1 00:00:08,920 --> 00:00:11,120 Дорогуши, я снова на Netflix. 2 00:00:16,840 --> 00:00:19,560 Жизнь снова привела меня в новую страну. 3 00:00:24,040 --> 00:00:27,000 Джорджина Родригес, добро пожаловать в Саудовскую Аравию. 4 00:00:32,480 --> 00:00:35,360 Моя семья и я теперь живем в Саудовской Аравии. 5 00:00:35,440 --> 00:00:36,480 Ты такая смешная. 6 00:00:38,680 --> 00:00:42,160 Новый футбольный клуб принял нас с распростертыми объятиями. 7 00:00:45,280 --> 00:00:47,120 А еще у меня был шанс 8 00:00:47,200 --> 00:00:50,720 принять участие в крупнейших событиях мира спорта и моды. 9 00:00:51,400 --> 00:00:54,480 Меня ждали знакомства с удивительными людьми. 10 00:00:57,720 --> 00:01:00,800 Из моих моделей 60% выйдут на подиум впервые в жизни. 11 00:01:01,960 --> 00:01:04,200 Я нервничаю. Но втайне. 12 00:01:06,920 --> 00:01:09,480 Я осуществила то, о чём мечтала с детства. 13 00:01:13,040 --> 00:01:14,800 Я определяю свое настоящее. 14 00:01:16,240 --> 00:01:17,720 И я люблю свое дело. 15 00:01:19,640 --> 00:01:21,840 Джорджина! 16 00:01:23,440 --> 00:01:25,440 Я буду в следующей кампании Guess. 17 00:01:25,520 --> 00:01:28,520 - Готова работать? - Я всегда готова. 18 00:01:31,680 --> 00:01:33,360 Я всё делаю со страстью. 19 00:01:33,440 --> 00:01:34,600 - За нас! - Ура! 20 00:01:38,160 --> 00:01:40,280 Я сама строю свое будущее. 21 00:01:42,440 --> 00:01:44,000 Сбылась еще одна мечта. 22 00:01:44,600 --> 00:01:47,040 О доме на пляже. Вилла «Жемчужина». 23 00:01:47,120 --> 00:01:48,440 Мне очень нравится. 24 00:01:52,160 --> 00:01:54,160 Мои глаза говорят сами за себя. 25 00:01:57,320 --> 00:01:59,800 Я чувствую вдохновение и вдохновляю других. 26 00:02:03,840 --> 00:02:05,480 Я неудержимая женщина. 27 00:02:05,560 --> 00:02:06,640 И везучая. 28 00:02:07,560 --> 00:02:09,240 Я Джорджина. 29 00:02:09,320 --> 00:02:15,800 Я — ДЖОРДЖИНА 30 00:02:16,600 --> 00:02:19,400 РОНАЛДУ ПОДПИСАЛ КОНТРАКТ С «АЛЬ-НАСР» ДО ИЮНЯ 2025 31 00:02:19,480 --> 00:02:22,080 КОНТРАКТ НА 200 МИЛЛИОНОВ ЕВРО С «АЛЬ-НАСР» 32 00:02:22,160 --> 00:02:25,080 КРИШТИАНУ ПОДПИСАЛ КОНТРАКТ НА ДВА С ПОЛОВИНОЙ СЕЗОНА 33 00:02:25,160 --> 00:02:27,120 РОНАЛДУ С «АЛЬ-НАСР» ДО ИЮНЯ 2025 34 00:02:27,200 --> 00:02:29,000 НОВЫЙ ИГРОК «АЛЬ-НАСР» 35 00:02:29,080 --> 00:02:32,920 2 ЯНВАРЯ 2023 ГОДА 36 00:02:43,200 --> 00:02:47,040 ЭР-РИЯД САУДОВСКАЯ АРАВИЯ 37 00:02:51,720 --> 00:02:53,800 Когда Крис сказал про «Аль-Наср», 38 00:02:53,880 --> 00:02:57,440 я испытала облегчение. Я хотела уехать из Манчестера. 39 00:02:57,520 --> 00:03:01,240 Я знала, что впереди что-то хорошее. Мы были очень мотивированы. 40 00:03:10,920 --> 00:03:13,400 Я радовалась переезду в Саудовскую Аравию. 41 00:03:13,480 --> 00:03:18,800 Всё произошло очень быстро, у нас не было дома. Мы месяц жили в отеле. 42 00:03:18,880 --> 00:03:21,800 Поначалу настроение было нестабильным. 43 00:03:21,880 --> 00:03:24,480 Мы никогда так долго не жили в отеле. 44 00:03:24,560 --> 00:03:29,800 Иногда не хочется никого видеть. Но всё равно превалировала радость. 45 00:03:29,880 --> 00:03:32,600 А окружающие нам очень помогли. 46 00:03:33,880 --> 00:03:37,440 3 ЯНВАРЯ 2023 ГОДА 47 00:03:47,400 --> 00:03:49,520 РОНАЛДУ, ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ 48 00:03:49,600 --> 00:03:51,200 В день представления Криса 49 00:03:51,280 --> 00:03:54,720 утром я разобрала все чемоданы, подобрала себе образ. 50 00:03:55,240 --> 00:03:57,360 Покрасила волосы в оттенок потемнее. 51 00:03:58,080 --> 00:04:01,400 Попросила погладить одежду детей и Криштиану. 52 00:04:02,280 --> 00:04:06,240 Отправила кого-то купить Крису белую рубашку. 53 00:04:06,320 --> 00:04:09,480 Нет, я забыла рубашки и выходные туфли. 54 00:04:09,560 --> 00:04:11,840 Пришлось отправить кого-то за новыми. 55 00:04:11,920 --> 00:04:15,480 Каждый раз, собирая вещи, забываю туфли Криса. 56 00:04:17,760 --> 00:04:20,440 Я сказала: «Надень серый костюм с белой рубашкой». 57 00:04:21,520 --> 00:04:23,000 Мы отправились на стадион. 58 00:04:23,080 --> 00:04:27,200 Крис. Криштиану. Ты лучший. Номер один! 59 00:04:27,920 --> 00:04:31,040 Криштиану Роналду! 60 00:04:36,800 --> 00:04:38,080 Дамы и господа, 61 00:04:39,840 --> 00:04:41,640 Криштиану Роналду! 62 00:04:44,000 --> 00:04:46,360 Я уже выходила на поле. 63 00:04:46,440 --> 00:04:49,000 Когда он выиграл Кубок чемпионов в Кардиффе. 64 00:04:49,080 --> 00:04:53,280 В «Реал Мадриде» во время презентации Кубка Ла Лиги и Кубка чемпионов. 65 00:04:53,880 --> 00:04:57,120 Но в такие моменты весь стадион смотрит не на тебя. 66 00:04:57,200 --> 00:05:01,000 Ведь на поле все игроки, их семьи, трофеи. 67 00:05:01,520 --> 00:05:03,120 Дамы и господа, 68 00:05:03,640 --> 00:05:07,800 мы с радостью приветствуем на поле семью Криштиану. 69 00:05:07,880 --> 00:05:10,240 Доброе пожаловать в Саудовскую Аравию. 