1 00:00:10,800 --> 00:00:13,440 MADRID, SPANIEN 2 00:00:16,320 --> 00:00:18,840 "Hvornår føler du dig virkelig smuk?" 3 00:00:24,520 --> 00:00:25,360 Det… 4 00:00:25,440 --> 00:00:27,640 -Når jeg vågner. -Vil du have et hint? 5 00:00:29,080 --> 00:00:31,240 -Hvornår? -Kameraet er der. 6 00:00:34,400 --> 00:00:37,760 Om aftenen, når du tager det sidste brusebad, 7 00:00:37,840 --> 00:00:40,920 smører creme på og lægger dig i sengen hos mig. 8 00:00:42,520 --> 00:00:45,360 -Hvornår føler du dig mest-… -Smuk og duftende. 9 00:00:45,440 --> 00:00:46,920 Ja, ikke? 10 00:01:06,280 --> 00:01:10,920 Vogue Portugal giver ikke forsiden til hvem som helst. 11 00:01:11,000 --> 00:01:16,160 Vi er glade for at have fået den og være startet med nabolandet. 12 00:01:19,760 --> 00:01:21,040 -Her igennem? -Ja. 13 00:01:21,120 --> 00:01:22,240 -Okay. -Farvel! 14 00:01:22,320 --> 00:01:23,760 -Farvel. -Mange tak. 15 00:01:23,840 --> 00:01:25,680 -Farvel. -Farvel. 16 00:01:28,360 --> 00:01:29,680 Pas på trinnene. 17 00:01:31,120 --> 00:01:32,080 Tillykke. 18 00:01:38,200 --> 00:01:40,920 Hun holder aldrig min arm eller hånd. 19 00:01:41,000 --> 00:01:46,560 Hun genopliver venskabet for kameraet. 20 00:01:48,440 --> 00:01:51,480 Din løgner! 21 00:01:51,560 --> 00:01:55,400 Jeg åbner aldrig døren, men det gør jeg i dag. Værsgo. 22 00:01:57,760 --> 00:01:58,920 Gentleman. 23 00:01:59,000 --> 00:02:00,720 Vent, jeg sætter koppen her. 24 00:02:00,800 --> 00:02:02,280 Det gør jeg aldrig. 25 00:02:02,360 --> 00:02:03,920 Nej, jeg gør det altid. 26 00:02:04,000 --> 00:02:05,520 Ind med dig, for fanden. 27 00:02:09,200 --> 00:02:10,240 Okay. 28 00:02:11,040 --> 00:02:12,040 -Farvel. -Farvel. 29 00:02:19,240 --> 00:02:25,000 JEG ER GEORGINA 30 00:02:30,520 --> 00:02:32,640 PARIS, FRANKRIG 31 00:02:38,000 --> 00:02:41,960 Jeg ankom til Paris for at deltage i Loewes modeshow 32 00:02:42,040 --> 00:02:43,600 til modeugen i Paris 33 00:02:43,680 --> 00:02:48,960 og så Guess-reklamen overalt i hele byen med mit ansigt. 34 00:02:50,280 --> 00:02:52,080 Det var utroligt. 35 00:03:00,920 --> 00:03:02,920 Hvordan går det? Godt, skat. 36 00:03:03,000 --> 00:03:04,600 -Okay. -Ja. 37 00:03:04,680 --> 00:03:06,200 Georgina! 38 00:03:12,320 --> 00:03:14,000 Sikken begejstring. 39 00:03:14,080 --> 00:03:15,520 -Hej, Fer. -Hej. 40 00:03:15,600 --> 00:03:17,120 Du ser godt ud. 41 00:03:20,200 --> 00:03:22,480 Franskmændene har også skinke. 42 00:03:23,000 --> 00:03:25,480 De ville fylde rummet med balloner. Jeg sagde nej. 43 00:03:25,560 --> 00:03:27,480 Her er tøjet. Vil du se det? 44 00:03:27,560 --> 00:03:28,680 En lejlighed. 45 00:03:32,080 --> 00:03:33,720 Her er dit værelse. 46 00:03:33,800 --> 00:03:36,800 De har sat et billede på dit natbord. 47 00:03:37,880 --> 00:03:39,880 Frakken er fantastisk, ikke? 48 00:03:39,960 --> 00:03:41,520 -Har du set den? -Ja. 49 00:03:41,600 --> 00:03:43,440 Ikke til salg. Helt unik. 50 00:03:44,400 --> 00:03:46,400 -Skal jeg prøve den? -Prøv den. 51 00:03:49,920 --> 00:03:51,440 Flotte støvler, ikke? 52 00:03:55,280 --> 00:03:56,720 Jeg er vild med frakken. 53 00:03:56,800 --> 00:04:00,520 Den var min favorit, men jeg ser den overalt. 54 00:04:00,600 --> 00:04:04,400 Jeg så mange med den i Milano. 55 00:04:11,640 --> 00:04:13,440 Showet i dag var Givenchy. 56 00:04:13,520 --> 00:04:15,680 Jeg så mange folk i frakker. 57 00:04:15,760 --> 00:04:18,040 Ikke den samme, for den er unik. 58 00:04:18,120 --> 00:04:19,960 Jeg kan godt lide Loewe, 59 00:04:20,040 --> 00:04:23,400 et af de første spanske mærker, som blev internationale. 60 00:04:23,480 --> 00:04:25,720 Og jeg er mere spansk end iberisk skinke. 61 00:04:27,120 --> 00:04:29,560 Flot, men jeg ville være nøgen under den. 62 00:04:33,920 --> 00:04:36,080 Okay, jeg tager den på. 63 00:04:36,160 --> 00:04:37,680 -Du ser godt ud. -Ja. 64 00:04:39,120 --> 00:04:41,240 Skal vi sy frakken? 65 00:04:42,560 --> 00:04:47,560 Som årene går, udvikler jeg mig, og moden udvikler sig. 66 00:04:47,640 --> 00:04:50,400 Men jeg forbliver tro mod mig selv. 67 00:05:09,800 --> 00:05:13,200 Giv mig mere kaffe, Ramoncín. Min krop skal vågne. 68 00:05:15,840 --> 00:05:17,560 Også en til mig. 69 00:05:17,640 --> 00:05:18,720 Jeg sov. 70 00:05:19,200 --> 00:05:22,440 Og jeg hørte et brag og et skrig. Jeg sværger. 71 00:05:22,520 --> 00:05:25,240 Jeg så en i rummet, som røvede mig. 72 00:05:25,320 --> 00:05:28,920 De siger: "Tag ikke dit ur med til Paris. Det bliver stjålet." 73 00:05:29,000 --> 00:05:32,080 -Jeg drømte, jeg blev røvet. -Folk vil skræmme dig. 74 00:05:32,160 --> 00:05:33,680 Der er tyveri overalt nu. 75 00:05:33,760 --> 00:05:36,080 Jeg blev bange den nat. 76 00:05:36,160 --> 00:05:37,840 Jeg trænede med Soraya. 77 00:05:37,920 --> 00:05:38,840 -Wow! -Ja. 78 00:05:38,920 --> 00:05:41,480 Jeg var den sidste, hun forventede at se. 79 00:05:41,560 --> 00:05:44,080 Jeg sagde: "Kom nu, den sidste?" 80 00:05:44,160 --> 00:05:45,960 Soraya er min træner. 81 00:05:46,040 --> 00:05:48,960 Og vi træner sammen næsten hver dag. 82 00:05:49,840 --> 00:05:50,760 Wow! 83 00:05:51,720 --> 00:05:55,080 Den, jeg mindst venter at se, kommer gående ind… 84 00:05:55,680 --> 00:06:00,960 -Jeg ville betale for at se dig træne. -Jeg løber hver morgen klokken 7.30. 