1 00:00:10,800 --> 00:00:13,440 MADRID SPAGNA 2 00:00:16,320 --> 00:00:18,840 E: "Quando ti senti davvero bella?" 3 00:00:25,440 --> 00:00:27,640 - Quando mi sveglio e mi specchio. - Lo so. 4 00:00:29,320 --> 00:00:31,600 - Quando? - No, ci sono le telecamere. 5 00:00:34,400 --> 00:00:37,760 La sera, quando fai l'ultima doccia della giornata, 6 00:00:37,840 --> 00:00:40,920 ti metti la crema e mi raggiungi nel letto. 7 00:00:42,520 --> 00:00:45,360 - Quando ti senti più… - Bella e profumata. 8 00:00:45,440 --> 00:00:46,920 È così, vero? 9 00:01:06,280 --> 00:01:10,920 Vogue Portugal non mette in copertina la prima che passa. 10 00:01:11,000 --> 00:01:13,240 Siamo contenti di essere stati scelti 11 00:01:13,320 --> 00:01:16,160 e di cominciare dal nostro Paese vicino. 12 00:01:19,760 --> 00:01:21,040 - Di qua? - Sì. 13 00:01:21,120 --> 00:01:22,240 - Ok. - Ciao! 14 00:01:22,320 --> 00:01:23,760 - Ciao. - Grazie mille. 15 00:01:23,840 --> 00:01:25,680 - Ciao. - Ciao. 16 00:01:28,360 --> 00:01:29,680 Occhio alle scale. 17 00:01:31,120 --> 00:01:32,080 Congratulazioni. 18 00:01:38,200 --> 00:01:40,920 Non mi prende mai sotto braccio né mi tiene per mano. 19 00:01:41,000 --> 00:01:46,560 Ora, per le telecamere, vuole riaccendere la nostra amicizia. 20 00:01:48,440 --> 00:01:51,480 Che bugiardo. 21 00:01:51,560 --> 00:01:55,400 Non ti apro mai la portiera, ma oggi lo farò. Prego. 22 00:01:57,760 --> 00:01:58,920 Gentleman. 23 00:01:59,000 --> 00:02:02,280 - Aspetta, appoggio il bicchiere. - Non lo faccio mai. 24 00:02:02,360 --> 00:02:03,920 No, lo faccio sempre. 25 00:02:04,000 --> 00:02:05,520 Sali, che cavolo! 26 00:02:09,200 --> 00:02:10,240 Ok, gente. 27 00:02:11,040 --> 00:02:12,040 - Ciao. - Ciao. 28 00:02:30,520 --> 00:02:32,640 PARIGI FRANCIA 29 00:02:38,000 --> 00:02:41,960 Quando sono andata a Parigi per la sfilata di Loewe 30 00:02:42,040 --> 00:02:43,600 durante la Settimana della moda 31 00:02:43,680 --> 00:02:46,760 e ho iniziato a vedere la campagna di Guess 32 00:02:46,840 --> 00:02:48,960 con il mio volto ovunque… 33 00:02:50,280 --> 00:02:52,080 non potevo crederci. 34 00:03:00,920 --> 00:03:02,920 Come stai? Molto bene, cara. 35 00:03:03,000 --> 00:03:04,600 - Ok. - Bene. 36 00:03:04,680 --> 00:03:06,200 Georgina, per favore! 37 00:03:12,320 --> 00:03:14,000 Che casino! 38 00:03:14,080 --> 00:03:15,520 - Ciao, Fer. - Come stai? 39 00:03:15,600 --> 00:03:17,120 Sei stupenda. 40 00:03:20,200 --> 00:03:22,480 Anche in Francia hanno il prosciutto. 41 00:03:23,000 --> 00:03:25,480 Ho impedito che riempissero la stanza di palloncini. 42 00:03:25,560 --> 00:03:27,480 Ecco i vestiti. Te li mostro? 43 00:03:27,560 --> 00:03:28,680 È un appartamento. 44 00:03:32,080 --> 00:03:33,720 E questa è la tua stanza. 45 00:03:33,800 --> 00:03:36,800 Ti hanno anche messo una foto sul comodino. 46 00:03:37,880 --> 00:03:39,880 Il cappotto è fantastico, no? 47 00:03:39,960 --> 00:03:41,520 - L'hai visto? - Sì. 48 00:03:41,600 --> 00:03:43,440 Non è in vendita. È unico al mondo. 49 00:03:44,400 --> 00:03:46,400 - Lo provo? - Provalo. 50 00:03:49,920 --> 00:03:51,440 Gli stivali sono fichi. 51 00:03:55,280 --> 00:03:56,720 Adoro questo trench. 52 00:03:56,800 --> 00:04:00,520 Infatti è quello che mi piace di più, ma ce l'hanno tutti. 53 00:04:00,600 --> 00:04:04,400 A Milano ce l'avevano in tantissimi. 54 00:04:11,640 --> 00:04:15,680 Oggi c'era la sfilata di Givenchy. E ho visto moltissimi trench. 55 00:04:15,760 --> 00:04:18,040 Non è la stessa cosa, questo è unico. 56 00:04:18,120 --> 00:04:19,960 Mi piace molto Loewe. 57 00:04:20,040 --> 00:04:23,400 È stato uno dei primi marchi spagnoli a diventare internazionale. 58 00:04:23,480 --> 00:04:25,720 E io sono più spagnola dello jamón ibérico. 59 00:04:27,120 --> 00:04:29,560 Lo amo, ma lo metterei senza nulla sotto. 60 00:04:33,920 --> 00:04:36,080 Ok, basta. Indosso questo. 61 00:04:36,160 --> 00:04:37,680 - Sei stupenda. - Sì. 62 00:04:39,120 --> 00:04:41,240 Facciamo l'orlo al trench? 63 00:04:42,560 --> 00:04:47,560 Col passare degli anni, mi sono evoluta, la moda evolve, 64 00:04:47,640 --> 00:04:50,400 ma rimango comunque sempre fedele a me stessa. 65 00:05:09,800 --> 00:05:13,200 Versami più caffè, Ramoncín. Questo corpo deve svegliarsi. 66 00:05:15,840 --> 00:05:17,560 Ne voglio uno anch'io. 67 00:05:17,640 --> 00:05:18,720 Stavo dormendo. 68 00:05:19,840 --> 00:05:22,440 Ho sentito un colpo e un urlo. Lo giuro. 69 00:05:22,520 --> 00:05:25,240 Ho visto qualcuno in stanza che mi derubava. 70 00:05:25,320 --> 00:05:28,800 Dicono sempre: "Non portare l'orologio a Parigi. Lo rubano". 71 00:05:28,880 --> 00:05:32,080 - Mi sono addormentata pensandoci. - Ti hanno spaventata. 72 00:05:32,160 --> 00:05:33,680 Ci sono furti ovunque. 73 00:05:33,760 --> 00:05:36,080 Non lo so. Quella notte avevo paura. 74 00:05:36,160 --> 00:05:37,840 Ero in palestra con Soraya. 75 00:05:37,920 --> 00:05:38,840 - Wow! - Lo so! 76 00:05:38,920 --> 00:05:41,720 Lei: "L'ultima persona che mi aspettavo di vedere". 77 00:05:41,800 --> 00:05:44,080 E io: "Dai, 'l'ultima'?" Cioè… 78 00:05:44,160 --> 00:05:48,960 Soraya è la mia personal trainer. Ci alleniamo insieme quasi tutti i giorni. 79 00:05:49,840 --> 00:05:50,760 Wow! 80 00:05:51,720 --> 00:05:55,080 L'ultima persona che mi aspettavo di vedere in palestra… 81 00:05:55,680 --> 00:05:56,960 Pagherei per vederti. 