1 00:00:10,800 --> 00:00:13,440 (西班牙 马德里) 2 00:00:16,320 --> 00:00:18,840 “你什么时候觉得自己真的很美?” 3 00:00:24,520 --> 00:00:25,360 这个… 4 00:00:25,440 --> 00:00:27,640 -醒来照镜子的时候 -需要提示吗? 5 00:00:29,080 --> 00:00:31,240 -什么时候? -摄影机在拍呢 6 00:00:34,400 --> 00:00:37,760 晚上当你洗完澡的时候 7 00:00:37,840 --> 00:00:40,920 涂上乳液 然后和我一起到床上 8 00:00:42,520 --> 00:00:45,360 -感觉到非常… -又美又香 9 00:00:45,440 --> 00:00:46,920 没错 对吧? 10 00:01:06,280 --> 00:01:10,920 葡萄牙版《时尚》杂志 不会随便让别人上封面 11 00:01:11,000 --> 00:01:12,640 所以我们很高兴能获得这个机会 12 00:01:12,720 --> 00:01:13,560 (拉蒙·霍尔达纳 “天使计划”经纪人) 13 00:01:13,640 --> 00:01:16,160 从我们的邻国开始 14 00:01:19,760 --> 00:01:21,040 -从这里走? -对 15 00:01:21,120 --> 00:01:22,240 -好的 -再见 16 00:01:22,320 --> 00:01:23,760 -再见 -非常感谢 17 00:01:23,840 --> 00:01:25,680 -再见 -再见 18 00:01:28,360 --> 00:01:29,680 小心楼梯 19 00:01:31,120 --> 00:01:32,080 祝贺 20 00:01:38,200 --> 00:01:40,920 她从不挽着我或牵我的手 21 00:01:41,000 --> 00:01:46,560 面对镜头 她想重归于好 22 00:01:48,440 --> 00:01:51,480 你真会骗人 23 00:01:51,560 --> 00:01:53,600 我从不开门 但今天我会开 24 00:01:54,280 --> 00:01:55,400 请上车 25 00:01:57,760 --> 00:01:58,920 绅士就是这样 26 00:01:59,000 --> 00:02:00,720 等一下 我把杯子放这里 27 00:02:00,800 --> 00:02:02,280 我从不这样 对吧? 28 00:02:02,360 --> 00:02:03,920 不是的 我每次都这样 29 00:02:04,000 --> 00:02:05,520 哎 快上车吧! 30 00:02:09,200 --> 00:02:10,240 好的 各位 31 00:02:11,040 --> 00:02:12,040 -再见 -一切顺利 32 00:02:19,240 --> 00:02:25,000 《我是乔治娜》 33 00:02:30,520 --> 00:02:32,640 (法国 巴黎) 34 00:02:38,000 --> 00:02:43,600 当我到达巴黎 参加巴黎时装周的罗意威秀时 35 00:02:43,680 --> 00:02:48,960 看到整个城市到处都是盖尔斯的广告 36 00:02:50,280 --> 00:02:52,080 我简直不敢相信 37 00:03:00,920 --> 00:03:02,920 -你还好吗?太好了 亲爱的 -很好啊 38 00:03:03,000 --> 00:03:04,600 -好的 -嗯 39 00:03:04,680 --> 00:03:06,200 乔治娜 麻烦! 40 00:03:12,320 --> 00:03:14,000 太夸张了! 41 00:03:14,080 --> 00:03:15,520 -你好 费尔 -你好 42 00:03:15,600 --> 00:03:17,120 你太美了 43 00:03:20,200 --> 00:03:22,480 看来法国人也有火腿 44 00:03:23,000 --> 00:03:25,480 他们想要在房间里放满气球 我拒绝了 45 00:03:25,560 --> 00:03:27,480 你的衣服在这里 我给你看看 46 00:03:27,560 --> 00:03:28,680 这是一套公寓 47 00:03:32,080 --> 00:03:33,720 这是你的房间 48 00:03:33,800 --> 00:03:36,800 他们甚至在你的床头柜上 放了一张你的照片 49 00:03:37,880 --> 00:03:39,880 这件外套真的很棒 50 00:03:39,960 --> 00:03:41,520 -看到了吗? -嗯 51 00:03:41,600 --> 00:03:43,440 不对外销售 这是唯一的一件 52 00:03:44,400 --> 00:03:46,400 -我试穿一下吧? -试一下 53 00:03:49,920 --> 00:03:51,440 这双靴子真好看 54 00:03:55,280 --> 00:03:56,720 我很喜欢这件风衣 55 00:03:56,800 --> 00:04:00,520 其实是我最喜欢的 但到处都能看到 56 00:04:00,600 --> 00:04:04,400 在米兰的时候 我看到很多人穿 57 00:04:11,640 --> 00:04:13,440 今天是纪梵希的秀 58 00:04:13,520 --> 00:04:15,680 进去第一眼就看到大家穿着风衣 59 00:04:15,760 --> 00:04:18,040 不过这件不一样 因为独一无二 60 00:04:18,120 --> 00:04:19,960 我很喜欢罗意威 61 00:04:20,040 --> 00:04:23,400 因为它是 最早国际化的西班牙品牌之一 62 00:04:23,480 --> 00:04:25,720 我比伊比利亚火腿更西班牙 63 00:04:27,120 --> 00:04:29,560 我也喜欢穿风衣 但我会在里面什么都不穿 64 00:04:33,920 --> 00:04:36,080 好的 就这样 我就穿这件 65 00:04:36,160 --> 00:04:37,680 -你穿着效果太好了 -对 66 00:04:39,120 --> 00:04:41,240 要把这件风衣改短一点吗? 67 00:04:42,560 --> 00:04:47,560 随着岁月的流逝 我在不断成长 时尚在不断发展 68 00:04:47,640 --> 00:04:50,400 但我始终忠于自己的内心 69 00:05:00,040 --> 00:05:01,560 (巴黎布里斯托尔酒店) 70 00:05:09,800 --> 00:05:13,200 给我再来点咖啡 拉蒙 得叫醒我的身体 71 00:05:15,840 --> 00:05:17,560 我也要一杯 72 00:05:17,640 --> 00:05:18,720 我刚才睡着了 73 00:05:19,840 --> 00:05:22,440 我听到了一声巨响和喊声 不骗你 74 00:05:22,520 --> 00:05:25,240 我看到房间里有一个人在偷东西 75 00:05:25,320 --> 00:05:28,800 因为总有人说: “别带手表去巴黎 会被偷的” 76 00:05:28,880 --> 00:05:32,080 -结果我睡着时就想着会被偷 -别听他们耸人听闻 77 00:05:32,160 --> 00:05:33,680 现在到处都有人偷东西 78 00:05:33,760 --> 00:05:36,080 我也不知道 那天晚上我很害怕 79 00:05:36,160 --> 00:05:37,840 我和索拉娅一起健身了 80 00:05:37,920 --> 00:05:38,840 -哇! -是啊! 81 00:05:38,920 --> 00:05:41,480 她说万万没想到会看到我去健身房 82 00:05:41,560 --> 00:05:44,080 我说:“拜托 不是吧?” 83 00:05:44,160 --> 00:05:45,960 索拉娅是我的教练 84 00:05:46,040 --> 00:05:48,960 我们几乎每天都一起训练 85 00:05:51,720 --> 00:05:54,160 我万万没想到他会走进健身房 86 00:05:54,240 --> 00:05:55,080 (索拉娅·阿尔瓦雷斯 私人教练) 87 00:05:55,680 --> 00:05:56,960 我愿意花钱看你训练 88 00:05:57,040 --> 00:05:59,240 不好意思 我要去跑步了 89 00:05:59,320 --> 00:06:00,960 每天早上我7点30分起床 90 00:06:01,040 --> 00:06:03,880 -我有时早上会边练边和她谈事情 -他做了三项练习 91 00:06:03,960 --> 00:06:06,160 这里有人健身吗? 