85 00:06:01,040 --> 00:06:03,880 -Vi taler og… -Han lavede tre øvelser. 86 00:06:03,960 --> 00:06:06,160 Er der nogen herinde, der træner? 87 00:06:10,720 --> 00:06:12,640 -Skal jeg tage halskæden af? -Ja. 88 00:06:12,720 --> 00:06:15,720 -Van Cleef har en fin historie. -Virkelig? Hvilken?? 89 00:06:16,320 --> 00:06:20,840 De var det første mærke, som opfandt den usynlige fatning. 90 00:06:20,920 --> 00:06:23,240 Det er den, du kan lide, ikke? 91 00:06:23,320 --> 00:06:26,280 -Ja. -Behold den, tag den på og lad den… 92 00:06:26,360 --> 00:06:27,640 -Virkelig? -Ja. 93 00:06:27,720 --> 00:06:29,880 Den er en påmindelse om mig. 94 00:06:29,960 --> 00:06:32,880 -Virkelig? Mange tak. -En delikat kæde. 95 00:06:32,960 --> 00:06:36,200 -Var det kvindens, du kunne lide? -Tak. Ja. 96 00:06:36,280 --> 00:06:38,600 -Her. -Jeg har altid ønsket mig den. 97 00:06:38,680 --> 00:06:40,840 -Fer elsker dem. -Så smuk! 98 00:06:40,920 --> 00:06:42,280 Tusind tak. 99 00:06:46,560 --> 00:06:48,000 Det er fint sådan. 100 00:06:48,880 --> 00:06:51,760 -Brug lyset på badeværelset. -Jeg kan ikke lide det. 101 00:06:51,840 --> 00:06:55,720 -Hvad synes du? Højere? -Ja, jeg ligner Farruquito. 102 00:06:55,800 --> 00:06:57,240 Hvorfor Farruquito? 103 00:06:58,000 --> 00:06:59,840 Skal jeg gøre det højere? 104 00:06:59,920 --> 00:07:03,760 Jeg ved ikke. Jeg ser… Hjelm, bakkenbarter. 105 00:07:04,280 --> 00:07:05,280 Mere 106 00:07:06,960 --> 00:07:07,920 legesygt. 107 00:07:10,000 --> 00:07:11,560 Men det er… 108 00:07:11,640 --> 00:07:14,560 Hårspænder kommer ikke på mode igen. 109 00:07:14,640 --> 00:07:18,760 De gik aldrig af mode. Hvem har ikke et i tasken? 110 00:07:18,840 --> 00:07:21,920 Hvem bruger ikke et derhjemme? Bare for at gå i bad? 111 00:07:22,000 --> 00:07:25,840 Jeg kan ikke rejse uden et spænde. 112 00:07:32,720 --> 00:07:37,800 Det er vigtigt at blive set i Paris, fordi Paris er modens fødested. 113 00:07:37,880 --> 00:07:42,000 Og det er der, alting sker, og alle kommer. 114 00:07:44,320 --> 00:07:45,960 INFLUENCERE 115 00:07:47,320 --> 00:07:49,320 SKUESPILLERINDE OG SANGERINDE 116 00:07:49,400 --> 00:07:50,880 MODEL 117 00:07:50,960 --> 00:07:52,800 SKUESPILLER 118 00:07:52,880 --> 00:07:55,000 SKUESPILLERINDE OG SANGERINDE 119 00:07:55,080 --> 00:07:56,960 INFLUENCER OG MODEL 120 00:07:57,040 --> 00:07:59,480 SKUESPILLERINDE 121 00:07:59,560 --> 00:08:02,400 SKUESPILLER 122 00:08:02,480 --> 00:08:05,040 SKUESPILLERINDE OG MODEL 123 00:08:05,120 --> 00:08:06,880 MODEREDAKTØR 124 00:08:20,560 --> 00:08:22,120 Georgina! 125 00:08:30,960 --> 00:08:35,720 Georgina var virkelig fantastisk til Loewes modeshow. 126 00:08:46,320 --> 00:08:49,240 Jeg elskede det look, jeg havde på fra showet. 127 00:08:50,080 --> 00:08:51,600 Jeg følte mig så smuk. 128 00:08:53,000 --> 00:08:54,960 Hvor godt er Loewes læder? 129 00:08:57,680 --> 00:09:00,440 SANGERINDE 130 00:09:00,520 --> 00:09:01,960 -Hvordan går det? -Hej. 131 00:09:03,280 --> 00:09:05,040 -Godt. Ærligt talt, ja. -Godt. 132 00:09:05,120 --> 00:09:06,120 Rigtig godt. 133 00:09:06,200 --> 00:09:10,040 Jeg så Bad Gyal og inviterede hende på middag efter showet. 134 00:09:24,560 --> 00:09:26,120 -Derovre? -Ja. 135 00:10:08,480 --> 00:10:10,080 -Georgina! -Georgina! 136 00:10:14,200 --> 00:10:16,160 Jeg er så glad. 137 00:10:16,240 --> 00:10:20,480 Vores look appellerede til dem, som det skulle appellere til, 138 00:10:20,560 --> 00:10:22,880 og det var det, jeg ønskede. 139 00:10:22,960 --> 00:10:24,320 GEORGINA EROBRER PARIS 140 00:10:24,400 --> 00:10:26,000 FÅRESKINDSSTØVLER 141 00:10:26,080 --> 00:10:29,040 LUKSUS-FRAKKE 142 00:10:29,120 --> 00:10:32,600 HVIDE FÅRESKINDSSTØVLER 143 00:10:35,560 --> 00:10:36,760 Beløbet her. 144 00:10:37,440 --> 00:10:41,080 "Betalt kontant." 145 00:10:41,160 --> 00:10:44,120 Og en underskrift. For jeg sælger den måske. 146 00:10:48,760 --> 00:10:50,240 -Her. -En god handel? 147 00:10:50,320 --> 00:10:51,760 -Fire T-shirts. -Ja. 148 00:10:55,160 --> 00:10:58,160 Ramón griner ad mig og siger til sin mor, 149 00:10:58,240 --> 00:11:01,000 at jeg skriver alt ned i en magisk kalender. 150 00:11:01,080 --> 00:11:04,240 Han siger: "De betalte. Skriv det i din kalender." 151 00:11:04,320 --> 00:11:06,200 Hvad siger din mor om mig? 152 00:11:06,280 --> 00:11:08,720 "Hun er så klog." 153 00:11:08,800 --> 00:11:11,000 -På grund af min lille bog, ikke? -Ja. 154 00:11:11,080 --> 00:11:13,040 Jeg har den med overalt. 155 00:11:13,120 --> 00:11:15,720 Mange mennesker kan ikke leve uden Excel. 156 00:11:15,800 --> 00:11:20,560 Uden deres software og apps. Ikke mig. 157 00:11:20,640 --> 00:11:23,400 Jeg kan ikke leve uden min lille bog og pen. 158 00:11:23,480 --> 00:11:25,880 Hun holder bedre øje end min revisor. 159 00:11:25,960 --> 00:11:26,800 Selvfølgelig. 160 00:11:26,880 --> 00:11:29,840 Med min bog og pen. Det slår aldrig fejl. 161 00:11:30,440 --> 00:11:31,920 Så kan ingen snyde mig. 162 00:11:43,960 --> 00:11:46,160 Tak, skat. Hvor er kartoffelmosen? 