1 00:00:08,920 --> 00:00:11,120 Me revoilà sur Netflix, les chéris. 2 00:00:16,840 --> 00:00:19,560 La vie m'a amenée dans un nouveau pays. 3 00:00:24,040 --> 00:00:27,000 Bienvenue en Arabie saoudite, Georgina Rodríguez. 4 00:00:32,480 --> 00:00:35,360 Ma famille et moi habitons en Arabie saoudite. 5 00:00:35,440 --> 00:00:36,480 Petite fofolle. 6 00:00:38,680 --> 00:00:42,160 Et un nouveau club de foot nous accueille à bras ouverts. 7 00:00:45,280 --> 00:00:47,120 J'ai aussi pu assister 8 00:00:47,200 --> 00:00:50,720 aux plus grands événements sportifs et de mode au monde. 9 00:00:51,400 --> 00:00:54,480 Et rencontrer des gens absolument incroyables. 10 00:00:57,720 --> 00:01:00,800 60 % de mes mannequins font leur premier défilé. 11 00:01:01,960 --> 00:01:04,200 J'ai le trac, mais en secret. 12 00:01:06,920 --> 00:01:09,480 J'ai réussi à réaliser un rêve d'enfance. 13 00:01:13,040 --> 00:01:14,800 Je décide de mon présent. 14 00:01:16,240 --> 00:01:17,720 Et j'aime ce que je fais. 15 00:01:19,640 --> 00:01:21,840 Georgina ! 16 00:01:23,440 --> 00:01:25,440 À moi la prochaine campagne Guess. 17 00:01:25,520 --> 00:01:28,040 - Prête à travailler ? - Toujours prête. 18 00:01:31,680 --> 00:01:33,360 Je fais tout avec passion. 19 00:01:33,440 --> 00:01:34,600 - Santé ! - Ouais. 20 00:01:38,160 --> 00:01:40,280 Je bâtis mon propre futur. 21 00:01:41,920 --> 00:01:44,000 Un autre rêve s'est réalisé en 2024. 22 00:01:44,600 --> 00:01:47,040 Je rêvais d'une villa. Villa Perla. 23 00:01:47,120 --> 00:01:48,440 J'adore. 24 00:01:52,160 --> 00:01:54,160 Mes yeux parlent d'eux-mêmes. 25 00:01:57,320 --> 00:01:59,800 Je me sens inspirée et inspirante. 26 00:02:03,840 --> 00:02:05,480 Je suis inarrêtable. 27 00:02:05,560 --> 00:02:06,640 Et chanceuse. 28 00:02:07,560 --> 00:02:09,240 Je suis Georgina. 29 00:02:09,320 --> 00:02:15,800 MOI, GEORGINA 30 00:02:16,600 --> 00:02:19,400 RONALDO SIGNE POUR AL-NASSR JUSQU'À JUIN 2025 31 00:02:19,480 --> 00:02:22,080 UN CONTRAT DE 200 000 000 € AVEC AL-NASSR 32 00:02:22,160 --> 00:02:25,080 CRISTIANO SIGNE AVEC AL-NASSR POUR 2,5 SAISONS 33 00:02:25,160 --> 00:02:27,120 CRIS À AL-NASSR JUSQU'À JUIN 2025 34 00:02:27,200 --> 00:02:29,000 NOUVEAU JOUEUR À AL-NASSR 35 00:02:29,080 --> 00:02:32,920 LE 2 JANVIER 2023 36 00:02:43,200 --> 00:02:47,040 RIYAD ARABIE SAOUDITE 37 00:02:51,720 --> 00:02:53,800 Quand Cris a annoncé son transfert, 38 00:02:53,880 --> 00:02:57,520 ça m'a soulagée, car je voulais quitter Manchester. 39 00:02:57,600 --> 00:03:01,240 Le bonheur nous tendait les bras. Et on était très motivés. 40 00:03:10,920 --> 00:03:13,400 J'étais ravie d'aller en Arabie saoudite. 41 00:03:13,480 --> 00:03:16,080 C'est arrivé vite, on n'avait pas de maison. 42 00:03:16,160 --> 00:03:18,800 On a donc séjourné un mois à l'hôtel. 43 00:03:18,880 --> 00:03:21,680 Au début, j'avais des hauts et des bas : 44 00:03:21,760 --> 00:03:24,480 on n'avait jamais vécu tout ce temps à l'hôtel. 45 00:03:24,560 --> 00:03:29,800 Parfois, on ne voulait voir personne, mais notre enthousiasme surpassait tout. 46 00:03:29,880 --> 00:03:32,600 Et les gens nous ont vraiment facilité la vie. 47 00:03:33,880 --> 00:03:37,440 LE 3 JANVIER 2023 48 00:03:47,400 --> 00:03:49,520 BIENVENUE, RONALDO 49 00:03:49,600 --> 00:03:51,800 Le matin de la présentation de Cris, 50 00:03:51,880 --> 00:03:54,720 j'ai défait nos valises pour choisir mon style. 51 00:03:55,240 --> 00:03:57,040 J'ai un peu foncé mes cheveux. 52 00:03:58,080 --> 00:04:01,400 J'ai fait repasser les tenues de mes enfants et de Cris. 53 00:04:02,280 --> 00:04:06,240 J'ai envoyé quelqu'un lui acheter des chemises blanches. 54 00:04:06,320 --> 00:04:09,480 J'avais oublié les chemises et les chaussures. 55 00:04:09,560 --> 00:04:11,840 J'ai envoyé quelqu'un lui en acheter, 56 00:04:11,920 --> 00:04:15,480 car ces derniers temps, j'oublie les chaussures de Cris. 57 00:04:17,760 --> 00:04:20,440 J'ai dit : "Le costume gris et une chemise." 58 00:04:21,520 --> 00:04:23,000 On est allés au stade. 59 00:04:23,080 --> 00:04:27,200 Cris. Cristiano. C'est toi le meilleur. Le numéro un ! 60 00:04:27,920 --> 00:04:31,040 Cristiano Ronaldo ! 61 00:04:36,800 --> 00:04:38,120 Mesdames et messieurs, 62 00:04:39,840 --> 00:04:41,640 Cristiano Ronaldo ! 63 00:04:44,000 --> 00:04:46,200 J'avais déjà foulé un terrain 64 00:04:46,280 --> 00:04:49,000 quand il a gagné la Champions League à Cardiff 65 00:04:49,080 --> 00:04:53,280 et à la remise de la coupe au Real Madrid après LaLiga aussi. 66 00:04:53,880 --> 00:04:57,120 Mais là, le stade n'avait pas les yeux rivés sur nous, 67 00:04:57,200 --> 00:05:01,000 car tous les joueurs sont là avec les familles, les trophées. 68 00:05:01,520 --> 00:05:03,120 Mesdames et messieurs, 69 00:05:03,640 --> 00:05:07,800 nous sommes ravis d'accueillir sur le terrain la famille de Cristiano. 70 00:05:07,880 --> 00:05:10,240 Bienvenue en Arabie saoudite, 71 00:05:10,320 --> 00:05:13,440 Georgina Rodríguez, Cristiano Junior, 72 00:05:13,520 --> 00:05:18,320 Mateo, Eva, Alana et la petite Bella. 