 163 00:10:45,394 --> 00:10:47,313 Θα εξορκίσεις τα φαντάσματα; 164 00:10:47,396 --> 00:10:48,397 Δεν ανοίγει! 165 00:10:48,981 --> 00:10:50,358 Φυσικά και είναι κλειδωμένο. 166 00:10:50,441 --> 00:10:51,275 Άνοιξε! 167 00:10:51,359 --> 00:10:53,402 Τι; Σοβαρά; 168 00:10:55,196 --> 00:10:57,782 Τάισι! Βγάλε τα παπούτσια σου! 169 00:10:57,865 --> 00:10:58,741 Φοβερό! 170 00:10:58,824 --> 00:11:00,409 -Κόσουκε… -Τέλεια! 171 00:11:00,493 --> 00:11:03,204 Ο Τάισι μπήκε μέσα με τα παπούτσια του! 172 00:11:03,287 --> 00:11:04,372 ΓΙΑΣΟΥΤΖΙ, ΤΟΓΙΟΚΟ 173 00:11:04,455 --> 00:11:06,248 Πού είσαι; 174 00:11:06,332 --> 00:11:09,794 Αφού δεν θα ξαναμείνω εδώ, δεν πειράζει. 175 00:11:09,877 --> 00:11:12,213 Εδώ είσαι; 176 00:11:15,174 --> 00:11:17,093 Συγγνώμη για την εισβολή! 177 00:11:18,886 --> 00:11:22,181 Πού είναι; Βγες έξω! 178 00:11:22,264 --> 00:11:24,600 Το σπίτι σου ήταν από πάνω, έτσι, Κόσουκε; 179 00:11:24,683 --> 00:11:27,937 -Ναι. -Ώστε αυτό είναι το σπίτι του παππού σου. 180 00:11:28,938 --> 00:11:30,815 Κόφτε το! 181 00:11:31,440 --> 00:11:33,067 Πάμε! 182 00:11:33,150 --> 00:11:34,693 Ξέρω ότι είστε εδώ! 183 00:11:39,073 --> 00:11:40,533 Τι έπαθες, Τάισι; 184 00:11:45,454 --> 00:11:46,789 Φάντασμα. 185 00:11:47,873 --> 00:11:48,874 Τι; 186 00:11:48,958 --> 00:11:50,584 Η Νάτσουμε. 187 00:11:53,796 --> 00:11:55,005 -Πάμε σπίτι. -Τι; 188 00:11:55,089 --> 00:11:56,757 Νάτσουμε! 189 00:11:56,841 --> 00:11:57,925 Σκάσε, κάθαρμα! 190 00:11:58,008 --> 00:12:00,136 Μα ο αγώνας μας! 191 00:12:00,219 --> 00:12:01,137 Τι; 192 00:12:01,720 --> 00:12:03,139 Νόπο; 193 00:12:04,181 --> 00:12:05,141 Νόπο; 194 00:12:10,062 --> 00:12:12,398 Τι κάνετε εδώ εσείς; 195 00:12:13,232 --> 00:12:15,734 Το ίδιο θα ρωτούσαμε κι εμείς. 196 00:12:15,818 --> 00:12:18,154 Έπαιρνα έναν υπνάκο. 197 00:12:18,737 --> 00:12:20,322 Το βλέπουμε. 198 00:12:21,198 --> 00:12:22,491 Άλλωστε… 199 00:12:23,075 --> 00:12:25,494 Ποιος είναι ο Νόπο; 200 00:12:26,829 --> 00:12:29,707 Τάισι και Γιούζουρου. Λυπάμαι που δεν μπορώ να μπω στην ομάδα. 201 00:12:30,291 --> 00:12:33,169 Ήρθες κι εσύ στο έναν για όλους, Νάτσουμε; 202 00:12:33,252 --> 00:12:34,962 Εννοείς "όλοι για έναν". 203 00:12:35,045 --> 00:12:38,674 Όχι, γιατί ο Νόπο είναι πάντα επάνω. 204 00:12:39,467 --> 00:12:40,801 Πάμε! 205 00:12:42,803 --> 00:12:43,637 Βλέπετε; 206 00:12:44,763 --> 00:12:47,933 Μπορείς να πας πάνω; Πώς άνοιξες την καταπακτή; 207 00:12:48,017 --> 00:12:49,185 Ανοιχτή ήταν. 208 00:12:50,352 --> 00:12:51,395 Θα ήταν μοιραίο! 209 00:12:52,771 --> 00:12:55,274 Νόπο, είσαι εδώ; 210 00:12:55,774 --> 00:12:57,526 Τέλεια! 211 00:12:58,903 --> 00:13:00,446 Είναι πολύ ψηλά. 212 00:13:01,030 --> 00:13:04,033 Τάισι, πρόσεχε μην πέσεις! 213 00:13:04,116 --> 00:13:06,744 Έχει σκηνή! Νάτσουμε, κάνεις κάμπινγκ; 214 00:13:06,827 --> 00:13:08,245 Κάτι τέτοιο. 215 00:13:08,329 --> 00:13:09,413 Αλήθεια! 216 00:13:09,497 --> 00:13:12,583 Ο Νόπο είναι πάντα εδώ, οπότε του έβαλα μία εδώ. 217 00:13:13,167 --> 00:13:15,002 Τέλεια! 218 00:13:16,045 --> 00:13:18,714 Ποιος είναι ο Νόπο; 219 00:13:18,797 --> 00:13:21,467 Φαίνεται ότι έμενε σ' αυτό το διαμέρισμα. 220 00:13:21,550 --> 00:13:22,885 Να μπω στη σκηνή; 221 00:13:22,968 --> 00:13:24,303 Φυσικά! 222 00:13:24,386 --> 00:13:25,471 Πάει δημοτικό; 223 00:13:25,554 --> 00:13:27,723 Ναι, είναι περίπου τόσο ψηλός. 224 00:13:27,806 --> 00:13:29,725 Γι' αυτό τον λένε Νόπο; 225 00:13:29,808 --> 00:13:30,768 Ακριβώς! 226 00:13:30,851 --> 00:13:34,730 Δεν μου λέει το αληθινό του όνομα και μάλλον δεν θέλει να γυρίσει σπίτι. 227 00:13:35,356 --> 00:13:37,983 Ίσως είναι το φάντασμα! 228 00:13:39,568 --> 00:13:42,112 Τι λες; Δεν είναι. 229 00:13:42,780 --> 00:13:45,616 Πού είναι, λοιπόν; 230 00:13:45,699 --> 00:13:46,784 Τι; 231 00:13:49,620 --> 00:13:52,623 Τα λες αυτά επειδή θέλεις να μείνεις εδώ. 232 00:13:53,958 --> 00:13:57,628 Σίγουρα εσύ άνοιξες την κλειδαριά μόνη σου. 233 00:13:58,963 --> 00:14:01,382 Δεν μπορούσα να τον αγνοήσω. 234 00:14:01,966 --> 00:14:03,008 Μη λες ψέματα. 235 00:14:03,592 --> 00:14:04,510 Δεν λέω! 236 00:14:04,593 --> 00:14:08,430 Μόλις γευτείς τις ΗΠΑ, δεν υπάρχει γυρισμός. 237 00:14:08,514 --> 00:14:10,266 Η Ιαπωνία είναι λίγο, ξέρεις. 238 00:14:10,349 --> 00:14:12,601 Θα πάρω την πρώτη πτήση αύριο, 239 00:14:12,685 --> 00:14:15,145 οπότε πείτε μου αν θέλετε σουβενίρ! 240 00:14:15,229 --> 00:14:16,855 Κοιτάξτε! 241 00:14:17,356 --> 00:14:18,315 Μια σκηνή! 242 00:14:18,399 --> 00:14:19,858 Απ' την τάξη μας δεν είναι; 243 00:14:19,942 --> 00:14:21,527 Τα στοιχειωμένα διαμερίσματα. 244 00:14:21,610 --> 00:14:23,279 Παίζουν σε τέτοιο μέρος; 245 00:14:23,862 --> 00:14:27,241 Τα αγόρια είναι Νεάντερταλ. Είναι όλα ηλίθια. 246 00:14:27,324 --> 00:14:29,159 Ελάτε, πάμε. 247 00:14:29,243 --> 00:14:30,786 Ο Κουμάγκαγια είναι. 248 00:14:30,870 --> 00:14:33,038 Τι; Πού; 249 00:14:34,331 --> 00:14:36,417 Τι; Δεν τον βλέπω. 250 00:14:37,251 --> 00:14:38,335 Πού είναι; 251 00:14:38,419 --> 00:14:39,295 Ρέινα! 252 00:14:39,879 --> 00:14:41,755 "Το πρωινό πουλί πιάνει το σκουλήκι". 253 00:14:41,839 --> 00:14:44,008 "Άδραξε την ευκαιρία που σου έρχεται!" 254 00:14:44,091 --> 00:14:44,925 Τι; 255 00:14:45,968 --> 00:14:47,803 Έτσι είπε η αδερφή μου. 256 00:14:47,887 --> 00:14:49,930 Όχι, δεν είναι αυτό! 257 00:14:50,014 --> 00:14:53,434 Απλώς εκνευρίστηκα που με αγνόησε χθες! 258 00:14:53,517 --> 00:14:55,019 Θα πάω να του κάνω παράπονα. 259 00:14:55,895 --> 00:14:57,438 Τι; Θα πας εκεί; 260 00:14:57,521 --> 00:14:58,814 Στάσου! 261 00:14:58,898 --> 00:15:01,525 Περίμενε, Ρέινα! 262 00:15:01,609 --> 00:15:03,444 Θα τον βρω αμέσως! 263 00:15:04,653 --> 00:15:06,322 Πόσο αγαπάς αυτό το διαμέρισμα; 264 00:15:06,906 --> 00:15:08,824 Δεν είναι έτσι! 265 00:15:08,908 --> 00:15:10,409 Ας ηρεμήσουμε λίγο! Εντάξει; 266 00:15:10,492 --> 00:15:12,328 Δεν έρχεσαι καν στην ομάδα. 267 00:15:12,411 --> 00:15:16,415 Δεν τελείωσες το καθάρισμα; Μη λες ψέματα! Πέρασαν κιόλας δύο μήνες! 268 00:15:16,498 --> 00:15:17,958 Δεν λέω ψέματα! Η μαμά μου… 269 00:15:18,042 --> 00:15:19,376 Στάσου! Το μπασμένο! 270 00:15:19,460 --> 00:15:22,755 Σκάσε. Έχω δουλειά με τον Κουμάγκαγια, όχι μ' εσένα. 271 00:15:22,838 --> 00:15:23,714 Νάτσουμε; 272 00:15:24,548 --> 00:15:26,175 Συνηθισμένος καβγάς. 273 00:15:26,258 --> 00:15:28,761 Ο Κόσουκε τής λέει να μην μπαίνει εδώ μόνη της. 274 00:15:28,844 --> 00:15:30,888 Πάλι προκαλεί προβλήματα! 275 00:15:30,971 --> 00:15:32,348 Εσύ λες ψέματα! 276 00:15:32,431 --> 00:15:34,683 Είμαστε κι εμείς εδώ, όμως. 277 00:15:34,767 --> 00:15:36,644 Δοκίμασέ με. Πάλι ψέματα θα πεις. 278 00:15:36,727 --> 00:15:39,146 Νάτσουμε! Φτάνει πια! 279 00:15:40,356 --> 00:15:41,440 Δεν σε αφορά. 280 00:15:41,523 --> 00:15:45,736 Ενοχλείς τον Κουμάγκαγια! Δεν θα έπρεπε να είσαι εδώ! 281 00:15:47,613 --> 00:15:48,697 Ούτε να στήνεις αυτό. 282 00:15:49,490 --> 00:15:50,616 Μην το αγγίζεις! 283 00:15:51,325 --> 00:15:52,576 Τι κάνεις; 284 00:15:54,036 --> 00:15:56,205 Παίζεις μ' αυτήν την παλιατζούρα; 285 00:15:56,288 --> 00:15:57,373 Όχι! Δώσ' τη πίσω! 286 00:16:01,293 --> 00:16:02,753 Περίμενε, άσ' το! 287 00:16:02,836 --> 00:16:04,380 Είπα, δώσ' τη πίσω! 288 00:16:07,841 --> 00:16:09,093 Ρέινα! 289 00:16:10,219 --> 00:16:11,720 Είσαι καλά; 290 00:16:11,804 --> 00:16:14,640 Θα το πω στη δασκάλα και στον μπαμπά μου! 291 00:16:25,943 --> 00:16:29,196 Του… παππού δεν είναι; 292 00:16:31,365 --> 00:16:32,533 Αυτή είναι… 293 00:16:32,616 --> 00:16:34,493 Την έψαχνα. 294 00:16:34,994 --> 00:16:39,039 Γιατί κλέβεις τα πράγματα των άλλων; 295 00:16:40,374 --> 00:16:41,250 Όχι. 296 00:16:41,875 --> 00:16:43,669 Θα την πάω πίσω. 297 00:16:45,546 --> 00:16:46,422 Περίμενε. 298 00:16:46,505 --> 00:16:51,427 Ο παππούς πέθανε κι εσύ ακόμα χώνεις τη μύτη σου στις δουλειές των άλλων. 299 00:16:52,011 --> 00:16:54,304 Με αηδιάζεις! 300 00:16:57,808 --> 00:17:03,147 Κατάλαβα. Έτσι θα μου φέρεσαι; 301 00:17:03,230 --> 00:17:05,024 Τι; 302 00:17:05,107 --> 00:17:08,527 Παίζαμε μαζί πολύ συχνά και μέναμε μαζί πολύ καιρό. 303 00:17:09,153 --> 00:17:11,071 Δεν το πιστεύω ότι το λες αυτό! 304 00:17:12,322 --> 00:17:14,783 Δεν έχεις καμία σχέση με το σπίτι μου! 305 00:17:14,867 --> 00:17:16,243 Είσαι ηλίθιος! 306 00:17:19,163 --> 00:17:21,040 Σκατά! Σταμάτα! 307 00:17:21,123 --> 00:17:22,041 Νάτσουμε; 308 00:17:24,960 --> 00:17:26,378 Σταμάτα, είπα! 309 00:17:30,382 --> 00:17:31,258 Στάσου! 310 00:17:31,884 --> 00:17:33,135 Περίμενε! 311 00:17:33,218 --> 00:17:35,387 -Νάτσουμε! -Νάτσουμε, είναι επικίνδυνο! 312 00:17:35,471 --> 00:17:36,847 Κατέβα από εκεί! 313 00:17:36,930 --> 00:17:38,307 Μην πλησιάζεις! Άσε με ήσυχη! 314 00:17:38,390 --> 00:17:40,059 Κατέβα! 315 00:17:41,560 --> 00:17:43,312 Όχι! Μην έρχεσαι εδώ! 316 00:17:57,701 --> 00:17:59,328 Δώσε μου το άλλο σου χέρι! 317 00:19:00,806 --> 00:19:05,102 Νάτσουμε! Νάτσουμε! 318 00:19:05,686 --> 00:19:06,687 Νάτσουμε! 319 00:19:06,770 --> 00:19:07,855 Ανεβαίνει! 320 00:19:07,938 --> 00:19:09,773 Νάτσουμε! 321 00:19:10,691 --> 00:19:12,067 Νάτσουμε! 322 00:19:12,151 --> 00:19:13,485 Νάτσουμε! 323 00:19:18,448 --> 00:19:20,492 Νάτσουμε, είσαι καλά; 324 00:19:24,705 --> 00:19:26,165 Νάτσουμε! 325 00:19:27,124 --> 00:19:28,333 Είσαι καλά; 326 00:19:28,417 --> 00:19:29,501 Ναι, μια χαρά. 327 00:19:29,585 --> 00:19:31,128 Ευτυχώς. 328 00:19:31,712 --> 00:19:34,381 Αποκλείεται. 329 00:19:40,721 --> 00:19:42,514 Δεν υπάρχει τίποτα εκεί! 330 00:19:42,598 --> 00:19:44,057 Τι; Δηλαδή, επιπλέουμε; 331 00:19:44,141 --> 00:19:45,100 Αλμυρό! 332 00:19:45,726 --> 00:19:47,644 Η πόλη εξαφανίστηκε μέσα σε μια στιγμή! 333 00:19:48,228 --> 00:19:51,648 Πλάκα κάνεις! Ίσως μας παρέσυρε η βροχή. 334 00:19:51,732 --> 00:19:53,817 Δηλαδή, μόνο εμείς επιβιώσαμε; 335 00:19:53,901 --> 00:19:54,860 Αποκλείεται… 336 00:19:54,943 --> 00:19:55,861 Κουμάγκαγια! 337 00:19:56,486 --> 00:19:58,530 Έρχεται πλοίο! 338 00:19:58,614 --> 00:20:00,532 -Τι; -Σοβαρά; 339 00:20:00,616 --> 00:20:04,369 Είναι τρελό! Άσκηση είναι; 340 00:20:04,453 --> 00:20:05,579 Ήρθαν να μας σώσουν! 341 00:20:05,662 --> 00:20:06,872 Γρήγορα! 342 00:20:06,955 --> 00:20:08,665 -Αμάν! Μη σπρώχνετε! -Γρήγορα! 343 00:20:08,749 --> 00:20:10,292 -Άουτς! -Βλάκα! 344 00:20:10,876 --> 00:20:12,544 -Είσαι βαρύς! -Άουτς! 345 00:20:18,717 --> 00:20:22,554 Τι; Παραλίγο! 346 00:20:24,890 --> 00:20:27,059 -Βοήθεια! -Τι είναι αυτό; Περίμενε! 347 00:20:27,142 --> 00:20:28,810 -Περίμενε! -Περίμενε! 348 00:20:28,894 --> 00:20:30,812 Μη μας αγνοείς! 349 00:20:30,896 --> 00:20:31,897 Φεύγει! 350 00:20:32,606 --> 00:20:35,317 Εδώ είμαστε! Αμάν! 351 00:20:36,109 --> 00:20:38,153 Περιμένετέ μας! 352 00:20:39,404 --> 00:20:40,572 Τάισι! 