82 00:05:57,040 --> 00:06:00,960 Scusa, io vado a correre tutte le mattine. Mi alzo alle 7:30. 83 00:06:01,040 --> 00:06:03,880 - A volte parliamo e… - Ha fatto tre esercizi. 84 00:06:03,960 --> 00:06:06,160 C'è qualcuno qui che si allena? 85 00:06:10,720 --> 00:06:12,640 - Ti tolgo la collana? - Sì. 86 00:06:12,720 --> 00:06:15,720 - Van Cleef ha una bella storia. - Davvero? Cioè? 87 00:06:16,320 --> 00:06:17,760 Sono stati i primi 88 00:06:17,840 --> 00:06:20,840 a inventare l'incastonatura invisibile. 89 00:06:20,920 --> 00:06:23,240 È quella che ti piaceva, vero, Fer? 90 00:06:23,320 --> 00:06:26,280 - Sì. - Tienila, indossala e lascia… 91 00:06:26,360 --> 00:06:27,640 - Davvero? - Sì. 92 00:06:27,720 --> 00:06:29,880 - Dai… - Così ti ricordi di me. 93 00:06:29,960 --> 00:06:32,880 - Davvero? Grazie mille. - Una catenina delicata. 94 00:06:32,960 --> 00:06:36,200 - Era quella da donna che ti piaceva? - Grazie. Sì. 95 00:06:36,280 --> 00:06:38,600 - Tieni. - Ne ho sempre voluta una. 96 00:06:38,680 --> 00:06:40,840 - Fer le adora. - Che bella! 97 00:06:40,920 --> 00:06:42,280 Grazie mille. 98 00:06:46,560 --> 00:06:48,000 Stanno bene così. 99 00:06:48,880 --> 00:06:51,760 - In bagno c'è una bella luce. - Non mi piace. 100 00:06:51,840 --> 00:06:55,720 - Che ne dici? Più alta? - Sì, assomiglio un po' a Farruquito. 101 00:06:55,800 --> 00:06:57,240 Perché Farruquito? 102 00:06:58,000 --> 00:06:59,840 Te la faccio più alta? 103 00:06:59,920 --> 00:07:03,760 Non lo so. Sembro molto… Casco, basette. 104 00:07:04,280 --> 00:07:05,280 Più… 105 00:07:06,960 --> 00:07:07,920 giocosa. 106 00:07:10,000 --> 00:07:11,560 Oh, ma è… 107 00:07:11,640 --> 00:07:14,560 Non è che i fermagli per capelli sono di moda ora. 108 00:07:14,640 --> 00:07:18,760 Non sono mai passati di moda. Chi non ne ha uno in borsa? 109 00:07:18,840 --> 00:07:21,920 Chi non lo usa a casa? Anche solo per fare la doccia. 110 00:07:22,000 --> 00:07:25,840 Perlomeno io non viaggio mai senza. 111 00:07:31,920 --> 00:07:34,000 SFILATA LOEWE SETTIMANA DELLA MODA 112 00:07:34,080 --> 00:07:37,800 È importante farsi vedere a Parigi perché è la culla della moda. 113 00:07:37,880 --> 00:07:42,000 È il fulcro di tutto ciò che accade. Tutti ci vanno. 114 00:07:47,320 --> 00:07:49,320 ATTRICE E CANTANTE 115 00:07:49,400 --> 00:07:50,880 MODELLA 116 00:07:50,960 --> 00:07:52,800 ATTORE 117 00:07:52,880 --> 00:07:55,000 ATTRICE E CANTANTE 118 00:07:55,080 --> 00:07:56,960 INFLUENCER E MODELLA 119 00:07:57,040 --> 00:07:59,480 ATTRICE 120 00:07:59,560 --> 00:08:02,400 ATTORE 121 00:08:02,480 --> 00:08:05,040 ATTRICE E MODELLA 122 00:08:05,120 --> 00:08:06,880 REDATTRICE DI MODA 123 00:08:20,560 --> 00:08:22,120 Georgina! 124 00:08:30,960 --> 00:08:35,720 Georgina è stata davvero fantastica alla sfilata di Loewe. 125 00:08:46,320 --> 00:08:49,240 Adoravo il mio look, era parte della sfilata. 126 00:08:50,080 --> 00:08:51,600 Mi sentivo bellissima. 127 00:08:53,000 --> 00:08:54,960 Quanto è bella la pelle di Loewe? 128 00:09:00,520 --> 00:09:01,960 - Come stai? - Come stai? 129 00:09:03,280 --> 00:09:05,040 - Qui, bene. Davvero. - Bene. 130 00:09:05,120 --> 00:09:06,120 Molto bene. 131 00:09:06,200 --> 00:09:10,040 Ho visto Bad Gyal e l'ho invitata a cena dopo la sfilata. 132 00:09:24,560 --> 00:09:26,120 - Laggiù? - Sì. 133 00:10:08,480 --> 00:10:10,080 - Georgina! - Georgina! 134 00:10:14,200 --> 00:10:16,160 Sono molto soddisfatto. 135 00:10:16,240 --> 00:10:20,480 Abbiamo il look che piace alle persone a cui deve piacere, 136 00:10:20,560 --> 00:10:22,880 il che era il mio obiettivo. 137 00:10:22,960 --> 00:10:24,320 GEORGINA CONQUISTA PARIGI 138 00:10:24,400 --> 00:10:26,000 STIVALETTI DI MONTONE 139 00:10:26,080 --> 00:10:29,040 TRENCH DI LUSSO 140 00:10:29,120 --> 00:10:32,600 STIVALETTI DI MONTONE BIANCHI 141 00:10:35,560 --> 00:10:36,760 Ecco l'importo. 142 00:10:37,440 --> 00:10:41,080 "Pagato in contanti." 143 00:10:41,160 --> 00:10:44,120 E firmalo. Perché forse lo vendo. 144 00:10:48,760 --> 00:10:50,240 - Tieni. - Un affare. 145 00:10:50,320 --> 00:10:51,800 - Quattro magliette. - Sì. 146 00:10:55,160 --> 00:10:58,160 Ramón mi prende in giro e dice a sua madre 147 00:10:58,240 --> 00:11:01,000 che ho un'agenda magica in cui scrivo tutto. 148 00:11:01,080 --> 00:11:04,240 Poi dice: "Ci hanno pagati, appuntalo nell'agenda". 149 00:11:04,320 --> 00:11:06,200 Cosa dice tua madre di me? 150 00:11:06,280 --> 00:11:08,720 "È molto intelligente." 151 00:11:08,800 --> 00:11:10,960 - Per il mio quadernetto? - Esatto. 152 00:11:11,040 --> 00:11:13,040 Lo porto sempre con me. 153 00:11:13,120 --> 00:11:15,720 Molte persone non possono vivere senza Excel. 154 00:11:15,800 --> 00:11:20,560 Senza il loro software. Senza le loro app. Non io. 155 00:11:20,640 --> 00:11:23,400 Io non posso vivere senza penna e quadernetto. 156 00:11:23,480 --> 00:11:25,880 Si appunta tutto. Meglio del commercialista. 157 00:11:25,960 --> 00:11:26,800 Certo. 158 00:11:26,880 --> 00:11:29,840 Con penna e quadernetto. Non mi tradisce mai. 159 00:11:30,440 --> 00:11:31,920 E nessuno mi frega. 