70 00:05:10,320 --> 00:05:13,440 Джорджина Родригес, Криштиану-младший, 71 00:05:13,520 --> 00:05:18,320 Матео, Эва, Алана и малышка Белла. 72 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 И на этот раз я реально ощущала, что весь стадион смотрит на нас. 73 00:05:23,520 --> 00:05:26,320 Мы впервые взяли всех детей на поле. 74 00:05:26,400 --> 00:05:29,760 Я очень нервничала, не знала, как они отреагируют. 75 00:05:29,840 --> 00:05:34,520 Даже для меня это трудно с непривычки, я очень нервничала. 76 00:05:34,600 --> 00:05:36,360 А уж думая о детях… 77 00:05:36,440 --> 00:05:39,400 Честно, я даже аппетит потеряла. 78 00:05:39,480 --> 00:05:42,240 Представьте меня, потерявшую аппетит. 79 00:05:42,320 --> 00:05:43,640 Дорогие, идите сюда. 80 00:05:48,640 --> 00:05:51,120 Огромный выброс адреналина. 81 00:05:51,640 --> 00:05:54,800 Это было невероятно. Ощутить себя на месте игроков. 82 00:05:54,880 --> 00:05:57,400 Все смотрят на тебя. 83 00:05:57,480 --> 00:05:58,720 Я и моя семья 84 00:05:59,800 --> 00:06:05,240 благодарим вас за поддержку, за теплое приветствие. 85 00:06:05,320 --> 00:06:08,360 Мы приложим максимум усилий. Спасибо всем вам. 86 00:06:12,600 --> 00:06:15,640 Эва, Алана и Матео впервые оказались на поле. 87 00:06:15,720 --> 00:06:18,000 Я очень нервничала. 88 00:06:18,080 --> 00:06:21,840 Я ощутила и получила удовольствие от радушного приветствия, 89 00:06:21,920 --> 00:06:24,560 оказанного болельщиками «Аль-Наср». 90 00:06:37,960 --> 00:06:39,320 Я искала дом. 91 00:06:39,400 --> 00:06:42,120 Сразу влюбилась в тот, где мы сейчас живем. 92 00:06:42,200 --> 00:06:46,320 Мы очень рады и счастливы быть здесь. И благодарны Богу за нашу жизнь. 93 00:06:49,840 --> 00:06:52,320 В Эр-Рияде я очень занята 94 00:06:52,400 --> 00:06:53,560 и очень счастлива. 95 00:06:55,960 --> 00:06:59,280 И мне не хватает часов, чтобы переделать все дела. 96 00:07:01,240 --> 00:07:03,600 Просыпаюсь, пью кофе с Криштиану. 97 00:07:03,680 --> 00:07:05,560 Он идет на тренировку, 98 00:07:05,640 --> 00:07:07,240 я — в спортзал. 99 00:07:19,240 --> 00:07:22,200 Вот что я скажу. Я в форме, но с жиром надо бороться. 100 00:07:36,440 --> 00:07:39,720 Я готовлюсь к делам, связанным с работой, с домом. 101 00:07:42,640 --> 00:07:44,720 Иногда мне нужно побыть одной. 102 00:07:44,800 --> 00:07:48,040 В такие моменты приходят лучшие идеи. 103 00:07:58,640 --> 00:07:59,560 Занимаюсь Беллой. 104 00:08:00,200 --> 00:08:03,160 Перекусываю на ходу и еду забирать детей из школы. 105 00:08:20,120 --> 00:08:21,440 Школа! 106 00:08:21,960 --> 00:08:24,520 Матео. Осторожно. Машина едет. 107 00:08:24,600 --> 00:08:27,960 Я не принес бутсы. 108 00:08:28,040 --> 00:08:31,880 - Осторожно, Эва. - Чтобы хорошо играть. Забил два гола. 109 00:08:31,960 --> 00:08:34,920 Дети, давайте рюкзаки. Эва, рюкзак. 110 00:08:43,160 --> 00:08:44,080 Залезай. 111 00:08:44,680 --> 00:08:45,520 Привет! 112 00:08:48,200 --> 00:08:49,480 Красные карточки! 113 00:08:49,560 --> 00:08:51,200 Пристегнитесь. 114 00:08:51,800 --> 00:08:52,800 Красные карточки. 115 00:09:01,200 --> 00:09:03,960 Мама, ты меня с этим не видела. 116 00:09:05,440 --> 00:09:08,680 Мне дали наклейку за хорошее чтение. 117 00:09:08,760 --> 00:09:11,560 А еще за счет и за… 118 00:09:12,720 --> 00:09:14,520 - Буквы и всё такое. - Правда? 119 00:09:14,600 --> 00:09:16,200 Мне их за это дали. 120 00:09:16,280 --> 00:09:17,320 - Мама… - Школа! 121 00:09:17,400 --> 00:09:20,760 Вернувшись домой, мы поедем на балет? 122 00:09:20,840 --> 00:09:23,360 Гимнастика или балет. Что хочешь? 123 00:09:23,440 --> 00:09:26,080 Сначала гимнастика. Потом балет. 124 00:09:29,120 --> 00:09:30,800 Дашь мне денег? 125 00:09:34,360 --> 00:09:35,320 Это риалы. 126 00:09:36,320 --> 00:09:37,560 Возьму эти две. 127 00:09:37,640 --> 00:09:39,720 - У себя в комнате. - Ладно. 128 00:09:39,800 --> 00:09:41,120 Положишь в кошелек. 129 00:09:41,200 --> 00:09:43,200 Пока положу сюда, а дома… 130 00:09:43,280 --> 00:09:45,280 - Положи сюда. - …отдашь мне? 131 00:09:45,360 --> 00:09:47,840 В это отделение. Это твои. 132 00:09:49,240 --> 00:09:50,240 Всё это мое. 133 00:10:24,640 --> 00:10:26,280 - Привет, милые. - Привет. 134 00:10:26,360 --> 00:10:27,440 Привет! 135 00:10:29,640 --> 00:10:33,600 Сделайте ее красивой. Сегодня одно из главных событий мира. 136 00:10:33,680 --> 00:10:36,920 Чемпионат мира по боксу. Суперважное мероприятие. 137 00:10:37,000 --> 00:10:39,960 Ты выбрала наряд? Или сначала макияж? 138 00:10:40,040 --> 00:10:41,360 - Покажешь? - Я думала… 139 00:10:41,440 --> 00:10:44,160 Белые туфли на платформе, сумка Lady Dior. 140 00:10:44,240 --> 00:10:46,720 - А украшения? - Крокодил-альбинос. 141 00:10:49,200 --> 00:10:50,240 Это. 142 00:10:50,320 --> 00:10:54,200 Блейзер с юбкой и коричневое платье. 