73 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 Cette fois, j'ai vraiment senti que tout le stade nous regardait. 74 00:05:23,520 --> 00:05:26,320 Là, on emmenait tous les enfants sur le terrain. 75 00:05:26,400 --> 00:05:29,760 J'appréhendais beaucoup la réaction des enfants. 76 00:05:29,840 --> 00:05:32,880 Si c'est dur pour moi, que je n'ai pas l'habitude 77 00:05:32,960 --> 00:05:34,520 et que je stresse à mort, 78 00:05:34,600 --> 00:05:39,400 rien que de penser aux enfants, honnêtement, j'en ai perdu l'appétit. 79 00:05:39,480 --> 00:05:42,240 Et vous m'imaginez, moi, sans appétit ? 80 00:05:42,320 --> 00:05:43,640 Venez, beaux gosses. 81 00:05:48,640 --> 00:05:51,120 Ça procure une énorme poussée d'adrénaline. 82 00:05:51,640 --> 00:05:54,800 C'était incroyable de ressentir la même chose qu'eux. 83 00:05:54,880 --> 00:05:57,400 Tous ces regards posés sur vous. 84 00:05:57,480 --> 00:05:58,720 Ma famille et moi, 85 00:05:59,800 --> 00:06:05,240 nous tenons à tous vous remercier pour votre soutien, pour votre accueil. 86 00:06:05,320 --> 00:06:08,360 On va faire de notre mieux. Merci à tous. 87 00:06:12,600 --> 00:06:15,720 Eva, Alana et Mateo n'avaient jamais foulé le terrain, 88 00:06:15,800 --> 00:06:18,000 alors j'étais super anxieuse. 89 00:06:18,080 --> 00:06:21,840 J'ai pu apprécier et ressentir l'accueil chaleureux 90 00:06:21,920 --> 00:06:24,560 qu'on a reçu de tous les fans d'Al-Nassr. 91 00:06:37,880 --> 00:06:39,320 J'ai cherché une maison. 92 00:06:39,400 --> 00:06:42,120 J'ai craqué pour l'une d'elles, et on y habite. 93 00:06:42,200 --> 00:06:46,320 On était ravis d'être ici et reconnaissants à Dieu pour notre vie. 94 00:06:49,840 --> 00:06:53,560 Mes journées à Riyad sont très chargées et très heureuses. 95 00:06:55,960 --> 00:06:59,280 Et il n'y a pas assez d'heures dans une journée. 96 00:07:01,240 --> 00:07:03,600 Au réveil, je prends un café avec Cris 97 00:07:03,680 --> 00:07:05,560 avant son entraînement, 98 00:07:05,640 --> 00:07:07,240 puis je pars au gymnase. 99 00:07:19,240 --> 00:07:22,200 Je me sens en forme, mais pas filiforme. 100 00:07:36,440 --> 00:07:39,720 Je prépare le travail ou le ménage. 101 00:07:42,640 --> 00:07:44,720 Parfois, j'ai besoin d'être seule, 102 00:07:44,800 --> 00:07:48,040 et c'est là que j'ai mes meilleures idées. 103 00:07:58,640 --> 00:07:59,560 J'ai Bella. 104 00:08:00,200 --> 00:08:03,160 Je mange vite et je pars chercher mes enfants à l'école. 105 00:08:20,120 --> 00:08:21,440 L'école ! 106 00:08:21,960 --> 00:08:24,520 Mateo. Attention, une voiture arrive. 107 00:08:24,600 --> 00:08:27,960 Je n'ai pas apporté les chaussures à crampons. 108 00:08:28,040 --> 00:08:30,040 - Attention. - Pour bien jouer. 109 00:08:30,120 --> 00:08:31,880 Et j'ai marqué deux buts. 110 00:08:31,960 --> 00:08:34,920 Donnez-moi vos sacs à dos. Eva, ton sac. 111 00:08:43,160 --> 00:08:44,080 Allons-y. 112 00:08:44,680 --> 00:08:45,520 Bonjour ! 113 00:08:48,200 --> 00:08:49,480 Carton rouge ! 114 00:08:49,560 --> 00:08:51,200 Il faut s'attacher. 115 00:08:51,800 --> 00:08:52,640 Carton rouge. 116 00:09:01,200 --> 00:09:03,520 Maman, tu n'avais pas encore vu ça. 117 00:09:05,440 --> 00:09:08,680 J'ai reçu une gommette parce que j'ai bien lu. 118 00:09:08,760 --> 00:09:11,560 J'ai compté, j'ai fait… 119 00:09:12,720 --> 00:09:14,520 - Les lettres, etc. - Ah oui ? 120 00:09:14,600 --> 00:09:16,200 Et j'ai reçu ça. 121 00:09:16,280 --> 00:09:17,440 - Maman… - L'école ! 122 00:09:17,520 --> 00:09:20,760 Quand on rentrera, on pourra danser un ballet ? 123 00:09:20,840 --> 00:09:23,360 Gym ou ballet ? Qu'est-ce que tu préfères ? 124 00:09:23,440 --> 00:09:26,080 D'abord la gym, et puis le ballet. 125 00:09:29,120 --> 00:09:30,800 Tu me donneras de l'argent ? 126 00:09:34,360 --> 00:09:35,320 Voilà des rials. 127 00:09:36,320 --> 00:09:37,560 Je prends ceux-là. 128 00:09:37,640 --> 00:09:39,720 - Une fois dans ta chambre. - OK. 129 00:09:39,800 --> 00:09:41,120 Dans ton portefeuille. 130 00:09:41,200 --> 00:09:43,200 Garde-le, et quand on rentrera… 131 00:09:43,280 --> 00:09:45,280 - Range-le. - Tu me le donneras ? 132 00:09:45,360 --> 00:09:47,840 Dans cette poche. C'est à toi. 133 00:09:49,240 --> 00:09:50,240 Tout est à moi. 134 00:10:24,640 --> 00:10:26,280 - Salut les filles. - Salut. 135 00:10:26,360 --> 00:10:27,440 Salut. 136 00:10:29,640 --> 00:10:33,600 Sublimez-la, c'est l'un des plus grands événements au monde. 137 00:10:33,680 --> 00:10:36,880 Le Championnat du monde de boxe. C'est incontournable. 138 00:10:36,960 --> 00:10:39,960 Tu songes à une tenue ou on continue le maquillage ? 139 00:10:40,040 --> 00:10:41,360 - Regardons. - Je veux… 140 00:10:41,440 --> 00:10:44,160 Des semelles blanches. Lady Dior, chérie. 141 00:10:44,240 --> 00:10:46,720 - Et les bijoux ? - D'un crocodile albinos. 142 00:10:49,200 --> 00:10:50,240 Celui-ci. 143 00:10:50,320 --> 00:10:54,200 Ce blazer avec une jupe et la robe marron. 