92 00:06:10,720 --> 00:06:12,640 -要不要帮你摘掉项链? -好的 93 00:06:12,720 --> 00:06:14,320 梵克雅宝做过一件很棒的事 94 00:06:14,400 --> 00:06:15,720 真的吗?什么事? 95 00:06:16,320 --> 00:06:20,840 这个品牌发明了隐形镶嵌技术 96 00:06:20,920 --> 00:06:23,240 这是你喜欢的那件 对吧 费尔? 97 00:06:23,320 --> 00:06:26,280 -对 -收下吧 带上它 看到它… 98 00:06:26,360 --> 00:06:27,640 -真的吗? -真的 99 00:06:27,720 --> 00:06:29,880 -哇! -看到它你就能想起我 100 00:06:29,960 --> 00:06:32,880 -真的吗?太感谢了 -一条小链子 101 00:06:32,960 --> 00:06:36,200 -这是你喜欢的那种女式链子 对吧? -对 谢谢你 102 00:06:36,280 --> 00:06:38,600 -给你 -我一辈子都想要这么一条 103 00:06:38,680 --> 00:06:40,840 -费尔非常喜欢 -好漂亮! 104 00:06:40,920 --> 00:06:42,280 哎 太感谢了! 105 00:06:46,560 --> 00:06:48,000 这样很漂亮 106 00:06:48,880 --> 00:06:51,760 -浴室里光线很好 -我不太喜欢 107 00:06:51,840 --> 00:06:55,720 -你觉得呢?再高一点? -对 我这样有点像法鲁基多 108 00:06:55,800 --> 00:06:57,240 哪里像法鲁基托? 109 00:06:58,000 --> 00:06:59,840 要帮你弄高一点吗? 110 00:06:59,920 --> 00:07:03,760 不知道 我觉得这样像戴了头盔 还有鬓角 111 00:07:04,280 --> 00:07:05,280 感觉… 112 00:07:06,960 --> 00:07:07,920 随意了一点 113 00:07:10,000 --> 00:07:11,560 噢 但是这样… 114 00:07:11,640 --> 00:07:14,560 我觉得发夹不会流行起来 115 00:07:14,640 --> 00:07:18,760 发夹从未真正过时 谁的包里没有一个发夹? 116 00:07:18,840 --> 00:07:21,920 谁在家里不用发夹? 即便只是洗澡时用 117 00:07:22,000 --> 00:07:25,840 至少对我来说 无法相信出门旅行不带发夹 118 00:07:27,600 --> 00:07:28,800 (地铁) 119 00:07:31,680 --> 00:07:32,640 (巴黎时装周 罗意威时装秀) 120 00:07:32,720 --> 00:07:34,440 现身巴黎非常重要 121 00:07:34,520 --> 00:07:37,800 因为巴黎是时尚的发源地 122 00:07:37,880 --> 00:07:42,000 也是所有潮流的聚集地 123 00:07:44,320 --> 00:07:45,960 (铃木姐妹 网红) 124 00:07:47,320 --> 00:07:49,320 (杨幂 演员 歌手) 125 00:07:49,400 --> 00:07:50,880 (蒂娜·库纳基 模特) 126 00:07:50,960 --> 00:07:52,800 (斯特凡纳·巴克 演员) 127 00:07:52,880 --> 00:07:55,000 (哈特·埃万杰利斯塔 演员 歌手) 128 00:07:55,080 --> 00:07:56,960 (卡罗琳·道尔 网红 模特) 129 00:07:57,040 --> 00:07:59,480 (阿尤·艾德維利 演员) 130 00:07:59,560 --> 00:08:02,400 (基特·康纳 演员) 131 00:08:02,480 --> 00:08:05,040 (艾米丽·拉塔科斯基 演员 模特) 132 00:08:05,120 --> 00:08:06,880 (安娜·戴洛·罗素 时尚编辑) 133 00:08:06,960 --> 00:08:11,200 (罗意威) 134 00:08:20,560 --> 00:08:22,120 乔治娜! 135 00:08:30,960 --> 00:08:35,720 在罗意威的秀场上 乔治娜美艳动人 136 00:08:46,320 --> 00:08:49,240 我非常喜欢我在那场秀上的造型 137 00:08:50,080 --> 00:08:51,600 真的感觉很美 138 00:08:53,000 --> 00:08:54,960 罗意威的皮具真是太棒了! 139 00:08:57,680 --> 00:09:00,440 (坏嘉儿 歌手) 140 00:09:00,520 --> 00:09:01,960 -你还好吗? -你还好吗? 141 00:09:03,280 --> 00:09:05,040 -来 非常好 真的 嗯 -很好啊 142 00:09:05,120 --> 00:09:06,120 非常好 143 00:09:06,200 --> 00:09:10,040 我遇到了坏嘉儿 并邀请她在活动结束之后一起吃晚餐 144 00:09:24,560 --> 00:09:26,120 -噢 那边? -对 145 00:09:29,040 --> 00:09:30,400 (乔治娜·罗德里格斯) 146 00:10:08,480 --> 00:10:10,080 -乔治娜! -乔治娜! 147 00:10:14,200 --> 00:10:16,160 我真的很满意 148 00:10:16,240 --> 00:10:20,480 目标受众很喜欢这个造型 149 00:10:20,560 --> 00:10:22,880 这正是我追求的目标 150 00:10:22,960 --> 00:10:24,320 (乔治娜征服巴黎) 151 00:10:24,400 --> 00:10:26,000 (羊绒靴) 152 00:10:26,080 --> 00:10:29,040 (奢华风衣) 153 00:10:29,120 --> 00:10:32,600 (白色羊绒靴) 154 00:10:35,560 --> 00:10:36,760 金额在这里 155 00:10:37,440 --> 00:10:41,080 现金支付 156 00:10:41,160 --> 00:10:44,120 给我签个名 因为我可能会把它卖掉 157 00:10:48,760 --> 00:10:50,240 -给你 -很划算吧 158 00:10:50,320 --> 00:10:51,760 -四件汗衫 -嗯 159 00:10:55,160 --> 00:10:59,080 拉蒙取笑我 对他妈妈说我有一个魔法日记本 160 00:10:59,160 --> 00:11:01,000 把什么事都记下来 161 00:11:01,080 --> 00:11:04,240 然后他说:“他们已经付钱了 你在日记本里记一下” 162 00:11:04,320 --> 00:11:06,200 你妈妈怎么说我的? 163 00:11:06,280 --> 00:11:08,720 夸你聪明 164 00:11:08,800 --> 00:11:10,960 -因为我的小本子 对吧? -对 165 00:11:11,040 --> 00:11:13,040 我去哪儿都带着小本子 166 00:11:13,120 --> 00:11:15,720 很多人不能没有电子表格 167 00:11:15,800 --> 00:11:19,400 不能没有软件、应用程序 168 00:11:19,480 --> 00:11:20,560 我不这样 169 00:11:20,640 --> 00:11:23,400 我不能没有我的小本子和笔 170 00:11:23,480 --> 00:11:25,880 她比我的会计还清楚 171 00:11:25,960 --> 00:11:26,800 当然 172 00:11:26,880 --> 00:11:29,840 我的小本子和笔永远不会出错 173 00:11:30,440 --> 00:11:31,920 这样没人能骗我 174 00:11:43,960 --> 00:11:46,160 谢谢 亲爱的 土豆泥在哪里? 