1 00:00:08,920 --> 00:00:11,120 자기들, 내가 넷플릭스에 돌아왔어 2 00:00:16,840 --> 00:00:19,560 인생은 날 다시 새로운 나라로 이끌었죠 3 00:00:24,040 --> 00:00:25,640 사우디아라비아에 오신 걸 환영합니다 4 00:00:25,720 --> 00:00:27,000 조르지나 로드리게스 5 00:00:32,480 --> 00:00:35,360 우리 가족은 지금 사우디아라비아에서 살아요 6 00:00:35,440 --> 00:00:36,480 너 바보구나? 7 00:00:38,680 --> 00:00:42,160 새 축구 클럽에서 우리를 두 팔 벌려 환영해 줬죠 8 00:00:45,280 --> 00:00:47,120 저 또한 스포츠와 패션계의 9 00:00:47,200 --> 00:00:50,720 세계 최대 행사에 참여할 기회를 얻었어요 10 00:00:51,400 --> 00:00:54,480 그리고 상상도 못 한 놀라운 사람들을 만났죠 11 00:00:57,720 --> 00:01:00,800 제 모델의 60%가 런웨이에 처음 서요 12 00:01:01,960 --> 00:01:04,200 떨려요, 하지만 비밀이에요 13 00:01:06,920 --> 00:01:09,480 어릴 적 꿈 하나를 이뤘어요 14 00:01:13,040 --> 00:01:14,880 제 현재는 제가 결정해요 15 00:01:16,240 --> 00:01:17,720 그리고 전 제 일을 사랑하죠 16 00:01:19,640 --> 00:01:21,840 조르지나다! 17 00:01:23,440 --> 00:01:25,440 내가 게스의 다음 캠페인을 할 거래 18 00:01:25,520 --> 00:01:28,080 - 오늘 촬영 준비됐어요? - 전 늘 준비돼 있어요 19 00:01:31,680 --> 00:01:33,360 전 제 일에 열정을 다해요 20 00:01:33,440 --> 00:01:34,600 - 건배! - 만세! 21 00:01:38,160 --> 00:01:40,280 저는 제 미래를 만들죠 22 00:01:42,440 --> 00:01:44,000 24년에 또 다른 꿈을 이뤘어 23 00:01:44,600 --> 00:01:47,040 늘 해변 별장을 갖고 싶었거든 비야 페를라 24 00:01:47,120 --> 00:01:48,440 너무 좋아 25 00:01:52,160 --> 00:01:54,240 제 눈은 스스로 말해요 26 00:01:57,320 --> 00:01:59,840 전 영감을 받고, 영감을 주죠 27 00:02:03,840 --> 00:02:05,480 전 멈출 수 없고 28 00:02:05,560 --> 00:02:06,640 운 좋은 여자예요 29 00:02:07,560 --> 00:02:09,240 전 조르지나죠 30 00:02:09,320 --> 00:02:15,800 "아이 앰 조르지나" 31 00:02:16,600 --> 00:02:19,400 "호날두, 2025년 6월까지 알나스르와 계약" 32 00:02:19,480 --> 00:02:22,080 "알나스르와 2억 유로에 계약" 33 00:02:22,160 --> 00:02:25,080 "크리스티아누 알나스르와 두 시즌 반 계약" 34 00:02:25,160 --> 00:02:27,120 "호날두, 2025년 6월까지 알나스르에서 뛴다" 35 00:02:27,200 --> 00:02:29,000 "알나스르의 새 선수" 36 00:02:29,080 --> 00:02:32,920 "2023년 1월 2일" 37 00:02:43,200 --> 00:02:47,040 "사우디아라비아 리야드" 38 00:02:51,720 --> 00:02:53,800 크리스가 알나스르에서 뛸 거라고 했을 때 39 00:02:53,880 --> 00:02:57,520 정말 마음이 놓였어요 맨체스터를 떠나고 싶었거든요 40 00:02:57,600 --> 00:02:59,720 아주 좋은 일이 기다리고 있단 걸 알았죠 41 00:02:59,800 --> 00:03:01,240 우린 의욕이 넘쳤어요 42 00:03:10,920 --> 00:03:13,400 사우디아라비아에 와서 정말 기뻤어요 43 00:03:13,480 --> 00:03:16,080 집을 구할 새도 없이 빠르게 진행돼서 44 00:03:16,160 --> 00:03:18,800 한 달간 호텔에서 지냈죠 45 00:03:18,880 --> 00:03:21,800 처음엔 기분이 오르락내리락했어요 46 00:03:21,880 --> 00:03:24,480 호텔에서 그렇게 오래 지낸 건 처음이었거든요 47 00:03:24,560 --> 00:03:27,040 누구도 만나고 싶지 않은 날도 있었지만 48 00:03:27,120 --> 00:03:29,800 가장 중요한 건 기대감이었어요 49 00:03:29,880 --> 00:03:32,600 그리고 사람들 덕분에 훨씬 수월했죠 50 00:03:33,880 --> 00:03:37,440 "2023년 1월 3일" 51 00:03:47,400 --> 00:03:49,520 "환영해요, 호날두" 52 00:03:49,600 --> 00:03:51,200 크리스를 소개하던 날 아침 53 00:03:51,280 --> 00:03:54,720 전 모든 짐을 풀고 제 의상을 골랐어요 54 00:03:55,240 --> 00:03:57,240 머리도 더 어둡게 염색했죠 55 00:03:58,080 --> 00:04:01,640 아이들과 크리스티아누 옷을 다림질하러 보내고 56 00:04:02,280 --> 00:04:06,240 크리스가 흰 셔츠를 안 가져와서 사다 달라고 했죠 57 00:04:06,320 --> 00:04:09,480 아뇨, 제가 셔츠와 구두 챙기는 걸 깜박했어요 58 00:04:09,560 --> 00:04:11,840 그래서 셔츠와 구두를 사다 달라고 했죠 59 00:04:11,920 --> 00:04:15,480 최근에 크리스 짐을 쌀 때 자꾸 구두를 까먹어요 60 00:04:17,760 --> 00:04:20,440 전 크리스에게 흰 셔츠에 회색 정장을 입으라고 했죠 61 00:04:21,520 --> 00:04:23,000 우린 경기장으로 갔어요 62 00:04:23,080 --> 00:04:27,240 크리스, 크리스티아누, 최고예요! 63 00:04:27,920 --> 00:04:31,040 크리스티아누 호날두! 64 00:04:36,800 --> 00:04:38,400 신사 숙녀 여러분 65 00:04:39,840 --> 00:04:41,880 크리스티아누 호날두입니다! 