1 00:00:08,920 --> 00:00:11,120 Dragilor, m-am întors pe Netflix. 2 00:00:16,840 --> 00:00:19,560 Viața m-a adus într-o nouă țară. 3 00:00:24,040 --> 00:00:27,000 Bun venit în Arabia Saudită, Georgina Rodríguez! 4 00:00:32,480 --> 00:00:35,360 Eu și familia mea locuim acum în Arabia Saudită. 5 00:00:35,440 --> 00:00:36,480 Ce nebună ești! 6 00:00:38,680 --> 00:00:42,160 Și un nou club de fotbal ne-a primit cu brațele deschise. 7 00:00:45,280 --> 00:00:47,120 Am avut și șansa 8 00:00:47,200 --> 00:00:50,720 de a participa la mari evenimente sportive și de modă 9 00:00:51,400 --> 00:00:54,480 și de a cunoaște oameni uimitori. N-aș fi crezut. 10 00:00:57,720 --> 00:01:00,800 Dintre modelele mele, 60% defilează prima dată. 11 00:01:01,960 --> 00:01:04,200 Am emoții, dar în secret. 12 00:01:06,920 --> 00:01:09,480 Mi-am îndeplinit un vis din copilărie. 13 00:01:13,040 --> 00:01:14,800 Eu îmi hotărăsc prezentul. 14 00:01:16,240 --> 00:01:17,720 Și îmi place ce fac. 15 00:01:19,640 --> 00:01:21,840 Georgina! 16 00:01:23,440 --> 00:01:25,440 Voi face campania Guess. 17 00:01:25,520 --> 00:01:28,520 - Suntem gata de lucru azi? - Sunt mereu gata. 18 00:01:31,680 --> 00:01:33,360 Tot ce fac e cu pasiune. 19 00:01:33,440 --> 00:01:34,600 Noroc! 20 00:01:38,160 --> 00:01:40,280 Îmi construiesc propriul viitor. 21 00:01:42,400 --> 00:01:44,000 Un alt vis realizat în '24. 22 00:01:44,600 --> 00:01:47,040 Mereu am vrut casă pe plajă. Vila Perla. 23 00:01:47,120 --> 00:01:48,440 Îmi place mult. 24 00:01:52,160 --> 00:01:54,160 Mi se citește în ochi. 25 00:01:57,320 --> 00:01:59,800 Simt că sunt inspirată și că inspir. 26 00:02:03,840 --> 00:02:05,480 Sunt o femeie de neoprit. 27 00:02:05,560 --> 00:02:06,640 Și una norocoasă. 28 00:02:07,560 --> 00:02:09,240 Eu sunt Georgina. 29 00:02:09,320 --> 00:02:15,800 EU SUNT GEORGINA 30 00:02:16,600 --> 00:02:19,400 RONALDO SEMNEAZĂ CU AL-NASSR PÂNĂ ÎN IUNIE 2025 31 00:02:19,480 --> 00:02:22,080 CONTRACT DE 200 DE MILIOANE DE EURO 32 00:02:22,160 --> 00:02:25,080 CRISTIANO SEMNEAZĂ CU AL-NASSR PENTRU DOUĂ SEZOANE JUMĂTATE 33 00:02:25,160 --> 00:02:27,120 RONALDO LA AL-NASSR PÂNĂ ÎN IUNIE 2025 34 00:02:27,200 --> 00:02:29,000 NOUL JUCĂTOR DE LA AL-NASSR 35 00:02:29,080 --> 00:02:32,920 2 IANUARIE 2023 36 00:02:43,200 --> 00:02:47,040 RIAD ARABIA SAUDITĂ 37 00:02:51,720 --> 00:02:53,800 Când Cris a zis că va juca la Al-Nassr, 38 00:02:53,880 --> 00:02:57,520 m-am simțit ușurată pentru că voiam să plec din Manchester. 39 00:02:57,600 --> 00:03:01,240 Știam că ne așteaptă ceva grozav. Și eram foarte motivați. 40 00:03:10,920 --> 00:03:13,400 M-am bucurat să vin în Arabia Saudită. 41 00:03:13,480 --> 00:03:16,080 Cum n-aveam casă și s-a întâmplat repede, 42 00:03:16,160 --> 00:03:18,800 am stat la hotel o lună. 43 00:03:18,880 --> 00:03:21,800 La început, am avut suișuri și coborâșuri 44 00:03:21,880 --> 00:03:24,480 fiindcă nu mai trăiserăm atâta într-un hotel. 45 00:03:24,560 --> 00:03:29,800 Uneori nu vrei să vezi pe nimeni, dar entuziasmul a fost cel mai important. 46 00:03:29,880 --> 00:03:32,600 Și trebuie să spun că oamenii ne-au ajutat. 47 00:03:33,880 --> 00:03:37,440 3 IANUARIE 2023 48 00:03:47,400 --> 00:03:49,520 BINE AI VENIT, RONALDO 49 00:03:49,600 --> 00:03:51,200 În ziua prezentării lui Cris, 50 00:03:51,280 --> 00:03:54,720 dimineață, am despachetat totul, mi-am ales lookul. 51 00:03:55,240 --> 00:03:57,040 Mi-am vopsit părul mai închis. 52 00:03:58,080 --> 00:04:01,520 Am trimis ținutele lui Cristiano și ale copiilor la călcat. 53 00:04:02,280 --> 00:04:06,240 Am trimis pe cineva să-i ia cămăși lui Cris. Nu adusese una albă. 54 00:04:06,320 --> 00:04:09,480 Nu, am uitat cămășile și pantofii eleganți. 55 00:04:09,560 --> 00:04:11,840 Am trimis după cămăși și pantofi 56 00:04:11,920 --> 00:04:15,480 căci, în ultima vreme, când fac bagajele, uit de pantofi. 57 00:04:17,760 --> 00:04:20,440 Am zis: „Ia costumul gri cu o cămașă albă!” 58 00:04:21,520 --> 00:04:23,000 Ne-am dus la stadion. 59 00:04:23,080 --> 00:04:27,200 Cris. Cristiano. Tu ești bărbatul. Numărul unu! 60 00:04:27,920 --> 00:04:31,040 Cristiano Ronaldo! 61 00:04:36,800 --> 00:04:38,120 Doamnelor și domnilor! 62 00:04:39,840 --> 00:04:41,640 Cristiano Ronaldo! 63 00:04:44,000 --> 00:04:46,360 E adevărat că fusesem deja pe teren 64 00:04:46,440 --> 00:04:49,000 când a câștigat Liga Campionilor la Cardiff. 65 00:04:49,080 --> 00:04:53,280 La prezentarea cupei la Real Madrid după victoriile LaLiga și Champions. 66 00:04:53,880 --> 00:04:57,120 Dar acolo nu toți ochii de pe stadion te privesc, 67 00:04:57,200 --> 00:05:01,000 pentru că toți jucătorii sunt acolo cu familiile, cu trofeele. 68 00:05:01,520 --> 00:05:03,120 Doamnelor și domnilor, 69 00:05:03,640 --> 00:05:07,800 ne bucurăm să urăm bun venit pe teren familiei lui Cristiano. 