163 00:11:47,520 --> 00:11:49,120 -Hej! -Hej. 164 00:11:49,200 --> 00:11:50,120 Goddag. 165 00:11:50,640 --> 00:11:53,640 -Maden er lige kommet. -Her dufter af pomfritter. 166 00:11:53,720 --> 00:11:55,400 -I kan spise det hele. -Hej. 167 00:11:55,480 --> 00:11:59,000 Vi udnyttede chancen for at spise og snakke med hende. 168 00:11:59,080 --> 00:12:01,040 -Hvor skal jeg sidde? -Lige her. 169 00:12:01,120 --> 00:12:03,240 -Der er foie gras. -Og kartoffelmos. 170 00:12:03,320 --> 00:12:04,160 Til dig. 171 00:12:04,240 --> 00:12:07,000 Mange tak for alt. Jeg skriver under. 172 00:12:07,080 --> 00:12:08,320 Mange tak. 173 00:12:10,480 --> 00:12:13,360 -Fantastisk foie gras. -Ja, ikke? 174 00:12:13,960 --> 00:12:15,920 -Den ser god ud. -Den er lækker. 175 00:12:16,000 --> 00:12:17,680 Og du er træner, ikke? 176 00:12:18,520 --> 00:12:20,000 Og du spiser sundt. 177 00:12:21,640 --> 00:12:22,760 Når hun kan. 178 00:12:22,840 --> 00:12:23,880 Nej, det gør jeg. 179 00:12:23,960 --> 00:12:25,920 -Du prøver at spise sundt. -Altid. 180 00:12:26,000 --> 00:12:28,560 Da jeg trænede for alvor, spiste jeg meget. 181 00:12:28,640 --> 00:12:31,360 Især, hvis du har en tendens til at tabe dig. 182 00:12:31,440 --> 00:12:36,560 Ja. Og man ser altid… Man synes altid, at man er grim. Eller… 183 00:12:36,640 --> 00:12:38,920 -Ikke? -Sociale medier gør det værre. 184 00:12:39,000 --> 00:12:42,520 Til modeshows ser man piger, som man forguder online. 185 00:12:42,600 --> 00:12:43,880 "Det er ikke dem." 186 00:12:43,960 --> 00:12:49,000 Ja, man ser mange, man følger på nettet, og tænker: "Wow." 187 00:12:49,080 --> 00:12:51,480 Men man ser også mange smukke mennesker. 188 00:12:51,560 --> 00:12:55,520 Til modeugen tænker jeg: "Okay, det er nok smukke mennesker." 189 00:12:55,600 --> 00:12:57,440 Jeg havde aldrig mødt hende. 190 00:12:57,520 --> 00:12:59,720 Derhjemme er det altid: "Alba, Alba." 191 00:12:59,800 --> 00:13:01,520 Fordi mine børn elsker hende. 192 00:13:01,600 --> 00:13:02,920 Hvordan går det, skat? 193 00:13:03,000 --> 00:13:05,560 -Hvem er du sammen med? -Serpiente. Ja. 194 00:13:05,640 --> 00:13:07,840 -Og Bad Gyal? -Det ved jeg ikke. 195 00:13:08,640 --> 00:13:10,240 -Hvad? -Jeg vil se hende. 196 00:13:11,360 --> 00:13:12,320 Jeg vil se. 197 00:13:12,400 --> 00:13:14,480 Hej, Alana. 198 00:13:18,760 --> 00:13:20,320 Hvordan går det? 199 00:13:20,400 --> 00:13:22,600 Du er så smuk. Se det hår. 200 00:13:23,200 --> 00:13:25,480 Alanis! Eva! 201 00:13:25,560 --> 00:13:27,160 Hej, Mateo! 202 00:13:30,000 --> 00:13:31,680 -Hvad så? -De fatter intet. 203 00:13:31,760 --> 00:13:34,200 Jeg har set dig, og du var anderledes. 204 00:13:34,960 --> 00:13:35,840 Nej. 205 00:13:36,760 --> 00:13:39,880 "Du var anderledes." Det, jeg bestilte. Det, jeg fik. 206 00:13:41,200 --> 00:13:45,120 En lille fugl siger, at I kan lide min musik og lytter til den. 207 00:13:45,920 --> 00:13:46,920 Og synger den. 208 00:13:47,800 --> 00:13:49,280 Synger I også? 209 00:13:49,360 --> 00:13:50,720 De er i chok. 210 00:13:50,800 --> 00:13:52,840 Jeg kommer snart hjem, okay? 211 00:13:52,920 --> 00:13:54,840 Kommer du i aften? 212 00:13:54,920 --> 00:13:55,840 Ja, min skat. 213 00:13:55,920 --> 00:13:57,200 Knus. 214 00:13:57,280 --> 00:13:59,120 -Farvel. -De er i chok. 215 00:13:59,200 --> 00:14:01,400 Farvel. Farvel, Alana. 216 00:14:01,480 --> 00:14:03,520 Hvor sødt. De er så søde. 217 00:14:04,440 --> 00:14:07,280 Bad Gyal er en dronning i mit hus. 218 00:14:07,360 --> 00:14:08,720 Mine børn elsker hende. 219 00:14:08,800 --> 00:14:13,720 Så da jeg endelig mødte hende, føltes det ret stort for mig. 220 00:14:15,880 --> 00:14:18,160 Det har været en… 221 00:14:18,680 --> 00:14:20,160 Det er det, du elsker. 222 00:14:20,240 --> 00:14:22,960 At komme til en by, arbejde og tage hjem. 223 00:14:23,040 --> 00:14:26,760 -Ikke engang 24 timer i Paris. -Ja. Ikke engang 24, sandt. 224 00:14:27,920 --> 00:14:30,160 -Men godt at blive set i Paris. -Ja. 225 00:14:32,360 --> 00:14:36,040 MADRID, SPANIEN 226 00:14:44,600 --> 00:14:45,760 En hånd, Mateo. 227 00:14:48,680 --> 00:14:49,680 Wow! 228 00:14:50,200 --> 00:14:52,880 -Er det flot? -Det ligner en rutsjebane. 229 00:14:52,960 --> 00:14:54,000 Ja. 230 00:14:55,680 --> 00:14:58,440 Jeg vil minde Junior om vores gode stunder 231 00:14:58,520 --> 00:15:00,600 inden for Bernabéus mure. 232 00:15:00,680 --> 00:15:06,160 Og Mateo skal opleve alle de øjeblikke, vi var så heldige at have. 233 00:15:08,680 --> 00:15:12,600 Jeg husker Cristianos tid i Real Madrid med ham som mester. 234 00:15:12,680 --> 00:15:13,960 Det vigtigste ord. 235 00:15:15,280 --> 00:15:16,920 Se! 236 00:15:17,000 --> 00:15:18,720 Mateo er begejstret. 237 00:15:18,800 --> 00:15:20,600 Se deres fodboldstøvler. 238 00:15:21,960 --> 00:15:23,120 Dem? 239 00:15:23,720 --> 00:15:25,800 -Spillede de i dem? -Ja. 240 00:15:26,400 --> 00:15:27,960 I 1920. 241 00:15:29,280 --> 00:15:31,200 "Cristianos kontrakt." Se. 242 00:15:31,800 --> 00:15:32,680 Her. 243 00:15:36,720 --> 00:15:37,960 Far er så flot. 244 00:15:40,640 --> 00:15:43,960 -Kan du se alle fars deroppe, Mateo? -Ja. 245 00:15:44,480 --> 00:15:47,120 Vi sætter Cris' op om nogle år, ikke? 246 00:15:49,520 --> 00:15:51,840 Det er fars Bedste. Og Gyldne Støvler. 