160 00:11:43,960 --> 00:11:46,160 Grazie, amore. Dov'è il purè? 161 00:11:47,520 --> 00:11:49,120 - Ciao! - Ciao. 162 00:11:49,200 --> 00:11:50,120 Ciao. 163 00:11:50,640 --> 00:11:53,640 - È appena arrivato da mangiare. - Patatine fritte. 164 00:11:53,720 --> 00:11:55,400 - Mangiate tutto. - Come va? 165 00:11:55,480 --> 00:11:59,000 Ne abbiamo approfittato per mangiare insieme e conoscerci meglio. 166 00:11:59,080 --> 00:12:01,040 - Dove mi siedo? - Qui. 167 00:12:01,120 --> 00:12:03,240 - Prendi del foie gras. - E il purè. 168 00:12:03,320 --> 00:12:04,160 Per te. 169 00:12:04,240 --> 00:12:07,000 Grazie mille di tutto. Firmo. 170 00:12:07,080 --> 00:12:08,320 Grazie mille. 171 00:12:10,480 --> 00:12:13,360 - Il foie gras è squisito. - Il foie gras, vero? 172 00:12:13,960 --> 00:12:15,920 - È bello. - È delizioso. 173 00:12:16,000 --> 00:12:17,680 Fai la personal trainer, no? 174 00:12:18,520 --> 00:12:20,000 E mangi molto bene. 175 00:12:21,640 --> 00:12:22,760 Quando può. 176 00:12:22,840 --> 00:12:23,880 No, sì. 177 00:12:23,960 --> 00:12:25,920 - Ci provi. - Sempre. 178 00:12:26,000 --> 00:12:28,560 Quando mi allenavo, mangiavo tantissimo. 179 00:12:28,640 --> 00:12:31,360 Se tendi a dimagrire, ci sta. 180 00:12:31,440 --> 00:12:36,560 Sì. E sei sempre… Ti sembra sempre di fare schifo. O di… 181 00:12:36,640 --> 00:12:38,920 - No? - I social peggiorano le cose. 182 00:12:39,000 --> 00:12:42,200 Almeno alle sfilate vediamo che le ragazze che adoriamo 183 00:12:42,280 --> 00:12:43,880 non sono come sui social. 184 00:12:43,960 --> 00:12:49,000 Sì, sui social seguiamo tanta gente e, vedendola dal vivo, pensiamo: "Wow". 185 00:12:49,080 --> 00:12:51,480 Ma alcune persone sono stupende. 186 00:12:51,560 --> 00:12:55,520 La Settimana della moda penso: "Basta persone belle". 187 00:12:55,600 --> 00:12:57,440 Non l'avevo mai incontrata. 188 00:12:57,520 --> 00:13:01,520 A casa è tutto un: "Alba, Alba, Alba!" I miei figli la adorano. 189 00:13:01,600 --> 00:13:02,920 Come stai, amore? 190 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Con chi sei? 191 00:13:04,080 --> 00:13:05,560 Sono con Serpiente. Sì. 192 00:13:05,640 --> 00:13:06,880 E Bad Gyal? 193 00:13:06,960 --> 00:13:07,840 Non lo so. 194 00:13:08,640 --> 00:13:10,480 - Eh? - Passamela. Voglio vederla. 195 00:13:11,360 --> 00:13:12,320 Voglio vederla. 196 00:13:12,400 --> 00:13:14,480 Ciao, Alana. 197 00:13:18,760 --> 00:13:20,320 Come stai? 198 00:13:20,400 --> 00:13:22,600 Che carina. Guarda che capelli. 199 00:13:23,200 --> 00:13:25,480 Alanis! Eva! 200 00:13:25,560 --> 00:13:27,160 Ciao, Mateo! 201 00:13:30,000 --> 00:13:31,680 - Come va? - Non ci credono. 202 00:13:31,760 --> 00:13:34,200 Ti ho vista ed eri diversa. 203 00:13:34,960 --> 00:13:35,840 No. 204 00:13:36,760 --> 00:13:39,880 "Eri diversa." Ciò che hai ordinato. Ciò che hai ricevuto. 205 00:13:41,200 --> 00:13:45,120 Un uccellino mi ha detto che vi piace la mia musica, la ascoltate. 206 00:13:45,920 --> 00:13:46,920 E cantano. 207 00:13:47,800 --> 00:13:49,280 Cantate anche? 208 00:13:49,360 --> 00:13:50,720 Sono sotto shock. 209 00:13:50,800 --> 00:13:52,840 Tornerò presto, ok? 210 00:13:52,920 --> 00:13:54,840 Torni stasera? 211 00:13:54,920 --> 00:13:55,840 Sì, amore mio. 212 00:13:55,920 --> 00:13:57,200 Un bacio. 213 00:13:57,280 --> 00:13:59,120 - Ciao. - Sono sotto shock. 214 00:13:59,960 --> 00:14:01,400 Ciao. Ciao, Alana. 215 00:14:01,480 --> 00:14:03,520 Che teneri. Sono dolcissimi. 216 00:14:04,440 --> 00:14:07,280 Bad Gyal è una regina in casa mia. 217 00:14:07,360 --> 00:14:08,720 I miei figli la adorano 218 00:14:08,800 --> 00:14:11,320 e conoscerla finalmente di persona 219 00:14:11,400 --> 00:14:13,720 ha significato molto per me. 220 00:14:15,880 --> 00:14:18,160 È stato davvero un… 221 00:14:18,680 --> 00:14:20,160 È ciò che ami. 222 00:14:20,240 --> 00:14:22,960 Andare in una città, lavorare, tornare a casa. 223 00:14:23,040 --> 00:14:26,760 - Neanche 24 ore a Parigi. - Sì. Neanche 24 ore, vero. 224 00:14:27,920 --> 00:14:30,160 - Ma bisogna farsi vedere qui. - Sì. 225 00:14:32,360 --> 00:14:36,040 MADRID SPAGNA 226 00:14:44,600 --> 00:14:45,760 Dammi la mano, Mateo. 227 00:14:48,680 --> 00:14:49,680 Wow! 228 00:14:50,200 --> 00:14:52,880 - Ti piace? - È come una montagna russa. 229 00:14:52,960 --> 00:14:54,000 Sì. 230 00:14:55,680 --> 00:15:00,600 Voglio ricordare a Júnior quanto ci siamo divertiti al Bernabéu. 231 00:15:00,680 --> 00:15:02,600 E voglio che Mateo faccia esperienza 232 00:15:02,680 --> 00:15:06,160 di quei momenti che abbiamo avuto la fortuna di vivere. 233 00:15:08,680 --> 00:15:12,600 Quando Cristiano era al Real Madrid, per me era un campione. 234 00:15:12,680 --> 00:15:13,960 Lo definirei così. 235 00:15:15,280 --> 00:15:16,920 Guarda! 236 00:15:17,000 --> 00:15:18,720 Mateo è emozionato. 237 00:15:18,800 --> 00:15:20,600 Guarda che scarpette usavano. 238 00:15:21,960 --> 00:15:23,120 Quelle? 239 00:15:23,720 --> 00:15:25,800 - Giocavano con quelle? - Sì. 240 00:15:26,400 --> 00:15:27,960 Nel 1920. 241 00:15:29,280 --> 00:15:31,200 "La firma di Cristiano." Guarda. 