1 00:00:13,480 --> 00:00:16,080 RED SEA SAUDI ARABIA 2 00:00:19,440 --> 00:00:22,360 Sino ang pinakasikat na taong kilala mo? 3 00:00:22,440 --> 00:00:23,440 Mama. 4 00:00:24,680 --> 00:00:25,880 Papa. 5 00:00:25,960 --> 00:00:26,800 Papa. 6 00:00:27,320 --> 00:00:28,200 Cris. 7 00:00:28,800 --> 00:00:31,320 Alam na nila 8 00:00:31,400 --> 00:00:33,800 na sikat sina Mama at Papa. 9 00:00:33,880 --> 00:00:36,120 'Yong Papa na 'yon, sobrang sikat. 10 00:00:36,720 --> 00:00:39,520 Pero 'yong Mama, naging sikat na rin. 11 00:00:39,600 --> 00:00:41,600 -Mas sikat si Mama kay Papa? -Oo. 12 00:00:41,680 --> 00:00:42,520 -Hindi. -Oo. 13 00:00:42,600 --> 00:00:45,360 -Mas sikat si Papa. -Pwede ba ako dito? 14 00:00:45,440 --> 00:00:48,440 -Talaga? Sa buong mundo? -Hindi, di sa buong mundo. 15 00:00:48,520 --> 00:00:53,080 Madalas, sinasabi ng mga anak ko, "Ma, ba't maraming nagpapa-picture sa 'yo? 16 00:00:53,160 --> 00:00:56,560 "Kasi girlfriend ako ni Papa." "Dahil girlfriend ka ni Papa?" 17 00:00:56,640 --> 00:00:59,160 Sinasabi ko, "Anak, dahil maganda ako." 18 00:00:59,240 --> 00:01:02,560 Sabi nila, "Maganda rin ako, pero di sila nagpapa-picture sa 'kin." 19 00:01:02,640 --> 00:01:04,600 Alam mo 'yong pinakasikat para sa 'kin? 20 00:01:04,680 --> 00:01:05,840 -Oo. -Ikaw. 21 00:01:08,920 --> 00:01:11,920 Sabi mo, "Wag chocolate. Nagagalit si Papa." 22 00:01:12,440 --> 00:01:13,880 Ngayon nagcho-chocolate ako! 23 00:01:13,960 --> 00:01:16,800 'Yong "pinaka" na tanong naman bago tayo matapos. 24 00:01:16,880 --> 00:01:17,720 Ako! 25 00:01:18,640 --> 00:01:20,080 Sino ang pinakamatalino? 26 00:01:20,160 --> 00:01:21,800 -Mateo. -Mateo. 27 00:01:21,880 --> 00:01:24,040 Pasikat ka, ha? 28 00:01:24,120 --> 00:01:25,040 Pinakagwapo? 29 00:01:25,640 --> 00:01:26,800 Papa. 30 00:01:27,880 --> 00:01:28,760 Hindi. 31 00:01:30,040 --> 00:01:31,280 Oo, si Papa. 32 00:01:31,880 --> 00:01:33,960 Sino ang pinakamaganda? 33 00:01:34,480 --> 00:01:35,760 -Mama. -Mama. 34 00:01:37,520 --> 00:01:39,040 Sino ang pinakamaliit? 35 00:01:39,120 --> 00:01:40,880 -Bella. -Bella. 36 00:01:45,600 --> 00:01:46,920 Baliw ka talaga, ano? 37 00:01:48,080 --> 00:01:51,360 Sino ang magiging gymnast at lalaban para sa gold? 38 00:01:51,440 --> 00:01:54,040 - Si Eva. -Hindi ako magiging gano'n. 39 00:01:54,120 --> 00:01:56,080 Ayaw mo. Pero kaya mo. 40 00:01:56,160 --> 00:02:00,040 Sabi ng teacher ire-ready daw siya sa laban. Napaka-talented mo. 41 00:02:00,120 --> 00:02:02,240 Sige, sino ang pinakamadaldal? 42 00:02:02,800 --> 00:02:04,320 Si Alana. 43 00:02:04,400 --> 00:02:09,280 -Ano'ng gusto mo maging paglaki mo? -Wala. Sa bahay lang ako at magre-relax. 44 00:02:10,040 --> 00:02:11,080 Wala? 45 00:02:12,000 --> 00:02:13,400 Kailangan mo magtrabaho, anak. 46 00:02:13,480 --> 00:02:16,040 Pero ano'ng gagawin ko? Wala akong alam gawin. 47 00:02:16,560 --> 00:02:19,040 Sa tingin ko… 48 00:02:19,120 --> 00:02:20,200 Ano sa tingin mo? 49 00:02:20,960 --> 00:02:23,640 -Pwede kang mag-artista. -Hindi! 50 00:02:24,720 --> 00:02:27,480 -Ano'ng ginagawa mo? -Producer sa Netflix. 51 00:02:27,560 --> 00:02:29,240 Oo! 52 00:02:30,320 --> 00:02:32,760 -Gusto ko 'yan. -Para sa Netflix. 53 00:02:32,840 --> 00:02:35,800 Ngayon, gusto na nilang "maging Netflix." 54 00:02:35,880 --> 00:02:38,640 "Ano'ng gusto mong maging?" "Gusto ko maging Netflix." 55 00:02:38,720 --> 00:02:42,800 Bye, Netflix! See you sa Spain. 56 00:02:42,880 --> 00:02:49,080 I AM GEORGINA 57 00:02:49,720 --> 00:02:52,200 RIYADH SAUDI ARABIA 58 00:02:55,280 --> 00:02:56,320 Huhubarin ko na. 59 00:02:58,240 --> 00:02:59,480 Gusto mo ng ponytail? 60 00:03:00,280 --> 00:03:03,120 -Gusto ko ng bun. -Gaya sa 'kin? 61 00:03:08,720 --> 00:03:10,040 -Ulit? -Pero, 'yon nga… 62 00:03:14,880 --> 00:03:17,400 May lip balm ako. 63 00:03:18,800 --> 00:03:21,640 Parang clear na lip balm. 64 00:03:26,600 --> 00:03:27,640 Ayos na, anak. 65 00:03:27,720 --> 00:03:30,640 Sinasabi ko lagi sa mga anak ko na maswerte sila. 66 00:03:31,640 --> 00:03:33,760 Sige, Mateo! 67 00:03:35,720 --> 00:03:37,480 Good job, Mateo. 68 00:03:37,560 --> 00:03:39,920 Ma, ba't di kayo manahimik diyan? 69 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Nakakainis. 70 00:03:42,840 --> 00:03:44,760 Mateo, pogi. 71 00:03:46,520 --> 00:03:47,520 Goal-scorer. 72 00:03:48,360 --> 00:03:51,200 Kahit saang bansa kami, sa pinakamagaling na school sila. 73 00:03:51,280 --> 00:03:54,360 -Taas! -Alana, iangat mo ang katawan mo! 74 00:03:54,440 --> 00:03:57,600 May mga bagong pasilidad sila. 75 00:03:57,680 --> 00:04:00,680 Ipinapaintindi ko sa kanila na napakaswerte nila. 76 00:04:00,760 --> 00:04:03,280 Na ako, pag lalangoy ako noong bata ako, 77 00:04:03,360 --> 00:04:06,640 pumunta pa kami sa Jaca sports center, na sobrang lamig. 78 00:04:06,720 --> 00:04:07,680 Sa winter. 79 00:04:07,760 --> 00:04:10,840 Dala ang backpack ko, dryer, tuwalya… 80 00:04:10,920 --> 00:04:11,880 At sila hindi. 81 00:04:11,960 --> 00:04:15,080 May sarili silang pool. Lahat. Napakaswerte nila. 82 00:04:15,160 --> 00:04:16,320 Cris! 83 00:04:17,640 --> 00:04:18,600 Cris! 84 00:04:19,520 --> 00:04:21,640 Bakit ang yabang mo? 85 00:04:23,560 --> 00:04:26,080 Ang yabang-yabang niya lagi. 86 00:04:26,160 --> 00:04:29,840 Sobrang proud kami sa daang tinatahak ni Junior. 87 00:04:29,920 --> 00:04:32,480 At tsaka, binigyan siya ng Diyos talento 88 00:04:32,560 --> 00:04:34,960 at magandang genetics sa paglalaro ng football. 89 00:04:35,040 --> 00:04:36,680 Sa tulong din ni Cristiano. 90 00:04:38,360 --> 00:04:40,120 -Kumusta? -Pagod na ako. 91 00:04:40,200 --> 00:04:41,160 Pagod? 92 00:04:42,800 --> 00:04:43,640 Medyo. 93 00:04:44,440 --> 00:04:45,800 Late ka na ba natulog? 94 00:04:48,960 --> 00:04:53,880 Hindi, maaga akong natulog, pero maaga rin akong nagising. 95 00:04:55,040 --> 00:04:57,400 Bakit maaga? Dahil sa hangin? 96 00:04:58,400 --> 00:05:01,080 Iyon din, pero kasi ginising ako ni Mateo. 97 00:05:06,040 --> 00:05:07,040 Maaga kang nagising? 