1 00:00:10,800 --> 00:00:13,440 MADRI ESPANHA 2 00:00:16,320 --> 00:00:18,840 "Quando se sente realmente bonita?" 3 00:00:24,520 --> 00:00:25,360 Isso é… 4 00:00:25,440 --> 00:00:27,640 - Quando acordo. - Uma dica? 5 00:00:29,080 --> 00:00:31,240 - Quando? - A câmera está ali. 6 00:00:34,400 --> 00:00:37,760 À noite, quando toma o último banho do dia, 7 00:00:37,840 --> 00:00:40,920 passa seus cremes, e vai deitar comigo. 8 00:00:42,520 --> 00:00:45,360 - Quando se sente mais… - Linda e cheirosa. 9 00:00:45,440 --> 00:00:46,920 É isso, não? 10 00:01:06,280 --> 00:01:10,920 A Vogue Portugal não dá a capa para qualquer um. 11 00:01:11,000 --> 00:01:13,240 Estamos felizes por ter conseguido 12 00:01:13,320 --> 00:01:16,160 e por ter começado com nosso país vizinho. 13 00:01:19,760 --> 00:01:21,040 - Por aqui? - Sim. 14 00:01:21,120 --> 00:01:22,240 - Tá. - Tchau! 15 00:01:22,320 --> 00:01:23,760 - Tchau. - Muito obrigada. 16 00:01:23,840 --> 00:01:25,680 - Tchau. - Tchau. 17 00:01:28,360 --> 00:01:29,680 Cuidado com a escada. 18 00:01:31,120 --> 00:01:32,080 Parabéns. 19 00:01:38,200 --> 00:01:40,920 Ela nunca me dá o braço ou a mão. 20 00:01:41,000 --> 00:01:46,560 Mas, para a câmera, ela quer reacender nossa amizade. 21 00:01:48,440 --> 00:01:51,480 Você é um mentiroso. 22 00:01:51,560 --> 00:01:55,400 Bem, eu nunca abro a porta, mas vou abrir hoje. Por favor. 23 00:01:57,760 --> 00:01:58,920 Cavalheiro. 24 00:01:59,000 --> 00:02:00,720 Espere, vou pôr o copo aqui. 25 00:02:00,800 --> 00:02:02,280 Eu nunca faço isso, né? 26 00:02:02,360 --> 00:02:03,920 Não, eu sempre faço. 27 00:02:04,000 --> 00:02:05,520 Entre, droga! 28 00:02:09,200 --> 00:02:10,240 Certo, pessoal. 29 00:02:11,040 --> 00:02:12,040 - Tchau. - Cuidem-se. 30 00:02:30,520 --> 00:02:32,640 PARIS FRANÇA 31 00:02:38,000 --> 00:02:41,960 Quando cheguei em Paris para o desfile da Loewe 32 00:02:42,040 --> 00:02:43,600 na Paris Fashion Week 33 00:02:43,680 --> 00:02:46,760 e comecei a ver a campanha da Guess por toda parte, 34 00:02:46,840 --> 00:02:48,960 na cidade toda com meu rosto… 35 00:02:50,280 --> 00:02:52,080 Não acreditei. 36 00:03:00,920 --> 00:03:02,920 Como vai? Muito bem, querida. 37 00:03:03,000 --> 00:03:04,600 - Tudo bem. - Certo. 38 00:03:04,680 --> 00:03:06,200 Georgina, por favor! 39 00:03:12,320 --> 00:03:14,000 Que confusão! 40 00:03:14,080 --> 00:03:15,520 - Oi, Fer. - Como vai? 41 00:03:15,600 --> 00:03:17,120 Está linda. 42 00:03:20,200 --> 00:03:22,480 Parece que os franceses também têm presunto. 43 00:03:23,000 --> 00:03:25,480 Queriam encher a sala de balões. Eu não deixei. 44 00:03:25,560 --> 00:03:27,480 As roupas estão aqui. Quer ver? 45 00:03:27,560 --> 00:03:28,680 É um apartamento. 46 00:03:32,080 --> 00:03:33,720 Este é o seu quarto. 47 00:03:33,800 --> 00:03:36,800 Até colocaram uma foto na sua mesinha. 48 00:03:37,880 --> 00:03:39,880 O casaco é fantástico, né? 49 00:03:39,960 --> 00:03:41,520 - Você viu? - Vi. 50 00:03:41,600 --> 00:03:43,440 Não está à venda. É único. 51 00:03:44,400 --> 00:03:46,400 - Devo provar? - Prove. 52 00:03:49,920 --> 00:03:51,440 As botas são lindas, né? 53 00:03:55,280 --> 00:03:56,720 Amei este sobretudo. 54 00:03:56,800 --> 00:04:00,520 É o que eu mais gostei, mas vejo por toda parte. 55 00:04:00,600 --> 00:04:04,400 Quando estava em Milão, vi em um monte de gente. 56 00:04:11,640 --> 00:04:13,440 O desfile de hoje era da Givenchy. 57 00:04:13,520 --> 00:04:15,680 A primeira coisa que vi. Gente de sobretudo. 58 00:04:15,760 --> 00:04:18,040 Não é igual, porque nenhum é igual a este. 59 00:04:18,120 --> 00:04:19,960 Eu adoro a Loewe. 60 00:04:20,040 --> 00:04:23,400 Foi uma das primeiras marcas espanholas a crescer fora do país. 61 00:04:23,480 --> 00:04:25,720 E eu sou mais espanhola que presunto ibérico. 62 00:04:27,120 --> 00:04:29,560 Eu amei, mas ficaria nua por baixo. 63 00:04:33,920 --> 00:04:36,080 Certo, é isso. Vou usar este. 64 00:04:36,160 --> 00:04:37,680 - Você está linda. - Sim. 65 00:04:39,120 --> 00:04:41,240 Vamos encurtar o sobretudo? 66 00:04:42,560 --> 00:04:47,560 Com o passar dos anos, eu evoluí, a moda evoluiu, 67 00:04:47,640 --> 00:04:50,400 mas sempre me mantenho fiel a mim mesma. 68 00:05:09,800 --> 00:05:13,200 Mais café, Ramoncín. Precisamos acordar este corpo. 69 00:05:15,840 --> 00:05:17,560 Também quero um. 70 00:05:17,640 --> 00:05:18,720 Estava dormindo. 71 00:05:19,840 --> 00:05:22,440 Ouvi uma batida e um grito. Juro. 72 00:05:22,520 --> 00:05:25,240 Eu vi alguém no quarto me roubando. 73 00:05:25,320 --> 00:05:28,800 Porque dizem: "Não leve seu relógio para Paris. Vão roubar." 74 00:05:28,880 --> 00:05:32,080 - Dormi pensando que ia ser roubada. - A gente se assusta. 75 00:05:32,160 --> 00:05:33,680 Tem roubos por toda parte. 76 00:05:33,760 --> 00:05:36,080 Sei lá. Fiquei com medo aquela noite. 77 00:05:36,160 --> 00:05:37,840 Fui malhar com a Soraya. 78 00:05:37,920 --> 00:05:38,840 - Uau! - Pois é! 79 00:05:38,920 --> 00:05:41,480 Ela disse: "A última pessoa que eu esperava ver." 80 00:05:41,560 --> 00:05:44,080 Eu falei: "Qual é. A última?" Tipo… 81 00:05:44,160 --> 00:05:45,960 A Soraya é minha treinadora. 82 00:05:46,040 --> 00:05:48,960 E treinamos juntas quase todo dia. 83 00:05:49,840 --> 00:05:50,760 Nossa! 84 00:05:51,720 --> 00:05:55,080 A pessoa que eu menos esperava na academia, e ele entra… 85 00:05:55,680 --> 00:05:56,960 Pagaria para vê-lo treinar. 