353 00:20:41,949 --> 00:20:43,450 Αμάν… 354 00:20:45,452 --> 00:20:46,828 Έφυγε. 355 00:20:52,668 --> 00:20:53,961 Αποκλείεται! 356 00:20:54,044 --> 00:20:55,712 Γιατί; 357 00:20:55,796 --> 00:20:57,714 Ούτε αυτό μπορεί να συνδεθεί! 358 00:20:57,798 --> 00:21:00,467 Αυτό το μέρος μοιάζει με τον ωκεανό, όπως και 'χει. 359 00:21:00,550 --> 00:21:02,970 Στην Ιαπωνία είμαστε; 360 00:21:03,053 --> 00:21:04,554 Ένα σπίτι που έχει παρασυρθεί! 361 00:21:04,638 --> 00:21:06,473 -Τι; -Πώς είναι δυνατόν; 362 00:21:07,808 --> 00:21:11,103 Θα κάνεις κάτι γι' αυτό; Εσύ δεν φταις; 363 00:21:11,687 --> 00:21:12,604 Τι; 364 00:21:12,688 --> 00:21:15,315 Εσύ φταις που ήσουν εδώ! 365 00:21:15,399 --> 00:21:17,276 Ούτε εγώ ξέρω. 366 00:21:17,359 --> 00:21:18,402 Μη μου λες ψέματα! 367 00:21:18,485 --> 00:21:19,361 Ρέινα… 368 00:21:19,444 --> 00:21:21,113 εγώ απλώς… 369 00:21:21,196 --> 00:21:22,030 Απλώς τι; 370 00:21:22,114 --> 00:21:23,615 Επειδή ήταν εδώ ο Νόπο… 371 00:21:23,699 --> 00:21:26,118 Ποιος είναι αυτός; Δεν είναι κανείς εδώ! 372 00:21:26,201 --> 00:21:27,786 Τι ψεύτρα! 373 00:21:28,287 --> 00:21:29,621 Δεν λέω ψέματα! 374 00:21:29,705 --> 00:21:32,249 Τότε, δείξ' τον μας! 375 00:21:32,332 --> 00:21:36,295 Κόφ' το! Έχουμε κι άλλα να κάνουμε. 376 00:21:36,378 --> 00:21:38,505 Λοιπόν, τι θα κάνουμε; 377 00:21:38,588 --> 00:21:44,344 Μα, Νάτσουμε, ήσουν εδώ όλη αυτήν την ώρα. Δεν ξέρεις κάτι; 378 00:21:47,681 --> 00:21:48,974 Όχι ακριβώς. 379 00:21:50,142 --> 00:21:51,268 Δεν ξέρω. 380 00:21:52,060 --> 00:21:53,937 Ύποπτο! 381 00:21:54,021 --> 00:21:55,022 Ναι. 382 00:21:55,605 --> 00:21:59,026 Ίσως υπάρχει φαγητό στο δωμάτιο κάτω! Πάω να δω. 383 00:22:00,610 --> 00:22:01,778 Ύποπτο. 384 00:22:17,919 --> 00:22:20,839 Αλήθεια φταίω εγώ; 385 00:22:25,135 --> 00:22:26,053 Τσιπς Σαγιέντο! 386 00:22:26,136 --> 00:22:28,138 Η εργασία της στα Καλλιτεχνικά φτιάχτηκε. 387 00:22:28,221 --> 00:22:30,557 Τι έκανε εδώ; 388 00:22:30,640 --> 00:22:32,184 Είπε ότι θα κατασκηνώσει εδώ. 389 00:22:32,267 --> 00:22:33,310 Νεάντερταλ. 390 00:22:33,894 --> 00:22:35,353 -Να το πάρουμε; -Κουμάγκαγια; 391 00:22:35,437 --> 00:22:36,938 Αφού ρωτήσουμε τη Νάτσουμε. 392 00:22:38,231 --> 00:22:39,941 Τι; Δεν βγάζει νόημα. 393 00:22:40,025 --> 00:22:41,485 Θες να πιεις λίγο απ' αυτό; 394 00:22:41,568 --> 00:22:42,694 Τι έπαθε αυτή; 395 00:22:43,278 --> 00:22:45,655 Κάποια ανησυχεί για σένα. 396 00:22:45,739 --> 00:22:48,742 Θα μπορούσες να είσαι ειλικρινής μαζί μου. Μην τρέχεις. 397 00:22:50,118 --> 00:22:52,120 Το βρήκα! 398 00:22:52,204 --> 00:22:55,832 Φάρσα θα είναι! Ας μην το πάρουμε σοβαρά! 399 00:22:55,916 --> 00:22:56,875 -Τι; -Φάρσα; 400 00:22:56,958 --> 00:22:58,460 Δεν μπορεί… 401 00:22:58,543 --> 00:23:02,297 Το σκάφος που είδαμε νωρίτερα μάλλον μας παρακολουθούσε! 402 00:23:02,380 --> 00:23:03,298 Κατάλαβα! 403 00:23:03,381 --> 00:23:07,094 Αν αυτό θέλουν, ας το απολαύσουμε όσο μπορούμε! 404 00:23:07,177 --> 00:23:08,053 Αυτό είναι αλήθεια! 405 00:23:08,136 --> 00:23:09,429 Σωστά, Κουμάγκαγια; 406 00:23:09,513 --> 00:23:11,765 Αποκλείεται να ισχύει αυτό! 407 00:23:11,848 --> 00:23:14,101 Θα μπλέξαμε σε καμιά καταστροφή! 408 00:23:14,184 --> 00:23:16,520 Tο ορκίζομαι, θα γυρίσουμε! 409 00:23:17,062 --> 00:23:19,106 Μα πώς, Κουμάγκαγια; 410 00:23:19,731 --> 00:23:23,360 Άσ' το πάνω μου! 411 00:23:25,320 --> 00:23:27,364 Κουμάγκαγια… 412 00:23:27,989 --> 00:23:30,617 Είπες να το αφήσω πάνω σου. 413 00:23:31,201 --> 00:23:36,748 Σήμα κινδύνου, ασύρματος, πυροτεχνήματα, 414 00:23:36,832 --> 00:23:40,210 έρευνα με κιάλια, 415 00:23:40,710 --> 00:23:42,504 όλα απέτυχαν. 416 00:23:42,587 --> 00:23:45,173 Στη χειρότερη, θα φτιάξουμε σχεδία και θα το σκάσουμε… 417 00:23:45,257 --> 00:23:47,008 Αποκλείεται! 418 00:23:47,092 --> 00:23:50,929 Αν δεν βρούμε νησί μ' αυτά, θα είναι το πιο επικίνδυνο. 419 00:23:51,429 --> 00:23:52,514 Όντως. 420 00:23:52,597 --> 00:23:57,227 Έφτασα στα όριά μου! Ίδρωσα και δεν έχω ντους! 421 00:23:57,310 --> 00:23:58,520 Θέλω να πάω τουαλέτα. 422 00:23:58,603 --> 00:23:59,980 Πήγαινε στη θάλασσα. 423 00:24:00,063 --> 00:24:01,898 Με τίποτα! 424 00:24:01,982 --> 00:24:06,027 Χριστέ μου! Τι κάνει, αλήθεια; Αυτή φταίει για όλα! 425 00:24:06,111 --> 00:24:08,488 Ρέινα, ηρέμησε! 426 00:24:13,034 --> 00:24:14,786 Είναι θεοσκότεινα! 427 00:24:15,704 --> 00:24:17,914 Κουμάγκαγια, πού πας; 428 00:24:17,998 --> 00:24:20,375 Δωμάτιο 101, αφού ήταν καθαρά. 429 00:24:20,458 --> 00:24:21,793 Κι η Νάτσουμε; 430 00:24:22,460 --> 00:24:24,504 Δεν θα πάθει τίποτα! 431 00:24:24,588 --> 00:24:27,007 -Ρέινα… -Κάποιος είναι εκεί. 432 00:24:27,090 --> 00:24:28,967 Αυτή είναι. 433 00:24:29,050 --> 00:24:31,761 Τι έκανες; Χριστέ μου. 434 00:24:45,358 --> 00:24:46,443 Περίμενε. 435 00:24:46,526 --> 00:24:48,653 -Ρέινα, βιάσου! -Το ξέρω. 436 00:24:53,533 --> 00:24:54,826 Περίμενε! 437 00:25:00,790 --> 00:25:03,919 Υπάρχει φάντασμα! Δεν είναι φάρσα ή κάτι τέτοιο! 438 00:25:04,002 --> 00:25:07,214 Μάλλον αυτός μας έφερε εδώ! 439 00:25:07,297 --> 00:25:08,465 Άνοιξε. 440 00:25:08,548 --> 00:25:11,468 Θα μας σκοτώσει! 441 00:25:17,807 --> 00:25:19,935 Όχι! Δεν θέλω να πεθάνω! 442 00:25:20,018 --> 00:25:21,561 Ούτε εγώ! 443 00:25:23,313 --> 00:25:25,565 Αμάν! Ένα φως! 444 00:25:28,693 --> 00:25:32,322 Τι είναι αυτό; Μια σατανική τελετή! Είναι παγίδα! 445 00:25:36,493 --> 00:25:38,453 Να το! 446 00:25:38,536 --> 00:25:39,579 Αμάν! 447 00:25:40,497 --> 00:25:43,333 Νάτσουμε; Τι κάνεις; 448 00:25:43,416 --> 00:25:45,877 Ήρθατε κιόλας; Πού είναι ο Νόπο; 449 00:25:45,961 --> 00:25:51,091 Περιμένετέ με. Κουμάγκαγια, βοήθησέ με. 450 00:25:55,220 --> 00:25:56,221 Περίμενε. 451 00:26:02,269 --> 00:26:06,314 Αυτό το αγόρι είναι ο Νόπο. Έμενε σ' αυτό το διαμέρισμα πριν πολύ καιρό. 452 00:26:06,398 --> 00:26:07,941 Άρα, υπάρχει στ' αλήθεια. 453 00:26:08,024 --> 00:26:09,526 Ίσως ξεπερνάει τη Γιούζουρου. 454 00:26:09,609 --> 00:26:11,111 Πας όντως στο γυμνάσιο; 455 00:26:11,194 --> 00:26:12,821 Σε ποιο δημοτικό; Γυμνάσιο; Ομάδα; 456 00:26:12,904 --> 00:26:16,157 Ξέχνα το! Πού είναι το φαγητό; 457 00:26:16,241 --> 00:26:17,784 Εξάλλου, τι είναι αυτό; 458 00:26:17,867 --> 00:26:21,746 Χρησιμοποιήθηκε πετρέλαιο στις κατασκευές. Θα το χρειαστούμε τη νύχτα, έτσι; 459 00:26:21,830 --> 00:26:24,291 Αρχικά, νόμιζα ότι ήταν σατανική τελετή. 460 00:26:24,374 --> 00:26:26,334 Αλλά είναι όμορφα και πολύ χαλαρωτικά. 461 00:26:27,168 --> 00:26:28,503 Έχει και φαγητό. 462 00:26:28,586 --> 00:26:30,297 Τι ωραία! Πάρτι με νουντλς! 463 00:26:30,380 --> 00:26:31,965 Και πολλά σνακ! 464 00:26:32,048 --> 00:26:33,091 Και ποτά. 465 00:26:33,174 --> 00:26:34,175 Πάρτι με νερό! 466 00:26:34,259 --> 00:26:35,385 Και κόκα κόλα! 467 00:26:35,468 --> 00:26:36,970 Εσύ τα έφερες όλα αυτά; 468 00:26:37,554 --> 00:26:42,934 Δεν φτάνουν, οπότε έβραζα βρόχινο νερό με τη σόμπα που έφτιαξε ο Νόπο. 469 00:26:43,435 --> 00:26:44,561 Πολύ βρόμικο. 470 00:26:44,644 --> 00:26:46,104 Για να πλένεις και το σώμα σου. 471 00:26:46,187 --> 00:26:48,523 Τι; Ντους; Μπορώ να κάνω; 472 00:26:48,606 --> 00:26:52,861 Αν πλυθείς με θαλασσινό νερό και ξεπλυθείς με κανονικό. 473 00:26:52,944 --> 00:26:55,196 Νόπο και Νάτσουμε, είστε και οι δύο απίστευτοι! 474 00:26:55,280 --> 00:26:56,614 Θα κοιμηθούμε εδώ απόψε! 475 00:26:56,698 --> 00:26:58,867 -Κόλα! -Τι; Αποκλείεται! 476 00:26:59,451 --> 00:27:00,493 Ακούστε. 477 00:27:00,577 --> 00:27:01,411 Τι; 478 00:27:02,579 --> 00:27:06,124 Για να είμαι ειλικρινής, έχω ξανάρθει εδώ. 479 00:27:07,959 --> 00:27:10,003 Ήρθες εδώ… με πλοίο; 480 00:27:10,086 --> 00:27:11,713 Όχι, σ' αυτό το διαμέρισμα. 481 00:27:12,547 --> 00:27:17,135 Μπήκα σ' αυτό το διαμέρισμα και βρέθηκα στη θάλασσα κάνα δυο φορές. 482 00:27:17,719 --> 00:27:20,013 Γιατί δεν μας το είπες; 483 00:27:20,638 --> 00:27:23,224 Συγγνώμη. Δεν μπορούσα να το πω. 484 00:27:23,308 --> 00:27:27,479 Αλλά ηρεμήστε! Συνήθως όταν κοιμάμαι και ξυπνάω, γυρνάω στο σπίτι! 485 00:27:27,562 --> 00:27:29,522 Μάλλον πρόκειται για όνειρο! 486 00:27:29,606 --> 00:27:30,482 Τι; 487 00:27:30,565 --> 00:27:32,776 Σοβαρά; Μα είναι τόσο αληθινό. 488 00:27:32,859 --> 00:27:34,152 Σταμάτα να λες βλακείες! 489 00:27:34,235 --> 00:27:36,571 Μην ανησυχείτε! Και όταν έμεινα εδώ όλη τη νύχτα, 490 00:27:36,654 --> 00:27:38,948 δεν είχε περάσει ώρα όταν γύρισα σπίτι. 491 00:27:39,032 --> 00:27:41,159 Αλήθεια; Τότε, δεν θα έπρεπε να είμαστε καλά; 492 00:27:41,242 --> 00:27:44,037 Δεν το πιστεύω. Αφού το λες εσύ, Νάτσουμε, σε πιστεύω! 493 00:27:44,120 --> 00:27:44,954 Αποκλείεται! 494 00:27:45,038 --> 00:27:46,664 Κι εγώ, Νάτσουμε! 495 00:27:46,748 --> 00:27:48,041 Τι; 496 00:27:48,124 --> 00:27:50,043 Είναι κατασκήνωση μιας βραδιάς! 497 00:27:50,126 --> 00:27:52,337 Όταν ακούς κατασκήνωση, ξαφνικά ενθουσιάζεσαι! 498 00:27:52,420 --> 00:27:53,922 Γι' αυτό τα αγόρια είναι… 499 00:27:56,758 --> 00:27:57,801 Κόσουκε; 500 00:27:57,884 --> 00:28:00,512 Αποκλείεται να είναι όνειρο. 501 00:28:01,054 --> 00:28:04,682 Το μυαλό σου είναι στα σύννεφα, επειδή κλειδώθηκες εδώ τόσο καιρό; 502 00:28:06,101 --> 00:28:08,770 Κόσουκε, μην είσαι πεισματάρης. 503 00:28:08,853 --> 00:28:10,438 Γιατί δεν τα ξαναβρίσκετε; 504 00:28:10,522 --> 00:28:11,648 Δεν είναι αυτό! 505 00:28:11,731 --> 00:28:13,024 Πρέπει να κάνουμε κάτι, 506 00:28:13,108 --> 00:28:15,819 αντί να λέμε ότι είναι όνειρο ή κάτι χαζό! 507 00:28:15,902 --> 00:28:17,195 Σαν τι; 508 00:28:18,071 --> 00:28:20,115 Θα έχω τον νου μου πάνω. 509 00:28:20,198 --> 00:28:24,577 Κάποια μέρα θα έρθει βοήθεια. Προτεραιότητα έχει να δραπετεύσουμε! 510 00:28:27,163 --> 00:28:27,997 Έλεος. 511 00:28:28,081 --> 00:28:31,292 Να τος. Ήθελα να παίξω χαρτιά. 512 00:28:31,376 --> 00:28:33,461 Πού είναι η τουαλέτα; 513 00:28:47,225 --> 00:28:48,101 Αποκλείεται. 514 00:28:48,184 --> 00:28:51,146 Είναι αλήθεια τελικά; 515 00:28:51,229 --> 00:28:53,606 Ονειρεύτηκα ότι έτρωγα McDonald's. 516 00:29:21,092 --> 00:29:22,761 ΝΟΥΝΤΛΣ 517 00:30:08,848 --> 00:30:12,977 Πρώτη φορά νιώθω πείνα σε όνειρο. 518 00:30:13,061 --> 00:30:14,395 Ρέινα; 519 00:30:14,979 --> 00:30:16,981 Τι σόι όνειρο είναι αυτό; 520 00:30:17,065 --> 00:30:19,150 Δεν γίνεται να γυρίσουμε όσο κι αν περιμένουμε. 521 00:30:19,234 --> 00:30:22,654 Τα κινητά μας δεν συνδέονται. Πεινάω και δεν έχουμε τίποτα να φάμε. 522 00:30:23,238 --> 00:30:25,657 Περιμένουμε να πεθάνουμε. 523 00:30:25,740 --> 00:30:26,991 Λυπάμαι. 524 00:30:27,575 --> 00:30:30,954 Σίγουρα θα πάμε σπίτι σύντομα. 525 00:30:31,621 --> 00:30:34,958 Μισώ το ψεύτικο χαμόγελό σου. 526 00:30:35,041 --> 00:30:36,501 Ρέινα! 