98 00:05:07,720 --> 00:05:08,960 -Oo. -Kumusta? Maayos? 99 00:05:10,120 --> 00:05:11,880 -Ibig kong sabihin… -Gusto ko ito. 100 00:05:11,960 --> 00:05:15,640 Sinusulit lagi ni Cris ang oras na meron sila ni Junior. 101 00:05:15,720 --> 00:05:19,480 Lagi niyang binibigyan ito ng payo sa lahat ng aspeto ng buhay. 102 00:05:19,560 --> 00:05:21,000 Ano'ng gagawin mo? 103 00:05:21,480 --> 00:05:22,840 Mga exercise sa mat. 104 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Gaano katagal? 105 00:05:25,840 --> 00:05:27,040 Weight training. 106 00:05:27,120 --> 00:05:29,920 Limang exercise, sa mat. 107 00:05:30,000 --> 00:05:31,240 -Gaano katagal? -Isang oras. 108 00:05:31,760 --> 00:05:33,200 At sa mat? 109 00:05:33,280 --> 00:05:34,920 Pareho lang. 110 00:05:35,000 --> 00:05:37,720 Tatlong set ng two minutes. Bale anim lahat. 111 00:05:38,560 --> 00:05:39,800 Mag-dalawang minuto ka… 112 00:05:43,320 --> 00:05:47,240 Sabay tayo. Ikaw sa treadmill at ako sa tabi. 113 00:05:47,800 --> 00:05:49,800 Dalawa, pahinga, dalawa pa. 114 00:05:49,880 --> 00:05:52,360 Pahinga ng 15 minutes tapos dalawang two minutes. 115 00:05:52,440 --> 00:05:54,080 Dalawang minutong sunod-sunod? 116 00:05:55,120 --> 00:05:55,960 Na tumatakbo? 117 00:05:58,760 --> 00:06:01,800 Nakatutok siya sa bata araw-araw para gumaling ito. 118 00:06:01,880 --> 00:06:06,000 Pinapayuhan niya ito pagdating sa strenght training sa bahay. 119 00:06:06,080 --> 00:06:07,960 Mga teknik na gamit niya noon. 120 00:06:08,560 --> 00:06:10,600 Bumibilib ako. 121 00:06:11,760 --> 00:06:13,080 Makikita mo na. 122 00:06:14,240 --> 00:06:15,600 Tara. Sige. 123 00:06:17,040 --> 00:06:18,000 Ngayon na. 124 00:06:18,080 --> 00:06:21,840 One, two, sige pa, three… 125 00:06:21,920 --> 00:06:23,640 Sige, four. Ayan. One… 126 00:06:23,720 --> 00:06:27,280 Napakasuwerte ni Junior na may tatay siya 127 00:06:27,360 --> 00:06:29,640 na nagbibigay sa kanya ng mga tips, 128 00:06:29,720 --> 00:06:31,640 na nadiskubre nito sa pagdaan ng panahon. 129 00:06:31,720 --> 00:06:33,200 Walang nagturo sa kanya. 130 00:06:33,280 --> 00:06:36,200 Ayan. Ayos, very good. 131 00:06:48,800 --> 00:06:51,120 Mahal ka ni Mama, anak. 132 00:07:00,840 --> 00:07:03,120 Magpa-late kaya ako ng isang oras sa school bukas? 133 00:07:03,200 --> 00:07:06,840 Pagod na pagod kasi ako. Para ready ako sa school bukas. 134 00:07:06,920 --> 00:07:09,400 Hindi ako nakatulog. Isang oras lang. 135 00:07:09,480 --> 00:07:11,240 -Hindi pwede. -Okay? 136 00:07:13,040 --> 00:07:15,440 Nakakatuwa ang pagka-inosente ni Junior. 137 00:07:15,520 --> 00:07:19,360 Nasa gitna siya ngayon ng pagiging bata at teenager. 138 00:07:19,440 --> 00:07:22,600 Swimming 'yong unang klase namin. 139 00:07:22,680 --> 00:07:25,160 At may allergy ako sa ilong. Ang ilong ko… 140 00:07:25,240 --> 00:07:27,880 Sinabi ng teacher mo magaling kang lumangoy… 141 00:07:27,960 --> 00:07:30,520 -Ako? -…at kailangan niyang mauna ka. 142 00:07:31,880 --> 00:07:34,000 Pero may allergy ako sa ilong. 143 00:07:34,080 --> 00:07:35,920 -Anak, hindi. -Masama ang pakiramdam ko. 144 00:07:36,000 --> 00:07:39,120 -Isang oras lang. -Bukas lang ito at sa susunod na araw. 145 00:07:39,200 --> 00:07:41,320 Tapos may training ka at halos wala ng klase. 146 00:07:41,400 --> 00:07:43,440 Pero may exam ako sa susunod na araw. 147 00:07:44,200 --> 00:07:47,120 Kung di ako pupunta bukas, mag-aaral ako ng isang oras sa bahay. 148 00:07:47,200 --> 00:07:48,520 Oo, sige. 149 00:07:49,880 --> 00:07:54,080 Grabe, 13 siya. Totoo na ang 13 ngayon hindi na gaya no'ng 13 ako, 150 00:07:54,160 --> 00:07:56,920 pero kami pa rin ay… 151 00:07:57,000 --> 00:08:00,440 sinisiguro namin na maging sporty siyang bata, 152 00:08:00,960 --> 00:08:03,680 nag-aaral nang mabuti, responsable, magalang. 153 00:08:03,760 --> 00:08:06,720 Kaka-email lang nila. Late ng isang oras ako bukas. 154 00:08:06,800 --> 00:08:09,720 Talaga? Tingnan natin kung pinadalhan din ako. 155 00:08:09,800 --> 00:08:10,800 Titingnan ko. 156 00:08:11,320 --> 00:08:12,400 Manloloko. 157 00:08:13,760 --> 00:08:14,800 Tingnan mo. 158 00:08:17,000 --> 00:08:18,800 Oo, gano'n nga. 159 00:08:18,880 --> 00:08:21,400 Maaga ka ng isang oras! 160 00:08:23,600 --> 00:08:25,000 Mag-dinner na tayo. 161 00:08:27,040 --> 00:08:29,920 Para makalangoy ako noon, kailangan kong maglakad sa bayan 162 00:08:30,000 --> 00:08:31,600 papunta sa sports center. 163 00:08:31,680 --> 00:08:33,480 Masuwerte ka. 164 00:08:33,560 --> 00:08:35,800 Dadalhin kita sa lumang school. 165 00:08:36,320 --> 00:08:39,320 Para makita mo kung paano mag-aral sa gano'ng mga school. 166 00:08:39,840 --> 00:08:44,400 Pero do'n pag may mali ka, di sila nag-ee-mail sa mga magulang mo, di ba? 167 00:08:45,080 --> 00:08:47,480 Hahampasin ka lang ng ruler, mas malala 'yon. 168 00:08:49,000 --> 00:08:52,880 Pinapaalalahanan ko sila araw-araw 169 00:08:52,960 --> 00:08:55,720 na napakaswerte nila para ma-appreciate nila ito. 170 00:09:08,160 --> 00:09:10,840 Nandito na tayo sa Venice! 171 00:09:12,120 --> 00:09:14,760 VENICE ITALY 172 00:09:18,040 --> 00:09:20,360 Maayos ba 'yong pagsuot mo sa wig? 173 00:09:20,440 --> 00:09:22,960 Kapag umandar na tayo, liliparin 'yan. 174 00:09:23,040 --> 00:09:25,000 -Ano'ng ibig mong sabihin? -Liliparin 'yan. 175 00:09:25,080 --> 00:09:27,120 -Liliparin…? -Agad-agad. Sinasabi ko sa 'yo. 176 00:09:27,200 --> 00:09:28,200 Masaya 'yon! 177 00:09:28,280 --> 00:09:31,480 -Sana liparin. -"Sana liparin"? Gago. 178 00:09:39,120 --> 00:09:43,120 -Ang saya makabalik dito sa Venice. -Ang romantic. Gusto ko rito. 179 00:09:44,440 --> 00:09:46,240 Naalala mo ang unang taon mo sa Madrid? 180 00:09:46,320 --> 00:09:47,960 Nasa Gran Via ka 181 00:09:48,040 --> 00:09:49,880 at may babaeng lumapit sa 'yo 182 00:09:50,400 --> 00:09:53,600 at sinabing scout siya at gusto kang maging model. 183 00:09:53,680 --> 00:09:55,360 -Oo. -Walang nangyari do'n? 184 00:09:55,440 --> 00:09:58,360 Kasi nagtatrabaho ako no'n, di ako makapunta sa mga casting. 