86 00:05:57,040 --> 00:06:00,960 Desculpem, mas eu corro toda manhã. Acordo às 7h30. 87 00:06:01,040 --> 00:06:03,880 - Às vezes conversamos e… - Fez três exercícios. 88 00:06:03,960 --> 00:06:06,160 Tem alguém na sala que malha? 89 00:06:10,720 --> 00:06:12,640 - Devo tirar seu colar? - Sim. 90 00:06:12,720 --> 00:06:14,320 Van Cleef tem uma história legal. 91 00:06:14,400 --> 00:06:15,720 Sério? Qual? 92 00:06:16,320 --> 00:06:17,760 Foi a primeira marca 93 00:06:17,840 --> 00:06:20,840 a inventar a armação que não aparece. 94 00:06:20,920 --> 00:06:23,240 É a que você gostou, Fer? 95 00:06:23,320 --> 00:06:26,280 - Sim. - Fique com ela, use e deixe… 96 00:06:26,360 --> 00:06:27,640 - Sério, garota? - Sim. 97 00:06:27,720 --> 00:06:29,880 - Garota… - Uma lembrança minha. 98 00:06:29,960 --> 00:06:32,880 - Sério, garota? Muito obrigado. - Uma corrente delicada. 99 00:06:32,960 --> 00:06:36,200 - Foi o feminino de que gostou? - Obrigado. Sim. 100 00:06:36,280 --> 00:06:38,600 - Aqui. - Sempre quis ter uma. 101 00:06:38,680 --> 00:06:40,840 - O Fer adora. - Tão lindo. 102 00:06:40,920 --> 00:06:42,280 Garota, muito obrigado. 103 00:06:46,560 --> 00:06:48,000 Está bonita assim. 104 00:06:48,880 --> 00:06:51,760 - Tem uma luz boa no banheiro. - Não gostei. 105 00:06:51,840 --> 00:06:55,720 - O que acha? Mais alto? - É, eu pareço o Farruquito. 106 00:06:55,800 --> 00:06:57,240 Por que Farruquito? 107 00:06:58,000 --> 00:06:59,840 Quer mais alto? 108 00:06:59,920 --> 00:07:03,760 Não sei. Eu pareço… Capacete, costeletas. 109 00:07:04,280 --> 00:07:05,280 Mais… 110 00:07:06,960 --> 00:07:07,920 casual. 111 00:07:10,000 --> 00:07:11,560 Ah, mas é… 112 00:07:11,640 --> 00:07:14,560 Grampos de cabelo não estão entrando na moda. 113 00:07:14,640 --> 00:07:18,760 Eles nunca saíram de moda. Quem não tem um grampo na bolsa? 114 00:07:18,840 --> 00:07:21,920 Quem não usa um em casa? Mesmo que pra tomar uma ducha? 115 00:07:22,000 --> 00:07:25,840 Para mim, pelo menos, não viajo sem um grampo. 116 00:07:27,600 --> 00:07:28,800 METRÔ 117 00:07:32,720 --> 00:07:34,440 É importante ser visto em Paris, 118 00:07:34,520 --> 00:07:37,800 porque Paris é o berço da moda. 119 00:07:37,880 --> 00:07:42,000 E é onde tudo acontece. Onde todos vão. 120 00:07:44,320 --> 00:07:45,960 INFLUENCIADORAS 121 00:07:47,320 --> 00:07:49,320 ATRIZ E CANTORA 122 00:07:50,960 --> 00:07:52,800 ATOR 123 00:07:52,880 --> 00:07:55,000 ATRIZ E CANTORA 124 00:07:55,080 --> 00:07:56,960 INFLUENCIADORA E MODELO 125 00:07:57,040 --> 00:07:59,480 ATRIZ 126 00:07:59,560 --> 00:08:02,400 ATOR 127 00:08:02,480 --> 00:08:05,040 ATRIZ E MODELO 128 00:08:20,560 --> 00:08:22,120 Georgina! 129 00:08:30,960 --> 00:08:35,720 Georgina foi incrível no desfile de moda da Loewe. 130 00:08:46,320 --> 00:08:49,240 Eu adorei o visual que usei, que era do desfile. 131 00:08:50,080 --> 00:08:51,600 Eu me senti linda. 132 00:08:53,000 --> 00:08:54,960 O couro da Loewe é incrível. 133 00:08:57,680 --> 00:09:00,440 CANTORA 134 00:09:00,520 --> 00:09:01,960 - Como vai? - Como vai? 135 00:09:03,280 --> 00:09:05,040 - Aqui, bem. Sério. - Ótima. 136 00:09:05,120 --> 00:09:06,120 Muito bem. 137 00:09:06,200 --> 00:09:10,040 Eu vi a Bad Gyal e a convidei para comer depois do desfile. 138 00:09:24,560 --> 00:09:26,120 - Ali? - Sim. 139 00:10:08,480 --> 00:10:10,080 - Georgina! - Georgina! 140 00:10:14,200 --> 00:10:16,160 Estou tão contente. 141 00:10:16,240 --> 00:10:20,480 Conseguimos que o visual atraísse a quem deveria, 142 00:10:20,560 --> 00:10:22,880 algo que eu estava tentando. 143 00:10:22,960 --> 00:10:24,320 GEORGINA CONQUISTA PARIS 144 00:10:24,400 --> 00:10:26,000 BOTAS DE PELE DE CARNEIRO 145 00:10:26,080 --> 00:10:29,040 SOBRETUDO DE LUXO 146 00:10:29,120 --> 00:10:32,600 BOTAS BRANCAS DE PELE DE CARNEIRO 147 00:10:35,560 --> 00:10:36,760 A quantia, aqui. 148 00:10:37,440 --> 00:10:41,080 "Pago em dinheiro." 149 00:10:41,160 --> 00:10:44,120 E assine para mim. Porque talvez eu venda isto. 150 00:10:48,760 --> 00:10:50,240 - Aqui. - Uma pechincha. 151 00:10:50,320 --> 00:10:51,760 - Quatro camisetas. - É. 152 00:10:55,160 --> 00:10:58,160 O Ramón ri de mim e diz para a mãe dele 153 00:10:58,240 --> 00:11:01,000 que tenho uma agenda mágica e anoto tudo. 154 00:11:01,080 --> 00:11:04,240 Aí ele diz: "Eles nos pagaram. Anote na sua agenda." 155 00:11:04,320 --> 00:11:06,200 O que sua mãe diz de mim? 156 00:11:06,280 --> 00:11:08,720 "Ela é tão esperta." 157 00:11:08,800 --> 00:11:10,960 - Por causa do livrinho, né? - É. 158 00:11:11,040 --> 00:11:13,040 Levo meu livrinho pra toda parte. 159 00:11:13,120 --> 00:11:15,720 Muita gente não vive sem o Excel. 160 00:11:15,800 --> 00:11:20,560 Sem seu software. Sem seus apps. Eu, não. 161 00:11:20,640 --> 00:11:23,400 Eu não vivo sem meu livrinho e minha caneta. 162 00:11:23,480 --> 00:11:25,880 Ela anota tudo. Melhor que meu contador. 163 00:11:25,960 --> 00:11:26,800 Claro. 164 00:11:26,880 --> 00:11:29,840 Com meu livro e caneta. Só isso. Nunca falha. 165 00:11:30,440 --> 00:11:31,920 Aí ninguém pode me enganar. 166 00:11:43,960 --> 00:11:46,160 Obrigado, amor. Cadê o purê? 167 00:11:47,520 --> 00:11:49,120 - Oi! - Olá. 168 00:11:49,200 --> 00:11:50,120 Oi. 169 00:11:50,640 --> 00:11:53,640 - A comida chegou. - Cheiro de batata frita. 