175 00:11:47,520 --> 00:11:49,120 -你好! -你好 176 00:11:49,200 --> 00:11:50,120 你好 177 00:11:50,640 --> 00:11:53,640 -吃的刚送到 -闻起来像炸薯条 178 00:11:53,720 --> 00:11:55,400 -你们什么都吃 -你好 179 00:11:55,480 --> 00:11:59,000 我们趁此机会和她一起吃晚餐 互相认识一下 180 00:11:59,080 --> 00:12:01,040 -我坐哪里? -这里 181 00:12:01,120 --> 00:12:03,240 -吃点鹅肝酱 -还准备了土豆泥 182 00:12:03,320 --> 00:12:04,160 这是给你的 183 00:12:04,240 --> 00:12:07,000 非常感谢 我来签 184 00:12:07,080 --> 00:12:08,320 非常感谢 185 00:12:10,480 --> 00:12:13,360 -这鹅肝酱很好吃 -鹅肝酱 对吧? 186 00:12:13,960 --> 00:12:15,920 -看起来很不错 -非常好吃 187 00:12:16,000 --> 00:12:17,680 你是教练 对吧? 188 00:12:18,520 --> 00:12:20,000 而且还很会吃 189 00:12:21,640 --> 00:12:22,760 有机会就吃 190 00:12:22,840 --> 00:12:23,880 没错 191 00:12:23,960 --> 00:12:25,920 -你尽量好好吃 -对 192 00:12:26,000 --> 00:12:28,560 我认真训练的时候 就会吃很多 193 00:12:28,640 --> 00:12:31,360 尤其是如果想减重 194 00:12:31,440 --> 00:12:36,560 对 总会觉得自己难看 195 00:12:36,640 --> 00:12:38,920 -对吧? -在社交媒体上更糟糕 196 00:12:39,000 --> 00:12:42,200 时装秀的好处是 能够看到自己在网上崇拜的女孩 197 00:12:42,280 --> 00:12:43,880 心想:“她们原来不是那样” 198 00:12:43,960 --> 00:12:49,000 在网上看到很多自己关注的人 然后觉得很哇塞 199 00:12:49,080 --> 00:12:51,480 但也会看到很多特别漂亮的人 200 00:12:51,560 --> 00:12:55,520 参加时装周就会觉得: “够了 我看够美人了” 201 00:12:55,600 --> 00:12:57,440 我之前没有和她本人见过面 202 00:12:57,520 --> 00:12:59,720 家里总有人提起她 “阿尔芭 阿尔芭” 203 00:12:59,800 --> 00:13:01,520 因为我的孩子们很喜欢她 204 00:13:01,600 --> 00:13:02,920 你们还好吗?亲爱的 205 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 你和谁在一起? 206 00:13:04,080 --> 00:13:05,560 我和瑟比安得在一起 嗯 207 00:13:05,640 --> 00:13:06,880 坏嘉儿呢? 208 00:13:06,960 --> 00:13:07,840 我不知道 209 00:13:08,640 --> 00:13:10,240 -嗯? -让她打视频 我要看她 210 00:13:11,360 --> 00:13:12,320 我要看 211 00:13:12,400 --> 00:13:14,480 你好 阿兰娜 212 00:13:18,760 --> 00:13:20,320 你还好吗? 213 00:13:20,400 --> 00:13:22,600 你好漂亮啊 头发真好看 214 00:13:23,200 --> 00:13:25,480 阿兰娜!伊娃! 215 00:13:25,560 --> 00:13:27,160 你好 马特奥! 216 00:13:30,000 --> 00:13:31,680 -你好! -他们不敢相信 217 00:13:31,760 --> 00:13:34,200 我看见你了 你和想象中不一样 218 00:13:34,960 --> 00:13:35,840 不是的 219 00:13:36,760 --> 00:13:39,880 “你和想象中不一样” 货不对版 220 00:13:41,200 --> 00:13:45,120 听说你们喜欢我的音乐 有时候会听 221 00:13:45,920 --> 00:13:46,920 他们还会唱 222 00:13:47,800 --> 00:13:49,280 你们还会唱? 223 00:13:49,360 --> 00:13:50,720 他们惊呆了 224 00:13:50,800 --> 00:13:52,840 我很快就会回家 好吗? 225 00:13:52,920 --> 00:13:54,840 你今天晚上会回来吗? 226 00:13:54,920 --> 00:13:55,840 是的 亲爱的 227 00:13:55,920 --> 00:13:57,200 亲亲 228 00:13:57,280 --> 00:13:59,120 -再见 -他们惊呆了 229 00:13:59,200 --> 00:14:01,400 亲亲 再见 阿兰娜 230 00:14:01,480 --> 00:14:03,520 好可爱 他们真好 231 00:14:04,440 --> 00:14:07,280 坏嘉儿是我们家的女王 232 00:14:07,360 --> 00:14:08,720 我的孩子们很喜欢她 233 00:14:08,800 --> 00:14:11,320 他们终于见到了她 234 00:14:11,400 --> 00:14:13,720 我真的太高兴了 235 00:14:15,880 --> 00:14:20,160 说实话 这次真的就是你喜欢的那种 236 00:14:20,240 --> 00:14:22,960 来到一个城市 工作 然后回家 237 00:14:23,040 --> 00:14:26,760 -在巴黎24小时都没待满 -对 24小时都不满 238 00:14:27,920 --> 00:14:30,160 -但在巴黎露露脸也挺不错的 -对 239 00:14:32,360 --> 00:14:36,040 (西班牙 马德里) 240 00:14:44,600 --> 00:14:45,760 牵着我的手 马特奥 241 00:14:48,680 --> 00:14:49,680 哇! 242 00:14:50,200 --> 00:14:52,880 -喜欢吗? -就像过山车一样 243 00:14:52,960 --> 00:14:54,000 对 244 00:14:55,680 --> 00:15:00,600 我想让小C罗知道 我们在伯纳乌球场的所有美好时光 245 00:15:00,680 --> 00:15:02,600 也希望马特奥能感受到 246 00:15:02,680 --> 00:15:06,160 我们曾经有幸经历的那些时刻 247 00:15:08,680 --> 00:15:12,600 我记得 克里斯蒂亚诺在皇马的冠军时刻 248 00:15:12,680 --> 00:15:13,960 他就是冠军 249 00:15:15,280 --> 00:15:16,920 看! 250 00:15:17,000 --> 00:15:18,720 马特奥很激动 251 00:15:18,800 --> 00:15:20,600 看看以前穿的球鞋 252 00:15:21,960 --> 00:15:23,120 这些吗? 253 00:15:23,720 --> 00:15:25,800 -以前穿这个踢球吗? -对 254 00:15:26,400 --> 00:15:27,960 1920年代 255 00:15:29,280 --> 00:15:31,200 噢 “签下克里斯蒂亚诺” 看 256 00:15:31,800 --> 00:15:32,680 这里 257 00:15:36,720 --> 00:15:37,560 爸爸好帅 258 00:15:37,640 --> 00:15:38,480 (我们在米兰赢得 第11座欧洲杯冠军杯) 259 00:15:40,640 --> 00:15:43,960 -马特奥 看到了吗?