185 00:09:58,440 --> 00:10:00,960 Totoo 'yan. Nagbabayad ka ng upa… 186 00:10:01,040 --> 00:10:04,040 -At tingnan mo ikaw ngayon. Ang mukha… -Mula Turin. 187 00:10:04,720 --> 00:10:06,080 …ng Guess campaign. 188 00:10:06,600 --> 00:10:08,880 -Oo. -At magkikita tayo, tama? 189 00:10:08,960 --> 00:10:11,120 Oo, papunta na kami ngayon. 190 00:10:11,200 --> 00:10:12,560 Astig. Nakaka-excite. 191 00:10:12,640 --> 00:10:15,320 Sa biyahe mula airport papuntang hotel, 192 00:10:15,400 --> 00:10:18,760 nakita ko sarili ko sa malaking litrato sa super Guess campaign ko. 193 00:10:18,840 --> 00:10:20,480 Georgina! 194 00:10:29,840 --> 00:10:31,320 Tingnan mo! 195 00:10:31,400 --> 00:10:33,120 Ang ganda mo. 196 00:10:33,640 --> 00:10:35,120 -Grabe. -Parang mannequin. 197 00:10:35,200 --> 00:10:37,920 Dream come true ang makita ang sarili ko do'n. 198 00:10:38,000 --> 00:10:40,560 -Kapatid ko 'yan! -Grabe ang ganda! 199 00:10:40,640 --> 00:10:42,960 Sino'ng mag-aakalang mapupunta ka rito? 200 00:10:45,080 --> 00:10:46,760 May scoop sa 'kin si Ramón. 201 00:10:46,840 --> 00:10:49,400 Gagawin ko raw 'yong susunod na Guess campaign 202 00:10:49,480 --> 00:10:51,160 at meron pa rin ako rito. 203 00:10:51,680 --> 00:10:57,160 Pagdating sa trabaho, nasa tuktok ng karera niya ngayon si Gio. 204 00:10:57,240 --> 00:10:59,680 Hindi sa lokal, kundi sa ibang bansa. 205 00:10:59,760 --> 00:11:03,280 At, sa totoo lang, siya 'yong babae 206 00:11:03,360 --> 00:11:05,680 na gumagawa ng uso. 207 00:11:06,280 --> 00:11:07,120 Putakti. 208 00:11:07,200 --> 00:11:10,360 Pag di mo pinatay 'yan, masakit 'yan mangagat. 209 00:11:10,880 --> 00:11:13,360 -Wag mong patayin. Aalis 'yan. -Patayin mo. 210 00:11:13,440 --> 00:11:15,440 -La Ivana. -Ah! Lumilipad. 211 00:11:15,520 --> 00:11:17,360 -Patayin mo. -Ingat ka, Ivana. 212 00:11:17,440 --> 00:11:19,160 Wag mong patayin! 213 00:11:22,400 --> 00:11:23,440 Masakit 'yan. 214 00:11:23,520 --> 00:11:24,920 Nasa likod mo. 215 00:11:25,880 --> 00:11:27,000 -Gago! -Wag mong isara. 216 00:11:27,080 --> 00:11:29,360 -Wag, Ramón! -Ikaw na ngayon diyan. 217 00:11:29,440 --> 00:11:31,120 Ang gulo-gulo namin. 218 00:11:32,480 --> 00:11:34,920 Alam mo bang mawawala ang lugar na 'to? 219 00:11:35,000 --> 00:11:36,560 -Oo. -Pero may gagawin sila. 220 00:11:36,640 --> 00:11:39,880 Pero sa 20 taon, mawawala naman na tayong lahat. 221 00:11:39,960 --> 00:11:40,960 -Hindi! -Oo! 222 00:11:41,040 --> 00:11:42,400 -Magugunaw ba ang mundo? -Oo. 223 00:11:42,480 --> 00:11:46,320 -Oo, nakasulat sa Apocalipsis. -2050 ang katapusan ng mundo. 224 00:11:46,400 --> 00:11:49,440 Iniisip ko talaga na balang araw may biglang bubuka, 225 00:11:49,520 --> 00:11:50,800 at ang mundo ay, clack! 226 00:11:50,880 --> 00:11:54,120 At lalabas ang apoy, at mamamatay tayong lahat, o malay natin? 227 00:11:54,200 --> 00:11:57,360 O kukuha tayo ng barko para dalhin tayo sa ibang mundo. 228 00:11:57,440 --> 00:11:59,840 Buti na lang, pwede na tayong mabuhay sa Mars. 229 00:12:01,160 --> 00:12:02,760 -Oo. -Saan mo nalaman 'yan? 230 00:12:02,840 --> 00:12:04,760 -Nire-research na nila. -Ang buwan. 231 00:12:04,840 --> 00:12:06,320 Nagre-research sa Mars. 232 00:12:06,400 --> 00:12:08,600 Siguro may buhay, malay ko ba? 233 00:12:08,680 --> 00:12:11,800 Makikita natin 'yan sa 2030, 2040. 234 00:12:11,880 --> 00:12:14,480 Tingin ko malapit na, katapusan na ng mundo. 235 00:12:14,560 --> 00:12:16,120 Makikita natin 'yan. 236 00:12:16,200 --> 00:12:21,320 May spaceship na pumunta sa buwan at kumuha tubig. 237 00:12:22,360 --> 00:12:24,160 -Tubig ng buwan? -Galing India. Promise. 238 00:12:24,240 --> 00:12:25,240 -I-search mo. -India? 239 00:12:25,320 --> 00:12:28,040 Tsaka, nanonood ako sa Arabic, at naisip ko 'yon. 240 00:12:28,120 --> 00:12:29,720 Mababait kami at edukada. 241 00:12:29,800 --> 00:12:31,520 Hoy. Mabait ako dahil… 242 00:12:31,600 --> 00:12:33,760 World citizen ako. Marami na akong napuntahan. 243 00:12:33,840 --> 00:12:35,680 "At nanonood ako ng balita sa Arabic." 244 00:12:36,200 --> 00:12:39,800 At nanonood ako ng balita sa Arabic at iniintindi ito. Ang hirap. 245 00:12:39,880 --> 00:12:42,480 Sino'ng kaya magsabi na nanonood sila ng balita sa Arabic? 246 00:12:42,560 --> 00:12:43,760 -Kaunti lang. -La Gio. 247 00:12:52,440 --> 00:12:53,480 Hi. 248 00:12:53,560 --> 00:12:55,760 -Hi, amore. Uy. -Hi, amore. 249 00:12:56,280 --> 00:12:57,600 -Kumusta ka? -Mabuti. 250 00:12:57,680 --> 00:12:58,680 Bene. 251 00:12:58,760 --> 00:13:00,400 -Ikaw ba? -Bene. 252 00:13:05,200 --> 00:13:08,360 Lahat ay sobrang bello. Napaka bellisimo. 253 00:13:09,000 --> 00:13:11,800 Dalawang taon na ngayon nang makilala ko si Serpiente. 254 00:13:11,880 --> 00:13:14,400 -Wow! Kakaiba 'to. -Nakita ko nga. 255 00:13:14,480 --> 00:13:18,000 Kumanta ako't sumayaw para kunin ako bilang hair stylist. 256 00:13:18,080 --> 00:13:21,040 Nasa Madrid ako no'n, at lumapit sa 'kin si Fer 257 00:13:21,120 --> 00:13:24,720 at sabi niya, "Uy, pupunta ako sa Venice kasama si Georgina." 258 00:13:24,800 --> 00:13:27,080 Sabi niya, "Gusto mong sumama?" Sabi ko, "Sige." 259 00:13:27,160 --> 00:13:30,080 Pagdating namin natataranta ako kasi sabi ko, 260 00:13:30,160 --> 00:13:32,960 "Ang ganda niya." 'Yon ang first impression ko. 261 00:13:33,040 --> 00:13:35,560 Grabe. Naalala ko noong dumating ka. 262 00:13:35,640 --> 00:13:38,480 Sabi ko, "Sigurado akong puro siya makeup." 263 00:13:38,560 --> 00:13:40,640 Dahil noong nakita ko ang balat mo… 264 00:13:40,720 --> 00:13:44,040 At nang punasan ko, sabi ko, "Wala siyang makeup." 265 00:13:45,280 --> 00:13:46,560 "Mukha niya 'yon." 266 00:13:46,640 --> 00:13:49,840 Pag nag-makeup ka, para kang Kinder egg. Surprise! 267 00:13:49,920 --> 00:13:50,880 Tama, surprise. 