1 00:00:13,480 --> 00:00:16,080 MAREA ROȘIE ARABIA SAUDITĂ 2 00:00:19,440 --> 00:00:22,360 Care e cea mai faimoasă persoană pe care o știți? 3 00:00:22,440 --> 00:00:23,440 Mama. 4 00:00:24,680 --> 00:00:25,880 Tata. 5 00:00:25,960 --> 00:00:26,800 Tata. 6 00:00:27,320 --> 00:00:28,200 Cris. 7 00:00:28,800 --> 00:00:31,320 Încep să-și dea seama 8 00:00:31,400 --> 00:00:33,800 că mama și tata sunt faimoși. 9 00:00:33,880 --> 00:00:36,120 Ei bine, că tata e foarte faimos. 10 00:00:36,720 --> 00:00:39,520 Dar că și mama e, prin urmare, faimoasă. 11 00:00:39,600 --> 00:00:41,600 - Mama e mai faimoasă decât tata? - Da. 12 00:00:41,680 --> 00:00:42,520 - Nu. - Da. 13 00:00:42,600 --> 00:00:45,360 - Tata e cel mai faimos. - Pot să stau cu tine? 14 00:00:45,440 --> 00:00:48,440 - Da? Din lume? - Nu din lume. 15 00:00:48,520 --> 00:00:50,400 Copiii îmi spun adesea: 16 00:00:50,480 --> 00:00:53,080 „Mamă, de ce-ți cere lumea atâtea poze?” 17 00:00:53,160 --> 00:00:56,560 „Că-s iubita lui tata.” „Că ești iubita lui tata?” 18 00:00:56,640 --> 00:00:59,160 Spun: „Dragă, pentru că sunt drăguță.” 19 00:00:59,240 --> 00:01:02,560 Ei spun: „Și eu sunt drăguță, și mie nu-mi cer poze.” 20 00:01:02,640 --> 00:01:04,600 Știți cine cred că e cel mai faimos? 21 00:01:04,680 --> 00:01:05,840 - Da. - Tu. 22 00:01:08,920 --> 00:01:11,920 Ai spus: „Fără ciocolată! Îl enervează pe tata.” 23 00:01:12,440 --> 00:01:13,880 Acum mănânc ciocolată! 24 00:01:13,960 --> 00:01:16,800 Acum, întrebările de genul „cel mai”. Ca să terminăm. 25 00:01:16,880 --> 00:01:17,720 Eu! 26 00:01:18,640 --> 00:01:20,080 Cine e cel mai deștept? 27 00:01:20,160 --> 00:01:21,800 - Mateo. - Mateo. 28 00:01:21,880 --> 00:01:24,040 Ce încrezut, nu? 29 00:01:24,120 --> 00:01:25,040 Cel mai arătos? 30 00:01:25,640 --> 00:01:26,800 Tata. 31 00:01:27,880 --> 00:01:28,760 Nu. 32 00:01:30,040 --> 00:01:31,280 Da, era tata. 33 00:01:31,880 --> 00:01:33,960 Cine e cea mai frumoasă? 34 00:01:34,480 --> 00:01:35,760 - Mama. - Mama. 35 00:01:37,520 --> 00:01:39,040 Cine e cel mai mic? 36 00:01:39,120 --> 00:01:40,880 - Bella. - Bella. 37 00:01:45,600 --> 00:01:46,920 Ce nebună ești, nu? 38 00:01:48,080 --> 00:01:51,360 Cine va fi gimnastă și va fi medaliată cu aur? 39 00:01:51,440 --> 00:01:54,040 - Eva. - N-o să fiu așa. 40 00:01:54,120 --> 00:01:56,080 Nu vrei. Dar ai putea. 41 00:01:56,160 --> 00:02:00,040 Profesorul a zis că o va pregăti. Ești foarte talentată. 42 00:02:00,120 --> 00:02:02,240 Cine vorbește cel mai mult? 43 00:02:02,800 --> 00:02:04,320 Alana. 44 00:02:04,400 --> 00:02:09,280 - Ce vrei să fii când vei fi mare? - Nimic. Stau acasă și mă relaxez. 45 00:02:10,040 --> 00:02:11,080 Nimic? 46 00:02:12,000 --> 00:02:13,360 Trebuie să muncești. 47 00:02:13,440 --> 00:02:16,040 Dar ce să fac? Nu știu ce o să fac. 48 00:02:16,560 --> 00:02:19,040 Cred că… 49 00:02:19,120 --> 00:02:20,200 Ce crezi? 50 00:02:20,960 --> 00:02:23,640 - Poți fi actriță. - Nu! 51 00:02:24,720 --> 00:02:27,480 - Ce faci? - Producătoare la Netflix. 52 00:02:27,560 --> 00:02:29,240 Da! 53 00:02:30,320 --> 00:02:32,760 - Vreau să fac asta. - Pentru Netflix. 