527 00:30:40,296 --> 00:30:42,006 Νάτσουμε, περίμενε! 528 00:30:53,852 --> 00:30:55,228 Κόσουκε. 529 00:31:02,443 --> 00:31:04,362 Ορίστε. Αλλά δεν είναι πολύ. 530 00:31:04,445 --> 00:31:06,698 Εσύ είσαι. 531 00:31:06,781 --> 00:31:08,575 Δεν πεινάω, οπότε δεν χρειάζομαι… 532 00:31:12,495 --> 00:31:13,329 Αυτό είναι… 533 00:31:13,413 --> 00:31:16,499 Ναι, σκεφτόμουν κάποιες ιδέες. 534 00:31:16,583 --> 00:31:19,627 Θα ήθελα ν' ακούσω τις ιδέες σου, Κόσουκε. 535 00:31:21,045 --> 00:31:23,131 Μπορώ να μοιραστώ λίγα. 536 00:31:24,090 --> 00:31:27,635 Μέσα στις τέσσερις μέρες, κι άλλα κτίρια παρασύρθηκαν σαν το δικό μας. 537 00:31:27,719 --> 00:31:29,846 Δεν ξέρουμε πότε θα γυρίσουμε, 538 00:31:29,929 --> 00:31:32,473 οπότε θα χρειαστούμε φαγητό αν μείνουμε εδώ. 539 00:31:32,557 --> 00:31:36,144 Αν δεν μπορούμε να πιάσουμε ψάρια, πρέπει να βρούμε φαγητό. 540 00:31:36,227 --> 00:31:39,898 Γι' αυτό, την επόμενη φορά που θα πλησιάσουν, θα πηδήξω μ' αυτό. 541 00:31:43,651 --> 00:31:44,944 Κι αυτό το σκοινί; 542 00:31:45,028 --> 00:31:49,157 Σύνδεσα τα καλώδια της οροφής. Η άκρη τους ήταν μια πεταμένη κεραία. 543 00:31:49,240 --> 00:31:51,659 Θα τα χρησιμοποιήσω σαν εναέρια τροχαλία. 544 00:31:51,743 --> 00:31:53,620 Κόσουκε, αυτό είναι υπέροχο. 545 00:31:53,703 --> 00:31:56,539 Δεν θα το 'λεγα. Θα ήταν τρομακτικό αν το κάναμε. 546 00:31:58,708 --> 00:31:59,542 Τι; 547 00:32:00,877 --> 00:32:04,756 Κόσουκε, έλα μαζί μας. Όλοι περιμένουν. 548 00:32:05,298 --> 00:32:07,675 Εδώ που φτάσαμε; Γιατί να έρθω; 549 00:32:08,259 --> 00:32:11,346 Η Νάτσουμε περιμένει μόνη της. 550 00:32:11,429 --> 00:32:12,805 Η Νάτσουμε; 551 00:32:13,389 --> 00:32:15,099 Η Νάτσουμε ανησυχεί. 552 00:32:15,600 --> 00:32:19,562 Δεν θα το πει, αλλά περιμένει κι εσένα, Κόσουκε. Η Νάτσουμε… 553 00:32:19,646 --> 00:32:24,359 Η Νάτσουμε αυτό, η Νάτσουμε εκείνο. Πώς ξέρεις τόσα πολλά γι' αυτήν; 554 00:32:25,985 --> 00:32:29,197 Ούτε εγώ δεν την καταλαβαίνω. 555 00:32:30,448 --> 00:32:33,826 Ξέρω ότι η Νάτσουμε σε χρειάζεται, Κόσουκε. 556 00:32:33,910 --> 00:32:35,578 Πώς τολμάς να το λες αυτό; 557 00:32:35,662 --> 00:32:36,829 Στάσου! 558 00:32:47,298 --> 00:32:51,219 ΝΟΥΝΤΛΣ ΚΑΙ ΠΡΑΣΙΝΟ ΤΣΑΪ 559 00:33:20,999 --> 00:33:22,000 Τι; 560 00:33:23,084 --> 00:33:24,419 Αυτό δεν είναι… 561 00:33:35,471 --> 00:33:36,806 Να πάρει. 562 00:33:43,980 --> 00:33:45,606 Ναι! 563 00:33:51,571 --> 00:33:52,405 Τι; 564 00:33:58,327 --> 00:33:59,287 Κόσουκε. 565 00:34:09,088 --> 00:34:10,423 Ξεκινάω! 566 00:34:39,202 --> 00:34:41,621 Είναι η πισίνα του Ναραχάρα, τελικά. 567 00:34:58,513 --> 00:34:59,889 Τι ήταν αυτό; 568 00:35:14,278 --> 00:35:15,780 Τι κάνεις; 569 00:35:15,863 --> 00:35:17,698 Γιατί… 570 00:35:17,782 --> 00:35:21,035 Άτιμη! Επίτηδες έκανες θόρυβο! 571 00:35:21,119 --> 00:35:22,787 Τι; Τι ήταν αυτό; 572 00:35:22,870 --> 00:35:23,913 Τι; 573 00:35:23,996 --> 00:35:27,333 Ήρθες στο Ναραχάρα για να βρεις φαγητό, σωστά; 574 00:35:27,416 --> 00:35:30,044 Ναι. Εσύ γιατί ήρθες; 575 00:35:30,670 --> 00:35:32,839 Θα ανησυχούσα αν πήγαινες μόνος. 576 00:35:32,922 --> 00:35:36,134 Θα σε βοηθήσω, έλα! Σταμάτα να κοιτάς στα αποδυτήρια και βιάσου! 577 00:35:36,217 --> 00:35:38,928 Εδώ είναι αντρικά αποδυτήρια! 578 00:35:39,011 --> 00:35:40,513 Περίμενε! 579 00:35:41,097 --> 00:35:44,433 Τις θυμάμαι τις φωτογραφίες. Ίσως έχουν μείνει και άλλα δωμάτια ίδια! 580 00:35:47,186 --> 00:35:48,020 Από δω! 581 00:35:49,272 --> 00:35:50,439 Πώς είναι η πλευρά σου; 582 00:35:50,523 --> 00:35:51,440 Δεν βρίσκω τίποτα! 583 00:35:52,108 --> 00:35:54,443 Αν υπάρχουν τρόφιμα έκτακτης ανάγκης κάπου… 584 00:35:54,527 --> 00:35:56,362 Μα πώς είναι δυνατόν; 585 00:35:56,445 --> 00:35:59,407 Το Ναραχάρα σίγουρα διαλύθηκε στην τρίτη τάξη. 586 00:35:59,490 --> 00:36:01,159 Άσ' το αυτό και κάνε γρήγορα! 587 00:36:01,242 --> 00:36:04,829 Το ξέρω! Αλλά είναι φυσικό να έχω περιέργεια! 588 00:36:05,788 --> 00:36:07,540 Χριστέ μου, μια τέτοια στιγμή; 589 00:36:07,623 --> 00:36:08,833 Δεν μπορώ να κάνω αλλιώς! 590 00:36:11,919 --> 00:36:13,963 Κι εσύ πεινάς! 591 00:36:14,672 --> 00:36:16,591 Αυτό είναι! Θυμήθηκα κάτι! 592 00:36:16,674 --> 00:36:18,593 Δεν είχε αυτόματους πωλητές πάνω; 593 00:36:18,676 --> 00:36:19,510 Ναι! 594 00:36:20,052 --> 00:36:21,762 Πρέπει να βιαστούμε! 595 00:36:23,306 --> 00:36:24,265 Το βρήκα! 596 00:36:24,348 --> 00:36:25,600 Σοβαρά; 597 00:36:26,893 --> 00:36:29,228 Όπα! Περίμενε! Είναι επικίνδυνο! 598 00:36:30,563 --> 00:36:32,732 Δεν πειράζει! Βλέπεις; 599 00:36:33,316 --> 00:36:35,359 Κόσουκε, έλα κι εσύ! 600 00:36:35,443 --> 00:36:37,486 Είναι επικίνδυνο! 601 00:36:42,658 --> 00:36:43,576 Νάτσουμε! 602 00:36:47,038 --> 00:36:48,080 Είσαι καλά; 603 00:36:50,791 --> 00:36:52,585 Καλά… είμαι. 604 00:36:52,668 --> 00:36:56,088 Τι εννοείς, είσαι καλά; Μισό λεπτό! 605 00:36:59,300 --> 00:37:04,096 Εγώ είπα ότι ήταν όνειρο… αλλά πονάω πολύ. 606 00:37:04,180 --> 00:37:08,643 Πρέπει να είναι αλήθεια! Γι' αυτό σου το είπα, χαζή! 607 00:37:08,726 --> 00:37:09,852 Χαζή… 608 00:37:09,936 --> 00:37:11,771 Ορίστε, τελείωσε. 609 00:37:13,064 --> 00:37:16,484 Χάσαμε χρόνο. Πρέπει να βιαστούμε. 610 00:37:19,528 --> 00:37:20,363 Κόσουκε. 611 00:37:20,446 --> 00:37:21,989 Περίμενε εκεί! 612 00:37:22,865 --> 00:37:24,242 Να πάρει. 613 00:37:30,331 --> 00:37:34,252 Έπρεπε να είχα έρθει μόνος, τότε. 614 00:37:35,336 --> 00:37:39,257 Πάντα τρέχεις μόνη σου στους αγώνες και χτυπάς! 615 00:37:40,967 --> 00:37:45,263 Ακόμα κι αν σκοράρεις πιο πολλούς πόντους, όποιος χτυπάει είναι άχρηστος, χαζή! 616 00:37:46,764 --> 00:37:48,641 Εσύ! 617 00:37:48,724 --> 00:37:50,142 Μην κουνιέσαι! 618 00:37:50,226 --> 00:37:52,812 Ήμασταν οι δύο επιθετικοί επειδή ήμασταν μαζί! 619 00:37:52,895 --> 00:37:55,356 Είσαι δειλός και δεν μπορείς να σουτάρεις μόνος! 620 00:37:55,439 --> 00:37:58,567 Σκάσε! Και χωρίς εσένα, μπορώ και μόνος μου! 621 00:37:58,651 --> 00:38:02,196 Έκανα τόσο δρόμο για να σε βοηθήσω και μόνο αυτό έχεις να πεις; 622 00:38:02,280 --> 00:38:03,197 Σιωπή! 623 00:38:03,281 --> 00:38:04,448 Δεν είναι τίποτα! 624 00:38:04,532 --> 00:38:05,992 Άσ' το σε μένα! 625 00:38:06,075 --> 00:38:07,910 Γι' αυτό όταν είσαι μόνος… 626 00:38:07,994 --> 00:38:10,663 μπορώ να το κάνω εγώ! 627 00:38:12,456 --> 00:38:15,751 Βλέπεις; Τώρα πρέπει να συνεργαστούμε, κακομαθημένο! 628 00:38:15,835 --> 00:38:18,254 Ως πότε θα φέρεσαι σαν αδερφή μου; Μπορώ να το κάνω! 629 00:38:18,337 --> 00:38:22,174 Τι μπορείς; Είσαι κακομαθημένος και δεν βλέπεις πώς νιώθουν οι άλλοι! 630 00:38:22,258 --> 00:38:25,011 Ποια είναι η κακομαθημένη που κλειδώθηκε στο διαμέρισμα; 631 00:38:25,094 --> 00:38:28,014 Κι εγώ ανησυχούσα για σένα! 632 00:38:28,097 --> 00:38:30,599 Κοίτα τη δουλειά σου! 633 00:38:30,683 --> 00:38:31,809 Αυτό το λέω εγώ! 634 00:38:31,892 --> 00:38:33,019 Απλώς ξέχνα το… 635 00:38:33,102 --> 00:38:34,687 Και ας το κάνουμε! 636 00:38:40,943 --> 00:38:42,862 Δεν έχει νόημα. Να πάρει. 637 00:38:44,280 --> 00:38:45,614 Κόσουκε! 638 00:38:45,698 --> 00:38:47,033 Νάτσουμε! 639 00:38:47,116 --> 00:38:48,868 Νάτσουμε! 640 00:38:48,951 --> 00:38:50,786 -Αυτά τα παιδιά. -Γρήγορα! 641 00:38:50,870 --> 00:38:52,830 Γρήγορα και γυρίστε πίσω! 642 00:38:52,913 --> 00:38:55,041 Απομακρύνεστε! 643 00:39:01,172 --> 00:39:03,507 Τέλος χρόνου! Δεν θα μπορέσουμε να γυρίσουμε! 644 00:39:03,591 --> 00:39:04,717 Όχι! 645 00:39:04,800 --> 00:39:06,093 Νάτσουμε! 646 00:39:07,303 --> 00:39:09,263 Έτσι όπως πάμε, όλοι θα… 647 00:39:12,058 --> 00:39:16,062 Μην ανησυχείς, θα κάνουμε κάτι για φαγητό αργότερα. 648 00:39:16,604 --> 00:39:17,480 Εντάξει; 649 00:39:18,230 --> 00:39:19,857 Πάμε πίσω στο διαμέρισμα μαζί! 650 00:39:26,364 --> 00:39:29,241 Κόσουκε, δεν χρειάζεται να μου το πεις αυτό. 651 00:39:29,825 --> 00:39:31,160 Το ξέρω! 652 00:39:31,243 --> 00:39:32,411 Κόφ' το! 653 00:39:32,495 --> 00:39:34,455 Χριστέ μου, πάνω που προσπαθώ… 654 00:39:38,417 --> 00:39:40,503 Είναι κανείς εκεί; 655 00:39:40,586 --> 00:39:41,462 Τι; 656 00:39:42,505 --> 00:39:44,882 ΤΣΑΝΤΑ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΦΑΓΗΤΟ 657 00:39:53,641 --> 00:39:54,600 Νάτσουμε! 658 00:39:54,683 --> 00:39:55,976 Κόσουκε! 659 00:39:56,060 --> 00:39:58,437 Χρησιμοποιήστε το για να γυρίσετε! 660 00:40:05,528 --> 00:40:08,531 -Κουμάγκαγια, είσαι καλά; -Τραυματίστηκες; 661 00:40:10,282 --> 00:40:12,701 ΚΟΛΥΜΒΗΤΙΚΟΣ ΟΜΙΛΟΣ ΝΑΡΑΧΑΡΑ 662 00:40:24,088 --> 00:40:25,923 Φοβερό! 663 00:40:26,006 --> 00:40:26,882 Τι είναι όλα αυτά; 664 00:40:26,966 --> 00:40:28,342 Τεράστια ψαριά! 665 00:40:28,426 --> 00:40:29,844 Νόστιμα φαίνονται! 666 00:40:31,178 --> 00:40:32,138 Ανοίξτε τα! 667 00:40:32,221 --> 00:40:33,806 Πού το βρήκατε αυτό; 668 00:40:33,889 --> 00:40:34,723 Βασικά… 669 00:40:34,807 --> 00:40:36,600 -Πάρτι με ρύζι! -Να πάρει. 670 00:40:36,684 --> 00:40:38,102 Έχει σχεδόν λήξει. 671 00:40:38,185 --> 00:40:41,647 Αυτό έχει λήξει, αλλά σίγουρα είναι εντάξει. 672 00:40:42,189 --> 00:40:44,442 Μπασμένο, δοκίμασέ το εσύ. 673 00:40:44,525 --> 00:40:45,359 -Τι είπες; -Ρέινα! 674 00:40:45,443 --> 00:40:48,112 -Το Ναραχάρα δεν ήταν αυτό; -Ναι. 675 00:40:48,195 --> 00:40:50,656 Δεν είχε κλείσει όταν ήμασταν τετάρτη δημοτικού; 676 00:40:50,739 --> 00:40:52,491 Μήπως τo παρέσυρε το νερό; 677 00:40:54,118 --> 00:40:57,538 Νάτσουμε, είναι καλά το πόδι σου; Τρέχει αίμα. 678 00:40:57,621 --> 00:41:01,876 Σκόνταψα λίγο, αλλά καλά είμαι! Καλά είμαι! 679 00:41:02,501 --> 00:41:06,255 Χαίρομαι πολύ. Νάτσουμε, είσαι φοβερή. 680 00:41:06,338 --> 00:41:09,341 Έχεις κότσια! Έτσι, Ρέινα; 681 00:41:09,425 --> 00:41:11,844 Τι; Μη ρωτάς εμένα! 682 00:41:12,470 --> 00:41:14,472 Ο Κουμάγκαγια μάλλον έκανε όλη τη δουλειά! 683 00:41:14,555 --> 00:41:16,056 Όχι, εγώ… 684 00:41:16,140 --> 00:41:17,975 Ναι, χάρη στον Κόσουκε. 685 00:41:18,851 --> 00:41:20,978 Άρα, τα βρήκατε οι δυο σας! 686 00:41:21,061 --> 00:41:23,230 Όχι, δεν τα βρήκαμε ακριβώς… 687 00:41:23,314 --> 00:41:24,607 Κόσουκε. 688 00:41:24,690 --> 00:41:25,900 Κουμάγκαγια! 689 00:41:25,983 --> 00:41:29,862 Κουμάγκαγια, έλα εδώ. Ξέχνα την. 690 00:41:29,945 --> 00:41:31,113 Ρέινα! 691 00:41:31,947 --> 00:41:34,116 Νάτσουμε, είσαι κι εσύ καλά, έτσι; 692 00:41:35,659 --> 00:41:38,120 Κόσουκε, έλα σ' αυτό το δωμάτιο. 693 00:41:39,705 --> 00:41:41,874 Ναι, φυσικά. 694 00:41:43,876 --> 00:41:46,337 Ναι! Κόσουκε, κάναμε μια μεγάλη ανακάλυψη! 695 00:41:47,004 --> 00:41:50,341 Το βρήκαμε πριν. Το βλέπεις, έτσι; 696 00:41:50,925 --> 00:41:54,845 Έχεις δίκιο, φαίνονται οι υδατόπυργοι! Είναι η πόλη μας! 697 00:41:54,929 --> 00:41:55,763 Έτσι; 698 00:41:55,846 --> 00:41:56,764 Σοβαρά; 699 00:41:57,681 --> 00:41:59,099 Γυρίζουμε σπίτι. 