143 00:10:54,280 --> 00:10:55,440 Покажи. 144 00:10:56,200 --> 00:11:01,400 В этом будешь отлично выглядеть. Ты же хочешь сегодня быть неотразимой. 145 00:11:01,480 --> 00:11:02,880 Это главное. 146 00:11:02,960 --> 00:11:07,720 - Вы стилисты или визажисты? - Два в одном. 147 00:11:07,800 --> 00:11:11,480 Тебе должно быть удобно. Ты идешь с любимым. Это вечер 148 00:11:11,560 --> 00:11:12,640 отдыха. 149 00:11:12,720 --> 00:11:13,800 Без стресса. 150 00:11:14,320 --> 00:11:15,880 Ладно, тогда решено. 151 00:11:16,880 --> 00:11:19,600 Ладно. Ребята, тогда за дело. 152 00:11:19,680 --> 00:11:20,760 Да, мы… 153 00:12:08,880 --> 00:12:11,560 Очень смешно. Нас снимает Netflix. 154 00:12:29,120 --> 00:12:33,880 БИТВА НАИКРУТЕЙШИХ ФЬЮРИ ПРОТИВ НГАННУ 155 00:12:43,320 --> 00:12:44,200 Джорджина! 156 00:12:56,040 --> 00:12:59,160 ЛУИШ ФИГУ ЭКС-ФУТБОЛИСТ 157 00:12:59,240 --> 00:13:00,600 РИО ФЕРДИНАНД ЭКС-ФУТБОЛИСТ 158 00:13:00,680 --> 00:13:01,920 Криштиану! 159 00:13:02,760 --> 00:13:05,640 - Как ты? Рад тебя видеть. - Порядок? 160 00:13:05,720 --> 00:13:07,000 Рад тебя видеть. 161 00:13:09,600 --> 00:13:12,560 - Моя жена. - Рад знакомству, Джорджина. 162 00:13:12,640 --> 00:13:15,120 - Ты один? - С семьей. 163 00:13:15,200 --> 00:13:17,920 - Дети в отеле. - Здесь, в Саудовской Аравии? 164 00:13:18,000 --> 00:13:21,520 Через три недели ждем пополнение. Еще один мальчик. 165 00:13:21,600 --> 00:13:23,160 Это твой четвертый? 166 00:13:23,680 --> 00:13:26,720 - Четвертый, да. А у тебя… - У нас пять. 167 00:13:26,800 --> 00:13:30,040 О, я нагоняю! Наступаю на пятки! 168 00:13:31,280 --> 00:13:33,120 Увидимся, дружище. 169 00:13:33,200 --> 00:13:36,160 Это дуэль взглядов. Да. 170 00:13:38,680 --> 00:13:40,520 Да брось! Соберись! 171 00:13:41,640 --> 00:13:42,720 - Ладно. - Давай. 172 00:13:45,720 --> 00:13:47,000 Отлично. 173 00:13:49,600 --> 00:13:52,560 - Отлично! Схватка! - Ялла! 174 00:13:52,640 --> 00:13:56,560 Был рад повидаться. Отлично выглядишь. Джорджина, очень приятно. 175 00:13:56,640 --> 00:13:59,880 - Потом покажу жену и детей. - Да. отлично. 176 00:13:59,960 --> 00:14:01,160 Благослови тебя бог. 177 00:14:02,000 --> 00:14:05,720 Мне очень нравится выходить в свет с Криштиану. 178 00:14:05,800 --> 00:14:08,120 Если это связано со спортом — еще лучше. 179 00:14:28,720 --> 00:14:31,200 Мы отлично проводим вместе время. 180 00:14:39,400 --> 00:14:40,600 Сюда? 181 00:14:44,240 --> 00:14:47,520 На чемпионате по боксу Крису вручили часы. 182 00:14:48,520 --> 00:14:51,160 Он снял свои, положил мне в сумку. 183 00:14:51,240 --> 00:14:56,080 Я весь вечер переживала, что в сумке часы с бриллиантами. 184 00:15:00,680 --> 00:15:02,640 Мы встретились с сеньором Тебасом, 185 00:15:02,720 --> 00:15:04,360 президентом Ла Лиги. 186 00:15:04,440 --> 00:15:06,440 Он пришел поздороваться с Криштиану. 187 00:15:06,520 --> 00:15:09,160 Говорит мне: «Привет, Джорджина. Как дела?» 188 00:15:09,240 --> 00:15:12,160 Он смотрел мое шоу, его жена моя поклонница. 189 00:15:12,240 --> 00:15:14,120 У них дом в Граусе. 190 00:15:14,200 --> 00:15:16,560 Они бывают в отеле, где я работала. 191 00:15:16,640 --> 00:15:19,800 - Кто та пожилая сеньора… - Сеньора Консуэло. 192 00:15:19,880 --> 00:15:21,320 - Люблю ее. - Она супер. 193 00:15:21,400 --> 00:15:23,680 - Я могла обслуживать вашу жену. - Да? 194 00:15:23,760 --> 00:15:27,720 - Когда она каталась на лыжах. - Да, верно. 195 00:15:27,800 --> 00:15:30,400 Кто бы мог подумать, когда я была официанткой 196 00:15:30,480 --> 00:15:31,560 и убирала комнаты, 197 00:15:31,640 --> 00:15:34,720 что через пару лет я буду знакома с президентом Ла Лиги? 198 00:15:34,800 --> 00:15:37,000 - Как ваши дела? - Отлично. 199 00:15:37,080 --> 00:15:39,800 Местные очень услужливые. Хорошо с нами обращаются. 200 00:15:40,320 --> 00:15:42,760 - Хорошие люди. - И восхищаются Криштиану. 201 00:15:42,840 --> 00:15:44,280 - Всё хорошо. - Верно? 202 00:15:44,360 --> 00:15:45,560 Пожалуй, пойду. 203 00:15:45,640 --> 00:15:47,640 - Не буду мешать. - Рад повидаться. 204 00:15:49,360 --> 00:15:52,920 Мир невероятно устроен. Мы все так взаимосвязаны. 205 00:16:00,120 --> 00:16:02,640 ЭМИНЕМ РЭПЕР 206 00:16:02,720 --> 00:16:04,720 МАЙК ТАЙСОН ЭКС-БОКСЕР 207 00:16:06,440 --> 00:16:08,680 РОНАЛДО ЭКС-ФУТБОЛИСТ 208 00:16:15,640 --> 00:16:17,440 ПЭРИС ФЬЮРИ ЖЕНА ТАЙСОНА ФЬЮРИ 209 00:16:17,520 --> 00:16:21,080 Смешно. Пэрис такая: «Я видела твое шоу». 210 00:16:21,160 --> 00:16:22,680 А я ей: «Я видела твое». 211 00:16:22,760 --> 00:16:26,120 Мы с Криштиану смотрели «Дома у Фьюри». 212 00:16:26,200 --> 00:16:27,680 Она мне нравится. 213 00:16:27,760 --> 00:16:29,360 Я отождествляю себя с ней. 214 00:16:29,440 --> 00:16:32,280 Она всегда рядом с любовью своей жизни. 