1 00:00:13,480 --> 00:00:16,080 MER ROUGE ARABIE SAOUDITE 2 00:00:19,440 --> 00:00:22,360 Qui est la plus grande star que vous connaissiez ? 3 00:00:22,440 --> 00:00:23,440 Maman. 4 00:00:24,680 --> 00:00:25,880 Papa. 5 00:00:25,960 --> 00:00:26,800 Papa. 6 00:00:27,320 --> 00:00:28,200 Cris. 7 00:00:28,800 --> 00:00:31,320 Ils commencent à réaliser 8 00:00:31,400 --> 00:00:33,800 que maman et papa sont connus. 9 00:00:33,880 --> 00:00:36,120 Enfin, que papa est très connu. 10 00:00:36,720 --> 00:00:39,520 Mais que maman, du coup, est connue aussi. 11 00:00:39,600 --> 00:00:41,600 - C'est elle, la star ? - Oui. 12 00:00:41,680 --> 00:00:42,520 - Non. - Oui. 13 00:00:42,600 --> 00:00:45,360 - Papa est le plus connu. - Je peux venir ? 14 00:00:45,440 --> 00:00:48,440 - Oui ? Dans le monde ? - Non, pas dans le monde. 15 00:00:48,520 --> 00:00:50,400 Mes enfants me disent souvent : 16 00:00:50,480 --> 00:00:53,080 "Pourquoi on te demande autant de photos ?" 17 00:00:53,160 --> 00:00:56,560 "Parce que je suis la compagne de papa." "Comment ça ?" 18 00:00:56,640 --> 00:00:59,160 "Parce que je suis jolie, ma chérie." 19 00:00:59,240 --> 00:01:02,560 "Je suis jolie aussi et ils me demandent pas de photos." 20 00:01:02,640 --> 00:01:04,600 Qui est la plus grande star ? 21 00:01:04,680 --> 00:01:05,760 - Toi. - Non, toi. 22 00:01:08,920 --> 00:01:11,920 Tu as dit : "Pas de chocolat, papa va se fâcher." 23 00:01:12,440 --> 00:01:13,880 Et là, j'en mange ! 24 00:01:13,960 --> 00:01:16,800 Pour finir, voyons voir qui sont les meilleurs. 25 00:01:16,880 --> 00:01:17,720 Moi ! 26 00:01:18,640 --> 00:01:20,080 Le plus intelligent ? 27 00:01:20,160 --> 00:01:21,800 Mateo. 28 00:01:21,880 --> 00:01:24,040 Quel frimeur ! 29 00:01:24,120 --> 00:01:25,040 Le plus beau ? 30 00:01:25,640 --> 00:01:26,800 Papa. 31 00:01:27,880 --> 00:01:28,760 Non. 32 00:01:30,040 --> 00:01:31,280 Oui, c'est papa. 33 00:01:31,880 --> 00:01:33,960 Qui est la plus belle ? 34 00:01:34,480 --> 00:01:35,760 Maman. 35 00:01:37,520 --> 00:01:39,040 La plus petite ? 36 00:01:39,120 --> 00:01:40,760 Bella. 37 00:01:45,600 --> 00:01:46,720 Petite fofolle, va. 38 00:01:48,080 --> 00:01:51,360 Qui sera gymnaste et gagnera la médaille d'or ? 39 00:01:51,440 --> 00:01:54,040 - Eva. - Non, jamais. 40 00:01:54,120 --> 00:01:56,080 Tu ne veux pas, mais tu pourrais. 41 00:01:56,160 --> 00:02:00,040 Le prof va la préparer à la compétition. Tu as beaucoup de talent. 42 00:02:00,120 --> 00:02:02,240 Qui parle le plus ? 43 00:02:02,800 --> 00:02:04,320 Alana. 44 00:02:04,400 --> 00:02:09,160 - Tu voudrais faire quoi, plus tard ? - Rien. Je veux me détendre à la maison. 45 00:02:10,040 --> 00:02:10,880 Rien ? 46 00:02:12,000 --> 00:02:13,360 Tu dois travailler. 47 00:02:13,440 --> 00:02:15,760 Je ferais quoi ? Je sais pas quoi faire. 48 00:02:16,560 --> 00:02:19,040 À mon avis… 49 00:02:19,120 --> 00:02:20,200 Quoi ? 50 00:02:20,960 --> 00:02:23,640 - Tu pourrais être actrice. - Non ! 51 00:02:24,720 --> 00:02:27,480 - Tu fais quoi ? - Une productrice de Netflix. 52 00:02:30,320 --> 00:02:32,760 - Oui, c'est ça. - Pour Netflix. 53 00:02:32,840 --> 00:02:35,800 Maintenant, ils veulent "être Netflix". 54 00:02:35,880 --> 00:02:38,640 "Vous voulez faire quoi ?" "Être Netflix." 55 00:02:38,720 --> 00:02:42,800 Au revoir, Netflix ! Rendez-vous en Espagne. 56 00:02:42,880 --> 00:02:49,080 MOI, GEORGINA 57 00:02:49,720 --> 00:02:52,200 RIYAD ARABIE SAOUDITE 58 00:02:55,280 --> 00:02:56,320 Je l'enlève. 59 00:02:58,240 --> 00:02:59,480 Tu veux une couette ? 60 00:03:00,280 --> 00:03:03,120 - Non, un chignon. - Comme moi ? 61 00:03:08,720 --> 00:03:10,040 - Encore ? - Bref… 62 00:03:14,880 --> 00:03:17,400 J'ai du baume à lèvres. 63 00:03:18,800 --> 00:03:21,640 Un baume à lèvres clair. 64 00:03:26,600 --> 00:03:27,640 Tout est prêt. 65 00:03:27,720 --> 00:03:30,640 Je rappelle à mes enfants la chance qu'ils ont. 66 00:03:31,640 --> 00:03:33,760 Bravo, Mateo ! 67 00:03:35,720 --> 00:03:37,480 Bien joué, Mateo. 68 00:03:37,560 --> 00:03:39,920 Allez, taisez-vous. 69 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Ça m'agace. 70 00:03:42,840 --> 00:03:44,640 Mateo, mon chéri. 71 00:03:46,520 --> 00:03:47,520 Mon grand buteur. 72 00:03:48,360 --> 00:03:51,200 Ils fréquentent les meilleures écoles du monde. 73 00:03:51,280 --> 00:03:54,360 - Redresse-toi. - Alana, redresse-toi. 74 00:03:54,440 --> 00:03:57,600 Ils ont les installations les plus modernes. 75 00:03:57,680 --> 00:04:00,680 Je leur fais comprendre qu'ils ont de la chance. 76 00:04:00,760 --> 00:04:03,280 Petite, quand j'allais nager 77 00:04:03,360 --> 00:04:07,680 au centre sportif de Jaca, en hiver, j'allais me les geler, 78 00:04:07,760 --> 00:04:10,840 avec mon sac à dos, un séchoir et une serviette. 79 00:04:10,920 --> 00:04:11,880 Eux, non. 80 00:04:11,960 --> 00:04:15,080 Ils ont une piscine et tout ça. Ils ont de la chance. 81 00:04:15,160 --> 00:04:16,320 Cris ! 82 00:04:17,640 --> 00:04:18,600 Cris ! 83 00:04:19,520 --> 00:04:21,640 Pourquoi tu frimes comme ça ? 84 00:04:23,560 --> 00:04:26,080 Il frime tout le temps. 85 00:04:26,160 --> 00:04:29,840 On est très fiers du parcours de Junior. 86 00:04:29,920 --> 00:04:32,480 Et Dieu lui a fait don des meilleurs talents 87 00:04:32,560 --> 00:04:34,960 et des meilleurs gènes pour le football. 88 00:04:35,040 --> 00:04:36,680 Avec l'aide de Cristiano. 89 00:04:38,360 --> 00:04:40,120 - Ça va ? - Je suis fatigué. 90 00:04:40,200 --> 00:04:41,160 Fatigué ? 91 00:04:42,800 --> 00:04:43,640 Un peu. 92 00:04:44,440 --> 00:04:45,680 Tu t'es couché tard ? 93 00:04:48,960 --> 00:04:53,680 Non, je me suis pas couché tard, mais je me suis levé tôt. 94 00:04:55,040 --> 00:04:57,400 Pourquoi ? À cause du vent ? 95 00:04:58,400 --> 00:05:00,640 Oui, mais Mateo m'a réveillé, aussi. 