268 00:13:50,960 --> 00:13:52,760 Totoo. Ang galing mo. 269 00:13:52,840 --> 00:13:54,400 Walang halong bola. 270 00:13:55,000 --> 00:13:58,120 Siya 'yong tao na mula nang makilala ka niya, 271 00:13:58,200 --> 00:14:01,240 bubuksan niya ang tahanan niya sa 'yo, dadalhin ka sa buhay niya. 272 00:14:01,320 --> 00:14:03,000 Pagkakatiwalaan at susuportahan ka. 273 00:14:04,640 --> 00:14:08,280 Itong taon na 'to, no'ng naghahanda na 'ko para sa Venice Film Festival, 274 00:14:08,360 --> 00:14:10,840 naisip ko si Guram, kaibigan kong Vetements designer. 275 00:14:10,920 --> 00:14:13,480 Gaya noong last year, na-inspire ang mood ko 276 00:14:13,560 --> 00:14:15,120 ng Breakfast at Tiffany's, 277 00:14:15,200 --> 00:14:17,840 ngayong taon, si Julia Roberts ang inspirasyon ko. 278 00:14:28,680 --> 00:14:32,440 Isa siyang babaeng nakakagulat. Nagmamasid siya. 279 00:14:32,520 --> 00:14:37,080 Mausisa. Hindi lang basta tingin, alam mo 'yon? 280 00:14:37,160 --> 00:14:40,400 "Nagbihis ako at voilà. May kuwento at inspirasyon 'yon." 281 00:14:40,480 --> 00:14:42,320 At meron ito no'n, di ba? 282 00:14:44,000 --> 00:14:46,240 Ang ganda ng kuwintas, ano? 283 00:14:46,320 --> 00:14:48,880 Ang ganda. Gusto ko 'to. 284 00:14:53,480 --> 00:14:54,520 Walang hahawak! 285 00:14:57,880 --> 00:15:00,960 Kaya rin nila siya gusto. Kasi nagiging-viral siya. 286 00:15:01,040 --> 00:15:03,600 Lumalabas siya sa mga international media outlet. 287 00:15:03,680 --> 00:15:07,320 At siyempre, ang gusto ng mga brand ay ang nakikita ng lahat. 288 00:15:15,800 --> 00:15:17,760 NAPAKAGANDA NI GEORGINA SA VENICE 289 00:15:17,840 --> 00:15:19,720 MALA-JULIA ROBERTS SA PRETTY WOMAN 290 00:15:19,800 --> 00:15:23,840 SPEECHLESS SA PRETTY WOMAN NA ITSURA NI GEORGINA SA VENICE FESTIVAL 291 00:15:36,240 --> 00:15:37,320 Ano, mahal ko? 292 00:15:38,160 --> 00:15:41,000 -Uuwi ka? -Oo. Papunta na kami sa eroplano. 293 00:15:42,760 --> 00:15:44,800 -I love you. -Umalis ka ba? 294 00:15:44,880 --> 00:15:47,560 Umalis kami, pero pauwi na kami, okay? 295 00:15:47,640 --> 00:15:51,200 Pwede siyang magretiro at mag-alaga na lang ng mga anak niya 296 00:15:51,280 --> 00:15:53,720 o gawin ang gusto niya. 297 00:15:54,320 --> 00:15:56,160 Saan ka nagpunta? 298 00:15:56,680 --> 00:16:00,440 Sa photo shoot. Ipapakita ko sa inyo mamaya 'yong mga kuha. 299 00:16:00,520 --> 00:16:01,640 Pero, 300 00:16:01,720 --> 00:16:03,120 sa background niya, 301 00:16:03,200 --> 00:16:05,600 gusto niyang makita ng mga bata ang work ethic niya, 302 00:16:05,680 --> 00:16:08,680 at naiintindihan at nirerespeto nila siya do'n. 303 00:16:19,560 --> 00:16:23,000 MADRID SPAIN 304 00:16:23,080 --> 00:16:27,080 PHOTOSHOOT NG GUESS 305 00:16:29,800 --> 00:16:33,840 Nasa Madrid ako para bumida sa pangalawang campaign ko sa Guess 306 00:16:33,920 --> 00:16:36,040 sa napakagagandang lokasyon. 307 00:16:39,160 --> 00:16:41,080 Napakaganda mo. 308 00:16:43,120 --> 00:16:45,680 -Bukas na o hindi pa? -Sige, buksan mo. 309 00:16:46,280 --> 00:16:47,120 Wow. 310 00:16:47,680 --> 00:16:50,280 Halika Monica Bellucci, ang ganda! 311 00:16:51,360 --> 00:16:53,280 Grabe, parang di na ako 'to, a? 312 00:16:54,640 --> 00:16:56,960 -Maganda ang blond sa 'kin, ano? -Oo. 313 00:16:57,040 --> 00:16:59,360 Ang ganda niya. Mukha siyang babae. 314 00:17:06,400 --> 00:17:08,520 -Good morning. -Good morning. 315 00:17:09,040 --> 00:17:11,760 -Hello, good morning. -Magandang araw. 316 00:17:11,840 --> 00:17:15,720 -Ano? Kumusta ka? -Natupad na ang pangarap mo. 317 00:17:15,800 --> 00:17:18,000 -Ang ganda! -Di ba? 318 00:17:18,080 --> 00:17:20,680 Gusto ko 'to. Pinapasaya ka nito. 319 00:17:20,760 --> 00:17:22,000 -At mas bata, di ba? -Oo. 320 00:17:22,080 --> 00:17:23,640 Hindi Azúcar Moreno. 321 00:17:23,720 --> 00:17:27,080 -Sorry, medyo na-late ako. Ano kasi… -Honey. 322 00:17:27,160 --> 00:17:29,720 Nagpagupit ako. Wala kasi akong oras. 323 00:17:29,800 --> 00:17:32,680 -Ang guwapo mo. -Talaga? Ang ganda mo rin. 324 00:17:32,760 --> 00:17:35,680 Totoo, pangit 'yong nandoon na siya bago ako. 325 00:17:35,760 --> 00:17:37,080 Pero pinapatawad niya ako. 326 00:17:37,680 --> 00:17:40,080 Astig, ano? Pangalawang Guess campaign natin. 327 00:17:40,160 --> 00:17:42,120 -Excited ka ba o hindi? -Hm. 328 00:17:42,200 --> 00:17:44,880 'Yong photographer, kay J. Lo 'yong huling ginawa niya. 329 00:17:44,960 --> 00:17:48,040 Magiging maganda ang mga kuha niya. 330 00:17:48,720 --> 00:17:51,440 May regalo ako sa 'yo. Tingnan natin kung magugustuhan mo. 331 00:17:52,680 --> 00:17:55,680 -Para sa birthday mo. -Ibig sabihin ba nagpakabait ako? 332 00:17:55,760 --> 00:17:58,760 -Di ka naman nagpapakabait. -Ano kaya ito? 333 00:18:00,360 --> 00:18:02,120 Isang bagay na kailangan mo. 334 00:18:02,200 --> 00:18:04,320 -Kailangan ko? -Ayusin mo. Buksan mo do'n. 335 00:18:04,400 --> 00:18:06,360 Ayos! Astig. 336 00:18:06,440 --> 00:18:08,920 Sa totoo lang, luma na 'yong ginagamit ko. 337 00:18:09,440 --> 00:18:10,960 Ang galing. Gusto ko 'to. 338 00:18:12,240 --> 00:18:14,440 -Maraming salamat. -Walang anuman. 339 00:18:14,520 --> 00:18:16,120 May computer ako 340 00:18:16,640 --> 00:18:19,200 at di ko namalayang sampung taon na pala. 341 00:18:19,280 --> 00:18:20,480 Kaya, mabuti. 342 00:18:20,560 --> 00:18:23,200 Pero ang problema, dahil niregaluhan niya ako ng computer 343 00:18:23,280 --> 00:18:24,440 mas magtatrabaho ako. 344 00:18:24,520 --> 00:18:28,440 Pero, nagpapasalamat pa rin ako. 345 00:18:28,520 --> 00:18:30,560 Dahil pinagtrabaho kita, 346 00:18:30,640 --> 00:18:35,520 dinalhan kita ng babae mula Thailand para masahihin ka. 347 00:18:35,600 --> 00:18:38,240 Ewan ko kung may oras pa, pero pasok ka. 348 00:18:38,320 --> 00:18:39,840 Ani, pasok! 349 00:18:42,280 --> 00:18:43,720 Hello. Hi. 350 00:18:43,800 --> 00:18:48,640 Makikita mo. Gamit ito, bibigyan kita ng sampung sunod-sunod na campaign. 351 00:18:51,080 --> 00:18:52,400 Mas gusto ko sa kamay. 352 00:18:52,480 --> 00:18:54,280 Bigla na lang pareho kaming may regalo 353 00:18:54,360 --> 00:18:57,000 dahil sinorpresa niya ako sa isang mahista. 354 00:19:00,320 --> 00:19:03,400 Nare-relax na ako. Tingnan natin kung makakatulog ako. 355 00:19:03,480 --> 00:19:05,120 Relax ka lang. 356 00:19:05,200 --> 00:19:08,600 Kung magre-relax ako masyado, magpapalitrato ako nang ganito. 