215 00:16:32,360 --> 00:16:35,240 Спортсменом, преданным своему делу. Она рядом с ним. 216 00:16:35,320 --> 00:16:37,040 И она отличная мать. 217 00:16:57,560 --> 00:16:59,520 ФРАНСИС НГАННУ БОКСЕР 218 00:17:01,280 --> 00:17:02,960 ТАЙСОН ФЬЮРИ БОКСЕР 219 00:17:11,840 --> 00:17:14,000 Сделай его! Блокируй! 220 00:17:21,360 --> 00:17:22,920 - Браво! - Давай! 221 00:17:33,920 --> 00:17:39,760 Не представляю Криштиану на ринге. Это очень рискованный спорт. 222 00:17:39,840 --> 00:17:42,120 Ты принимаешь столько ударов. 223 00:17:42,200 --> 00:17:45,480 Один неудачный прием… Не знаю. Это может быть очень опасно. 224 00:17:54,240 --> 00:17:57,680 ФОТОСЕССИЯ ДЛЯ CHOPARD 225 00:18:10,720 --> 00:18:15,680 В этом году работа одновременно изматывающая и ободряющая. 226 00:18:15,760 --> 00:18:19,200 Мне повезло с работой, которая мне нравится. 227 00:18:19,280 --> 00:18:21,960 Я встречаю очень интересных людей. 228 00:18:22,040 --> 00:18:24,600 И они делают съемки очень приятными. 229 00:18:29,560 --> 00:18:30,400 Привет! 230 00:18:35,960 --> 00:18:37,600 Привет, моя принцесса. 231 00:18:39,000 --> 00:18:41,080 Привет, мамина любовь. 232 00:18:41,680 --> 00:18:42,520 Красавица. 233 00:18:46,800 --> 00:18:49,960 Должна сказать, что у Беллы очень сильный характер. 234 00:18:53,040 --> 00:18:56,160 Она главная. Если захочет, лупит братьев и сестер. 235 00:18:56,760 --> 00:19:00,560 Она очень смышленая для своего возраста. 236 00:19:00,640 --> 00:19:03,080 Но это потому, что рядом много «учителей». 237 00:19:03,160 --> 00:19:04,600 - Смотри. - Кто это? 238 00:19:04,680 --> 00:19:05,560 Куколка. 239 00:19:06,320 --> 00:19:09,520 Здорово. Девочки могут тренироваться делать ей макияж. 240 00:19:15,320 --> 00:19:20,400 Так здорово смотреть, как они растут и развиваются. 241 00:19:20,480 --> 00:19:21,840 Они очень счастливы. 242 00:19:22,560 --> 00:19:26,040 - Мама вчера прислала фотки. - Ты в детстве? 243 00:19:26,120 --> 00:19:26,960 Да, смотри. 244 00:19:27,480 --> 00:19:30,480 Ого, это ты. Вылитая Белла. 245 00:19:35,600 --> 00:19:38,960 Покажу тебе украшения. Это Спорт. 246 00:19:39,040 --> 00:19:41,840 Коллекция Happy Diamonds. Двигаются. 247 00:19:41,920 --> 00:19:45,440 Я хочу красные. С рубинами и бриллиантами. 248 00:19:45,520 --> 00:19:47,200 Красные с другими. 249 00:19:47,280 --> 00:19:48,920 Красный маникюр… Рождество. 250 00:19:49,600 --> 00:19:51,320 А эти только с бриллиантами. 251 00:19:52,280 --> 00:19:55,200 Она традиционная женщина, но при этом современная. 252 00:19:55,280 --> 00:19:58,840 Эта комбинация отлично работает. 253 00:19:59,440 --> 00:20:03,240 Я всегда говорю, что она современная леди Ди. 254 00:20:03,320 --> 00:20:05,560 Вчера взвесилась. Плюс килограмм. 255 00:20:05,640 --> 00:20:07,280 Я такая: «Парик». 256 00:20:08,520 --> 00:20:11,480 - Это не считается. - Сколько весит парик? 257 00:20:11,560 --> 00:20:14,200 Я весила 65,5. А вешу 64 килограмма. 258 00:20:14,840 --> 00:20:17,640 Начнем со спортивного образа с джинсами. 259 00:20:17,720 --> 00:20:19,560 Сделаете фото, да? 260 00:20:19,640 --> 00:20:22,040 Они не прислали лишь серьги. 261 00:20:22,560 --> 00:20:24,200 Но в центре внимания руки. 262 00:20:25,560 --> 00:20:26,560 И моя красота. 263 00:20:27,080 --> 00:20:28,320 - Душечка. - Душечка! 264 00:20:29,840 --> 00:20:32,880 Красота, благодаря парику, винирам и косметике, да? 265 00:20:32,960 --> 00:20:33,800 Да? 266 00:20:40,360 --> 00:20:42,440 Мне следует подстричься? 267 00:20:43,360 --> 00:20:45,040 - Грудь видно? - Нет. 268 00:20:48,000 --> 00:20:50,240 Посмотри на меня. Так. Хорошо. 269 00:20:51,640 --> 00:20:54,160 Я покажу тебе. Скажешь свое мнение. 270 00:20:57,920 --> 00:20:59,800 Смотри на меня. Раз, два, три. 271 00:21:01,040 --> 00:21:02,360 Отлично. 272 00:21:02,440 --> 00:21:05,360 Не перестарайтесь, а то она поймет, что я… 273 00:21:06,280 --> 00:21:07,840 Понезаметнее. 274 00:21:07,920 --> 00:21:10,600 Погоди. Сделаем вот так. 275 00:21:10,680 --> 00:21:12,720 - Время 10:10. - Что? 276 00:21:12,800 --> 00:21:14,040 Поставлю 10:10. 277 00:21:14,720 --> 00:21:16,960 - Да? Но марка тут. - Да. 278 00:21:17,040 --> 00:21:18,720 Всегда должно быть 10:10. 279 00:21:19,320 --> 00:21:20,600 - Момент. Рамон. - Рамон! 280 00:21:20,680 --> 00:21:21,680 Что? 281 00:21:21,760 --> 00:21:24,960 Стрелки на часах должны показывать 10:10. 282 00:21:25,520 --> 00:21:28,200 Я занят. Говорю по телефону. 283 00:21:28,280 --> 00:21:29,640 Вот. Посмотри. 284 00:21:31,280 --> 00:21:33,440 - Помоги. - Поставь 10:10. 285 00:21:33,520 --> 00:21:35,960 Готово. Хорошо, что директор рядом. 286 00:21:36,040 --> 00:21:38,040 Директор всегда выручит. 287 00:21:38,120 --> 00:21:39,360 - Стоит 10:10? - Да. 288 00:21:39,440 --> 00:21:42,000 Обсуждаю сделку на миллионы. 289 00:21:42,080 --> 00:21:43,760 - Так? Верно? - Да. Идеально. 290 00:21:44,560 --> 00:21:45,600 - Идеально. - Спасибо. 