144 00:10:54,280 --> 00:10:55,440 Montre-moi ça. 145 00:10:56,200 --> 00:10:57,960 Ça te va très bien. 146 00:10:58,040 --> 00:11:01,400 Car tu veux être canon, ce soir, hein ? 147 00:11:01,480 --> 00:11:02,880 C'est ce qui compte. 148 00:11:02,960 --> 00:11:06,720 Vous êtes stylistes ou maquilleurs ? 149 00:11:06,800 --> 00:11:07,720 La totale. 150 00:11:07,800 --> 00:11:11,480 Tu dois être à l'aise. Tu es avec ton partenaire. Cette soirée… 151 00:11:11,560 --> 00:11:12,640 C'est relax. 152 00:11:12,720 --> 00:11:13,800 Pas de stress. 153 00:11:14,320 --> 00:11:15,880 Alors, c'est tout vu. 154 00:11:16,880 --> 00:11:19,600 OK. Allez les gars, on conclut, parce que… 155 00:11:19,680 --> 00:11:20,760 OK. Non, on est… 156 00:12:08,880 --> 00:12:11,560 Quel sens de l'humour ! Netflix tourne. 157 00:12:43,320 --> 00:12:44,200 Georgina ! 158 00:12:56,040 --> 00:12:59,160 EX-FOOTBALLEUR 159 00:12:59,240 --> 00:13:00,600 EX-FOOTBALLEUR 160 00:13:00,680 --> 00:13:01,920 Cristiano ! 161 00:13:02,760 --> 00:13:05,640 - Ça va, mon pote ? Content de te voir. - Ça va ? 162 00:13:05,720 --> 00:13:07,000 Oui. Ravi de te voir. 163 00:13:07,080 --> 00:13:07,960 COMBATTANT UFC 164 00:13:09,600 --> 00:13:12,560 - Ma compagne. - Ça va, Georgina ? Enchanté. 165 00:13:12,640 --> 00:13:15,120 - Tu es venu seul ? - Ma famille est ici. 166 00:13:15,200 --> 00:13:17,920 - Mes enfants sont à l'hôtel. - Ici en Arabie ? 167 00:13:18,000 --> 00:13:21,520 On va avoir un bébé dans trois semaines. Un garçon. 168 00:13:21,600 --> 00:13:23,160 C'est votre quatrième ? 169 00:13:23,680 --> 00:13:26,720 - Mon quatrième, oui. Combien… - On en a cinq. 170 00:13:26,800 --> 00:13:30,040 On se rattrape. On en est au quatrième. 171 00:13:31,280 --> 00:13:33,120 On se reverra cette année, mec. 172 00:13:33,200 --> 00:13:36,160 Un face-à-face. Juste un face-à-face. Oui. 173 00:13:38,680 --> 00:13:40,520 Allez, reste sérieux, mec ! 174 00:13:41,640 --> 00:13:42,720 - OK. - Allez. 175 00:13:45,720 --> 00:13:47,000 C'est bon, parfait. 176 00:13:49,600 --> 00:13:52,560 - Trop bien ! Le combat va commencer ! - Yallah ! 177 00:13:52,640 --> 00:13:56,560 Ravi de te voir. Tu as bonne mine. Georgina, content de te voir. 178 00:13:56,640 --> 00:13:59,880 - Peut-être après avoir amené ma famille. - Parfait. 179 00:13:59,960 --> 00:14:00,920 Dieu te bénisse. 180 00:14:02,000 --> 00:14:05,720 J'adore assister aux événements avec Cris. 181 00:14:05,800 --> 00:14:08,000 Si c'est du sport, j'aime encore plus. 182 00:14:28,720 --> 00:14:31,200 C'est un bon moment qu'on passe ensemble. 183 00:14:39,400 --> 00:14:40,600 Ici ? 184 00:14:42,280 --> 00:14:44,280 DIRECTEUR DE LA CRÉATION JACOB & CO 185 00:14:44,360 --> 00:14:47,680 Au match de boxe, Cris a reçu une montre. 186 00:14:48,520 --> 00:14:51,160 Il a rangé dans mon sac celle qu'il portait. 187 00:14:51,240 --> 00:14:56,080 J'ai stressé toute la soirée en pensant à cette montre en diamants dans mon sac. 188 00:15:00,680 --> 00:15:02,640 On a croisé monsieur Tebas, 189 00:15:02,720 --> 00:15:04,360 le président de LaLiga. 190 00:15:04,440 --> 00:15:06,440 Il est venu saluer Cristiano. 191 00:15:06,520 --> 00:15:09,160 Il s'adresse à moi : "Georgina, ça va ?" 192 00:15:09,240 --> 00:15:12,160 Il dit que sa femme est super fan de la série, 193 00:15:12,240 --> 00:15:14,120 qu'ils ont une maison à Graus 194 00:15:14,200 --> 00:15:16,560 et visitent l'hôtel où je travaillais. 195 00:15:16,640 --> 00:15:19,800 - Qui est la dame un peu âgée ? - Madame Consuelo. 196 00:15:19,880 --> 00:15:21,280 - Je l'adorais. - Un as. 197 00:15:21,360 --> 00:15:23,800 - Je l'ai peut-être servie à Graus. - Ah ? 198 00:15:23,880 --> 00:15:27,720 - J'étais peut-être là quand elle skiait. - Oui, j'ai vu. 199 00:15:27,800 --> 00:15:31,560 Qui eût cru, quand je servais et nettoyais les chambres à Graus, 200 00:15:31,640 --> 00:15:34,720 que bien plus tard, je croiserais monsieur Tebas ? 201 00:15:34,800 --> 00:15:37,000 - Ça va, ici ? Bien ? - Super. 202 00:15:37,080 --> 00:15:39,800 Les gens sont serviables et nous traitent bien. 203 00:15:40,320 --> 00:15:42,760 - Ils sont bien. - Et ils admirent Cris. 204 00:15:42,840 --> 00:15:44,280 - Tant mieux. - Bien sûr. 205 00:15:44,360 --> 00:15:45,560 Je vous laisse. 206 00:15:45,640 --> 00:15:47,560 - Vous êtes occupés. - Ce fut un plaisir. 207 00:15:49,360 --> 00:15:50,760 Le monde est petit. 208 00:15:50,840 --> 00:15:52,600 On est tous liés, pas vrai ? 209 00:16:00,120 --> 00:16:02,640 RAPPEUR 210 00:16:02,720 --> 00:16:04,720 EX-BOXEUR 211 00:16:06,440 --> 00:16:08,680 EX-FOOTBALLEUR 212 00:16:15,640 --> 00:16:17,440 ÉPOUSE DE TYSON FURY 213 00:16:17,520 --> 00:16:21,080 C'était drôle de voir Paris. Elle a dit : "J'ai vu ta série." 214 00:16:21,160 --> 00:16:22,680 Et moi : "Pareil." 215 00:16:22,760 --> 00:16:26,120 J'ai vu la série Bienvenue chez les Fury avec Cristiano. 216 00:16:26,200 --> 00:16:29,360 J'adore cette femme, je m'identifie vraiment à elle, 217 00:16:29,440 --> 00:16:32,280 car elle soutient toujours l'homme de sa vie, 218 00:16:32,360 --> 00:16:35,240 un athlète dévoué à son sport. 