242 00:15:31,800 --> 00:15:32,680 Qui. 243 00:15:36,720 --> 00:15:37,960 Che bello papà. 244 00:15:40,640 --> 00:15:43,960 - Hai visto i trofei di papà lassù, Mateo? - Sì. 245 00:15:44,480 --> 00:15:47,120 Tra qualche anno ci sarà il nome di Cris. 246 00:15:49,520 --> 00:15:51,840 I The Best di papà. E le Scarpe d'oro. 247 00:15:51,920 --> 00:15:54,000 - Guarda. - Ecco cosa… 248 00:15:54,080 --> 00:15:56,960 Papà 249 00:15:57,680 --> 00:15:58,520 Papà. 250 00:15:59,040 --> 00:16:00,520 SCARPA D'ORO 251 00:16:09,120 --> 00:16:11,960 Ora appare. Spuntano da dietro. 252 00:16:13,160 --> 00:16:14,080 No. 253 00:16:16,240 --> 00:16:19,240 Ok! Una famiglia di tifosi del Real Madrid! 254 00:16:19,320 --> 00:16:20,600 GIORNALISTA SPORTIVO 255 00:16:20,680 --> 00:16:22,400 - Ti ho fatto paura? - No. 256 00:16:22,480 --> 00:16:24,800 - Eh? - No, non mi hai fatto paura! 257 00:16:24,880 --> 00:16:26,720 - Come stai? - Poverino. 258 00:16:26,800 --> 00:16:28,560 - Come stai, Gio? - Bene. 259 00:16:28,640 --> 00:16:30,040 Come va, fra'? 260 00:16:30,120 --> 00:16:32,520 - Dicevano che c'erano i giocatori. - Le maglie. 261 00:16:32,600 --> 00:16:34,640 - Amore… - I giocatori? 262 00:16:34,720 --> 00:16:35,920 Poi sei uscito tu e… 263 00:16:36,000 --> 00:16:38,080 - Sono meglio dei giocatori. - No. 264 00:16:38,160 --> 00:16:39,240 - Ma come? - No. 265 00:16:39,320 --> 00:16:41,200 I giocatori sono in vacanza. 266 00:16:41,800 --> 00:16:43,840 Qui quando ha vinto la Champions. 267 00:16:43,920 --> 00:16:45,920 - Questa è Lisbona. - Sì, 2014. 268 00:16:46,000 --> 00:16:47,320 Dieci anni fa. 269 00:16:47,400 --> 00:16:50,840 La prima Champions per Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro 270 00:16:50,920 --> 00:16:53,720 con il Real Madrid. Ne aveva vinta una con lo United. 271 00:16:53,800 --> 00:16:56,600 - Sì. Questo è… C'eri qui, vero? - Sì. 272 00:16:56,680 --> 00:16:58,320 Ricordi? La prima Champions. 273 00:16:59,280 --> 00:17:02,080 Qui è quando papà ha fatto la rovesciata, credo. 274 00:17:02,800 --> 00:17:05,480 - Nel 2018 a… - Qui al Bernabéu. 275 00:17:05,560 --> 00:17:06,400 Esatto. 276 00:17:06,480 --> 00:17:08,680 - Contro la Juve. - No, ai quarti qui. 277 00:17:08,760 --> 00:17:11,000 - Sì. Tutti hanno applaudito. - Esatto. 278 00:17:11,080 --> 00:17:14,800 Ho tanti ricordi di me in ansia. Di… 279 00:17:14,880 --> 00:17:18,640 È strano perché ci capivo così poco di calcio 280 00:17:18,720 --> 00:17:21,280 che non riuscivo a godermi le partite 281 00:17:21,360 --> 00:17:23,640 come faccio ora. 282 00:17:23,720 --> 00:17:27,840 Ma abbiamo comunque ricordi felici di tutti i trofei vinti. 283 00:17:27,920 --> 00:17:31,160 - È l'ultima Champions di Cristiano. - Sì. 284 00:17:31,240 --> 00:17:33,360 - A Kiev. - Prima di partire. A Kiev. 285 00:17:34,080 --> 00:17:35,240 - Guarda. - Quale? 286 00:17:35,960 --> 00:17:37,280 Papà con Cris. 287 00:17:37,360 --> 00:17:38,280 Che dolci. 288 00:17:38,360 --> 00:17:40,040 Ha grande disciplina. 289 00:17:40,120 --> 00:17:42,880 Spesso gli dico: "Cris, hai già tutto. 290 00:17:42,960 --> 00:17:45,480 Godiamoci un po' la vita". 291 00:17:45,560 --> 00:17:49,040 E lui risponde: "Voi siete il mio tutto e il calcio la mia passione". 292 00:17:52,840 --> 00:17:55,000 È incredibile che, ancora oggi, 293 00:17:55,800 --> 00:17:59,600 sia appassionato di calcio come quando l'ho conosciuto. 294 00:17:59,680 --> 00:18:01,360 Dà tutto sé stesso, sempre. 295 00:18:01,440 --> 00:18:05,000 A volte mi chiedono: "Quando annuncerà il suo ritiro Cris?" 296 00:18:05,600 --> 00:18:08,280 Sinceramente… forse a 50 anni. 297 00:18:08,360 --> 00:18:11,320 Quanti goal ha segnato Cristiano col Real Madrid? 298 00:18:13,960 --> 00:18:17,760 - Domanda difficile. - Quattrocentotrentasei? 299 00:18:17,840 --> 00:18:19,360 No, 450. 300 00:18:20,400 --> 00:18:22,640 In 438 partite. 301 00:18:24,920 --> 00:18:26,640 Trofeo Pichichi della Champions. 302 00:18:26,720 --> 00:18:29,160 Cinque Palloni d'oro. Quattro Scarpe d'oro. 303 00:18:29,240 --> 00:18:31,040 - Record di goal a Madrid. - I The Best. 304 00:18:31,120 --> 00:18:32,560 Ecco vostro padre. 305 00:18:33,360 --> 00:18:35,000 Dice sempre che… 306 00:18:35,080 --> 00:18:38,200 se non fosse per me, si sarebbe ritirato anni fa. 307 00:18:38,280 --> 00:18:39,280 Fai così. 308 00:18:39,800 --> 00:18:41,800 Così. E ti scansiona. 309 00:18:49,360 --> 00:18:50,360 Scegline una. 310 00:18:52,520 --> 00:18:54,960 - Quale vuoi? - Uno è Bellingham e l'altro Mbappé. 311 00:18:55,040 --> 00:18:57,840 No, sono entrambi Bellingham. 312 00:18:58,880 --> 00:19:00,520 L'ha detto lui! No. 313 00:19:01,360 --> 00:19:03,080 Hai preso papà. L'altro era… 314 00:19:03,160 --> 00:19:05,120 - Chi era? - Bellingham. 315 00:19:05,200 --> 00:19:07,520 - No. Bugiardo. - Ho Bellingham. 316 00:19:07,600 --> 00:19:09,000 Che bugiardo. 317 00:19:09,080 --> 00:19:13,440 Cris è un esempio per molti ragazzi e ragazze di tutto il mondo. 318 00:19:13,520 --> 00:19:15,920 E noi siamo orgogliosi di lui. 319 00:19:16,000 --> 00:19:17,480 Che ficata. Monete d'oro. 320 00:19:19,880 --> 00:19:21,160 Sembrano di cioccolato. 321 00:19:22,040 --> 00:19:23,480 - Da dove esce? - Sotto. 322 00:19:32,680 --> 00:19:33,560 Ora qui. 323 00:19:35,360 --> 00:19:38,600 - Non ci sto dietro. - Forza, Madrid! 324 00:19:44,200 --> 00:19:48,600 Su alcune c'è lo stadio. Su altre la scritta: "Amo il Real Madrid". 325 00:19:48,680 --> 00:19:50,080 O il Pallone d'oro. 326 00:19:53,600 --> 00:19:54,440 Fatto. 