247 00:15:51,920 --> 00:15:54,000 -Se. -Er det… 248 00:15:54,080 --> 00:15:56,960 Far. 249 00:15:57,680 --> 00:15:58,520 Far. 250 00:15:59,040 --> 00:16:00,520 DEN GYLDNE STØVLE 251 00:16:09,120 --> 00:16:11,960 Han kommer ud. De kommer ud bagfra. 252 00:16:13,160 --> 00:16:14,080 Nej. 253 00:16:16,240 --> 00:16:20,160 Sådan! En Real Madrid-fan-familie! 254 00:16:20,680 --> 00:16:22,400 -Blev du bange? -Nej. 255 00:16:22,480 --> 00:16:24,800 -Hvad? -Nej, jeg blev ikke bange! 256 00:16:24,880 --> 00:16:26,720 -Hvordan går det? -Stakkel. 257 00:16:26,800 --> 00:16:28,560 -Hvordan går det, Gio? -Godt. 258 00:16:28,640 --> 00:16:30,040 Hvad så, bror? 259 00:16:30,120 --> 00:16:32,520 -Han sagde, spillerne kom ud. -Udsmykket. 260 00:16:32,600 --> 00:16:34,640 -Min skat… -At spillerne kom ud? 261 00:16:34,720 --> 00:16:35,920 Du kom ud. Han blev… 262 00:16:36,000 --> 00:16:38,080 -Jeg er bedre end spillerne. -Nej. 263 00:16:38,160 --> 00:16:39,240 -Hvad? -Nej. 264 00:16:39,320 --> 00:16:41,200 Spillerne er på ferie. 265 00:16:41,280 --> 00:16:43,320 Her er alle Champions-sejrene. 266 00:16:43,920 --> 00:16:45,920 -Det er Lissabon. -Ja, 2014. 267 00:16:46,000 --> 00:16:47,320 Det er ti år siden. 268 00:16:47,400 --> 00:16:52,120 Første Champions for Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro for Real Madrid. 269 00:16:52,200 --> 00:16:53,720 Han havde en for United. 270 00:16:53,800 --> 00:16:56,600 -Ja. Du var her, ikke? -Ja. 271 00:16:56,680 --> 00:16:58,320 Ikke? Din første Champions. 272 00:16:59,280 --> 00:17:02,080 Jeg tror, det var der, far lavede et saksespark. 273 00:17:02,800 --> 00:17:05,480 -I 2018 til… -Her på Bernabéu. 274 00:17:05,560 --> 00:17:06,400 Rigtigt. 275 00:17:06,480 --> 00:17:08,520 -Mod Juve. -Nej, kvartfinalen. Der. 276 00:17:08,600 --> 00:17:11,000 -Ja. Alle klappede. -Det er rigtigt. 277 00:17:11,080 --> 00:17:14,800 Jeg har så mange minder, hvor jeg var nervøs. For… 278 00:17:14,880 --> 00:17:18,640 Det er mærkeligt, for jeg vidste så lidt om fodbold, 279 00:17:18,720 --> 00:17:23,640 at jeg ikke kunne nyde det, som jeg nyder kampene nu. 280 00:17:23,720 --> 00:17:27,840 Men vi har stadig gode minder og alle pokalerne, som vi vandt. 281 00:17:27,920 --> 00:17:31,160 -Det er Cristianos sidste Champions. -Ja. 282 00:17:31,240 --> 00:17:33,360 -I Kiev. -Før vi rejste. I Kiev. 283 00:17:34,080 --> 00:17:35,240 -Se. -Hvad? 284 00:17:35,960 --> 00:17:37,280 Far med Cris. 285 00:17:37,360 --> 00:17:38,280 Hvor sødt. 286 00:17:38,360 --> 00:17:40,040 Han arbejder så hårdt. 287 00:17:40,120 --> 00:17:42,880 Jeg siger tit: "Cris, du har allerede alt. 288 00:17:42,960 --> 00:17:45,480 Lad os nyde livet lidt nu." 289 00:17:45,560 --> 00:17:49,040 "Ja, men mit alt er dig, og fodbold er min lidenskab." 290 00:17:52,840 --> 00:17:55,000 Det er utroligt, at han stadig 291 00:17:55,800 --> 00:17:59,600 er lige så motiveret af fodbold som den dag, jeg mødte ham. 292 00:17:59,680 --> 00:18:01,640 Han giver intet mindre end alt. 293 00:18:01,720 --> 00:18:05,000 Når folk spørger: "Hvornår tror du, han går på pension?" 294 00:18:05,080 --> 00:18:08,280 Nok først, når han er 50. 295 00:18:08,360 --> 00:18:11,320 Hvor mange mål scorede Cristiano for Madrid? 296 00:18:12,640 --> 00:18:14,480 Den er svær, ikke? 297 00:18:14,560 --> 00:18:17,760 Fire hundrede og seksogtredive? 298 00:18:17,840 --> 00:18:19,360 Nej, 450. 299 00:18:20,400 --> 00:18:22,640 I 438 kampe. 300 00:18:24,400 --> 00:18:26,640 Pichichi i Champions Leagues historie. 301 00:18:26,720 --> 00:18:29,160 Fem Ballons d'Or. Fire Gyldne Støvler. 302 00:18:29,240 --> 00:18:31,040 -Madrids topscorer. -To Bedste. 303 00:18:31,120 --> 00:18:32,640 Det er jeres far, drenge. 304 00:18:33,360 --> 00:18:38,200 Han siger altid, at hvis det ikke var for mig, var det sket for længe siden. 305 00:18:38,280 --> 00:18:39,280 Gør sådan. 306 00:18:39,800 --> 00:18:41,800 Sådan. Og den scanner dig. 307 00:18:49,360 --> 00:18:50,360 Vælg et. 308 00:18:52,520 --> 00:18:54,960 -Hvilket? -Det er Bellingham og Mbappé. 309 00:18:55,040 --> 00:18:57,840 Nej, begge to er Bellingham. 310 00:18:58,880 --> 00:19:00,520 Han har ret. Nej. 311 00:19:01,360 --> 00:19:03,080 Du fik far. Den anden var… 312 00:19:03,160 --> 00:19:05,120 -Hvem var det? -Bellingham. 313 00:19:05,200 --> 00:19:07,520 -Nej. Løgner. -Jeg fik Bellingham. 314 00:19:07,600 --> 00:19:09,000 Din løgner. 315 00:19:09,080 --> 00:19:13,440 Cris er et eksempel for mange drenge og piger over hele verden. 316 00:19:13,520 --> 00:19:15,920 Og det er vi stolte af derhjemme. 317 00:19:16,000 --> 00:19:17,480 Hvor fint. Guldmønter. 318 00:19:19,880 --> 00:19:21,160 De ligner chokolade. 319 00:19:22,040 --> 00:19:23,480 -Hvor kommer den ud? -Der. 320 00:19:32,680 --> 00:19:33,560 Og herovre. 321 00:19:35,360 --> 00:19:38,600 -Du kan ikke følge med. -Kom så, Madrid! 322 00:19:44,200 --> 00:19:48,600 Nogle af dem er stadionet. Og her står der: "Jeg elsker Real Madrid." 323 00:19:48,680 --> 00:19:50,080 Her er en Ballon d'Or. 324 00:19:53,600 --> 00:19:54,440 Færdig. 