66 00:04:44,000 --> 00:04:46,360 그 전에도 경기장에 서 봤어요 67 00:04:46,440 --> 00:04:49,000 카디프에서 챔피언스 리그 우승했을 때랑 68 00:04:49,080 --> 00:04:50,880 라리가와 챔피언스 리그에서 우승한 뒤에 69 00:04:50,960 --> 00:04:52,840 레알 마드리드에서 우승컵을 수여했을 때요 70 00:04:53,880 --> 00:04:57,120 하지만 그땐 모든 관중이 우리를 보는 게 아니었죠 71 00:04:57,200 --> 00:05:01,000 모든 선수 가족과 트로피가 있었으니까요 72 00:05:01,520 --> 00:05:03,120 신사 숙녀 여러분 73 00:05:03,640 --> 00:05:07,800 경기장에서 크리스티아누 가족을 맞게 돼 정말 기쁩니다 74 00:05:07,880 --> 00:05:10,240 사우디아라비아에 오신 걸 환영합니다 75 00:05:10,320 --> 00:05:13,440 조르지나 로드리게스 크리스티아누 주니오르 76 00:05:13,520 --> 00:05:18,480 마테오, 에바, 알라나 그리고 아기 벨라 77 00:05:19,000 --> 00:05:23,120 이번엔 경기장의 모든 시선이 우리에게 집중됐죠 78 00:05:23,640 --> 00:05:26,320 아이들을 다 데리고 경기장에 간 건 처음이었어요 79 00:05:26,400 --> 00:05:29,760 아이들이 어떤 반응을 보일지 몰라 정말 불안했죠 80 00:05:29,840 --> 00:05:34,520 저도 익숙하지 않아서 힘들고 엄청나게 긴장됐는데 81 00:05:34,600 --> 00:05:36,360 애들은 어떻겠어요 82 00:05:36,440 --> 00:05:39,400 솔직히 너무 긴장해서 입맛도 없었어요 83 00:05:39,480 --> 00:05:42,240 제가 입맛이 없었다고 하면 말 다했죠 84 00:05:42,320 --> 00:05:43,720 이리 와 85 00:05:48,640 --> 00:05:51,120 아드레날린이 솟구쳐요 86 00:05:51,640 --> 00:05:54,800 정말 굉장했죠 선수들의 기분을 느꼈어요 87 00:05:54,880 --> 00:05:57,400 모두 당신을 바라보죠 88 00:05:57,480 --> 00:05:58,840 저와 우리 가족은 89 00:05:59,800 --> 00:06:05,240 이런 응원과 환영을 보내 주신 여러분께 감사를 전하고 싶습니다 90 00:06:05,320 --> 00:06:08,360 최선을 다하겠습니다 모두 고마워요 91 00:06:13,120 --> 00:06:16,680 에바, 알라나, 마테오가 경기장에 서는 게 처음이라 92 00:06:16,760 --> 00:06:18,000 정말 불안했지만 93 00:06:18,080 --> 00:06:21,840 알나스르 팬들이 따뜻하게 반겨 주시는 게 느껴져서 94 00:06:21,920 --> 00:06:24,560 즐길 수 있었어요 95 00:06:37,440 --> 00:06:39,320 "사우디아라비아 리야드 크리스와 조르지나의 집" 96 00:06:39,400 --> 00:06:42,120 집을 보러 갔다가 지금 사는 집에 첫눈에 반했어요 97 00:06:42,200 --> 00:06:46,320 여기서 살게 돼서 너무 행복하고 이런 삶을 주신 하느님께 감사해요 98 00:06:49,840 --> 00:06:53,560 리야드에서 보내는 나날은 무척 바쁘고 행복해요 99 00:06:55,960 --> 00:06:59,280 솔직히 낮엔 눈코 뜰 새 없이 바빠요 100 00:07:01,240 --> 00:07:03,600 일어나서 크리스가 훈련 가기 전에 101 00:07:03,680 --> 00:07:05,560 함께 커피를 마시죠 102 00:07:05,640 --> 00:07:07,240 그리고 전 체육관으로 가요 103 00:07:19,240 --> 00:07:22,200 이거 하나는 말씀드릴게요 전 건강하지만 아직 뚱뚱해요 104 00:07:36,440 --> 00:07:39,720 그다음엔 제 일이나 집에 필요한 것들을 준비해요 105 00:07:42,640 --> 00:07:44,720 전 혼자 있는 시간이 필요해요 106 00:07:44,800 --> 00:07:48,040 그때 제일 기발한 아이디어들이 나오죠 107 00:07:58,640 --> 00:08:00,120 낮엔 벨라와 있어요 108 00:08:00,200 --> 00:08:03,160 서둘러 점심을 먹고 아이들을 데리러 학교에 가죠 109 00:08:20,120 --> 00:08:21,440 학교! 110 00:08:21,960 --> 00:08:24,520 마테오, 조심해, 차 온다 111 00:08:24,600 --> 00:08:27,960 축구화 안 가져왔어요 112 00:08:28,040 --> 00:08:30,040 - 조심해, 에바 - 나 진짜 잘했어요 113 00:08:30,120 --> 00:08:31,880 두 골이나 넣었죠 114 00:08:31,960 --> 00:08:33,640 얘들아, 가방 줘 115 00:08:33,720 --> 00:08:35,200 에바, 가방 116 00:08:43,160 --> 00:08:44,080 가자 117 00:08:44,680 --> 00:08:45,640 안녕하세요 118 00:08:48,200 --> 00:08:49,160 레드카드! 119 00:08:49,680 --> 00:08:51,200 안전벨트 매 120 00:08:51,800 --> 00:08:52,800 레드카드 121 00:09:01,200 --> 00:09:03,960 엄마, 이거 못 봤죠? 122 00:09:05,440 --> 00:09:08,680 봐요, 이 스티커를 받은 이유는 파닉스도 잘했고 123 00:09:08,760 --> 00:09:11,560 숫자도 했고 124 00:09:12,720 --> 00:09:14,520 - 글자도 다 했어요 - 정말? 125 00:09:14,600 --> 00:09:16,200 그래서 이걸 줬어요 126 00:09:16,280 --> 00:09:17,320 - 엄마 - 학교! 127 00:09:17,400 --> 00:09:20,760 우리 집에 가면 발레하러 가요? 128 00:09:20,840 --> 00:09:23,360 체조도 있고 발레도 있어 뭐가 더 좋아? 129 00:09:23,440 --> 00:09:26,080 체조가 첫 번째 그다음이 발레예요 130 00:09:29,120 --> 00:09:30,560 돈 좀 줄 수 있어요? 131 00:09:34,360 --> 00:09:35,560 그건 리얄이야 132 00:09:36,320 --> 00:09:37,560 이거 두 개 가질래요 133 00:09:37,640 --> 00:09:39,720 - 네 방에 가서 줄게 - 네 134 00:09:39,800 --> 00:09:41,120 네 지갑에 넣어 135 00:09:41,200 --> 00:09:43,200 이거 여기에 뒀다가 집에 도착하면 136 00:09:43,280 --> 00:09:45,280 - 거기에 넣어 - 저한테 줄 거예요? 137 00:09:45,360 --> 00:09:47,880 여기에 넣어, 이건 네 거야 138 00:09:49,240 --> 00:09:50,240 이거 다 제 거예요 139 00:10:24,640 --> 00:10:26,280 - 안녕, 얘들아 - 안녕 140 00:10:26,360 --> 00:10:27,440 안녕 141 00:10:29,680 --> 00:10:33,600 세계 최대 행사 중 하나니까 예쁘게 꾸며 줘 142 00:10:33,680 --> 00:10:36,920 세계 복싱 챔피언십이야 굉장한 행사지 143 00:10:37,000 --> 00:10:39,960 생각해 둔 의상 있어? 아니면 메이크업 계속할까? 144 00:10:40,040 --> 00:10:41,360 - 한번 볼까? - 내 생각엔… 145 00:10:41,440 --> 00:10:44,160 흰 플랫폼 슈즈에 디올 레이디백 146 00:10:44,240 --> 00:10:46,720 - 액세서리는? - 알비노 크로커다일 147 00:10:49,200 --> 00:10:50,240 이거 148 00:10:50,320 --> 00:10:54,200 이 블레이저에 스커트랑 갈색 드레스 149 00:10:54,280 --> 00:10:55,520 어디 봐 150 00:10:56,200 --> 00:10:57,960 이거 입으면 끝내주겠다 151 00:10:58,040 --> 00:11:01,400 오늘은 기본적으로 섹시해 보이고 싶잖아 152 00:11:01,480 --> 00:11:02,880 그게 중요하지 153 00:11:02,960 --> 00:11:05,440 너희는 스타일리스트야 메이크업 아티스트야? 