700 00:41:59,183 --> 00:42:01,769 Αν συνεχίσουμε από δω, σίγουρα. 701 00:42:01,852 --> 00:42:03,270 Εντάξει! 702 00:42:04,063 --> 00:42:05,731 Όπα! Πέφτουμε! 703 00:42:07,566 --> 00:42:08,734 Θεέ μου, τι είναι αυτό; 704 00:42:08,817 --> 00:42:10,152 Δεν μπορώ να αναπνεύσω! 705 00:42:10,236 --> 00:42:12,321 Δεν βρομάει λίγο ο Κουμάγκαγια; 706 00:42:12,404 --> 00:42:13,280 Τι; 707 00:42:13,364 --> 00:42:15,699 -Η πόλη δεν εξαφανίστηκε. -Λες να θύμωσαν οι γονείς; 708 00:42:15,783 --> 00:42:17,993 Καλό θα ήταν να τους καθησυχάσουμε. 709 00:42:24,583 --> 00:42:25,709 Κόσουκε! 710 00:42:33,634 --> 00:42:34,635 Τι; 711 00:42:37,096 --> 00:42:38,639 Κόσουκε, πάρε. 712 00:42:38,722 --> 00:42:39,932 Εσύ… 713 00:42:40,015 --> 00:42:42,810 Αυτό ήταν από τον Γιασουτζί για σένα. 714 00:42:43,936 --> 00:42:44,770 Τι; 715 00:42:44,853 --> 00:42:50,859 Θα σου το κάναμε έκπληξη για δώρο γενεθλίων. 716 00:42:51,443 --> 00:42:55,114 Τα γενέθλιά μου… Εκείνη τη μέρα εννοείς; 717 00:42:57,032 --> 00:42:59,868 Ναι, πάντα το ήθελες αυτό, σωστά; 718 00:43:00,869 --> 00:43:02,621 Δηλαδή το σχεδιάζατε μαζί. 719 00:43:03,998 --> 00:43:08,085 Υποτίθεται ότι θα ήταν μια πολύτιμη ανάμνηση, 720 00:43:08,586 --> 00:43:11,338 αλλά μπήκα ανάμεσά σας. 721 00:43:12,172 --> 00:43:13,799 Ενώ δεν είμαι καν συγγενής. 722 00:43:14,466 --> 00:43:15,467 Συγγνώμη. 723 00:43:16,677 --> 00:43:18,512 Μη ζητάς συγγνώμη. 724 00:43:18,596 --> 00:43:19,597 Τι; 725 00:43:19,680 --> 00:43:23,017 Είμαι πιο… 726 00:43:24,268 --> 00:43:26,854 Τότε… 727 00:43:28,439 --> 00:43:29,273 Κόσουκε; 728 00:43:29,356 --> 00:43:31,567 Όχι! Δεν ξέρω! Δεν είναι τίποτα! 729 00:43:31,650 --> 00:43:33,277 Περίμενε! 730 00:43:33,360 --> 00:43:35,279 Τώρα είναι που πρέπει να τη δεχτείς! 731 00:43:35,362 --> 00:43:37,114 Στάσου, Κόσουκε! 732 00:45:04,868 --> 00:45:06,578 ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ ΓΙΑ 733 00:45:06,662 --> 00:45:07,830 ΝΑΤΣΟΥΜΕ 11 ΚΟΣΟΥΚΕ 11 734 00:45:07,913 --> 00:45:12,167 Τι; Ήσασταν πάντα μαζί, αλλά δεν θα κοιμηθείς με τη Νάτσουμε; 735 00:45:12,251 --> 00:45:14,795 Αυτό γινόταν όταν πηγαίναμε στις μικρές τάξεις! 736 00:45:14,878 --> 00:45:17,339 Κουμάγκαγια, πού θα κοιμηθείς; 737 00:45:17,423 --> 00:45:18,382 Το σκέφτομαι. 738 00:45:18,465 --> 00:45:20,467 Τότε, θα κοιμηθείς εδώ… 739 00:45:20,551 --> 00:45:22,219 Πάω να κατουρήσω. 740 00:45:22,302 --> 00:45:25,180 Κλείσε την πόρτα. 741 00:45:32,229 --> 00:45:33,397 Τι τρέχει; 742 00:45:36,650 --> 00:45:38,193 Πρέπει να κατουρήσω! 743 00:45:38,277 --> 00:45:39,319 Κατάλαβα. 744 00:45:47,035 --> 00:45:49,830 Δεν περίμενα να έρθει ποτέ η μέρα που θα τρώγαμε χορτάρια. 745 00:45:50,414 --> 00:45:53,083 Πόσο θα συνεχίσουμε αυτά τα μικρά γεύματα; 746 00:45:53,167 --> 00:45:56,253 Ρέινα, φύλαγε τα ρούχα σου. 747 00:45:56,336 --> 00:45:57,171 Τι; 748 00:45:57,254 --> 00:45:59,339 Εννοείς "μην παίζεις με τη φωτιά"; 749 00:45:59,423 --> 00:46:02,593 Τι στο καλό είναι αυτό; Το ίδιο δεν σημαίνουν; 750 00:46:02,676 --> 00:46:05,846 Νόπο… Τι στο καλό είσαι; 751 00:46:05,929 --> 00:46:08,056 Τι εννοείς, Κόσουκε; 752 00:46:08,140 --> 00:46:10,392 Είδα το χέρι σου χθες. 753 00:46:10,934 --> 00:46:12,060 Κάτι μεγάλωνε. 754 00:46:12,144 --> 00:46:13,353 Μεγάλωνε; 755 00:46:13,437 --> 00:46:15,314 Είπες ότι έμενες εδώ πριν καιρό, 756 00:46:15,397 --> 00:46:20,652 αλλά έμενα κι εγώ σ' αυτό το διαμέρισμα. Θα το ήξερα αν ήσουν εδώ. 757 00:46:20,736 --> 00:46:22,863 Ειδικά αν ήσουν τόσο ψηλός με τέτοιο σορτσάκι. 758 00:46:22,946 --> 00:46:25,782 Κόσουκε, μη σχολιάζεις τη μόδα των άλλων. 759 00:46:25,866 --> 00:46:28,535 Πάντα έμενα σ' αυτό το διαμέρισμα. 760 00:46:28,619 --> 00:46:29,620 Πάντα; 761 00:46:30,162 --> 00:46:32,873 Από τότε που χτίστηκε το διαμέρισμα. 762 00:46:34,249 --> 00:46:38,462 Πολλοί ήρθαν εδώ, έκαναν παιδιά, 763 00:46:38,545 --> 00:46:40,881 κι αυτό το μέρος ήταν πάντα γεμάτο παιδιά. 764 00:46:41,507 --> 00:46:43,717 Αλλά, σταδιακά, όλοι έφυγαν. 765 00:46:44,301 --> 00:46:45,761 Κι εγώ συνέχισα να παρακολουθώ. 766 00:46:45,844 --> 00:46:48,138 Δεν καταλαβαίνω τι λες! 767 00:46:48,222 --> 00:46:49,806 Πόσων χρονών είσαι… 768 00:46:53,810 --> 00:46:57,314 Ένα ανθρώπινο τερατώδες φυτό! 769 00:46:57,397 --> 00:47:01,276 Σωστά, φάντασμα! Ο Νόπο ήταν το φάντασμα του διαμερίσματος! 770 00:47:01,360 --> 00:47:02,361 Πλάκα κάνεις. 771 00:47:02,444 --> 00:47:04,446 -Ρέινα! -Ρέινα! Μη μας σκοτώσεις! 772 00:47:05,572 --> 00:47:06,949 Κάθαρμα! 773 00:47:07,032 --> 00:47:10,035 Εσύ! Δεν ξέρω αν είσαι φάντασμα, 774 00:47:10,118 --> 00:47:12,496 αλλά ξέρεις τι συμβαίνει, έτσι; 775 00:47:12,579 --> 00:47:15,916 Γιατί είμαστε στη θάλασσα; 776 00:47:16,750 --> 00:47:20,295 Εγώ… ξέρω μόνο τον εαυτό μου. 777 00:47:20,921 --> 00:47:21,755 Λυπάμαι. 778 00:47:21,838 --> 00:47:25,133 Σίγουρα; Ίσως έφταιγες εσύ… 779 00:47:25,217 --> 00:47:28,637 Κόσουκε, ο Νόπο πράγματι δεν ξέρει. 780 00:47:28,720 --> 00:47:30,764 Δεν φταίει ο Νόπο. 781 00:47:31,682 --> 00:47:35,769 Εξάλλου, είναι ένας από μας, με τον οποίο συζούσαμε μέχρι τώρα. 782 00:47:36,353 --> 00:47:39,231 Είναι ένας από μας; Σοβαρά το λες αυτό; 783 00:47:39,314 --> 00:47:40,274 Τι; 784 00:47:40,357 --> 00:47:43,443 Δεν είναι φυσιολογικό. Είναι τέρας! 785 00:47:43,527 --> 00:47:44,820 Μην το λες έτσι… 786 00:47:44,903 --> 00:47:48,532 Εκτός απ' το "συζούμε"; Είναι σαν να παίζουμε το αντρόγυνο; 787 00:47:48,615 --> 00:47:51,618 Ελπίζω να μην ξέχασες ότι εσύ φταις που μας έφεραν εδώ, 788 00:47:51,702 --> 00:47:54,538 γιατί κλειδώθηκες σ' αυτό το αχούρι! 789 00:47:55,122 --> 00:47:56,498 Εσύ φταις. 790 00:47:56,582 --> 00:47:59,585 Το ότι θα γυρίσουμε σπίτι σύντομα, δεν σημαίνει ότι σε συγχώρεσα! 791 00:47:59,668 --> 00:48:01,420 Τι εννοείς "συζούμε"; 792 00:48:01,962 --> 00:48:05,424 -Είναι απαίσιο αυτό το βρομερό μέρος… -Ρέινα! 793 00:48:06,258 --> 00:48:08,427 Μη λες τέτοια πράγματα! 794 00:48:18,812 --> 00:48:19,688 Πονάει; 795 00:48:23,442 --> 00:48:25,944 Βασικά, ίσως να μη φοβάμαι. 796 00:48:26,028 --> 00:48:29,948 Ο Νόπο είναι μεγαλόσωμος… αλλά νομίζω ότι είναι καλό παιδί. 797 00:48:30,032 --> 00:48:31,617 Χριστέ μου… 798 00:48:31,700 --> 00:48:35,037 Τι στο καλό; Κι εγώ; 799 00:48:35,120 --> 00:48:36,330 Κι ο Γιουζούρου το ίδιο! 800 00:48:41,293 --> 00:48:46,632 Φοβάμαι τα τρομακτικά πράγματα, αλλά εσύ, Νόπο, έχεις ευγενικά μάτια. 801 00:48:47,215 --> 00:48:49,092 Ο Νόπο δεν είναι κακός. 802 00:48:49,176 --> 00:48:51,970 Ναι, όλοι μοιάζουμε. Σωστά; 803 00:48:52,054 --> 00:48:52,888 Ναι. 804 00:48:56,058 --> 00:48:56,975 Κόσουκε. 805 00:48:58,852 --> 00:49:00,979 Αλήθεια δεν ξέρεις τίποτα; 806 00:49:02,189 --> 00:49:03,065 Συγγνώμη. 807 00:49:05,609 --> 00:49:07,986 Τέρμα τα μυστικά τώρα, εντάξει; 808 00:49:08,070 --> 00:49:09,613 Εντάξει, ας φάμε! 809 00:49:09,696 --> 00:49:12,157 -Ο ρυζοκεφτές μου! -Ο κανόνας των τριών δευτερολέπτων! 810 00:49:12,240 --> 00:49:13,075 Να τον μαγειρέψω; 811 00:49:13,158 --> 00:49:14,326 -Ναι. -Νεάντερταλ. 812 00:49:17,329 --> 00:49:19,539 Τι κοιτάς; 813 00:49:19,623 --> 00:49:20,999 Για να δω! 814 00:49:21,583 --> 00:49:23,001 Φέρ' τη! 815 00:49:23,835 --> 00:49:25,420 Δεν τρέχουμε στο νοσοκομείο! 816 00:49:25,504 --> 00:49:26,505 Συγγνώμη! 817 00:49:26,588 --> 00:49:31,343 Σήμερα δεν έχεις γενέθλια; Ίσως σου δώσει κάτι ο Γιασουτζί. 818 00:49:31,426 --> 00:49:35,305 Τι παίζει μ' αυτό; Κάτι θα σκαρώνεις με τον παππού. 819 00:49:35,389 --> 00:49:36,390 Είναι μυστικό. 820 00:49:36,473 --> 00:49:40,644 Πριν ήσασταν όλοι φρικαρισμένοι και τώρα είστε εντελώς καλά. 821 00:49:40,727 --> 00:49:45,148 Ο Γιασουτζί θα είναι μια χαρά! Κόσουκε, κι εσύ φρίκαρες! 822 00:49:45,232 --> 00:49:49,027 Σκάσε! Πάω στοίχημα ότι ακόμα φρικάρεις… 823 00:49:51,154 --> 00:49:52,531 Σκάσε. 824 00:49:52,614 --> 00:49:55,534 ΓΙΑΣΟΥΤΖΙ ΚΟΥΜΑΓΚΑΓΙΑ 825 00:50:00,038 --> 00:50:01,790 Είσαι ακόμα φρικαρισμένος. 826 00:50:04,167 --> 00:50:08,839 Δεν είναι παππούς σου έτσι κι αλλιώς, οπότε μη φοβάσαι. 827 00:50:13,885 --> 00:50:17,597 Αυτό είναι αλήθεια. Δικός σου παππούς είναι. 828 00:50:18,265 --> 00:50:19,266 Θεέ μου… 829 00:50:21,143 --> 00:50:23,729 Νάτσουμε; 830 00:50:25,188 --> 00:50:26,648 Κόσουκε! 831 00:50:27,899 --> 00:50:28,984 Παππού. 832 00:50:29,067 --> 00:50:31,069 -Ζήτα συγγνώμη. -Τι; 833 00:50:31,153 --> 00:50:33,321 Γρήγορα! Ζήτα συγγνώμη! 834 00:50:40,829 --> 00:50:42,164 Κόσουκε. 835 00:50:43,165 --> 00:50:44,583 Νάτσουμε. 836 00:50:51,381 --> 00:50:53,133 Δεν μπορεί! 837 00:50:56,511 --> 00:51:00,474 Έχεις καμιά πολύτιμη ανάμνηση μ' αυτό το λούτρινο ζωάκι; 838 00:51:04,561 --> 00:51:05,395 Ναι. 839 00:51:06,688 --> 00:51:10,275 Όταν ήμουν μικρή, μου το αγόρασε ο Γιασουτζί. 840 00:51:10,859 --> 00:51:14,613 Το ήθελα πολύ τότε, αλλά συγκρατιόμουν. 841 00:51:15,405 --> 00:51:18,742 Δεν ξέρω πώς το έμαθε, αλλά μου το πήρε για τα γενέθλιά μου. 842 00:51:19,534 --> 00:51:22,788 Ο Γιασουτζί ήθελε πάντα να μου κάνει έκπληξη. 843 00:51:23,455 --> 00:51:25,248 Γι' αυτό είναι ο θησαυρός μου. 844 00:51:25,332 --> 00:51:28,251 Νάτσουμε, αγαπάς πολύ τον Γιασουτζί. 845 00:51:29,211 --> 00:51:30,128 Ναι. 846 00:51:31,213 --> 00:51:35,133 Ήταν σαν πατέρας μου, νομίζω. 847 00:51:38,970 --> 00:51:42,933 Ανατριχιαστικό, αφού είναι παππούς κάποιου άλλου, δεν νομίζεις; 848 00:51:57,113 --> 00:52:02,077 Τώρα θα ήμουν στη Φλόριντα με τους γονείς μου. 849 00:52:02,160 --> 00:52:05,038 Ρέινα, σου αρέσουν πολύ τα πάρκα αναψυχής, έτσι; 850 00:52:05,622 --> 00:52:08,291 Λες ότι κάνω σαν παιδάκι; 851 00:52:08,375 --> 00:52:12,879 Γιατί όχι; Όλες οι αναμνήσεις μου είναι από εκεί. 852 00:52:14,089 --> 00:52:15,799 Μάλλον το ίδιο είναι. 853 00:52:15,882 --> 00:52:16,800 Τι; 854 00:52:17,384 --> 00:52:18,677 Για τη Νάτσουμε, 855 00:52:18,760 --> 00:52:22,806 νομίζω ότι αυτό είναι το πολύτιμο μέρος όπου βρίσκονται όλες οι αναμνήσεις της. 856 00:52:24,474 --> 00:52:27,561 Πλάκα κάνεις. Όχι για εμάς. 857 00:52:29,187 --> 00:52:32,315 Θέλω να σου ζητήσω συγγνώμη, Ρέινα. 858 00:52:32,399 --> 00:52:34,025 Τι; 859 00:52:34,109 --> 00:52:35,986 Είμαι όλο λόγια. 860 00:52:36,069 --> 00:52:39,406 Κρύβομαι πάντα πίσω σου, έτοιμη να δράσω τολμηρά. 861 00:52:39,489 --> 00:52:41,074 Τολμηρά; 862 00:52:41,658 --> 00:52:45,245 Συγγνώμη που τα είπα όλα αυτά. Θα δουλέψω πιο σκληρά. 863 00:52:45,912 --> 00:52:47,080 Τζούρι. 864 00:52:47,163 --> 00:52:52,335 Ας υποσχεθούμε ότι θα γυρίσουμε μαζί. Και… θα σε πάω στη Φλόριντα. 865 00:52:54,087 --> 00:52:54,921 Εντάξει! 866 00:52:55,922 --> 00:53:00,176 Πότε θα πάμε σπίτι; 867 00:53:00,927 --> 00:53:04,055 Αυτό το μέρος έρχεται πιο κοντά μας; 868 00:53:05,223 --> 00:53:08,560 Πεινάω πολύ! 869 00:53:08,643 --> 00:53:13,315 Εκατό Big Mac και δέκα κοτομπουκιές! Δεν φτάνουν τα παιδικά γεύματα! 