325 00:19:55,040 --> 00:19:57,600 Skal jeg holde dem, eller vil du? 326 00:19:58,440 --> 00:19:59,800 Det er mine. 327 00:20:21,960 --> 00:20:26,160 -Vi så kampen derovre, ikke? -Jeres boks var lige der. 328 00:20:26,240 --> 00:20:29,800 -Ja. Nu er der siddepladser. -Ja, der er ingen boks nu. 329 00:20:29,880 --> 00:20:32,080 Og boksene, hvor familierne var… 330 00:20:32,160 --> 00:20:34,320 -Det er boksene nu. -Okay. 331 00:20:34,400 --> 00:20:37,720 Jeg husker den sidste gang, jeg var på Bernabéu-banen. 332 00:20:37,800 --> 00:20:42,480 Det var følelsesladet, fordi jeg vidste, at det var Cris' sidste kamp. 333 00:20:42,560 --> 00:20:44,400 Og han var lidt… 334 00:20:44,480 --> 00:20:46,600 Han var både trist og glad, 335 00:20:46,680 --> 00:20:50,200 fordi de havde vundet LaLiga og Champions det år. 336 00:21:00,680 --> 00:21:02,920 Det er altid Cris, de hepper mest på. 337 00:21:03,000 --> 00:21:06,680 "Wow, se, hvor de elsker dig og hepper på dig, 338 00:21:06,760 --> 00:21:08,680 og så er det sidste gang." 339 00:21:08,760 --> 00:21:12,680 Men jeg vidste, at hvor vi end var, ville folk heppe på ham 340 00:21:13,200 --> 00:21:16,760 og råbe hans navn, som de gør hver dag nu. 341 00:21:18,640 --> 00:21:19,760 Jeg har indset, 342 00:21:19,840 --> 00:21:22,680 når jeg ser tilbage nu efter Real Madrid-besøget, 343 00:21:22,760 --> 00:21:27,280 at når man vinder ligaer, Champions, pokaler, Ballons d'Or… 344 00:21:27,360 --> 00:21:31,560 Alle de professionelle succeser, han har haft… At alle var der. 345 00:21:32,080 --> 00:21:36,120 Men jeg har indset, at i svære perioder 346 00:21:36,200 --> 00:21:40,080 er dem, som altid har været der, hans børn og mig. 347 00:21:40,160 --> 00:21:42,080 Forhåbentlig fortsætter det. 348 00:21:42,160 --> 00:21:46,600 For i sidste ende er det familien, man har skabt, som altid er der. 349 00:21:46,680 --> 00:21:48,480 -Farvel. -Farvel! 350 00:21:50,000 --> 00:21:52,560 OFFICIEL BUTIK - BERNABÉU 351 00:21:55,200 --> 00:21:59,000 DET RØDE HAV - SAUDI-ARABIEN 352 00:22:05,400 --> 00:22:09,080 Det Røde Hav er et arabisk paradis. 353 00:22:16,160 --> 00:22:19,440 Jeg nyder morgenmaden og at starte dagen med Cristiano. 354 00:22:19,960 --> 00:22:24,080 Duften og smagen af kaffe. Det er ikke det samme uden ham. 355 00:22:26,480 --> 00:22:28,400 Han griner, men det passer. 356 00:22:28,480 --> 00:22:31,280 Glædelig Fars dag! 357 00:22:31,360 --> 00:22:33,200 Jeg vil have mange kys i dag. 358 00:22:36,800 --> 00:22:39,200 Børnene råbte: "Glædelig Fars dag!" 359 00:22:39,280 --> 00:22:42,240 -Et kys! -Se, hvad tandfeen gav mig. 360 00:22:43,040 --> 00:22:45,160 Kom tandfeen? 361 00:22:45,240 --> 00:22:48,080 Alana tabte sin første tand. 362 00:22:48,160 --> 00:22:51,000 Og jeg var ikke klar. Jeg forventede det ikke. 363 00:22:51,080 --> 00:22:54,560 Vi har en vinder, som trak sin tand ud! 364 00:22:54,640 --> 00:22:56,280 -Hvor er din tand? -Cris! 365 00:22:57,920 --> 00:23:02,000 -Alana trak sin tand ud. -Alana, hvordan trak du den ud? 366 00:23:02,080 --> 00:23:03,880 -Far! -Jeg siger det. 367 00:23:03,960 --> 00:23:06,120 -Min tand! -Du fik den ud! 368 00:23:06,200 --> 00:23:07,920 Fantastisk! Hold fast på den. 369 00:23:09,240 --> 00:23:10,920 -Må jeg se? -Klamt! 370 00:23:11,960 --> 00:23:13,640 -Se. -Sæt kasketten rigtigt. 371 00:23:15,560 --> 00:23:16,560 Hun var så glad. 372 00:23:16,640 --> 00:23:21,040 Hun sagde: "Fordi vi er ved Det Røde Hav, tog hun ikke chokolade med. 373 00:23:21,120 --> 00:23:23,480 Hun gav mig penge, fordi de er lette. 374 00:23:23,560 --> 00:23:27,560 Men når jeg taber den næste derhjemme, tager hun chokolade med." 375 00:23:27,640 --> 00:23:29,640 Jeg har en, der er løs. Den. 376 00:23:29,720 --> 00:23:31,000 Se. 377 00:23:31,960 --> 00:23:33,520 -Kan du se? -Løgner. 378 00:23:33,600 --> 00:23:35,280 -Den bevæger sig! -Nej! 379 00:23:35,360 --> 00:23:36,280 Se! 380 00:23:37,520 --> 00:23:38,880 -Okay. -Den bevæger sig! 381 00:23:40,200 --> 00:23:41,400 Du er fjollet! 382 00:23:43,120 --> 00:23:48,680 Tandfeen er meget vigtig derhjemme, fordi vi vil holde fast i traditionerne. 383 00:23:48,760 --> 00:23:49,640 Penge. 384 00:23:49,720 --> 00:23:50,680 Penge. 385 00:23:52,640 --> 00:23:54,680 -Tag dem. Penge. -Hvad hedder du? 386 00:23:54,760 --> 00:23:55,640 Bella. 387 00:23:55,720 --> 00:23:56,600 -Ja! -Bella. 388 00:23:56,680 --> 00:23:58,040 -De er til dig. -Tak. 389 00:23:58,880 --> 00:24:01,200 -Hvad hedder du? -Bella. 390 00:24:03,120 --> 00:24:05,320 -Hvad hedder far? -Far. 391 00:24:05,400 --> 00:24:07,520 -Far hvad? -Cris. 392 00:24:07,600 --> 00:24:08,800 -Cris. -Cris. 393 00:24:09,320 --> 00:24:10,600 Hvad med mor? 394 00:24:10,680 --> 00:24:12,160 Mor. "Io." 395 00:24:16,440 --> 00:24:19,320 Vi nyder vores tid sammen som familie. 396 00:24:19,400 --> 00:24:22,560 Vi slapper af og snakker sammen. 397 00:24:22,640 --> 00:24:24,800 Hvad er vitaminet i solen? 398 00:24:24,880 --> 00:24:26,120 C-vitamin. 399 00:24:26,640 --> 00:24:28,400 -Ikke C. -G. 400 00:24:28,480 --> 00:24:33,040 C er i appelsiner, kiwier… 401 00:24:34,280 --> 00:24:36,840 -Vitaminet fra solen. -C. D! 402 00:24:41,720 --> 00:24:43,880 Hvad er skønhedsvitaminet? 