219 00:16:35,320 --> 00:16:37,040 Et c'est une super maman. 220 00:16:57,560 --> 00:16:59,520 BOXEUR 221 00:17:01,280 --> 00:17:02,960 BOXEUR 222 00:17:11,840 --> 00:17:13,520 Attrape-le. Coince-le ! 223 00:17:13,600 --> 00:17:14,440 EX-FOOTBALLEUR 224 00:17:21,360 --> 00:17:22,920 - Bravo ! - Allez ! 225 00:17:33,920 --> 00:17:39,760 Je ne veux pas imaginer Cris en boxeur, parce que la boxe est un sport dangereux. 226 00:17:39,840 --> 00:17:42,120 On encaisse beaucoup de coups. 227 00:17:42,200 --> 00:17:45,480 Et un coup mal placé, eh bien, ça peut être dangereux. 228 00:18:10,720 --> 00:18:15,680 Cette année de travail a été épuisante, mais très rassurante à la fois, 229 00:18:15,760 --> 00:18:19,200 car j'ai la chance de faire ce que j'aime. 230 00:18:19,280 --> 00:18:21,960 Et je rencontre des gens très intéressants. 231 00:18:22,040 --> 00:18:24,600 Grâce à eux, je m'éclate aux shootings. 232 00:18:29,560 --> 00:18:30,400 Bonjour ! 233 00:18:35,960 --> 00:18:37,600 Coucou, ma princesse. 234 00:18:39,000 --> 00:18:41,080 Bonjour, l'amour de maman. 235 00:18:41,680 --> 00:18:42,520 Ma mignonne. 236 00:18:46,800 --> 00:18:49,960 Je dois dire que Bella a une forte personnalité. 237 00:18:53,040 --> 00:18:56,160 C'est la cheffe. Et elle frappe ses frères et sœurs. 238 00:18:56,760 --> 00:19:00,560 Elle est très intelligente pour son âge. 239 00:19:00,640 --> 00:19:03,080 Parce qu'elle a des profs à la maison. 240 00:19:03,160 --> 00:19:04,600 - Regarde. - C'est qui ? 241 00:19:04,680 --> 00:19:05,560 Bébé. 242 00:19:06,320 --> 00:19:09,520 J'adore. Les filles s'en servent pour le maquillage. 243 00:19:15,320 --> 00:19:20,400 C'est agréable de les voir grandir à chaque étape de leur développement, 244 00:19:20,480 --> 00:19:21,840 et s'épanouir. 245 00:19:22,560 --> 00:19:26,040 - Ma mère a envoyé des photos hier. - De toi, enfant ? 246 00:19:26,120 --> 00:19:26,960 Oui, regarde. 247 00:19:27,480 --> 00:19:30,880 Waouh, c'est toi. On dirait vraiment Bella. 248 00:19:35,600 --> 00:19:38,960 Je vais te montrer les bijoux. Ça, c'est la Sport. 249 00:19:39,040 --> 00:19:41,840 De Happy Diamonds. Celles qui bougent. 250 00:19:41,920 --> 00:19:45,440 Je veux la rouge, avec les rubis et les diamants. 251 00:19:45,520 --> 00:19:47,200 La rouge avec l'autre. 252 00:19:47,280 --> 00:19:48,920 Des ongles rouges… Noël. 253 00:19:49,600 --> 00:19:51,320 Et ça avec des diamants. 254 00:19:52,280 --> 00:19:55,200 Elle est traditionnelle, mais moderne aussi. 255 00:19:55,280 --> 00:19:58,840 Je trouve que ce mélange fonctionne très bien. 256 00:19:59,440 --> 00:20:03,240 Je la décris toujours comme une Lady Di moderne. 257 00:20:03,320 --> 00:20:05,560 Hier, je pesais un kilo de plus. 258 00:20:05,640 --> 00:20:07,200 J'ai dit : "La perruque !" 259 00:20:08,520 --> 00:20:11,480 - Ça ne compte pas, hein ? - Combien elle pèse ? 260 00:20:11,560 --> 00:20:14,200 Je pesais 65,5 kg, et là, je pèse 64 kg. 261 00:20:14,840 --> 00:20:17,640 Commençons par le look Sport avec le jean. 262 00:20:17,720 --> 00:20:19,560 Prends une photo de ça. 263 00:20:19,640 --> 00:20:21,840 Ils ont oublié les boucles d'oreille. 264 00:20:22,560 --> 00:20:24,440 Concentrons-nous sur mes mains 265 00:20:25,560 --> 00:20:26,560 et ma beauté. 266 00:20:27,080 --> 00:20:28,320 Ma chérie. 267 00:20:29,840 --> 00:20:32,880 La beauté que je dois à la laque et au fard, hein ? 268 00:20:32,960 --> 00:20:33,800 Pas vrai ? 269 00:20:40,360 --> 00:20:42,440 Je devrais me couper les cheveux ? 270 00:20:43,360 --> 00:20:45,480 - On ne voit pas ma poitrine ? - Non. 271 00:20:48,000 --> 00:20:50,240 Regarde-moi un peu. Voilà. Bien. 272 00:20:51,640 --> 00:20:54,160 Je te montrerai et tu me diras. 273 00:20:57,920 --> 00:20:59,800 Regarde-moi. Un, deux, trois. 274 00:21:01,040 --> 00:21:02,360 Superbe. 275 00:21:02,440 --> 00:21:05,360 N'en faites pas trop, sinon elle verra que je… 276 00:21:06,280 --> 00:21:07,840 Soyez plus subtils. 277 00:21:07,920 --> 00:21:10,600 Attends, on va… On va faire comme ça. 278 00:21:10,680 --> 00:21:12,720 - Ça doit indiquer 10h10. - Quoi ? 279 00:21:12,800 --> 00:21:14,040 Règle-la à 10h10. 280 00:21:14,720 --> 00:21:18,720 - Ah ? Mais la marque est là. - Oui, mais elle est toujours à 10h10. 281 00:21:19,320 --> 00:21:20,600 Attends. Ramón. 282 00:21:20,680 --> 00:21:21,680 Quoi ? 283 00:21:21,760 --> 00:21:24,960 Les aiguilles de la montre doivent indiquer 10 h 10. 284 00:21:25,520 --> 00:21:28,200 Attends, je suis occupé. Je suis au téléphone. 285 00:21:28,280 --> 00:21:29,640 Tiens. Regarde. 286 00:21:31,280 --> 00:21:33,440 - Tiens. - 10h10. 287 00:21:33,520 --> 00:21:35,960 Voilà. Heureusement, mon directeur est là. 288 00:21:36,040 --> 00:21:38,040 Le directeur est doué en tout. 289 00:21:38,120 --> 00:21:39,360 - 10h10. - Oui. 290 00:21:39,440 --> 00:21:42,000 Je signe un contrat d'un million de dollars. 291 00:21:42,080 --> 00:21:43,680 - Comme ça ? - Oui, parfait. 292 00:21:44,520 --> 00:21:45,600 - Parfait. - Merci. 293 00:21:45,680 --> 00:21:50,960 Cet incroyable coiffeur arrive tout droit de Los Angeles. 