870 00:53:13,398 --> 00:53:15,942 Θα μας κάνουν να πεινάσουμε περισσότερο. 871 00:53:16,026 --> 00:53:19,195 Σκάσε, μπασμένο! Με ξύπνησες! 872 00:53:19,279 --> 00:53:21,740 Κόσουκε, δεν φτάσαμε ακόμα; 873 00:53:21,823 --> 00:53:23,742 Μπα, έχει συννεφιά και δεν βλέπω. 874 00:53:23,825 --> 00:53:25,201 Τι; 875 00:53:28,455 --> 00:53:30,123 Τι είναι αυτό; 876 00:53:30,206 --> 00:53:32,000 Παιδιά! 877 00:53:32,083 --> 00:53:32,959 Τα καταφέραμε; 878 00:53:33,043 --> 00:53:33,919 Τι, αλήθεια; 879 00:53:34,002 --> 00:53:35,253 Τόσο γρήγορα; 880 00:53:35,879 --> 00:53:36,755 Τι; Πού; 881 00:53:36,838 --> 00:53:37,756 Αυτό! 882 00:53:37,839 --> 00:53:39,424 Τι; Δεν είναι αυτή η πόλη! 883 00:53:39,507 --> 00:53:41,635 Τι; Χριστέ μου. 884 00:53:42,218 --> 00:53:43,428 Τι είναι; 885 00:53:43,511 --> 00:53:44,804 Τα McDonald's; 886 00:53:44,888 --> 00:53:47,766 Δεν μπορεί… Φαίνεται παλιό. 887 00:53:48,433 --> 00:53:49,893 -Πολυκατάστημα. -Τι; 888 00:53:49,976 --> 00:53:51,978 Τι συμβαίνει; 889 00:53:52,687 --> 00:53:57,484 Κόσουκε, αυτό δεν έρχεται προς τα εμάς; Είναι όπως όταν ήρθε το Ναραχάρα. 890 00:53:57,567 --> 00:53:58,443 Ναι. 891 00:53:58,526 --> 00:54:00,153 -Να πάμε προς τα εκεί. -Τι; 892 00:54:00,236 --> 00:54:03,865 Μας τελειώνει και το φαγητό, έτσι; Αυτήν τη φορά, θα το κάνω σωστά. 893 00:54:03,949 --> 00:54:05,158 Κι εγώ. 894 00:54:05,742 --> 00:54:07,160 Θέλω να πάω κι εγώ. 895 00:54:08,745 --> 00:54:09,663 Κι εγώ. 896 00:54:22,050 --> 00:54:23,551 Είναι λούνα παρκ στην ταράτσα. 897 00:54:24,386 --> 00:54:27,806 Εδώ Τάισι από την ταράτσα. Κάντε γρήγορα! 898 00:54:27,889 --> 00:54:30,433 Εντάξει. Αν συμβεί κάτι, φωνάξτε μας. 899 00:54:31,267 --> 00:54:34,312 Να το. Δεν μπορούμε να μείνουμε πολύ. 900 00:54:36,106 --> 00:54:38,066 Νάτσουμε! 901 00:54:38,149 --> 00:54:39,025 Τι; 902 00:54:39,109 --> 00:54:40,819 Τι συμβαίνει; Έγινε κάτι; 903 00:54:41,611 --> 00:54:44,572 Όχι, καλά είμαι. Πάμε! 904 00:54:44,656 --> 00:54:46,491 Εντάξει. 905 00:54:47,158 --> 00:54:49,577 Νόμιζα ότι θα βρίσκαμε κάτι εδώ, αλλά… 906 00:54:50,370 --> 00:54:52,205 Είναι ρημαγμένο. 907 00:54:52,789 --> 00:54:53,623 Αυτή η πλευρά; 908 00:54:53,707 --> 00:54:54,541 Τίποτα. 909 00:54:54,624 --> 00:54:56,126 -Αυτή. -Τι; 910 00:54:56,793 --> 00:54:57,919 ΦΕΣΤΙΒΑΛ 2016 911 00:54:58,003 --> 00:54:59,212 Πριν από έξι χρόνια; 912 00:55:00,463 --> 00:55:01,840 Αποκλείεται… 913 00:55:03,883 --> 00:55:05,051 Μισό λεπτό! 914 00:55:05,677 --> 00:55:06,636 Τι έγινε; 915 00:55:06,720 --> 00:55:07,721 Περίμενε λίγο… 916 00:55:11,141 --> 00:55:13,518 Τι; Πάλι τα ίδια; 917 00:55:13,601 --> 00:55:15,020 Είναι κανείς εκεί; 918 00:55:15,687 --> 00:55:17,605 Στάσου! Πρέπει να βιαστούμε! 919 00:55:24,696 --> 00:55:27,198 Περίμενε! Τι; 920 00:55:28,658 --> 00:55:29,743 Αυτό είναι… 921 00:55:29,826 --> 00:55:32,120 Τι είναι αυτό; 922 00:55:33,705 --> 00:55:35,373 Νάτσουμε! 923 00:55:35,957 --> 00:55:38,501 Πού πήγες; Αμάν! 924 00:55:39,085 --> 00:55:40,378 Σε βρήκα! 925 00:55:40,962 --> 00:55:43,131 Ήταν κανείς εδώ; 926 00:55:43,214 --> 00:55:45,175 Αν όχι, πάμε γρήγορα! 927 00:55:45,258 --> 00:55:46,134 Τι; 928 00:55:46,968 --> 00:55:50,930 Τι συμβαίνει; Φέρεσαι περίεργα. 929 00:55:52,474 --> 00:55:55,727 Το μισούσα αυτό το μέρος. 930 00:55:55,810 --> 00:55:56,770 Τι; 931 00:55:56,853 --> 00:55:58,271 ΠΑΙΧΝΙΔΟ-ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ 932 00:55:58,354 --> 00:56:01,524 Όταν ήμουν μικρή, ήρθαμε για δώρο γενεθλίων, 933 00:56:02,067 --> 00:56:05,028 αλλά οι γονείς μου τσακώθηκαν εδώ. 934 00:56:06,237 --> 00:56:09,032 Τελικά, δεν πήρα τίποτα. 935 00:56:09,657 --> 00:56:11,284 Το είχα ξεχάσει, όμως. 936 00:56:13,745 --> 00:56:15,747 Συγγνώμη. Πάμε! 937 00:56:16,915 --> 00:56:18,917 Κόσουκε! Απάντησε, αν με ακούς. 938 00:56:19,000 --> 00:56:21,086 Τι είναι, Τάισι; 939 00:56:23,213 --> 00:56:26,132 Επιτέλους, σε ακούω! Γρήγορα, τρέξτε! 940 00:56:26,216 --> 00:56:27,050 Τι; 941 00:56:42,190 --> 00:56:44,317 Τάισι, τι συμβαίνει εδώ; 942 00:56:44,400 --> 00:56:49,072 Κόσουκε, η πλευρά σας μάς παγιδεύει αυτήν τη φορά!. 943 00:56:49,155 --> 00:56:50,782 -Δεν το πιστεύω! -Θα συντριβούμε! 944 00:56:50,865 --> 00:56:52,408 Τέλος πάντων, πάμε μέσα. 945 00:56:52,909 --> 00:56:55,078 Κακό αυτό! 946 00:56:55,662 --> 00:56:57,080 Θεέ μου! 947 00:57:00,416 --> 00:57:02,335 Θα συντριβούμε! 948 00:57:19,727 --> 00:57:21,813 Κακό αυτό! Μπαίνει νερό! 949 00:57:21,896 --> 00:57:23,314 Νάτσουμε, είσαι καλά; 950 00:57:23,398 --> 00:57:24,232 Ναι. 951 00:57:24,315 --> 00:57:25,316 Νόπο, εσύ; 952 00:57:25,400 --> 00:57:26,276 Καλά είμαι. 953 00:57:26,359 --> 00:57:28,153 -Πάμε να φύγουμε γρήγορα! -Ναι. 954 00:57:40,540 --> 00:57:43,334 Τι είναι αυτό; Παιδί δεν είναι; 955 00:57:45,753 --> 00:57:46,838 Να πάρει! 956 00:57:47,422 --> 00:57:49,382 Νάτσουμε, δεν έχουμε χρόνο, πάμε! 957 00:57:49,883 --> 00:57:51,217 Νάτσουμε! 958 00:57:58,516 --> 00:58:01,352 -Σκέτη καταστροφή! -Γιουζούρου! 959 00:58:03,354 --> 00:58:05,440 Σταμάτησέ μας! 960 00:58:05,523 --> 00:58:07,859 -Κόσουκε! Εντάξει! -Γιουζούρου! 961 00:58:08,943 --> 00:58:09,777 Θα βοηθήσω κι εγώ! 962 00:58:09,861 --> 00:58:10,904 Εντάξει! 963 00:58:19,370 --> 00:58:20,788 Τάισι! 964 00:58:21,956 --> 00:58:23,041 Εκεί! 965 00:58:23,124 --> 00:58:24,876 -Τάισι; -Βοήθεια! 966 00:58:24,959 --> 00:58:26,628 -Τάισι! -Βοήθεια! 967 00:58:26,711 --> 00:58:27,879 Θα πάω εγώ! 968 00:58:29,339 --> 00:58:31,132 Τζούρι! Κι εγώ! 969 00:58:31,216 --> 00:58:32,383 Φώναξε τον Τάισι! 970 00:58:35,470 --> 00:58:37,430 Είσαι καλά; 971 00:58:37,514 --> 00:58:39,390 Ναι, καλά είμαι! 972 00:58:41,768 --> 00:58:42,644 Τάισι! 973 00:58:43,228 --> 00:58:44,062 Τζούρι! 974 00:58:44,145 --> 00:58:45,605 Θα είσαι εντάξει τώρα! 975 00:58:45,688 --> 00:58:47,273 -Τι έκανες; -Ρέινα! 976 00:58:47,357 --> 00:58:48,608 Όταν πω! 977 00:58:48,691 --> 00:58:49,651 Εντάξει! 978 00:58:49,734 --> 00:58:51,069 Έτοιμη, τράβα! 979 00:58:55,323 --> 00:58:56,449 Ευτυχώς. 980 00:58:56,533 --> 00:58:58,618 Μας ταλαιπωρείς… 981 00:58:58,701 --> 00:59:02,413 Τζούρι, Ρέινα, ευχαριστώ, ειλικρινά! 982 00:59:05,458 --> 00:59:07,335 Δεν πειράζει, άσε εμένα. 983 00:59:10,213 --> 00:59:11,297 Τι; 984 00:59:19,138 --> 00:59:21,432 Τζούρι! 985 00:59:21,516 --> 00:59:22,433 Τζούρι! 986 00:59:22,517 --> 00:59:23,768 Τζούρι! 987 00:59:23,851 --> 00:59:25,687 -Η Τζούρι! -Τι; 988 00:59:26,271 --> 00:59:27,689 Τζούρι! 989 00:59:29,524 --> 00:59:30,692 Τζούρι! 990 00:59:30,775 --> 00:59:34,279 Γιουζούρου, πάμε να βοηθήσουμε! Τράβα μας από εκεί! 991 00:59:34,362 --> 00:59:35,863 Εντάξει! 992 00:59:48,543 --> 00:59:51,462 Τζούρι, έρχομαι αμέσως! 993 00:59:54,299 --> 00:59:56,342 Κρατήσου, Τζούρι! 994 00:59:56,426 --> 00:59:58,011 Τζούρι! 995 00:59:58,094 --> 00:59:59,178 Τζούρι! 996 01:00:09,564 --> 01:00:10,898 Νάτσουμε! 997 01:01:01,407 --> 01:01:03,076 Κόσουκε! Νάτσουμε! 998 01:01:04,911 --> 01:01:05,995 Τζούρι… 999 01:01:13,419 --> 01:01:14,796 Νόπο! 1000 01:01:19,717 --> 01:01:21,135 Ξύπνα… 1001 01:01:22,762 --> 01:01:24,013 Τζούρι. 1002 01:01:44,992 --> 01:01:46,369 Τι κάνεις; 1003 01:01:46,869 --> 01:01:47,745 Συγγνώμη! 1004 01:01:51,457 --> 01:01:52,375 Μην την αγγίζεις! 1005 01:01:55,086 --> 01:01:59,006 Εσύ! Εσύ φταις για ό,τι έγινε! 1006 01:01:59,090 --> 01:01:59,966 Τι; 1007 01:02:00,049 --> 01:02:02,885 Τι θα κάνεις αν πεθάνει έτσι η Τζούρι; 1008 01:02:03,469 --> 01:02:08,850 Ρέινα! Αν δεν την έσωζε η Νάτσουμε, η Τζούρι θα παρασυρόταν από… 1009 01:02:08,933 --> 01:02:10,268 Δεν με νοιάζει! 1010 01:02:11,269 --> 01:02:16,441 Η Τζούρι είναι η καλύτερή μου φίλη! Εσύ, όμως… 1011 01:02:17,066 --> 01:02:18,943 Συγγνώμη. 1012 01:02:19,026 --> 01:02:23,823 Έφτασα στα όριά μου! Μάλλον δεν μπορούμε καν να γυρίσουμε πίσω! 1013 01:02:24,532 --> 01:02:25,950 Θα πεθάνουμε όλοι! 1014 01:02:26,033 --> 01:02:26,951 Σταμάτα! 1015 01:02:29,287 --> 01:02:34,292 Ρέινα… σταμάτα… σε παρακαλώ. 1016 01:03:11,287 --> 01:03:13,080 Έφερα φαγητό. 1017 01:03:13,956 --> 01:03:16,125 Είναι καλά το πόδι σου; 1018 01:03:21,464 --> 01:03:24,592 Εγώ φταίω. Συγγνώμη. 1019 01:03:36,979 --> 01:03:37,814 Τι; 1020 01:03:43,820 --> 01:03:47,114 Ξέρω ότι είσαι εσύ, Κόσουκε! Τι κάνεις; Φύγε! 1021 01:03:47,198 --> 01:03:50,284 Περίμενε! Ήρθα ν' ακούσω την ιστορία σου. 1022 01:03:50,368 --> 01:03:54,664 Τι; Μην αγγίζεις πράγματα των άλλων χωρίς να ρωτάς! 1023 01:03:55,414 --> 01:03:57,917 Θεέ μου, είσαι αδιόρθωτος! 1024 01:03:59,544 --> 01:04:02,421 Πάντα σε είχα σαν μικρό αδερφό, από τότε που ήμασταν μικροί. 1025 01:04:02,505 --> 01:04:05,132 Αν κατσούφιαζες, ο Γιασουτζί σού έπαιρνε κάτι. 1026 01:04:05,216 --> 01:04:06,050 Ναι. 1027 01:04:06,133 --> 01:04:08,135 -Δεν θα γίνω ποτέ σαν εσένα, Κόσουκε… -Μη! 1028 01:04:08,219 --> 01:04:09,178 Τι; 1029 01:04:10,513 --> 01:04:11,514 Ακούγεσαι… 1030 01:04:12,974 --> 01:04:15,393 κάπως ψεύτικη. 1031 01:04:15,476 --> 01:04:17,520 Τι; 1032 01:04:17,603 --> 01:04:18,980 Ξέρω ότι έκλαιγες. 1033 01:04:24,068 --> 01:04:25,319 Δεν έκλαιγα. 1034 01:04:26,195 --> 01:04:30,449 Μην τα κρατάς μέσα σου. Γι' αυτό ήρθα να σ' ακούσω. 1035 01:04:35,955 --> 01:04:38,124 Βασικά… 1036 01:04:39,417 --> 01:04:42,211 είμαι κλαψιάρα. 1037 01:04:45,798 --> 01:04:50,011 Το ξέρεις, έτσι; Η οικογένειά μου ήταν ένα χάλι, οπότε… 1038 01:04:50,720 --> 01:04:53,014 έκλαιγα συνέχεια. 1039 01:04:58,978 --> 01:04:59,812 Αλλά… 1040 01:05:00,646 --> 01:05:02,231 Όσο κι αν έκλαιγα, 1041 01:05:02,315 --> 01:05:06,110 δεν άλλαζε τίποτα και όλα κατέρρευσαν. 1042 01:05:07,236 --> 01:05:11,365 Γι' αυτό κρατιόμουν να μη θέλω τίποτα εκείνον τον καιρό. 1043 01:05:12,408 --> 01:05:15,745 Νόμιζα ότι θα ήταν πιο εύκολο έτσι. 1044 01:05:18,539 --> 01:05:19,540 Αλλά… 1045 01:05:20,124 --> 01:05:24,003 όταν αποφασίστηκε να έρθω στο διαμέρισμα και με δέχτηκε ο Γιασουτζί, 1046 01:05:24,921 --> 01:05:27,840 ήμουν πραγματικά ευτυχισμένη. 1047 01:05:29,175 --> 01:05:35,765 Πίστευα ότι αυτή θα ήταν μια πραγματική οικογένεια. 1048 01:05:37,350 --> 01:05:38,809 Πείτε "τυρί!" 1049 01:05:39,852 --> 01:05:41,520 -Και επιπλέον… -Γιατί, Νάτσουμε; 1050 01:05:41,604 --> 01:05:43,773 Μπορούσα να μιλήσω για τα πάντα… 1051 01:05:44,565 --> 01:05:47,818 και δεν πείραζε να κλάψω. 1052 01:05:49,403 --> 01:05:52,031 Δεν ήξερα ότι θα χαιρόμουν τόσο με κάτι τέτοιο. 1053 01:05:58,496 --> 01:06:01,457 Μα ο Γιασουτζί πέθανε. 1054 01:06:03,000 --> 01:06:07,046 Το διαμέρισμα χάθηκε και όλα διαλύθηκαν πάλι. 1055 01:06:08,839 --> 01:06:14,553 Όσο σκεφτόμουν πόσο μισώ τους αποχαιρετισμούς, τόσο πάλευα… 1056 01:06:17,098 --> 01:06:22,144 Ακόμα κι αν το πω στη μαμά μου, όμως, δεν μπορεί να κάνει τίποτα. 