403 00:24:43,960 --> 00:24:45,320 -Smuk. -Jeg ved det. 404 00:24:45,400 --> 00:24:48,200 -Hvad hedder vitaminet? -G-vitamin. 405 00:24:48,720 --> 00:24:50,960 -Jeg ved det. -Kærlighed. Mors vitamin. 406 00:24:51,040 --> 00:24:53,800 Vitaminet for skønhed er Cristiano. 407 00:24:53,880 --> 00:24:54,920 Mor. 408 00:24:56,640 --> 00:24:59,120 -G-vitamin. -Nej, far laver sjov. 409 00:24:59,200 --> 00:25:00,600 -G-vitamin. -Vand. 410 00:25:01,400 --> 00:25:02,760 Bouillon! 411 00:25:02,840 --> 00:25:05,000 Så du deres ansigter? De var helt… 412 00:25:05,080 --> 00:25:07,160 -Er far ikke flot? -Nej. 413 00:25:07,720 --> 00:25:09,960 Det er ikke svært. Skønhedsvitaminet. 414 00:25:10,040 --> 00:25:10,960 Bouillon. 415 00:25:11,040 --> 00:25:12,600 -Ikke bouillon. K2. -Dig. 416 00:25:14,160 --> 00:25:19,600 Når vi er sammen, i paradis eller stuen i vores hus, 417 00:25:19,680 --> 00:25:23,000 taler vi godt sammen og har det sjovt. 418 00:25:47,240 --> 00:25:51,040 Jeg fandt ud af, at Det Røde Hav ligger to timer fra vores hus. 419 00:25:51,120 --> 00:25:52,440 Lige ved siden af. 420 00:26:02,400 --> 00:26:04,480 Vi gik i saltvandet. 421 00:26:04,560 --> 00:26:07,680 Og det er et bibelsk hav, så man mærker en energi, 422 00:26:07,760 --> 00:26:10,360 fordi det var havet, Moses delte. 423 00:26:15,240 --> 00:26:19,680 Cris brugte lidt tid i poolen med Bella for at lære hende at svømme. 424 00:26:19,760 --> 00:26:22,960 Staklen havde svært ved det og sparkede med benene. 425 00:26:33,320 --> 00:26:37,600 Vi har det godt som familie på ferier, men også i livet. 426 00:26:37,680 --> 00:26:38,520 Så altid. 427 00:27:13,360 --> 00:27:14,280 Lad os gå! 428 00:27:16,000 --> 00:27:18,520 -Se, mor! Se her! -Ja. 429 00:27:18,600 --> 00:27:19,720 Se, den er høj. 430 00:27:20,640 --> 00:27:24,440 Bølgerne har trukket sandet op og lavet en banke. 431 00:27:24,520 --> 00:27:28,960 -Mateo, Alana, vi var der i går. -Jeg vil derhen. 432 00:27:29,800 --> 00:27:32,520 Jeg elsker at være ude i naturen, 433 00:27:32,600 --> 00:27:36,160 og det er godt at røre jorden med bare fødder. 434 00:27:36,240 --> 00:27:39,240 Og saltvand er afslappende for benene. 435 00:27:39,320 --> 00:27:43,600 For os, der altid træner eller rejser. 436 00:27:43,680 --> 00:27:45,880 Og for børnenes vækst. Blodomløbet. 437 00:27:45,960 --> 00:27:47,720 Havvand er godt for alt. 438 00:27:55,360 --> 00:27:57,280 -Benzema spiller her. -En skal! 439 00:27:57,360 --> 00:27:58,360 Den er fin. 440 00:27:58,440 --> 00:28:00,360 Benzemas hold? Al-Ittihad. 441 00:28:05,480 --> 00:28:08,440 Vi kan nyde al den luksus, vi ønsker, 442 00:28:08,520 --> 00:28:11,120 men den største luksus, som vi har, 443 00:28:11,200 --> 00:28:13,760 er at være sammen med vores børn i naturen 444 00:28:13,840 --> 00:28:15,320 og tale om vores dag. 445 00:28:15,400 --> 00:28:18,680 -Hvem spiser mest i huset, Mateo? -Far! 446 00:28:18,760 --> 00:28:20,080 -Far? -Mor. 447 00:28:21,040 --> 00:28:22,880 -Alana. -Alana? 448 00:28:24,040 --> 00:28:26,880 Hvem er den fedeste? Far! 449 00:28:27,760 --> 00:28:29,720 Det, som tilfredsstiller os, 450 00:28:29,800 --> 00:28:34,440 er simple planer og at føle os tæt på hinanden. 451 00:28:34,520 --> 00:28:37,040 -Mor, jeg bliver våd. -Er der en haj? 452 00:28:37,120 --> 00:28:39,040 -Mor, er der hajer her? -Nej. 453 00:28:40,640 --> 00:28:43,080 -Er der nogensinde? -Nej. 454 00:28:44,360 --> 00:28:45,920 Jeg bliver virkelig våd. 455 00:28:46,560 --> 00:28:47,560 Mor. 456 00:28:48,840 --> 00:28:50,480 Mor, jeg bliver våd. 457 00:28:51,280 --> 00:28:53,400 Skat, det går over deres hoveder. 458 00:28:55,280 --> 00:28:56,720 Nej, se mine shorts. 459 00:28:57,520 --> 00:28:59,880 -Det går ikke over mit hoved. -Eller mit. 460 00:29:00,800 --> 00:29:04,880 Vi så, at der var en mini-ø nogle meter fra kysten. 461 00:29:04,960 --> 00:29:07,760 Det er ikke hver dag, man kan gå ud til en ø. 462 00:29:09,040 --> 00:29:11,040 -Må de godt blive våde? -Mine er. 463 00:29:11,120 --> 00:29:13,240 Jeg tager træningsdragt på som mor. 464 00:29:14,360 --> 00:29:17,160 -Mor, det er… -Det er for dybt til børnene. 465 00:29:17,240 --> 00:29:18,680 Nej. Se. 466 00:29:21,280 --> 00:29:22,640 -Det er… -Ja. 467 00:29:23,160 --> 00:29:25,440 Det er verdens mindste ø. 468 00:29:25,520 --> 00:29:27,040 Så smukt. 469 00:29:27,120 --> 00:29:30,640 Vi udnyttede chancen for at gøre noget unikt med børnene. 470 00:29:30,720 --> 00:29:32,880 Koral. Det ligner en hånd. Se. 471 00:29:36,720 --> 00:29:37,920 -Flot. -Må jeg se? 472 00:29:41,320 --> 00:29:42,440 Fantastisk. 473 00:29:43,240 --> 00:29:44,120 Wow! 474 00:29:46,000 --> 00:29:47,760 Alana, jeg fandt den her. 475 00:29:49,880 --> 00:29:50,800 Se, mit navn. 476 00:29:51,320 --> 00:29:53,080 Lad os lege en leg. 477 00:29:53,160 --> 00:29:56,680 Cris finder altid på lege for at få dem til at konkurrere. 478 00:29:58,520 --> 00:30:00,640 -Eva! -Kom her! 479 00:30:00,720 --> 00:30:03,080 -Det falder. Se. -Jeg hjælper. 480 00:30:03,160 --> 00:30:04,560 Hey. Vi skal… 481 00:30:04,640 --> 00:30:06,200 -Kom. -Vi skal lege en leg. 482 00:30:06,280 --> 00:30:08,160 Og vinderen får massage. 