170 00:11:53,720 --> 00:11:55,400 - Podem comer tudo. - Como vai? 171 00:11:55,480 --> 00:11:59,000 Aproveitamos para jantar com ela e nos conhecermos. 172 00:11:59,080 --> 00:12:01,040 - Onde devo sentar? - Aqui. 173 00:12:01,120 --> 00:12:03,240 - Foie gras. - Temos purê. 174 00:12:03,320 --> 00:12:04,160 Para você. 175 00:12:04,240 --> 00:12:07,000 Muito obrigada por tudo. Vou assinar. 176 00:12:07,080 --> 00:12:08,320 Muito obrigada. 177 00:12:10,480 --> 00:12:13,360 - O foie gras é uma delícia. - Não é? 178 00:12:13,960 --> 00:12:15,920 - Parece ótimo. - É delicioso. 179 00:12:16,000 --> 00:12:17,680 E você é treinadora, certo? 180 00:12:18,520 --> 00:12:20,000 E come muito bem. 181 00:12:21,640 --> 00:12:22,760 Quando pode. 182 00:12:22,840 --> 00:12:23,880 Não, eu como. 183 00:12:23,960 --> 00:12:25,920 - Tenta comer bem. - Sempre. 184 00:12:26,000 --> 00:12:28,560 Quando comecei, estava comendo muito. 185 00:12:28,640 --> 00:12:31,360 Se tiver tendência a perder peso, especialmente. 186 00:12:31,440 --> 00:12:36,560 Sim. E você sempre está… Sempre acha que está feia. Tipo… 187 00:12:36,640 --> 00:12:38,920 - Sabe? - É pior com as redes sociais. 188 00:12:39,000 --> 00:12:42,520 O bom dos desfiles é que vê garotas que idolatra nas redes, 189 00:12:42,600 --> 00:12:43,880 tipo: "Não são elas". 190 00:12:43,960 --> 00:12:49,000 É verdade, você vê muita gente que segue nas redes, e pensa: "Nossa." 191 00:12:49,080 --> 00:12:51,480 Mas também vê muita gente bonita. 192 00:12:51,560 --> 00:12:55,520 A semana da moda é tipo: "Chega. Não quero ver mais gente linda." 193 00:12:55,600 --> 00:12:57,440 Nunca cruzei com ela. 194 00:12:57,520 --> 00:12:59,720 Porque, em casa, é sempre "Alba, Alba." 195 00:12:59,800 --> 00:13:01,520 Meus filhos a amam. 196 00:13:01,600 --> 00:13:02,920 Como está, amor? 197 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Com quem está? 198 00:13:04,080 --> 00:13:05,560 Com o Serpiente. Sim. 199 00:13:05,640 --> 00:13:06,880 E a Bad Gyal? 200 00:13:06,960 --> 00:13:07,840 Não sei. 201 00:13:08,640 --> 00:13:10,240 - Hein? - Passe pra ela. Quero ver. 202 00:13:11,360 --> 00:13:12,320 Quero ver. 203 00:13:12,400 --> 00:13:14,480 Oi, Alana. 204 00:13:18,760 --> 00:13:20,320 Como você está? 205 00:13:20,400 --> 00:13:22,600 Você é linda. Olhe esse cabelo. 206 00:13:23,200 --> 00:13:25,480 Alanis! Eva! 207 00:13:25,560 --> 00:13:27,160 Oi, Mateo! 208 00:13:30,000 --> 00:13:31,680 - E aí? - Eles nem acreditam. 209 00:13:31,760 --> 00:13:34,200 Eu vi você, e estava diferente. 210 00:13:34,960 --> 00:13:35,840 Não. 211 00:13:36,760 --> 00:13:39,880 "Estava diferente." O que eu pedi. O que veio. 212 00:13:41,200 --> 00:13:45,120 Me contaram que gostam da minha música e escutam às vezes. 213 00:13:45,920 --> 00:13:46,920 E cantam. 214 00:13:47,800 --> 00:13:49,280 E cantam também? 215 00:13:49,360 --> 00:13:50,720 Estão em choque. 216 00:13:50,800 --> 00:13:52,840 Vou para casa logo, tá? 217 00:13:52,920 --> 00:13:54,840 Vem hoje à noite? 218 00:13:54,920 --> 00:13:55,840 Sim, meu amor. 219 00:13:55,920 --> 00:13:57,200 Beijinhos. 220 00:13:57,280 --> 00:13:59,120 - Tchau. - Estão em choque. 221 00:13:59,200 --> 00:14:01,400 Tchau. Tchau, Alana. 222 00:14:01,480 --> 00:14:03,520 Que fofo. São uma gracinha. 223 00:14:04,440 --> 00:14:07,280 A Bad Gyal é rainha na minha casa. 224 00:14:07,360 --> 00:14:08,720 Meus filhos a amam, 225 00:14:08,800 --> 00:14:11,320 e finalmente conhecê-la pessoalmente 226 00:14:11,400 --> 00:14:13,720 foi algo importante para mim. 227 00:14:15,880 --> 00:14:18,160 Sinceramente, foi um… 228 00:14:18,680 --> 00:14:20,160 É o que você ama. 229 00:14:20,240 --> 00:14:22,960 Ir a uma cidade, trabalhar e voltar pra casa. 230 00:14:23,040 --> 00:14:26,760 - Nem 24 horas em Paris. - É. Nem 24 horas, verdade. 231 00:14:27,920 --> 00:14:30,160 - Mas é bom ser vista em Paris. - É. 232 00:14:32,360 --> 00:14:36,040 MADRI ESPANHA 233 00:14:44,600 --> 00:14:45,760 Me dê sua mão, Mateo. 234 00:14:48,680 --> 00:14:49,680 Nossa! 235 00:14:50,200 --> 00:14:52,880 - Gostou? - É como uma montanha-russa. 236 00:14:52,960 --> 00:14:54,000 Sim. 237 00:14:55,680 --> 00:14:58,440 Eu quero lembrar o Junior dos bons momentos que tivemos 238 00:14:58,520 --> 00:15:00,600 dentro do Estádio Bernabéu. 239 00:15:00,680 --> 00:15:02,600 E quero que o Mateo experimente 240 00:15:02,680 --> 00:15:06,160 todos esses momentos que tivemos a sorte de viver. 241 00:15:08,680 --> 00:15:12,600 Lembro da época do Cristiano no Real Madrid como ele sendo campeão. 242 00:15:12,680 --> 00:15:13,960 É a palavra que me vem. 243 00:15:15,280 --> 00:15:16,920 Olhe. 244 00:15:17,000 --> 00:15:18,720 O Mateo está empolgado. 245 00:15:18,800 --> 00:15:20,600 Olhe as chuteiras que usavam. 246 00:15:21,960 --> 00:15:23,120 Essas? 247 00:15:23,720 --> 00:15:25,800 - Era o que usavam pra jogar? - Sim. 248 00:15:26,400 --> 00:15:27,960 Em 1920. 249 00:15:29,280 --> 00:15:31,200 "Assinatura do Cristiano". Olhem. 250 00:15:31,800 --> 00:15:32,680 Aqui. 251 00:15:36,720 --> 00:15:37,960 Papai é muito bonito. 252 00:15:40,640 --> 00:15:43,960 - Viu os do papai lá em cima, Mateo? - Vi. 253 00:15:44,480 --> 00:15:47,120 Vamos colocar os do Cris em alguns anos, né? 254 00:15:49,520 --> 00:15:51,840 Esses são os The Best do papai. E Chuteiras de Ouro. 255 00:15:51,920 --> 00:15:54,000 - Olhem. - Isso é o que… 256 00:15:54,080 --> 00:15:56,960 Papai. 