291 00:21:45,680 --> 00:21:50,960 Прекрасный парикмахер прилетел из Лос-Анджелеса. 292 00:21:51,560 --> 00:21:53,800 И что мне было делать? 293 00:21:53,880 --> 00:21:56,040 Такой шанс не часто выпадает. 294 00:21:56,120 --> 00:21:58,800 Я такой: «Он сделает меня красавцем». 295 00:21:58,880 --> 00:22:01,200 Выкроил на это минутку. 296 00:22:01,280 --> 00:22:03,080 Быстренько. 297 00:22:03,680 --> 00:22:04,520 Я тщеславен. 298 00:22:07,520 --> 00:22:09,760 Подними подбородок. Так. Хорошо. 299 00:22:12,920 --> 00:22:15,040 Смотри на меня. Хорошо. 300 00:22:16,520 --> 00:22:17,560 Два. Три. 301 00:22:23,640 --> 00:22:27,560 Не придется тратить полдня на ожидание в очереди, стрижку… 302 00:22:27,640 --> 00:22:28,880 И платить не надо. 303 00:22:31,120 --> 00:22:33,440 - Привыкаешь к местной жизни? - Вполне. 304 00:22:33,520 --> 00:22:34,600 - Да? - Да. 305 00:22:34,680 --> 00:22:38,960 - Моя жизнь везде одинаковая. - Я год жил в Дубае. 306 00:22:39,040 --> 00:22:41,640 - Совсем другое дело. - Живу здесь и на Бали. 307 00:22:41,720 --> 00:22:42,840 - Правда? - Да. 308 00:22:42,920 --> 00:22:44,880 Полгода тут, полгода там. 309 00:22:44,960 --> 00:22:46,680 Макияж не хочешь? 310 00:22:46,760 --> 00:22:48,200 - Нет. - Ладно. 311 00:22:48,280 --> 00:22:51,040 Не хочу, чтобы сравнивали с клоуном. 312 00:22:52,080 --> 00:22:52,920 Застукала. 313 00:22:53,520 --> 00:22:55,400 - Рамон! - От тебя не скрыться. 314 00:22:55,480 --> 00:22:58,480 Серьезно. С возрастом хочу стать как ты. 315 00:22:58,560 --> 00:23:00,200 Рамон такой буржуа. 316 00:23:00,280 --> 00:23:04,200 И я понимаю, что он пользуется возможностью, когда я работаю, 317 00:23:04,280 --> 00:23:06,120 подстричься, сделать массаж. 318 00:23:06,200 --> 00:23:08,440 Это нормально. 319 00:23:08,520 --> 00:23:10,960 Мы и правда очень много работаем. 320 00:23:11,040 --> 00:23:14,400 Так что я не против. Я люблю его, и он мой друг. 321 00:23:18,120 --> 00:23:21,560 Захотелось чипсов с уксусом. Попросила Рамона принести. 322 00:23:22,160 --> 00:23:24,640 Он со мной на съемках, всё организовывает. 323 00:23:24,720 --> 00:23:26,440 Он мой агент. Лучший. 324 00:23:29,240 --> 00:23:32,000 - Что ты изучал, Рамон? - Рекламу. 325 00:23:32,600 --> 00:23:34,120 Стань моделью в агентстве. 326 00:23:34,200 --> 00:23:36,400 - Нравится? - В нашем агентстве. 327 00:23:36,480 --> 00:23:39,080 - Не вопрос. - Не игнорируй меня. 328 00:23:39,160 --> 00:23:41,320 Единственное, на что он не согласен, — 329 00:23:41,400 --> 00:23:43,080 дать долю в своей компании. 330 00:23:43,160 --> 00:23:46,760 Он зарабатывает благодаря мне. Его агентство. Ну да ладно. 331 00:23:46,840 --> 00:23:48,520 Ладно. Он всё видит. 332 00:23:50,520 --> 00:23:54,240 Прикидываешься дурачком? Тебе это удается. Ты на шведа похож. 333 00:23:54,320 --> 00:23:56,840 Скандинав. Голубые глаза, светленький. 334 00:23:56,920 --> 00:24:00,440 Да, но ты меня выжимаешь. Каждый день просишь больше. 335 00:24:01,440 --> 00:24:03,560 Happy Diamonds уже отсняли? 336 00:24:03,640 --> 00:24:04,840 - Да. - Да. 337 00:24:04,920 --> 00:24:06,800 - Отличные снимки. - Хорошо. 338 00:24:06,880 --> 00:24:08,800 Будь ты на своем месте… 339 00:24:08,880 --> 00:24:10,240 - Хочешь глянуть? - Нет. 340 00:24:10,320 --> 00:24:13,600 Пока он стрижется и витает в облаках, 341 00:24:13,680 --> 00:24:16,400 дайте ему компьютер. Будет следить за всем. 342 00:24:16,480 --> 00:24:18,360 Это рождественский образ? 343 00:24:18,440 --> 00:24:20,640 Да. Сразу думаешь о Рождестве. 344 00:24:20,720 --> 00:24:21,960 Для меня Рождество — 345 00:24:22,040 --> 00:24:23,640 очень тяжелый период. 346 00:24:23,720 --> 00:24:28,040 Все марки хотят успеть до конца года завершить рекламные кампании. 347 00:24:28,120 --> 00:24:32,280 Зато здорово, когда Рождество позади, а ты всё отлично сделал. 348 00:24:32,360 --> 00:24:35,240 Честно, ни на что это не променяю. 349 00:24:35,920 --> 00:24:37,760 Нет, не жмет. 350 00:24:37,840 --> 00:24:38,760 Нормально. 351 00:24:39,320 --> 00:24:41,880 Рамон! Кровообращение нарушишь. 352 00:24:42,680 --> 00:24:45,360 Я неуклюжий, пальцы слишком толстые. 353 00:24:45,960 --> 00:24:50,000 - Белоручка. Руки как у секретаря. - Прости… 354 00:24:50,600 --> 00:24:52,600 Но ты тут главный. Мой босс. 355 00:24:52,680 --> 00:24:56,040 Да, верно. Все знают, кто тут главный. 356 00:24:56,120 --> 00:24:58,320 Да, милочка. Поторопись! 357 00:25:00,120 --> 00:25:01,680 Она главная, разумеется. 358 00:25:01,760 --> 00:25:05,720 Я бы с радостью, ведь я люблю командовать. Но она не даст. 359 00:25:05,800 --> 00:25:07,280 Так что… 360 00:25:07,960 --> 00:25:12,800 Она внушает мне, что главный я. Но в реальности это она. 361 00:25:12,880 --> 00:25:15,080 И иногда я… 362 00:25:15,160 --> 00:25:19,640 Она дает мне волю? Да. Но это не значит, что я главный. 