483 00:30:08,240 --> 00:30:13,680 Fysisk og mentalt er det altid de øjeblikke, 484 00:30:13,760 --> 00:30:18,160 som vi virkelig nyder, hvor vi har det sjovt. 485 00:30:18,760 --> 00:30:20,640 -Skal vi starte? -Ja. 486 00:30:21,160 --> 00:30:22,000 Til Mateo. 487 00:30:22,080 --> 00:30:26,400 Hvor mange huse er der derfra og dertil? 488 00:30:26,480 --> 00:30:27,560 De flydende. 489 00:30:27,640 --> 00:30:29,480 Dertil. Hvor mange huse? 490 00:30:29,560 --> 00:30:32,960 Lad os se, hvem der gætter det. Jeg har talt. Jeg ved det. 491 00:30:33,040 --> 00:30:35,080 Otteogtredive. 492 00:30:35,840 --> 00:30:37,920 -Seksten. -Seksogtredive? 493 00:30:38,000 --> 00:30:40,640 -Nej, 16. Et og seks. -Seksten? Nej. 494 00:30:41,520 --> 00:30:42,520 Nyt spørgsmål. 495 00:30:43,280 --> 00:30:46,240 -Hvad hedder havet? -Det Røde Hav! 496 00:30:46,320 --> 00:30:48,120 -Og på engelsk? -Hvad? 497 00:30:48,200 --> 00:30:50,120 -På engelsk. -Red Sea. 498 00:30:50,200 --> 00:30:51,920 -Flot! -Det ville jeg sige! 499 00:30:52,000 --> 00:30:54,800 Et point hver. Spansk og engelsk. 500 00:30:54,880 --> 00:30:58,200 Vi oplever kærlighed som en forbundet familie. 501 00:30:58,280 --> 00:31:00,520 Skal vi bestille mad ved poolen? 502 00:31:00,600 --> 00:31:01,440 Ja. 503 00:31:01,520 --> 00:31:03,520 De øjeblikke er specielle for os 504 00:31:03,600 --> 00:31:04,560 og 505 00:31:06,320 --> 00:31:07,360 unikke. 506 00:31:07,440 --> 00:31:09,560 Du spiste intet. Mange croissanter. 507 00:31:09,640 --> 00:31:11,040 Mor, hvem spiser mest? 508 00:31:11,120 --> 00:31:13,440 -Mig. -Du spiser mange croissanter! 509 00:31:13,520 --> 00:31:14,640 Ja. 510 00:31:14,720 --> 00:31:17,400 -Kom, Eva. -…du har en stor mave. 511 00:31:17,480 --> 00:31:18,680 Nej, far! 512 00:31:21,920 --> 00:31:23,120 Mor! 513 00:31:23,840 --> 00:31:25,320 -Mor! -Hvad? 514 00:31:26,360 --> 00:31:30,120 -Ingen hjælp. Gå selv. -Vent, du må ikke tabe dem. 515 00:31:57,920 --> 00:32:03,000 Ved Det Røde Hav hørte jeg, at Louvre-museet fra Paris er i Abu Dhabi. 516 00:32:03,080 --> 00:32:04,320 De bragte det hertil. 517 00:32:04,400 --> 00:32:08,480 Vi er tæt på, så jeg ville se det med Mateo. 518 00:32:11,320 --> 00:32:15,720 Protein. Vi vil have protein. Ingen kulhydrater, skat. 519 00:32:15,800 --> 00:32:17,120 De kender dig så godt. 520 00:32:20,240 --> 00:32:21,440 Det her er livet. 521 00:32:22,280 --> 00:32:23,440 Det er… 522 00:32:23,520 --> 00:32:25,360 Vi mangler oliven og fuet. 523 00:32:28,200 --> 00:32:32,480 Jeg så en video med Cris i går, hvor han var forklædt som… 524 00:32:32,560 --> 00:32:33,760 Ja, en hjemløs. 525 00:32:33,840 --> 00:32:36,320 …en hjemløs, og han spiller fodbold. 526 00:32:37,480 --> 00:32:38,480 Den var fed. 527 00:32:41,400 --> 00:32:45,920 Rosalía gjorde det også, forklædt som servitrice. 528 00:32:46,920 --> 00:32:48,440 Det var sjovt. 529 00:32:48,520 --> 00:32:52,000 Ja, det er en sjov idé, og vi kunne også gøre det. 530 00:32:52,080 --> 00:32:52,920 Ja. 531 00:32:53,000 --> 00:32:55,560 Men jeg ville blive kritiseret. 532 00:32:56,480 --> 00:32:59,320 "Hun er dum", "Hun er dit og dat." 533 00:33:00,440 --> 00:33:01,320 Og mig… 534 00:33:02,920 --> 00:33:08,280 Men vi kan måske forklæde dig som salgsassistent igen. 535 00:33:08,880 --> 00:33:12,680 Da jeg mødte Cris, og Disneyland-billederne kom ud… 536 00:33:12,760 --> 00:33:13,840 Ja. 537 00:33:14,360 --> 00:33:16,960 Jeg arbejdede i Gucci. Min søster i Balenciaga. 538 00:33:17,040 --> 00:33:19,720 Og der var piger, der kritiserede mig. 539 00:33:19,800 --> 00:33:22,000 "Jeg kan lide de løbesko, 540 00:33:22,080 --> 00:33:25,880 men Georgina går med dem, den alt muligt, så bla, bla." 541 00:33:25,960 --> 00:33:27,640 Og min søster stod bare der… 542 00:33:28,320 --> 00:33:29,320 "Okay, frøken." 543 00:33:31,840 --> 00:33:35,480 Og dem, som kritiserede mig. Du skulle se dem. 544 00:33:35,560 --> 00:33:37,320 Man burde kritisere dem. 545 00:33:38,320 --> 00:33:39,320 Det er som… 546 00:33:41,120 --> 00:33:42,840 "Se dig omkring, skat." 547 00:33:43,880 --> 00:33:45,160 Det sårer mig mere, 548 00:33:45,240 --> 00:33:48,040 når de angriber min søster 549 00:33:48,120 --> 00:33:49,200 eller min familie, 550 00:33:49,720 --> 00:33:51,400 end når de angriber mig. 551 00:33:51,480 --> 00:33:53,240 -Ja. -De må godt fornærme mig. 552 00:33:53,320 --> 00:33:54,600 For jeg er ligeglad. 553 00:33:55,360 --> 00:33:56,360 Ja. 554 00:33:57,680 --> 00:34:01,400 Folk elsker sladder. Men det ville være sjovt. 555 00:34:02,400 --> 00:34:05,920 Hvordan har året været på en skala fra et til ti? 556 00:34:06,600 --> 00:34:07,880 Vi arbejdede meget. 557 00:34:07,960 --> 00:34:08,800 Så… 558 00:34:09,320 --> 00:34:10,360 Arbejde, ti. 559 00:34:10,880 --> 00:34:13,080 Vi lavede nogle fede ting. 560 00:34:13,160 --> 00:34:15,920 Og jeg har nydt alle projekterne. 561 00:34:16,000 --> 00:34:18,520 Og det er fedt, ikke? At arbejde og… 562 00:34:19,120 --> 00:34:21,640 At arbejde og nyde det. Det bedste. 563 00:34:21,720 --> 00:34:22,720 Det er rigtigt. 564 00:34:22,800 --> 00:34:24,800 Drømme bliver opfyldt. 