257 00:15:57,680 --> 00:15:58,520 Papai. 258 00:15:59,040 --> 00:16:00,520 CHUTEIRA DE OURO 259 00:16:09,120 --> 00:16:11,960 Ele vai sair. Eles vão sair de trás. 260 00:16:13,160 --> 00:16:14,080 Não. 261 00:16:16,240 --> 00:16:20,160 Vamos! Família torcedora do Real Madrid! 262 00:16:20,680 --> 00:16:22,400 - Assustei você? - Não. 263 00:16:22,480 --> 00:16:24,800 - Hein? - Não me assustou! 264 00:16:24,880 --> 00:16:26,720 - Como vai? - Coitadinho. 265 00:16:26,800 --> 00:16:28,560 - Como vai, Gio? - Bem. 266 00:16:28,640 --> 00:16:30,040 E aí, irmão? 267 00:16:30,120 --> 00:16:32,520 - Disseram que os jogadores iam sair. - De uniforme. 268 00:16:32,600 --> 00:16:34,640 - Meu amor… - Os jogadores iam sair? 269 00:16:34,720 --> 00:16:35,920 E você saiu. Ele ficou… 270 00:16:36,000 --> 00:16:38,080 - Sou melhor que os jogadores. - Não. 271 00:16:38,160 --> 00:16:39,240 - Como assim? - Não. 272 00:16:39,320 --> 00:16:41,200 Os jogadores estão de férias. 273 00:16:41,280 --> 00:16:43,320 São todas as vitórias da Champions. 274 00:16:43,920 --> 00:16:45,920 - Esta foi em Lisboa. - Sim, 2014. 275 00:16:46,000 --> 00:16:47,320 Isso foi há dez anos. 276 00:16:47,400 --> 00:16:50,840 A primeira Champions de Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro 277 00:16:50,920 --> 00:16:52,120 com o Real Madrid. 278 00:16:52,200 --> 00:16:53,720 Ele já tinha uma com o United. 279 00:16:53,800 --> 00:16:56,600 - Sim. Esta é… Estava aqui, né? - Sim. 280 00:16:56,680 --> 00:16:58,320 Lembra? Sua primeira Champions. 281 00:16:59,280 --> 00:17:02,000 Acho que foi quando o papai fez uma bicicleta. 282 00:17:02,800 --> 00:17:05,480 - Em 2018, no… - Aqui no Bernabéu. 283 00:17:05,560 --> 00:17:06,400 Isso mesmo. 284 00:17:06,480 --> 00:17:08,520 - Contra a Juve. - Não, quartas. Lá. 285 00:17:08,600 --> 00:17:11,000 - É. Todos aplaudiram. - Isso mesmo. 286 00:17:11,080 --> 00:17:14,800 Tenho tantas memórias de ficar nervosa. De… 287 00:17:14,880 --> 00:17:18,640 É estranho, porque eu entendia pouco de futebol 288 00:17:18,720 --> 00:17:21,280 e não aproveitava tanto 289 00:17:21,360 --> 00:17:23,640 quanto consigo aproveitar agora. 290 00:17:23,720 --> 00:17:27,840 Mas ainda temos memórias felizes e as copas que ele ganhou. 291 00:17:27,920 --> 00:17:31,160 - Esta é a última Champions dele. - Sim. 292 00:17:31,240 --> 00:17:33,360 - Em Kiev. - Antes de partir. Em Kiev. 293 00:17:34,080 --> 00:17:35,240 Olhe. 294 00:17:35,960 --> 00:17:37,280 Papai com o Cris. 295 00:17:37,360 --> 00:17:38,280 Que fofo. 296 00:17:38,360 --> 00:17:40,040 Ele é tão dedicado. 297 00:17:40,120 --> 00:17:42,880 Sempre digo: "Cris, você já tem tudo. 298 00:17:42,960 --> 00:17:45,480 Vamos aproveitar um pouco a vida." 299 00:17:45,560 --> 00:17:49,040 Ele diz: "Mas meu tudo são vocês, e futebol é minha paixão." 300 00:17:52,840 --> 00:17:55,000 É incrível que, até hoje, 301 00:17:55,800 --> 00:17:59,600 ele ainda goste tanto de futebol como quando o conheci. 302 00:17:59,680 --> 00:18:01,360 Ele não dá menos que o máximo. 303 00:18:01,440 --> 00:18:05,000 Quando perguntam: "Quando ele vai se aposentar?" 304 00:18:05,080 --> 00:18:08,280 Sinceramente, pode ser aos 50. 305 00:18:08,360 --> 00:18:11,320 Quantos gols o Cristiano marcou com o Real Madrid? 306 00:18:12,640 --> 00:18:14,480 Difícil, hein? 307 00:18:14,560 --> 00:18:17,760 Quatrocentos e trinta e seis? 308 00:18:17,840 --> 00:18:19,360 Não, 450. 309 00:18:20,400 --> 00:18:22,640 Em 438 jogos, rapaz. 310 00:18:24,400 --> 00:18:26,640 O Pichichi da história da Champions League. 311 00:18:26,720 --> 00:18:29,160 Cinco Bolas de Ouro. Quatro Chuteiras de Ouro. 312 00:18:29,240 --> 00:18:31,040 - Artilheiro do Madrid. - Dois The Best. 313 00:18:31,120 --> 00:18:32,560 É o seu pai, crianças. 314 00:18:33,360 --> 00:18:35,000 Bem, ele sempre diz que… 315 00:18:35,080 --> 00:18:38,200 Se não fosse por mim, ele teria se aposentado há anos. 316 00:18:38,280 --> 00:18:39,280 Faça assim. 317 00:18:39,800 --> 00:18:41,800 Assim. E escaneiam você. 318 00:18:49,360 --> 00:18:50,360 Escolha uma. 319 00:18:52,520 --> 00:18:54,960 - Qual você quer? - Bellingham ou Mbappé. 320 00:18:55,040 --> 00:18:57,840 As duas são do Bellingham. 321 00:18:58,880 --> 00:19:00,520 Ele falou! Não. 322 00:19:01,360 --> 00:19:03,080 Você pegou o papai. A outra era… 323 00:19:03,160 --> 00:19:05,120 - Quem era? - Bellingham. 324 00:19:05,200 --> 00:19:07,520 - Não. Mentiroso. - Fiquei com o Bellingham. 325 00:19:07,600 --> 00:19:09,000 Mentiroso. 326 00:19:09,080 --> 00:19:13,440 O Cris é um exemplo para muitos meninos e meninas pelo mundo. 327 00:19:13,520 --> 00:19:15,920 E temos orgulho disso em casa. 328 00:19:16,000 --> 00:19:17,480 Legal. Moedas douradas. 329 00:19:19,880 --> 00:19:21,160 Parecem chocolates. 330 00:19:22,040 --> 00:19:23,480 - Por ondem saem? - Por baixo. 331 00:19:32,680 --> 00:19:33,560 Agora, aqui. 332 00:19:35,360 --> 00:19:36,200 Não dá conta. 333 00:19:36,280 --> 00:19:38,600 Vai, Madrid! 334 00:19:44,200 --> 00:19:48,600 Olhe, algumas são do estádio. Outras dizem: "Amo o Real Madrid". 335 00:19:48,680 --> 00:19:50,080 Esta é da Bola de Ouro. 336 00:19:53,600 --> 00:19:54,440 Pronto. 337 00:19:55,040 --> 00:19:57,600 Acabou. Fica com você ou comigo? 338 00:19:58,440 --> 00:19:59,800 São minhas. 