70 00:05:07,880 --> 00:05:10,240 Bun venit în Arabia Saudită, 71 00:05:10,320 --> 00:05:13,440 Georgina Rodríguez, Cristiano Jr., 72 00:05:13,520 --> 00:05:18,320 Mateo, Eva, Alana și micuței Bella! 73 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 De data asta, am simțit că toți ochii de pe stadion ne priveau. 74 00:05:23,520 --> 00:05:26,320 Era prima dată când duceam toți copiii pe teren. 75 00:05:26,400 --> 00:05:29,760 Aveam emoții pentru copii. Nu știam cum vor reacționa. 76 00:05:29,840 --> 00:05:34,520 Dacă mie mi-e greu și nu sunt obișnuită, am emoții, 77 00:05:34,600 --> 00:05:36,360 când mă gândesc și la copii, 78 00:05:36,440 --> 00:05:39,400 sincer, îmi piere pofta de mâncare. 79 00:05:39,480 --> 00:05:42,240 Imaginează-ți cum e să n-am poftă de mâncare. 80 00:05:42,320 --> 00:05:43,640 Haideți, dragilor! 81 00:05:48,640 --> 00:05:51,120 Îți crește nivelul de adrenalină. 82 00:05:51,640 --> 00:05:54,800 A fost incredibil. Să simt ce simt ei. 83 00:05:54,880 --> 00:05:57,400 Toți ochii ăia pe tine. 84 00:05:57,480 --> 00:05:58,720 Eu și familia mea 85 00:05:59,800 --> 00:06:05,240 vrem să vă mulțumim tuturor pentru sprijin, pentru primirea voastră. 86 00:06:05,320 --> 00:06:08,360 Și ne vom da silința. Mulțumesc tuturor. 87 00:06:12,600 --> 00:06:15,640 Eva, Alana și Mateo nu mai fuseseră pe teren, 88 00:06:15,720 --> 00:06:18,000 așa că am avut emoții mari. 89 00:06:18,080 --> 00:06:21,840 M-am bucurat și am simțit acea primire călduroasă 90 00:06:21,920 --> 00:06:24,560 de la toți fanii Al-Nassr. 91 00:06:37,960 --> 00:06:39,320 Am căutat case. 92 00:06:39,400 --> 00:06:42,120 M-am îndrăgostit pe loc de una, în care locuim. 93 00:06:42,200 --> 00:06:46,320 Îi suntem recunoscători lui Dumnezeu pentru viața noastră de aici. 94 00:06:49,840 --> 00:06:52,320 Zilele mele la Riad sunt pline 95 00:06:52,400 --> 00:06:53,560 și foarte fericite. 96 00:06:55,960 --> 00:06:59,280 Și ziua nu are destule ore, recunosc. 97 00:07:01,240 --> 00:07:03,600 Mă trezesc și beau o cafea cu Cristiano 98 00:07:03,680 --> 00:07:05,560 înainte ca el să se antreneze 99 00:07:05,640 --> 00:07:07,240 și eu să mă duc la sală. 100 00:07:19,240 --> 00:07:22,200 Vă spun ceva. Sunt în formă, dar tot grasă sunt. 101 00:07:36,440 --> 00:07:39,720 Pregătesc totul pentru muncă sau pentru gospodărie. 102 00:07:42,640 --> 00:07:44,720 Uneori, trebuie să fiu singură 103 00:07:44,800 --> 00:07:48,040 și atunci îmi vin cele mai uimitoare idei. 104 00:07:58,640 --> 00:07:59,560 Stau cu Bella. 105 00:08:00,200 --> 00:08:03,160 Mănânc pe fugă ca să-mi aduc copiii de la școală. 106 00:08:20,120 --> 00:08:21,440 Școală! 107 00:08:21,960 --> 00:08:24,520 Mateo. Ai grijă! Vine o mașină. 108 00:08:24,600 --> 00:08:27,960 N-am adus crampoanele. 109 00:08:28,040 --> 00:08:30,040 - Ai grijă, Eva! - Ca să joc bine! 110 00:08:30,120 --> 00:08:31,880 Și am dat două goluri. 111 00:08:31,960 --> 00:08:34,920 Dați-mi ghiozdanele, copii! Eva, rucsacul tău! 112 00:08:43,160 --> 00:08:44,080 Haideți! 113 00:08:44,680 --> 00:08:45,520 Salutare! 114 00:08:48,200 --> 00:08:49,440 Cartonașe roșii! 115 00:08:49,520 --> 00:08:51,200 Trebuie să ne punem centura. 116 00:08:51,800 --> 00:08:52,800 Cartonașe roșii. 117 00:09:01,200 --> 00:09:03,960 Mamă, nu m-ai văzut cu asta. 118 00:09:05,440 --> 00:09:08,680 Am primit bulina pentru că am făcut bine la silabisire. 119 00:09:08,760 --> 00:09:11,560 Am făcut numerele, am făcut… 120 00:09:12,720 --> 00:09:14,520 - Literele și restul. - Serios? 121 00:09:14,600 --> 00:09:16,200 Și mi-au dat asta. 122 00:09:16,280 --> 00:09:17,320 - Mami. - Școală! 123 00:09:17,400 --> 00:09:20,760 Când ajungem acasă, facem balet? 124 00:09:20,840 --> 00:09:23,360 Gimnastică sau balet. Ce-ți place mai mult? 125 00:09:23,440 --> 00:09:26,080 Întâi gimnastică. Apoi balet. 126 00:09:29,120 --> 00:09:30,800 Îmi dai niște bani? 127 00:09:34,360 --> 00:09:35,480 Sunt riali saudiți. 128 00:09:36,320 --> 00:09:37,560 Le iau pe astea două. 129 00:09:37,640 --> 00:09:39,720 - Când ești în camera ta. - Bine. 130 00:09:39,800 --> 00:09:41,120 Pune-i în portofel! 131 00:09:41,200 --> 00:09:43,200 Păstrează-i și când ajungem acasă… 132 00:09:43,280 --> 00:09:45,280 - Pune-i acolo! - …mi-i dai? 133 00:09:45,360 --> 00:09:47,840 În buzunarul ăsta. Ăștia sunt ai tăi. 134 00:09:49,240 --> 00:09:50,240 Toți sunt ai mei. 135 00:10:24,640 --> 00:10:26,280 - Bună, fetelor! - Bună! 136 00:10:26,360 --> 00:10:27,440 Salutare! 137 00:10:29,640 --> 00:10:33,600 Faceți-o să arate bine căci azi e unul din cele mai mari evenimente. 138 00:10:33,680 --> 00:10:36,920 E campionatul mondial de box. Va fi un mare eveniment. 139 00:10:37,000 --> 00:10:39,960 Ai o ținută în minte? Sau continuăm cu machiajul? 140 00:10:40,040 --> 00:10:41,360 - Ne uităm? - Mă gândesc… 141 00:10:41,440 --> 00:10:44,160 Platforme albe. Lady Dior, dragă. 142 00:10:44,240 --> 00:10:46,720 - Bijuterii? - Din piele de crocodil albinos. 