327 00:19:55,040 --> 00:19:57,600 Ecco fatto. Te le tengo io o le tieni tu? 328 00:19:58,440 --> 00:19:59,800 Sono mie. 329 00:20:21,960 --> 00:20:26,160 - Abbiamo guardato la partita lì, vero? - Il vostro box era lì. 330 00:20:26,240 --> 00:20:29,800 - Giusto. Ora sono tribune. - Non c'è più un box. 331 00:20:29,880 --> 00:20:32,080 E i box in cui stavano le famiglie… 332 00:20:32,160 --> 00:20:34,320 - Ecco i box ora. - Capito. 333 00:20:34,400 --> 00:20:37,720 Ricordo la mia ultima volta nel campo del Bernabéu. 334 00:20:37,800 --> 00:20:39,120 Giornata emozionante. 335 00:20:39,200 --> 00:20:42,480 Sapevo che era anche l'ultima volta di Cristiano. 336 00:20:42,560 --> 00:20:44,400 E lui era un po'… 337 00:20:44,480 --> 00:20:46,600 Era triste, ma anche superfelice 338 00:20:46,680 --> 00:20:50,200 perché quell'anno avevano vinto LaLiga e la Champions. 339 00:21:00,680 --> 00:21:02,920 Cris è quello per cui tifano tutti. 340 00:21:03,000 --> 00:21:06,680 Ho pensato: "Wow, guarda quanto ti adorano e tifano per te. 341 00:21:06,760 --> 00:21:08,680 E pensare che è l'ultima volta". 342 00:21:08,760 --> 00:21:12,680 Ma sapevo che ovunque saremmo andati, avrebbero tifato per lui 343 00:21:13,200 --> 00:21:16,760 e gridato il suo nome come fanno ovunque oggi. 344 00:21:18,640 --> 00:21:19,760 Ho capito, 345 00:21:19,840 --> 00:21:22,680 col senno di poi ripensando al Real Madrid, 346 00:21:22,760 --> 00:21:27,280 che a ogni sua vittoria di campionato, Champions, trofeo, Pallone d'oro… 347 00:21:27,360 --> 00:21:31,560 a tutti i successi professionali, erano presenti tutti. 348 00:21:32,080 --> 00:21:36,120 Ma solo con gli anni ho capito che nei periodi bui 349 00:21:36,200 --> 00:21:40,080 chi c'è sempre stato siamo io e i bambini. 350 00:21:40,160 --> 00:21:42,080 Speriamo che resti così. 351 00:21:42,160 --> 00:21:46,600 Perché, alla fine, è la famiglia a essere sempre al tuo fianco. 352 00:21:46,680 --> 00:21:48,480 - Ciao. - Ciao! 353 00:21:50,000 --> 00:21:52,560 NEGOZIO UFFICIALE 354 00:21:55,200 --> 00:21:59,000 MAR ROSSO ARABIA SAUDITA 355 00:22:05,400 --> 00:22:09,080 Il Mar Rosso è un paradiso in Arabia. 356 00:22:16,160 --> 00:22:19,520 Adoro fare colazione e iniziare la giornata con Cristiano. 357 00:22:20,000 --> 00:22:24,080 L'aroma e il sapore del caffè non sono gli stessi senza di lui. 358 00:22:26,480 --> 00:22:28,400 Lui mi prende in giro, ma è vero. 359 00:22:28,480 --> 00:22:31,280 Buona festa del papà! 360 00:22:31,360 --> 00:22:33,200 Voglio tanti baci oggi. 361 00:22:36,800 --> 00:22:39,200 I bambini hanno detto: "Buona festa del papà!" 362 00:22:39,280 --> 00:22:42,240 - Un bacio! - L'ha portato il topolino dei denti. 363 00:22:43,040 --> 00:22:45,160 È venuto il topolino dei denti? 364 00:22:45,240 --> 00:22:48,080 Alana ha perso il primo dentino. 365 00:22:48,160 --> 00:22:51,000 E non ero pronta. Non me l'aspettavo. 366 00:22:51,080 --> 00:22:54,560 Abbiamo una vincitrice, si è tolta un dente! 367 00:22:54,640 --> 00:22:56,280 - Dov'è il dente? - Cris! 368 00:22:57,920 --> 00:23:02,000 - Alana si è tolta il dente. - Wow, Alana, come hai fatto? 369 00:23:02,080 --> 00:23:03,880 - Papà! - Te lo dico io. 370 00:23:03,960 --> 00:23:06,120 - Il mio dente! - L'hai tolto! 371 00:23:06,200 --> 00:23:07,800 Fantastico! Tienilo! 372 00:23:09,240 --> 00:23:10,920 - Vediamo. - Che schifo! 373 00:23:11,960 --> 00:23:13,720 - Guarda. - Metti bene il cappello. 374 00:23:15,560 --> 00:23:16,560 Era entusiasta. 375 00:23:16,640 --> 00:23:21,040 Mi ha detto: "Siamo nel Mar Rosso, quindi non mi ha portato la cioccolata. 376 00:23:21,120 --> 00:23:23,560 Mi ha portato i soldi perché pesano poco. 377 00:23:23,640 --> 00:23:27,560 Ma per il prossimo dente, se siamo a casa, mi porta la cioccolata". 378 00:23:27,640 --> 00:23:29,640 Ne ho uno che dondola. Questo. 379 00:23:29,720 --> 00:23:31,000 Guarda. 380 00:23:31,960 --> 00:23:33,520 - Visto? - Bugiardo. 381 00:23:33,600 --> 00:23:35,280 - Dondola! - No! 382 00:23:35,360 --> 00:23:36,280 Guarda! 383 00:23:37,520 --> 00:23:38,720 - Ok. - Dondola! 384 00:23:40,200 --> 00:23:41,400 Che sciocco! 385 00:23:43,120 --> 00:23:44,480 Il topolino dei denti 386 00:23:44,560 --> 00:23:48,680 è molto importante a casa, dobbiamo mantenere vive le tradizioni. 387 00:23:48,760 --> 00:23:49,640 Soldi. 388 00:23:49,720 --> 00:23:50,680 Soldi. 389 00:23:52,600 --> 00:23:54,680 - Prendili. Soldi. - Come ti chiami? 390 00:23:54,760 --> 00:23:55,640 Bella. 391 00:23:55,720 --> 00:23:56,600 - Olé! - Bella. 392 00:23:56,680 --> 00:23:58,040 - Per te. - Grazie. 393 00:23:58,880 --> 00:24:01,200 - Come ti chiami? - Bella. 394 00:24:03,120 --> 00:24:05,320 - Come si chiama papà? - Papà. 395 00:24:05,400 --> 00:24:07,520 - Papà cosa? - Cris. 396 00:24:07,600 --> 00:24:08,800 - Cris. - Cris. 397 00:24:09,320 --> 00:24:10,600 E la mamma? 398 00:24:10,680 --> 00:24:12,160 Mamma. "Io." 399 00:24:16,440 --> 00:24:19,320 Ci piace tanto stare in famiglia. 400 00:24:19,400 --> 00:24:22,560 È un modo per ricaricarci e legare. 401 00:24:22,640 --> 00:24:24,800 Qual è la vitamina del sole? 402 00:24:24,880 --> 00:24:26,120 La vitamina C. 403 00:24:26,640 --> 00:24:28,400 - Non la C. - G. 404 00:24:28,480 --> 00:24:33,040 La C è nelle arance, nei kiwi… 405 00:24:34,280 --> 00:24:36,840 - La vitamina del sole. - C. D! 406 00:24:41,720 --> 00:24:43,880 Qual è la vitamina della bellezza? 