339 00:20:21,960 --> 00:20:26,160 - Vimos o jogo ali, né? - Seu camarote era ali. 340 00:20:26,240 --> 00:20:29,800 - Certo. Agora são arquibancadas. - É, não tem mais camarote. 341 00:20:29,880 --> 00:20:32,080 E os camarotes onde as famílias ficavam… 342 00:20:32,160 --> 00:20:34,320 - Ficam ali agora. - Sei. 343 00:20:34,400 --> 00:20:37,720 Lembro da última vez que pisei no campo do Bernabéu. 344 00:20:37,800 --> 00:20:39,120 Foi um dia emocionante, 345 00:20:39,200 --> 00:20:42,480 porque sabia que era a última vez que o Cristiano estaria lá. 346 00:20:42,560 --> 00:20:44,400 E ele estava meio… 347 00:20:44,480 --> 00:20:46,600 Ele estava triste, mas também feliz, 348 00:20:46,680 --> 00:20:50,200 porque naquele ano haviam vencido a LaLiga e a Champions. 349 00:21:00,680 --> 00:21:02,920 Sempre torcem mais pelo Cris. 350 00:21:03,000 --> 00:21:06,680 Era tipo: "Nossa, olha como torcem e amam você, 351 00:21:06,760 --> 00:21:08,680 e pensar que é a última vez." 352 00:21:08,760 --> 00:21:10,480 Mas, não importa onde fôssemos, 353 00:21:10,560 --> 00:21:12,680 sabia que torceriam por ele 354 00:21:13,200 --> 00:21:16,760 e gritariam seu nome como fazem em toda parte hoje. 355 00:21:18,640 --> 00:21:19,760 Eu percebi, 356 00:21:19,840 --> 00:21:22,680 olhando para trás agora, com a visita ao Real Madrid, 357 00:21:22,760 --> 00:21:27,280 que quando se vence ligas, Champions, copas, Bolas de Ouro… 358 00:21:27,360 --> 00:21:31,560 Todos os sucessos profissionais que ele teve, todos estavam lá. 359 00:21:32,080 --> 00:21:36,120 Mas percebi, ao longo dos anos, que nos momentos ruins, 360 00:21:36,200 --> 00:21:40,080 quem sempre esteve lá foram os filhos dele e eu. 361 00:21:40,160 --> 00:21:42,080 Espero que continue assim. 362 00:21:42,160 --> 00:21:46,600 Porque, no final, as pessoas que estarão lá são a família que cria. 363 00:21:46,680 --> 00:21:48,480 - Tchau. - Tchau! 364 00:21:50,000 --> 00:21:52,560 LOJA OFICIAL 365 00:21:55,200 --> 00:21:59,000 MAR VERMELHO ARÁBIA SAUDITA 366 00:22:05,400 --> 00:22:09,080 O Mar Vermelho é um paraíso árabe. 367 00:22:16,160 --> 00:22:19,440 Eu amo tomar café com o Cristiano e começar o dia com ele. 368 00:22:19,960 --> 00:22:21,440 O cheiro e o sabor do café. 369 00:22:21,520 --> 00:22:24,080 Sempre digo que não é igual se não estou com ele. 370 00:22:26,480 --> 00:22:28,400 Sempre. Ele ri, mas é verdade. 371 00:22:28,480 --> 00:22:31,280 Feliz Dia dos Pais! 372 00:22:31,360 --> 00:22:33,200 Quero muitos beijos hoje. 373 00:22:36,800 --> 00:22:39,200 Meus filhos apareceram: "Feliz Dia dos Pais!" 374 00:22:39,280 --> 00:22:42,240 - Um beijo! - Olhem o que a fada dos dentes trouxe. 375 00:22:43,040 --> 00:22:45,160 A fada dos dentes veio? 376 00:22:45,240 --> 00:22:48,080 A Alana perdeu o primeiro dente. 377 00:22:48,160 --> 00:22:51,000 Eu não estava pronta. Não esperava. 378 00:22:51,080 --> 00:22:54,560 Temos uma vencedora que tirou o dente! 379 00:22:54,640 --> 00:22:56,280 - Cadê seu dente? - Cris! 380 00:22:57,920 --> 00:23:02,000 - A Alana tirou o dente. - Alana, como tirou o dente? 381 00:23:02,080 --> 00:23:03,880 - Papai! - Eu te digo. 382 00:23:03,960 --> 00:23:06,120 - Meu dente! - Você tirou! 383 00:23:06,200 --> 00:23:07,800 Legal! Guarde ele! 384 00:23:09,240 --> 00:23:10,920 - Vamos ver. - Que nojo! 385 00:23:11,960 --> 00:23:13,640 - Olhe. - Endireite o chapéu. 386 00:23:15,560 --> 00:23:16,560 Ela ficou tão feliz. 387 00:23:16,640 --> 00:23:21,040 Ela disse: "Como estamos no Mar Vermelho, não pôde me trazer chocolate. 388 00:23:21,120 --> 00:23:23,480 Ela me trouxe dinheiro, que é leve. 389 00:23:23,560 --> 00:23:27,560 Mas o próximo dente que eu perder, se estivermos em casa, trará chocolate." 390 00:23:27,640 --> 00:23:29,640 Um dos meus está mole. Este. 391 00:23:29,720 --> 00:23:31,000 Olhe. 392 00:23:31,960 --> 00:23:33,520 - Viu? - Mentiroso. 393 00:23:33,600 --> 00:23:35,280 - Está mole! - Não! 394 00:23:35,360 --> 00:23:36,280 Olhe! 395 00:23:37,520 --> 00:23:38,720 - Tá. - Está mexendo! 396 00:23:40,200 --> 00:23:41,400 Seu bobo! 397 00:23:43,120 --> 00:23:44,480 A fada dos dentes 398 00:23:44,560 --> 00:23:48,680 é muito importante em casa, porque mantemos as tradições. 399 00:23:48,760 --> 00:23:49,640 Dinheiro. 400 00:23:49,720 --> 00:23:50,680 Dinheiro. 401 00:23:52,640 --> 00:23:54,680 - Pegue. Dinheiro. - Qual seu nome? 402 00:23:54,760 --> 00:23:55,640 Bella. 403 00:23:55,720 --> 00:23:56,600 - Viva! - Bella. 404 00:23:56,680 --> 00:23:58,040 - Pra você. - Obrigado. 405 00:23:58,880 --> 00:24:01,200 - Como se chama? - Bella. 406 00:24:03,120 --> 00:24:05,320 - Qual o nome do papai? - Papai. 407 00:24:05,400 --> 00:24:07,520 - Papai o quê? - Cris. 408 00:24:07,600 --> 00:24:08,800 - Cris. - Cris. 409 00:24:09,320 --> 00:24:10,600 E a mamãe? 410 00:24:10,680 --> 00:24:12,160 Mamãe. "Io". 411 00:24:16,440 --> 00:24:19,320 Aproveitamos muito nosso tempo em família. 412 00:24:19,400 --> 00:24:22,560 É uma maneira de recarregar e de nos conectarmos. 413 00:24:22,640 --> 00:24:24,800 Qual é a vitamina do Sol? 414 00:24:24,880 --> 00:24:26,120 Vitamina C. 415 00:24:26,640 --> 00:24:28,400 - Não é a C. - G. 416 00:24:28,480 --> 00:24:33,040 C é de laranjas, kiwis… 417 00:24:34,280 --> 00:24:36,840 - A vitamina do Sol. - C. D! 418 00:24:41,720 --> 00:24:43,880 Qual a vitamina da beleza? 