294 00:21:51,560 --> 00:21:53,800 Alors, je suis censé faire quoi ? 295 00:21:53,880 --> 00:21:56,040 On n'a pas cette chance chaque jour. 296 00:21:56,120 --> 00:21:58,800 Je me suis dit : "Mince, il va me sublimer." 297 00:21:58,880 --> 00:22:01,200 J'en ai donc profité une petite minute. 298 00:22:01,280 --> 00:22:03,080 Comme ça, en vitesse. 299 00:22:03,680 --> 00:22:04,520 Je suis snob. 300 00:22:07,520 --> 00:22:09,760 Lève le menton. Voilà. Magnifique. 301 00:22:12,920 --> 00:22:15,040 Regarde-moi. Bien. 302 00:22:16,520 --> 00:22:17,560 Deux, trois. 303 00:22:23,640 --> 00:22:27,560 Je réserve un après-midi pour aller chez le coiffeur… 304 00:22:27,640 --> 00:22:28,880 Et économiser, aussi. 305 00:22:31,120 --> 00:22:33,440 - Tu t'habitues bien à l'Arabie ? - Oui. 306 00:22:33,520 --> 00:22:34,600 - Oui ? - Oui. 307 00:22:34,680 --> 00:22:38,960 - Ma vie est la même partout. - Je vis à Dubaï depuis un an. 308 00:22:39,040 --> 00:22:41,640 - Y a pas photo. - Je vis ici et à Bali. 309 00:22:41,720 --> 00:22:42,840 - Vraiment ? - Oui. 310 00:22:42,920 --> 00:22:44,880 Six mois ici, six à Bali. 311 00:22:44,960 --> 00:22:46,680 Pas de maquillage ? 312 00:22:46,760 --> 00:22:48,200 - Non. - Très bien. 313 00:22:48,280 --> 00:22:51,040 Non. Sinon, on me traitera de clown. 314 00:22:52,080 --> 00:22:52,920 Grillé. 315 00:22:53,000 --> 00:22:55,320 - Ramón ! - Tu me grilles tout le temps. 316 00:22:55,400 --> 00:22:58,480 Sérieux, je voudrais être comme toi, plus tard. 317 00:22:58,560 --> 00:23:00,200 Ramón fait le bourge. 318 00:23:00,280 --> 00:23:05,040 Et je comprends, s'il en profite pour se faire couper les cheveux, 319 00:23:05,120 --> 00:23:06,120 se faire masser. 320 00:23:06,200 --> 00:23:08,440 Ça peut arriver. 321 00:23:08,520 --> 00:23:10,960 Mais on travaille vraiment dur. 322 00:23:11,040 --> 00:23:14,400 Ça ne me dérange pas, car je l'adore et c'est mon ami. 323 00:23:18,120 --> 00:23:21,560 J'avais envie de chips au vinaigre et je lui en ai demandé. 324 00:23:22,160 --> 00:23:24,640 Il prépare tout, avant mes shootings. 325 00:23:24,720 --> 00:23:26,440 C'est mon agent. Le meilleur. 326 00:23:29,240 --> 00:23:32,000 - Tu as étudié quoi, Ramón ? - La publicité. 327 00:23:32,600 --> 00:23:34,120 Pose pour notre agence. 328 00:23:34,200 --> 00:23:36,400 - Ça te plaît ? - Notre agence. 329 00:23:36,480 --> 00:23:39,080 - Bien sûr, ma fille. - Ne m'ignore pas. 330 00:23:39,160 --> 00:23:41,320 Ce que Ramón a jamais voulu me céder, 331 00:23:41,400 --> 00:23:43,120 c'est une part de sa société. 332 00:23:43,200 --> 00:23:46,640 Je suis son gagne-pain, celui de sa société. Mais ça va. 333 00:23:46,720 --> 00:23:48,520 Car vous savez qui voit tout ? 334 00:23:50,520 --> 00:23:54,240 Tu déconnes. Tu me fais suer, toi. Et puis, tu as l'air suédois. 335 00:23:54,320 --> 00:23:57,000 Nordique : yeux bleus, peau et cheveux clairs. 336 00:23:57,080 --> 00:24:00,440 Oui, mais tu me presses. Tu en demandes plus chaque jour. 337 00:24:01,440 --> 00:24:03,560 C'est réglé, avec Happy Diamonds ? 338 00:24:03,640 --> 00:24:04,840 Oui. 339 00:24:04,920 --> 00:24:06,800 - Il y a des photos cool. - OK. 340 00:24:06,880 --> 00:24:08,800 Si tu étais là où tu devais être… 341 00:24:08,880 --> 00:24:10,200 Tu veux les voir ? 342 00:24:10,280 --> 00:24:13,600 Pendant sa coupe et sa projection astrale, 343 00:24:13,680 --> 00:24:16,400 donne-lui l'ordi, qu'il voie les images. 344 00:24:16,480 --> 00:24:18,400 C'est ton look branché de Noël ? 345 00:24:18,480 --> 00:24:20,640 Carrément. Ça me rappelle Noël. 346 00:24:20,720 --> 00:24:23,640 Noël, pour moi, c'est une période épuisante. 347 00:24:23,720 --> 00:24:28,040 Les marques veulent tout clôturer in extremis pour les campagnes de Noël. 348 00:24:28,120 --> 00:24:32,280 Mais j'aime quand Noël est fini et que j'ai fait tout ce qu'il fallait. 349 00:24:32,360 --> 00:24:35,240 Alors, je ne changerais ça pour rien au monde. 350 00:24:35,920 --> 00:24:37,760 Ne serre pas autant. 351 00:24:37,840 --> 00:24:38,760 Je serre pas. 352 00:24:39,320 --> 00:24:41,880 Ramón ! Tu vas bloquer ma circulation. 353 00:24:42,680 --> 00:24:45,360 Je suis un peu maladroit, j'ai de gros doigts. 354 00:24:45,440 --> 00:24:47,520 Ah ? Tu as les mains d'un fainéant. 355 00:24:48,200 --> 00:24:50,000 - D'un secrétaire. - Pardon… 356 00:24:50,600 --> 00:24:52,600 Mais c'est toi, mon patron. 357 00:24:52,680 --> 00:24:56,040 C'est ça ! On sait tous qui commande ici. 358 00:24:56,120 --> 00:24:58,320 Oui, chérie. Dépêche-toi, chérie. 359 00:25:00,120 --> 00:25:01,680 Bien sûr qu'elle commande. 360 00:25:01,760 --> 00:25:05,720 J'aimerais le faire, car je suis directif. Mais elle m'en empêche. 361 00:25:05,800 --> 00:25:07,280 Du coup… 362 00:25:07,960 --> 00:25:12,800 Elle me fait croire que je commande, mais finalement, c'est elle. Voilà tout. 363 00:25:12,880 --> 00:25:15,080 Et parfois, je… 364 00:25:15,160 --> 00:25:19,640 Si elle me chouchoute ? Oui, mais ça ne veut pas dire que je commande. 