143 00:10:49,200 --> 00:10:50,240 Ăsta. 144 00:10:50,320 --> 00:10:54,200 Blazerul ăsta cu fustă și rochia maro. 145 00:10:54,280 --> 00:10:55,440 Ia să văd! 146 00:10:56,200 --> 00:10:57,960 Vei arăta grozav în asta 147 00:10:58,040 --> 00:11:01,400 pentru că vrei să fii sexy în seara asta, nu? 148 00:11:01,480 --> 00:11:02,880 Asta contează. 149 00:11:02,960 --> 00:11:07,720 - Sunteți stiliști sau machiori? - Suntem pachetul complet. 150 00:11:07,800 --> 00:11:11,480 Trebuie să fii în largul tău. Ești cu partenerul. E o noapte… 151 00:11:11,560 --> 00:11:12,640 E relaxată. 152 00:11:12,720 --> 00:11:13,800 Fără stres. 153 00:11:14,320 --> 00:11:15,880 Bun, atunci am decis! 154 00:11:16,880 --> 00:11:19,600 Bine. Haideți! Terminați, pentru că… 155 00:11:19,680 --> 00:11:20,760 Da. Nu, facem… 156 00:12:08,880 --> 00:12:11,560 Ce simț al umorului! Netflix filmează. 157 00:12:29,120 --> 00:12:33,880 BĂTĂLIA CELOR MAI RĂI FURY CONTRA NGANNOU 158 00:12:43,320 --> 00:12:44,200 Georgina! 159 00:12:56,040 --> 00:13:00,600 FOST FOTBALIST 160 00:13:00,680 --> 00:13:01,920 Cristiano! 161 00:13:02,760 --> 00:13:05,640 - Ce faci? Mă bucur să te văd. - Totul e bine? 162 00:13:05,720 --> 00:13:07,200 Bine. Mă bucur să te văd. 163 00:13:09,600 --> 00:13:12,560 - Soția mea. - Ce faci, Georgina? Îmi pare bine. 164 00:13:12,640 --> 00:13:15,120 - Ai venit singur? - Am familia aici. 165 00:13:15,200 --> 00:13:17,920 - Copiii-s aici, la hotel. - În Arabia Saudită? 166 00:13:18,000 --> 00:13:21,520 Ni se naște copilul în trei săptămâni. Vine încă un băiat. 167 00:13:21,600 --> 00:13:23,160 E al patrulea al tău? 168 00:13:23,680 --> 00:13:26,720 - E al patrulea, da. Câți… - Noi avem cinci. 169 00:13:26,800 --> 00:13:30,040 Vă ajungem din urmă. Avem patru. 170 00:13:31,280 --> 00:13:33,120 Ne vedem anul ăsta, omule. 171 00:13:33,200 --> 00:13:36,160 Stăm față în față. Da. 172 00:13:38,680 --> 00:13:40,520 Haide! Fii serios, omule! 173 00:13:41,640 --> 00:13:42,720 - OK. - OK, vino! 174 00:13:45,720 --> 00:13:47,000 Perfect! 175 00:13:49,600 --> 00:13:52,560 - Foarte bine! Să înceapă lupta! - Yallah! 176 00:13:52,640 --> 00:13:56,560 Mă bucur să te văd. Arăți grozav. Georgina, mă bucur să te văd. 177 00:13:56,640 --> 00:13:59,880 - Poate după aia îmi aduc dna și copiii. - Da, perfect. 178 00:13:59,960 --> 00:14:01,000 Fii binecuvântat! 179 00:14:02,000 --> 00:14:05,720 Îmi place când merg la un eveniment cu Cristiano. 180 00:14:05,800 --> 00:14:08,760 Dacă e un eveniment sportiv, îmi place și mai mult. 181 00:14:28,720 --> 00:14:31,200 Sunt momente frumoase petrecute împreună. 182 00:14:39,400 --> 00:14:40,600 Aici? 183 00:14:42,280 --> 00:14:44,160 DIRECTOR DE CREAȚIE, JACOB& CO 184 00:14:44,240 --> 00:14:47,520 La evenimentul legat de box, Cris a primit un ceas. 185 00:14:48,520 --> 00:14:51,160 L-a pus pe cel de la mână în geanta mea. 186 00:14:51,240 --> 00:14:56,080 Am avut emoții toată noaptea cu ceasul cu diamante în geantă. 187 00:15:00,680 --> 00:15:02,640 L-am cunoscut pe dl Tebas, 188 00:15:02,720 --> 00:15:04,360 președintele LaLiga. 189 00:15:04,440 --> 00:15:06,440 A venit să-l salute pe Cristiano. 190 00:15:06,520 --> 00:15:09,160 S-a întors spre mine: „Bună, Georgina!” 191 00:15:09,240 --> 00:15:12,160 A zis că mi-a văzut serialul. Soției lui îi place. 192 00:15:12,240 --> 00:15:14,120 Au o casă în Graus 193 00:15:14,200 --> 00:15:16,560 și au vizitat hotelul la care am lucrat. 194 00:15:16,640 --> 00:15:19,800 - Cine e femeia în vârstă? - Doamna Consuelo. 195 00:15:19,880 --> 00:15:21,320 - O iubeam. - E tare. 196 00:15:21,400 --> 00:15:23,680 - Cred că am servit-o în Graus. - Da? 197 00:15:23,760 --> 00:15:27,720 - Poate eram acolo când a fost la schi. - Da, am văzut. 198 00:15:27,800 --> 00:15:31,560 Cine ar fi crezut când eram chelneriță și făceam curățenie, 199 00:15:31,640 --> 00:15:34,720 că îl voi întâlni pe președintele LaLiga? 200 00:15:34,800 --> 00:15:37,000 - Cum merge aici? Bine? - Minunat. 201 00:15:37,080 --> 00:15:39,800 Oamenii-s tare amabili. Ne tratează excelent. 202 00:15:40,320 --> 00:15:42,760 - Sunt buni. - Și îl admiră pe Cristiano. 203 00:15:42,840 --> 00:15:44,280 - Deci e bine. - Da, nu? 204 00:15:44,360 --> 00:15:45,560 O să vă las. 205 00:15:45,640 --> 00:15:47,560 - Sunteți ocupați. - Mă bucur să te văd. 206 00:15:49,360 --> 00:15:52,920 Uite cum e lumea. Suntem toți conectați, nu? 207 00:16:02,720 --> 00:16:04,720 FOST BOXER 208 00:16:06,440 --> 00:16:08,680 FOST FOTBALIST 209 00:16:15,640 --> 00:16:17,440 SOȚIA LUI TYSON FURY 210 00:16:17,520 --> 00:16:21,080 A fost amuzant s-o cunosc pe Paris. Îmi văzuse serialul. 211 00:16:21,160 --> 00:16:22,680 „Și eu pe al tău,” am zis. 212 00:16:22,760 --> 00:16:26,120 Am văzut serialul At Home with the Furys cu Cristiano. 213 00:16:26,200 --> 00:16:27,680 O iubesc ca femeie. 