419 00:24:43,960 --> 00:24:45,320 - Bonita. - Eu sei. 420 00:24:45,400 --> 00:24:48,200 - Qual a vitamina? - Vitamina G. 421 00:24:48,720 --> 00:24:50,840 - Eu sei. - É o amor. A vitamina da mamãe. 422 00:24:50,920 --> 00:24:53,800 A vitamina da beleza é Cristiano. 423 00:24:53,880 --> 00:24:54,920 Mamãe. 424 00:24:56,640 --> 00:24:59,120 - Vitamina G. - Não, papai está brincando. 425 00:24:59,200 --> 00:25:00,600 - Vitamina G. - Água. 426 00:25:01,400 --> 00:25:02,760 Caldo! 427 00:25:02,840 --> 00:25:05,000 Viu a cara deles? Ficaram… 428 00:25:05,080 --> 00:25:07,160 - O papai não é bonito? - Não. 429 00:25:07,720 --> 00:25:09,960 Não é difícil. A vitamina da beleza. 430 00:25:10,040 --> 00:25:10,960 Caldo. 431 00:25:11,040 --> 00:25:12,600 - Não caldo. K2. - Você. 432 00:25:14,160 --> 00:25:15,720 Sempre que estamos juntos, 433 00:25:15,800 --> 00:25:19,600 seja no paraíso, seja na sala de casa, 434 00:25:19,680 --> 00:25:23,000 estamos superconectados e nos divertimos a valer. 435 00:25:47,240 --> 00:25:51,040 Foi uma revelação ter o Mar Vermelho a duas horas de casa. 436 00:25:51,120 --> 00:25:52,440 É aqui do lado. 437 00:26:02,400 --> 00:26:04,480 Molhar os pés na água salgada. 438 00:26:04,560 --> 00:26:06,240 Também é um mar bíblico, 439 00:26:06,320 --> 00:26:07,680 então você sente a energia, 440 00:26:07,760 --> 00:26:10,360 porque é o mar que Moisés dividiu. 441 00:26:15,240 --> 00:26:19,680 O Cris aproveitou um tempo na piscina com a Bella para ensiná-la a nadar. 442 00:26:19,760 --> 00:26:22,960 A coitadinha não conseguia bater os pés. 443 00:26:33,320 --> 00:26:37,600 Nós nos damos bem como família durante as férias, e na vida também. 444 00:26:37,680 --> 00:26:38,520 Então, sempre. 445 00:27:13,360 --> 00:27:14,280 Vamos caminhar! 446 00:27:16,000 --> 00:27:18,520 - Olhe, mãe! Olhe aqui! - Sim. 447 00:27:18,600 --> 00:27:19,720 Olhe como é grande. 448 00:27:20,640 --> 00:27:24,440 Porque as ondas arrastaram a areia, fazendo um monte. 449 00:27:24,520 --> 00:27:28,960 - Mateo, Alana, estivemos lá ontem. - Quero ir lá. 450 00:27:29,800 --> 00:27:32,520 Eu amo me conectar com a natureza, 451 00:27:32,600 --> 00:27:36,160 e é muito benéfico tocar a terra com os pés descalços. 452 00:27:36,240 --> 00:27:37,600 E a água do mar 453 00:27:37,680 --> 00:27:39,240 relaxa suas pernas. 454 00:27:39,320 --> 00:27:43,600 Para quem está sempre se exercitando ou até mesmo viajando. 455 00:27:43,680 --> 00:27:45,880 Para a circulação das crianças. 456 00:27:45,960 --> 00:27:47,720 Água do mar é boa pra tudo. 457 00:27:55,360 --> 00:27:57,280 - O Benzema joga aqui. - Uma concha! 458 00:27:57,360 --> 00:27:58,360 Linda. 459 00:27:58,440 --> 00:28:00,360 O time do Benzema? Al-Ittihad. 460 00:28:05,480 --> 00:28:08,440 Podemos curtir todo luxo que quisermos, 461 00:28:08,520 --> 00:28:11,120 mas o maior luxo que temos disponível 462 00:28:11,200 --> 00:28:13,760 é estar com nossos filhos na natureza, 463 00:28:13,840 --> 00:28:15,320 falando sobre nosso dia. 464 00:28:15,400 --> 00:28:18,680 - Quem come mais na casa, Mateo? - O papai! 465 00:28:18,760 --> 00:28:20,080 - O papai? - A mamãe. 466 00:28:21,040 --> 00:28:22,880 - A Alana. - A Alana. 467 00:28:24,040 --> 00:28:26,880 Quem é o mais gordo? O papai! 468 00:28:27,760 --> 00:28:29,720 O que nos satisfaz 469 00:28:29,800 --> 00:28:31,280 são os planos simples 470 00:28:31,360 --> 00:28:34,440 e estarmos próximos e nos conectarmos. 471 00:28:34,520 --> 00:28:37,040 - Mãe, estou molhada. - Tem um tubarão? 472 00:28:37,120 --> 00:28:39,040 - Mãe, há tubarões aqui? - Não. 473 00:28:40,640 --> 00:28:43,080 - Nunca? - Não. 474 00:28:44,360 --> 00:28:45,920 Estou encharcada. 475 00:28:46,560 --> 00:28:47,560 Mamãe. 476 00:28:48,840 --> 00:28:50,480 Mãe, estou ficando molhada. 477 00:28:51,280 --> 00:28:53,400 Querido, acho que não dá pé. 478 00:28:55,280 --> 00:28:56,720 Não, olhe pros meus shorts. 479 00:28:57,520 --> 00:28:59,840 - Mãe, eu dou pé. - Eu também. 480 00:29:00,800 --> 00:29:04,880 Vimos que havia uma ilhazinha a dois metros da praia. 481 00:29:04,960 --> 00:29:07,320 Não se anda até uma ilha todo dia. 482 00:29:09,040 --> 00:29:11,040 - Tudo bem molhá-los? - Eu estou molhada. 483 00:29:11,120 --> 00:29:13,240 Vou usar um agasalho, como a mamãe. 484 00:29:14,360 --> 00:29:17,160 - Mãe, é… - É fundo. As crianças não conseguem. 485 00:29:17,240 --> 00:29:18,680 Não é. Olhe. 486 00:29:21,280 --> 00:29:22,640 - Isto se chama… - Sim. 487 00:29:23,160 --> 00:29:25,440 Isto se chama a menor ilha do mundo. 488 00:29:25,520 --> 00:29:27,040 Tão lindo. 489 00:29:27,120 --> 00:29:30,640 Junto com as crianças, aproveitamos para fazer algo diferente. 490 00:29:30,720 --> 00:29:32,880 Um coral. Parece uma mão. Olhe. 491 00:29:36,720 --> 00:29:37,920 - Legal. - Posso ver? 492 00:29:41,320 --> 00:29:42,440 Incrível. 493 00:29:43,240 --> 00:29:44,120 Nossa! 494 00:29:46,000 --> 00:29:47,760 Alana, olhe, achei isto. 495 00:29:49,880 --> 00:29:50,800 Olhe, meu nome. 496 00:29:51,320 --> 00:29:53,080 Crianças, vamos jogar. 497 00:29:53,160 --> 00:29:56,680 O Cris sempre inventa um jogo para que compitam. 498 00:29:58,520 --> 00:30:00,640 - Eva! - Venha cá! 499 00:30:00,720 --> 00:30:03,080 - Está caindo. Olhe. - Vou te arrumar. 500 00:30:03,160 --> 00:30:04,560 Ei. Vamos… 501 00:30:04,640 --> 00:30:06,200 - Venha cá. - Vamos jogar. 