154 00:11:05,520 --> 00:11:07,720 우린 만능이야 155 00:11:07,800 --> 00:11:10,680 일단 편해야 해 파트너랑 같이 가잖아 156 00:11:10,760 --> 00:11:14,240 오늘은 편하게 즐기는 밤이야 스트레스 없이 157 00:11:14,320 --> 00:11:16,000 자, 이렇게 결정했어 158 00:11:16,880 --> 00:11:20,840 - 좋아, 그럼 마무리하자 - 아냐, 이미… 159 00:12:08,880 --> 00:12:11,720 유머 감각이 굉장하네요 넷플릭스 촬영 중이에요 160 00:12:29,120 --> 00:12:33,880 "최강자들의 대결 퓨리 대 은가누" 161 00:12:43,320 --> 00:12:44,200 조르지나! 162 00:12:56,040 --> 00:12:59,160 "루이스 피구, 전 축구 선수" 163 00:12:59,240 --> 00:13:00,640 "리오 퍼디낸드, 전 축구 선수" 164 00:13:00,720 --> 00:13:02,040 크리스티아누! 165 00:13:03,000 --> 00:13:04,320 "코너 맥그레거, UFC 선수" 166 00:13:04,400 --> 00:13:07,000 - 잘 지냈어요? 반가워요 - 잘 지냈어요? 167 00:13:07,080 --> 00:13:08,680 정말 반갑네요 168 00:13:09,600 --> 00:13:12,560 - 제 아내예요 - 조르지나, 만나서 반가워요 169 00:13:12,640 --> 00:13:15,120 - 혼자 왔어요? - 여기에 가족 있어요 170 00:13:15,200 --> 00:13:17,800 - 애들은 호텔에 있고요 - 여기 사우디아라비아에요? 171 00:13:18,320 --> 00:13:21,520 우리 3주 뒤에 아기를 낳아요 곧 아들이 태어나죠 172 00:13:21,600 --> 00:13:23,160 넷째예요? 173 00:13:23,680 --> 00:13:26,720 - 넷째죠, 자녀가… - 우린 다섯이에요 174 00:13:26,800 --> 00:13:30,200 거의 따라잡았네요 넷째까지 왔어요 175 00:13:31,280 --> 00:13:33,120 올해 안에 봐요 176 00:13:34,120 --> 00:13:36,280 얼굴 맞댄 거 찍어 줘요 177 00:13:38,680 --> 00:13:40,680 그러지 말고, 진지하게 해요! 178 00:13:41,640 --> 00:13:42,920 - 알겠어요 - 네, 이리 와요 179 00:13:45,720 --> 00:13:47,120 네, 완벽해요 180 00:13:49,600 --> 00:13:52,560 - 좋아요, 싸움이 시작됐어요! - 가시죠 181 00:13:52,640 --> 00:13:56,560 만나서 정말 반가워요 조르지나, 반가워요 182 00:13:56,640 --> 00:13:59,880 - 나중에 아내랑 애들 데려올게요 - 네, 좋아요 183 00:13:59,960 --> 00:14:01,080 축복을 빌어요 184 00:14:02,000 --> 00:14:05,720 크리스티아누와 행사에 가면 항상 즐거워요 185 00:14:05,800 --> 00:14:07,840 스포츠 행사면 더 그렇고요 186 00:14:28,720 --> 00:14:31,200 우리가 함께하는 아주 즐거운 시간이죠 187 00:14:39,400 --> 00:14:40,600 여기요? 188 00:14:42,280 --> 00:14:44,200 "제이콥 아라보 크리에이티브 디렉터, 제이콥앤코" 189 00:14:44,280 --> 00:14:47,840 복싱 경기 행사장에서 크리스가 시계를 받았어요 190 00:14:48,520 --> 00:14:51,160 크리스는 차고 있던 걸 풀어서 제 가방에 넣었죠 191 00:14:51,240 --> 00:14:56,080 제 가방 속에 다이아몬드 시계가 있어서 밤새 긴장됐어요 192 00:15:00,680 --> 00:15:02,640 라리가의 테바스 회장님을 만났어요 193 00:15:02,720 --> 00:15:04,360 "하비에르 테바스, 라리가 회장" 194 00:15:04,440 --> 00:15:06,440 크리스티아누에게 인사하러 오셨죠 195 00:15:06,520 --> 00:15:09,160 그리고 절 보며 말하셨어요 '안녕하세요, 조르지나' 196 00:15:09,240 --> 00:15:12,160 제 쇼를 보셨다면서 아내가 제 열렬한 팬이라고 했죠 197 00:15:12,240 --> 00:15:14,120 그라우스에 집이 있고 198 00:15:14,200 --> 00:15:16,560 제가 일했던 호텔도 자주 가신대요 199 00:15:16,640 --> 00:15:19,800 - 그 나이 든 여자분… - 콘수엘로 부인이요 200 00:15:19,880 --> 00:15:21,320 - 그분 너무 좋아요 - 최고죠 201 00:15:21,400 --> 00:15:23,760 - 제가 모셨을 수도 있겠네요 - 그래요? 202 00:15:23,840 --> 00:15:27,720 - 스키 타러 오셨을 때요 - 네, 봤어요 203 00:15:27,800 --> 00:15:30,400 그라우스에서 웨이트리스로 일하면서 204 00:15:30,480 --> 00:15:31,560 객실 청소할 때 205 00:15:31,640 --> 00:15:34,720 몇 년 뒤에 라리가 회장님을 만날 줄 누가 알았겠어요? 206 00:15:34,800 --> 00:15:37,000 - 여기 생활은 어때요? - 아주 좋아요 207 00:15:37,080 --> 00:15:39,800 사람들이 정말 친절하고 우리한테 잘해 줘요 208 00:15:40,320 --> 00:15:42,760 - 좋은 사람들이죠 - 크리스티아누를 존경해요 209 00:15:42,840 --> 00:15:44,280 - 그래서 좋아요 - 그렇죠? 210 00:15:44,360 --> 00:15:45,560 그럼 그만 갈게요 211 00:15:45,640 --> 00:15:47,560 - 바쁠 텐데 - 만나서 반갑습니다 212 00:15:49,360 --> 00:15:52,920 세상 참 좁죠? 우린 다 연결돼 있어요 213 00:16:00,120 --> 00:16:02,640 "에미넴, 래퍼" 214 00:16:02,720 --> 00:16:04,720 "마이크 타이슨, 전 권투 선수" 215 00:16:06,440 --> 00:16:08,680 "호나우두 나자리우 전 축구 선수" 216 00:16:15,640 --> 00:16:17,440 "패리스 퓨리 타이슨 퓨리의 아내" 217 00:16:17,520 --> 00:16:19,400 패리스를 만났을 때 재밌었어요 218 00:16:19,480 --> 00:16:22,680 '당신 쇼 봤어요' 하길래 '저도 당신 쇼 봤어요' 했죠 219 00:16:22,760 --> 00:16:26,120 크리스티아누랑 '타이슨 퓨리의 집으로'를 봤어요 220 00:16:26,200 --> 00:16:29,360 패리스를 한 여자로서 사랑하고 아주 큰 동질감을 느껴요 221 00:16:29,440 --> 00:16:32,280 패리스는 반려자 곁에서 늘 힘이 되어 주죠 222 00:16:32,360 --> 00:16:35,240 타이슨은 스포츠에 헌신했고 패리스는 그에게 헌신했어요 223 00:16:35,320 --> 