365 00:25:20,400 --> 00:25:23,280 - Vous avez changé l'heure ? - Oui, à 10h10. 366 00:25:23,360 --> 00:25:25,640 Pourquoi ils veulent qu'il soit 10h10 ? 367 00:25:25,720 --> 00:25:29,120 Toutes les marques de luxe doivent être réglées à 10h10. 368 00:25:29,960 --> 00:25:32,120 Les règles du luxe. 10h10. 369 00:25:36,520 --> 00:25:41,040 - C'est un Noël un peu sexy. - Je m'habillerai comme ça pour le 31. 370 00:25:41,560 --> 00:25:42,600 Bien sûr, mais… 371 00:25:42,680 --> 00:25:46,120 J'aurai une tenue courte à Madère. Il fait chaud sur l'île. 372 00:25:46,200 --> 00:25:50,080 On ne se dispute plus comme avant. On le fait pour se taquiner. 373 00:25:50,160 --> 00:25:53,840 On a fini par s'accepter l'un l'autre. 374 00:25:53,920 --> 00:25:56,120 J'ai toujours du mal avec ces tables. 375 00:25:58,600 --> 00:25:59,800 Allez, les gars ! 376 00:26:00,640 --> 00:26:02,480 - Quelle heure est-il ? - 10h10. 377 00:26:04,120 --> 00:26:05,800 Ramón et moi faisons équipe. 378 00:26:06,640 --> 00:26:08,200 Et c'est moi qui commande. 379 00:26:26,720 --> 00:26:27,680 Doucement. 380 00:26:27,760 --> 00:26:30,520 Sinon, tu peux marcher en tenant le vélo. 381 00:26:32,040 --> 00:26:32,880 Salut, maman. 382 00:26:33,600 --> 00:26:34,640 Salut, maman. 383 00:26:35,720 --> 00:26:38,200 - Alana. - Je vais serrer ton casque. 384 00:26:38,720 --> 00:26:40,800 Doucement, toi, ou tu vas tomber. 385 00:26:50,280 --> 00:26:51,120 Par ici. 386 00:26:55,840 --> 00:26:58,480 On va nourrir les chatons. 387 00:27:01,120 --> 00:27:03,480 C'est mignon. Il a un visage d'homme. 388 00:27:04,600 --> 00:27:05,520 D'un homme âgé. 389 00:27:10,560 --> 00:27:13,480 - Prends les boîtes. Restons ici. - Ils arrivent. 390 00:27:13,560 --> 00:27:14,760 En voilà un. 391 00:27:14,840 --> 00:27:17,400 Regarde ce chat, il a une drôle de tête. 392 00:27:17,480 --> 00:27:20,680 Regarde le bébé chat. Regarde. 393 00:27:21,560 --> 00:27:22,680 Viens ici, vite ! 394 00:27:23,280 --> 00:27:25,240 Du calme. Regarde, un autre bébé. 395 00:27:25,320 --> 00:27:26,280 Tu veux manger ? 396 00:27:27,800 --> 00:27:29,640 - Un blanc. - Regarde. Encore. 397 00:27:30,600 --> 00:27:33,040 Ce gros chat mange à la place des bébés. 398 00:27:33,560 --> 00:27:35,160 - Maman, ouvre. - Regarde. 399 00:27:35,240 --> 00:27:37,520 Celui-là avait très faim, hein ? 400 00:27:37,600 --> 00:27:39,560 Le pauvre, maman, il ne vient pas. 401 00:27:39,640 --> 00:27:42,800 Aller au parc avec mes enfants me ramène en enfance. 402 00:27:42,880 --> 00:27:46,160 J'adore jouer dans le sable, avec les pierres. 403 00:27:46,240 --> 00:27:49,120 Il y a plein de chats au parc, près de chez nous. 404 00:27:49,640 --> 00:27:53,080 On a acheté de la nourriture, qu'on emporte parfois à vélo. 405 00:27:53,160 --> 00:27:54,840 Et on leur apporte de l'eau. 406 00:27:54,920 --> 00:27:57,080 Mes maisons sont remplies de chats. 407 00:27:58,200 --> 00:28:01,440 C'est l'occasion pour moi de retomber en enfance. 408 00:28:07,640 --> 00:28:08,480 Je t'aide ? 409 00:28:20,240 --> 00:28:21,360 Arrosez-la un peu. 410 00:28:25,880 --> 00:28:30,160 Quand mes enfants rapportent de l'école une plante qu'ils ont plantée 411 00:28:30,240 --> 00:28:33,040 et qu'on doit s'en occuper à la maison, 412 00:28:33,120 --> 00:28:35,680 j'adore, mais c'est beaucoup de pression. 413 00:28:35,760 --> 00:28:38,960 Ça a bien poussé, en deux semaines. Regardez ça ! 414 00:28:39,040 --> 00:28:40,880 - Je l'arrose ? - Oui, comme ça. 415 00:28:42,280 --> 00:28:44,360 - Dans le pot. - Je le fais pour Mateo. 416 00:28:44,440 --> 00:28:45,280 Voilà. 417 00:28:46,400 --> 00:28:48,400 J'adore les travaux des enfants. 418 00:28:48,480 --> 00:28:50,480 Les dessins de maman, les cœurs. 419 00:28:50,560 --> 00:28:51,400 Arrose, Eva. 420 00:28:51,920 --> 00:28:55,880 Un jour, on a écrasé le petit pot en plastique dans la voiture. 421 00:28:55,960 --> 00:28:58,080 J'ai dit : "On en refera un demain." 422 00:28:58,160 --> 00:29:02,240 J'ai mis des graines et du coton dans un pot et on a arrosé la plante. 423 00:29:03,840 --> 00:29:06,400 Elle a poussé et je l'ai apportée à l'école. 424 00:29:06,480 --> 00:29:08,440 Ils l'ont rempotée. Elle exultait. 425 00:29:08,520 --> 00:29:09,960 Elles sont arrosées. 426 00:29:10,600 --> 00:29:11,440 Quoi ? 427 00:29:12,560 --> 00:29:13,840 Voilà, c'est bon. 428 00:29:15,560 --> 00:29:16,880 Pendant la journée, 429 00:29:16,960 --> 00:29:18,160 je n'arrête jamais. 430 00:29:19,240 --> 00:29:21,240 Je peux à peine m'asseoir. 431 00:29:29,080 --> 00:29:31,200 Allons-y, je veux terminer le dîner. 432 00:29:33,000 --> 00:29:34,640 Au moment du coucher, 433 00:29:34,720 --> 00:29:37,400 quand ils sont bordés, il fait calme. 434 00:29:38,240 --> 00:29:40,840 Je prends l'ascenseur, je vais dans le salon, 435 00:29:40,920 --> 00:29:46,080 et pour la première fois de la journée, je m'assois sur le canapé. C'est le pied. 436 00:29:59,600 --> 00:30:01,120 - Chéri. - Salut ! 437 00:30:04,240 --> 00:30:06,760 - Ça t'a mis du temps ? - C'est tout près. 438 00:30:06,840 --> 00:30:09,160 Y a pas de bouchons. C'est pire l'aprèm. 