爸爸的在最上面 -嗯 260 00:15:44,480 --> 00:15:47,120 几年后我们会把克里斯的奖杯 也放在这里 对吧? 261 00:15:49,520 --> 00:15:51,840 这些是爸爸的最佳球员奖杯 还有金靴奖 262 00:15:51,920 --> 00:15:54,000 -看 -这是… 263 00:15:54,080 --> 00:15:56,960 爸爸 264 00:15:57,680 --> 00:15:58,520 爸爸 265 00:15:59,040 --> 00:16:00,520 (金靴奖 克里斯蒂亚诺·罗纳尔多 2014年) 266 00:16:09,120 --> 00:16:11,960 他会出来 他们会从后面出来 267 00:16:13,160 --> 00:16:14,080 不会的 268 00:16:16,240 --> 00:16:19,760 哇!皇马球迷家庭! 269 00:16:19,840 --> 00:16:20,760 (埃杜·阿吉雷 体育记者) 270 00:16:20,840 --> 00:16:22,400 -我吓到你了吗? -没有 271 00:16:22,480 --> 00:16:24,800 -嗯? -没有 你没有吓到我! 272 00:16:24,880 --> 00:16:26,720 -你还好吗? -小家伙 273 00:16:26,800 --> 00:16:28,560 -你还好吗 乔乔? -非常好 274 00:16:28,640 --> 00:16:30,040 你好 小兄弟 275 00:16:30,120 --> 00:16:32,520 -有人跟他说球员们会从这里面出来 -全副装备 276 00:16:32,600 --> 00:16:34,640 -亲爱的 -球员们会出来吗? 277 00:16:34,720 --> 00:16:35,920 然后你就出来了 278 00:16:36,000 --> 00:16:38,080 -我比球员们更厉害 -不可能 279 00:16:38,160 --> 00:16:39,240 -什么意思? -不可能 280 00:16:39,320 --> 00:16:41,200 队员们都在休假 281 00:16:41,280 --> 00:16:43,320 这些都是冠军联赛的胜绩 282 00:16:43,920 --> 00:16:45,920 -这里在里斯本 -对 2014年 283 00:16:46,000 --> 00:16:47,320 这是十年前的事了 284 00:16:47,400 --> 00:16:52,120 克里斯蒂亚诺·罗纳尔多 在皇马的第一个欧冠冠军 285 00:16:52,200 --> 00:16:53,720 他在曼联时已经拿过一次 286 00:16:53,800 --> 00:16:56,600 -对 你也去了 对吧? -对 287 00:16:56,680 --> 00:16:58,320 还记得吗?你们的第一个冠军 288 00:16:59,280 --> 00:17:02,000 爸爸当时好像打进了一个倒挂金钩 289 00:17:02,800 --> 00:17:05,480 -2018年在… -在伯纳乌 290 00:17:05,560 --> 00:17:06,400 对 291 00:17:06,480 --> 00:17:08,520 -对阵尤文图斯 -不 是四分之一决赛客场 292 00:17:08,600 --> 00:17:11,000 -对 大家都鼓掌了 -没错 293 00:17:11,080 --> 00:17:14,800 我有很多紧张的回忆 294 00:17:14,880 --> 00:17:18,640 这很奇怪 因为我当时对足球知之甚少 295 00:17:18,720 --> 00:17:23,640 所以没办法像现在这样享受比赛 296 00:17:23,720 --> 00:17:26,200 但我们还是留下了那些美好的回忆 297 00:17:26,280 --> 00:17:27,840 也赢得了所有的奖杯 298 00:17:27,920 --> 00:17:31,160 -这是他最后一座欧冠奖杯 -对 299 00:17:31,240 --> 00:17:33,360 -在基辅 -在离开皇马之前 在基辅 300 00:17:34,080 --> 00:17:35,240 -看 -嗯? 301 00:17:35,960 --> 00:17:37,280 爸爸和克里斯 302 00:17:37,360 --> 00:17:38,280 噢 好可爱 303 00:17:38,360 --> 00:17:40,040 他真的很努力 304 00:17:40,120 --> 00:17:42,880 我总说:“克里斯 你已经拥有一切 305 00:17:42,960 --> 00:17:45,480 我们现在去享受一下生活吧” 306 00:17:45,560 --> 00:17:49,040 他就说:“对 但你们是我的一切 而足球是我的热情所在” 307 00:17:52,840 --> 00:17:55,000 真的很不可思议 直至今天 308 00:17:55,800 --> 00:17:59,600 他仍然像我第一天认识他时那样 对足球充满热情 309 00:17:59,680 --> 00:18:01,360 他总是全力以赴 310 00:18:01,440 --> 00:18:05,000 其实当有人问我 觉得他什么时候会退役 311 00:18:05,080 --> 00:18:08,280 说实话 可能50岁的时候吧 312 00:18:08,360 --> 00:18:11,320 克里斯蒂亚诺 在马德里进过多少个球? 313 00:18:12,640 --> 00:18:14,480 这个问题难度很大 314 00:18:14,560 --> 00:18:17,760 436个? 315 00:18:17,840 --> 00:18:19,360 不对 是450个 316 00:18:20,400 --> 00:18:22,640 438场比赛 孩子 317 00:18:24,400 --> 00:18:26,640 欧冠史上最佳射手 318 00:18:26,720 --> 00:18:29,160 五座金球奖 四座金靴奖 319 00:18:29,240 --> 00:18:31,040 -皇马史上最佳射手 -两次评为国际足联最佳球员 320 00:18:31,120 --> 00:18:32,560 这就是你们的爸爸 孩子们 321 00:18:33,360 --> 00:18:35,000 他总是对我说 322 00:18:35,080 --> 00:18:38,200 如果不是因为我 他可能早就退役了 323 00:18:38,280 --> 00:18:39,280 这样 324 00:18:39,800 --> 00:18:41,800 这样 就会给你扫描 325 00:18:49,360 --> 00:18:50,360 选一个 326 00:18:52,520 --> 00:18:54,960 -你要哪个? -一个是贝林厄姆 一个是姆巴佩 327 00:18:55,040 --> 00:18:57,840 不对 两个都是贝林厄姆 328 00:18:58,880 --> 00:19:00,520 他说了!不是 329 00:19:01,360 --> 00:19:03,080 你拿到了爸爸 另一个是… 330 00:19:03,160 --> 00:19:05,120 -是谁? -贝林厄姆 331 00:19:05,200 --> 00:19:07,520 -不是 骗人 -我拿到了贝林厄姆 332 00:19:07,600 --> 00:19:09,000 骗人! 333 00:19:09,080 --> 00:19:13,440 克里斯是全世界许多孩子的榜样 334 00:19:13,520 --> 00:19:15,920 我们在家里为此感到非常骄傲 335 00:19:16,000 --> 00:19:17,480 真棒 金币 336 00:19:19,880 --> 00:19:21,160 看起来像巧克力 337 00:19:22,040 --> 00:19:23,480 -从哪里出来? -下面 338 00:19:32,680 --> 00:19:33,560 这里 339 00:19:35,360 --> 00:19:36,200 你顾不过来了 340 00:19:36,280 --> 00:19:38,600 加油 马德里! 341 00:19:44,200 --> 00:19:48,600 看 有一些是体育场的 还有的写着:“我爱皇家马德里” 342 00:19:48,680 --> 00:19:50,080 这个是金球奖 343 00:19:53,600 --> 00:19:54,440 好了 344 00:19:55,040 --> 00:19:57,600 就这些 我帮你保管还是你自己保管? 