96 00:05:06,040 --> 00:05:07,120 Tu t'es levé tôt ? 97 00:05:07,640 --> 00:05:08,960 - Oui. - C'était bien ? 98 00:05:10,120 --> 00:05:11,880 - Enfin… - C'est bien. 99 00:05:11,960 --> 00:05:15,640 Cris fait de son mieux quand il passe du temps avec Junior. 100 00:05:15,720 --> 00:05:19,480 Il lui donne des conseils sur tous les aspects de la vie. 101 00:05:19,560 --> 00:05:20,680 Tu vas faire quoi ? 102 00:05:21,480 --> 00:05:22,720 Des exercices au sol. 103 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Longtemps ? 104 00:05:25,840 --> 00:05:27,040 De la musculation. 105 00:05:27,120 --> 00:05:29,600 Cinq exercices au sol. 106 00:05:29,680 --> 00:05:31,160 - Longtemps ? - Une heure. 107 00:05:31,680 --> 00:05:33,200 Et au sol ? 108 00:05:33,280 --> 00:05:34,920 Pareil. 109 00:05:35,000 --> 00:05:37,720 Trois séries de deux minutes. Six en tout. 110 00:05:38,560 --> 00:05:39,880 Tu feras deux minutes… 111 00:05:43,320 --> 00:05:47,240 On va le faire ensemble. Toi sur le tapis et moi à côté. 112 00:05:47,800 --> 00:05:51,640 - Deux, repos, puis deux autres. - Repos 15 secondes et 2 minutes. 113 00:05:52,480 --> 00:05:53,920 Deux minutes d'affilée ? 114 00:05:55,120 --> 00:05:55,960 En courant ? 115 00:05:58,760 --> 00:06:01,800 Tous les jours, il fait tout pour qu'il réussisse. 116 00:06:01,880 --> 00:06:06,000 Il le conseille en matière de musculation. 117 00:06:06,080 --> 00:06:07,960 Il lui transmet ses astuces. 118 00:06:08,560 --> 00:06:10,600 Je trouve ça incroyable. 119 00:06:11,760 --> 00:06:13,080 Tu vas voir. 120 00:06:14,240 --> 00:06:15,600 Allez, vas-y. 121 00:06:17,040 --> 00:06:18,000 Bien. 122 00:06:18,080 --> 00:06:21,840 Un, deux, plus, trois… 123 00:06:21,920 --> 00:06:23,600 Allez, quatre. C'est ça. Un… 124 00:06:23,680 --> 00:06:27,280 Junior a de la chance d'avoir son père 125 00:06:27,360 --> 00:06:29,640 pour lui transmettre les astuces 126 00:06:29,720 --> 00:06:31,640 qu'il a découvertes peu à peu. 127 00:06:31,720 --> 00:06:33,200 Personne ne lui a appris. 128 00:06:33,280 --> 00:06:36,200 Voilà. Bien, très bien. 129 00:06:48,800 --> 00:06:51,120 Maman t'aime, trésor. 130 00:07:00,840 --> 00:07:03,120 Je peux aller à l'école une heure plus tard ? 131 00:07:03,200 --> 00:07:06,840 Je suis crevé. Comme ça, je serai prêt pour l'école demain. 132 00:07:07,440 --> 00:07:09,640 J'ai mal dormi. Juste une heure. 133 00:07:09,720 --> 00:07:11,280 - OK, non. - D'accord ? 134 00:07:13,040 --> 00:07:15,440 J'adore l'innocence de Junior. 135 00:07:15,520 --> 00:07:19,360 En ce moment, il est entre l'enfance et l'adolescence. 136 00:07:19,440 --> 00:07:22,600 Notre premier cours, c'est natation. 137 00:07:22,680 --> 00:07:25,160 Et j'ai des allergies au nez. Mon nez est… 138 00:07:25,240 --> 00:07:27,880 Selon le prof, tu es le meilleur nageur. 139 00:07:27,960 --> 00:07:30,520 - Moi ? - Il veut que tu passes en premier. 140 00:07:31,880 --> 00:07:34,000 Mais j'ai une allergie au nez. 141 00:07:34,080 --> 00:07:35,920 - Non. - Je me sens mal. 142 00:07:36,000 --> 00:07:39,120 - Juste une heure. - Il reste demain et après-demain. 143 00:07:39,200 --> 00:07:41,320 Et tu as entraînement et quasi pas de cours. 144 00:07:41,400 --> 00:07:43,360 Mais j'ai des exams après-demain. 145 00:07:44,720 --> 00:07:47,120 Si je reste demain, j'étudierai une heure. 146 00:07:47,200 --> 00:07:48,520 Mais bien sûr ! 147 00:07:49,880 --> 00:07:54,080 Avoir 13 ans aujourd'hui, ce n'est pas comme à mon époque, 148 00:07:54,160 --> 00:07:56,920 mais on s'efforce toujours… 149 00:07:57,000 --> 00:08:00,440 d'en faire un enfant sportif, 150 00:08:00,960 --> 00:08:03,680 voué à ses études, responsable, poli. 151 00:08:03,760 --> 00:08:06,720 Ils m'ont écrit : je commence une heure plus tard. 152 00:08:06,800 --> 00:08:09,720 Ah ? On va voir s'ils m'ont envoyé la même chose. 153 00:08:09,800 --> 00:08:10,800 Montre-moi. 154 00:08:11,320 --> 00:08:12,400 Tu mens. 155 00:08:13,760 --> 00:08:14,800 Regarde. 156 00:08:17,000 --> 00:08:18,800 C'est bien ce que je pensais. 157 00:08:18,880 --> 00:08:21,400 Tu dois partir une heure plus tôt ! 158 00:08:23,600 --> 00:08:24,440 Allons dîner. 159 00:08:27,040 --> 00:08:29,920 Pour aller nager, je traversais la ville à pied 160 00:08:30,000 --> 00:08:31,600 jusqu'au centre sportif. 161 00:08:31,680 --> 00:08:33,480 Tu as de la chance. 162 00:08:33,560 --> 00:08:35,760 Je vais te montrer une vieille école. 163 00:08:36,320 --> 00:08:39,320 Pour que tu voies ce que c'est d'y étudier. 164 00:08:39,840 --> 00:08:43,920 Mais si tu fais une bêtise, ils n'écrivent pas à tes parents. Si ? 165 00:08:45,080 --> 00:08:47,480 Pire, ils te frappent avec une règle. 166 00:08:49,000 --> 00:08:52,880 J'essaie chaque jour de leur rappeler 167 00:08:52,960 --> 00:08:55,720 de profiter de la chance qu'ils ont. 168 00:09:08,160 --> 00:09:10,840 On vient de poser notre cul à Venise. 169 00:09:12,120 --> 00:09:14,760 VENISE ITALIE 170 00:09:18,040 --> 00:09:20,360 Tu as bien ajusté la perruque ? 171 00:09:20,440 --> 00:09:22,960 Dès qu'on va démarrer, elle va voler. 172 00:09:23,040 --> 00:09:25,000 - Comment ça ? - Elle va voler. 173 00:09:25,080 --> 00:09:27,120 - Comme ça ? - De suite. Tu verras. 174 00:09:27,200 --> 00:09:28,200 Ce sera génial. 175 00:09:28,280 --> 00:09:31,480 - J'espère qu'elle volera. - Quoi ? Le salaud. 176 00:09:39,120 --> 00:09:43,120 - C'est bon de revenir à Venise. - C'est trop romantique. J'adore. 177 00:09:44,520 --> 00:09:47,960 Tu te rappelles ta 1re année à Madrid, sur la Gran Vía ? 178 00:09:48,040 --> 00:09:49,880 Une femme t'a abordée 179 00:09:50,400 --> 00:09:53,600 en se disant recruteuse à la recherche d'un mannequin. 180 00:09:53,680 --> 00:09:55,360 - Oui. - Ça n'a rien donné ? 