54 00:02:32,840 --> 00:02:35,800 Acum vor să… „fie Netflix.” 55 00:02:35,880 --> 00:02:38,640 „Ce vrei să fii?” „Vreau să fiu Netflix.” 56 00:02:38,720 --> 00:02:42,800 Pa, Netflix! Ne vedem în Spania. 57 00:02:42,880 --> 00:02:49,080 EU SUNT GEORGINA 58 00:02:49,720 --> 00:02:52,200 RIAD ARABIA SAUDITĂ 59 00:02:55,280 --> 00:02:56,320 Îi dau jos. 60 00:02:58,240 --> 00:02:59,760 Vrei o coadă de cal? 61 00:03:00,280 --> 00:03:03,120 - Vreau un coc. - Ca al meu? 62 00:03:08,720 --> 00:03:10,040 - Iar? - Dar oricum… 63 00:03:14,880 --> 00:03:17,400 Am niște balsam de buze. 64 00:03:18,800 --> 00:03:21,640 Ca un balsam de buze transparent. 65 00:03:26,600 --> 00:03:27,640 Gata, iubire. 66 00:03:27,720 --> 00:03:30,640 Mereu le reamintesc copiilor cât de norocoși sunt. 67 00:03:31,640 --> 00:03:33,760 Haide, Mateo! 68 00:03:35,720 --> 00:03:37,480 Bravo, Mateo! 69 00:03:37,560 --> 00:03:39,920 Mamă, de ce nu taci? 70 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Ce enervant! 71 00:03:42,840 --> 00:03:44,760 Mateo, frumosule. 72 00:03:46,520 --> 00:03:47,520 Marcatorul. 73 00:03:48,360 --> 00:03:51,200 În fiecare țară, merg la cele mai bune școli. 74 00:03:51,280 --> 00:03:54,360 - Sus! - Alana, ridică-ți corpul, fată! 75 00:03:54,440 --> 00:03:57,600 Au dotări foarte noi. 76 00:03:57,680 --> 00:04:00,680 Încerc să le insuflu ideea că sunt foarte norocoși. 77 00:04:00,760 --> 00:04:03,280 Că eu, de câte ori înotam în copilărie, 78 00:04:03,360 --> 00:04:06,640 trebuia să merg la centrul sportiv Jaca, unde era frig. 79 00:04:06,720 --> 00:04:07,680 Iarna. 80 00:04:07,760 --> 00:04:10,840 Eram încărcată cu rucsac, uscător, prosop… 81 00:04:10,920 --> 00:04:11,880 Și ei nu-s așa. 82 00:04:11,960 --> 00:04:15,080 Au piscine proprii. Totul. Sunt foarte norocoși! 83 00:04:15,160 --> 00:04:16,320 Cris! 84 00:04:17,640 --> 00:04:18,600 Cris! 85 00:04:19,520 --> 00:04:21,640 De ce te dai mare și tare? 86 00:04:23,560 --> 00:04:26,080 Mereu se dă mare și tare. 87 00:04:26,160 --> 00:04:29,840 Suntem mândri de calea aleasă de Junior. 88 00:04:29,920 --> 00:04:32,480 Dumnezeu i-a dat cele mai bune abilități 89 00:04:32,560 --> 00:04:34,960 și gene foarte bune pentru fotbal. 90 00:04:35,040 --> 00:04:36,680 Și datorită lui Cristiano. 91 00:04:38,360 --> 00:04:40,120 - Ce e? - Sunt obosit. 92 00:04:40,200 --> 00:04:41,160 Ești obosit? 93 00:04:42,800 --> 00:04:43,640 Un pic. 94 00:04:44,440 --> 00:04:45,800 Te-ai culcat târziu? 95 00:04:48,960 --> 00:04:53,880 Nu m-am culcat târziu, dar m-am trezit devreme. 96 00:04:55,040 --> 00:04:57,400 De ce devreme? Din cauza vântului? 97 00:04:58,400 --> 00:05:01,080 Da, dar și din cauză că Mateo m-a trezit. 98 00:05:06,040 --> 00:05:07,280 Te-ai trezit devreme? 99 00:05:07,760 --> 00:05:09,000 - Da. - A fost bine? 100 00:05:10,120 --> 00:05:11,880 - Adică… - Îmi place. 101 00:05:11,960 --> 00:05:15,640 Cris profită din plin de timpul cu Junior. 102 00:05:15,720 --> 00:05:19,480 Îi dă mereu sfaturi legate de toate aspectele vieții. 