363 00:25:20,400 --> 00:25:23,280 - Стрелки перевели? - Да, 10:10. 364 00:25:23,360 --> 00:25:25,640 А откуда это требование? 365 00:25:25,720 --> 00:25:29,120 Все люксовые марки должны быть выставлены на 10:10. 366 00:25:29,960 --> 00:25:32,120 Правило люксовых марок — 10:10. 367 00:25:36,520 --> 00:25:41,040 - Сексуальное вышло Рождество. - Надену его на Новый год. 368 00:25:41,560 --> 00:25:42,600 Да, но… 369 00:25:42,680 --> 00:25:46,120 Одену его на Мадейре. Короткое. Остров. Там жарко. 370 00:25:46,200 --> 00:25:50,080 Мы уже не ссоримся как раньше. Скорее подшучиваем друг над другом. 371 00:25:50,160 --> 00:25:53,840 Мы приняли друг друга. 372 00:25:53,920 --> 00:25:56,120 Никак не совладаю с этими столами. 373 00:25:58,600 --> 00:25:59,720 Давайте, ребята! 374 00:26:00,640 --> 00:26:02,440 - Ван, который час? - 10:10! 375 00:26:04,120 --> 00:26:05,680 Мы с Рамоном — команда. 376 00:26:06,640 --> 00:26:08,360 И командую у нас я. 377 00:26:26,720 --> 00:26:27,680 Медленно. 378 00:26:27,760 --> 00:26:30,520 Или идите пешком, катите велосипед рядом. 379 00:26:32,040 --> 00:26:32,880 Привет, мама. 380 00:26:33,600 --> 00:26:34,640 Привет, мама. 381 00:26:35,720 --> 00:26:38,200 - Алана. - Дай-ка затяну шлем. 382 00:26:38,720 --> 00:26:41,320 Не гони, чтобы не упасть. 383 00:26:50,280 --> 00:26:51,120 Сюда. 384 00:26:55,840 --> 00:26:58,480 Идемте кормить котят. 385 00:27:01,120 --> 00:27:03,480 Красавец. У него человеческое лицо. 386 00:27:04,600 --> 00:27:05,440 Старик. 387 00:27:10,560 --> 00:27:13,480 - Берите банки. Паркуемся здесь. - Идут! 388 00:27:13,560 --> 00:27:14,760 Вон он! 389 00:27:14,840 --> 00:27:17,400 Смотри, какая смешная мордочка. 390 00:27:17,480 --> 00:27:20,680 Смотрите, котенок! Смотрите! 391 00:27:21,560 --> 00:27:22,680 Скорее сюда! 392 00:27:23,280 --> 00:27:25,240 Не спеша. Смотрите, еще котенок. 393 00:27:25,320 --> 00:27:26,560 Хотите есть? 394 00:27:27,800 --> 00:27:29,640 - Вон белый. - Смотрите! Еще. 395 00:27:30,600 --> 00:27:33,040 Этот толстый. Ест еду для котят. 396 00:27:33,560 --> 00:27:35,160 - Мам, открой. - Смотрите. 397 00:27:35,240 --> 00:27:37,520 Этот очень голодный, да? 398 00:27:37,600 --> 00:27:39,560 Бедняжка. Он не идет. 399 00:27:39,640 --> 00:27:42,800 Прогулки в парке с детьми переносят меня в детство. 400 00:27:42,880 --> 00:27:46,160 Я люблю играть с песком, с камнями. 401 00:27:46,240 --> 00:27:49,120 В парке рядом с домом много кошек. 402 00:27:49,640 --> 00:27:53,120 Мы купили еды и отвозим ее во время велосипедной прогулки. 403 00:27:53,200 --> 00:27:54,840 Приносим им воды. 404 00:27:54,920 --> 00:27:57,080 Во всех моих домах кошки. 405 00:27:58,200 --> 00:28:01,440 В такие моменты во мне пробуждается ребенок. 406 00:28:07,640 --> 00:28:08,640 Помочь? 407 00:28:20,240 --> 00:28:21,360 Полейте его. 408 00:28:25,880 --> 00:28:30,160 Когда дети приносят из школы растение, которое они посадили, 409 00:28:30,240 --> 00:28:33,040 и нужно о нём заботиться, 410 00:28:33,120 --> 00:28:35,680 я радуюсь, но это большая ответственность. 411 00:28:35,760 --> 00:28:38,960 Разрослось за две недели. Смотрите, какое длинное. 412 00:28:39,040 --> 00:28:41,040 - Полить? - Да, вот так. 413 00:28:42,240 --> 00:28:44,360 - Нет, землю. - Я полью горшок Матео. 414 00:28:44,440 --> 00:28:45,280 Вот так. 415 00:28:46,400 --> 00:28:48,400 Мне нравятся все школьные проекты. 416 00:28:48,480 --> 00:28:50,480 Портреты мамы, сердца. 417 00:28:50,560 --> 00:28:51,400 Полей, Эва. 418 00:28:51,920 --> 00:28:55,880 Однажды в машине мы случайно сломали пластиковый стаканчик. 419 00:28:55,960 --> 00:28:58,080 Я такая: «Ничего, переделаем». 420 00:28:58,160 --> 00:29:02,240 Я взяла стаканчик, положила вату, чечевицу. Налила воды. 421 00:29:03,920 --> 00:29:06,400 Когда выросло, отнесли в школу. 422 00:29:06,480 --> 00:29:08,440 Дочка была в восторге. 423 00:29:08,520 --> 00:29:09,960 Полив закончен. 424 00:29:10,600 --> 00:29:11,440 Что? 425 00:29:12,560 --> 00:29:14,120 Всё, готово. 426 00:29:15,560 --> 00:29:16,880 В течение дня 427 00:29:16,960 --> 00:29:18,160 я не останавливаюсь. 428 00:29:19,240 --> 00:29:21,240 Даже присесть некогда. 429 00:29:29,080 --> 00:29:31,600 Идемте. Надо закончить ужин. 430 00:29:33,000 --> 00:29:34,640 Вечером, 431 00:29:34,720 --> 00:29:37,400 когда дети лежат в кроватках, кругом тишина, 432 00:29:38,080 --> 00:29:40,840 я спускаюсь на лифте в гостиную 433 00:29:40,920 --> 00:29:46,080 и впервые за день сажусь на диван. Блаженство. 434 00:29:48,920 --> 00:29:50,160 АЛАНА 435 00:29:50,240 --> 00:29:51,480 ЭВА 436 00:29:59,600 --> 00:30:01,120 - Дорогуша. - Привет! 437 00:30:04,240 --> 00:30:06,760 - Долго добирался? - Нет, мы недалеко. 438 00:30:06,840 --> 00:30:09,160 Утром нет пробок. Начинаются позже. 