00:16:37,040 전 패리스를 사랑해요 슈퍼 맘이죠 224 00:16:57,560 --> 00:16:59,520 "프란시스 은가누, 권투 선수" 225 00:17:01,280 --> 00:17:02,960 "타이슨 퓨리, 권투 선수" 226 00:17:11,840 --> 00:17:13,200 잡아, 막아! 227 00:17:13,280 --> 00:17:14,440 "사무엘 에투, 전 축구 선수" 228 00:17:21,360 --> 00:17:22,920 - 브라보! - 가자! 229 00:17:33,920 --> 00:17:36,680 크리스가 권투 선수가 되는 건 상상할 수도 없어요 230 00:17:36,760 --> 00:17:39,760 너무 위험한 스포츠니까요 231 00:17:39,840 --> 00:17:42,120 많이 맞기도 하고요 232 00:17:42,200 --> 00:17:45,480 한 대만 잘못 맞아도… 모르겠어요, 위험할 수 있죠 233 00:17:54,240 --> 00:17:57,680 "쇼파드 화보 촬영" 234 00:18:10,720 --> 00:18:15,680 올 한 해는 많이 지치는 동시에 큰 위안이 됐어요 235 00:18:15,760 --> 00:18:19,200 전 정말 운 좋게 제가 좋아하는 일을 하니까요 236 00:18:19,280 --> 00:18:21,960 그리고 그 과정에서 아주 흥미로운 사람들을 만나죠 237 00:18:22,040 --> 00:18:24,600 덕분에 촬영이 정말 즐거워요 238 00:18:29,560 --> 00:18:30,440 안녕 239 00:18:35,960 --> 00:18:37,680 안녕, 우리 공주님 240 00:18:39,000 --> 00:18:41,080 안녕, 엄마의 사랑 241 00:18:41,680 --> 00:18:42,680 우리 귀염둥이 242 00:18:46,800 --> 00:18:49,960 벨라는 성격이 강해요 243 00:18:53,040 --> 00:18:56,160 자기가 대장이에요 언니, 오빠들도 막 때리죠 244 00:18:56,760 --> 00:19:00,560 나이에 비해 정말 똑똑해요 245 00:19:00,640 --> 00:19:03,080 집에 언니, 오빠라는 선생님이 있으니까요 246 00:19:03,160 --> 00:19:04,160 - 이것 봐 - 누구야? 247 00:19:04,680 --> 00:19:05,640 아기 248 00:19:06,320 --> 00:19:09,520 너무 좋다, 이거 여자애들이 화장할 때 쓰는 거죠? 249 00:19:15,320 --> 00:19:19,320 아이들이 자라고 성장하는 단계마다 250 00:19:19,400 --> 00:19:22,040 행복해하는 모습을 지켜보는 건 기쁜 일이에요 251 00:19:22,560 --> 00:19:26,040 - 어제 엄마가 사진을 보내셨어 - 네 어릴 때 사진? 252 00:19:26,120 --> 00:19:26,960 응, 봐 253 00:19:27,480 --> 00:19:30,440 너구나, 벨라랑 똑같아 254 00:19:35,600 --> 00:19:38,960 제품 보여줄게, 이건 스포츠야 255 00:19:39,040 --> 00:19:41,840 해피 다이아몬드 컬렉션이야 움직이는 거 256 00:19:41,920 --> 00:19:45,440 루비랑 다이아몬드 박힌 빨간색 차고 싶어 257 00:19:45,520 --> 00:19:47,200 다른 거 하나랑 빨간색 258 00:19:47,280 --> 00:19:49,080 빨간 손톱, 크리스마스네 259 00:19:49,600 --> 00:19:51,320 이건 다이아몬드만 있잖아 260 00:19:52,280 --> 00:19:54,240 지오는 전통적이면서 현대적이에요 261 00:19:54,320 --> 00:19:56,000 "라몬 호르다나 에이전트, 엔젤스 프로젝트" 262 00:19:56,080 --> 00:19:58,840 전 아주 좋은 조합이라고 생각해요 263 00:19:58,920 --> 00:20:03,240 전 항상 지오가 현대의 다이애나비 같다고 하죠 264 00:20:03,320 --> 00:20:05,560 몸무게 쟀는데 어제보다 1kg 늘었어 265 00:20:05,640 --> 00:20:07,280 '아, 가발' 했지 266 00:20:08,520 --> 00:20:11,480 - 그건 빼야지 - 가발 무게가 얼마지? 267 00:20:11,560 --> 00:20:14,200 쓰고 쟀을 땐 65.5kg이었고 지금은 64kg이야 268 00:20:14,880 --> 00:20:17,640 청바지 스포츠 룩부터 시작하자 269 00:20:17,720 --> 00:20:19,560 이거 찍어야 하지? 270 00:20:19,640 --> 00:20:22,040 귀걸이는 안 보냈더라고 271 00:20:22,560 --> 00:20:24,440 손을 중점적으로 찍을 거야 272 00:20:25,560 --> 00:20:27,000 내 아름다움과 273 00:20:27,080 --> 00:20:28,440 - 자기야 - 자기야 274 00:20:29,840 --> 00:20:32,880 내 아름다움은 헤어와 메이크업 덕분이지 275 00:20:32,960 --> 00:20:33,920 그렇지? 276 00:20:40,360 --> 00:20:42,520 저 머리 잘라야 할까요? 277 00:20:43,360 --> 00:20:45,040 - 가슴 안 보이죠? - 네 278 00:20:48,000 --> 00:20:50,360 내 쪽을 조금만 봐요 그렇죠, 좋아요 279 00:20:51,640 --> 00:20:52,800 "오스카르 무나르, 사진작가" 280 00:20:52,880 --> 00:20:54,160 이따 보고 말해 줘요 281 00:20:57,920 --> 00:20:59,880 날 봐요, 하나, 둘, 셋 282 00:21:01,040 --> 00:21:02,360 좋아요 283 00:21:02,440 --> 00:21:05,120 너무 많이는 하지 마 지오가 알아챌 거야 284 00:21:06,280 --> 00:21:07,840 더 은근하게 해 줘 285 00:21:07,920 --> 00:21:10,600 잠깐만요, 시간을 바꿉시다 286 00:21:10,680 --> 00:21:12,720 - 10시 10분에 맞춰야 해요 - 네? 287 00:21:12,800 --> 00:21:14,200 10시 10분에 맞춰요 288 00:21:14,720 --> 00:21:16,960 - 브랜드 이름이 여기 있는데 - 네 289 00:21:17,040 --> 00:21:18,720 그래도 늘 10시 10분이어야 해요 290 00:21:19,320 --> 00:21:20,600 - 잠깐만요, 라몬 - 라몬 291 00:21:20,680 --> 00:21:21,680 왜? 292 00:21:21,760 --> 00:21:25,000 시곗바늘이 10시 10분이어야 해요 293 00:21:25,520 --> 00:21:28,120 잠깐만요, 통화 중이라서요 294 00:21:28,800 --> 00:21:29,640 와서 좀 봐 295 00:21:31,280 --> 00:21:33,440 - 여기요 - 10시 10분 296 00:21:33,520 --> 00:21:35,960 됐어, 다행히 감독님이 계시네 297 00:21:36,040 --> 00:21:38,040 감독님은 못하는 게 없으시지 298 00:21:38,120 --> 00:21:39,360 - 10시 10분 - 네 299 00:21:39,440 --> 00:21:42,000 나 지금 백만 달러짜리 계약 마무리 중이야 300 00:21:42,080 --> 00:21:43,800 - 자, 됐죠? - 네, 완벽해요 301 00:21:44,560 --> 00:21:45,600 - 완벽해요 - 고마워요 302 00:21:45,680 --> 00:21:51,040 LA에서 온 아주 실력 있는 헤어 스타일리스트예요 303 00:21:51,560 --> 00:21:53,800 그러니 어떻게 해야겠어요? 