103 00:05:19,560 --> 00:05:21,000 Ce o să faci? 104 00:05:21,480 --> 00:05:22,840 Exerciții pe saltea. 105 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Cât timp? 106 00:05:25,840 --> 00:05:27,040 O să ridic greutăți. 107 00:05:27,120 --> 00:05:30,000 Cinci exerciții, saltea. 108 00:05:30,080 --> 00:05:31,200 - Cât timp? - O oră. 109 00:05:31,680 --> 00:05:33,200 Și pe saltea? 110 00:05:33,280 --> 00:05:34,920 La fel. 111 00:05:35,000 --> 00:05:37,720 Sunt trei serii de două minute. Șase în total. 112 00:05:38,560 --> 00:05:39,800 Tu faci două minute… 113 00:05:43,320 --> 00:05:47,240 Le facem simultan. Tu pe bandă și eu lângă ea. 114 00:05:47,800 --> 00:05:49,800 Două, odihnă, încă două. 115 00:05:49,880 --> 00:05:51,640 Pauză 15 secunde, apoi 120! 116 00:05:52,480 --> 00:05:54,080 Două minute la rând? 117 00:05:55,120 --> 00:05:55,960 Alergat? 118 00:05:58,760 --> 00:06:01,800 Îl supraveghează pe copil zilnic ca să nu dea greș. 119 00:06:01,880 --> 00:06:06,000 Îl sfătuiește când face exerciții de forță acasă. 120 00:06:06,080 --> 00:06:07,960 Trucurile lui din copilărie. 121 00:06:08,560 --> 00:06:10,600 Mă uimește. 122 00:06:11,760 --> 00:06:13,080 O să vezi acum. 123 00:06:14,240 --> 00:06:15,600 Haide! Să începem! 124 00:06:17,040 --> 00:06:18,000 Acum. 125 00:06:18,080 --> 00:06:21,840 Unu, doi, mai mult, trei… 126 00:06:21,920 --> 00:06:23,640 Haide, patru! Așa. Unu… 127 00:06:23,720 --> 00:06:27,280 Junior e foarte norocos că tatăl lui 128 00:06:27,360 --> 00:06:29,640 îi împărtășește trucuri 129 00:06:29,720 --> 00:06:31,640 descoperite de-a lungul anilor. 130 00:06:31,720 --> 00:06:33,200 Nu l-a învățat nimeni. 131 00:06:33,280 --> 00:06:36,200 Așa. Foarte bine. 132 00:06:48,800 --> 00:06:51,120 Mami te iubește, scumpo. 133 00:07:00,840 --> 00:07:03,120 Pot merge la școală cu o oră mai târziu mâine? 134 00:07:03,200 --> 00:07:06,840 Sunt foarte obosit. Așa, voi fi gata pentru școală mâine. 135 00:07:07,440 --> 00:07:09,640 N-am dormit bine. Doar o oră. 136 00:07:09,720 --> 00:07:11,440 - Bine, nu. - Bine? 137 00:07:13,040 --> 00:07:15,440 Inocența lui Junior e minunată. 138 00:07:15,520 --> 00:07:19,360 Acum e la vârsta aia dintre copilărie și adolescență. 139 00:07:19,440 --> 00:07:22,600 Prima oră e de înot. 140 00:07:22,680 --> 00:07:25,160 Și eu am alergii la nas. Nasul meu e… 141 00:07:25,240 --> 00:07:27,920 Profesorul a zis că ești cel mai bun înotător… 142 00:07:28,000 --> 00:07:30,520 - Eu? - …și vrea să mergi tu primul. 143 00:07:31,880 --> 00:07:34,000 Dar am o alergie în nas. 144 00:07:34,080 --> 00:07:35,920 - Scumpule… Nu. - Mă simt rău. 145 00:07:36,000 --> 00:07:39,120 - Doar o oră mai târziu. - Mai ai mâine și poimâine. 146 00:07:39,200 --> 00:07:41,320 Apoi te antrenezi și nu prea ai ore. 147 00:07:41,400 --> 00:07:43,440 Dar am examene a doua zi. 148 00:07:44,720 --> 00:07:47,120 Dacă nu mă duc mâine, învăț o oră acasă. 149 00:07:47,200 --> 00:07:48,520 Da, sigur. 150 00:07:49,880 --> 00:07:54,080 Are 13 ani! E adevărat că 13 de acum nu sunt ca 13 din copilăria mea, 151 00:07:54,160 --> 00:07:56,920 dar încă… 152 00:07:57,000 --> 00:08:00,440 încercăm să-l facem un copil sportiv, 153 00:08:00,960 --> 00:08:03,680 dedicat studiilor, responsabil, politicos. 