181 00:09:55,440 --> 00:09:58,360 Quand je travaillais, j'étais privée de castings. 182 00:09:58,440 --> 00:10:00,960 C'est vrai, tu devais payer le loyer… 183 00:10:01,040 --> 00:10:03,960 - Regarde-toi. Ton visage… - Je revenais de Turin. 184 00:10:04,640 --> 00:10:06,120 … pour la campagne Guess. 185 00:10:06,640 --> 00:10:08,880 - Oui. - On va te voir, hein ? 186 00:10:08,960 --> 00:10:11,120 Oui, on va bientôt me voir. 187 00:10:11,200 --> 00:10:12,560 C'est trop cool. 188 00:10:12,640 --> 00:10:15,320 Entre l'aéroport et l'hôtel, 189 00:10:15,400 --> 00:10:18,760 je me suis vue en géant, dans ma super campagne Guess. 190 00:10:18,840 --> 00:10:20,480 Georgina ! 191 00:10:29,840 --> 00:10:31,320 Regardez ! 192 00:10:31,400 --> 00:10:33,120 Tu es magnifique. 193 00:10:33,640 --> 00:10:35,120 - Génial. - Un top model. 194 00:10:35,200 --> 00:10:37,920 Me voir là-bas, c'était un rêve devenu réalité. 195 00:10:38,000 --> 00:10:40,600 - C'est ma sœur ! - Elle est trop belle ! 196 00:10:40,680 --> 00:10:42,960 Qui eût cru que tu en arriverais là ? 197 00:10:45,080 --> 00:10:46,760 Ramón m'a annoncé en primeur 198 00:10:46,840 --> 00:10:49,240 que je ferais la prochaine campagne Guess 199 00:10:49,320 --> 00:10:50,720 et garderais celle-ci. 200 00:10:51,680 --> 00:10:57,160 Gio connaît un tournant dans sa carrière. 201 00:10:57,240 --> 00:10:59,680 Pas localement, mais mondialement. 202 00:10:59,760 --> 00:11:03,280 Et franchement, cette femme 203 00:11:03,360 --> 00:11:05,680 est une vraie lanceuse de modes. 204 00:11:06,280 --> 00:11:07,120 Une guêpe. 205 00:11:07,200 --> 00:11:10,360 Si tu ne la tues pas, cette espèce te piquera. 206 00:11:10,880 --> 00:11:13,320 - Ne la tue pas, elle va partir. - Tue-la. 207 00:11:13,400 --> 00:11:15,440 - La Ivana. - Elle s'envole ! 208 00:11:15,520 --> 00:11:17,440 - Attrape-la. - Attention, Ivana. 209 00:11:17,520 --> 00:11:19,160 Ne la tue pas. 210 00:11:22,400 --> 00:11:23,440 Elle va piquer. 211 00:11:23,520 --> 00:11:24,920 Derrière toi. 212 00:11:25,880 --> 00:11:27,000 - Salaud. - Laisse. 213 00:11:27,080 --> 00:11:29,360 - Non, Ramón ! - C'est ton problème. 214 00:11:29,440 --> 00:11:31,120 On est ridicules, là. 215 00:11:32,480 --> 00:11:34,920 Cette ville va disparaître, vous savez. 216 00:11:35,000 --> 00:11:36,560 - Oui. - Ils vont réagir. 217 00:11:36,640 --> 00:11:39,880 De toute façon, d'ici 20 ans, on va tous disparaître. 218 00:11:39,960 --> 00:11:40,880 - Non ! - Si ! 219 00:11:40,960 --> 00:11:42,440 - La fin du monde ? - Oui. 220 00:11:42,520 --> 00:11:46,320 - Oui, c'est dans l'Apocalypse. - La fin du monde, c'est en 2050. 221 00:11:46,400 --> 00:11:49,120 Je pense qu'un jour, des failles s'ouvriront… 222 00:11:49,200 --> 00:11:50,200 COIFFEUR, ARTISTE 223 00:11:50,280 --> 00:11:54,120 … et le monde fera clac ! Du feu jaillira et on mourra tous. 224 00:11:54,200 --> 00:11:57,360 Ou un vaisseau nous emmènera sur une autre planète. 225 00:11:57,440 --> 00:11:59,800 Par chance, on peut aller vivre sur Mars. 226 00:12:01,160 --> 00:12:02,760 - Oui. - D'où tu sors ça ? 227 00:12:02,840 --> 00:12:04,760 - Ils étudient ça. - La Lune. 228 00:12:04,840 --> 00:12:06,320 Ils étudient Mars. 229 00:12:06,400 --> 00:12:08,600 Et s'il y avait de la vie, qui sait ? 230 00:12:08,680 --> 00:12:11,800 En 2030, 2040, on sera encore là pour en témoigner. 231 00:12:11,880 --> 00:12:14,480 Je pense que la fin du monde est proche. 232 00:12:14,560 --> 00:12:16,120 On verra bien. 233 00:12:16,200 --> 00:12:21,320 Un vaisseau spatial est parti récolter de l'eau sur la Lune. 234 00:12:22,360 --> 00:12:25,240 - Sur la Lune ? - Depuis l'Inde. Si. Informe-toi. 235 00:12:25,320 --> 00:12:28,040 En plus, je regardais en arabe et j'ai compris. 236 00:12:28,120 --> 00:12:29,720 On est instruites. 237 00:12:29,800 --> 00:12:33,760 Je suis cultivée parce que je suis citoyenne du monde, j'ai voyagé. 238 00:12:33,840 --> 00:12:35,680 "Je mate les infos en arabe." 239 00:12:36,240 --> 00:12:39,880 Je regarde les infos en arabe et je comprends. C'est dur. 240 00:12:39,960 --> 00:12:42,320 Qui peut prétendre en faire autant ? 241 00:12:42,400 --> 00:12:43,760 - Peu de gens. - La Gio. 242 00:12:52,440 --> 00:12:53,480 Salut. 243 00:12:53,560 --> 00:12:55,760 Salut, amore. 244 00:12:55,840 --> 00:12:56,960 CRÉATRICE DE BIJOUX 245 00:12:57,040 --> 00:12:58,680 - Ça va ? - Oui. Bene. 246 00:12:58,760 --> 00:13:00,400 - Et toi ? - Bene. 247 00:13:05,200 --> 00:13:08,360 Tout est si bello. C'est vraiment bellissimo. 248 00:13:09,000 --> 00:13:11,800 J'ai rencontré Serpiente il y a deux ans. 249 00:13:11,880 --> 00:13:14,400 - Ouah, quelle expérience ! - Oui, j'ai vu. 250 00:13:14,480 --> 00:13:18,000 Une audition de chant et de danse pour un poste de coiffeur. 251 00:13:18,080 --> 00:13:21,040 J'étais à Madrid et Fer est venu me voir 252 00:13:21,120 --> 00:13:24,720 en disant : "Je pars à Venise avec Georgina." 253 00:13:24,800 --> 00:13:27,080 Il m'a proposé de venir. J'ai dit oui. 254 00:13:27,160 --> 00:13:30,080 On est arrivés, j'ai flippé et j'ai dit : 255 00:13:30,160 --> 00:13:32,960 "Elle est canon." C'était ma première impression. 256 00:13:33,040 --> 00:13:35,560 C'était fou. À ton arrivée, j'ai dit : 257 00:13:35,640 --> 00:13:38,480 "Elle doit être maquillée comme une voiture volée." 258 00:13:38,560 --> 00:13:40,640 Parce que j'ai vu ta peau… 259 00:13:40,720 --> 00:13:44,040 En l'essuyant, j'ai dit : "Elle n'est pas maquillée. 260 00:13:45,280 --> 00:13:46,560 "C'est son visage." 261 00:13:46,640 --> 00:13:49,840 Une fois maquillée, on est comme un Kinder. Surprise ! 262 00:13:49,920 --> 00:13:50,880 Oui, surprise. 263 00:13:50,960 --> 00:13:52,760 Tu étais vraiment incroyable. 264 00:13:52,840 --> 00:13:54,400 Sans artifices. 