214 00:16:27,760 --> 00:16:29,360 Mă identific cu ea 215 00:16:29,440 --> 00:16:32,280 pentru că e mereu alături de iubirea vieții ei. 216 00:16:32,360 --> 00:16:35,240 Un sportiv dedicat sportului său. Și ea lui. 217 00:16:35,320 --> 00:16:37,040 O iubesc. E o supermamă. 218 00:16:57,560 --> 00:16:59,520 BOXER 219 00:17:01,280 --> 00:17:02,960 BOXER 220 00:17:11,840 --> 00:17:13,200 Dă-i-o! Parează! 221 00:17:13,280 --> 00:17:14,440 FOST FOTBALIST 222 00:17:21,360 --> 00:17:22,920 - Bravo! - Haide! 223 00:17:33,920 --> 00:17:39,760 Nu mi-l pot imagina pe Cristiano boxer, pentru că e un sport foarte riscant. 224 00:17:39,840 --> 00:17:42,120 Primești mulți pumni. 225 00:17:42,200 --> 00:17:45,480 Ajunge o lovitură proastă… Nu știu. Poate fi periculos. 226 00:17:54,240 --> 00:17:57,680 ȘEDINȚA FOTO CHOPARD 227 00:18:10,720 --> 00:18:15,680 Anul ăsta de muncă a fost epuizant și foarte reconfortant, 228 00:18:15,760 --> 00:18:19,200 pentru că am noroc să fac ce-mi place. 229 00:18:19,280 --> 00:18:21,960 Și, făcând asta, cunosc oameni interesanți. 230 00:18:22,040 --> 00:18:24,600 Ei se asigură că mă distrez la ședințe. 231 00:18:29,560 --> 00:18:30,400 Salutare! 232 00:18:35,960 --> 00:18:37,600 Bună, prințesa mea! 233 00:18:39,000 --> 00:18:41,080 Bună, iubirea lui mami! 234 00:18:41,680 --> 00:18:42,520 Scumpete! 235 00:18:46,800 --> 00:18:49,960 Recunosc că Bella are o personalitate puternică. 236 00:18:53,040 --> 00:18:56,160 Ea e șefa. Își lovește frații când vrea. 237 00:18:56,760 --> 00:19:00,560 E foarte deșteaptă pentru vârsta ei. 238 00:19:00,640 --> 00:19:03,080 Pentru că are profesori acasă. 239 00:19:03,160 --> 00:19:04,160 - Uite! - Cine e? 240 00:19:04,680 --> 00:19:05,560 Bebeluș. 241 00:19:06,320 --> 00:19:09,520 Îmi place. Una din astea ca fetele să o machieze. 242 00:19:15,320 --> 00:19:20,400 Mă bucur să-i văd crescând, trecând prin fiecare etapă de dezvoltare 243 00:19:20,480 --> 00:19:21,840 și fiind fericiți. 244 00:19:22,560 --> 00:19:26,040 - Mama mi-a trimis niște poze ieri. - De când erai copil? 245 00:19:26,120 --> 00:19:26,960 Da, uite! 246 00:19:27,480 --> 00:19:30,480 Ești tu! Arăți exact ca Bella. 247 00:19:35,600 --> 00:19:38,960 O să-ți arăt bijuteriile. Ăsta e cel Sport. 248 00:19:39,040 --> 00:19:41,840 De la Happy Diamonds. Cele care se mișcă. 249 00:19:41,920 --> 00:19:45,440 Îl vreau pe cel roșu cu rubine și diamante. 250 00:19:45,520 --> 00:19:47,200 Cel roșu cu celălalt. 251 00:19:47,280 --> 00:19:48,920 Unghii roșii… Crăciun. 252 00:19:49,600 --> 00:19:51,320 Și ăsta doar cu diamante. 253 00:19:52,280 --> 00:19:55,200 E tradițional, dar și modern, știi? 254 00:19:55,280 --> 00:19:58,840 Cred că e un amestec care a funcționat foarte bine. 255 00:19:59,440 --> 00:20:03,240 Mereu spun că e ca o Lady Di modernă, știi? 256 00:20:03,320 --> 00:20:05,560 M-am cântărit. Ieri aveam un kg în plus. 257 00:20:05,640 --> 00:20:07,280 Și am spus: „Peruca!” 258 00:20:08,520 --> 00:20:11,480 - Nu se pune, nu? - Cât cântărește peruca? 259 00:20:11,560 --> 00:20:14,200 Cântăream 65,5, iar acum cântăresc 64. 260 00:20:14,840 --> 00:20:17,640 Să începem cu lookul Sport cu blugii! 261 00:20:17,720 --> 00:20:19,560 Faci o poză cu asta, da? 262 00:20:19,640 --> 00:20:22,040 Numai cerceii nu mi i-au trimis. 263 00:20:22,560 --> 00:20:24,320 Ne concentrăm la mâinile mele 264 00:20:25,560 --> 00:20:27,000 și la frumusețea mea. 265 00:20:27,080 --> 00:20:28,320 - Scumpo! - Scumpo! 266 00:20:29,840 --> 00:20:32,880 Frumusețea datorată părului, fațetelor și vopselei? 267 00:20:32,960 --> 00:20:33,800 Nu? 268 00:20:40,360 --> 00:20:42,440 Crezi că trebuie să mă tund? 269 00:20:43,360 --> 00:20:45,040 - Nu se vede pieptul? - Nu. 270 00:20:48,000 --> 00:20:50,240 Uită-te puțin la mine! Așa. Bine. 271 00:20:51,640 --> 00:20:54,160 Îți arăt mai târziu și-mi spui. 272 00:20:57,920 --> 00:20:59,800 Privește-mă! Unu, doi, trei. 273 00:21:01,040 --> 00:21:02,360 Minunat. 274 00:21:02,440 --> 00:21:05,360 Nu mă tunde mult, căci o să-și dea seama că eu… 275 00:21:06,280 --> 00:21:07,840 Fă-o mai subtil! 276 00:21:07,920 --> 00:21:10,600 Stai, vom… Hai să facem asta! 277 00:21:10,680 --> 00:21:12,720 - Căci trebuie s-arate 10:10. - Ce? 278 00:21:12,800 --> 00:21:14,040 Setează-l la 10:10! 279 00:21:14,720 --> 00:21:16,960 - Da? Dar marca e aici. - Da. 280 00:21:17,040 --> 00:21:18,720 Dar trebuie să fie la 10:10. 281 00:21:19,320 --> 00:21:20,600 - Stai! Ramón. - Ramón! 282 00:21:20,680 --> 00:21:21,680 Ce? 283 00:21:21,760 --> 00:21:24,960 Pentru ceas, brațele trebuie să arate 10:10. 284 00:21:25,520 --> 00:21:28,200 Stai, sunt ocupat. Vorbesc la telefon. 285 00:21:28,280 --> 00:21:29,640 Uită-te aici! 286 00:21:31,280 --> 00:21:33,440 - Poftim! - 10:10. 287 00:21:33,520 --> 00:21:35,960 Asta e. Noroc că o am pe regizoare aici. 288 00:21:36,040 --> 00:21:38,040 Regizoarea e bună la toate. 289 00:21:38,120 --> 00:21:39,360 - 10:10. - Da. 290 00:21:39,440 --> 00:21:42,000 Închei o afacere de milioane de dolari. 