1057 01:06:23,854 --> 01:06:27,692 Γι' αυτό δεν είχα άλλη επιλογή από το να έρθω εδώ. 1058 01:06:29,235 --> 01:06:33,906 Συγγνώμη. Ούτε εγώ ήθελα να σου δημιουργήσω πρόβλημα, Κόσουκε. 1059 01:06:34,615 --> 01:06:37,576 Εγώ φταίω που περιφέρομαι. 1060 01:06:38,160 --> 01:06:39,495 Δεν είναι έτσι. 1061 01:06:39,578 --> 01:06:43,207 Εγώ φταίω που σας έφερα όλους εδώ 1062 01:06:43,833 --> 01:06:47,878 και σας μιλάω για τέτοια πράγματα. Είμαι απαίσια. 1063 01:06:49,046 --> 01:06:51,966 Εγώ φταίω γι' αυτό που έπαθε η Τζούρι. 1064 01:06:52,717 --> 01:06:54,760 Εγώ είμαι χειρότερος. 1065 01:06:54,844 --> 01:06:56,929 Γιατί; Μη… 1066 01:06:57,013 --> 01:07:00,599 Ήξερα ότι είχες προβλήματα, 1067 01:07:01,183 --> 01:07:03,477 αλλά δεν μπορούσα να κάνω τίποτα! 1068 01:07:03,561 --> 01:07:06,731 Επίσης, είπα όλα αυτά… και σε πλήγωσα. 1069 01:07:10,317 --> 01:07:15,781 Εκείνος ο μικρούλης… όταν μου τον έδωσε ο Γιασουτζί, δεν μου άρεσε. 1070 01:07:15,865 --> 01:07:16,699 Τι; 1071 01:07:19,285 --> 01:07:21,245 Επειδή μου έφερε κακές αναμνήσεις. 1072 01:07:23,372 --> 01:07:29,045 Αλλά όταν έπαιζα μαζί σου, αυτός ο μικρούλης ήταν πάντα μαζί μας. 1073 01:07:30,129 --> 01:07:32,298 Γι' αυτό έγινε ο θησαυρός μου. 1074 01:07:33,466 --> 01:07:34,842 Χάρη σ' εσένα, Κόσουκε. 1075 01:07:37,970 --> 01:07:39,972 Όχι μόνο αυτό. 1076 01:07:40,681 --> 01:07:43,851 Πηγαίναμε μαζί σχολείο, παίζαμε ποδόσφαιρο μαζί… 1077 01:07:43,934 --> 01:07:45,478 Όλα ήταν ωραία. 1078 01:07:46,062 --> 01:07:50,483 Και μόνο αυτό με κάνει να χαίρομαι που ήμουν μαζί σου, Κόσουκε. 1079 01:07:53,652 --> 01:07:55,988 Εντάξει! Τέλος. 1080 01:07:56,572 --> 01:07:58,616 Καλά είμαι τώρα. 1081 01:07:59,408 --> 01:08:02,244 Θα λύσω μόνη μου τα προβλήματά μου! 1082 01:08:03,788 --> 01:08:06,582 Μπορείς να βασίζεσαι περισσότερο σε άλλους… 1083 01:08:06,665 --> 01:08:09,752 Ευχαριστώ, πάντως. Αν και μίλησα λίγο παραπάνω. 1084 01:08:09,835 --> 01:08:11,128 Κόσουκε. 1085 01:08:11,712 --> 01:08:13,672 Πάμε σπίτι μαζί! 1086 01:08:17,051 --> 01:08:18,344 Θα… 1087 01:08:19,011 --> 01:08:19,970 Τι; 1088 01:08:20,054 --> 01:08:20,930 Τι είναι; 1089 01:08:21,889 --> 01:08:23,099 Κόσουκε, κοίτα κάτω! 1090 01:08:23,182 --> 01:08:24,433 Τι είναι αυτό; 1091 01:08:34,026 --> 01:08:35,486 Τι ήταν αυτός ο ήχος; 1092 01:08:37,738 --> 01:08:39,448 Χειρότερα κι από το πολυκατάστημα! 1093 01:08:44,912 --> 01:08:46,205 Κόσουκε, ο ουρανός! 1094 01:08:51,335 --> 01:08:52,545 Αυτός δεν είναι… 1095 01:08:52,628 --> 01:08:54,213 Ο Γαλαξίας; 1096 01:08:54,296 --> 01:08:56,132 Φως είναι αυτό… 1097 01:09:05,015 --> 01:09:06,475 Κόσουκε. 1098 01:09:07,059 --> 01:09:09,979 Πέρασε πολλή ώρα. Δεν έπρεπε να φτάναμε στην πόλη; 1099 01:09:15,568 --> 01:09:20,739 Να πάρει, θα μπορέσουμε να γυρίσουμε; 1100 01:09:28,497 --> 01:09:32,001 Παιδιά! 1101 01:09:32,585 --> 01:09:35,462 -Ξυπνήστε! -Τι συμβαίνει; 1102 01:09:35,546 --> 01:09:38,632 Κάτω! Έχει νερό κάτω! 1103 01:09:41,385 --> 01:09:43,012 Πλάκα κάνεις! 1104 01:09:46,682 --> 01:09:50,978 Όταν συγκρουστήκαμε, μάλλον δημιουργήθηκε τρύπα. Τι θα κάνουμε; 1105 01:09:52,479 --> 01:09:54,190 Ίσως πρέπει να φύγουμε. 1106 01:09:54,273 --> 01:09:55,441 Όχι… 1107 01:09:55,524 --> 01:09:56,817 Μάζεψέ τους όλους! 1108 01:09:56,901 --> 01:09:58,277 Εντάξει! 1109 01:10:00,112 --> 01:10:01,530 Ο Νόπο αγνοείται; 1110 01:10:02,114 --> 01:10:03,490 Τέτοια ώρα… 1111 01:10:05,701 --> 01:10:09,413 Αυτός ο τύπος… ακόμα κρύβει κάτι; 1112 01:10:14,877 --> 01:10:15,794 Να τος! 1113 01:10:16,378 --> 01:10:20,049 Νόπο! Χαίρομαι που είσαι καλά! Πρέπει να βιαστούμε! 1114 01:10:21,967 --> 01:10:27,056 Νόπο… Πες μας ό,τι ξέρεις. 1115 01:10:29,391 --> 01:10:33,437 Το διαμέρισμα βουλιάζει. Δεν θα φτάσει στην πόλη. 1116 01:10:33,520 --> 01:10:37,316 Δεν ξέρουμε τι να κάνουμε. Δεν υπάρχει άλλος τρόπος; 1117 01:10:42,613 --> 01:10:43,822 Νόπο… 1118 01:11:24,488 --> 01:11:29,034 Δεν μπορούσα να αφήσω τον Νάτσουμε ολομόναχο… 1119 01:11:30,244 --> 01:11:35,165 στο διαμέρισμα όπου είχαν φύγει όλοι. 1120 01:11:37,001 --> 01:11:39,420 Και την Κόσουκε. 1121 01:11:41,505 --> 01:11:42,464 Τι; 1122 01:11:50,597 --> 01:11:55,561 Σας προσέχω εσάς τους δυο τόσο καιρό. 1123 01:11:57,813 --> 01:12:00,441 Είμαι ένα με αυτό το διαμέρισμα. 1124 01:12:01,275 --> 01:12:03,527 Μόνο εδώ ανήκω. 1125 01:12:04,903 --> 01:12:07,448 Γι' αυτό ήμουν πάντα και με τους δυο σας. 1126 01:12:08,449 --> 01:12:12,870 Η εικόνα που γελούσατε ευτυχισμένοι μαζί. 1127 01:12:13,620 --> 01:12:16,749 Δεν μπορούσα να τη βγάλω από το μυαλό μου. 1128 01:12:25,132 --> 01:12:28,969 Όταν φύγατε και οι δύο, το κατάλαβα. 1129 01:12:29,053 --> 01:12:30,012 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ 1130 01:12:30,804 --> 01:12:35,809 Νομίζω ότι μου άρεσε πολύ που χαμογελούσατε. 1131 01:12:36,602 --> 01:12:37,728 Γι' αυτό… 1132 01:12:44,610 --> 01:12:49,239 Αυτός ο ωκεανός ήταν μάλλον ένα μέρος όπου έπρεπε να έρθω μόνο εγώ. 1133 01:12:50,199 --> 01:12:54,036 Νομίζω… ότι εγώ σας έφερα όλους εδώ. 1134 01:12:54,620 --> 01:12:57,122 Τι εννοείς; 1135 01:12:57,206 --> 01:12:58,624 Μας έφερες εδώ; 1136 01:12:58,707 --> 01:13:02,753 Πλάκα κάνεις. Τι θα κάνεις γι' αυτό; 1137 01:13:03,379 --> 01:13:06,298 Ρέινα… Ο Νόπο… 1138 01:13:06,382 --> 01:13:08,550 Σκάσε! 1139 01:13:09,134 --> 01:13:10,052 Ρέινα! 1140 01:13:10,886 --> 01:13:14,973 Γιατί έπρεπε να μπλεχτούμε σε αυτό; 1141 01:13:15,057 --> 01:13:16,975 Δώσε μου μια εξήγηση! 1142 01:13:17,059 --> 01:13:18,060 Ρέινα… 1143 01:13:18,685 --> 01:13:21,105 Πώς θα γυρίσουμε πίσω; 1144 01:13:21,605 --> 01:13:25,234 Συγγνώμη, ούτε εγώ ξέρω πώς να γυρίσω. 1145 01:13:26,777 --> 01:13:33,158 Συγχώρεσέ μας. Θα κάνω τα πάντα… σε παρακαλώ. 1146 01:13:33,242 --> 01:13:34,326 Ρέινα! 1147 01:13:36,703 --> 01:13:37,996 Τζούρι! 1148 01:13:39,039 --> 01:13:40,374 Τζούρι! 1149 01:13:45,796 --> 01:13:49,091 Νόμιζα ότι πέθανες! 1150 01:13:49,174 --> 01:13:54,263 Γίνεσαι υπερβολική. Καλά είμαι, ανέβηκα μόνη μου. 1151 01:13:54,346 --> 01:13:55,806 Είσαι σίγουρη; Πολύ σίγουρη; 1152 01:13:56,890 --> 01:13:58,183 Συγγνώμη, Τζούρι! 1153 01:13:59,518 --> 01:14:01,395 -Τζούρι! -Ρέινα… 1154 01:14:02,020 --> 01:14:04,481 Πόσο χαίρομαι! Είσαι καλά; 1155 01:14:04,565 --> 01:14:05,399 Ναι. 1156 01:14:07,109 --> 01:14:11,447 Μην κλαις, Ρέινα. Θα πάμε μαζί στη Φλόριντα, έτσι; 1157 01:14:12,030 --> 01:14:14,867 Ναι… αλλά τώρα… 1158 01:14:14,950 --> 01:14:19,037 Μην ανησυχείς. Αν είμαστε μαζί, θα γυρίσουμε σπίτι! 1159 01:14:21,915 --> 01:14:24,418 -Εγώ φταίω, Τζούρι! -Καθόλου. 1160 01:14:24,501 --> 01:14:26,837 -Καλά είμαι. -Κι εγώ! Συγγνώμη, Τζούρι! 1161 01:14:26,920 --> 01:14:30,757 -Δεν πειράζει, μην ανησυχείς, Νάτσουμε. -Πόσο χαίρομαι, Τζούρι! 1162 01:14:33,510 --> 01:14:38,015 Πες μας, σε παρακαλώ. Αλήθεια δεν ξέρεις πώς να πας σπίτι; 1163 01:14:40,267 --> 01:14:41,351 Συγγνώμη. 1164 01:14:43,395 --> 01:14:46,356 Πρέπει να φύγετε γρήγορα από δω με μια σχεδία. 1165 01:14:47,733 --> 01:14:50,152 Μην ανησυχείτε πια για μένα. 1166 01:15:07,586 --> 01:15:09,046 -Το αφήνω πάνω σου. -Εντάξει. 1167 01:15:09,129 --> 01:15:10,297 Πάμε στο επόμενο. 1168 01:15:10,380 --> 01:15:11,256 Ναι. 1169 01:15:19,306 --> 01:15:20,390 Τέλειωσαν; 1170 01:15:20,474 --> 01:15:21,725 Λίγο ακόμα. 1171 01:15:31,443 --> 01:15:33,320 Νάτσουμε, τελείωσαν; 1172 01:15:34,530 --> 01:15:36,406 Ναι. 1173 01:15:37,074 --> 01:15:38,367 Νάτσουμε; 1174 01:15:39,284 --> 01:15:42,746 Θα έρθει και ο Νόπο στη σχεδία, έτσι; 1175 01:15:43,455 --> 01:15:45,290 Ενώ φταίει αυτός; 1176 01:15:47,376 --> 01:15:49,378 Δεν μπορούμε να τον αφήσουμε έτσι. 1177 01:15:50,295 --> 01:15:53,924 Αν βυθιστεί το διαμέρισμα, θα πεθάνει κι ο Νόπο! 1178 01:15:54,007 --> 01:15:56,843 Δεν είναι άνθρωπος, έτσι; Όχι! 1179 01:15:58,178 --> 01:15:59,221 Μα… 1180 01:15:59,805 --> 01:16:03,809 Κι αν δεν μπορούμε να γυρίσουμε επειδή είμαστε μαζί του; 1181 01:16:03,892 --> 01:16:04,726 Τι; 1182 01:16:04,810 --> 01:16:07,020 Επειδή αυτός μας έφερε εδώ. 1183 01:16:07,104 --> 01:16:09,273 Δεν το ξέρεις αυτό ακόμα. 1184 01:16:09,356 --> 01:16:10,732 Σταμάτα πια. 1185 01:16:11,316 --> 01:16:15,988 Κόσουκε, ο Νόπο ήταν πάντα μαζί μας. 1186 01:16:16,572 --> 01:16:21,201 Όχι μόνο τώρα, ήταν πάντα μαζί μας από πολύ παλιά! 1187 01:16:25,247 --> 01:16:28,083 Δεν μπορώ να τον αφήσω. 1188 01:16:28,166 --> 01:16:29,001 Σοβαρά… 1189 01:16:29,084 --> 01:16:32,879 Αν δεν μπορούμε να γυρίσουμε μαζί, δεν θέλω να φύγω από δω. 1190 01:16:33,714 --> 01:16:35,465 Τι πας να… 1191 01:16:35,549 --> 01:16:37,384 Μην το λες αυτό! 1192 01:16:37,467 --> 01:16:40,137 Αυτό δεν σημαίνει ότι πρέπει να πεθάνεις μαζί του! 1193 01:16:40,220 --> 01:16:42,764 Άσε την κλάψα! 1194 01:16:45,726 --> 01:16:47,102 Αυτό είναι αλήθεια… 1195 01:16:49,146 --> 01:16:53,025 Πάλι το υπεραναλύω, έτσι; 1196 01:16:54,276 --> 01:16:58,905 Μισό λεπτό! Καταλαβαίνω τι λέει η Ρέινα, αλλά… 1197 01:16:59,489 --> 01:17:02,909 Ακόμα κι αν μπορούσαμε να πάμε σπίτι αφήνοντας τον Νόπο εδώ, 1198 01:17:02,993 --> 01:17:06,538 αυτό… δεν θα ήταν σωστό! 1199 01:17:06,622 --> 01:17:07,831 Είναι πολύ σκληρό. 1200 01:17:07,914 --> 01:17:10,167 Δεν το λέω επειδή το θέλω! 1201 01:17:10,250 --> 01:17:15,130 Οι διαφωνίες είναι ό,τι χειρότερο μπορούμε να κάνουμε τώρα. 1202 01:17:15,213 --> 01:17:18,425 Δεν είναι ξεκάθαρο ότι φταίει ο Νόπο. 1203 01:17:18,508 --> 01:17:19,426 Αλλά… 1204 01:17:19,509 --> 01:17:22,679 Θα είμαι δίπλα σου, Ρέινα. 1205 01:17:24,306 --> 01:17:26,516 Παιδιά, συγγνώμη. 1206 01:17:27,684 --> 01:17:30,979 Δεν έχουμε χρόνο για σκέψεις. Ας το σκάσουμε όλοι μαζί. 1207 01:18:05,263 --> 01:18:06,431 Αυτό είναι… 1208 01:18:09,226 --> 01:18:11,186 Τώρα μπορούν να ανέβουν όλοι, έτσι; 1209 01:18:11,269 --> 01:18:12,813 Έχουμε αρκετό χρόνο; 1210 01:18:12,896 --> 01:18:15,148 Μην ανησυχείς, θα το φτιάξω. 1211 01:18:17,275 --> 01:18:21,113 Νάτσουμε, σχετικά με πριν… 1212 01:18:21,780 --> 01:18:23,657 Όχι, συγγνώμη. 1213 01:18:24,199 --> 01:18:25,659 Δεν θα πω τίποτα άλλο. 1214 01:18:25,742 --> 01:18:26,952 Νάτσουμε… 1215 01:18:59,359 --> 01:19:01,570 Τι; Νερό! 1216 01:19:01,653 --> 01:19:03,238 -Γρήγορα! -Νόπο! 1217 01:19:03,989 --> 01:19:06,032 -Το δωμάτιο είναι στραβό. -Τι είναι αυτό; 1218 01:19:06,116 --> 01:19:07,242 Η σχεδία; 1219 01:19:07,325 --> 01:19:08,910 -Λίγο ακόμα! -Τα πράγματά μας; 1220 01:19:08,994 --> 01:19:10,120 Έχει μείνει λίγο. 1221 01:19:10,203 --> 01:19:11,663 Ας βιαστούμε να τελειώνουμε! 1222 01:19:21,131 --> 01:19:22,382 Κόσουκε! 1223 01:19:23,550 --> 01:19:25,051 Η σχεδία είναι έτοιμη! 