265 00:13:55,000 --> 00:13:58,120 C'est une personne qui, dès qu'elle vous rencontre, 266 00:13:58,200 --> 00:14:01,240 vous invite chez elle, vous fait entrer dans sa vie… 267 00:14:01,320 --> 00:14:03,000 Elle vous fait confiance. 268 00:14:04,640 --> 00:14:08,280 Cette année, je me prépare pour la Mostra de Venise. 269 00:14:08,360 --> 00:14:10,840 J'ai pensé à Guram, styliste de Vetements. 270 00:14:10,920 --> 00:14:15,120 L'an dernier, mon style s'inspirait de Diamants sur canapé. 271 00:14:15,200 --> 00:14:17,840 Cette année, il s'inspire de Julia Roberts. 272 00:14:28,680 --> 00:14:32,440 C'est une femme qui surprend, qui observe. 273 00:14:32,520 --> 00:14:36,760 Elle est curieuse. Ce n'est pas qu'un style. 274 00:14:36,840 --> 00:14:40,400 "Je porte une robe." Il y a une histoire et de l'inspiration. 275 00:14:40,480 --> 00:14:42,320 Et c'était exactement ça. 276 00:14:44,000 --> 00:14:46,240 Ce collier est impressionnant, hein ? 277 00:14:46,320 --> 00:14:48,880 C'est… amazing. J'adore. 278 00:14:53,480 --> 00:14:54,520 On ne touche pas. 279 00:14:57,880 --> 00:15:00,960 C'est pour ça qu'on se l'arrache : elle est virale. 280 00:15:01,040 --> 00:15:03,600 Elle apparaît dans les médias du monde. 281 00:15:03,680 --> 00:15:07,320 Et, en fin de compte, les marques cherchent de la visibilité. 282 00:15:15,800 --> 00:15:17,760 GEORGINA BRILLE À VENISE 283 00:15:17,840 --> 00:15:20,680 VOGUE À VENISE DANS LA PEAU DE JULIA ROBERTS 284 00:15:20,760 --> 00:15:23,840 ÉBLOUISSANTE EN PRETTY WOMAN À LA MOSTRA DE VENISE 285 00:15:36,240 --> 00:15:37,320 Oui, ma chérie ? 286 00:15:38,160 --> 00:15:41,000 - Tu rentres ? - Oui, on se dirige vers l'avion. 287 00:15:42,760 --> 00:15:44,840 - Je vous aime. - Vous êtes partis ? 288 00:15:44,920 --> 00:15:47,560 Oui, mais on va rentrer à la maison, OK ? 289 00:15:47,640 --> 00:15:51,200 Elle pourrait prendre sa retraite pour s'occuper des enfants 290 00:15:51,280 --> 00:15:53,720 ou faire tout ce qu'elle désire. 291 00:15:54,320 --> 00:15:56,160 Vous êtes allés où ? 292 00:15:56,680 --> 00:16:00,440 On fait quelques photos. Je te les montrerai plus tard. 293 00:16:00,520 --> 00:16:01,640 Mais aussi, 294 00:16:01,720 --> 00:16:05,680 vu son passé, elle veut inculquer l'éthique du travail à ses enfants 295 00:16:05,760 --> 00:16:08,680 et ils la comprennent et la respectent pour ça. 296 00:16:19,560 --> 00:16:23,000 MADRID ESPAGNE 297 00:16:29,800 --> 00:16:33,840 Je suis à Madrid pour ma deuxième campagne Guess, 298 00:16:33,920 --> 00:16:36,040 dans un endroit magnifique. 299 00:16:39,160 --> 00:16:41,080 Tu es incroyablement belle. 300 00:16:43,120 --> 00:16:45,680 - J'ouvre les yeux ? - Non. Si, ouvre-les. 301 00:16:46,280 --> 00:16:47,120 Waouh ! 302 00:16:47,680 --> 00:16:50,280 Come Monica Bellucci. Splendide ! 303 00:16:50,360 --> 00:16:51,280 COIFFEUR 304 00:16:51,360 --> 00:16:52,920 Ça me change, hein ? 305 00:16:54,640 --> 00:16:56,960 - Ça me va, non ? - Oui. 306 00:16:57,040 --> 00:16:59,360 Charmante. Une vraie jeune fille. 307 00:17:06,400 --> 00:17:08,520 Bonjour. 308 00:17:09,040 --> 00:17:11,760 - Salut, bonjour. - Bonjour. 309 00:17:11,840 --> 00:17:15,720 - Ça va ? Comment tu vas ? - Ton rêve devient réalité. 310 00:17:15,800 --> 00:17:18,000 - Trop bien, magnifique. - Oui, hein ? 311 00:17:18,080 --> 00:17:20,680 J'adore. Ça t'illumine beaucoup. 312 00:17:20,760 --> 00:17:23,640 Et ça me rajeunit. Ça fait moins Azúcar Moreno. 313 00:17:23,720 --> 00:17:27,080 - Désolé pour le retard. C'est juste que… - Trésor. 314 00:17:27,160 --> 00:17:29,840 Je me faisais une coupe, j'ai pas eu le temps. 315 00:17:29,920 --> 00:17:32,680 - Tu es superbe. - Ah oui ? Toi aussi. 316 00:17:32,760 --> 00:17:35,680 Ça le fait pas, d'arriver après elle. 317 00:17:35,760 --> 00:17:37,080 Mais elle me pardonne. 318 00:17:37,680 --> 00:17:40,080 Cool. Notre deuxième campagne Guess. 319 00:17:40,160 --> 00:17:41,200 Alors, motivée ? 320 00:17:42,200 --> 00:17:44,880 J. Lo a posé pour elle récemment. 321 00:17:44,960 --> 00:17:48,040 Elle va prendre de super photos. Ce sera fabuleux. 322 00:17:48,720 --> 00:17:51,440 Je t'ai pris un cadeau. Voyons si ça te plaît. 323 00:17:52,680 --> 00:17:55,680 - Pour ton anniversaire. - J'ai été sage, alors ? 324 00:17:55,760 --> 00:17:58,760 - Tu n'es jamais sage. - Voyons ce que c'est. 325 00:18:00,360 --> 00:18:02,120 Ce dont tu as besoin. 326 00:18:02,200 --> 00:18:04,320 - Ah ? - Pour bosser plus. Comme ça. 327 00:18:04,400 --> 00:18:06,360 Parfait. C'est cool. 328 00:18:06,440 --> 00:18:08,920 C'est vrai que le mien était plutôt vieux. 329 00:18:09,440 --> 00:18:10,960 C'est génial. J'adore. 330 00:18:12,240 --> 00:18:14,440 - Merci beaucoup. - Avec plaisir. 331 00:18:14,520 --> 00:18:16,120 Je n'avais pas réalisé 332 00:18:16,640 --> 00:18:19,200 que mon ancien ordi avait dix ans. 333 00:18:19,280 --> 00:18:20,480 Alors, tant mieux. 334 00:18:20,560 --> 00:18:23,200 Mais cet ordi est un cadeau empoisonné. 335 00:18:23,280 --> 00:18:24,440 Je bosserai plus. 336 00:18:24,520 --> 00:18:28,440 Enfin, bref… Mais je suis reconnaissant. 337 00:18:28,520 --> 00:18:30,560 Je t'ai beaucoup fait travailler, 338 00:18:30,640 --> 00:18:35,520 alors je t'ai amené une dame de Thaïlande pour te masser les pieds. 339 00:18:35,600 --> 00:18:38,240 J'ignore si on a le temps, mais entrez. 340 00:18:38,320 --> 00:18:39,840 Ani, entrez ! 341 00:18:42,280 --> 00:18:43,720 Bonjour. 342 00:18:43,800 --> 00:18:48,640 Tu verras. Grâce à ça, je te rajouterai une semaine de dix campagnes d'affilée. 343 00:18:51,080 --> 00:18:52,400 Je préfère les mains. 344 00:18:52,480 --> 00:18:54,280 On a fait un combat de cadeaux 345 00:18:54,360 --> 00:18:57,000 parce qu'il m'a surprise avec une masseuse. 346 00:19:00,320 --> 00:19:01,840 Je me détends déjà. 347 00:19:01,920 --> 00:19:03,400 Voyons si je m'endors. 