291 00:21:42,080 --> 00:21:43,680 - Așa, nu? - Da, perfect. 292 00:21:44,560 --> 00:21:45,600 - Perfect. - Mersi. 293 00:21:45,680 --> 00:21:50,960 Coaforul ăsta grozav vine de la Los Angeles. 294 00:21:51,560 --> 00:21:53,800 Ce ar trebui să fac? 295 00:21:53,880 --> 00:21:56,040 Nu ai șansa asta în fiecare zi. 296 00:21:56,120 --> 00:21:58,800 Am zis: „Fir-ar, o să mă facă să arăt bine.” 297 00:21:58,880 --> 00:22:01,200 Așa că am stat un pic, știi? 298 00:22:01,280 --> 00:22:03,080 Un picuț, știi? 299 00:22:03,680 --> 00:22:04,520 Sunt vanitos. 300 00:22:07,520 --> 00:22:09,760 Ridică puțin bărbia! Așa. Frumos. 301 00:22:12,920 --> 00:22:15,040 Uită-te la mine! Bine. 302 00:22:16,520 --> 00:22:17,560 Doi. Trei. 303 00:22:23,640 --> 00:22:27,560 Mă scutesc de o după-amiază în care să mă tund, să aștept… 304 00:22:27,640 --> 00:22:28,880 Și economisesc bani. 305 00:22:31,080 --> 00:22:33,440 - Te-ai acomodat în Arabia Saudită? - Da. 306 00:22:33,520 --> 00:22:34,600 - Serios? - Serios. 307 00:22:34,680 --> 00:22:38,960 - Viața mea e la fel oriunde. - Sunt în Dubai de un an. 308 00:22:39,040 --> 00:22:41,640 - Nu se compară. - Stau aici și în Bali. 309 00:22:41,720 --> 00:22:42,840 - Da? - În ambele. 310 00:22:42,920 --> 00:22:44,880 Șase luni aici, șase în Bali. 311 00:22:44,960 --> 00:22:46,680 Deci nu vrei să te machiez? 312 00:22:46,760 --> 00:22:48,200 - Nu. - Bine. 313 00:22:48,280 --> 00:22:51,040 Nu, lumea va zice că-s machiat ca un clovn. 314 00:22:52,080 --> 00:22:52,920 M-ai prins. 315 00:22:53,520 --> 00:22:55,400 - Ramón? - De ce mă tot prinzi? 316 00:22:55,480 --> 00:22:58,480 Serios. Când voi fi mare, vreau să fiu ca tine. 317 00:22:58,560 --> 00:23:00,200 Ramón e tare răsfățat. 318 00:23:00,280 --> 00:23:05,040 Și înțeleg că profită de zilele mele de lucru ca să se tundă, 319 00:23:05,120 --> 00:23:06,120 să i se facă masaj. 320 00:23:06,200 --> 00:23:08,440 Se mai întâmplă. 321 00:23:08,520 --> 00:23:10,960 Dar chiar muncim din greu. 322 00:23:11,040 --> 00:23:14,400 Îi fac pe plac pentru că îl iubesc și e și prietenul meu. 323 00:23:18,120 --> 00:23:21,560 Îmi era poftă de chipsuri cu oțet. L-am pus pe Ramón să ia. 324 00:23:22,160 --> 00:23:24,640 Vine la filmări cu mine. Aranjează totul. 325 00:23:24,720 --> 00:23:26,520 E impresarul meu. Cel mai bun. 326 00:23:29,240 --> 00:23:32,000 - Ce ai studiat, Ramón? - Eu? Publicitate. 327 00:23:32,600 --> 00:23:34,120 Fă-te model la agenția noastră! 328 00:23:34,200 --> 00:23:36,400 - Îți place? - La agenția noastră. 329 00:23:36,480 --> 00:23:39,080 - Sigur, fată. - Nu te preface că n-ai auzit! 330 00:23:39,160 --> 00:23:43,080 Ramón îmi dă orice, dar nicio acțiune în compania lui. 331 00:23:43,160 --> 00:23:46,760 Eu îi dau bani. Lui și companiei lui. Dar e în regulă. 332 00:23:46,840 --> 00:23:48,520 Știi cine le vede pe toate? 333 00:23:50,520 --> 00:23:54,240 Faci pe prostul? Ești bun la asta. În plus, pari suedez. 334 00:23:54,320 --> 00:23:56,840 Ochi albaștri, ten palid și păr deschis. 335 00:23:56,920 --> 00:24:00,440 Sigur, dar și tu tragi de mine. Ceri mai mult în fiecare zi. 336 00:24:01,440 --> 00:24:03,560 E gata chestia cu Happy Diamonds? 337 00:24:03,640 --> 00:24:04,840 - Da. - Da. 338 00:24:04,920 --> 00:24:06,800 - Sunt niște poze mișto. - Bine. 339 00:24:06,880 --> 00:24:08,800 Dacă ai fi unde ar trebui… 340 00:24:08,880 --> 00:24:10,200 - Te uiți la ele? - Nu. 341 00:24:10,280 --> 00:24:13,600 În timp ce se tunde și are o experiență extransenzorială, 342 00:24:13,680 --> 00:24:16,400 dă-i computerul ca să vadă imaginile! 343 00:24:16,480 --> 00:24:18,360 Ăsta e lookul cool de Crăciun? 344 00:24:18,440 --> 00:24:20,640 Da. Îl văd și mă gândesc la Crăciun. 345 00:24:20,720 --> 00:24:23,640 În perioada Crăciunului, sunt epuizată. 346 00:24:23,720 --> 00:24:28,040 Mărcile vor să fie gata până la sfârșitul anului campaniile de Crăciun. 347 00:24:28,120 --> 00:24:32,280 Dar e frumos când se termină Crăciunul și ai făcut totul cum trebuie. 348 00:24:32,360 --> 00:24:35,240 Deci, sincer, nu l-aș schimba cu nimic. 349 00:24:35,920 --> 00:24:37,760 Nu așa de strâns! 350 00:24:37,840 --> 00:24:38,760 Nu e strâns. 351 00:24:39,320 --> 00:24:41,880 Ramón! O să-mi oprești circulația. 352 00:24:42,680 --> 00:24:45,360 Sunt neîndemânatic pentru că am degete grase. 353 00:24:45,960 --> 00:24:48,120 Da? Ai mâini de om fără ocupație. 354 00:24:48,200 --> 00:24:50,000 - De secretar… - Mă scuzi… 355 00:24:50,600 --> 00:24:52,600 Dar tu ești șeful aici. Șeful meu. 356 00:24:52,680 --> 00:24:56,040 Da. Știm toți cine e șeful aici. 357 00:24:56,120 --> 00:24:58,320 Da, scumpo. Scumpo, grăbește-te! 358 00:25:00,120 --> 00:25:01,680 Sigur că ea e șefa. 359 00:25:01,760 --> 00:25:05,720 Mi-ar plăcea să fiu eu, căci sunt autoritar. Dar nu mă lasă ea. 360 00:25:05,800 --> 00:25:07,280 Deci… 361 00:25:07,960 --> 00:25:12,800 Mă face să cred că sunt șeful dar, până la urmă, ea e. Asta e. 362 00:25:12,880 --> 00:25:15,080 Și uneori… 363 00:25:15,160 --> 00:25:19,640 Îmi face pe plac? Da. Dar asta nu înseamnă că eu sunt șeful. 