502 00:30:06,280 --> 00:30:08,160 O vencedor ganha uma massagem. 503 00:30:08,240 --> 00:30:11,160 Seja físico ou mental, 504 00:30:11,240 --> 00:30:15,880 sempre são momentos em que realmente curtimos 505 00:30:15,960 --> 00:30:18,160 e nos divertimos. 506 00:30:18,760 --> 00:30:20,640 - Vamos começar? - Sim. 507 00:30:21,160 --> 00:30:22,000 Para o Mateo. 508 00:30:22,080 --> 00:30:26,400 Quantas casas há daqui até lá? 509 00:30:26,480 --> 00:30:27,560 Flutuantes. 510 00:30:27,640 --> 00:30:29,480 Até lá. Quantas casas? 511 00:30:29,560 --> 00:30:32,960 Vamos ver quem acerta. Eu já contei. Eu sei. 512 00:30:33,040 --> 00:30:35,080 Trinta e oito. 513 00:30:35,840 --> 00:30:37,920 - Dezesseis. - Trinta e seis? 514 00:30:38,000 --> 00:30:40,640 - Não, 16. Um e seis. - Dezesseis? Não. 515 00:30:41,520 --> 00:30:42,520 Outra pergunta. 516 00:30:43,280 --> 00:30:46,240 - Qual o nome deste mar? - Mar Vermelho! 517 00:30:46,320 --> 00:30:48,120 - Em inglês. Como se chama? - Quê? 518 00:30:48,200 --> 00:30:50,120 - Em inglês. - Red. Red Sea. 519 00:30:50,200 --> 00:30:51,920 - Ótimo! - Eu ia dizer isso! 520 00:30:52,000 --> 00:30:53,680 - Um ponto pra cada. - Um pra cada. 521 00:30:53,760 --> 00:30:54,800 Espanhol e inglês. 522 00:30:54,880 --> 00:30:58,200 Nós vivemos o amor como uma família conectada. 523 00:30:58,280 --> 00:31:00,520 Vamos pra piscina e pedimos comida de lá? 524 00:31:00,600 --> 00:31:01,440 Sim. 525 00:31:01,520 --> 00:31:03,520 Todos esses momentos são especiais 526 00:31:03,600 --> 00:31:06,840 e… únicos. 527 00:31:07,440 --> 00:31:09,560 Não comeu quase nada. Muitos croissants. 528 00:31:09,640 --> 00:31:11,040 Mãe, quem come mais? 529 00:31:11,120 --> 00:31:13,440 - Eu. - Come muitos croissants! 530 00:31:13,520 --> 00:31:14,640 Ah, sim. 531 00:31:14,720 --> 00:31:17,400 - Venha, Eva, meu amor. - …tem um barrigão. 532 00:31:17,480 --> 00:31:18,680 Não, pai! 533 00:31:21,920 --> 00:31:23,120 Mãe! 534 00:31:23,840 --> 00:31:25,320 - Mãe! - O quê? 535 00:31:26,360 --> 00:31:30,120 - Sem ajuda. Tem que sair sozinho. - Não quero que as perca. 536 00:31:57,920 --> 00:31:59,040 No Mar Vermelho, 537 00:31:59,120 --> 00:32:03,000 descobri que o Museu do Louvre de Paris estava em Abu Dhabi, 538 00:32:03,080 --> 00:32:04,320 e o trouxeram pra cá. 539 00:32:04,400 --> 00:32:08,480 Estamos perto, então aproveitei para ir lá com o Mateo. 540 00:32:11,320 --> 00:32:15,720 Proteína. Queremos proteína. Sem carboidratos, amiga. 541 00:32:15,800 --> 00:32:17,120 Eles te conhecem bem. 542 00:32:20,240 --> 00:32:21,440 Isto é vida. 543 00:32:22,280 --> 00:32:23,440 Ou seja… 544 00:32:23,520 --> 00:32:25,360 Faltam azeitonas e fuet. 545 00:32:28,200 --> 00:32:30,320 Ontem, vi um vídeo do Cris 546 00:32:31,080 --> 00:32:32,400 vestido como… 547 00:32:32,480 --> 00:32:33,760 Sim, como um sem-teto. 548 00:32:33,840 --> 00:32:36,320 …um sem-teto, e ele começa a jogar futebol. 549 00:32:37,480 --> 00:32:38,480 Que legal, né? 550 00:32:41,400 --> 00:32:45,920 Rosalía também fez, por exemplo, vestida de garçonete, sabe? 551 00:32:46,920 --> 00:32:48,440 Foi muito engraçado. 552 00:32:48,520 --> 00:32:52,000 É uma ideia divertida que podemos fazer também. 553 00:32:52,080 --> 00:32:52,920 Sim. 554 00:32:53,000 --> 00:32:55,560 Se fizessem isso comigo, iam me criticar. 555 00:32:56,480 --> 00:32:59,320 Imagine. "Ah, ela é idiota. Ela é isso ou aquilo." 556 00:33:00,440 --> 00:33:01,320 E eu… 557 00:33:02,920 --> 00:33:08,280 Mas podemos fantasiar você de vendedora assistente de novo. 558 00:33:08,880 --> 00:33:12,680 Quando conheci o Cris e saíram as imagens da Disney… 559 00:33:12,760 --> 00:33:13,840 Sim. 560 00:33:14,360 --> 00:33:16,960 Eu trabalhava na Gucci, e minha irmã, na Balenciaga. 561 00:33:17,040 --> 00:33:19,720 E algumas garotas falavam mal de mim. 562 00:33:19,800 --> 00:33:22,000 "Eu gosto desses tênis, 563 00:33:22,080 --> 00:33:25,880 mas ver a Georgina com eles, coisa e tal, agora que blá, blá, blá." 564 00:33:25,960 --> 00:33:27,640 E minha irmã lá, tipo… 565 00:33:28,320 --> 00:33:29,320 "Está bem, senhora." 566 00:33:31,840 --> 00:33:35,480 E as pessoas que me criticavam… Deveria vê-las. 567 00:33:35,560 --> 00:33:37,320 Deveriam ser estudadas. 568 00:33:38,320 --> 00:33:39,320 É tipo… 569 00:33:41,120 --> 00:33:42,840 "Olhe em volta, amiga." 570 00:33:43,880 --> 00:33:45,160 O que me dói 571 00:33:45,240 --> 00:33:48,040 é quando atacam minha irmã 572 00:33:48,120 --> 00:33:49,120 ou minha família, 573 00:33:49,640 --> 00:33:51,400 mais do que quando me atacam. 574 00:33:51,480 --> 00:33:53,240 - Certo. - Prefiro que me insultem. 575 00:33:53,320 --> 00:33:54,600 Porque eu não ligo. 576 00:33:55,360 --> 00:33:56,360 Bem, sabe, 577 00:33:57,680 --> 00:33:59,920 as pessoas amam falar. 578 00:34:00,000 --> 00:34:01,400 Mas seria divertido. 579 00:34:02,400 --> 00:34:05,760 Qual nota, de um a dez, daria a este ano? 580 00:34:06,600 --> 00:34:07,880 Trabalhamos muito. 581 00:34:07,960 --> 00:34:08,800 Então… 582 00:34:09,320 --> 00:34:10,360 No trabalho, dez. 583 00:34:10,880 --> 00:34:13,080 Fizemos coisas superlegais. 584 00:34:13,160 --> 00:34:15,920 E curti todos os projetos. 585 00:34:16,000 --> 00:34:18,520 E isso é um presente, né? Trabalhar e… 586 00:34:19,120 --> 00:34:21,640 Trabalhar e curtir. O melhor. 587 00:34:21,720 --> 00:34:22,720 É verdade. 