439 00:30:09,240 --> 00:30:11,360 - Есть хочешь? - Да. 440 00:30:11,960 --> 00:30:13,640 Будет готово через пять минут. 441 00:30:14,680 --> 00:30:15,760 Видишь? Смотри. 442 00:30:16,360 --> 00:30:17,680 Птичка накакала? 443 00:30:18,320 --> 00:30:20,560 - Залетела внутрь? - Вон туда. 444 00:30:20,640 --> 00:30:21,880 - Залетела и… - Ого. 445 00:30:21,960 --> 00:30:24,440 - Это к счастью, да? - Серьезно? 446 00:30:24,960 --> 00:30:27,680 - Хорошая энергия для дома. - Где мой телефон? 447 00:30:27,760 --> 00:30:30,320 В компенсацию за камень, что тебя бесит. 448 00:30:30,400 --> 00:30:32,600 - Видишь? Еще. - Да. 449 00:30:32,680 --> 00:30:35,880 В доме есть камень с лицом Сатаны. 450 00:30:35,960 --> 00:30:37,080 Недавно заметила. 451 00:30:37,160 --> 00:30:39,240 Однажды обедала в одиночестве. 452 00:30:39,320 --> 00:30:42,600 Подняла голову и увидела лицо с глазами, 453 00:30:43,200 --> 00:30:44,440 плечи, рога… 454 00:30:44,520 --> 00:30:46,280 - Вылитый дьявол, Сатана. - Да. 455 00:30:46,360 --> 00:30:48,640 - В образе козы. - Рога. 456 00:30:49,400 --> 00:30:51,960 Паучья морда. Уродливое насекомое. 457 00:30:52,040 --> 00:30:53,960 Я такая: «Ого, вылитый Сатана». 458 00:30:54,040 --> 00:30:57,280 Матео кидал мяч о стену и говорит: 459 00:30:57,800 --> 00:30:59,200 «Я попал ему в глаз». 460 00:30:59,280 --> 00:31:01,320 - Я такая: «Что? Кому?» - Да. 461 00:31:01,400 --> 00:31:03,640 - «Монстру». - Точно, глаз. 462 00:31:04,240 --> 00:31:07,440 Не только я вижу это лицо на стене. 463 00:31:08,200 --> 00:31:09,240 - Ого. - Змий. 464 00:31:09,960 --> 00:31:11,880 Ясно. Что будешь делать? 465 00:31:11,960 --> 00:31:13,400 Два варианта. 466 00:31:13,480 --> 00:31:16,080 Купить другой камень. Стоит состояние. 467 00:31:16,160 --> 00:31:20,320 Столько хлопот. Выносить этот, вносить новый. 468 00:31:20,400 --> 00:31:21,680 Я бы закрасил. 469 00:31:21,760 --> 00:31:22,720 Дом не мой. 470 00:31:22,800 --> 00:31:25,360 Мы его арендуем. Я не могу повредить камень. 471 00:31:25,440 --> 00:31:27,160 Ни закрасить, ни выломать. 472 00:31:30,120 --> 00:31:31,600 Очень толстый. 473 00:31:32,680 --> 00:31:35,600 Я не стану тратить состояние на замену камня. Нет. 474 00:31:35,680 --> 00:31:41,480 Даже если его закрасить, всё равно в доме будет монстр. 475 00:31:43,920 --> 00:31:44,760 Ого. 476 00:31:44,840 --> 00:31:46,120 Я верю в дьявольщину. 477 00:31:46,200 --> 00:31:49,160 Но Бог меня хранит. Я чувствую его защиту. 478 00:31:49,240 --> 00:31:52,000 Я молю Его о Божественной защите. 479 00:31:52,080 --> 00:31:55,520 И Он меня защищает, так всегда было. 480 00:31:55,600 --> 00:31:58,520 - Нет. - Спасибо дизайнерам. Жуткая вещь. 481 00:31:58,600 --> 00:32:02,560 Установи они его иначе — не было бы воплощением Сатаны. 482 00:32:02,640 --> 00:32:03,600 Фу. Жуть. 483 00:32:05,480 --> 00:32:08,520 - Что ж. Ох уж это искусство. - Попробуем. 484 00:32:13,440 --> 00:32:15,760 РОНАЛДУ 485 00:32:15,840 --> 00:32:17,640 ФУТБОЛЬНЫЙ КЛУБ «АЛЬ-НАСР» 486 00:32:34,480 --> 00:32:35,960 Роналду! 487 00:32:39,240 --> 00:32:40,720 Роналду! 488 00:32:59,640 --> 00:33:00,800 «Аль-Наср»! 489 00:33:24,120 --> 00:33:24,960 Криштиану! 490 00:33:26,280 --> 00:33:27,200 Криштиану! 491 00:33:28,080 --> 00:33:32,720 Я рада проводить время с детьми 492 00:33:32,800 --> 00:33:35,720 и видеть, как они гордятся отцом. 493 00:33:53,360 --> 00:33:56,320 Для меня семья — двигатель моей жизни. 494 00:33:56,400 --> 00:33:59,400 Я должна быть рядом, знать, что они в порядке. 495 00:33:59,480 --> 00:34:01,440 Они мой главный приоритет. 496 00:34:17,000 --> 00:34:17,840 Криштиану! 497 00:34:19,120 --> 00:34:19,960 Криштиану! 498 00:34:22,880 --> 00:34:24,960 Криштиану счастлив в «Аль-Наср». 499 00:34:25,040 --> 00:34:27,480 У него отличная связь с командой. 500 00:34:27,560 --> 00:34:33,240 Похоже, в этом году он снова лучший в мире бомбардир всех лиг. 501 00:34:51,000 --> 00:34:55,360 И в этом есть заслуга товарищеского духа всей команды. 502 00:35:07,520 --> 00:35:09,640 В Мадриде две кампании. 503 00:35:09,720 --> 00:35:11,280 Для Uber Eats на ТВ. 504 00:35:12,040 --> 00:35:13,720 И кампания Guess. 505 00:35:14,320 --> 00:35:16,520 И мой парфюм. Выпущу свой парфюм. 506 00:35:16,600 --> 00:35:18,760 - Правда? Когда? - С Laverne. 507 00:35:18,840 --> 00:35:20,760 «Georgina x Laverne». 508 00:35:20,840 --> 00:35:23,080 - Ясно. Здорово, да? - Да. 509 00:35:54,960 --> 00:35:56,400 ПОЗДРАВЛЯЕМ 510 00:35:57,960 --> 00:35:59,120 - Я выше. - Гол! 511 00:35:59,200 --> 00:36:00,440 Это твой талисман. 512 00:36:00,520 --> 00:36:03,920 Если берешь с собой — выигрываем. Никогда его не забывай. 513 00:36:04,000 --> 00:36:05,720 - На удачу. - Удача. 514 00:36:06,880 --> 00:36:09,080 У Матео есть талисман. 515 00:36:09,160 --> 00:36:12,640 Донат. Снизу голубой, сверху желтый. 