348 00:19:03,480 --> 00:19:05,120 Tu te détends. 349 00:19:05,200 --> 00:19:08,600 Si je me détends trop, je devrai poser comme ça. 350 00:19:10,600 --> 00:19:12,800 On gardera Ani comme employée. 351 00:19:15,400 --> 00:19:19,360 Elle a soigné mon doigt contracté. Elle dégageait une bonne énergie. 352 00:19:19,960 --> 00:19:22,520 Pardon de vous interrompre, on doit y aller. 353 00:19:23,440 --> 00:19:25,880 On reprendra après. Je vais poser. 354 00:19:35,120 --> 00:19:35,960 STYLISTE 355 00:19:36,040 --> 00:19:38,480 Georgina, Paul est là. Saluons-le. 356 00:19:39,080 --> 00:19:40,120 Bonjour, Paul. 357 00:19:41,560 --> 00:19:43,040 Ravie de te revoir. 358 00:19:43,120 --> 00:19:46,080 - Je suis ravi. Regarde. Novembre. - Oui. 359 00:19:46,160 --> 00:19:50,400 Et on a… Tu apportes le beau temps. C'est incroyable. 360 00:19:50,480 --> 00:19:54,600 - La lumière est superbe. - La maison aussi. Ravi de revenir ici. 361 00:19:54,680 --> 00:19:56,680 Merci pour cette opportunité. 362 00:19:56,760 --> 00:19:58,640 Et sono molto felice 363 00:19:58,720 --> 00:20:01,200 du succès de notre campagne. 364 00:20:01,280 --> 00:20:02,600 - Non. - Dans le monde. 365 00:20:02,680 --> 00:20:07,200 C'est nous qui te remercions, car on ne s'attendait pas à ce que… 366 00:20:07,280 --> 00:20:09,040 - Partout où on va… - Oui. 367 00:20:09,120 --> 00:20:13,240 … du Mexique jusqu'en Espagne, au Pérou, en Italie, en France… 368 00:20:13,320 --> 00:20:14,400 - Partout. - Oui. 369 00:20:14,480 --> 00:20:15,920 On entend "Georgina". 370 00:20:16,000 --> 00:20:17,440 Car tu aimes ta famille. 371 00:20:17,520 --> 00:20:20,360 Et on adore ça, parce que la famille, c'est tout. 372 00:20:20,440 --> 00:20:22,600 - Exactement. - C'est très important. 373 00:20:22,680 --> 00:20:23,840 Très important. 374 00:20:23,920 --> 00:20:26,240 - Tu as cinq enfants ? Six ? - Cinq. 375 00:20:26,320 --> 00:20:28,160 - Cinq. C'est du boulot. - Oui. 376 00:20:28,240 --> 00:20:29,680 Prête à travailler ? 377 00:20:30,360 --> 00:20:31,320 - Prête ? - Oui. 378 00:20:31,400 --> 00:20:34,520 - Ton anglais s'améliore. - Et pour demain. Toujours prête. 379 00:20:34,600 --> 00:20:36,240 Euh… Et ses cheveux ? 380 00:20:36,320 --> 00:20:39,480 - Voilà. - Allons-y, allez. Vas-y. 381 00:20:39,560 --> 00:20:40,800 Pour Georgina, 382 00:20:40,880 --> 00:20:44,040 ça a été un moyen de la présenter au monde entier. 383 00:20:44,120 --> 00:20:46,400 Paul Marciano, le directeur de Guess, 384 00:20:46,480 --> 00:20:49,960 est très respecté dans le monde de la mode, 385 00:20:50,040 --> 00:20:52,960 parce qu'il a rendu ses campagnes emblématiques. 386 00:21:20,560 --> 00:21:25,080 "Taille du pointeur" : grand. Parce que je ne vois plus rien. 387 00:21:25,600 --> 00:21:28,040 "Diminuer la transparence"… 388 00:21:34,440 --> 00:21:37,520 Ramón, je dois te virer d'ici, on va faire la séance. 389 00:21:37,600 --> 00:21:41,720 - Tu veux toujours ce que j'ai. - Désolée. Déplace ton bureau là-bas. 390 00:21:41,800 --> 00:21:44,800 Bon sang, je configure l'ordinateur… 391 00:21:44,880 --> 00:21:48,000 Désolée, tu as choisi un endroit que Paul aime bien. 392 00:21:48,080 --> 00:21:50,440 - D'accord. Parce que… - S'il vous plaît. 393 00:21:50,520 --> 00:21:52,960 Mon Dieu. Je vais m'installer comme ça. 394 00:22:08,680 --> 00:22:13,200 Ani, qu'est-ce que vous faites ? Vous avez du temps pour moi ? 395 00:22:13,280 --> 00:22:16,040 - Oui. - Je suis très stressé. Asseyez-vous. 396 00:22:17,520 --> 00:22:18,640 Sawadika. 397 00:22:19,240 --> 00:22:21,400 Asseyez-vous confortablement. 398 00:22:21,480 --> 00:22:23,160 Confortablement ? Voyons. 399 00:22:23,240 --> 00:22:26,040 - C'est comme… - Allongez-vous. 400 00:22:28,280 --> 00:22:29,360 Soignez-moi ça. 401 00:22:30,240 --> 00:22:31,360 Alors ? 402 00:22:32,080 --> 00:22:34,400 - C'est dur. - C'est dur ? 403 00:22:34,480 --> 00:22:35,560 Eh bien… 404 00:22:39,320 --> 00:22:41,680 C'est le plus beau des cadeaux, hein ? 405 00:22:43,360 --> 00:22:44,680 Et ça m'hydrate. 406 00:22:44,760 --> 00:22:47,800 J'oublie toujours de m'hydrater les pieds. 407 00:22:49,920 --> 00:22:51,440 Ça bosse dur, ici ! 408 00:22:52,360 --> 00:22:55,000 - Tu m'as grillé. - Ça, c'est du travail ! 409 00:22:55,080 --> 00:22:58,080 - J'ai mon ordi. - Je veux être comme toi plus tard. 410 00:22:58,160 --> 00:22:59,400 Je dois faire quoi ? 411 00:22:59,480 --> 00:23:01,920 Rien. Trouve-toi une Georgina. 412 00:23:02,800 --> 00:23:05,560 Ramón se faisait masser au salon. 413 00:23:05,640 --> 00:23:08,800 Alors, ce cadeau était pour moi ou pour lui ? 414 00:23:08,880 --> 00:23:12,120 - Comment ça se passe ? - Bien. On passe à la quatrième. 415 00:23:12,200 --> 00:23:13,920 - Super. - La quatrième. 416 00:23:14,000 --> 00:23:16,440 Relax, Ramón. T'inquiète, reste là. 417 00:23:17,360 --> 00:23:18,680 Ne te stresse pas. 418 00:23:18,760 --> 00:23:21,040 - J'établis des contrats, OK ? - Oui. 419 00:23:21,120 --> 00:23:24,920 Il faut être détendu pour valider des contrats. 420 00:23:26,360 --> 00:23:30,680 "Utilisez votre empreinte pour déverrouiller le Mac." Bon sang. 421 00:23:33,200 --> 00:23:34,760 "Posez votre doigt." 422 00:23:34,840 --> 00:23:36,160 Allez. Mais, enfin… 423 00:23:50,480 --> 00:23:53,600 DUBAÏ ÉMIRATS ARABES UNIS 424 00:23:53,680 --> 00:23:57,240 Depuis notre arrivée en Arabie saoudite, on récolte des prix. 425 00:23:57,320 --> 00:24:01,000 On devait partir à Dubaï, où Cris devait recevoir trois prix. 426 00:24:01,600 --> 00:24:03,440 Mesdames et messieurs, 427 00:24:03,520 --> 00:24:06,320 le gagnant des Dubai Globe Soccer Awards, 428 00:24:06,400 --> 00:24:08,520 le Meilleur joueur au Moyen-Orient… 429 00:24:09,200 --> 00:24:11,080 Cristiano Ronaldo ! 430 00:24:14,800 --> 00:24:20,640 Je remercie ma femme, mes enfants qui me supportent tous les jours. 