357 00:19:10,600 --> 00:19:12,800 Isasama na natin si Ani sa payroll. 358 00:19:15,400 --> 00:19:18,040 May buhol sa daliri ko, at inayos niya. 359 00:19:18,120 --> 00:19:19,360 Ang lakas niya. 360 00:19:19,960 --> 00:19:22,720 Pasensya na, pero kailangan na nating kumilos. 361 00:19:23,440 --> 00:19:25,880 Ituloy natin mamaya. Kukunan muna nila ako. 362 00:19:35,120 --> 00:19:38,480 Georgina, nandito si Paul. Batiin natin siya. 363 00:19:39,080 --> 00:19:40,120 -Hello, Paul. -Ito ay… 364 00:19:41,560 --> 00:19:43,040 -Masaya akong makita ka. -Hello. 365 00:19:43,120 --> 00:19:46,080 -Ang saya-saya ko. Tingnan mo. November. -Oo. 366 00:19:46,160 --> 00:19:50,400 At dala mo ang panahon. Ang galing. 367 00:19:50,480 --> 00:19:52,800 -Ang ganda ng ilaw. -Ang ganda ng bahay. 368 00:19:52,880 --> 00:19:54,600 Masaya akong makapunta ulit dito. 369 00:19:54,680 --> 00:19:56,680 Salamat sa opurtunidad. 370 00:19:56,760 --> 00:19:58,640 At sono molto felice 371 00:19:58,720 --> 00:20:01,200 sa tagumpay ng campaign natin. 372 00:20:01,280 --> 00:20:02,400 -Hindi. -Sa buong mundo. 373 00:20:02,480 --> 00:20:04,840 Hindi. Salamat sa 'yo. 374 00:20:04,920 --> 00:20:07,200 Dahil di namin inasahan na magiging… 375 00:20:07,280 --> 00:20:09,040 -Kahit saan tayo magpunta. -Oo. 376 00:20:09,120 --> 00:20:13,240 …mula Mexico hanggang Spain, sa Peru sa Italy sa France. 377 00:20:13,320 --> 00:20:14,400 -Kahit saan. -Oo. 378 00:20:14,480 --> 00:20:16,000 "Georgina." 379 00:20:16,080 --> 00:20:17,440 Dahil mahal mo ang pamilya mo 380 00:20:17,520 --> 00:20:20,360 at gusto namin 'yon dahil pamilya ang pinakaimportante. 381 00:20:20,440 --> 00:20:22,600 -Mismo. -Kaya napakahalaga nito. 382 00:20:22,680 --> 00:20:23,840 Napakahalaga. 383 00:20:23,920 --> 00:20:26,240 -Ilan na meron ka? Lima o anim na bata? -Lima. 384 00:20:26,320 --> 00:20:28,160 -Lima. Nakakapagod 'yan. -Oo. 385 00:20:28,240 --> 00:20:29,840 Handa na ba tayo ngayon? 386 00:20:30,360 --> 00:20:31,320 -Handa na? -Oo. 387 00:20:31,400 --> 00:20:33,400 -Maayos na ang English mo. -Ngayon at bukas. 388 00:20:33,480 --> 00:20:34,520 Lagi akong handa. 389 00:20:34,600 --> 00:20:36,240 'Yong buhok niya? 390 00:20:36,320 --> 00:20:39,480 -Heto na. -Tara. Sige na. Ituloy mo na. 391 00:20:39,560 --> 00:20:40,800 Para kay Georgina, 392 00:20:40,880 --> 00:20:44,040 katapatan ang paraan para ipakilala siya sa mundo. 393 00:20:44,120 --> 00:20:46,400 Si Paul Marciano, na may-ari ng Guess, 394 00:20:46,480 --> 00:20:49,960 ay iginagalang na tao sa mundo ng fashion 395 00:20:50,040 --> 00:20:52,960 dahil nagawa niyang iconic ang mga campaign niya. 396 00:21:20,560 --> 00:21:25,080 "Laki ng pointer," malaki. Wala na akong makita. 397 00:21:25,600 --> 00:21:28,040 "Bawasan ang transparency…" 398 00:21:34,440 --> 00:21:37,520 Ramón, palalayasin na naman kita sa set. Dito kami mag-shoot. 399 00:21:37,600 --> 00:21:41,720 -Gusto mo lagi 'yong akin. -Sorry. Ilipat mo do'n ang opisina mo. 400 00:21:41,800 --> 00:21:44,800 Naku, nagse-set up ako ng computer… 401 00:21:44,880 --> 00:21:48,000 Sorry. Pinili mo 'yong spot na gusto ni Paul, so… 402 00:21:48,080 --> 00:21:50,440 -Sige, okay. Dahil… -S'il vous plait. 403 00:21:50,520 --> 00:21:52,960 Diyos ko. Lilipat ako banda do'n pa. 404 00:22:08,680 --> 00:22:13,200 Ani, ano'ng ginagawa mo, dear? May oras ka ba para sa 'kin? 405 00:22:13,280 --> 00:22:16,040 -Oo. -Sobrang stressed ako. Halika. Dito ka. 406 00:22:17,520 --> 00:22:18,640 Sawadika. 407 00:22:19,240 --> 00:22:21,400 Umupo ka nang kumportable. 408 00:22:21,480 --> 00:22:23,160 Kumportable. Hindi ko alam. 409 00:22:23,240 --> 00:22:26,040 -Pwede ka bang umatras pa? -Parang itong… 410 00:22:28,280 --> 00:22:29,360 Ayusin mo ito. 411 00:22:30,240 --> 00:22:31,360 Kumusta ka? 412 00:22:32,080 --> 00:22:34,400 -Matigas. -Matigas ba? 413 00:22:34,480 --> 00:22:35,560 Kasi, girl… 414 00:22:39,320 --> 00:22:41,680 Uy, ito ang pinakamagandang regalo, di ba? 415 00:22:43,360 --> 00:22:44,680 At nakaka-moisturize. 416 00:22:44,760 --> 00:22:47,800 'Yan ang nakakalimutan kong gawin. I-moisturize mo ang paa ko. 417 00:22:49,920 --> 00:22:51,440 Busy ba tayo, darling? 418 00:22:52,360 --> 00:22:55,000 -Nahuli mo ako. -'Yan ang tinatawag kong "trabaho." 419 00:22:55,080 --> 00:22:58,080 -Hawak ko computer ko. -Gusto kong maging kagaya mo pagtanda ko. 420 00:22:58,160 --> 00:22:59,400 Ano ba'ng dapat kong gawin? 421 00:22:59,480 --> 00:23:01,920 Wala. Humanap ka ng Georgina mo. 422 00:23:02,800 --> 00:23:05,560 Nakahiga si Ramón sa sala nagpapamasahe. 423 00:23:05,640 --> 00:23:08,800 Nagduda tuloy ako kung 'yong regalo ay para sa 'kin o para sa kanya. 424 00:23:08,880 --> 00:23:12,120 -Kumusta? -Mabuti. Sa pang-apat na kami. 425 00:23:12,200 --> 00:23:13,920 -Ayos. -Pang-apat na. 426 00:23:14,000 --> 00:23:16,440 Relax lang, Ramón. Wag kang mag-alala. Diyan ka lang. 427 00:23:17,360 --> 00:23:18,680 Wag kang ma-stress. 428 00:23:18,760 --> 00:23:21,040 -Gumagawa ako ng kontrata, okay? -Oo. 429 00:23:21,120 --> 00:23:24,920 Kailangang relaxed ka para magkumpirma ng mga bagay-bagay. 430 00:23:26,360 --> 00:23:30,680 "Gamitin ang fingerprint mo para i-unlock ang Mac." Ay, naku. 431 00:23:33,200 --> 00:23:34,760 "Ilagay ang daliri." 432 00:23:34,840 --> 00:23:36,160 Sige na. Ibig kong sabihin… 433 00:23:50,480 --> 00:23:53,600 DUBAI UNITED ARAB EMIRATES 434 00:23:53,680 --> 00:23:57,240 Mula paglipat namin sa Saudi Arabia, ang dami naming mga award. 435 00:23:57,320 --> 00:24:01,000 Kailangan naming pumunta sa Dubai dahil bibigyan si Cris ng tatlong award. 436 00:24:01,600 --> 00:24:03,440 Ladies ang gentlemen, 437 00:24:03,520 --> 00:24:09,120 ang nanalo sa Dubai Globe Soccer Awards Best Middle East Player ay si, 438 00:24:09,200 --> 00:24:11,080 Cristiano Ronaldo! 