364 00:25:20,400 --> 00:25:23,280 - Ați schimbat ora? - Da. 10:10. 365 00:25:23,360 --> 00:25:25,640 De ce vor să fie setat la 10:10? 366 00:25:25,720 --> 00:25:29,120 Toate mărcile de lux trebuie mereu setate la 10:10. 367 00:25:29,960 --> 00:25:32,120 Regulile luxului. 10:10. 368 00:25:36,520 --> 00:25:41,040 - E un Crăciun sexy. - O să mă îmbrac așa de Revelion. 369 00:25:41,560 --> 00:25:42,600 Sigur, dar… 370 00:25:42,680 --> 00:25:46,120 Așa mă îmbrac în Madeira. Și scurt. E o insulă. E cald. 371 00:25:46,200 --> 00:25:50,080 Nu ne mai certăm ca pe vremuri. Acum o facem ca să ne tachinăm. 372 00:25:50,160 --> 00:25:53,840 Am ajuns să ne acceptăm reciproc. 373 00:25:53,920 --> 00:25:56,120 Mereu am probleme cu mesele astea. 374 00:25:58,600 --> 00:25:59,840 Haideți, oameni buni! 375 00:26:00,640 --> 00:26:02,440 - Cât e ceasul, Vane? - 10:10. 376 00:26:04,120 --> 00:26:05,800 Eu și Ramón formăm o echipă. 377 00:26:06,640 --> 00:26:08,360 Iar eu sunt șefa. 378 00:26:26,720 --> 00:26:27,680 Încet! 379 00:26:27,760 --> 00:26:30,520 Altfel, puteți merge pe lângă biciclete. 380 00:26:32,040 --> 00:26:34,640 Bună, mami! 381 00:26:35,720 --> 00:26:38,200 - Alana. - Îți strâng casca imediat. 382 00:26:38,720 --> 00:26:41,320 Mergi încet cu scuterul, ca să nu cazi. 383 00:26:50,280 --> 00:26:51,120 Pe aici! 384 00:26:55,840 --> 00:26:58,480 Mergem să hrănim pisoii. 385 00:27:01,120 --> 00:27:03,480 Ce drăguț! Are față de bărbat. 386 00:27:04,600 --> 00:27:05,440 Un om bătrân. 387 00:27:10,560 --> 00:27:13,480 - Luați conservele! Hai să parcăm aici! - Vin! 388 00:27:13,560 --> 00:27:14,760 Iată una! 389 00:27:14,840 --> 00:27:17,400 Uite! Pisica asta e amuzantă. Fața ei. 390 00:27:17,480 --> 00:27:20,680 Uitați-vă la pisoi! 391 00:27:21,560 --> 00:27:22,680 Vino aici repede! 392 00:27:23,280 --> 00:27:25,240 Încet! Uite, încă un pui! 393 00:27:25,320 --> 00:27:26,560 Vrei mâncare? 394 00:27:27,800 --> 00:27:29,720 - Am văzut una albă. - Mai multe. 395 00:27:30,600 --> 00:27:33,040 Aia e grasă. Mănâncă mâncarea puilor. 396 00:27:33,560 --> 00:27:35,160 - Mami, desfă asta! - Uite! 397 00:27:35,240 --> 00:27:37,520 Asta era foarte flămândă, nu? 398 00:27:37,600 --> 00:27:39,560 Biata! Mami, asta nu vine. 399 00:27:39,640 --> 00:27:42,800 Să merg în parc cu copiii îmi aduce aminte de copilărie. 400 00:27:42,880 --> 00:27:46,160 Îmi place să mă joc cu nisipul, cu pietrele. 401 00:27:46,240 --> 00:27:49,120 Am văzut multe pisici în parc, lângă casă. 402 00:27:49,640 --> 00:27:53,120 Am cumpărat mâncare și o ducem cu bicicletele uneori. 403 00:27:53,200 --> 00:27:54,840 Le ducem și apă. 404 00:27:54,920 --> 00:27:57,080 Toate casele mi se umplu de pisici. 405 00:27:58,200 --> 00:28:01,440 E o șansă de a mă conecta la copilul meu interior. 406 00:28:07,640 --> 00:28:08,640 Vrei să te ajut? 407 00:28:20,240 --> 00:28:21,360 Dați-i niște apă! 408 00:28:25,880 --> 00:28:30,160 Când copiii mei aduc de la școală o plantă pe care au pus-o în pământ 409 00:28:30,240 --> 00:28:33,040 și trebuie s-o îngrijim acasă, 410 00:28:33,120 --> 00:28:35,680 îmi place mult, dar e multă presiune. 411 00:28:35,760 --> 00:28:38,960 A crescut mult în două săptămâni. Uite cât e de lungă! 412 00:28:39,040 --> 00:28:41,040 - Să o ud? - Da, așa. 413 00:28:42,280 --> 00:28:44,360 - În pământ. - O ud pe a lui Mateo. 414 00:28:44,440 --> 00:28:45,280 Așa. 415 00:28:46,400 --> 00:28:48,400 Ador temele copiilor. 416 00:28:48,480 --> 00:28:50,480 Desenele cu mama, inimile. 417 00:28:50,560 --> 00:28:51,400 Ud-o, Eva! 418 00:28:51,920 --> 00:28:55,880 Odată, am strivit din greșeală paharul de plastic în mașină. 419 00:28:55,960 --> 00:28:58,080 Am zis: „Facem alta mâine.” 420 00:28:58,160 --> 00:29:02,240 Am pus linte cu vată într-un pahar de plastic și am udat-o. 421 00:29:03,920 --> 00:29:06,400 Am lăsat-o să crească și am dus-o la școală. 422 00:29:06,480 --> 00:29:08,440 Au replantat-o și ea s-a bucurat. 423 00:29:08,520 --> 00:29:09,960 Toate au fost udate. 424 00:29:10,600 --> 00:29:11,440 Ce? 425 00:29:12,560 --> 00:29:14,120 Bine, gata. 426 00:29:15,560 --> 00:29:16,880 În timpul zilei, 427 00:29:16,960 --> 00:29:18,320 nu mă opresc deloc. 428 00:29:19,240 --> 00:29:21,240 E greu să mă așez pe canapea. 429 00:29:29,080 --> 00:29:31,600 Haide, să mergem! Vreau să termin cina. 430 00:29:33,000 --> 00:29:34,640 La culcare, 431 00:29:34,720 --> 00:29:37,400 când sunt în paturi, e liniște, 432 00:29:38,080 --> 00:29:40,840 urc în lift, cobor în camera de zi, 433 00:29:40,920 --> 00:29:46,080 și, pentru prima dată în toată ziua, stau pe canapea. E superb. 434 00:29:59,600 --> 00:30:01,120 - Dragule. - Bună! 435 00:30:04,240 --> 00:30:06,760 - Ți-a luat mult timp? - Nu, stăm aproape. 