407 00:24:43,960 --> 00:24:45,320 - Bello. - Lo so. 408 00:24:45,400 --> 00:24:48,200 - Il nome della vitamina. - Ah, vitamina G. 409 00:24:48,720 --> 00:24:50,840 - Lo so. - Amore. La vitamina della mamma. 410 00:24:50,920 --> 00:24:53,800 La vitamina della bellezza è Cristiano. 411 00:24:53,880 --> 00:24:54,920 Mamma. 412 00:24:56,640 --> 00:24:59,120 - Vitamina G. - No, papà sta scherzando. 413 00:24:59,200 --> 00:25:00,600 - Vitamina G. - Acqua. 414 00:25:01,400 --> 00:25:02,760 Caldo! 415 00:25:02,840 --> 00:25:05,000 Hai visto le loro facce? Erano così… 416 00:25:05,080 --> 00:25:07,160 - Papà è bello? - No. 417 00:25:07,720 --> 00:25:09,960 È facile. La vitamina della bellezza. 418 00:25:10,040 --> 00:25:10,960 Caldo. 419 00:25:11,040 --> 00:25:12,600 - Non caldo. K2. - Tu. 420 00:25:14,160 --> 00:25:15,720 Quando siamo insieme, 421 00:25:15,800 --> 00:25:19,600 che sia in paradiso o nel soggiorno di casa nostra, 422 00:25:19,680 --> 00:25:23,000 siamo molto presenti e ci divertiamo. 423 00:25:47,240 --> 00:25:51,040 È stata una scoperta avere il Mar Rosso a due ore da casa. 424 00:25:51,120 --> 00:25:52,440 È di fianco a casa. 425 00:26:02,400 --> 00:26:04,480 Mettere i piedi nell'acqua di mare. 426 00:26:04,560 --> 00:26:06,240 Inoltre, è un mare biblico 427 00:26:06,320 --> 00:26:10,360 e se ne percepisce l'energia, perché è qui che Mosè separò le acque. 428 00:26:15,240 --> 00:26:19,680 Cris è stato in piscina con Bella per insegnarle a nuotare. 429 00:26:19,760 --> 00:26:22,960 La piccola non riusciva a scalciare. 430 00:26:33,320 --> 00:26:37,600 Andiamo molto d'accordo come famiglia, in vacanza, ma anche nella vita. 431 00:26:37,680 --> 00:26:38,520 Cioè sempre. 432 00:27:13,360 --> 00:27:14,280 Camminiamo! 433 00:27:16,000 --> 00:27:18,520 - Guarda, mamma! Guarda qui! - Sì. 434 00:27:18,600 --> 00:27:19,920 Guarda quanto è grande. 435 00:27:20,640 --> 00:27:24,440 Le onde hanno trascinato la sabbia e si è formata una cresta. 436 00:27:24,520 --> 00:27:28,960 - Mateo, Alana, ieri eravamo lì. - Voglio andarci. 437 00:27:29,800 --> 00:27:32,520 Adoro entrare in contatto con la natura 438 00:27:32,600 --> 00:27:36,160 e fa molto bene camminare sul terreno a piedi scalzi. 439 00:27:36,240 --> 00:27:37,600 E l'acqua di mare 440 00:27:37,680 --> 00:27:39,240 rilassa le gambe. 441 00:27:39,320 --> 00:27:43,600 Per coloro che si allenano o viaggiano di continuo. 442 00:27:43,680 --> 00:27:47,720 E per i bambini che crescono, la circolazione. L'acqua di mare fa bene. 443 00:27:55,360 --> 00:27:57,280 - Benzema gioca qui. - Conchiglia! 444 00:27:57,360 --> 00:27:58,280 Che bella. 445 00:27:58,360 --> 00:28:00,360 La squadra di Benzema? Al-Ittihad. 446 00:28:05,600 --> 00:28:08,440 Possiamo goderci tutto il lusso che vogliamo, 447 00:28:08,520 --> 00:28:11,120 ma quello più grande 448 00:28:11,200 --> 00:28:15,320 è poter stare coi nostri figli nella natura a parlare della giornata. 449 00:28:15,400 --> 00:28:18,680 - Chi mangia di più, Mateo, in casa? - Papà! 450 00:28:18,760 --> 00:28:20,080 - Papà? - Mamma. 451 00:28:21,040 --> 00:28:22,880 - Alana. - Alana? 452 00:28:24,040 --> 00:28:26,880 Chi è il più grasso? Papà! 453 00:28:27,760 --> 00:28:31,280 Alla fine dei conti ci piacciono le cose semplici, 454 00:28:31,360 --> 00:28:34,440 amiamo sentirci vicini e legati tra di noi. 455 00:28:34,520 --> 00:28:37,040 - Mamma, mi sto bagnando. - C'è uno squalo? 456 00:28:37,120 --> 00:28:39,080 - Mamma, ci sono gli squali? - No. 457 00:28:40,640 --> 00:28:43,080 - Ci sono mai stati? - No. 458 00:28:44,360 --> 00:28:45,920 Mi sto bagnando. 459 00:28:46,560 --> 00:28:47,560 Mamma. 460 00:28:48,840 --> 00:28:50,480 Mamma, mi sto bagnando. 461 00:28:51,280 --> 00:28:53,400 Amore, l'acqua è troppo alta. 462 00:28:55,280 --> 00:28:56,720 No, guardami il costume. 463 00:28:57,520 --> 00:28:59,840 - Mamma, non è troppo alta. - No. 464 00:29:00,800 --> 00:29:04,880 Abbiamo visto una mini-isola a due metri dalla riva. 465 00:29:04,960 --> 00:29:07,760 Non capita tutti i giorni di arrivare a piedi su un'isola. 466 00:29:09,040 --> 00:29:11,040 - Posso bagnarle? - Sì. 467 00:29:11,120 --> 00:29:13,240 Metto una tuta come la mamma. 468 00:29:14,360 --> 00:29:17,160 - Mamma, è… - È alta. I bambini non ce la fanno. 469 00:29:17,240 --> 00:29:18,680 No. Guarda. 470 00:29:21,280 --> 00:29:22,600 - Si chiama… - Sì. 471 00:29:23,120 --> 00:29:25,440 Questa è l'isola più piccola del mondo. 472 00:29:25,520 --> 00:29:27,040 Che bella! 473 00:29:27,120 --> 00:29:30,640 Abbiamo colto l'occasione per fare qualcosa di unico coi bimbi. 474 00:29:30,720 --> 00:29:32,880 Corallo. Sembra una mano. Guarda. 475 00:29:36,720 --> 00:29:37,920 - Fico. - Posso? 476 00:29:41,320 --> 00:29:42,440 Stupendo. 477 00:29:43,240 --> 00:29:44,120 Wow! 478 00:29:46,000 --> 00:29:47,760 Alana, guarda cos'ho trovato. 479 00:29:49,880 --> 00:29:51,240 Guarda, il mio nome. 480 00:29:51,320 --> 00:29:53,080 Bambini, facciamo un gioco. 481 00:29:53,160 --> 00:29:56,680 Cris inventa sempre qualche gioco per farli gareggiare. 482 00:29:58,520 --> 00:30:00,640 - Eva! - Vieni qui! 483 00:30:00,720 --> 00:30:03,080 - Sta cadendo. Guarda. - Ci penso io. 484 00:30:03,160 --> 00:30:04,520 Ehi. Allora… 485 00:30:04,600 --> 00:30:06,200 - Vieni. - Facciamo un gioco. 