516 00:36:12,720 --> 00:36:14,520 Это цвета «Аль-Наср». 517 00:36:14,600 --> 00:36:17,160 Если берёт донат на стадион — 518 00:36:17,240 --> 00:36:18,760 отец забивает. 519 00:36:38,680 --> 00:36:39,920 Матео, твой! 520 00:36:40,680 --> 00:36:41,520 Беги! 521 00:36:49,520 --> 00:36:50,360 Пасуй, Крис! 522 00:36:53,960 --> 00:36:55,800 Они любят стадион «Аль-Наср». 523 00:36:55,880 --> 00:37:00,240 После каждого матча просят разрешить выйти на поле и сыграть, 524 00:37:00,320 --> 00:37:03,720 пока отец у массажиста и переодевается. 525 00:37:03,800 --> 00:37:05,680 Они отлично проводят время. 526 00:37:05,760 --> 00:37:09,400 Кто знает, может, Джуниор или Матео, когда вырастут, 527 00:37:09,480 --> 00:37:12,960 получат блестящую возможность играть за «Аль-Наср». 528 00:37:13,040 --> 00:37:13,880 Пасуй, Крис! 529 00:37:28,560 --> 00:37:31,360 Каждый день они видят, как упорно трудится отец, 530 00:37:31,440 --> 00:37:34,320 сколько времени он посвящает своей профессии. 531 00:37:34,400 --> 00:37:37,960 Очень приятно видеть, как они им гордятся. Это здорово. 532 00:38:14,280 --> 00:38:17,240 МАДРИД ИСПАНИЯ 533 00:38:31,600 --> 00:38:32,880 В мире моды 534 00:38:32,960 --> 00:38:36,360 одно из главных достижений — появиться на обложке Vogue. 535 00:38:36,440 --> 00:38:39,040 Я с детства об этом мечтала. 536 00:38:39,120 --> 00:38:41,840 Благодаря португальскому Vogue мечта сбылась. 537 00:38:41,920 --> 00:38:43,920 - Отличные снимки. - Да? 538 00:38:44,000 --> 00:38:45,600 В итоге это… 539 00:38:45,680 --> 00:38:49,320 Неудивительно. Она красивая. Вот и снимки хорошие. 540 00:38:49,400 --> 00:38:51,160 Если фотограф не ужасный. 541 00:38:51,240 --> 00:38:54,080 Для меня это событие. И Крис пришел меня удивить. 542 00:38:54,160 --> 00:38:55,840 Не хотел это пропустить. 543 00:38:56,440 --> 00:38:58,800 Сегодня будет отличный день, да? 544 00:39:04,080 --> 00:39:06,760 - Так, как тут стригут. - Ладно. 545 00:39:06,840 --> 00:39:08,560 - В одну линию. - Хорошо. 546 00:39:08,640 --> 00:39:11,960 Попросим папу вызвать парикмахера, чтобы тебя подстригли. 547 00:39:13,400 --> 00:39:16,320 Нужно поменять твою сережку. Дома есть хорошие. 548 00:39:17,640 --> 00:39:19,480 - Рамон? - Да? 549 00:39:19,560 --> 00:39:21,880 Иди сюда, я заказала тебе завтрак. 550 00:39:22,800 --> 00:39:23,800 Я поел в дороге. 551 00:39:23,880 --> 00:39:26,760 - Чем кормили в поезде? - Сэндвичами. 552 00:39:26,840 --> 00:39:30,400 - Приехал из Барселоны? - Да, встал в 05:00. 553 00:39:30,480 --> 00:39:31,760 - Чёрт. - Ого. 554 00:39:31,840 --> 00:39:34,800 Для меня это тоже важный день. 555 00:39:35,960 --> 00:39:37,800 - Да. - Мой первый Vogue. 556 00:39:37,880 --> 00:39:39,760 - И я про то. - Здорово. 557 00:39:39,840 --> 00:39:41,960 - Мы к этому… - Еще столько всего. 558 00:39:42,040 --> 00:39:43,880 Мы столько для этого трудились. 559 00:39:44,360 --> 00:39:47,200 Первая обложка. Их будет еще много, но… 560 00:39:47,280 --> 00:39:50,600 Мы долгие годы стремились попасть на обложку Vogue. 561 00:39:50,680 --> 00:39:54,480 Но как и во всём для этого нужно работать. 562 00:39:54,560 --> 00:39:58,240 Такое не случается само собой за один день. 563 00:39:58,320 --> 00:40:02,320 Но в итоге, если упорно трудиться, всё получится. 564 00:40:02,400 --> 00:40:04,320 И вот мы здесь. Получилось. 565 00:40:32,920 --> 00:40:34,800 - Наконец-то, Vogue. - Да. 566 00:40:34,880 --> 00:40:38,200 - Это был долгий путь. Поздравляю. - Спасибо. А я — тебя. 567 00:40:38,680 --> 00:40:42,320 Непривычно, что Крис пришел ко мне на работу. 568 00:40:42,400 --> 00:40:44,840 Снова появилась эта нервозность, 569 00:40:44,920 --> 00:40:48,640 как в самом начале. Я работала в Gucci, он пришел за покупками. 570 00:40:48,720 --> 00:40:51,920 Я становлюсь дотошной, чтобы ничего не забыть. 571 00:40:52,000 --> 00:40:56,200 Рядом с ним у меня повышенные требования к себе. 572 00:40:56,280 --> 00:40:58,880 «Украшения — ваша главная статья расходов?» 573 00:40:58,960 --> 00:41:00,520 Тебе это не нравится? 574 00:41:00,600 --> 00:41:03,240 - Ну… - Нет. У тебя скорее обувь. 575 00:41:04,480 --> 00:41:08,000 Я это обожаю. Но вообще главная статья — чемоданы или… 576 00:41:08,080 --> 00:41:10,360 Ну да, можешь сказать: «Я люблю…» 577 00:41:10,440 --> 00:41:12,080 Я люблю чемоданы. 578 00:41:12,160 --> 00:41:13,000 Сумки. 579 00:41:13,080 --> 00:41:16,400 Если спросить меня, я отвечу «часы». 580 00:41:18,240 --> 00:41:19,480 Не украшения. Часы. 581 00:41:20,400 --> 00:41:23,320 «Когда ты чувствуешь себя по-настоящему красивой?» 582 00:41:26,520 --> 00:41:27,360 Хм… 583 00:41:28,440 --> 00:41:29,280 Это… 584 00:41:29,360 --> 00:41:31,720 - Смотрясь утром в зеркало. - Подсказать? 585 00:41:33,240 --> 00:41:35,480 - Когда? - Там камера. 586 00:43:29,120 --> 00:43:33,240 Перевод субтитров: Ксения Гребеникова