439 00:24:14,800 --> 00:24:20,640 Nagpapasalamat ako sa asawa ko, sa mga anak ko, na inaasikaso ako lagi. 440 00:24:21,160 --> 00:24:23,600 Minsan alam kong boring ako, 441 00:24:23,680 --> 00:24:27,680 pero trabaho ko ito para maging consistent lagi. 442 00:24:27,760 --> 00:24:30,400 Kaya, salamat sa pagboto sa 'kin. 443 00:24:31,720 --> 00:24:33,640 At suportahan n'yo ang football. 444 00:24:33,720 --> 00:24:36,360 At patuloy na suportahan ang Al-Nassr at si Cristiano. 445 00:24:39,640 --> 00:24:43,480 Kinabukasan, ako naman ang nasa Joy Awards. 446 00:24:44,080 --> 00:24:46,120 RIYADH SAUDI ARABIA 447 00:25:07,320 --> 00:25:10,080 WRESTLER 448 00:25:11,320 --> 00:25:12,320 Georgina! 449 00:25:14,640 --> 00:25:15,680 Georgina! 450 00:25:52,720 --> 00:25:54,640 Ingat. Matutumba ka. 451 00:25:55,240 --> 00:25:56,320 Aatras ako. 452 00:25:56,400 --> 00:25:58,600 -Oo, doon. -Dahan-dahan sa paghakbang… 453 00:26:02,280 --> 00:26:03,440 Sino 'yon? Sandra? 454 00:26:06,560 --> 00:26:08,680 -Okay ka lang ba? -Sandra, okay ka lang? 455 00:26:09,280 --> 00:26:11,520 Nadapa ka ba o tinulak ka nila? 456 00:26:17,840 --> 00:26:20,920 Pangalawang beses ko na ito sa Joy Awards. 457 00:26:21,000 --> 00:26:25,280 Last year, nag-enjoy ako, pero sobrang kabado ako. 458 00:26:25,360 --> 00:26:26,840 Kakarating ko lang sa Saudi. 459 00:26:32,560 --> 00:26:35,720 -Magsalita ka. -Dapat nagpa-picture tayo. 460 00:26:38,000 --> 00:26:40,320 Ngayong taon, na-enjoy ko nang husto 461 00:26:40,400 --> 00:26:43,320 dahil nakasama ko sa gala si Eva Longoria. 462 00:26:49,520 --> 00:26:51,360 Ten siya, nakakamanghang babae. 463 00:26:51,440 --> 00:26:53,720 Isang super mom. Isang super wife. 464 00:26:53,800 --> 00:26:56,080 At nakaka-inspire na babae. 465 00:26:56,160 --> 00:26:57,880 Marami kaming pagkakapareho. 466 00:26:57,960 --> 00:27:02,040 -Patay. Hindi ako nagugutom… -Di mo masasabi. Ang ganda mo. 467 00:27:07,240 --> 00:27:09,200 -Magandang gabi sa inyong lahat. -Lahat. 468 00:27:09,720 --> 00:27:10,600 Naku po. 469 00:27:12,840 --> 00:27:14,360 Iyan ba 'yong bag? Oh. 470 00:27:16,760 --> 00:27:17,640 Hello. 471 00:27:17,720 --> 00:27:18,560 -Ready na? -Oo. 472 00:27:18,640 --> 00:27:19,680 Okay, tara na. 473 00:27:19,760 --> 00:27:22,640 Magandang gabi sa inyong lahat. Para sa honorary… 474 00:27:22,720 --> 00:27:24,480 -Hindi. Palakpakan. -Okay. 475 00:27:24,560 --> 00:27:26,320 Ang honorary award… 476 00:27:26,400 --> 00:27:28,000 Okay. Hindi siya interesado. 477 00:27:28,080 --> 00:27:29,120 Salamat. 478 00:27:31,760 --> 00:27:33,720 Georgina Rodríguez! 479 00:27:41,720 --> 00:27:43,760 Para sa honorary award, 480 00:27:43,840 --> 00:27:45,760 palakpakan natin sa entablado 481 00:27:46,680 --> 00:27:49,800 ang napakagandang si Najwa Karam. 482 00:27:49,880 --> 00:27:51,440 Ayos! 483 00:27:51,520 --> 00:27:54,000 -Nakita mo 'yong nangyari? Ang cute! -Oo. 484 00:27:54,080 --> 00:27:55,640 Kinabahan siya. 485 00:28:06,040 --> 00:28:07,360 Heto na siya! 486 00:28:11,080 --> 00:28:12,720 -Oo. -Ang galing, di ba? 487 00:28:36,560 --> 00:28:37,960 Tumawag si Georgina 488 00:28:38,040 --> 00:28:42,160 at sinabing pupunta kami sa disyerto, na napuntahan na nila ni Cris, 489 00:28:42,240 --> 00:28:45,120 at napakaganda no'ng lugar, puno ng enerhiya 490 00:28:45,200 --> 00:28:46,320 na dapat naming makita. 491 00:28:49,320 --> 00:28:50,440 Good morning. 492 00:28:51,000 --> 00:28:54,560 Sino itong Arabong nagsasalita ng Espanyol? 493 00:28:54,640 --> 00:28:58,000 Di ba pupunta tayo sa disyerto? Binabagay ko lang. 494 00:28:58,080 --> 00:28:59,640 -Ang galing. -Gusto mo ba? 495 00:28:59,720 --> 00:29:02,120 -Lagi akong nabibigla sa 'yo. -Meron din ako sa 'yo. 496 00:29:03,120 --> 00:29:05,640 -Pero, 'yong…? -Hindi. Nagbibiro lang ako. 497 00:29:05,720 --> 00:29:06,760 Gusto mong makita? 498 00:29:07,280 --> 00:29:09,720 Totoong gusto ko talagang 499 00:29:09,800 --> 00:29:12,960 igalang ang mga tradisyon ng mga bansang binibisita natin. 500 00:29:13,480 --> 00:29:16,760 Bigay ito ng kliyente kong si Khaled. 501 00:29:16,840 --> 00:29:18,520 Sabi ko, "Sakto ang timing." 502 00:29:18,600 --> 00:29:23,840 Sosorpresahin ko siya bukas ng umaga sa tradisyonal kong suot na pang-Arabo. 503 00:29:43,160 --> 00:29:44,840 Kawawa naman. Di pa siya natutulog. 504 00:29:46,880 --> 00:29:50,440 Parang canary, di ba? O mga ibon na ganito. 505 00:30:16,960 --> 00:30:18,760 AL-ULA 506 00:30:19,720 --> 00:30:23,320 AL-ULA SAUDI ARABIA 507 00:30:28,520 --> 00:30:31,680 Ang Al-Ula ay isang mahiwagang lugar 508 00:30:31,760 --> 00:30:34,280 na noong nakita ko ito kasama si Cris, 509 00:30:34,800 --> 00:30:37,560 takot kaming magsalita at masira 'yong moment. 510 00:30:37,640 --> 00:30:38,480 'Yong katahimikan. 511 00:30:38,560 --> 00:30:40,840 Katahimikan na di mo mahahanap kahit saan. 512 00:30:42,560 --> 00:30:47,400 Noong unang beses na kasama ko si Cris namangha ako sa kakatingin sa mga bato. 513 00:30:51,440 --> 00:30:53,600 -Hypnotic talaga. -Nakakatulala. 514 00:30:53,680 --> 00:30:54,880 Sobrang ganda. 515 00:30:55,760 --> 00:30:56,800 Ang galing. 516 00:30:57,320 --> 00:31:00,280 Parang lugar na sumisipsip ng lahat ng enerhiya mo 517 00:31:01,120 --> 00:31:03,240 at ibabalik sa 'yo, nang bago. 518 00:31:06,200 --> 00:31:08,840 -Ito ang pinakamagandang napuntahan ko. -Nature ito. 519 00:31:08,920 --> 00:31:13,120 Oo. Tingnan mo ang mga bato. At ako sa bahay nag-aayos ng onyx. 520 00:31:13,200 --> 00:31:14,400 'Yong nanay ko rin. 521 00:31:14,480 --> 00:31:16,280 Puno ng bato ang bahay niya. 522 00:31:16,960 --> 00:31:20,280 Sabi ko, "Tama na ang bato." "Malakas ang enerhiya nila." 523 00:31:20,360 --> 00:31:23,160 Oo, enerhiya tayo. 524 00:31:23,240 --> 00:31:24,960 Napakaespirituwal kong tao. 525 00:31:25,040 --> 00:31:28,800 Ginagabayan ako ng vibes, ng mga energy. 526 00:31:28,880 --> 00:31:30,600 Parang napaka-sensitive ko. 527 00:31:30,680 --> 00:31:34,160 May mga lugar na may magandang enerhiya na nare-relax ako 528 00:31:34,240 --> 00:31:37,360 na parang nilulubog ko ang sarili ko sa 40-degree na Jacuzzi. 529 00:31:37,440 --> 00:31:38,680 Welcome sa bahay ko. 530 00:31:39,480 --> 00:31:41,200 -Ang bahay ng Arabia. -Salamat. 