439 00:30:09,240 --> 00:30:11,360 - Tu as faim ? - Oui. 440 00:30:11,960 --> 00:30:13,640 OK, ça prendra cinq minutes. 441 00:30:14,680 --> 00:30:15,760 Tu vois ? Regarde. 442 00:30:16,360 --> 00:30:17,800 C'est pas de la fiente ? 443 00:30:18,320 --> 00:30:20,480 - Ils sont entrés ? - Il était là. 444 00:30:20,560 --> 00:30:21,880 - Il a volé et… - Non ! 445 00:30:21,960 --> 00:30:24,440 - Ça porte chance, non ? - Vraiment ? 446 00:30:24,960 --> 00:30:27,680 - Dans la maison. - Où j'ai mis mon téléphone ? 447 00:30:27,760 --> 00:30:30,320 Pour remédier à cette pierre qui t'effraie. 448 00:30:30,400 --> 00:30:32,600 - Ah ? Tu le vois aussi, hein ? - Oui. 449 00:30:32,680 --> 00:30:35,880 Il y a une pierre chez moi avec le visage de Satan. 450 00:30:35,960 --> 00:30:37,160 Je viens de le voir. 451 00:30:37,240 --> 00:30:40,560 Un jour, je mange seule, et quand je lève les yeux, 452 00:30:40,640 --> 00:30:44,440 je vois une tête avec les yeux, les épaules, les cornes… 453 00:30:44,520 --> 00:30:46,280 - On dirait Satan. - Oui. 454 00:30:46,360 --> 00:30:48,720 - Représenté par un bouc. - Les cornes. 455 00:30:49,400 --> 00:30:51,960 On dirait une tête d'araignée ou d'insecte. 456 00:30:52,040 --> 00:30:53,960 Je me dis : "Mince. Satan." 457 00:30:54,040 --> 00:30:59,200 Mateo tirait un ballon sur la pierre et m'a dit : "Maman, j'ai touché l'œil." 458 00:30:59,280 --> 00:31:01,320 - Et moi : "L'œil de qui ?" - Oui. 459 00:31:01,400 --> 00:31:03,640 - "Du monstre." - C'est tout à fait ça. 460 00:31:04,240 --> 00:31:07,440 Je n'étais pas la seule à avoir remarqué ce visage. 461 00:31:08,200 --> 00:31:09,440 - Aïe. - Un serpent. 462 00:31:09,960 --> 00:31:11,880 OK. Que vas-tu en faire ? 463 00:31:11,960 --> 00:31:16,080 J'ai deux options. J'achète une autre pierre. C'est naturel et cher. 464 00:31:16,160 --> 00:31:20,320 C'est compliqué d'enlever la pierre et de la remplacer par une autre. 465 00:31:20,400 --> 00:31:22,720 - Je la peindrais. - C'est pas chez moi. 466 00:31:22,800 --> 00:31:25,440 On loue, je ne peux pas abîmer la pierre, 467 00:31:25,520 --> 00:31:27,160 ni peindre, ni poncer, ni… 468 00:31:30,120 --> 00:31:31,600 C'est super épais, hein ? 469 00:31:32,680 --> 00:31:35,600 Hors de question de dépenser pour un autre marbre. 470 00:31:35,680 --> 00:31:41,480 Le truc, c'est que si on la peint, il restera un monstre dans la maison. 471 00:31:44,840 --> 00:31:46,120 Je crois au diable. 472 00:31:46,200 --> 00:31:49,160 Mais Dieu me protège. Je ressens Sa protection. 473 00:31:49,240 --> 00:31:52,080 Je prie pour qu'Il me couvre de Son manteau divin 474 00:31:52,160 --> 00:31:55,520 et veille sur moi, comme Dieu l'a toujours fait. 475 00:31:55,600 --> 00:31:58,520 - Non. - C'est leur but. Parce que ça fait peur. 476 00:31:58,600 --> 00:32:02,560 S'ils l'avaient arrangée autrement, on ne verrait pas Satan. 477 00:32:02,640 --> 00:32:04,040 C'est trop flippant. 478 00:32:05,480 --> 00:32:07,560 - Bon, très bien. - On va essayer. 479 00:32:07,640 --> 00:32:08,520 Art Attack. 480 00:32:34,480 --> 00:32:35,960 Ronaldo ! 481 00:32:39,240 --> 00:32:40,720 Ronaldo ! 482 00:32:59,640 --> 00:33:00,800 Al-Nassr ! 483 00:33:24,120 --> 00:33:24,960 Cristiano ! 484 00:33:26,280 --> 00:33:27,200 Cristiano ! 485 00:33:28,080 --> 00:33:32,720 C'est un plaisir pour moi de passer du temps avec mes enfants 486 00:33:32,800 --> 00:33:35,720 et de voir combien ils sont fiers de leur père. 487 00:33:53,360 --> 00:33:56,320 Ma famille, c'est le moteur de ma vie. 488 00:33:56,400 --> 00:33:59,400 J'ai besoin d'être avec eux et qu'ils aillent bien. 489 00:33:59,480 --> 00:34:01,440 C'est ma priorité numéro un. 490 00:34:17,000 --> 00:34:17,840 Cristiano ! 491 00:34:19,120 --> 00:34:19,960 Cristiano ! 492 00:34:22,880 --> 00:34:24,960 Cristiano est ravi, à Al-Nassr. 493 00:34:25,040 --> 00:34:27,480 Il est très proche de ses coéquipiers. 494 00:34:27,560 --> 00:34:30,320 Et on dirait bien que cette année encore, 495 00:34:30,400 --> 00:34:33,280 c'est le meilleur buteur de toutes les ligues. 496 00:34:51,000 --> 00:34:55,360 C'est aussi grâce à la camaraderie de tous les membres de l'équipe. 497 00:35:07,520 --> 00:35:10,680 Deux campagnes à Madrid. Pour Uber Eats à la télé. 498 00:35:10,760 --> 00:35:11,960 AGENT DE JOUEURS 499 00:35:12,040 --> 00:35:13,720 Et une campagne Guess. 500 00:35:14,320 --> 00:35:16,520 Et je vais lancer un parfum. 501 00:35:16,600 --> 00:35:18,760 - Vraiment ? Quand ? - Avec Laverne. 502 00:35:18,840 --> 00:35:20,760 "Georgina x Laverne." 503 00:35:20,840 --> 00:35:23,080 - D'accord. C'est super, ça. - Oui. 504 00:35:54,960 --> 00:35:56,400 FÉLICITATIONS 505 00:35:57,960 --> 00:36:00,440 - Je suis plus grande. - Ton porte-bonheur. 506 00:36:00,520 --> 00:36:03,760 Quand tu l'apportes, on gagne. On ne peut pas l'oublier. 507 00:36:03,840 --> 00:36:05,800 - Ça porte chance. - Chance. 508 00:36:06,880 --> 00:36:09,080 Mateo a un porte-bonheur. 