436 00:30:06,840 --> 00:30:09,160 Nu e trafic dimineață. E mai rău mai târziu. 437 00:30:09,240 --> 00:30:11,360 - Ți-e foame? - Da. 438 00:30:11,960 --> 00:30:13,640 Bine, durează cinci minute. 439 00:30:14,680 --> 00:30:15,760 Vezi asta? Uite! 440 00:30:16,360 --> 00:30:17,680 Nu e caca de pasăre? 441 00:30:18,320 --> 00:30:20,560 - Au intrat? - Era acolo. 442 00:30:20,640 --> 00:30:21,880 - A zburat și… - Nu. 443 00:30:21,960 --> 00:30:24,440 - Se spune că aduce noroc, nu? - Serios? 444 00:30:24,960 --> 00:30:27,680 - Energie bună pentru casă. - Unde e telefonul? 445 00:30:27,760 --> 00:30:30,320 Compensează pentru piatra care te enervează. 446 00:30:30,400 --> 00:30:32,600 - Nu-i așa? O vezi și tu, nu? - Da. 447 00:30:32,680 --> 00:30:35,880 E o piatră în casa mea cu fața Satanei pe ea. 448 00:30:35,960 --> 00:30:37,080 Am observat recent. 449 00:30:37,160 --> 00:30:39,240 Mâncam singură într-o zi 450 00:30:39,320 --> 00:30:42,600 când m-am uitat în sus și am văzut o față cu ochii, 451 00:30:43,200 --> 00:30:44,440 umerii, coarnele… 452 00:30:44,520 --> 00:30:46,280 - Arată ca diavolul. - Da. 453 00:30:46,360 --> 00:30:48,640 - Reprezentat de capră. - Coarnele. 454 00:30:49,400 --> 00:30:51,960 Are față de păianjen, ca o insectă urâtă. 455 00:30:52,040 --> 00:30:53,960 Am zis: „Parcă e Satana!” 456 00:30:54,040 --> 00:30:57,280 Mateo a tras cu o minge în piatră și a zis: 457 00:30:57,800 --> 00:30:59,200 „L-am lovit în ochi.” 458 00:30:59,280 --> 00:31:01,320 - Am zis: „Al cui ochi?” - Da. 459 00:31:01,400 --> 00:31:03,640 - „Al monstrului.” - E clar că e ochi. 460 00:31:04,240 --> 00:31:07,440 Nu doar eu am văzut fața aia pe perete. 461 00:31:08,200 --> 00:31:09,240 Un șarpe. 462 00:31:09,960 --> 00:31:11,880 Bine. Ce vei face cu ea? 463 00:31:11,960 --> 00:31:13,400 M-am gândit la două opțiuni. 464 00:31:13,480 --> 00:31:16,080 Cumpăr altă piatră. E naturală și scumpă. 465 00:31:16,160 --> 00:31:20,320 E o bătaie de cap să scoți piatra și să pui alta. 466 00:31:20,400 --> 00:31:21,680 Eu aș picta-o. 467 00:31:21,760 --> 00:31:22,720 Nu e casa mea. 468 00:31:22,800 --> 00:31:25,320 Suntem chiriași, nu pot strica piatra. 469 00:31:25,400 --> 00:31:27,160 Nu cu vopsea, nu cu dalta, nu… 470 00:31:30,120 --> 00:31:31,600 E foarte groasă, nu? 471 00:31:32,680 --> 00:31:35,600 Nu cheltui o avere pe altă marmură. E exclus. 472 00:31:35,680 --> 00:31:41,480 Chestia e că, dacă o pictezi, tot e un monstru în casă. 473 00:31:44,840 --> 00:31:46,120 Cred în vrăjitorie. 474 00:31:46,200 --> 00:31:49,160 Dar sunt protejată de Dumnezeu. Îi simt protecția. 475 00:31:49,240 --> 00:31:52,000 Mă rog să mă acopere cu mantia Sa divină. 476 00:31:52,080 --> 00:31:55,520 Și să aibă grijă de mine ca întotdeauna. Dumnezeu. 477 00:31:55,600 --> 00:31:57,120 - Nu. - Ce idee au avut! 478 00:31:57,200 --> 00:31:58,520 Căci e înfricoșător. 479 00:31:58,600 --> 00:32:02,560 Dacă ar fi instalat-o altfel, n-ar fi copia asta satanică. 480 00:32:02,640 --> 00:32:03,600 Ce înfiorător! 481 00:32:05,480 --> 00:32:07,560 - Bine, atunci. - O să încercăm. 482 00:32:07,640 --> 00:32:08,520 Art Attack. 483 00:32:34,480 --> 00:32:35,960 Ronaldo! 484 00:32:39,240 --> 00:32:40,720 Ronaldo! 485 00:32:59,640 --> 00:33:00,800 Al-Nassr! 486 00:33:24,120 --> 00:33:27,200 Cristiano! 487 00:33:28,080 --> 00:33:32,720 E o bucurie pentru mine să-mi petrec timpul cu copiii 488 00:33:32,800 --> 00:33:35,720 și să văd cât de mândri sunt de tatăl lor. 489 00:33:53,360 --> 00:33:56,320 Pe mine familia mă motivează în viață. 490 00:33:56,400 --> 00:33:59,400 Trebuie să fiu cu ei. Vreau să fie bine. 491 00:33:59,480 --> 00:34:01,440 Ei sunt prioritatea mea. 492 00:34:17,000 --> 00:34:19,960 Cristiano! 493 00:34:22,880 --> 00:34:24,960 Cristiano e fericit la Al-Nassr. 494 00:34:25,040 --> 00:34:27,480 E foarte apropiat de toți colegii lui. 495 00:34:27,560 --> 00:34:30,320 Și se pare că anul acesta, din nou, 496 00:34:30,400 --> 00:34:33,280 va fi golgheterul mondial în toate ligile. 497 00:34:51,000 --> 00:34:55,360 Și asta datorită camaraderiei tuturor din echipă. 498 00:35:07,520 --> 00:35:09,640 Două campanii acum la Madrid. 499 00:35:09,720 --> 00:35:11,560 Pentru Uber Eats la televizor. 500 00:35:12,040 --> 00:35:13,720 Și apoi o campanie Guess. 501 00:35:14,320 --> 00:35:16,520 Voi lansa și un parfum. 502 00:35:16,600 --> 00:35:18,760 - Serios? Când? - Cu Laverne. 503 00:35:18,840 --> 00:35:20,760 Deci „Georgina x Laverne”. 504 00:35:20,840 --> 00:35:23,080 - Bun. E bine, nu? - Da. 505 00:35:54,960 --> 00:35:56,400 FELICITĂRI 506 00:35:57,960 --> 00:35:59,120 - Sunt mai înalt. - Gol! 507 00:35:59,200 --> 00:36:00,440 E talismanul tău. 508 00:36:00,520 --> 00:36:03,920 De fiecare dată când îl aduci, câștigăm. Nu-l putem uita. 509 00:36:04,000 --> 00:36:05,720 - Aduce noroc. - Noroc. 510 00:36:06,880 --> 00:36:09,080 Mateo are un talisman. 511 00:36:09,160 --> 00:36:12,640 E o gogoașă albastră pe o parte și galbenă pe cealaltă. 