345 00:19:58,440 --> 00:19:59,800 都是我的 346 00:20:05,360 --> 00:20:07,880 (皇家马德里) 347 00:20:07,960 --> 00:20:14,600 (罗纳尔多) 348 00:20:21,960 --> 00:20:26,160 -我们当时在那边看比赛 对吧? -你们的包厢就在那边 349 00:20:26,240 --> 00:20:29,800 -对 现在是看台了 -好了 现在那边没有包厢了 350 00:20:29,880 --> 00:20:32,080 那边以前是给家属用的包厢 351 00:20:32,160 --> 00:20:34,320 -现在的包厢在这边了 -噢 明白了 352 00:20:34,400 --> 00:20:37,720 我记得最后一次进入伯纳乌球场 353 00:20:37,800 --> 00:20:39,120 那天非常激动 354 00:20:39,200 --> 00:20:42,480 因为我知道那是 克里斯蒂亚诺最后一次踏上那片草坪 355 00:20:42,560 --> 00:20:46,600 他当时有点伤感 但同时又非常开心 356 00:20:46,680 --> 00:20:50,200 因为那一年 他们赢得了西甲冠军和欧冠冠军 357 00:20:51,960 --> 00:20:53,320 (皇家马德里) 358 00:21:00,680 --> 00:21:02,920 每次最受欢迎的总是克里斯 359 00:21:03,000 --> 00:21:06,680 那时我心想:“哇 球迷们多么爱你 为你欢呼 360 00:21:06,760 --> 00:21:08,680 而且知道这是你最后一次登场” 361 00:21:08,760 --> 00:21:10,480 但我知道无论我们去哪里 362 00:21:10,560 --> 00:21:12,680 他们都会继续为你欢呼 363 00:21:13,200 --> 00:21:14,640 喊你的名字 364 00:21:14,720 --> 00:21:16,760 就像现在世界各地的情况一样 365 00:21:18,640 --> 00:21:19,760 回首过去 366 00:21:19,840 --> 00:21:22,200 特别是在参观皇马之后 367 00:21:22,760 --> 00:21:23,760 我意识到 368 00:21:23,840 --> 00:21:29,920 在赢得联赛、欧冠联赛 杯赛和金球奖的时候 369 00:21:30,000 --> 00:21:31,560 大家都在他身边 370 00:21:32,080 --> 00:21:36,120 但是在艰难的时刻 371 00:21:36,200 --> 00:21:40,080 一直陪在他身边的 始终是我们的孩子和我 372 00:21:40,160 --> 00:21:42,080 希望能一直这样 373 00:21:42,160 --> 00:21:43,160 因为说到底 374 00:21:43,240 --> 00:21:46,600 真正会陪在你身边的 就是你建立的家庭 375 00:21:46,680 --> 00:21:48,480 -再见 -再见! 376 00:21:50,000 --> 00:21:52,560 (伯纳乌官方商店) 377 00:21:55,200 --> 00:21:59,000 (沙特阿拉伯 红海) 378 00:22:05,400 --> 00:22:09,080 红还是阿拉伯的天堂 379 00:22:16,040 --> 00:22:17,840 我很喜欢和克里斯蒂亚诺一起吃早餐 380 00:22:17,920 --> 00:22:19,440 每天和他开始新的一天 381 00:22:19,960 --> 00:22:21,440 我总是对他说 382 00:22:21,520 --> 00:22:24,080 没有他在 咖啡的味道和香气都不一样 383 00:22:26,480 --> 00:22:28,400 他总是笑我 但这是真的 384 00:22:28,480 --> 00:22:31,280 父亲节快乐! 385 00:22:31,360 --> 00:22:33,200 多亲亲爸爸 386 00:22:36,800 --> 00:22:39,200 我的孩子们过来说: “爸爸 父亲节快乐!” 387 00:22:39,280 --> 00:22:42,240 -亲一个! -看看牙仙给我带了什么 388 00:22:43,040 --> 00:22:45,160 牙仙来过了? 389 00:22:45,240 --> 00:22:48,080 阿兰娜掉了第一颗牙 390 00:22:48,160 --> 00:22:51,000 我措手不及 完全没想到 391 00:22:51,080 --> 00:22:54,560 她赢了 她的牙齿掉了! 392 00:22:54,640 --> 00:22:56,280 -你的牙齿呢? -克里斯! 393 00:22:57,920 --> 00:23:02,000 -阿兰娜的牙掉了 -哇!阿兰娜 你怎么弄掉的? 394 00:23:02,080 --> 00:23:03,880 -爸爸! -我告诉你 395 00:23:03,960 --> 00:23:06,120 -我的牙! -你的牙掉了! 396 00:23:06,200 --> 00:23:07,800 太棒了!拿好! 397 00:23:09,240 --> 00:23:10,920 -让我看看 -好恶心! 398 00:23:11,960 --> 00:23:13,640 -看看 -阿兰娜 帽子好好戴 399 00:23:15,560 --> 00:23:16,560 她很激动 400 00:23:16,640 --> 00:23:21,040 她对我说:“因为我们在红海 所以牙仙不能带巧克力来 401 00:23:21,120 --> 00:23:23,480 于是给了我钱 因为钱不重 402 00:23:23,560 --> 00:23:25,960 但如果下次我在家里掉牙 403 00:23:26,040 --> 00:23:27,560 牙仙就会给我带巧克力” 404 00:23:27,640 --> 00:23:29,640 我的牙也松了 这颗 405 00:23:29,720 --> 00:23:31,000 看 406 00:23:31,960 --> 00:23:33,520 -看到了吗? -骗人 407 00:23:33,600 --> 00:23:35,280 -在动啊! -没有! 408 00:23:35,360 --> 00:23:36,280 看到了吗? 409 00:23:37,520 --> 00:23:38,720 -好吧 -在动! 410 00:23:40,200 --> 00:23:41,400 你好傻! 411 00:23:43,120 --> 00:23:48,680 牙仙在家里很重要 因为我们必须保持传统 412 00:23:48,760 --> 00:23:49,640 钱 413 00:23:49,720 --> 00:23:50,680 钱 414 00:23:52,640 --> 00:23:54,680 -拿好吧 钱 -你叫什么名字? 415 00:23:54,760 --> 00:23:55,640 贝拉 416 00:23:55,720 --> 00:23:56,600 -好哎! -贝拉 417 00:23:56,680 --> 00:23:58,040 -这是给你的 -谢谢 418 00:23:58,880 --> 00:24:01,200 -你叫什么名字? -贝拉 419 00:24:03,120 --> 00:24:05,320 -爸爸叫什么名字? -爸爸 420 00:24:05,400 --> 00:24:07,520 -爸爸叫什么? -克里斯 421 00:24:07,600 --> 00:24:08,800 -克里斯 -克里斯 422 00:24:09,320 --> 00:24:10,600 妈妈呢? 423 00:24:10,680 --> 00:24:11,640 妈妈 424 00:24:16,440 --> 00:24:19,320 我们非常享受家庭时光 425 00:24:19,400 --> 00:24:22,560 这能给我们充电 让我们更紧密地联系在一起 426 00:24:22,640 --> 00:24:24,800 阳光能带来什么维生素? 