531 00:31:52,280 --> 00:31:54,000 Ito mismo 'yong pinuntahan namin. 532 00:31:59,680 --> 00:32:01,840 Sa gabi, nagsisindi sila ng apoy do'n. 533 00:32:01,920 --> 00:32:03,760 Nagustuhan ko kaya sinabi ko, 534 00:32:03,840 --> 00:32:07,320 "Bibisitahin namin ito ng mga kaibigan ko para makita nila." 535 00:32:07,400 --> 00:32:09,600 Kailangan kong i-share ito sa kanila. 536 00:32:09,680 --> 00:32:11,640 Babalik pa ako kasama ang mga anak ko. 537 00:32:14,920 --> 00:32:16,360 -Napakatahimik, ano? -Hm. 538 00:32:21,960 --> 00:32:24,040 Di para sa pagkukuwentuhan ang lugar na 'to. 539 00:32:24,120 --> 00:32:27,160 'Wag mong basagin ang katahimikan kung di mo ito pagbubutihin. 540 00:32:27,240 --> 00:32:28,400 Walang makakatalo rito. 541 00:32:28,480 --> 00:32:29,960 Maayos at tahimik. 542 00:32:34,040 --> 00:32:37,840 Ang katahimikan. Ang katahimikan na hindi mo mahahanap kahit saan sa mundo. 543 00:32:37,920 --> 00:32:40,640 Kahit sa bahay. Lagi kang may naririnig. 544 00:32:44,320 --> 00:32:46,960 Ang ingay namin kagabi sa gala. 545 00:32:48,960 --> 00:32:51,160 Totoo. Medyo magulo, ano? 546 00:32:51,240 --> 00:32:53,920 Pero mula buong Arabia 'yong mga tao, di ba? 547 00:32:54,000 --> 00:32:57,000 -Hindi lang sa… -Sa Middle East yata. 548 00:32:57,080 --> 00:32:58,160 Sa buong Middle East. 549 00:32:58,240 --> 00:32:59,960 At si Gloria Estefan. Well. 550 00:33:00,480 --> 00:33:02,440 Nabigla ako no'ng makita ko. Parang, "Ano?" 551 00:33:02,960 --> 00:33:04,040 Di ko siya nakita. 552 00:33:05,240 --> 00:33:07,560 -Ah, kasi… -Noong naupo ka at sinabi kong, "Film." 553 00:33:08,160 --> 00:33:09,400 -Hindi ba siya 'yon? -Hindi. 554 00:33:09,480 --> 00:33:12,120 -Gloria Gaynor. -Pa'no naging si Gloria Estefan 'yon? 555 00:33:12,200 --> 00:33:13,320 Gloria Gaynor. 556 00:33:14,480 --> 00:33:17,160 Siyempre ako parang, "Ano'ng sinasabi niya?" 557 00:33:17,240 --> 00:33:19,280 Siyempre alam kong si Gloria Gaynor 'yon. 558 00:33:19,360 --> 00:33:21,400 'Yan 'yong sinabi ko kahapon, 559 00:33:21,480 --> 00:33:24,960 "Ang babaeng 'yon. 'Yong wig, 'yong buhok? Di ko siya maalalang gano'n." 560 00:33:25,040 --> 00:33:27,800 Di mo naisip sabihin sa 'kin na hindi siya? Gaga ka. 561 00:33:27,880 --> 00:33:30,560 Di ko naintindihan. Sabi ko, "Hindi ko alam." 562 00:33:30,640 --> 00:33:33,360 At ako, "Huwag basagin ang katahimikan…" 563 00:33:33,440 --> 00:33:35,840 "Wag basagin ang katahimikan kung di pagbubutihin." 564 00:33:35,920 --> 00:33:37,680 "So, si Gloria Estefan kahapon." 565 00:33:41,560 --> 00:33:45,360 FILM ALULA 566 00:33:45,880 --> 00:33:46,840 Napakaganda. 567 00:33:47,440 --> 00:33:49,760 -Nakita mo 'yong laki ng set? -Napakalaki. 568 00:33:50,440 --> 00:33:52,760 Magagawa natin 'yong mga trabahong pinirmahan natin. 569 00:33:52,840 --> 00:33:53,680 Oo. 570 00:33:53,760 --> 00:33:57,120 Papupuntahin natin sila rito para di na tayo pumunta do'n. 571 00:33:57,200 --> 00:33:58,040 Tama. 572 00:33:58,120 --> 00:34:00,240 Bumisita ako sa Film AlUla. 573 00:34:00,320 --> 00:34:01,920 Sobrang kakaiba. Napakalinis. 574 00:34:02,000 --> 00:34:05,360 'Yong hitsura sa labas. Nakita mo? Kasama ko si Cris noong isang buwan. 575 00:34:05,440 --> 00:34:06,840 Kahit itong buwan dito. 576 00:34:06,920 --> 00:34:09,920 Sa gabi sa disyerto, napakaliwanag ng mga bituin. 577 00:34:10,000 --> 00:34:12,080 Nakakamangha talaga. 578 00:34:12,960 --> 00:34:14,240 Ramdam mo 'yong lakas. 579 00:34:14,320 --> 00:34:16,960 Nadiskubre namin na ang pinakamagandang set 580 00:34:17,040 --> 00:34:18,760 ay nasa Saudi Arabia. 581 00:34:18,840 --> 00:34:24,080 At pinagala nila kami para makapag-shoot sa labas ng Saudi Arabia, 582 00:34:24,160 --> 00:34:27,600 kaya 'yong mas madaling puntahan, 583 00:34:27,680 --> 00:34:30,200 at mas mabilis mapuntahan, mas mabuti. 584 00:34:30,280 --> 00:34:31,880 Nakakabilib talaga. 585 00:34:31,960 --> 00:34:33,320 Para sa mga pelikula 'to. 586 00:34:33,400 --> 00:34:35,240 Oo, Ramón. Ikuha mo ako ng film deal. 587 00:34:35,320 --> 00:34:39,960 Wish ko na makagawa ng pelikula sa Al-Ula, sa magandang studio na 'yon. 588 00:34:40,040 --> 00:34:41,120 Reyna ng Disyerto. 589 00:34:42,160 --> 00:34:43,200 Ganito na lang. 590 00:34:43,280 --> 00:34:47,680 Kung di ako makikilala sa produkto o anuman, di ko gagawin 'yon. 591 00:34:47,760 --> 00:34:50,240 Tama, at gusto mo ring maging loyal 592 00:34:50,320 --> 00:34:52,200 sa mga brand na katrabaho natin. 593 00:34:52,280 --> 00:34:55,600 Sabi ni Aristotle, "Ang kaibigan ng lahat ay walang kaibigan." 594 00:34:55,680 --> 00:34:57,520 Ayaw ko sa mga tao 595 00:34:57,600 --> 00:35:00,600 na nagpo-promote ng mga bagay na hindi naman para sa kanila. 596 00:35:00,680 --> 00:35:02,480 Lahat ay may tamang lugar. 597 00:35:02,560 --> 00:35:04,280 Ang daming pinapatrabaho ni Ramoncin. 598 00:35:04,360 --> 00:35:06,400 Pero di lahat ng gusto niya nakukuha niya. 599 00:35:06,480 --> 00:35:09,320 May mga trabaho na kahit ipinipilit niya, 600 00:35:09,400 --> 00:35:12,360 dahil di para sa 'kin, di ako pumapayag. 601 00:35:38,040 --> 00:35:42,360 Guys, alam n'yo ba na Maraya ang tawag dito? 602 00:35:42,440 --> 00:35:45,160 Na ang ibig sabihin ay "salamin" sa Arabic. 603 00:35:45,240 --> 00:35:47,680 -Wow. -Ito ang pinakamalaking salamin sa mundo. 604 00:35:47,760 --> 00:35:51,240 Tingnan mo alam niya. Paano mo malalamang napunta na siya rito? 605 00:35:51,320 --> 00:35:52,960 -Uy… -Hindi, obvious naman. 606 00:36:19,360 --> 00:36:21,720 Ang saya rito sa Al-Ula. Grabe. 607 00:36:24,240 --> 00:36:25,240 Sobrang ganda. 608 00:36:25,320 --> 00:36:27,720 'Yong energy niya para kang… 609 00:36:28,560 --> 00:36:30,520 -ano… -Ano? 610 00:36:36,200 --> 00:36:38,000 Gregorian na kanta. Sige, go. 611 00:36:41,040 --> 00:36:43,520 Kahit saan ako magpunta, lagi akong kumakanta. 612 00:36:43,600 --> 00:36:45,680 Napunta ako sa Al-Ula, sa photoshoot. 