512 00:36:12,720 --> 00:36:14,520 Astea sunt culorile Al-Nassr. 513 00:36:14,600 --> 00:36:17,160 Ori de câte ori a adus gogoașa la stadion, 514 00:36:17,240 --> 00:36:18,760 tatăl lui a dat gol. 515 00:36:38,680 --> 00:36:39,920 Mateo, a ta! 516 00:36:40,680 --> 00:36:41,520 Fugi! 517 00:36:49,520 --> 00:36:50,360 Pasează, Cris! 518 00:36:53,960 --> 00:36:55,800 EI adoră stadionul Al-Nassr, 519 00:36:55,880 --> 00:37:00,240 și, după fiecare meci, mă întreabă dacă pot să meargă pe teren 520 00:37:00,320 --> 00:37:03,720 și să se joace cât tatăl lor e masat și se schimbă. 521 00:37:03,800 --> 00:37:05,680 Se distrează foarte bine. 522 00:37:05,760 --> 00:37:09,400 Cine știe dacă Junior sau Mateo, când vor fi mai mari, 523 00:37:09,480 --> 00:37:12,960 va avea ocazia uimitoare să joace la Al-Nassr. 524 00:37:13,040 --> 00:37:13,880 Pasează, Cris! 525 00:37:28,560 --> 00:37:31,320 În fiecare zi, ei văd cât muncește tatăl lor 526 00:37:31,400 --> 00:37:34,320 și cât timp acordă profesiei sale. 527 00:37:34,400 --> 00:37:37,960 E plăcut să-i văd atât de mândri și e foarte frumos. 528 00:38:14,280 --> 00:38:17,240 MADRID SPANIA 529 00:38:31,600 --> 00:38:32,880 În industria modei, 530 00:38:32,960 --> 00:38:36,360 să apari pe coperta revistei Vogue e mare lucru. 531 00:38:36,440 --> 00:38:39,040 A fost un vis al meu de când eram mică. 532 00:38:39,120 --> 00:38:41,840 Datorită Vogue Portugalia, l-am îndeplinit. 533 00:38:41,920 --> 00:38:43,920 - Pozele ies grozav. - Da? 534 00:38:44,000 --> 00:38:45,600 Și, până la urmă, asta e… 535 00:38:45,680 --> 00:38:49,320 Nu e un miracol. E superbă, deci vor fi bune. 536 00:38:49,400 --> 00:38:51,160 Dacă fotograful știe ce face. 537 00:38:51,240 --> 00:38:54,080 Cum era o ședință foto importantă, Cris a venit. 538 00:38:54,160 --> 00:38:55,840 Nu a vrut s-o rateze. 539 00:38:56,440 --> 00:38:58,800 Azi o să fie distractiv, nu? 540 00:39:04,080 --> 00:39:06,760 - Cum m-au tuns în Arabia Saudită. - Bine. 541 00:39:06,840 --> 00:39:08,560 - Doar o linie? - Linia, bine. 542 00:39:08,640 --> 00:39:11,880 Îi spunem lui tata să sune la coafor ca să te tundă. 543 00:39:13,400 --> 00:39:16,760 Trebuie să-ți schimbăm cercelul. Avem cercei buni acasă. 544 00:39:17,640 --> 00:39:19,480 - Ramón? - Da? 545 00:39:19,560 --> 00:39:21,880 Vino! Ți-am comandat micul dejun. 546 00:39:22,800 --> 00:39:23,800 Am mâncat pe tren. 547 00:39:23,880 --> 00:39:26,760 - Ce ți-au dat? - Un sandviș. 548 00:39:26,840 --> 00:39:30,400 - Ai venit din Barcelona? - Da, m-am trezit la cinci. 549 00:39:30,480 --> 00:39:31,760 Doamne! 550 00:39:31,840 --> 00:39:34,800 E o zi foarte importantă și pentru mine. 551 00:39:35,960 --> 00:39:37,800 - Știi? - E primul meu Vogue. 552 00:39:37,880 --> 00:39:39,760 - Asta spun și eu… - E grozav. 553 00:39:39,840 --> 00:39:41,960 - Noi… - Mai sunt multe de făcut. 554 00:39:42,040 --> 00:39:43,840 Am muncit mult s-ajungem aici. 555 00:39:44,360 --> 00:39:47,200 E primul și vor mai fi, dar… 556 00:39:47,280 --> 00:39:50,600 Încercăm să obținem o copertă Vogue de ani de zile. 557 00:39:50,680 --> 00:39:54,480 Dar, ca în orice privință, trebuie să muncești. 558 00:39:54,560 --> 00:39:58,240 Lucrurile nu se întâmplă pur și simplu peste noapte, nu? 559 00:39:58,320 --> 00:40:02,320 Dar, până la urmă, dacă muncești din greu, reușești. 560 00:40:02,400 --> 00:40:04,320 Și iată-ne! Am reușit. 561 00:40:32,920 --> 00:40:34,800 - Ești în Vogue! - Da. 562 00:40:34,880 --> 00:40:38,040 - A fost un drum lung. Felicitări! - Mersi. Și ție. 563 00:40:38,560 --> 00:40:42,320 Nu-s obișnuită ca Cris să vină să mă vadă la muncă. 564 00:40:42,400 --> 00:40:44,960 Sincer, îmi provoacă puțină anxietate 565 00:40:45,040 --> 00:40:48,640 de la prima întâlnire, când lucram la Gucci, venea la magazin 566 00:40:48,720 --> 00:40:51,920 și eu eram meticuloasă ca să nu uit una, alta. 567 00:40:52,000 --> 00:40:56,200 Parcă sunt mai exigentă cu mine însămi când el e prezent. 568 00:40:56,280 --> 00:40:58,880 „Cheltuiești cel mai mult pe bijuterii?” 569 00:40:58,960 --> 00:41:00,520 Nu o vrei pe asta, nu? 570 00:41:00,600 --> 00:41:03,240 Nu. Ai putea spune „pantofi”. 571 00:41:04,480 --> 00:41:08,000 Îmi plac mult, dar cel mai mult cheltuiesc pe valize sau… 572 00:41:08,080 --> 00:41:10,360 Desigur, poți spune: „îmi plac…” 573 00:41:10,440 --> 00:41:12,080 Îmi plac valizele. 574 00:41:12,160 --> 00:41:13,000 Gențile. 575 00:41:13,080 --> 00:41:16,400 Dacă m-ai întreba asta, de exemplu, aș spune „ceasuri”. 576 00:41:18,240 --> 00:41:19,560 Nu bijuterii. Ceasuri. 577 00:41:20,400 --> 00:41:22,720 „Când te simți cu adevărat frumoasă?” 578 00:41:28,440 --> 00:41:29,280 Când… 579 00:41:29,360 --> 00:41:31,760 - În oglindă, dimineața. - Un indiciu? 580 00:41:33,240 --> 00:41:35,480 - Când? - Camera filmează. 581 00:43:29,120 --> 00:43:33,240 Subtitrarea: Constantin Ursachi