427 00:24:24,880 --> 00:24:26,120 维生素C 428 00:24:26,640 --> 00:24:28,400 -不是C -G 429 00:24:28,480 --> 00:24:33,040 橙子和猕猴桃里有维生素C 430 00:24:34,280 --> 00:24:36,840 -阳光带来的维生素是什么? -C、D! 431 00:24:41,720 --> 00:24:43,880 美容的维生素是什么? 432 00:24:43,960 --> 00:24:45,320 -漂亮 -我知道 433 00:24:45,400 --> 00:24:48,200 -我是问维生素? -噢 维生素G 434 00:24:48,720 --> 00:24:50,840 -我知道 -是爱 妈妈的维生素 435 00:24:50,920 --> 00:24:53,800 美容的维生素是克里斯蒂亚诺 436 00:24:53,880 --> 00:24:54,920 妈妈 437 00:24:56,640 --> 00:24:59,120 -维生素G -不是 爸爸在开玩笑 438 00:24:59,200 --> 00:25:00,600 -维生素G -水 439 00:25:01,400 --> 00:25:02,760 肉汤! 440 00:25:02,840 --> 00:25:05,000 你看到他们的脸了吗?这样 441 00:25:05,080 --> 00:25:07,160 -爸爸帅不帅? -不帅 442 00:25:07,720 --> 00:25:09,960 问题不大 美容的维生素 443 00:25:10,040 --> 00:25:10,960 肉汤 444 00:25:11,040 --> 00:25:12,600 -不是肉汤 是维生素K2 -你! 445 00:25:14,160 --> 00:25:15,720 每当我们在一起时 446 00:25:15,800 --> 00:25:19,600 无论是在红海还是在我们家的客厅 447 00:25:19,680 --> 00:25:23,000 我们总会交流得很好 很开心 448 00:25:47,240 --> 00:25:51,040 而且发现红海离家里只有两小时车程 简直是太惊喜了 449 00:25:51,120 --> 00:25:52,440 等于就在隔壁 450 00:26:02,400 --> 00:26:04,480 用咸水湿润我们的脚 451 00:26:04,560 --> 00:26:06,240 而且这是圣经中的一片海洋 452 00:26:06,320 --> 00:26:07,680 所以能够感受到一种能量 453 00:26:07,760 --> 00:26:10,360 因为这是摩西分开的海 454 00:26:15,240 --> 00:26:19,680 克里斯在泳池教贝拉游泳 455 00:26:19,760 --> 00:26:22,960 虽然她的小腿还不太听话 456 00:26:33,320 --> 00:26:35,640 我们和家人在一起总是玩得很开心 457 00:26:35,720 --> 00:26:37,600 不仅在假期 在日常生活中也是如此 458 00:26:37,680 --> 00:26:38,520 永远如此 459 00:27:13,360 --> 00:27:14,280 去散步! 460 00:27:16,000 --> 00:27:18,520 -看 妈妈!看这里! -噢 对 461 00:27:18,600 --> 00:27:19,720 好大呀! 462 00:27:20,640 --> 00:27:24,440 因为海浪把沙子冲上来 形成了一块大石头 463 00:27:24,520 --> 00:27:28,960 -马特奥 阿兰娜 我们昨天去过那里 -我想去那里 464 00:27:29,800 --> 00:27:32,520 我很喜欢与大自然交流 465 00:27:32,600 --> 00:27:36,160 光脚接触大地很有好处 466 00:27:36,240 --> 00:27:39,240 而且咸水能很好地让腿放松 467 00:27:39,320 --> 00:27:43,600 我们经常运动或者旅行 468 00:27:43,680 --> 00:27:45,000 孩子们还在成长之中 469 00:27:45,080 --> 00:27:47,720 海水对循环系统等各方面都有好处 470 00:27:55,360 --> 00:27:57,280 -本泽马在这里踢球 -贝壳! 471 00:27:57,360 --> 00:27:58,360 哇 真漂亮 472 00:27:58,440 --> 00:28:00,360 本泽马在哪个队踢?吉达联合队 473 00:28:05,480 --> 00:28:08,440 我们可以享受一切奢华 474 00:28:08,520 --> 00:28:11,120 但我们最大的奢华就是 475 00:28:11,200 --> 00:28:13,760 和孩子们在大自然之中 476 00:28:13,840 --> 00:28:15,320 一起聊天 477 00:28:15,400 --> 00:28:18,680 -马特奥 家里谁吃得最多? -爸爸! 478 00:28:18,760 --> 00:28:20,080 -爸爸? -妈妈 479 00:28:21,040 --> 00:28:22,880 -阿兰娜 -阿兰娜? 480 00:28:24,040 --> 00:28:26,880 谁最胖?爸爸! 481 00:28:27,760 --> 00:28:29,720 能让我们最终感到满足的是 482 00:28:29,800 --> 00:28:31,280 那些简单的安排 483 00:28:31,360 --> 00:28:34,440 以及彼此之间的亲近与沟通 484 00:28:34,520 --> 00:28:37,040 -妈妈 我弄湿了 -有鲨鱼吗? 485 00:28:37,120 --> 00:28:39,040 -妈妈 这里有鲨鱼吗? -没有 486 00:28:40,640 --> 00:28:43,080 -以前有吗? -没有 487 00:28:44,360 --> 00:28:45,920 我弄得好湿 488 00:28:46,560 --> 00:28:47,560 妈妈 489 00:28:48,840 --> 00:28:50,480 妈妈 我弄湿了 490 00:28:51,280 --> 00:28:53,400 亲爱的 水快没过他们头顶了 491 00:28:55,280 --> 00:28:56,720 不是吧 看我的短裤 492 00:28:57,520 --> 00:28:59,840 -妈妈 没有没过我的头顶 -我也没有 493 00:29:00,800 --> 00:29:04,880 我们看到离岸边不远处有一座小岛 494 00:29:04,960 --> 00:29:07,320 走着去一座岛 可是难得的事 495 00:29:09,040 --> 00:29:11,040 -可以弄湿吗? -我没事 496 00:29:11,120 --> 00:29:13,240 我要像妈妈一样穿运动服 497 00:29:14,360 --> 00:29:17,160 -妈妈… -水太高了 孩子们过不去 498 00:29:17,240 --> 00:29:18,680 不高 看 499 00:29:21,280 --> 00:29:22,640 -这是… -嗯 500 00:29:23,160 --> 00:29:25,440 这是世界上最小的岛 501 00:29:25,520 --> 00:29:27,040 真漂亮! 502 00:29:27,120 --> 00:29:30,640 我们抓住这个机会 和孩子们一起做一些不一样的事 503 00:29:30,720 --> 00:29:32,880 珊瑚 看起来像一只手 看 504 00:29:36,720 --> 00:29:37,960 -好棒 -能让我看一下吗? 