1224 01:19:25,135 --> 01:19:27,304 Αυτό είναι το τελευταίο! 1225 01:19:27,387 --> 01:19:28,472 Έλα γρήγορα! 1226 01:19:28,555 --> 01:19:29,765 Έρχομαι αμέσως! 1227 01:19:31,516 --> 01:19:33,018 Τι; Χαζή! 1228 01:19:33,101 --> 01:19:35,812 Ακόμα εδώ είσαι; Πάμε! 1229 01:19:38,815 --> 01:19:40,525 Το δωμάτιο του Γιασουτζί… 1230 01:19:54,039 --> 01:19:56,082 Όχι, καλά είμαι. 1231 01:19:57,459 --> 01:19:58,919 Πάμε, Κόσουκε! 1232 01:20:06,593 --> 01:20:08,011 -Νόπο! -Νόπο! 1233 01:20:09,054 --> 01:20:11,389 Δεν μπορείτε να πεθάνετε σε τέτοιο μέρος! 1234 01:20:12,599 --> 01:20:14,434 Γρήγορα! 1235 01:20:16,144 --> 01:20:17,020 Γρήγορα! 1236 01:20:17,103 --> 01:20:18,605 Όλα έτοιμα; 1237 01:20:18,688 --> 01:20:20,065 Είμαστε έτοιμοι! 1238 01:20:20,148 --> 01:20:21,525 Έλα, Νόπο! 1239 01:20:23,360 --> 01:20:24,778 Νόπο, γρήγορα, ανέβα! 1240 01:20:27,113 --> 01:20:28,281 Νόπο! 1241 01:20:33,578 --> 01:20:34,955 Νόπο! 1242 01:20:43,421 --> 01:20:45,799 Νόπο, γιατί; 1243 01:20:46,758 --> 01:20:48,552 Θα πάω με το διαμέρισμα. 1244 01:20:49,469 --> 01:20:50,929 Συγγνώμη. 1245 01:20:59,145 --> 01:21:02,566 Δεν θέλω… 1246 01:21:05,068 --> 01:21:07,988 άλλους… αποχαιρετισμούς! 1247 01:21:08,655 --> 01:21:09,906 Περίμενε! 1248 01:21:11,867 --> 01:21:12,993 Νάτσουμε! 1249 01:21:15,203 --> 01:21:17,414 Νάτσουμε! Ανόητη! 1250 01:21:19,082 --> 01:21:22,419 Γύρνα πίσω, Νάτσουμε! 1251 01:21:24,212 --> 01:21:26,256 Όχι! Αυτό είναι απερισκεψία! 1252 01:21:26,882 --> 01:21:27,841 Να πάρει! 1253 01:21:27,924 --> 01:21:29,384 -Κουμάγκαγια! -Τάισι! 1254 01:21:29,467 --> 01:21:30,802 -Πάμε προς τα πίσω! -Ναι! 1255 01:21:33,096 --> 01:21:34,347 Γύρνα πίσω! 1256 01:21:35,015 --> 01:21:36,308 Νάτσουμε! 1257 01:21:36,391 --> 01:21:37,392 Νόπο! 1258 01:21:37,475 --> 01:21:38,518 Γιατί ήρθες; 1259 01:21:38,602 --> 01:21:40,478 Νόπο, γρήγορα! 1260 01:21:42,355 --> 01:21:45,108 Νάτσουμε! 1261 01:21:47,903 --> 01:21:49,070 Νάτσουμε! 1262 01:21:51,531 --> 01:21:53,283 Δεν κάνουμε πίσω! 1263 01:21:53,366 --> 01:21:55,535 Κουμάγκαγια, γύρνα πίσω! 1264 01:21:55,619 --> 01:21:57,787 Ρέινα, το σχοινί! Θα πάω εγώ! 1265 01:21:59,205 --> 01:22:01,750 Είπες ότι θα γυρνούσαμε μαζί… 1266 01:22:02,584 --> 01:22:07,422 Γιατί έφυγες; Ανόητη! 1267 01:22:12,260 --> 01:22:13,511 Κόσουκε! 1268 01:22:15,388 --> 01:22:18,391 -Τράβα μας! -Η Νάτσουμε… 1269 01:22:19,351 --> 01:22:21,519 Όχι! Πρέπει να γυρίσουμε! 1270 01:22:21,603 --> 01:22:24,314 Νάτσουμε! 1271 01:22:30,111 --> 01:22:34,532 Νόπο, μην ανησυχείς! Θα τα καταφέρουμε! 1272 01:22:40,997 --> 01:22:42,248 Νόπο; 1273 01:22:42,332 --> 01:22:47,212 Όχι, μην το κάνεις κι εσύ! Ξέχασέ με! 1274 01:22:47,295 --> 01:22:48,296 Όχι, δεν μπορώ! 1275 01:22:48,380 --> 01:22:51,925 Δεν μπορώ να σε αφήσω εδώ! Ίσως υπάρχει τρόπος! 1276 01:22:52,509 --> 01:22:55,929 Θα τα καταφέρουμε με την καταιγίδα! 1277 01:22:56,930 --> 01:22:59,099 Μπορούμε να γυρίσουμε μαζί! 1278 01:23:06,815 --> 01:23:09,526 Γύρνα πίσω… 1279 01:23:11,903 --> 01:23:13,405 Δεν έχει νόημα. 1280 01:23:13,488 --> 01:23:14,739 Είναι αδύνατον! 1281 01:23:16,866 --> 01:23:18,451 Να πάρει. 1282 01:23:20,328 --> 01:23:21,871 Να πάρει! 1283 01:23:23,581 --> 01:23:25,000 Νάτσουμε… 1284 01:23:27,335 --> 01:23:31,214 Τι να κάνω; 1285 01:23:39,806 --> 01:23:41,057 Λάμπει! 1286 01:23:41,141 --> 01:23:42,100 Τι είναι αυτό; 1287 01:23:46,771 --> 01:23:48,064 Κινούμαστε! 1288 01:23:48,148 --> 01:23:49,274 Τι συμβαίνει; 1289 01:23:49,858 --> 01:23:53,194 Μας πάει πίσω από εκεί που ήρθαμε; 1290 01:23:53,278 --> 01:23:54,279 Τι; 1291 01:24:09,753 --> 01:24:12,297 Μαμά… Όλοι… 1292 01:24:23,016 --> 01:24:26,227 Μπορούμε να πάμε σπίτι, έτσι; 1293 01:24:28,646 --> 01:24:29,522 Ναι. 1294 01:24:30,023 --> 01:24:31,900 Τάισι, είμαστε… 1295 01:24:32,484 --> 01:24:33,693 Ναι. 1296 01:24:43,995 --> 01:24:46,081 Τι; 1297 01:24:46,623 --> 01:24:47,916 Νάτσουμε… 1298 01:24:53,046 --> 01:24:56,925 Ακόμα κι αν πηγαίναμε σπίτι έτσι, δεν θα ήταν εκεί. 1299 01:25:05,183 --> 01:25:06,476 Νάτσουμε! 1300 01:25:07,143 --> 01:25:08,978 Έλα εδώ! 1301 01:25:09,062 --> 01:25:10,480 Νάτσουμε! 1302 01:25:14,442 --> 01:25:18,113 Περίμενε! Γιατί πας από εκεί; 1303 01:25:18,196 --> 01:25:21,241 Είπες ότι θα γυρνούσαμε μαζί! 1304 01:25:21,825 --> 01:25:23,535 Νάτσουμε! 1305 01:25:28,373 --> 01:25:30,708 Νάτσουμε! 1306 01:25:30,792 --> 01:25:31,709 Όχι! 1307 01:25:33,962 --> 01:25:36,881 Άσε με! Νάτσουμε! 1308 01:25:36,965 --> 01:25:38,842 Κουμάγκαγια! 1309 01:25:39,843 --> 01:25:42,345 -Μη φεύγεις! -Κόσουκε! 1310 01:25:42,428 --> 01:25:44,848 Νάτσουμε! 1311 01:25:46,850 --> 01:25:50,311 Νάτσουμε! 1312 01:25:52,397 --> 01:25:55,984 Νάτσουμε! 1313 01:26:11,708 --> 01:26:13,126 Ένα κουνελάκι; 1314 01:26:16,588 --> 01:26:20,633 Δεν το θέλω αυτό. Δεν μπορώ να πάω σπίτι έτσι. 1315 01:26:21,217 --> 01:26:27,473 Ορκίζομαι, θα της την πω της ηλίθιας. Το ορκίζομαι… 1316 01:26:27,557 --> 01:26:28,892 Τι είναι αυτό; 1317 01:26:36,691 --> 01:26:38,109 Αυτό δεν είναι… 1318 01:26:39,319 --> 01:26:40,737 ΓΙΑΣΙΜΑ 1319 01:27:07,096 --> 01:27:11,434 Απλώς… ήθελα να συνεχίσεις να χαμογελάς, Νάτσουμε. 1320 01:27:11,976 --> 01:27:13,728 Αυτό είναι όλο. 1321 01:27:14,520 --> 01:27:16,648 Αλλά… 1322 01:27:17,523 --> 01:27:19,192 Κατέληξε έτσι. 1323 01:27:21,027 --> 01:27:25,240 Θα ξεπεράσουμε την καταιγίδα, οπότε μην ανησυχείς. 1324 01:27:41,297 --> 01:27:46,469 Αν δεν επέστρεφα… αναρωτιέμαι τι θα έκανε η μαμά μου. 1325 01:27:48,554 --> 01:27:51,349 Θα ήταν πιο εύκολο για τη μαμά μου. 1326 01:27:52,308 --> 01:27:53,393 Σωστά. 1327 01:27:53,935 --> 01:27:57,981 Εξαιτίας μου… διαλύθηκαν όλα. 1328 01:28:00,692 --> 01:28:03,778 Και ο Κόσουκε. Εξαιτίας των εγωιστικών πράξεών μου… 1329 01:28:04,445 --> 01:28:05,363 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ 1330 01:28:05,446 --> 01:28:08,241 …δεν μπόρεσε να αποχαιρετήσει τον Γιασουτζί. 1331 01:28:09,158 --> 01:28:13,871 Όλον αυτόν τον καιρό, με το ζόρι μπαίνω στα σπίτια άλλων. 1332 01:28:13,955 --> 01:28:15,123 ΓΙΑΣΟΥΤΖΙ ΚΟΥΜΑΓΚΑΓΙΑ 1333 01:28:15,206 --> 01:28:16,416 Επειδή εγώ… 1334 01:28:17,458 --> 01:28:18,876 Είναι καλύτερα… 1335 01:28:19,711 --> 01:28:21,754 να εξαφανιστώ. 1336 01:28:24,465 --> 01:28:25,508 Αλλά… 1337 01:28:27,051 --> 01:28:28,219 Αλλά… 1338 01:28:29,095 --> 01:28:30,263 Φοβάμαι. 1339 01:28:31,264 --> 01:28:32,849 Φοβάμαι. 1340 01:28:45,153 --> 01:28:47,238 Νάτσουμε! 1341 01:28:47,322 --> 01:28:50,867 Νάτσουμε! Νόπο! 1342 01:28:50,950 --> 01:28:53,286 Νάτσουμε! 1343 01:29:10,011 --> 01:29:12,638 Εντάξει. Έχει συνδεθεί, Κόσουκε! 1344 01:29:12,722 --> 01:29:13,765 Ωραία πάσα! 1345 01:29:17,018 --> 01:29:17,935 Κόσουκε! 1346 01:29:23,024 --> 01:29:24,317 Πάω! 1347 01:29:35,036 --> 01:29:36,871 Γιατί ήρθες; 1348 01:29:36,954 --> 01:29:37,789 Κουνήσου! 1349 01:29:37,872 --> 01:29:39,332 Τι θα κάνεις; 1350 01:29:39,415 --> 01:29:42,001 Θα βάλουμε τη ρόδα να τραβήξει αυτό το καλώδιο! 1351 01:29:44,712 --> 01:29:46,839 Ωραία! Συνδέθηκε! 1352 01:29:47,423 --> 01:29:49,842 -Τα κατάφερε, Τάισι! -Κόσουκε! 1353 01:29:49,926 --> 01:29:51,594 Κουμάγκαγια! 1354 01:29:53,304 --> 01:29:54,555 Ρέινα! 1355 01:30:04,690 --> 01:30:06,150 Συγγνώμη. 1356 01:30:06,901 --> 01:30:09,362 Σε θυμάμαι. 1357 01:30:10,071 --> 01:30:12,365 Πάντα ερχόσουν με τον πατέρα σου, έτσι; 1358 01:30:14,450 --> 01:30:15,451 Φύγε! 1359 01:30:16,410 --> 01:30:18,955 Ηλίθιε! Γιατί το έκανες αυτό; 1360 01:30:20,832 --> 01:30:23,835 Δεν σου είπα να έρθεις να με σώσεις! 1361 01:30:23,918 --> 01:30:25,628 Καλά ήμουν! 1362 01:30:27,547 --> 01:30:31,509 Λες "Καλά είμαι!" Πόσο ακόμα θα λες ψέματα; 1363 01:30:31,592 --> 01:30:34,220 -Δεν είναι ψέμα! -Σκάσε! 1364 01:30:42,436 --> 01:30:47,525 Γιατί ήρθες; Θα πεθάνουν όλοι τώρα! 1365 01:30:47,608 --> 01:30:50,278 Επειδή κλειδώθηκες εδώ μέσα! 1366 01:30:51,612 --> 01:30:54,282 Το μισώ αυτό το ερείπιο τελικά! 1367 01:30:54,365 --> 01:30:58,161 Μου θυμίζει που κρυβόσουν κι έκλαιγες, ενώ έκανα ότι δεν το έβλεπα! 1368 01:30:58,244 --> 01:31:01,289 Και μου 'ρχεται να χτυπήσω τον εαυτό μου! Και! 1369 01:31:01,372 --> 01:31:05,042 Είπα ότι δεν έχεις σχέση με την οικογένειά μου, αλλά είναι ψέμα! 1370 01:31:05,126 --> 01:31:08,045 Δεν εισέβαλες σε ξένο σπίτι! 1371 01:31:08,129 --> 01:31:13,050 Είναι και δικό σου σπίτι! Αλλά πρέπει να το αφήσουμε πίσω τώρα! 1372 01:31:13,134 --> 01:31:16,012 Αλλιώς, δεν θα γυρίσουμε σπίτι μαζί! 1373 01:31:16,095 --> 01:31:18,055 Περισσότερο από τον Νόπο, 1374 01:31:18,639 --> 01:31:21,517 θέλω να μείνω μαζί σου! 1375 01:31:34,155 --> 01:31:36,240 Συγγνώμη, Κόσουκε. 1376 01:31:36,324 --> 01:31:40,828 Κι εγώ θέλω να μείνω μαζί σου, Κόσουκε. Κι εγώ θέλω να πάω σπίτι! 1377 01:31:40,912 --> 01:31:43,456 Μα έτσι όπως πάει… 1378 01:31:43,539 --> 01:31:47,585 Μην ανησυχείς. Αν είμαστε μαζί, θα τα καταφέρουμε! 1379 01:31:47,668 --> 01:31:50,087 Μόλις σου δώσω την πάσα, τι πρέπει να κάνεις; 1380 01:31:51,172 --> 01:31:52,381 Υπάρχει μόνο ένα πράγμα. 1381 01:31:52,924 --> 01:31:54,800 Θυμάσαι πόσο εξασκηθήκαμε; 1382 01:31:57,595 --> 01:31:58,846 Να σουτάρω. 1383 01:31:58,930 --> 01:32:02,308 Σωστά! Είναι δουλειά των επιθετικών! 1384 01:32:02,391 --> 01:32:03,434 Ναι. 1385 01:32:08,147 --> 01:32:11,108 Νόπο. Θα έρθεις σπίτι μαζί μας! 1386 01:32:11,776 --> 01:32:12,610 Το 'πιασες; 1387 01:32:13,778 --> 01:32:14,612 Ναι. 1388 01:32:15,404 --> 01:32:17,782 Θα περάσουμε την καταιγίδα! 1389 01:32:21,244 --> 01:32:23,120 Έρχεται! 1390 01:32:23,871 --> 01:32:25,456 Έρχεται! 1391 01:32:39,053 --> 01:32:40,137 Το τραβάει! 1392 01:32:40,221 --> 01:32:41,097 Εντάξει! 1393 01:32:41,180 --> 01:32:42,682 Κόσουκε, πέτυχε! 1394 01:32:42,765 --> 01:32:44,100 Είδες; Θα τα καταφέρουμε! 1395 01:33:02,576 --> 01:33:04,912 Πω πω! Είναι πολύ μπερδεμένο. 1396 01:33:08,874 --> 01:33:13,921 Το καλώδιο πηγαίνει κατά μήκος στις γόνδολες και το διαμέρισμα. 1397 01:33:16,799 --> 01:33:18,426 Αν κοπεί, 1398 01:33:18,509 --> 01:33:21,178 δεν θα σώσουμε τα παιδιά! 1399 01:33:25,808 --> 01:33:26,684 Παιδιά… 1400 01:33:26,767 --> 01:33:28,060 Είναι δεμένο! 1401 01:33:29,645 --> 01:33:31,564 Κι από δω! 1402 01:33:34,483 --> 01:33:36,277 Θα δέσω άλλο ένα! 1403 01:33:36,360 --> 01:33:38,779 Ευχαριστώ! Θα το βάλουμε τελευταίο αυτό! 1404 01:33:49,749 --> 01:33:52,668 -Σταμάτησε. -Τα καταφέραμε! 1405 01:33:55,713 --> 01:33:58,424 -Θα βοηθήσω! Μην ανησυχείς! -Είναι επικίνδυνο! 1406 01:34:08,267 --> 01:34:09,935 Τι έγινε; 1407 01:34:15,941 --> 01:34:18,110 -Αυτό το πράγμα! -Εσύ! 1408 01:34:18,194 --> 01:34:20,237 Θα γυρίσουμε σπίτι όλοι μαζί! 1409 01:34:20,821 --> 01:34:24,241 Θα ταΐσω τους πάντες με κροκέτα της μαμάς όταν γυρίσουμε! 