431 00:24:21,160 --> 00:24:23,600 Je sais que je peux être un peu ennuyeux, 432 00:24:23,680 --> 00:24:27,680 mais c'est mon boulot de rester constant. 433 00:24:27,760 --> 00:24:30,400 Merci d'avoir voté pour moi. 434 00:24:31,720 --> 00:24:33,640 Continuez à soutenir le football 435 00:24:33,720 --> 00:24:36,360 et à soutenir Al-Nassr et Cristiano. 436 00:24:39,640 --> 00:24:43,480 Le lendemain, j'allais présenter les Joy Awards. 437 00:24:44,080 --> 00:24:46,120 RIYAD ARABIE SAOUDITE 438 00:24:55,160 --> 00:24:58,520 ACTEUR 439 00:24:59,120 --> 00:25:03,120 ACTEUR 440 00:25:03,720 --> 00:25:07,240 ACTEUR 441 00:25:07,320 --> 00:25:10,080 CATCHEUR 442 00:25:11,040 --> 00:25:12,320 Georgina ! 443 00:25:14,640 --> 00:25:15,680 Georgina ! 444 00:25:52,720 --> 00:25:54,640 Attention, tu vas tomber. 445 00:25:55,240 --> 00:25:56,320 Je recule. 446 00:25:56,400 --> 00:25:58,840 - Par là. - Attention aux marches. 447 00:26:02,280 --> 00:26:04,040 Qui est-ce ? Sandra ? 448 00:26:06,560 --> 00:26:08,680 - Ça va ? - Sandra, ça va ? 449 00:26:09,280 --> 00:26:11,400 Tu as trébuché ou ils t'ont poussée ? 450 00:26:17,840 --> 00:26:20,920 C'est la deuxième fois que je vais aux Joy Awards. 451 00:26:21,000 --> 00:26:25,280 L'an dernier, j'ai adoré, mais j'étais très nerveuse. 452 00:26:25,360 --> 00:26:26,840 J'arrivais dans le pays. 453 00:26:29,400 --> 00:26:31,480 ACTEUR 454 00:26:32,560 --> 00:26:35,720 - Parle-lui. - On aurait dû demander une photo. 455 00:26:38,000 --> 00:26:40,320 Cette année, je me suis bien amusée, 456 00:26:40,400 --> 00:26:43,320 car j'ai passé le gala avec Eva Longoria. 457 00:26:46,680 --> 00:26:49,440 ACTRICE 458 00:26:49,520 --> 00:26:51,360 C'est une femme formidable, 459 00:26:51,440 --> 00:26:53,720 une super maman, une super épouse 460 00:26:53,800 --> 00:26:56,080 et une femme super inspirante. 461 00:26:56,160 --> 00:26:57,880 On a beaucoup en commun. 462 00:26:57,960 --> 00:27:02,040 - Je n'ai pas faim… - Ça ne se voit pas. Tu rayonnes. 463 00:27:07,240 --> 00:27:09,200 - Bonsoir… à tous. - À tous. 464 00:27:12,840 --> 00:27:14,360 C'est le sac ? 465 00:27:16,760 --> 00:27:17,640 Bonjour. 466 00:27:17,720 --> 00:27:18,640 - Prête ? - Oui. 467 00:27:18,720 --> 00:27:19,680 OK, on y va. 468 00:27:19,760 --> 00:27:22,640 Bonsoir à tous. Pour le prix… 469 00:27:22,720 --> 00:27:24,480 - Les applaudissements ! - OK. 470 00:27:24,560 --> 00:27:26,320 Le prix d'honneur… 471 00:27:26,400 --> 00:27:28,000 Bon, ça ne l'intéresse pas. 472 00:27:28,080 --> 00:27:29,120 Merci. 473 00:27:31,760 --> 00:27:33,720 Georgina Rodríguez ! 474 00:27:41,720 --> 00:27:43,760 Pour le prix d'honneur, 475 00:27:43,840 --> 00:27:45,760 merci d'accueillir sur scène 476 00:27:46,680 --> 00:27:49,800 la ravissante Najwa Karam. 477 00:27:49,880 --> 00:27:51,440 Bravo ! 478 00:27:51,520 --> 00:27:54,000 - Tu as vu ça ? C'était trop mignon. - Oui. 479 00:27:54,080 --> 00:27:55,640 Elle était super nerveuse. 480 00:28:06,040 --> 00:28:07,360 La voilà ! 481 00:28:11,080 --> 00:28:12,720 - Ah, oui. - Super, hein ? 482 00:28:36,560 --> 00:28:37,960 Georgina nous a appelés 483 00:28:38,040 --> 00:28:40,400 en disant qu'on partait dans le désert, 484 00:28:40,480 --> 00:28:42,160 où elle était avec Cris, 485 00:28:42,240 --> 00:28:46,320 que c'est un lieu spectaculaire, plein d'énergie et qu'on devait voir. 486 00:28:49,320 --> 00:28:50,440 Bonjour. 487 00:28:51,000 --> 00:28:54,560 Qui est cet Arabe qui s'exprime en espagnol ? 488 00:28:54,640 --> 00:28:58,000 Tu ne vois pas qu'on va dans le désert ? Je m'adapte. 489 00:28:58,080 --> 00:28:59,640 - Parfait. - Ça te plaît ? 490 00:28:59,720 --> 00:29:02,120 - Tu m'étonneras toujours. - Je t'en ai pris une. 491 00:29:03,120 --> 00:29:05,640 - Mais… ? - Non, je plaisante. 492 00:29:05,720 --> 00:29:06,800 Vous voulez voir ? 493 00:29:07,280 --> 00:29:09,920 C'est vrai que j'aime beaucoup respecter 494 00:29:10,000 --> 00:29:12,960 les traditions des pays que nous visitons. 495 00:29:13,480 --> 00:29:16,760 Et mon client, Khaled, me l'a donnée. 496 00:29:16,840 --> 00:29:18,520 J'ai dit : "Timing parfait." 497 00:29:18,600 --> 00:29:23,840 Je la surprendrai tôt demain matin avec ma tenue traditionnelle arabe. 498 00:29:43,160 --> 00:29:44,840 Le pauvre, il n'a pas dormi. 499 00:29:46,880 --> 00:29:50,440 C'est comme les canaris. Ou les oiseaux qui font ça. 500 00:30:19,720 --> 00:30:23,320 ALULA ARABIE SAOUDITE 501 00:30:28,520 --> 00:30:31,680 AlUla est un endroit magique. 502 00:30:31,760 --> 00:30:34,280 La première fois que je l'ai vu avec Cris, 503 00:30:34,800 --> 00:30:37,560 on avait peur de parler et de gâcher ce moment. 504 00:30:37,640 --> 00:30:40,840 Ce silence, on ne le trouve nulle part ailleurs. 505 00:30:42,560 --> 00:30:47,440 Quand je suis venue avec Cris, j'étais envoûtée par les rochers. 506 00:30:51,440 --> 00:30:53,600 - C'est hypnotisant. - Envoûtant. 507 00:30:53,680 --> 00:30:54,880 Vraiment magnifique. 508 00:30:55,760 --> 00:30:56,800 C'est incroyable. 509 00:30:57,320 --> 00:31:00,280 Cet endroit absorbe toute votre énergie 510 00:31:01,120 --> 00:31:03,240 et vous la restitue, renouvelée. 511 00:31:06,200 --> 00:31:08,840 - Il n'y a pas plus beau. - C'est la nature. 512 00:31:08,920 --> 00:31:13,120 Oui. Regarde les rochers. Et moi, je range des onyx chez moi. 513 00:31:13,200 --> 00:31:15,960 Comme ma mère. Elle a plein de pierres. 514 00:31:16,960 --> 00:31:20,280 Je lui dis : "Fini les pierres." "Elles me stimulent." 515 00:31:20,360 --> 00:31:23,160 Oui, on est remplis d'énergie. 516 00:31:23,240 --> 00:31:24,960 Je suis très spirituelle. 517 00:31:25,040 --> 00:31:28,720 Je me sens guidée par les vibrations, les énergies. 518 00:31:28,800 --> 00:31:30,600 Je me sens vraiment sensible. 