505 00:29:41,320 --> 00:29:42,440 好棒 506 00:29:43,240 --> 00:29:44,120 哇! 507 00:29:46,000 --> 00:29:47,760 阿兰娜 看 我发现了这个 508 00:29:49,880 --> 00:29:50,800 看 我的名字 509 00:29:51,320 --> 00:29:53,080 孩子们 咱们玩一个游戏 510 00:29:53,160 --> 00:29:56,680 克里斯会发明各种游戏让他们比赛 511 00:29:58,520 --> 00:30:00,640 -伊娃! -过来! 512 00:30:00,720 --> 00:30:03,080 -快掉了 看 -我帮你弄好 513 00:30:03,160 --> 00:30:04,560 哎 我们要… 514 00:30:04,640 --> 00:30:06,200 -过来 -我们来玩一个游戏 515 00:30:06,280 --> 00:30:08,160 胜者可以得到按摩服务 516 00:30:08,240 --> 00:30:11,160 无论是身体上还是精神上 517 00:30:11,240 --> 00:30:18,160 这都是我们非常享受和开心的时刻 518 00:30:18,760 --> 00:30:20,640 -好的 我们开始吧? -好的 519 00:30:21,160 --> 00:30:22,000 马特奥 520 00:30:22,080 --> 00:30:27,560 这里到那里有多少座浮屋? 521 00:30:27,640 --> 00:30:29,480 有多少座? 522 00:30:29,560 --> 00:30:32,960 看看谁能猜对 我已经数过了 我知道 523 00:30:33,040 --> 00:30:35,080 38座 524 00:30:35,840 --> 00:30:37,920 -16座 -36座? 525 00:30:38,000 --> 00:30:40,640 -不是 是16座 -16座?不对 526 00:30:41,520 --> 00:30:42,520 再问一个问题 527 00:30:43,280 --> 00:30:46,240 -这片海叫什么名字? -红海! 528 00:30:46,320 --> 00:30:48,120 -英语叫什么? -什么? 529 00:30:48,200 --> 00:30:50,120 -英语 -红海 530 00:30:50,200 --> 00:30:51,920 -很好! -我正要说呢! 531 00:30:52,000 --> 00:30:53,680 -每种语言一分 -每种语言一分 532 00:30:53,760 --> 00:30:54,800 西班牙语和英语 533 00:30:54,880 --> 00:30:58,200 我们感受家庭的爱 534 00:30:58,280 --> 00:31:00,520 我们回游泳池点菜吃吧? 535 00:31:00,600 --> 00:31:01,440 好的 536 00:31:01,520 --> 00:31:06,840 对我们来说 每一刻都是独一无二的 537 00:31:07,440 --> 00:31:09,560 你几乎没吃什么 就吃了一个羊角包 538 00:31:09,640 --> 00:31:11,040 妈 谁吃得最多? 539 00:31:11,120 --> 00:31:13,440 -呃 我 -你吃了很多羊角包! 540 00:31:13,520 --> 00:31:14,640 没错 541 00:31:14,720 --> 00:31:17,400 -来吧 艾娃 亲爱的 -你肚子很大 542 00:31:17,480 --> 00:31:18,680 不要 爸爸! 543 00:31:21,920 --> 00:31:23,120 妈妈! 544 00:31:23,840 --> 00:31:25,320 -妈妈! -怎么了? 545 00:31:26,360 --> 00:31:30,120 -不能帮忙 必须自己走回去 -等一下 可别丢了 546 00:31:57,920 --> 00:31:59,040 在红海时 547 00:31:59,120 --> 00:32:04,320 我得知巴黎卢浮宫 在阿布扎比也有展馆 548 00:32:04,400 --> 00:32:08,480 既然很近 我就趁机和马特奥一起去看 549 00:32:11,320 --> 00:32:15,720 蛋白质 我们要蛋白质 不要碳水 亲爱的 550 00:32:15,800 --> 00:32:17,120 他们太了解你了 551 00:32:20,240 --> 00:32:21,440 这就是生活 552 00:32:22,280 --> 00:32:25,360 就差橄榄和香肠了 553 00:32:28,200 --> 00:32:30,320 昨天我看了克里斯的一段视频 554 00:32:31,080 --> 00:32:32,400 他装扮成… 555 00:32:32,480 --> 00:32:33,760 对 流浪汉 556 00:32:33,840 --> 00:32:36,320 装扮成流浪汉 然后开始踢球 557 00:32:37,480 --> 00:32:38,480 很酷吧? 558 00:32:41,400 --> 00:32:45,920 罗莎莉亚也有过 曾经假扮成服务员 559 00:32:46,920 --> 00:32:48,440 很好玩 560 00:32:48,520 --> 00:32:52,000 是啊 这个想法很棒 我们也可以尝试一下 561 00:32:52,080 --> 00:32:52,920 对 562 00:32:53,000 --> 00:32:55,560 我这样的话 会被骂得很惨 563 00:32:56,480 --> 00:32:59,320 会说我很蠢 居然玩这个 564 00:33:00,440 --> 00:33:01,320 然后我就这样 565 00:33:02,920 --> 00:33:08,280 但可以把你重新假扮成店员 566 00:33:08,880 --> 00:33:10,560 我刚和克里斯在一起的时候 567 00:33:10,640 --> 00:33:12,680 当时迪士尼乐园的照片出来 568 00:33:12,760 --> 00:33:13,840 嗯 569 00:33:14,360 --> 00:33:16,960 我当时在古驰工作 我姐姐在巴黎世家工作 570 00:33:17,040 --> 00:33:19,720 有一些女的对我冷嘲热讽 571 00:33:19,800 --> 00:33:22,000 “我喜欢这双运动鞋 572 00:33:22,080 --> 00:33:25,880 但因为看到那个乔治娜穿了 也不怎么样嘛” 573 00:33:25,960 --> 00:33:27,640 我姐姐就这样: 574 00:33:28,320 --> 00:33:29,320 “好的 小姐” 575 00:33:31,840 --> 00:33:35,480 那些说我的人 也不看看自己什么样 576 00:33:35,560 --> 00:33:37,320 要说也该说他们自己才对 577 00:33:38,320 --> 00:33:42,840 睁开眼到处看看 亲爱的 578 00:33:43,880 --> 00:33:49,120 当他们攻击我姐姐和家人时 579 00:33:49,640 --> 00:33:51,400 比我自己受攻击更难受 580 00:33:51,480 --> 00:33:53,240 -嗯 -我宁愿他们羞辱我 581 00:33:53,320 --> 00:33:54,600 因为我根本不在乎 582 00:33:55,360 --> 00:33:56,360 你也知道 583 00:33:57,680 --> 00:33:59,920 人就是喜欢说长论短 584 00:34:00,000 --> 00:34:01,400 但确实很有意思 585 00:34:02,400 --> 00:34:05,760 满分十分 你今年会给自己打几分? 586 00:34:06,600 --> 00:34:07,880 我们做了很多事 587 00:34:07,960 --> 00:34:08,800 所以… 588 00:34:09,320 --> 00:34:10,360 工作上打十分 589 00:34:10,880 --> 00:34:13,080 我们确实做得很不错 590 00:34:13,160 --> 00:34:15,920 所有的工作 我都非常享受 591 00:34:16,000 --> 00:34:18,520 这才是乐趣 对吧?