509 00:36:09,160 --> 00:36:12,640 C'est un donut bleu d'un côté et jaune de l'autre. 510 00:36:12,720 --> 00:36:14,520 Les couleurs d'Al-Nassr. 511 00:36:14,600 --> 00:36:17,160 Chaque fois qu'il l'apporte au stade, 512 00:36:17,240 --> 00:36:18,760 son père marque. 513 00:36:38,680 --> 00:36:39,920 Mateo, à toi ! 514 00:36:40,680 --> 00:36:41,520 Cours ! 515 00:36:49,520 --> 00:36:50,360 Passe, Cris ! 516 00:36:53,960 --> 00:36:55,800 Ils adorent le stade d'Al-Nassr 517 00:36:55,880 --> 00:37:00,240 et, après les matchs, ils demandent s'ils peuvent descendre sur le terrain 518 00:37:00,320 --> 00:37:03,720 et jouer pendant que papa se fait masser et se change. 519 00:37:03,800 --> 00:37:05,680 Et ils s'amusent énormément. 520 00:37:05,760 --> 00:37:09,400 Et qui sait ? Quand Junior et Mateo seront plus grands, 521 00:37:09,480 --> 00:37:12,960 ils auront peut-être la chance de jouer pour Al-Nassr. 522 00:37:13,040 --> 00:37:13,880 Passe, Cris ! 523 00:37:28,560 --> 00:37:31,320 Ils voient chaque jour leur père travailler dur 524 00:37:31,400 --> 00:37:34,320 et tout le temps qu'il consacre à son métier. 525 00:37:34,400 --> 00:37:37,960 C'est très valorisant de voir leur fierté, ça fait plaisir. 526 00:38:14,280 --> 00:38:17,240 MADRID ESPAGNE 527 00:38:31,600 --> 00:38:32,880 Dans la mode, 528 00:38:32,960 --> 00:38:36,360 faire la couverture de Vogue est vraiment incontournable. 529 00:38:36,440 --> 00:38:39,040 C'est l'un de mes rêves d'enfance. 530 00:38:39,120 --> 00:38:41,840 Grâce à Vogue Portugal, je l'ai réalisé. 531 00:38:41,920 --> 00:38:43,920 - Les photos sont super. - Oui ? 532 00:38:44,000 --> 00:38:45,600 Et en fin de compte, c'est… 533 00:38:45,680 --> 00:38:49,320 Pas étonnant. Elle est sublime, donc elles doivent être super. 534 00:38:49,400 --> 00:38:51,200 Sauf si le photographe craint. 535 00:38:51,280 --> 00:38:54,080 C'est fou, Cris est venu me faire une surprise. 536 00:38:54,160 --> 00:38:55,840 Il ne voulait pas rater ça. 537 00:38:56,440 --> 00:38:58,800 Ça va être sympa aujourd'hui, hein ? 538 00:39:04,080 --> 00:39:06,760 - Comme on coupe en Arabie saoudite. - OK. 539 00:39:06,840 --> 00:39:08,560 - Une ligne ? - Une raie, OK. 540 00:39:08,640 --> 00:39:11,880 Papa va appeler le coiffeur pour les faire couper. 541 00:39:13,400 --> 00:39:16,320 Remplaçons ta boucle d'oreille. On en a de belles. 542 00:39:17,640 --> 00:39:19,480 - Ramón ? - Oui ? 543 00:39:19,560 --> 00:39:21,880 Viens, je t'ai pris un petit-déjeuner. 544 00:39:22,800 --> 00:39:23,800 J'ai déjà mangé. 545 00:39:23,880 --> 00:39:26,760 - Tu as reçu quoi, dans le train ? - Un sandwich. 546 00:39:26,840 --> 00:39:30,400 - Tu arrives de Barcelone ? - Oui, je me suis levé à 5 h. 547 00:39:30,480 --> 00:39:31,760 - Mince. - Ouah ! 548 00:39:31,840 --> 00:39:34,800 C'est un jour très important pour moi aussi. 549 00:39:36,160 --> 00:39:37,800 C'est mon premier Vogue. 550 00:39:37,880 --> 00:39:39,680 - C'est ce que je dis… - Super. 551 00:39:39,760 --> 00:39:41,960 - On a bossé… - Il reste du boulot. 552 00:39:42,040 --> 00:39:43,840 On a bossé dur pour ça. 553 00:39:44,360 --> 00:39:47,200 C'est le premier et il y en aura d'autres, mais… 554 00:39:47,280 --> 00:39:50,600 On vise depuis des années la couverture de Vogue. 555 00:39:50,680 --> 00:39:54,480 Mais comme pour tout, il faut y travailler. 556 00:39:54,560 --> 00:39:58,240 Ça n'arrive pas comme ça du jour au lendemain, n'est-ce pas ? 557 00:39:58,320 --> 00:40:02,320 Mais en fin de compte, si on travaille dur, on y arrive. 558 00:40:02,400 --> 00:40:04,320 Et nous y voilà. On a réussi. 559 00:40:32,920 --> 00:40:34,800 - À toi Vogue. - Oui. 560 00:40:34,880 --> 00:40:38,040 - La route fut longue. Bravo. - Merci, à toi aussi. 561 00:40:38,560 --> 00:40:42,320 Je n'ai pas l'habitude que Cris vienne me voir au travail. 562 00:40:42,400 --> 00:40:44,960 Honnêtement, ça me rend aussi nerveuse 563 00:40:45,040 --> 00:40:48,640 qu'à notre rencontre, quand il passait me voir chez Gucci. 564 00:40:48,720 --> 00:40:51,920 J'étais méticuleuse, pour ne rien oublier. 565 00:40:52,000 --> 00:40:56,200 Je suis plus exigeante envers moi quand il est là. 566 00:40:56,280 --> 00:40:58,880 "Votre plus grosse dépense ? Les bijoux ?" 567 00:40:58,960 --> 00:41:00,520 Tu n'aimes pas celle-là ? 568 00:41:01,120 --> 00:41:03,240 Non, ça doit être les chaussures. 569 00:41:04,480 --> 00:41:08,000 Je les adore, mais ma lubie, ce sont les valises ou… 570 00:41:08,080 --> 00:41:10,360 Oui, on peut dire : " J'aime bien…" 571 00:41:10,440 --> 00:41:12,080 J'aime les valises. 572 00:41:12,160 --> 00:41:13,000 Les sacs. 573 00:41:13,080 --> 00:41:16,280 Si on me posait la question, je répondrais les montres. 574 00:41:18,200 --> 00:41:19,880 Pas les bijoux, les montres. 575 00:41:20,400 --> 00:41:22,720 "Quand vous sentez-vous belle ?" 576 00:41:28,440 --> 00:41:29,280 C'est… 577 00:41:29,360 --> 00:41:31,320 - Au réveil… - Tu veux un indice ? 578 00:41:33,240 --> 00:41:35,360 - Quand ? - La caméra est là. 579 00:43:29,120 --> 00:43:33,240 Sous-titres : Arnaud Brusselmans