304 00:21:53,880 --> 00:21:56,040 매일 오는 기회가 아니잖아요 305 00:21:56,120 --> 00:21:58,800 속으로 이랬죠 '날 멋있게 만들어 줄 거야' 306 00:21:58,880 --> 00:22:01,200 그래서 잠깐 머리 자른 거예요 307 00:22:01,280 --> 00:22:04,520 아주 잠깐이요 제가 허영심이 좀 있어요 308 00:22:07,520 --> 00:22:09,760 턱을 살짝 들어요 그렇죠, 아름다워요 309 00:22:12,920 --> 00:22:15,120 날 봐요, 좋아요 310 00:22:16,520 --> 00:22:17,560 둘, 셋 311 00:22:23,640 --> 00:22:27,560 머리 자르러 가는 오후 시간을 아끼고 312 00:22:27,640 --> 00:22:29,000 돈도 아낄 수 있지 313 00:22:31,120 --> 00:22:33,440 - 사우디아라비아 생활은 어때요? - 좋아요 314 00:22:33,520 --> 00:22:34,600 - 그래요? - 네 315 00:22:34,680 --> 00:22:36,680 제 생활은 어디서든 똑같아요 316 00:22:36,760 --> 00:22:38,960 저는 두바이에 1년 있었어요 317 00:22:39,040 --> 00:22:41,640 - 두바이랑은 전혀 다르죠 - 여기랑 발리를 오가며 살아요 318 00:22:41,720 --> 00:22:42,840 - 정말요? - 양쪽 다요 319 00:22:42,920 --> 00:22:44,880 1년의 반은 여기서 살고 반은 발리에서 살죠 320 00:22:44,960 --> 00:22:46,680 화장은 안 해? 321 00:22:46,760 --> 00:22:48,200 - 응 - 알았어 322 00:22:48,280 --> 00:22:51,040 안 돼, 난 화장하면 광대 같대 323 00:22:52,080 --> 00:22:52,920 딱 걸렸네 324 00:22:53,000 --> 00:22:55,400 - 어이, 라몬! - 어떻게 맨날 걸리지? 325 00:22:55,480 --> 00:22:58,480 진짜로 난 나중에 자기처럼 살고 싶어 326 00:22:58,560 --> 00:23:00,200 라몬은 화려한 걸 좋아해요 327 00:23:00,280 --> 00:23:03,080 제가 일하는 동안 그걸 활용해서 328 00:23:03,160 --> 00:23:06,120 머리 자르고 마사지 받는 거 이해해요 329 00:23:06,200 --> 00:23:08,440 그럴 수 있죠 330 00:23:08,520 --> 00:23:10,960 우리 진짜 열심히 일하거든요 331 00:23:11,040 --> 00:23:14,400 그래서 괜찮아요 라몬은 사랑하는 제 친구니까요 332 00:23:18,120 --> 00:23:21,560 오늘 감자칩이 너무 먹고 싶어서 라몬한테 부탁했어요 333 00:23:22,160 --> 00:23:24,640 라몬은 촬영장에 와서 모든 걸 준비하죠 334 00:23:24,720 --> 00:23:26,520 제 에이전트예요, 최고죠 335 00:23:29,240 --> 00:23:32,000 - 뭐 공부했어, 라몬? - 나? 광고 336 00:23:32,600 --> 00:23:34,120 우리 에이전시에서 모델 해 337 00:23:34,200 --> 00:23:36,400 - 마음에 들어? - '우리' 에이전시 338 00:23:36,480 --> 00:23:39,080 - 그래, 알았어 - 못 들은 척하지 마 339 00:23:39,160 --> 00:23:41,320 라몬이 제게 절대 안 주는 하나는 340 00:23:41,400 --> 00:23:43,080 회사 지분이에요 341 00:23:43,160 --> 00:23:46,200 제가 라몬과 라몬 회사를 먹여 살리지만 괜찮아요 342 00:23:46,840 --> 00:23:48,520 괜찮아요 그분은 다 보고 계시니까요 343 00:23:50,520 --> 00:23:54,240 모르는 척하는 거야? 어쩜 그렇게 얼굴을 싹 바꿔? 344 00:23:54,320 --> 00:23:56,880 그러고 보니 북유럽 사람 같네 파란 눈, 창백한 피부, 밝은 머리 345 00:23:56,960 --> 00:24:00,640 근데 넌 날 탈탈 털잖아 매일 더 많은 걸 요구하지 346 00:24:01,440 --> 00:24:03,560 해피 다이아몬드는 다 찍었어요? 347 00:24:03,640 --> 00:24:04,840 - 응 - 네 348 00:24:04,920 --> 00:24:06,800 - 잘 나왔어요 - 네 349 00:24:06,880 --> 00:24:08,800 네가 있어야 할 곳에 있었다면… 350 00:24:08,880 --> 00:24:10,200 - 보실래요? - 아뇨 351 00:24:10,280 --> 00:24:13,600 라몬이 머리 자르고 영적 세계를 탐험하는 동안 352 00:24:13,680 --> 00:24:16,400 사진을 볼 수 있게 컴퓨터를 주죠 353 00:24:16,480 --> 00:24:18,360 정말 멋진 크리스마스 룩 아니야? 354 00:24:18,440 --> 00:24:20,640 완전, 보자마자 '크리스마스네' 했어 355 00:24:20,720 --> 00:24:23,640 저한테 크리스마스는 아주 지치는 시기예요 356 00:24:23,720 --> 00:24:26,840 모든 브랜드가 연말 직전에 크리스마스 캠페인을 357 00:24:26,920 --> 00:24:28,040 끝내고 싶어 하거든요 358 00:24:28,120 --> 00:24:32,280 하지만 크리스마스가 끝나고 모든 걸 제대로 해냈을 땐 기쁘죠 359 00:24:32,360 --> 00:24:35,240 정말요, 그건 그 무엇과도 안 바꿀 거예요 360 00:24:35,920 --> 00:24:37,760 아니, 너무 꽉 조이지 마 361 00:24:37,840 --> 00:24:38,800 안 조여 362 00:24:39,320 --> 00:24:41,880 라몬, 피가 안 통하잖아 363 00:24:42,680 --> 00:24:45,360 난 손가락이 두꺼워서 서툴러 364 00:24:45,440 --> 00:24:48,120 그래? 