588 00:34:22,800 --> 00:34:24,800 Os sonhos se realizaram. 589 00:34:24,880 --> 00:34:27,640 A Georgina está brilhando como eu queria. 590 00:34:27,720 --> 00:34:30,600 E estamos tão felizes, 591 00:34:30,680 --> 00:34:33,640 mas temos muito trabalho a fazer. 592 00:34:33,720 --> 00:34:36,880 Tem que me comprar as revistas nas quais fui capa, 593 00:34:36,960 --> 00:34:38,200 eles não me enviaram. 594 00:34:38,280 --> 00:34:39,680 Cuido disso na segunda. 595 00:34:49,360 --> 00:34:53,320 EMIRADOS ÁRABES UNIDOS 596 00:34:56,640 --> 00:34:57,600 Olá! 597 00:34:59,640 --> 00:35:00,480 Que calor! 598 00:35:03,160 --> 00:35:04,200 Nossa! 599 00:35:05,080 --> 00:35:06,520 Meu Deus, Georgina. 600 00:35:07,320 --> 00:35:09,240 Chegou no seu país. 601 00:35:10,040 --> 00:35:11,400 A foto é tão legal. 602 00:35:12,120 --> 00:35:13,360 A mamãe é tão bonita. 603 00:35:14,520 --> 00:35:16,280 Na nossa chegada em Abu Dhabi, 604 00:35:16,360 --> 00:35:19,200 no aeroporto, havia fotos gigantes minhas. 605 00:35:19,280 --> 00:35:21,240 E fiquei linda em todas. 606 00:35:21,320 --> 00:35:24,440 Na entrada, colocaram telas enormes minhas. 607 00:35:24,520 --> 00:35:25,560 O Mateo ficou doido. 608 00:35:25,640 --> 00:35:28,160 - Sim. Delicioso. Obrigada. - A você. 609 00:35:28,240 --> 00:35:29,240 Obrigada. 610 00:35:29,320 --> 00:35:31,400 - Quer destruí-lo? - Você quer? 611 00:35:32,480 --> 00:35:35,200 - Vou beber sem destruir. - Tá. 612 00:35:35,280 --> 00:35:37,520 Vai desmanchar nos meus lábios. 613 00:35:42,440 --> 00:35:44,240 Gosto de surpreender meus filhos, 614 00:35:44,320 --> 00:35:48,120 porque são recordações que terão quando crescerem. 615 00:35:49,560 --> 00:35:53,320 Tenho memórias maravilhosas da minha mãe me surpreendendo quando pequena. 616 00:35:53,400 --> 00:35:56,640 Então, quero seguir o exemplo dela com meus filhos. 617 00:36:03,360 --> 00:36:05,840 Sabia que este museu também está na França? 618 00:36:05,920 --> 00:36:08,200 E o trouxeram aqui para Abu Dhabi. 619 00:36:08,280 --> 00:36:10,080 Não acredito. Que loucura. 620 00:36:11,160 --> 00:36:12,600 Como trouxeram? 621 00:36:13,120 --> 00:36:15,160 Eles construíram. Aqui. 622 00:36:21,480 --> 00:36:23,720 - Que legal. - Que bonito. 623 00:36:24,240 --> 00:36:27,480 Mamãe, parece que estamos dentro de uma bola de futebol. 624 00:36:27,560 --> 00:36:29,920 Este domo pesa o mesmo que a Torre Eiffel. 625 00:36:30,520 --> 00:36:31,560 - Incrível. - Em Paris. 626 00:36:36,040 --> 00:36:38,080 - Lindo. - Este é do da Vinci. 627 00:36:38,160 --> 00:36:43,000 - É São João Batista. - "Leonardo da Vinci. 1508." 628 00:36:43,600 --> 00:36:45,920 Há pouquíssimos no mundo, Mateo. 629 00:36:47,560 --> 00:36:52,760 Eu amei o quadro de da Vinci. Acho que foi o que mais gostei. 630 00:36:59,080 --> 00:37:01,000 Amo o que tem em Nova York. 631 00:37:01,080 --> 00:37:04,520 Vou te contar sobre Nova York. O que aconteceu comigo. 632 00:37:04,600 --> 00:37:06,760 Eu não parava de achar moedas. 633 00:37:06,840 --> 00:37:09,520 - O tempo todo? - No aeroporto, na esteira. 634 00:37:10,120 --> 00:37:12,200 - Tem bom olho. - E aí… 635 00:37:12,920 --> 00:37:15,800 - Aí o quê? - Fiquei com muitas moedas, amiga. 636 00:37:16,720 --> 00:37:19,880 As pessoas subestimam as moedas porque dizem que não têm valor. 637 00:37:19,960 --> 00:37:22,160 - Eu pego até centavos. - Sim. 638 00:37:22,800 --> 00:37:23,880 Moeda a moeda… 639 00:37:23,960 --> 00:37:26,000 Moedinhas fazem notas. 640 00:37:30,880 --> 00:37:32,440 - Ali tem algo. - Uma nadadeira. 641 00:37:33,000 --> 00:37:35,880 - É uma tartaruga! - Uma tartaruga! 642 00:37:37,400 --> 00:37:38,240 Ali. 643 00:37:38,760 --> 00:37:42,440 Temos uma colaboração com o National Aquarium em Abu Dhabi. 644 00:37:42,520 --> 00:37:43,960 Elas ficam aqui. É um programa. 645 00:37:44,040 --> 00:37:46,920 Quando melhoram, as soltamos no mar. 646 00:37:47,880 --> 00:37:49,160 Eles cuidam delas. 647 00:37:49,240 --> 00:37:52,560 Eles cuidam de tartarugas doentes e as soltam depois. 648 00:37:52,640 --> 00:37:55,120 Quando melhoram, eles as soltam no mar. 649 00:37:55,200 --> 00:38:00,800 O que mais me surpreendeu, e acho que ao Mateo, foi uma tartaruga. 650 00:38:00,880 --> 00:38:02,280 Amamos aquilo. 651 00:39:07,320 --> 00:39:08,880 Oi, amiga! 652 00:39:14,120 --> 00:39:16,720 Aproveitem. Estamos sendo filmados pra Netflix. 653 00:39:18,600 --> 00:39:19,880 Cadê o ketchup? 654 00:39:19,960 --> 00:39:21,480 Querem estar na TV? 655 00:39:21,560 --> 00:39:23,600 - Querem ser famosos? - Eu quero. 656 00:39:25,080 --> 00:39:26,200 - Quer? - Quero. 657 00:39:26,280 --> 00:39:29,680 - Como o papai? O que é ser famoso? - Eu sei. É fácil. 658 00:39:29,760 --> 00:39:31,400 Fácil. Tá. Você primeiro. 659 00:39:32,440 --> 00:39:37,080 - Você tem muito dinheiro. - Isso não é ser famoso. 660 00:39:37,160 --> 00:39:38,840 - Te procuram. - Não, você trabalha. 661 00:39:38,920 --> 00:39:41,560 - Não. - Todos te veem na TV. 662 00:39:41,640 --> 00:39:46,200 E sempre que você… Eles te procuram e querem fotos. 663 00:39:46,280 --> 00:39:47,760 - Meu! - Bem… 664 00:39:47,840 --> 00:39:52,240 Ser famoso é… Quando você é famoso, tiram sua foto. 665 00:39:52,320 --> 00:39:55,160 Quem é a pessoa mais famosa que vocês conhecem? 666 00:39:55,240 --> 00:39:56,320 A mamãe. 667 00:41:51,520 --> 00:41:56,520 Legendas: Natalia Serrano