519 00:31:30,680 --> 00:31:34,160 Il existe des endroits dont l'énergie me détend tellement 520 00:31:34,240 --> 00:31:37,360 que j'ai l'impression d'être dans un jacuzzi à 40 °C. 521 00:31:37,440 --> 00:31:38,680 Bienvenue chez moi. 522 00:31:39,480 --> 00:31:41,200 - La maison d'Arabie. - Merci. 523 00:31:52,280 --> 00:31:54,000 C'est exactement où on était. 524 00:31:59,680 --> 00:32:01,840 Là, ils ont allumé un feu le soir. 525 00:32:01,920 --> 00:32:03,760 J'ai adoré, alors j'ai dit : 526 00:32:03,840 --> 00:32:07,280 "Je vais emmener mes amis en voyage ici." 527 00:32:07,360 --> 00:32:09,600 Je dois partager tout ça avec eux. 528 00:32:09,680 --> 00:32:11,520 Je reviendrai avec mes enfants. 529 00:32:14,920 --> 00:32:15,760 C'est calme. 530 00:32:21,960 --> 00:32:24,040 Ce lieu est réservé au silence. 531 00:32:24,120 --> 00:32:27,120 Ne brise pas le silence si tu ne le sublimes pas. 532 00:32:27,200 --> 00:32:28,400 Personne ne le peut. 533 00:32:28,480 --> 00:32:29,960 C'est si calme. 534 00:32:34,040 --> 00:32:37,840 Le silence. Ce silence, on ne le trouve nulle part ailleurs. 535 00:32:37,920 --> 00:32:40,640 Même pas chez soi, où il y a toujours du bruit. 536 00:32:44,320 --> 00:32:46,960 Le gala d'hier était très bruyant. 537 00:32:48,960 --> 00:32:51,160 Oui, c'était animé, hein ? 538 00:32:51,240 --> 00:32:53,920 Mais les gens venaient de toute l'Arabie. 539 00:32:54,000 --> 00:32:57,000 - Pas juste de… - Du Moyen-Orient, tu veux dire ? 540 00:32:57,080 --> 00:32:58,160 Du Moyen-Orient. 541 00:32:58,240 --> 00:32:59,960 Et Gloria Estefan. Dis donc ! 542 00:33:00,480 --> 00:33:02,040 J'hallucinais. "Quoi ?" 543 00:33:02,960 --> 00:33:03,960 Je l'ai pas vue. 544 00:33:05,240 --> 00:33:07,560 - Parce que… - Je te disais de filmer. 545 00:33:08,160 --> 00:33:10,280 - C'était pas elle ? - Gloria Gaynor. 546 00:33:10,360 --> 00:33:11,680 Impossible. 547 00:33:12,200 --> 00:33:13,320 Gloria Gaynor. 548 00:33:14,480 --> 00:33:19,280 Là, je me demande ce qu'elle raconte. Je savais bien que c'était Gloria Gaynor. 549 00:33:19,360 --> 00:33:21,400 C'est ce que je te disais hier : 550 00:33:21,480 --> 00:33:24,960 "Je ne me souvenais pas qu'elle avait des cheveux comme ça." 551 00:33:25,040 --> 00:33:27,800 Et tu ne m'as rien dit ! Salaud. 552 00:33:27,880 --> 00:33:30,560 Je n'ai pas compris. J'ai dit : "Aucune idée." 553 00:33:30,640 --> 00:33:33,360 Et moi : "Ne brise pas le silence… 554 00:33:33,440 --> 00:33:35,800 "… si tu ne le sublimes pas." 555 00:33:35,880 --> 00:33:37,680 "Gloria Estefan, hier." 556 00:33:45,880 --> 00:33:46,840 Magnifique. 557 00:33:47,440 --> 00:33:49,760 - La taille du studio ! - C'est énorme. 558 00:33:50,480 --> 00:33:52,760 On peut y mener nos futures campagnes. 559 00:33:52,840 --> 00:33:53,680 Oui. 560 00:33:53,760 --> 00:33:57,120 On les amène ici pour ne pas devoir aller là-bas. 561 00:33:57,200 --> 00:33:58,040 C'est clair. 562 00:33:58,120 --> 00:34:00,240 Je venais voir Film AlUla. 563 00:34:00,320 --> 00:34:01,920 C'est frais, c'est propre. 564 00:34:02,000 --> 00:34:05,360 Tu as vu dehors ? Je suis venue avec Cris il y a un mois. 565 00:34:05,440 --> 00:34:06,840 Ici, même la lune… 566 00:34:06,920 --> 00:34:09,920 La nuit, dans le désert, les étoiles scintillent. 567 00:34:10,000 --> 00:34:12,080 C'est vraiment impressionnant. 568 00:34:12,960 --> 00:34:14,240 On sent cette force. 569 00:34:14,320 --> 00:34:16,960 On a découvert que les meilleurs studios 570 00:34:17,040 --> 00:34:18,760 étaient en Arabie saoudite. 571 00:34:18,840 --> 00:34:24,080 Et on nous fait énormément voyager pour filmer hors de l'Arabie Saoudite, 572 00:34:24,160 --> 00:34:27,600 alors plus c'est facile et accessible 573 00:34:27,680 --> 00:34:30,200 et plus on y arrive vite, mieux c'est. 574 00:34:30,280 --> 00:34:31,840 C'est très impressionnant. 575 00:34:31,920 --> 00:34:33,320 C'est pour un tournage. 576 00:34:33,400 --> 00:34:35,240 Oui, Ramón, trouve-moi un rôle. 577 00:34:35,320 --> 00:34:39,960 Je rêve de tourner un film à AlUla, dans ce magnifique studio. 578 00:34:40,040 --> 00:34:41,120 Reine du désert. 579 00:34:42,160 --> 00:34:43,200 Tu sais quoi ? 580 00:34:43,280 --> 00:34:47,680 Si je ne m'identifie pas au produit, je ne me lance pas. 581 00:34:47,760 --> 00:34:52,200 Oui, et tu veux aussi être fidèle aux marques avec lesquelles on travaille. 582 00:34:52,280 --> 00:34:55,600 Aristote a dit : "L'ami de tous n'est l'ami de personne." 583 00:34:55,680 --> 00:35:00,600 Je n'aime pas les gens qui promeuvent des produits qui leur correspondent pas. 584 00:35:00,680 --> 00:35:02,480 Chaque chose a sa place. 585 00:35:02,560 --> 00:35:04,280 Ramón me fait travailler dur. 586 00:35:04,360 --> 00:35:06,440 Mais il n'a pas tout ce qu'il veut. 587 00:35:06,520 --> 00:35:09,280 Malgré son insistance, il y a des campagnes 588 00:35:09,360 --> 00:35:12,360 auxquelles je ne m'identifie pas, et je ne cède pas. 589 00:35:38,040 --> 00:35:42,360 Les gars, vous savez que cet endroit s'appelle Maraya ? 590 00:35:42,440 --> 00:35:45,160 Ça veut dire "miroir" en arabe. 591 00:35:45,240 --> 00:35:47,680 C'est le plus grand miroir du monde. 592 00:35:47,760 --> 00:35:51,240 Écoutez sa culture. Comment savoir qu'elle est déjà venue ? 593 00:35:51,320 --> 00:35:52,960 - Hé… - Non, c'est évident. 594 00:36:19,360 --> 00:36:21,720 Ravi d'être à AlUla. Mon Dieu. 595 00:36:24,240 --> 00:36:25,240 C'est splendide. 596 00:36:25,320 --> 00:36:27,720 Cette énergie me donne envie de… 597 00:36:28,560 --> 00:36:30,520 - De… - De quoi ? 598 00:36:36,200 --> 00:36:38,000 Des chants grégoriens. Vas-y. 599 00:36:41,040 --> 00:36:43,520 Où que j'aille, je me mets à chanter. 600 00:36:43,600 --> 00:36:45,720 Que ce soit à AlUla, à un shooting, 601 00:36:45,800 --> 00:36:49,480 à Venise, partout où je vais, je chante. 