힘든 일을 안 하는 손이네 365 00:24:48,200 --> 00:24:50,000 - 비서처럼 - 미안한데… 366 00:24:50,600 --> 00:24:52,600 근데 뭐, 네가 내 보스니까 367 00:24:52,680 --> 00:24:56,040 그래, 우린 다 누가 대장인지 알지 368 00:24:56,120 --> 00:24:58,400 그래, 자기야, 서둘러! 369 00:25:00,120 --> 00:25:01,680 당연히 지오가 대장이죠 370 00:25:01,760 --> 00:25:05,720 저도 대장 노릇 하고 싶지만 지오가 못 하게 해요 371 00:25:05,800 --> 00:25:07,280 그래서… 372 00:25:07,960 --> 00:25:12,800 제가 책임자란 생각은 들게 하는데 실질적인 책임자는 지오예요 373 00:25:12,880 --> 00:25:15,080 그리고 가끔은 374 00:25:15,160 --> 00:25:19,640 제 마음대로 하게 두지만 제가 책임자는 아니죠 375 00:25:20,400 --> 00:25:23,280 - 시간 바꿨어? - 응, 10시 10분 376 00:25:23,360 --> 00:25:25,640 왜 10시 10분에 맞추는 거지? 377 00:25:25,720 --> 00:25:29,240 모든 럭셔리 브랜드는 항상 10시 10분에 맞춰야 해요 378 00:25:29,960 --> 00:25:32,280 명품의 규칙이지, 10시 10분 379 00:25:36,520 --> 00:25:41,040 - 이건 약간 섹시 크리스마스네 - 31일에 이렇게 입을 거야 380 00:25:41,560 --> 00:25:42,600 그래, 근데… 381 00:25:42,680 --> 00:25:46,120 마데이라에서 이렇게 입을 거야 짧게, 섬이고 덥잖아 382 00:25:46,200 --> 00:25:50,080 이젠 예전처럼 많이 안 부딪쳐요 서로 신경을 건드리지 않죠 383 00:25:50,160 --> 00:25:53,840 우린 이제 서로를 받아들였어요 384 00:25:53,920 --> 00:25:56,120 이런 테이블은 늘 말썽이야 385 00:25:58,600 --> 00:26:00,000 가자, 얘들아 386 00:26:00,720 --> 00:26:02,520 - 지금 몇 시지, 바네? - 10시 10분 387 00:26:04,120 --> 00:26:05,800 라몬과 저는 한 팀이에요 388 00:26:06,640 --> 00:26:08,240 그리고 책임자는 저죠 389 00:26:26,720 --> 00:26:27,680 천천히 390 00:26:27,760 --> 00:26:30,680 아니면 자전거 잡고 걷든가 391 00:26:32,040 --> 00:26:32,960 안녕, 엄마 392 00:26:33,600 --> 00:26:34,760 안녕, 엄마 393 00:26:35,720 --> 00:26:38,200 - 알라나 - 이따 헬멧 조여 줄게 394 00:26:38,720 --> 00:26:41,320 안 넘어지게 천천히 가 395 00:26:50,280 --> 00:26:51,120 이쪽으로 396 00:26:55,840 --> 00:26:58,040 야옹이들 밥 주러 가자 397 00:27:01,120 --> 00:27:03,480 귀여워, 얼굴이 남자답네 398 00:27:04,600 --> 00:27:05,680 아저씨 얼굴이야 399 00:27:10,560 --> 00:27:13,480 - 캔 들어, 여기에 세워 놓고 - 온다! 400 00:27:13,560 --> 00:27:14,760 저기 있어요! 401 00:27:14,840 --> 00:27:17,400 저 고양이 좀 봐 얼굴이 진짜 재밌다 402 00:27:17,480 --> 00:27:20,800 새끼 고양이 좀 봐, 저기 403 00:27:21,560 --> 00:27:22,680 이리 와, 얼른 404 00:27:23,280 --> 00:27:25,240 천천히, 저기 새끼 또 있다 405 00:27:25,320 --> 00:27:26,560 밥 먹을래? 406 00:27:27,800 --> 00:27:29,760 - 흰색 고양이 봤어요 - 저기 더 있어 407 00:27:30,600 --> 00:27:33,080 얘는 뚱뚱해, 새끼들 밥을 먹네 408 00:27:33,680 --> 00:27:35,160 - 엄마, 이거 따 줘요 - 이것 봐 409 00:27:35,240 --> 00:27:37,520 얘 엄청 배고팠나 봐 410 00:27:37,600 --> 00:27:39,560 불쌍해라, 얘는 안 와요 411 00:27:39,640 --> 00:27:42,800 아이들과 공원에 가면 어린 시절로 돌아가죠 412 00:27:42,880 --> 00:27:46,160 전 모래와 돌을 갖고 노는 걸 좋아해요 413 00:27:46,240 --> 00:27:49,120 집 근처 공원에 고양이가 많길래 414 00:27:49,640 --> 00:27:53,120 음식을 가져갔죠 가끔 자전거에 싣고 가요 415 00:27:53,200 --> 00:27:54,840 물도 주고요 416 00:27:54,920 --> 00:27:57,080 우리 집엔 늘 고양이가 가득하지 417 00:27:58,200 --> 00:28:01,880 제 내면의 아이와 만나는 순간이에요 418 00:28:07,640 --> 00:28:08,640 도와줄까? 419 00:28:20,240 --> 00:28:21,480 물을 좀 줘 420 00:28:25,960 --> 00:28:30,880 아이들이 학교에서 심은 식물을 가져오면 421 00:28:30,960 --> 00:28:33,040 집에서 계속 길러야 하죠 422 00:28:33,120 --> 00:28:35,680 좋긴 한데 부담감이 커요 423 00:28:35,760 --> 00:28:38,960 2주 사이에 많이 자랐네 얼마나 긴지 봐 424 00:28:39,040 --> 00:28:41,040 - 물 줘요? - 응, 이렇게 425 00:28:42,280 --> 00:28:44,360 - 아니, 흙에 - 내가 마테오 거 할래요 426 00:28:44,440 --> 00:28:45,400 그렇지 427 00:28:46,400 --> 00:28:48,400 아이들이 학교에서 만드는 작품은 다 마음에 들어요 428 00:28:48,480 --> 00:28:50,480 엄마 그림, 하트 429 00:28:50,560 --> 00:28:51,840 물 줘, 에바 430 00:28:51,920 --> 00:28:55,880 한번은 차에서 실수로 플라스틱 컵을 부쉈어요 431 00:28:55,960 --> 00:28:58,080 전 내일 새로 만들자고 했고 432 00:28:58,160 --> 00:29:02,240 작은 플라스틱 컵에 솜과 렌틸콩을 넣고 물을 부었죠 433 00:29:03,920 --> 00:29:06,400 자라기를 기다렸다가 학교에 가져갔고 434 00:29:06,480 --> 00:29:08,440 화분에 옮겨 심었더니 애가 무척 좋아했죠 435 00:29:08,520 --> 00:29:11,320 - 이제 물 다 줬어 - 네? 436 00:29:12,560 --> 00:29:14,240 자, 다 됐다 437 00:29:15,560 --> 00:29:18,280 낮에는 한시도 못 쉬어요 438 00:29:19,240 --> 00:29:21,240 소파에 앉을 새도 없죠 439 00:29:29,080 --> 00:29:31,600 자, 가서 저녁 마저 먹자 440 00:29:33,000 --> 00:29:37,400 모두 잠자리에 들면 조용해요 441 00:29:38,200 --> 00:29:40,840 그럼 전 엘리베이터를 타고 거실로 내려가서 442 00:29:40,920 --> 00:29:46,080 하루 중 처음으로 소파에 앉죠 더없이 행복한 순간이에요 443 00:29:48,920 --> 00:29:50,160 "알라나" 444 00:29:50,240 --> 00:29:51,480 "에바" 445 00:29:59,600 --> 00:30:01,200 - 자기야 - 안녕 446 00:30:04,240 --> 00:30:06,760 - 오는 데 오래 걸렸어? - 아니, 완전 가까워 447 00:30:06,840 --> 00:30:09,160 아침에는 차가 안 막히는데 나중엔 장난 아니야 448 00:30:09,240 --> 00:30:11,360 - 배고파? - 응 449 00:30:12,000 --> 00:30:13,640 응, 5분이면 돼 450 00:30:14,680 --> 00:30:15,760 이것 봐 451 00:30:16,360 --> 00:30:17,760 이거 새똥 아니야? 452 00:30:18,360 --> 00:30:20,560 - 안에 들어왔어? - 안에 있었어 453 00:30:20,640 --> 00:30:21,880 - 날아갔는데… - 말도 안 돼 454 00:30:21,960 --> 00:30:24,440 - 근데 그거 좋은 거라잖아 - 정말? 455 00:30:25,040 --> 00:30:27,680 - 집에 좋은 기운을 가져다준대 - 내 휴대폰 어디 있지? 456 00:30:27,760 --> 00:30:30,320 널 미치게 하는 저 돌의 기운을 상쇄해야지 457 00:30:30,400 --> 00:30:32,600 - 그렇지? 