1410 01:34:24,325 --> 01:34:26,744 Κι εγώ! 1411 01:34:26,827 --> 01:34:29,580 Θέλω να παίξω Smash Bros. με όλους! 1412 01:34:29,663 --> 01:34:33,125 Κι εγώ! Θα πάω στη Φλόριντα με τον Κουμάγκαγια! 1413 01:34:33,751 --> 01:34:34,835 Κι εγώ, έτσι; 1414 01:34:34,919 --> 01:34:35,795 Τζούρι! 1415 01:34:35,878 --> 01:34:38,214 Ας τους σώσουμε όλοι μαζί! 1416 01:34:38,297 --> 01:34:39,924 Όλοι σας… 1417 01:34:40,007 --> 01:34:41,342 Πάμε! 1418 01:34:41,425 --> 01:34:43,177 Δημοτικό Σχολείο Κάμο, παλέψτε! 1419 01:34:54,772 --> 01:34:57,233 Όχι! Χωριζόμαστε! 1420 01:35:00,778 --> 01:35:01,695 Όχι! 1421 01:35:02,655 --> 01:35:03,906 Είναι επικίνδυνο! 1422 01:35:03,989 --> 01:35:05,574 Αν τον αφήσω, ο Κουμάγκαγια θα… 1423 01:35:08,160 --> 01:35:09,412 Ρέινα! 1424 01:35:24,301 --> 01:35:25,177 Είσαι καλά; 1425 01:35:25,261 --> 01:35:27,847 Μην ανησυχείς για μένα. 1426 01:35:27,930 --> 01:35:28,973 Όχι! 1427 01:35:30,724 --> 01:35:32,017 Αρχίζει να γυρίζει! 1428 01:35:34,728 --> 01:35:36,355 Μη φεύγεις! 1429 01:35:38,357 --> 01:35:40,234 Μη γυρίζεις! 1430 01:35:41,986 --> 01:35:44,864 Να πάρει! 1431 01:35:47,533 --> 01:35:48,701 Τάισι! 1432 01:36:30,117 --> 01:36:31,076 Με τίποτα… 1433 01:37:05,486 --> 01:37:06,820 Σε τραβάω πάνω! 1434 01:37:11,408 --> 01:37:12,243 Νάτσουμε! 1435 01:37:14,370 --> 01:37:15,412 Κόσουκε! 1436 01:37:15,496 --> 01:37:17,873 Περίμενε! Θα… 1437 01:37:20,042 --> 01:37:22,253 Να πάρει! Είσαι καλά; 1438 01:37:23,170 --> 01:37:25,548 Καλά είμαι, είπα! Αυτό δεν είναι τίποτα! 1439 01:37:36,100 --> 01:37:37,518 Εσύ… 1440 01:37:38,060 --> 01:37:40,271 Πιάσε καλά τη Νάτσουμε! 1441 01:37:40,854 --> 01:37:42,773 Νάτσουμε, με το άλλο σου χέρι! 1442 01:37:43,357 --> 01:37:47,027 Μην πιεστείς πάλι και φύγεις μόνη σου! 1443 01:37:47,611 --> 01:37:51,782 Αν γίνω ο μόνος επιθετικός και με μισήσεις, δεν θα με νοιάζει. 1444 01:37:52,825 --> 01:37:55,286 Θα ήταν αδύνατον να το κάνεις μόνος σου, Κόσουκε! 1445 01:37:55,369 --> 01:37:58,914 Χωρίς τις πάσες μου, δεν μπορείς ούτε να περάσεις! 1446 01:37:58,998 --> 01:38:00,791 Για ξαναπές το αυτό! 1447 01:38:38,162 --> 01:38:40,122 Όλα θα πάνε καλά, εντάξει; 1448 01:38:42,416 --> 01:38:44,293 Κόσουκε, ξέρω ότι έχεις φρικάρει κι εσύ. 1449 01:38:44,376 --> 01:38:48,088 Τι; Όχι, δεν έχω φρικάρει, παλιο… 1450 01:38:49,757 --> 01:38:52,259 Νάτσουμε… Κόσουκε… 1451 01:39:32,966 --> 01:39:35,386 Επειδή κρατούσα αυτούς τους δύο πίσω… 1452 01:39:36,095 --> 01:39:38,430 κατέληξε έτσι. 1453 01:39:40,224 --> 01:39:43,018 Δεν με νοιάζει αν δεν γίνεται να γυρίσουμε στο τότε. 1454 01:39:43,727 --> 01:39:46,730 Δεν με νοιάζει τι θα συμβεί σ' εμένα. 1455 01:39:48,107 --> 01:39:51,735 Αλλά αυτοί οι δύο, η Νάτσουμε κι ο Κόσουκε… 1456 01:39:52,236 --> 01:39:53,737 είναι ζωντανοί! 1457 01:39:55,322 --> 01:39:56,198 Θέλω να ζήσουν 1458 01:39:56,740 --> 01:40:00,744 και να χαμογελούν! 1459 01:41:19,823 --> 01:41:21,784 Πού είμαστε; 1460 01:41:21,867 --> 01:41:23,452 Η καταιγίδα πέρασε. 1461 01:41:23,535 --> 01:41:25,746 Τα καταφέραμε; 1462 01:41:26,538 --> 01:41:27,414 Ναι. 1463 01:41:29,541 --> 01:41:31,168 Ναι! 1464 01:41:33,796 --> 01:41:35,589 Χαίρομαι πολύ, σοβαρά! 1465 01:41:35,672 --> 01:41:37,424 -Το έπαιζες άνετος. -Φοβήθηκα πολύ! 1466 01:41:37,508 --> 01:41:39,760 Κόσουκε, δειλέ! 1467 01:41:40,302 --> 01:41:42,346 Σκάσε! 1468 01:41:49,061 --> 01:41:50,395 Ένα νησί. 1469 01:41:51,772 --> 01:41:54,316 Άρα, δεν ήταν η πόλη μας. 1470 01:41:54,399 --> 01:41:56,944 -Ναι. -Γεια! 1471 01:41:57,528 --> 01:41:59,321 Γεια! 1472 01:41:59,404 --> 01:42:02,825 -Κόσουκε! -Κουμάγκαγια! 1473 01:42:06,161 --> 01:42:08,789 ΓΙΑΣΙΜΑ 1474 01:42:10,999 --> 01:42:11,834 Μα. 1475 01:42:12,584 --> 01:42:13,627 Τι είναι; 1476 01:42:14,169 --> 01:42:15,087 Το Γιασίμα… 1477 01:42:15,796 --> 01:42:19,383 ήταν το πρώτο λούνα παρκ που με πήγε ο μπαμπάς μου. 1478 01:42:20,133 --> 01:42:23,554 Έχω ανέβει στη ρόδα πάρα πολλές φορές. 1479 01:42:24,179 --> 01:42:25,305 Ναι. 1480 01:42:25,389 --> 01:42:26,974 Μου άρεσε πολύ. 1481 01:42:27,766 --> 01:42:28,725 Ναι. 1482 01:42:29,518 --> 01:42:30,644 Ρέινα. 1483 01:42:30,727 --> 01:42:32,479 Ρέινα, πρέπει να φύγουμε σε λίγο. 1484 01:42:32,563 --> 01:42:35,649 Ναι, αλλά… 1485 01:42:35,732 --> 01:42:42,489 Ήσουν το κοριτσάκι του μπαμπά και κλαψιάρα, αλλά τα πήγες πολύ καλά. 1486 01:42:43,073 --> 01:42:47,119 Ναι, δούλεψα σκληρά. 1487 01:42:47,911 --> 01:42:50,622 Τώρα πρέπει να φύγεις. 1488 01:42:50,706 --> 01:42:51,540 Ναι. 1489 01:43:00,716 --> 01:43:05,596 Ευχαριστώ που περνάτε τόσο χρόνο εδώ και το λατρεύετε! 1490 01:43:06,471 --> 01:43:09,391 Ευχαριστώ! 1491 01:43:12,352 --> 01:43:14,146 Ευχαριστώ! 1492 01:43:14,229 --> 01:43:16,523 Αντίο! 1493 01:44:18,043 --> 01:44:20,545 Τέλειο! 1494 01:44:20,629 --> 01:44:22,297 Τι όμορφο! 1495 01:44:30,681 --> 01:44:32,641 Κάποιος είναι εκεί! 1496 01:44:32,724 --> 01:44:36,561 Τι; Έχεις δίκιο. 1497 01:44:37,187 --> 01:44:39,064 Κοίταξαν προς τα εδώ! Πάμε κάτω! 1498 01:44:39,147 --> 01:44:40,023 Ναι. 1499 01:44:40,107 --> 01:44:41,358 Κι εγώ! 1500 01:44:43,068 --> 01:44:43,944 Μη. 1501 01:44:44,444 --> 01:44:45,278 Τι; 1502 01:44:47,114 --> 01:44:49,616 Μόνο εγώ μπορώ να συνεχίσω. 1503 01:44:51,201 --> 01:44:53,954 Τι; Μα θα κατέβουν όλοι. 1504 01:44:54,037 --> 01:44:54,997 Πώς κι έτσι; 1505 01:44:56,707 --> 01:44:57,874 Τώρα καταλαβαίνω. 1506 01:45:02,212 --> 01:45:04,172 Εγώ και τα παιδιά είμαστε το ίδιο. 1507 01:45:04,798 --> 01:45:07,217 Εδώ είναι το μέρος όπου επιστρέφουμε. 1508 01:45:08,051 --> 01:45:11,763 Αν έρθεις μαζί μας, δεν θα μπορέσεις να γυρίσεις σπίτι. 1509 01:45:12,347 --> 01:45:13,640 Γι' αυτό, 1510 01:45:14,307 --> 01:45:16,059 δεν μπορώ να έρθω μαζί σας. 1511 01:45:18,311 --> 01:45:19,646 Λυπάμαι. 1512 01:45:26,945 --> 01:45:28,071 Νάτσουμε; 1513 01:45:31,533 --> 01:45:32,743 Τότε, θα πούμε αντίο. 1514 01:45:36,455 --> 01:45:37,414 Είσαι… 1515 01:45:40,959 --> 01:45:43,170 Είσαι πολύ κλαψιάρα. 1516 01:45:43,253 --> 01:45:47,299 Θα ανησυχείς για το αν θα γυρίσουμε σπίτι. Μην ανησυχείς, χαζό… 1517 01:45:47,382 --> 01:45:50,302 Δεν είναι αυτό! Ούτε κλαίω! 1518 01:45:50,385 --> 01:45:52,387 Πάνω που προσπαθούσα να… 1519 01:45:52,471 --> 01:45:54,389 Πάλι τα ίδια! Μου προκαλείς φαγούρα! 1520 01:45:54,473 --> 01:45:57,142 Ούτε μπάνιο δεν κατάφερα να κάνω! 1521 01:45:57,225 --> 01:45:58,977 Σωστά! Βρομάς! 1522 01:45:59,061 --> 01:46:00,228 Τι κακία! 1523 01:46:00,312 --> 01:46:02,564 -Κι εσύ το ίδιο! -Σκάσε! 1524 01:46:09,654 --> 01:46:12,866 Η Νάτσουμε θα είναι καλά τώρα, έτσι, Κόσουκε; 1525 01:46:14,785 --> 01:46:16,828 Όχι κι εσύ, Νόπο… 1526 01:46:18,288 --> 01:46:19,289 Τι είναι; 1527 01:46:19,372 --> 01:46:20,957 Αυτή δεν είναι η λάμψη από πριν; 1528 01:46:21,041 --> 01:46:25,754 Μην ανησυχείς. Αυτά τα μικρούλια θα σας πάνε όλους πίσω. 1529 01:46:26,379 --> 01:46:27,464 Αυτά τα μικρούλια; 1530 01:46:30,550 --> 01:46:32,010 Νόπο! 1531 01:46:34,846 --> 01:46:36,014 Νόπο! 1532 01:46:36,848 --> 01:46:38,266 Κουνιέται! 1533 01:46:44,397 --> 01:46:45,816 Νόπο! 1534 01:46:50,445 --> 01:46:52,781 Τα λέμε, Νόπο! 1535 01:46:52,864 --> 01:46:54,866 Να προσέχεις! 1536 01:46:54,950 --> 01:46:58,370 Αντίο, Νόπο! 1537 01:47:02,958 --> 01:47:08,255 Θα είμαι εντάξει. Θα δουλέψω μαζί με τον Κόσουκε. 1538 01:47:49,880 --> 01:47:53,008 Τέλεια! 1539 01:47:53,091 --> 01:47:54,634 Πού είναι οι άλλοι δύο; 1540 01:47:54,718 --> 01:47:55,552 Εκεί. 1541 01:48:01,016 --> 01:48:03,977 Ώστε πηγαίνουμε σπίτι τώρα. 1542 01:48:07,355 --> 01:48:08,398 Νάτσουμε; 1543 01:48:13,528 --> 01:48:14,487 Ωραίο είναι. 1544 01:48:24,331 --> 01:48:26,666 -Νάτσουμε! -Αυτό είναι το σπίτι σου. 1545 01:48:26,750 --> 01:48:28,084 Καλώς ήρθες. 1546 01:48:28,168 --> 01:48:31,004 Κόσουκε, η Νάτσουμε. 1547 01:48:32,505 --> 01:48:33,590 Γιασουτζί… 1548 01:48:33,673 --> 01:48:34,633 Παππού… 1549 01:48:34,716 --> 01:48:36,426 Ορίστε. 1550 01:48:37,052 --> 01:48:39,512 -Νάτσουμε! -Κόσουκε. 1551 01:48:40,555 --> 01:48:42,766 Πάμε σπίτι μαζί, Κόσουκε. 1552 01:48:43,558 --> 01:48:45,769 Εντάξει, Νάτσουμε! 1553 01:49:21,137 --> 01:49:22,138 Αντίο. 1554 01:49:26,559 --> 01:49:27,477 Νάτσουμε; 1555 01:49:28,311 --> 01:49:30,105 Νάτσουμε! 1556 01:49:30,855 --> 01:49:35,986 Πού ήσουν; Ανησύχησα πολύ! Δόξα τω Θεώ! 1557 01:49:36,069 --> 01:49:37,946 Είσαι καλά; Χτύπησες πουθενά; 1558 01:49:38,905 --> 01:49:40,198 Νάτσουμε; 1559 01:49:41,950 --> 01:49:43,243 Νάτσουμε; 1560 01:49:43,785 --> 01:49:48,540 Μπορώ να μείνω μαζί σου, μαμά; 1561 01:49:52,335 --> 01:49:56,506 Φυσικά! Είσαι η μονάκριβη κόρη μου! 1562 01:49:56,589 --> 01:49:59,259 Μπορώ να είμαι μωρό μπροστά σου; 1563 01:49:59,342 --> 01:50:01,970 Φυσικά και μπορείς! Συγγνώμη… 1564 01:50:03,138 --> 01:50:05,890 Μπορείς να είσαι όσο μωρό θέλεις. 1565 01:50:08,226 --> 01:50:10,812 Τότε, μαμά… 1566 01:50:13,023 --> 01:50:15,692 Τέρμα το φαγητό απ' έξω. 1567 01:50:17,694 --> 01:50:19,154 Τι; 1568 01:50:19,237 --> 01:50:22,198 Ας μαγειρέψουμε μαζί, μαμά. 1569 01:50:26,911 --> 01:50:29,080 Καλώς ήρθες, Νάτσουμε. 1570 01:50:36,921 --> 01:50:42,886 Πριν από 60 χρόνια, χτίστηκαν τα συγκροτήματα της Καμονομίγια. 1571 01:50:43,928 --> 01:50:48,475 Μερικές φορές τα λένε στοιχειωμένες πολυκατοικίες, αλλά παραμένουν σπίτι. 1572 01:50:49,392 --> 01:50:53,980 Ήταν το πολύτιμο σπίτι μας με τη Νάτσουμε. 1573 01:50:54,064 --> 01:50:56,483 ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ 1574 01:50:58,068 --> 01:51:03,406 Περάσαμε τόσο χρόνο μαζί, αλλά της είπα κάτι απαίσιο. 1575 01:51:04,157 --> 01:51:07,494 Και στο τέλος, δεν μπόρεσα να ζητήσω συγγνώμη. 1576 01:51:08,661 --> 01:51:10,747 Ακόμα κι όταν ο παππούς μού είπε… 1577 01:51:11,915 --> 01:51:12,874 Συγγνώμη. 1578 01:51:18,546 --> 01:51:22,926 Μόλις γυρίσαμε, όλα ήταν όπως πριν. 1579 01:51:26,346 --> 01:51:28,014 ΣΟΚΟΛΑΤΕΝΙΑ ΦΛΟΡΙΝΤΑ 1580 01:51:28,723 --> 01:51:33,395 Ακόμα δεν μπορούμε να εξηγήσουμε τι έγινε εκείνη τη φορά. 1581 01:51:33,978 --> 01:51:35,397 Είναι όλα θολά. 1582 01:51:36,940 --> 01:51:41,820 Όπως είπε και η Νάτσουμε, αναρωτιέμαι αν ήταν όνειρο. 1583 01:51:47,325 --> 01:51:50,120 Αλλά… δεν μπορεί. 1584 01:51:51,704 --> 01:51:54,666 Αυτό που έγινε στο διαμέρισμα ήταν αληθινό. 1585 01:51:56,084 --> 01:52:01,214 Μπορώ να μιλάω στη Νάτσουμε τώρα, χάρη σε όλα όσα έγιναν. 1586 01:52:06,302 --> 01:52:07,387 Παππού. 1587 01:52:08,346 --> 01:52:12,475 Το σπίτι μας ήταν απίστευτο. 1588 01:52:13,393 --> 01:52:16,062 Γι' αυτό, με τη Νάτσουμε… 1589 01:52:17,939 --> 01:52:19,065 Ευχαριστώ. 1590 01:52:23,153 --> 01:52:26,239 Κόσουκε, σ' εμένα το λες αυτό; 1591 01:52:35,290 --> 01:52:40,253 Θεέ μου! Με τρομάξατε! Είστε καλά; 1592 01:59:19,861 --> 01:59:24,866 Υποτιτλισμός: Τζίνα Ρουμανά