享受工作的乐趣 592 00:34:19,120 --> 00:34:21,640 工作并享受其中 这是最棒的 593 00:34:21,720 --> 00:34:22,720 没错 594 00:34:22,800 --> 00:34:24,800 梦想成真了 595 00:34:24,880 --> 00:34:27,640 如我所愿 乔治娜在发光发亮 596 00:34:27,720 --> 00:34:30,600 我们真的非常满意 597 00:34:30,680 --> 00:34:33,640 但还是需要更努力地工作 598 00:34:33,720 --> 00:34:36,880 你得给我买一些我上封面的杂志 599 00:34:36,960 --> 00:34:38,200 他们没有给我寄过来 600 00:34:38,280 --> 00:34:39,680 我周一处理 601 00:34:49,360 --> 00:34:53,320 (阿拉伯联合酋长国 阿布扎比) 602 00:34:56,640 --> 00:34:57,600 你好! 603 00:34:59,640 --> 00:35:00,480 好热! 604 00:35:03,160 --> 00:35:04,200 哇! 605 00:35:05,080 --> 00:35:06,520 天呐 乔治娜! 606 00:35:07,320 --> 00:35:09,240 你来到了你的国度 607 00:35:10,040 --> 00:35:11,400 这张照片太酷了 608 00:35:12,120 --> 00:35:13,360 妈妈好漂亮 609 00:35:14,520 --> 00:35:16,280 到达阿布扎比的那一刻 610 00:35:16,360 --> 00:35:19,200 当我们到机场时 就看到我的巨幅照片 611 00:35:19,280 --> 00:35:21,240 每一张都很美 612 00:35:21,320 --> 00:35:24,440 在入口处放了很多大屏幕 上面全是我的巨幅照片 613 00:35:24,520 --> 00:35:25,560 马特奥看呆了 614 00:35:25,640 --> 00:35:28,160 -对 很好吃 谢谢 -给你 615 00:35:28,240 --> 00:35:29,240 谢谢 616 00:35:29,320 --> 00:35:31,400 -你要毁掉它吗? -你说呢? 617 00:35:32,480 --> 00:35:35,200 -我不破坏直接喝 -好的 618 00:35:35,280 --> 00:35:37,520 它会在我的嘴唇上融化 619 00:35:42,440 --> 00:35:44,240 我喜欢给孩子们惊喜 620 00:35:44,320 --> 00:35:48,120 因为这些会成为 他们长大后留下的回忆 621 00:35:49,560 --> 00:35:53,320 我对妈妈给我的惊喜 有许多美好的儿时回忆 622 00:35:53,400 --> 00:35:56,640 所以我想以她为榜样 623 00:36:02,400 --> 00:36:03,280 (阿布扎比卢浮宫) 624 00:36:03,360 --> 00:36:05,840 你知道这个博物馆在法国也有吗? 625 00:36:05,920 --> 00:36:08,200 他们也开到阿布扎比这里来了 626 00:36:08,280 --> 00:36:10,080 真不敢相信 太疯狂了 627 00:36:11,160 --> 00:36:12,600 怎么搬过来的? 628 00:36:13,120 --> 00:36:15,160 在这里建了博物馆 629 00:36:21,480 --> 00:36:23,720 -太棒了 -真漂亮 630 00:36:24,240 --> 00:36:27,480 妈妈 就好像我们在一个足球里面 631 00:36:27,560 --> 00:36:29,920 马特奥 这个穹顶像埃菲尔铁塔一样重 632 00:36:30,000 --> 00:36:31,560 -太棒了 -巴黎埃菲尔铁塔 633 00:36:36,040 --> 00:36:38,080 -好漂亮 -这是达芬奇的作品 634 00:36:38,160 --> 00:36:43,000 -这是施洗约翰 -“莱昂纳多·达·芬奇 1508年” 635 00:36:43,600 --> 00:36:45,920 世界上这样的作品非常少见 马特奥 636 00:36:47,560 --> 00:36:52,760 我很喜欢达芬奇的那幅画 应该说是我的最爱 637 00:36:59,080 --> 00:37:01,000 我去过纽约的博物馆 很喜欢 638 00:37:01,080 --> 00:37:04,520 我以后跟你讲我在纽约的故事 639 00:37:04,600 --> 00:37:06,760 我当时总是在找硬币 640 00:37:06,840 --> 00:37:09,520 -一直在找? -在机场 行李带上 641 00:37:10,120 --> 00:37:12,200 -你眼睛很尖 -然后… 642 00:37:12,920 --> 00:37:15,800 -然后什么? -然后我找到一堆硬币 亲爱的 643 00:37:16,720 --> 00:37:19,880 大家看不起硬币 觉得没有什么价值 644 00:37:19,960 --> 00:37:22,160 -我连一分钱都会留着 -嗯 645 00:37:22,800 --> 00:37:23,880 一分一分地攒 646 00:37:23,960 --> 00:37:26,000 硬币攒成钞票 647 00:37:30,880 --> 00:37:32,440 -那边有东西 -鱼鳍 648 00:37:33,000 --> 00:37:35,880 -是一只海龟! -海龟! 649 00:37:37,400 --> 00:37:38,240 那边 650 00:37:38,760 --> 00:37:42,440 我们与阿布扎比国家水族馆有合作 651 00:37:42,520 --> 00:37:43,960 它们留在这里 这是一个项目 652 00:37:44,040 --> 00:37:46,920 等它们康复之后 就放回海里 653 00:37:47,880 --> 00:37:52,560 它们会照顾生病的海龟 然后放生 654 00:37:52,640 --> 00:37:55,120 等它们康复之后 就放回大海中 655 00:37:55,200 --> 00:38:00,800 最让我和马特奥感到惊喜的 是一只海龟 656 00:38:00,880 --> 00:38:02,280 我们非常喜欢 657 00:39:07,320 --> 00:39:08,880 你好 朋友! 658 00:39:14,120 --> 00:39:16,720 孩子们多吃点 Netflix在拍我们 659 00:39:18,600 --> 00:39:19,880 蕃茄酱在哪里? 660 00:39:19,960 --> 00:39:21,480 你们想上电视吗? 661 00:39:21,560 --> 00:39:23,600 -你们想出名吗? -想 662 00:39:25,080 --> 00:39:26,200 -你想吗? -想 663 00:39:26,280 --> 00:39:29,680 -像爸爸一样?什么是出名? -我知道 很简单 664 00:39:29,760 --> 00:39:31,400 很简单?好吧 你先说 665 00:39:32,440 --> 00:39:37,080 -你有很多钱 -不对 有钱不等于出名 666 00:39:37,160 --> 00:39:38,840 -别人会找你 -不 你会工作 667 00:39:38,920 --> 00:39:41,560 -不对 -大家会在电视上看你 668 00:39:41,640 --> 00:39:46,200 他们每次都会找你拍照 669 00:39:46,280 --> 00:39:47,760 -我的! -呃… 670 00:39:47,840 --> 00:39:52,240 出名的意思就是会有人给你拍照 671 00:39:52,320 --> 00:39:55,160 你们认识的最出名的人是谁? 672 00:39:55,240 --> 00:39:56,320 妈妈 673 00:41:52,360 --> 00:41:56,520 字幕翻译:朱音