486 00:30:06,280 --> 00:30:08,160 Si vince un massaggio. 487 00:30:08,240 --> 00:30:11,160 Che siano fisici o mentali, 488 00:30:11,240 --> 00:30:15,880 i giochi sono momenti che ci piacciono tanto 489 00:30:15,960 --> 00:30:18,160 e in cui ci divertiamo. 490 00:30:18,760 --> 00:30:20,640 - Ok, iniziamo? - Sì. 491 00:30:21,160 --> 00:30:22,000 Per Mateo. 492 00:30:22,080 --> 00:30:26,400 Quante case ci sono da qui a lì? 493 00:30:26,480 --> 00:30:27,560 Galleggianti. 494 00:30:27,640 --> 00:30:29,480 Fino a lì. Quante case? 495 00:30:29,560 --> 00:30:32,960 Vediamo chi indovina. Io le ho contate. Lo so. 496 00:30:33,040 --> 00:30:35,080 Trentotto. 497 00:30:35,840 --> 00:30:37,920 - Sedici. - Trentasei? 498 00:30:38,000 --> 00:30:40,640 - No, 16. Uno e sei. - Sedici? No. 499 00:30:41,520 --> 00:30:42,520 Un'altra domanda. 500 00:30:43,280 --> 00:30:46,240 - Come si chiama questo mare? - Mar Rosso! 501 00:30:46,320 --> 00:30:48,120 - E in inglese? - Cosa? 502 00:30:48,200 --> 00:30:50,120 - In inglese. - Red. Red Sea. 503 00:30:50,200 --> 00:30:51,920 - Bene! - Stavo per dirlo! 504 00:30:52,000 --> 00:30:53,680 - Un punto a testa. - Uno. 505 00:30:53,760 --> 00:30:54,880 Spagnolo e inglese. 506 00:30:54,960 --> 00:30:58,200 Viviamo l'amore come una famiglia unita. 507 00:30:58,280 --> 00:31:01,440 - Ordiniamo da mangiare in piscina? - Sì. 508 00:31:01,520 --> 00:31:04,600 Sono tutti momenti speciali per noi e… 509 00:31:06,320 --> 00:31:07,360 unici. 510 00:31:07,440 --> 00:31:09,560 Hai mangiato solo dei gran croissant. 511 00:31:09,640 --> 00:31:11,040 Mamma, chi mangia di più? 512 00:31:11,120 --> 00:31:13,440 - Io. - Mangi un sacco di croissant! 513 00:31:13,520 --> 00:31:14,640 Oh, sì. 514 00:31:14,720 --> 00:31:17,400 - Vieni, Eva, amore. - Hai la pancia grossa. 515 00:31:17,480 --> 00:31:18,680 No, papà! 516 00:31:21,920 --> 00:31:23,120 Mamma! 517 00:31:23,840 --> 00:31:25,320 - Mamma! - Cosa? 518 00:31:26,360 --> 00:31:30,120 - Non ti aiuto. Devi uscire da solo. - Aspetta, non perderle. 519 00:31:57,920 --> 00:31:59,040 Sul Mar Rosso 520 00:31:59,120 --> 00:32:03,000 ho scoperto che il Louvre di Parigi c'è anche ad Abu Dhabi. 521 00:32:03,080 --> 00:32:04,320 L'hanno portato qui. 522 00:32:04,400 --> 00:32:08,480 Siamo vicini, quindi ho colto l'occasione per andarci con Mateo. 523 00:32:11,320 --> 00:32:15,720 Proteine. Vogliamo proteine. Niente carboidrati, caro. 524 00:32:15,800 --> 00:32:17,120 Ti conoscono bene. 525 00:32:20,240 --> 00:32:21,440 Questa è vita. 526 00:32:22,280 --> 00:32:23,440 Così… 527 00:32:23,520 --> 00:32:25,360 Mancano solo olive e fuet. 528 00:32:28,200 --> 00:32:30,320 Ieri ho visto un video di Cris 529 00:32:31,080 --> 00:32:32,400 vestito da… 530 00:32:32,480 --> 00:32:33,760 Sì, da senzatetto. 531 00:32:33,840 --> 00:32:36,320 …da senzatetto e inizia a giocare a calcio. 532 00:32:37,480 --> 00:32:38,480 Fico, no? 533 00:32:41,400 --> 00:32:45,920 Anche Rosalía lo ha fatto, ma vestita da cameriera. 534 00:32:46,920 --> 00:32:48,440 Mi ha fatto ridere. 535 00:32:48,520 --> 00:32:52,000 Sì, è un'idea molto divertente, potremmo farlo anche noi. 536 00:32:52,080 --> 00:32:52,920 Sì. 537 00:32:53,000 --> 00:32:55,560 Se lo facessero a me, mi asfalterebbero. 538 00:32:56,480 --> 00:32:59,320 Pensaci. "È stupida. È questo o quello." 539 00:33:00,440 --> 00:33:01,320 E io… 540 00:33:02,920 --> 00:33:08,280 Ma potremmo travestirti di nuovo come commessa. 541 00:33:08,880 --> 00:33:12,680 Quando stavo da poco con Cris, sono uscite le foto di Disneyland… 542 00:33:12,760 --> 00:33:13,840 Sì. 543 00:33:14,320 --> 00:33:17,080 Io lavoravo da Gucci e mia sorella da Balenciaga. 544 00:33:17,160 --> 00:33:19,720 E alcune ragazze parlavano male di noi. 545 00:33:19,800 --> 00:33:22,000 "Mi piacciono queste sneaker, 546 00:33:22,080 --> 00:33:25,880 ma ho visto che le aveva Georgina per bla bla bla." 547 00:33:25,960 --> 00:33:27,640 E mia sorella lì… 548 00:33:28,320 --> 00:33:29,320 "Ok, signorina." 549 00:33:31,840 --> 00:33:35,480 E quelli che mi criticavano… Dovevi vederli. 550 00:33:35,560 --> 00:33:37,320 Da che pulpito. 551 00:33:38,320 --> 00:33:39,320 Cioè… 552 00:33:41,080 --> 00:33:42,840 "Guardati allo specchio, cara." 553 00:33:43,880 --> 00:33:45,160 Mi fa più male 554 00:33:45,760 --> 00:33:48,040 quando criticano mia sorella 555 00:33:48,120 --> 00:33:49,200 o la mia famiglia, 556 00:33:49,680 --> 00:33:51,400 piuttosto che me. 557 00:33:51,480 --> 00:33:53,240 - Sì. - Preferisco insultino me. 558 00:33:53,320 --> 00:33:54,600 Perché me ne sbatto. 559 00:33:55,360 --> 00:33:56,360 Beh, sai, 560 00:33:57,680 --> 00:33:59,920 alla gente piace parlare. 561 00:34:00,000 --> 00:34:01,400 Ma sarebbe divertente. 562 00:34:02,400 --> 00:34:05,760 Che voto daresti a quest'anno da uno a dieci? 563 00:34:06,600 --> 00:34:08,800 Abbiamo lavorato molto. Quindi… 564 00:34:09,320 --> 00:34:10,800 Per il lavoro, dieci. 565 00:34:10,880 --> 00:34:13,080 Abbiamo fatto delle cose fiche. 566 00:34:13,160 --> 00:34:15,920 E mi sono piaciuti tutti i progetti. 567 00:34:16,000 --> 00:34:18,520 Ed è un privilegio, vero? Lavorare e… 568 00:34:19,120 --> 00:34:21,640 Lavorare e divertirsi. È il top. 569 00:34:21,720 --> 00:34:22,720 È vero. 570 00:34:22,800 --> 00:34:24,800 I sogni si stanno avverando. 