너도 봤지? - 응 458 00:30:32,680 --> 00:30:35,880 집에 사탄의 얼굴을 한 돌이 있어요 459 00:30:35,960 --> 00:30:37,080 최근에 알았죠 460 00:30:37,160 --> 00:30:39,240 어느 날 혼자 밥을 먹다가 461 00:30:39,320 --> 00:30:42,600 그냥 고개를 들었는데 눈이 있는 얼굴이 보이는 거예요 462 00:30:43,200 --> 00:30:44,440 어깨랑 뿔이랑… 463 00:30:44,520 --> 00:30:46,280 - 악마 같아, 사탄 - 응 464 00:30:46,360 --> 00:30:48,640 - 염소처럼 생긴 거 있잖아 - 뿔 달린 465 00:30:49,400 --> 00:30:51,960 거미 얼굴 같아, 못생긴 벌레 466 00:30:52,040 --> 00:30:53,960 '젠장, 사탄 같아' 했죠 467 00:30:54,040 --> 00:30:57,720 마테오가 이 돌에 공을 차고 이렇게 말하는 거야 468 00:30:57,800 --> 00:31:01,320 '엄마, 내가 눈을 맞혔어요' 내가 누구 눈을 맞혔냐고 물었더니 469 00:31:01,400 --> 00:31:03,640 - 괴물 눈이래 - 확실히 눈이야 470 00:31:04,240 --> 00:31:07,440 벽에 걸린 얼굴을 저만 본 게 아니에요 471 00:31:08,200 --> 00:31:09,440 - 아이고 - 뱀이야 472 00:31:09,960 --> 00:31:11,880 그래서 이거 어떡할 거야? 473 00:31:11,960 --> 00:31:13,400 생각한 방법은 두 개인데 474 00:31:13,480 --> 00:31:16,080 다른 돌을 사면 자연스럽지만 비싸지 475 00:31:16,160 --> 00:31:20,320 이 돌을 떼고 새로운 걸 붙이려면 꽤 번거로울 거야 476 00:31:20,400 --> 00:31:21,680 나라면 페인트칠하겠어 477 00:31:21,760 --> 00:31:25,320 우리 집이 아니에요 빌린 거라 돌을 훼손할 순 없죠 478 00:31:25,400 --> 00:31:27,160 페인트칠하거나 떼면 안 돼요 479 00:31:30,120 --> 00:31:31,600 진짜 두껍다 480 00:31:32,680 --> 00:31:35,600 큰돈을 들여서 다른 대리석을 사는 건 말도 안 되죠 481 00:31:35,680 --> 00:31:41,480 중요한 건, 페인트칠하면 괴물이 집에 그대로 있잖아 482 00:31:43,920 --> 00:31:44,760 맙소사 483 00:31:44,840 --> 00:31:46,120 전 악마를 믿어요 484 00:31:46,200 --> 00:31:49,160 하지만 전 신의 보호를 받고 있죠 그분이 지키시는 걸 느껴요 485 00:31:49,240 --> 00:31:52,000 주님의 신성한 막으로 절 덮으시길 기도하죠 486 00:31:52,080 --> 00:31:55,520 늘 그러셨듯이 절 지켜 달라고 기도해요 487 00:31:55,600 --> 00:31:57,120 - 아니야 - 왜 이런 걸 만들었지? 488 00:31:57,200 --> 00:31:58,520 너무 무섭잖아 489 00:31:58,600 --> 00:32:02,560 다른 식으로 붙였으면 사탄의 형상은 안 됐을 거야 490 00:32:02,640 --> 00:32:04,040 너무 소름 끼쳐요 491 00:32:05,520 --> 00:32:07,560 - 그러게 - 방법을 찾아볼게 492 00:32:07,640 --> 00:32:08,520 '아트 어택'이네 493 00:32:13,440 --> 00:32:15,760 "호날두" 494 00:32:15,840 --> 00:32:17,640 "알나스르 FC" 495 00:32:34,480 --> 00:32:35,960 호날두! 496 00:32:39,240 --> 00:32:40,720 호날두! 497 00:32:59,640 --> 00:33:00,800 알나스르! 498 00:33:24,120 --> 00:33:24,960 크리스티아누! 499 00:33:26,280 --> 00:33:27,200 크리스티아누! 500 00:33:28,080 --> 00:33:31,640 아이들과 함께 시간을 보내고 501 00:33:31,720 --> 00:33:35,720 아빠를 자랑스러워하는 모습을 보면 너무 즐거워요 502 00:33:53,360 --> 00:33:56,320 제게 가족은 삶의 원동력이에요 503 00:33:56,400 --> 00:33:59,400 전 가족과 함께 있어야 하고 가족이 무사해야 해요 504 00:33:59,480 --> 00:34:01,440 가족은 제 최우선 순위죠 505 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 크리스티아누! 506 00:34:19,120 --> 00:34:20,080 크리스티아누! 507 00:34:22,880 --> 00:34:24,960 크리스는 알나스르에서 무척 행복해해요 508 00:34:25,040 --> 00:34:27,480 모든 팀 동료와 잘 지내죠 509 00:34:27,560 --> 00:34:30,320 그이는 올해에 다시 한번 510 00:34:30,400 --> 00:34:33,280 모든 리그를 통틀어 세계 최고의 득점왕이 될 거예요 511 00:34:51,000 --> 00:34:55,560 팀원 모두 서로를 아끼는 좋은 분위기도 한몫하죠 512 00:35:07,720 --> 00:35:10,680 마드리드에서 두 캠페인을 해요 TV는 우버 잇츠 513 00:35:10,760 --> 00:35:11,960 "아나스 우지피 축구 에이전트" 514 00:35:12,040 --> 00:35:13,720 그리고 게스 캠페인이요 515 00:35:14,320 --> 00:35:16,520 향수도 출시할 거예요 516 00:35:16,600 --> 00:35:18,760 - 정말요? 