565 00:34:24,880 --> 00:34:27,640 Georgina stråler, som jeg ønskede. 566 00:34:27,720 --> 00:34:30,600 Og vi er så glade, 567 00:34:30,680 --> 00:34:33,640 men vi har meget mere arbejde. 568 00:34:33,720 --> 00:34:36,880 Du skal købe bladene, hvor jeg var på forsiden, 569 00:34:36,960 --> 00:34:38,200 som de ikke sendte. 570 00:34:38,280 --> 00:34:39,680 Jeg gør det på mandag. 571 00:34:49,360 --> 00:34:53,320 ABU DHABI - DE FORENEDE ARABISKE EMIRATER 572 00:34:56,640 --> 00:34:57,600 Hej. 573 00:34:59,640 --> 00:35:00,480 Det er varmt. 574 00:35:03,160 --> 00:35:04,200 Wow! 575 00:35:05,080 --> 00:35:06,520 Gud, Georgina. 576 00:35:07,320 --> 00:35:09,240 Du er ankommet til dit land. 577 00:35:10,040 --> 00:35:11,640 Det fotografi er så flot. 578 00:35:12,120 --> 00:35:13,360 Mor er så smuk. 579 00:35:14,520 --> 00:35:19,200 Da vi ankom til Abu Dhabi, var der store fotografier i lufthavnen, 580 00:35:19,280 --> 00:35:21,240 og jeg så godt ud på alle sammen. 581 00:35:21,320 --> 00:35:24,440 De havde store skærme med mig i indgangen. 582 00:35:24,520 --> 00:35:25,560 Mateo blev glad. 583 00:35:25,640 --> 00:35:28,160 -Ja. Lækkert. Tak. -Til dig. 584 00:35:28,240 --> 00:35:29,240 Tak. 585 00:35:29,320 --> 00:35:31,400 -Vil du ødelægge det? -Gør du det? 586 00:35:32,480 --> 00:35:35,200 -Jeg drikker den uden at ødelægge det. -Okay. 587 00:35:35,280 --> 00:35:37,520 Det falder fra hinanden på mine læber. 588 00:35:42,440 --> 00:35:48,120 Jeg elsker at overraske mine børn, fordi de vil huske det som voksne. 589 00:35:49,560 --> 00:35:53,320 Jeg har gode minder om min mors overraskelser, da jeg var barn. 590 00:35:53,400 --> 00:35:56,640 Så jeg følger hendes eksempel med mine børn. 591 00:36:03,360 --> 00:36:05,840 Vidste du, at museet ligger i Frankrig? 592 00:36:05,920 --> 00:36:08,200 De har bragt det til Abu Dhabi. 593 00:36:08,280 --> 00:36:10,080 Det er utroligt. Så vildt. 594 00:36:11,160 --> 00:36:12,600 Hvordan gjorde de det? 595 00:36:13,120 --> 00:36:15,160 De byggede det her. 596 00:36:21,480 --> 00:36:23,720 -Det er flot. -Hvor smukt. 597 00:36:24,240 --> 00:36:27,480 Mor, det ligner, at vi er inde i en fodbold. 598 00:36:27,560 --> 00:36:29,920 Kuplen er så tung som Eiffeltårnet. 599 00:36:30,520 --> 00:36:31,560 -Vildt. -I Paris. 600 00:36:36,040 --> 00:36:38,080 -Flot. -Det er malet af da Vinci. 601 00:36:38,160 --> 00:36:43,000 -Det er Johannes Døberen. -"Leonardo da Vinci. 1508." 602 00:36:43,600 --> 00:36:45,920 Der er meget få i verden, Mateo. 603 00:36:47,560 --> 00:36:52,760 Jeg elskede da Vinci-maleriet. Det var nok det, jeg bedst kunne lide. 604 00:36:59,080 --> 00:37:01,000 Jeg elsker det i New York. 605 00:37:01,080 --> 00:37:04,520 Du skal høre, hvad der skete med mig i New York. 606 00:37:04,600 --> 00:37:06,760 Jeg blev ved med at finde mønter. 607 00:37:06,840 --> 00:37:09,520 -Hele tiden? -I lufthavnen, på bagagebåndet. 608 00:37:10,120 --> 00:37:12,200 -Du har et skarpt øje. -Og så… 609 00:37:12,920 --> 00:37:15,800 -Hvad så? -Jeg havde en masse mønter, skat. 610 00:37:16,720 --> 00:37:19,880 Folk undervurderer mønter, som om de ingen værdi har. 611 00:37:19,960 --> 00:37:22,160 -Jeg beholder de mindste mønter. -Ja. 612 00:37:22,800 --> 00:37:23,880 Mønt for mønt… 613 00:37:23,960 --> 00:37:26,000 Små mønter udgør en seddel. 614 00:37:30,880 --> 00:37:32,440 -Der er noget. -En finne. 615 00:37:33,000 --> 00:37:35,880 -Det er en skildpadde! -En skildpadde! 616 00:37:37,400 --> 00:37:38,240 Der. 617 00:37:38,760 --> 00:37:42,440 Vi har et samarbejde med akvariet i Abu Dhabi. 618 00:37:42,520 --> 00:37:43,960 De er her. Et program. 619 00:37:44,040 --> 00:37:46,920 Når de får det bedre, sætter vi dem ud i havet. 620 00:37:47,880 --> 00:37:49,160 De tager sig af dem. 621 00:37:49,240 --> 00:37:52,560 De tager sig af syge skildpadder og slipper dem fri igen. 622 00:37:52,640 --> 00:37:55,120 Når de får det bedre, kommer de ud i havet. 623 00:37:55,200 --> 00:38:00,800 Det, som overraskede mig, og nok også Mateo, var en havskildpadde. 624 00:38:00,880 --> 00:38:02,280 Vi var vilde med den. 625 00:39:07,320 --> 00:39:08,880 Hej, ven! 626 00:39:14,120 --> 00:39:16,720 Opfør jer pænt, unger. Netflix filmer. 627 00:39:18,600 --> 00:39:19,880 Hvor er ketchuppen? 628 00:39:19,960 --> 00:39:21,480 Vil I være på tv? 629 00:39:21,560 --> 00:39:23,600 -Vil I være berømte? -Jeg vil. 630 00:39:25,080 --> 00:39:26,200 -Vil du? -Ja. 631 00:39:26,280 --> 00:39:29,680 -Som far? Hvad betyder det? -Jeg ved det. Det er let. 632 00:39:29,760 --> 00:39:31,400 Let? Okay. Du starter. 633 00:39:32,440 --> 00:39:37,080 -Man har mange penge. -Det er ikke at være berømt. 634 00:39:37,160 --> 00:39:38,920 -Folk kigger. -Man arbejder. 635 00:39:39,000 --> 00:39:41,560 -Nej. -Alle ser en på tv. 636 00:39:41,640 --> 00:39:46,200 Og hver gang man… De kigger og vil tage billeder. 637 00:39:46,280 --> 00:39:47,760 -Min! -Ja… 638 00:39:47,840 --> 00:39:52,240 Berømt betyder… Når man er berømt, tager de billeder. 639 00:39:52,320 --> 00:39:55,160 Hvem er den mest berømte person, I kender? 640 00:39:55,240 --> 00:39:56,320 Mor. 641 00:41:52,360 --> 00:41:56,520 Tekster af: Mila Tempels