571 00:34:24,880 --> 00:34:27,640 Georgina sta brillando come volevo. 572 00:34:27,720 --> 00:34:30,600 E siamo davvero contenti, 573 00:34:30,680 --> 00:34:33,640 ma abbiamo ancora molto lavoro da fare. 574 00:34:33,720 --> 00:34:38,200 Comprami le riviste con me in copertina che non ci hanno inviato. 575 00:34:38,280 --> 00:34:39,680 Ci penso lunedì. 576 00:34:49,360 --> 00:34:53,320 ABU DHABI EMIRATI ARABI UNITI 577 00:34:56,640 --> 00:34:57,600 Ciao! 578 00:34:59,640 --> 00:35:00,480 Che caldo! 579 00:35:03,160 --> 00:35:04,200 Wow! 580 00:35:05,080 --> 00:35:06,520 Oddio, Georgina. 581 00:35:07,320 --> 00:35:09,240 Sei arrivata nel tuo Paese. 582 00:35:10,040 --> 00:35:11,400 Che bella la foto. 583 00:35:12,120 --> 00:35:13,360 La mamma è bella. 584 00:35:14,520 --> 00:35:16,280 Arrivati ad Abu Dhabi, 585 00:35:16,360 --> 00:35:19,200 in aeroporto c'erano delle mie gigantografie. 586 00:35:19,280 --> 00:35:21,240 Ed ero stupenda in tutte. 587 00:35:21,320 --> 00:35:25,560 All'ingresso ero su dei megaschermi. Mateo è impazzito. 588 00:35:25,640 --> 00:35:28,160 - Sì. Squisito. Grazie. - Per te. 589 00:35:28,240 --> 00:35:29,240 Grazie. 590 00:35:29,320 --> 00:35:31,400 - Vuoi distruggerlo? - Lo fai tu? 591 00:35:32,480 --> 00:35:35,200 - Lo bevo senza distruggerlo. - Ok. 592 00:35:35,280 --> 00:35:37,520 Mi si sfalderà sulle labbra. 593 00:35:42,440 --> 00:35:44,240 Amo fare sorprese ai miei figli, 594 00:35:44,320 --> 00:35:48,120 perché sono ricordi che li accompagneranno per sempre. 595 00:35:49,560 --> 00:35:53,320 Ho bellissimi ricordi delle sorprese che mi faceva mia madre. 596 00:35:53,400 --> 00:35:56,640 Quindi voglio seguire il suo esempio con i miei figli. 597 00:36:03,360 --> 00:36:05,840 Sai che questo museo c'è anche in Francia? 598 00:36:05,920 --> 00:36:08,200 E l'hanno portato qui ad Abu Dhabi. 599 00:36:08,280 --> 00:36:10,080 Non ci credo. È assurdo. 600 00:36:11,160 --> 00:36:12,600 Come l'hanno portato? 601 00:36:13,120 --> 00:36:15,160 L'hanno fatto. L'hanno costruito. 602 00:36:21,480 --> 00:36:23,720 - Che fico. - Oh, che bello. 603 00:36:24,240 --> 00:36:27,480 Mamma, sembra di stare dentro a un pallone. 604 00:36:27,560 --> 00:36:29,920 La cupola pesa quanto la Torre Eiffel. 605 00:36:30,520 --> 00:36:32,160 - Incredibile. - A Parigi. 606 00:36:36,040 --> 00:36:38,080 - Bello. - Questo è di da Vinci. 607 00:36:38,160 --> 00:36:43,000 - È San Giovanni Battista. - "Leonardo da Vinci. 1508." 608 00:36:43,600 --> 00:36:45,920 Ce ne sono pochi al mondo, Mateo. 609 00:36:47,560 --> 00:36:52,760 Ho adorato il dipinto di da Vinci. È la cosa che mi è piaciuta di più. 610 00:36:59,080 --> 00:37:01,000 Adoro quello di New York. 611 00:37:01,080 --> 00:37:04,520 Ti racconto di New York. Quello che mi è successo. 612 00:37:04,600 --> 00:37:06,760 Continuavo a trovare monete. 613 00:37:06,840 --> 00:37:09,520 - Sì? - In aeroporto, al ritiro bagagli. 614 00:37:10,120 --> 00:37:12,200 - Hai la vista di un falco. - E poi… 615 00:37:12,920 --> 00:37:15,800 - E poi? - Mi sono ritrovata con tanti soldi. 616 00:37:16,720 --> 00:37:19,880 La gente sottovaluta le monete, dice che non valgono nulla. 617 00:37:19,960 --> 00:37:22,160 - Io tengo ogni centesimo. - Sì. 618 00:37:22,800 --> 00:37:26,160 - Moneta dopo moneta… - Tante monete fanno una banconota. 619 00:37:30,880 --> 00:37:32,520 - C'è qualcosa. - Una pinna. 620 00:37:33,000 --> 00:37:35,880 - È una tartaruga! - Oh, una tartaruga! 621 00:37:37,400 --> 00:37:38,240 Laggiù. 622 00:37:38,760 --> 00:37:42,440 C'è una collaborazione con l'Acquario nazionale di Abu Dhabi. 623 00:37:42,520 --> 00:37:46,920 Stanno qui. È un programma. Quando guariranno, le rilasceremo in mare. 624 00:37:47,880 --> 00:37:49,160 Le curano. 625 00:37:49,240 --> 00:37:52,560 Curano le tartarughe malate e poi le rilasciano. 626 00:37:52,640 --> 00:37:55,120 Quando sono guarite, le rilasciano. 627 00:37:55,200 --> 00:38:00,800 La cosa che ha sorpreso di più me e credo Mateo è stata la tartaruga marina. 628 00:38:00,880 --> 00:38:02,280 Stupenda. 629 00:39:07,320 --> 00:39:08,880 Ciao, amica! 630 00:39:14,120 --> 00:39:16,720 Approfittatene, bambini. Netflix ci filma. 631 00:39:18,600 --> 00:39:19,880 Dov'è il ketchup? 632 00:39:19,960 --> 00:39:21,480 Volete andare in TV? 633 00:39:21,560 --> 00:39:23,600 - Volete diventare famosi? - Sì. 634 00:39:25,080 --> 00:39:26,200 - Davvero? - Sì. 635 00:39:26,280 --> 00:39:29,760 - Come papà? Che significa essere famosi? - Lo so. È facile. 636 00:39:29,840 --> 00:39:31,400 Facile? Ok. Vai prima tu. 637 00:39:32,440 --> 00:39:37,080 - Avere un sacco di soldi. - No, quello non è essere famosi. 638 00:39:37,160 --> 00:39:39,000 - La gente ti cerca. - Non lavorare. 639 00:39:39,080 --> 00:39:41,560 - No. - Tutti ti guardano in televisione. 640 00:39:41,640 --> 00:39:46,200 E ogni volta che… Ti cercano e vogliono fare delle foto. 641 00:39:46,280 --> 00:39:47,760 - Mio! - Beh… 642 00:39:47,840 --> 00:39:52,240 Essere famoso significa… Quando sei famoso, ti fanno le foto. 643 00:39:52,320 --> 00:39:55,160 Chi è la persona più famosa che conoscete? 644 00:39:55,240 --> 00:39:56,320 Mamma. 645 00:41:52,360 --> 00:41:56,520 Sottotitoli: Chiara Belluzzi