602 00:36:50,840 --> 00:36:51,800 On le sent, là. 603 00:36:54,240 --> 00:36:56,760 Ciao, Maraya. J'adore cet endroit. 604 00:36:57,600 --> 00:36:58,640 Allez, monte. 605 00:36:58,720 --> 00:37:00,320 - Allons-y. - Mon Dieu. 606 00:37:09,080 --> 00:37:10,280 Salutations. 607 00:37:10,800 --> 00:37:12,720 - Encore ? - Je l'adore. 608 00:37:12,800 --> 00:37:16,840 Ça te va bien parce que tu es beau. Mais on dirait Monsieur Patate. 609 00:37:17,480 --> 00:37:18,640 - OK. - Ça en jette. 610 00:37:18,720 --> 00:37:20,960 Parce que je veux une photo avec… ceci. 611 00:37:22,040 --> 00:37:25,360 D'après elle, je ressemblais à Monsieur Patate. 612 00:37:25,440 --> 00:37:27,120 Mais ce n'est pas grave. 613 00:37:27,960 --> 00:37:28,800 Ici ? 614 00:37:31,360 --> 00:37:32,520 Salutations. 615 00:37:35,720 --> 00:37:36,720 Il me picore. 616 00:37:39,280 --> 00:37:40,880 Comment je pose ? 617 00:37:41,520 --> 00:37:43,520 C'est toi l'influenceuse. Dis-moi. 618 00:37:43,600 --> 00:37:45,120 Fixe ton pote l'oiseau. 619 00:37:45,200 --> 00:37:47,600 L'oiseau est content de moi, hein ? 620 00:37:47,680 --> 00:37:49,560 Oui, voilà, il t'aime bien. 621 00:37:50,200 --> 00:37:52,040 Tu vois ? C'est bon, non ? 622 00:37:52,120 --> 00:37:54,080 Parfait. Merci beaucoup. 623 00:37:57,440 --> 00:37:59,040 - OK. - Merci beaucoup. 624 00:37:59,120 --> 00:38:00,960 Tu as aimé ton petit animal ? 625 00:38:01,040 --> 00:38:02,960 - On verra si… - Il porte chance. 626 00:38:09,280 --> 00:38:10,720 Regardez Gio. 627 00:38:10,800 --> 00:38:13,120 Gio ne fait plus de randonnée… 628 00:38:14,040 --> 00:38:16,960 Hé, il y a des montagnes à Jaca, OK ? 629 00:38:17,040 --> 00:38:18,480 - Mais… - Reste en haut. 630 00:38:18,560 --> 00:38:21,120 Je cueille des champignons dans les Pyrénées. 631 00:38:21,200 --> 00:38:24,720 Oui, des champignons. Dans la prairie. Comme Heidi. 632 00:38:34,000 --> 00:38:35,320 - Mon Dieu. - Si. 633 00:38:35,400 --> 00:38:36,360 - Ramón. - OK. 634 00:38:36,440 --> 00:38:37,560 Tous ces exercices. 635 00:38:37,640 --> 00:38:40,840 - Vous pouvez même pas… Silence. - Je suis déjà crevé. 636 00:38:40,920 --> 00:38:42,000 Je suis crevé. 637 00:38:42,080 --> 00:38:45,360 Nouvelle année, nouvelle vie. En forme et filiformes. 638 00:38:45,440 --> 00:38:47,160 - Oui. - Ça fait des miracles. 639 00:38:47,680 --> 00:38:50,120 - Super. - Prenons un croissant à l'hôtel. 640 00:38:50,200 --> 00:38:51,880 La randonnée est finie ! 641 00:38:51,960 --> 00:38:54,680 - Félicitations ! - Olé ! 642 00:38:54,760 --> 00:38:58,560 Tu t'es réchauffé et tu as enlevé ta doudoune. Très bien. 643 00:39:04,640 --> 00:39:06,000 Quelles belles maisons. 644 00:39:06,080 --> 00:39:07,960 - Oui. - C'est si simple. 645 00:39:08,560 --> 00:39:11,280 - Et si romantique. J'adore. - Et super mignon. 646 00:39:14,400 --> 00:39:18,200 AlUla est si bien conservée. On s'est promenés dans le village. 647 00:39:19,160 --> 00:39:21,240 - Coucou. - Ils voulaient ainsi… 648 00:39:21,320 --> 00:39:23,280 C'est super bien restauré 649 00:39:23,360 --> 00:39:26,320 et ils ont réussi à préserver son patrimoine. 650 00:39:26,400 --> 00:39:29,280 - C'est divin. - C'est comme le Walk of Fame. 651 00:39:29,360 --> 00:39:32,200 - Tu dois y laisser tes empreintes. - Cool. 652 00:39:32,280 --> 00:39:34,440 Posez votre main là. Appuyez plus. 653 00:39:34,520 --> 00:39:35,640 Appuyez. 654 00:39:35,720 --> 00:39:37,320 Une seconde. Jusqu'à… 655 00:39:37,400 --> 00:39:39,600 Trop cool. "Georgina Rodríguez". 656 00:39:40,280 --> 00:39:44,120 AlUla a vu combien j'aimais et j'admirais cette beauté. 657 00:39:44,200 --> 00:39:46,000 Regardez mes griffes de chat. 658 00:39:47,000 --> 00:39:49,960 Ils ont donc voulu m'honorer de mon empreinte, 659 00:39:50,040 --> 00:39:53,480 qui restera à jamais dans la vieille ville d'AlUla. 660 00:39:54,080 --> 00:39:55,600 Merci. 661 00:39:56,320 --> 00:39:58,200 On donne ce qu'on reçoit. 662 00:40:03,560 --> 00:40:05,080 On est ce qu'on donne. 663 00:40:11,120 --> 00:40:12,560 DUCASSE À ALULA 664 00:40:19,040 --> 00:40:20,160 La lune… 665 00:40:20,240 --> 00:40:22,520 C'est vraiment trop beau. 666 00:40:23,360 --> 00:40:26,200 - Tu paies ? - Ce resto a une étoile Michelin. 667 00:40:26,280 --> 00:40:28,720 C'est toi la plus riche du groupe. 668 00:40:28,800 --> 00:40:29,920 Eh bien… 669 00:40:32,320 --> 00:40:33,680 C'est très joli. 670 00:40:34,880 --> 00:40:36,120 - Bon… - Je vais… 671 00:40:36,200 --> 00:40:37,320 À AlUla. 672 00:40:37,400 --> 00:40:39,400 Santé et amour dans le monde. 673 00:40:40,000 --> 00:40:42,320 - On s'est bien amusés. - À fond. 674 00:40:42,400 --> 00:40:44,520 - Ça valait le coup. - Mon Dieu, oui. 675 00:40:44,600 --> 00:40:48,200 Il ne faut pas venir avec Serpiente, mais avec son partenaire. 676 00:40:51,400 --> 00:40:55,040 Serpiente est toujours le bienvenu, avec ou sans partenaire… 677 00:41:01,040 --> 00:41:03,360 Mon anniv, c'est dans un mois et demi. 678 00:41:03,440 --> 00:41:05,400 Cris sera en Chine. Et moi ? 679 00:41:05,480 --> 00:41:08,680 J'ai alors organisé un voyage surprise pour mes amis. 680 00:41:08,760 --> 00:41:10,440 - Ah ? - Vous savez quoi ? 681 00:41:10,520 --> 00:41:11,960 Il y a un test physique. 682 00:41:12,040 --> 00:41:14,920 On pourrait jouer à Squid Game. Mais sans mourir. 683 00:41:15,000 --> 00:41:17,040 Oui, mais Soraya vaut pour deux. 684 00:41:17,120 --> 00:41:18,840 Et vous, pour une moitié. 685 00:41:18,920 --> 00:41:21,120 - Je rejoins Soraya et on va… - Oui. 686 00:41:21,720 --> 00:41:23,880 - Je disparais. - Et elle t'aplatit. 687 00:41:23,960 --> 00:41:25,280 Vous allez voir. 688 00:41:25,360 --> 00:41:26,360 Et nous partons… 689 00:41:31,480 --> 00:41:32,560 pour… 690 00:41:40,400 --> 00:41:41,640 les Maldives. 691 00:43:39,040 --> 00:43:43,880 Sous-titres : Arnaud Brusselmans