언제요? - 라베른이랑요 517 00:35:18,840 --> 00:35:20,760 '조르지나 x 라베른' 518 00:35:20,840 --> 00:35:23,240 - 그렇구나, 잘됐네요 - 네 519 00:35:54,960 --> 00:35:56,400 "축하합니다" 520 00:35:57,960 --> 00:35:59,120 - 내가 키 더 커 - 골! 521 00:35:59,200 --> 00:36:02,040 이건 네 행운의 부적이야 이거 가져올 때마다 이기잖아 522 00:36:02,560 --> 00:36:03,920 꼭 갖고 다녀야 해 523 00:36:04,000 --> 00:36:05,920 - 행운을 가져오지 - 행운 524 00:36:06,880 --> 00:36:09,200 마테오에겐 행운의 부적이 있어요 525 00:36:09,280 --> 00:36:12,640 한쪽은 파란색 다른 쪽은 노란색인 도넛인데 526 00:36:12,720 --> 00:36:14,520 알나스르 팀 색과 똑같죠 527 00:36:14,600 --> 00:36:17,160 마테오가 경기장에 그 도넛을 가져올 때마다 528 00:36:17,240 --> 00:36:18,760 아빠가 골을 넣었어요 529 00:36:32,200 --> 00:36:35,320 "므르술 파크" 530 00:36:38,680 --> 00:36:40,000 마테오, 네 거야! 531 00:36:40,680 --> 00:36:41,600 뛰어! 532 00:36:49,520 --> 00:36:50,520 패스, 크리스! 533 00:36:54,600 --> 00:36:56,480 아이들은 알나스르 경기장에 가는 걸 좋아해요 534 00:36:56,560 --> 00:37:00,240 경기 끝나고 아빠가 마사지 받고 옷을 갈아입는 동안 535 00:37:00,320 --> 00:37:03,720 경기장에서 놀게 해 달라고 하죠 536 00:37:03,800 --> 00:37:05,680 아이들은 신나게 뛰어놀아요 537 00:37:05,760 --> 00:37:09,400 누가 알겠어요? 주니오르나 마테오가 커서 538 00:37:09,480 --> 00:37:12,960 알나스르에서 뛰는 엄청난 기회를 얻게 될지 539 00:37:13,040 --> 00:37:14,000 패스, 크리스! 540 00:37:28,560 --> 00:37:31,320 아이들은 매일 아빠가 얼마나 열심히 일하고 541 00:37:31,400 --> 00:37:34,320 자기 일에 얼마나 많은 시간을 쏟아붓는지 보죠 542 00:37:34,400 --> 00:37:37,960 애들이 아빠를 자랑스러워하는 모습을 보면 정말 기뻐요 543 00:38:14,280 --> 00:38:17,240 "스페인 마드리드" 544 00:38:31,600 --> 00:38:32,880 패션 업계에서 545 00:38:32,960 --> 00:38:36,360 '보그' 표지에 실리는 건 굉장한 일 중 하나죠 546 00:38:36,440 --> 00:38:39,040 어릴 때부터 제 꿈이었어요 547 00:38:39,120 --> 00:38:41,840 '보그 포르투갈' 덕분에 그 꿈을 이루게 됐어요 548 00:38:41,920 --> 00:38:43,920 - 사진이 아주 잘 나오고 있어요 - 그래요? 549 00:38:44,000 --> 00:38:45,600 네, 결국 그건… 550 00:38:45,680 --> 00:38:49,320 기적이 아니죠 예쁘니까 잘 나오는 건 당연해요 551 00:38:49,400 --> 00:38:51,160 사진작가가 최악만 아니면요 552 00:38:51,240 --> 00:38:54,080 저한테 너무 중요한 일이라 크리스가 몰래 찾아왔어요 553 00:38:54,160 --> 00:38:55,840 그 순간을 놓치지 않았죠 554 00:38:56,440 --> 00:38:58,360 오늘 진짜 재밌겠지? 555 00:39:04,080 --> 00:39:06,760 - 사우디 스타일로 자를래요 - 알았어 556 00:39:06,840 --> 00:39:08,560 - 한 줄만? - 줄 넣는 거 557 00:39:08,640 --> 00:39:11,880 아빠 미용사한테 전화해서 잘라 달라고 하자 558 00:39:13,400 --> 00:39:16,160 귀걸이도 바꿔야겠다 집에 좋은 거 있어 559 00:39:17,640 --> 00:39:19,480 - 라몬? - 응? 560 00:39:19,560 --> 00:39:21,880 이리 와, 자기 아침 주문했어 561 00:39:22,800 --> 00:39:23,880 오면서 먹었어 562 00:39:23,960 --> 00:39:26,760 - 기차에서 뭐 줬는데? - 샌드위치 563 00:39:26,840 --> 00:39:30,400 - 바르셀로나에서 온 거야? - 응, 새벽 5시에 일어났어 564 00:39:30,480 --> 00:39:31,760 - 아이고! - 세상에 565 00:39:31,840 --> 00:39:34,800 나한테도 아주 중요한 날이니까 566 00:39:35,960 --> 00:39:37,800 - 알아? - 내 첫 '보그'야 567 00:39:37,880 --> 00:39:39,760 - 내 말이 그 말이야 - 대박이지 568 00:39:39,840 --> 00:39:41,960 - 우리… - 아직 할 일이 많아 569 00:39:42,040 --> 00:39:43,840 여기까지 오려고 진짜 열심히 했잖아 570 00:39:44,360 --> 00:39:47,200 처음이고, 앞으로 많겠지만… 571 00:39:47,280 --> 00:39:50,600 우린 '보그' 표지 모델을 목표로 수년간 달려왔어요 572 00:39:50,680 --> 00:39:54,480 하지만 모든 게 그렇듯 노력이 필요하죠 573 00:39:54,560 --> 00:39:58,240 어떤 일이든 하루아침에 이뤄지는 건 아니니까요 574 00:39:58,320 --> 00:40:02,320 하지만 열심히 노력하면 결국 목표에 도달하죠 575 00:40:02,400 --> 00:40:04,320 우린 여기에 왔어요, 해냈죠 576 00:40:32,920 --> 00:40:34,800 - 드디어 '보그'에 실리네 - 응 577 00:40:34,880 --> 00:40:38,040 - 긴 여정이었어, 축하해 - 고마워, 너도 578 00:40:38,560 --> 00:40:42,320 제가 일하는 곳에 크리스가 오는 건 익숙하지 않아요 579 00:40:42,400 --> 00:40:44,960 솔직히 제가 일하던 구찌 매장에 580 00:40:45,040 --> 00:40:48,640 크리스가 처음 왔을 때의 긴장감이 되살아났어요 581 00:40:48,720 --> 00:40:51,920 어느 것 하나 잊지 않으려고 정신을 바짝 차리고 있었죠 582 00:40:52,000 --> 00:40:56,200 크리스가 있으면 더 잘하고 싶어지는 것 같아요 583 00:40:56,280 --> 00:40:58,880 '보석에 가장 큰 사치를 하나요?' 584 00:40:58,960 --> 00:41:00,520 이 질문은 별로지? 585 00:41:00,600 --> 00:41:03,240 - 그럼… - 아니, 신발이지 586 00:41:04,560 --> 00:41:08,120 근데 그건 나도 좋아해 내 사치품은 여행 가방이나… 587 00:41:08,200 --> 00:41:10,360 크리스는 그렇게 대답할 수 있죠 588 00:41:10,440 --> 00:41:13,000 - 난 여행 가방을 좋아해요 - 가방 589 00:41:13,080 --> 00:41:16,320 나한테 그 질문을 하면 난 시계라고 답할 거야 590 00:41:18,240 --> 00:41:19,680 보석 말고 시계 591 00:41:20,400 --> 00:41:22,920 '언제 정말 아름답다고 느끼나요?' 592 00:41:28,440 --> 00:41:29,280 그건… 593 00:41:29,360 --> 00:41:31,400 - 일어나서 거울 볼 때 - 힌트 줄까? 594 00:41:33,240 --> 00:41:35,600 - 언제인데? - 카메라 있어서 안 되겠다 595 00:43:29,120 --> 00:43:33,200 자막: 견지혜