613 00:36:45,760 --> 00:36:49,480 Napunta ako sa Venice. Kung saan-saan ako napupunta, kumakanta ako. 614 00:36:50,840 --> 00:36:51,800 Ramdam mo na 'to. 615 00:36:54,240 --> 00:36:56,760 Ciao, Maraya. Gusto ko ang lugar na 'to. 616 00:36:57,600 --> 00:36:58,640 Sige na. Pasok. 617 00:36:58,720 --> 00:37:00,320 -Tara na. -Diyos ko. 618 00:37:09,080 --> 00:37:10,280 Kumusta? 619 00:37:10,800 --> 00:37:12,720 -'Yan ulit? -Gusto ko 'to. 620 00:37:12,800 --> 00:37:15,320 Hindi pangit sa 'yo kasi guwapo ka. 621 00:37:15,400 --> 00:37:16,840 Pero parang patatas ang ulo mo. 622 00:37:17,480 --> 00:37:18,640 -Okay. -Bagay sa 'yo. 623 00:37:18,720 --> 00:37:21,520 Hindi, kasi gusto kong magpa-picture hawak 'yan. 624 00:37:22,040 --> 00:37:25,360 Well, sabi niya, mukha raw akong si Mr. Potato. 625 00:37:25,440 --> 00:37:27,120 Pero ayos lang. 626 00:37:27,960 --> 00:37:28,800 Dito ba? 627 00:37:31,360 --> 00:37:32,520 Kumusta kayo? 628 00:37:33,120 --> 00:37:34,600 Uy! 629 00:37:35,720 --> 00:37:36,760 Tinutuka ako. 630 00:37:39,280 --> 00:37:41,000 Paano ang pose ko? 631 00:37:41,520 --> 00:37:43,520 Ikaw 'tong influencer. Sabihin mo. 632 00:37:43,600 --> 00:37:45,120 Tingin sa kaibigan mo, sa ibon. 633 00:37:45,200 --> 00:37:47,600 Masaya 'yong ibon sa 'kin, ano? 634 00:37:47,680 --> 00:37:49,560 Oo, 'yan. Gusto ka niya. 635 00:37:50,200 --> 00:37:52,040 See? Ayos, di ba? 636 00:37:52,120 --> 00:37:54,080 Ang ganda. Maraming salamat. 637 00:37:57,440 --> 00:37:59,040 -Okay. -Maraming salamat. 638 00:37:59,120 --> 00:38:01,040 Nagustuhan mo ba 'yong alaga mo? 639 00:38:01,120 --> 00:38:03,040 -Oo, tingnan natin kung… -Pampaswerte sila. 640 00:38:09,280 --> 00:38:10,720 Tingnan mo si Gio. 641 00:38:10,800 --> 00:38:13,120 Hindi na nagha-hiking si Gio… 642 00:38:14,040 --> 00:38:16,960 Uy, excuse me. May mga bundok sa Jaca, okay? 643 00:38:17,040 --> 00:38:18,480 -Well… -Wag kang bumaba! 644 00:38:18,560 --> 00:38:21,120 Pumupunta rin ako sa Pyrenees, para maghanap ng kabute. 645 00:38:21,200 --> 00:38:24,720 Oo, mga kabute. Sa parang. Tulad ni Heidi. 646 00:38:34,000 --> 00:38:35,320 -Diyos ko. -Totoo. 647 00:38:35,400 --> 00:38:36,440 -Ay, Ramón. -Okay. 648 00:38:36,520 --> 00:38:37,560 Puro kayo workout. 649 00:38:37,640 --> 00:38:40,840 -Ni hindi kayo makapagsalita. -Pagod na ako. 650 00:38:40,920 --> 00:38:42,000 Pagod na pagod na ako. 651 00:38:42,080 --> 00:38:45,360 Lahat kayo, bagong taon, bagong buhay. Ngayon, fit kayo, hindi mataba. 652 00:38:45,440 --> 00:38:47,160 -Oo. -Maganda ang resulta sa inyo. 653 00:38:47,680 --> 00:38:50,120 -Ang ganda. -Tapos babalik sa hotel para sa croissant. 654 00:38:50,200 --> 00:38:51,760 Okay, tapos na ang pag-akyat! 655 00:38:51,840 --> 00:38:54,680 -Congratulations! -Ayos! 656 00:38:54,760 --> 00:38:58,560 Uy, nag-warm up ka na at hinubad mo na 'yong puffer mo. Ayos. 657 00:39:04,640 --> 00:39:06,000 Ang gaganda ng mga bahay. 658 00:39:06,080 --> 00:39:07,960 -Oo. -Napakasimple. 659 00:39:08,560 --> 00:39:11,280 -Napaka-romantic. Gusto ko 'to. -Oo, sobrang cute. 660 00:39:14,400 --> 00:39:18,200 Sobrang iningatan 'yong Al-Ula. Nag-ikot-ikot kami sa village. 661 00:39:19,160 --> 00:39:21,240 -Hello. -Ganito nila gustong… 662 00:39:21,320 --> 00:39:23,280 Nakakabilib kung paano ito naibalik 663 00:39:23,360 --> 00:39:26,320 at kung paano nila napanatili ang pinagmulan nito. 664 00:39:26,400 --> 00:39:29,280 -Nakakamangha. -Para itong walk of fame. 665 00:39:29,360 --> 00:39:32,200 -Mag-iiwan ka ng bakas ng kamay. -Astig. 666 00:39:32,280 --> 00:39:34,440 Ilagay mo ang kamay mo rito. Diinan mo pa. 667 00:39:34,520 --> 00:39:35,640 Mas diinan mo pa. 668 00:39:35,720 --> 00:39:37,320 Saglit lang. Hanggang sa… 669 00:39:37,400 --> 00:39:39,600 Ang astig. "Georgina Rodríguez." 670 00:39:40,280 --> 00:39:44,120 Nakita ng Al-Ula kung ga'no ako humahanga sa ganda… 671 00:39:44,200 --> 00:39:46,000 Tingnan mo ang mga kuko ko. 672 00:39:47,000 --> 00:39:48,840 …na gusto nila akong parangalan 673 00:39:48,920 --> 00:39:51,320 gamit ang hulma ng kamay ko na mananatili habambuhay 674 00:39:51,400 --> 00:39:53,480 sa Lumang Bayan ng Al-Ula. 675 00:39:54,080 --> 00:39:55,600 -Salamat. -Salamat. 676 00:39:56,320 --> 00:39:58,200 Ibigay mo kung anong meron ka. 677 00:40:03,560 --> 00:40:05,080 Ikaw ay kung ano ibinibigay mo. 678 00:40:19,040 --> 00:40:20,160 'Yong buwan… 679 00:40:20,240 --> 00:40:22,520 Sobrang ganda naman dito. 680 00:40:23,360 --> 00:40:26,200 -Magbabayad ka ba, Ramón? -May Michelin star sila. 681 00:40:26,280 --> 00:40:28,720 Ikaw 'tong mayaman sa 'tin. 682 00:40:28,800 --> 00:40:29,920 Well… 683 00:40:32,320 --> 00:40:33,680 Ang ganda talaga. 684 00:40:34,880 --> 00:40:36,120 -Sige… -Akoy'… 685 00:40:36,200 --> 00:40:37,320 Para sa Al-Ula. 686 00:40:37,400 --> 00:40:39,400 At sa kalusugan at pag-ibig. 687 00:40:40,000 --> 00:40:42,320 -Ang saya natin, di ba? -Sobra. 688 00:40:42,400 --> 00:40:44,520 -Sulit, e. -Diyos ko. Oo. 689 00:40:44,600 --> 00:40:48,480 Pumunta ka rito kasama ang partner mo, hindi si Serpiente. 690 00:40:51,400 --> 00:40:55,160 Welcome naman lagi Serpiente may partner o wala… 691 00:41:01,040 --> 00:41:03,360 Isa't kalahating buwan na lang, birthday ko na. 692 00:41:03,440 --> 00:41:05,400 Sa China no'n si Cris. Ano ba'ng gagawin ko? 693 00:41:05,480 --> 00:41:08,680 So, nag-organize ako ng surprise trip para sa mga kaibigan ko. 694 00:41:08,760 --> 00:41:10,440 -Talaga? -Ganito. 695 00:41:10,520 --> 00:41:11,960 May physical test. 696 00:41:12,040 --> 00:41:14,920 Pwede tayong mag-Squid Game. Pero walang patayan, siyempre. 697 00:41:15,000 --> 00:41:17,040 May problema. Doble si Soraya. 698 00:41:17,120 --> 00:41:18,840 -Okay, pero… -At kayo, kalahati. 699 00:41:18,920 --> 00:41:21,120 -Didikit ako kay Soraya at… -Oo. 700 00:41:21,720 --> 00:41:23,880 -Wala na ako. -At mayuyupi ka niya. 701 00:41:23,960 --> 00:41:25,280 Makikita mo. 702 00:41:25,360 --> 00:41:26,360 At 'yong trip ay… 703 00:41:31,480 --> 00:41:32,560 papunta sa… 704 00:41:40,400 --> 00:41:41,640 Maldives. 705 00:43:39,040 --> 00:43:41,160 Nagsalin ng Subtitle: Miles Zafe