154 00:08:03,760 --> 00:08:06,720 Au trimis e-mail. Mâine încep cu o oră mai târziu. 155 00:08:06,800 --> 00:08:09,720 Da? Să vedem dacă mi-au trimis același lucru. 156 00:08:09,800 --> 00:08:10,800 Mă duc să văd. 157 00:08:11,320 --> 00:08:12,400 Prefăcutule! 158 00:08:13,760 --> 00:08:14,800 Uite! 159 00:08:17,000 --> 00:08:18,800 Da, e exact așa. 160 00:08:18,880 --> 00:08:21,400 Trebuie să fii acolo cu o oră mai devreme! 161 00:08:23,600 --> 00:08:25,000 Hai să luăm cina! 162 00:08:27,040 --> 00:08:29,920 Ca să merg la înot, trebuia să traversez orașul 163 00:08:30,000 --> 00:08:31,600 până la centrul sportiv. 164 00:08:31,680 --> 00:08:33,480 Tu ai noroc. 165 00:08:33,560 --> 00:08:35,800 Te voi duce la o școală veche. 166 00:08:36,320 --> 00:08:39,320 Ca să vezi cum e să înveți în acele școli. 167 00:08:39,840 --> 00:08:44,400 Dar dacă faci ceva rău, nu le trimit e-mailuri alor tăi sau da? 168 00:08:45,080 --> 00:08:47,480 Te lovesc cu o riglă, ceea ce e mai rău. 169 00:08:49,000 --> 00:08:52,880 Încerc, zilnic, să le amintesc 170 00:08:52,960 --> 00:08:55,720 că-s foarte norocoși, ca ei să aprecieze asta. 171 00:09:08,160 --> 00:09:10,840 Am aterizat în Veneția! 172 00:09:12,120 --> 00:09:14,760 VENEȚIA ITALIA 173 00:09:18,040 --> 00:09:20,360 Ai pus bine peruca sau nu? 174 00:09:20,440 --> 00:09:22,960 Imediat ce pornește, o să zboare. 175 00:09:23,040 --> 00:09:25,000 - Cum adică? - O să zboare. 176 00:09:25,080 --> 00:09:27,120 - O să facă… - Imediat. Îți spun. 177 00:09:27,200 --> 00:09:28,200 Va fi grozav! 178 00:09:28,280 --> 00:09:31,480 - Sper să zboare. - „Sper să zboare”… Nemernicule. 179 00:09:39,120 --> 00:09:43,120 - Ce tare că-s iar la Veneția! - Orașul e tare romantic. Îl ador. 180 00:09:44,520 --> 00:09:46,240 Mai știi primul an la Madrid? 181 00:09:46,320 --> 00:09:47,960 Erai pe Gran Vía, 182 00:09:48,040 --> 00:09:49,880 o femeie a venit la tine 183 00:09:50,400 --> 00:09:53,600 și a spus că e recrutoare și că vrea să fii model. 184 00:09:53,680 --> 00:09:55,360 - Da. - Nu s-a materializat? 185 00:09:55,440 --> 00:09:58,360 Când lucram, nu puteam merge la castinguri. 186 00:09:58,440 --> 00:10:00,960 Așa e. Trebuia să plătești chirie… 187 00:10:01,040 --> 00:10:04,040 - Uită-te la tine acum! Imaginea… - Venită din Torino. 188 00:10:04,720 --> 00:10:06,080 …campaniei Guess. 189 00:10:06,600 --> 00:10:08,880 - Da. - Și o să te vedem, nu? 190 00:10:08,960 --> 00:10:11,120 Da, acum mergem să mă vedem. 191 00:10:11,200 --> 00:10:12,560 Ce tare! Ce palpitant! 192 00:10:12,640 --> 00:10:15,320 În călătoria de la aeroport la hotel, 193 00:10:15,400 --> 00:10:18,760 m-am văzut la scară gigantică în campania mea Guess. 194 00:10:18,840 --> 00:10:20,480 Georgina! 195 00:10:22,920 --> 00:10:25,360 GEORGINA PENTRU MARCIANO GUESS 196 00:10:29,840 --> 00:10:31,320 Ia te uită! 197 00:10:31,400 --> 00:10:33,120 Ce frumoasă ești! 198 00:10:33,640 --> 00:10:35,120 - Uimitor. - Un manechin. 199 00:10:35,200 --> 00:10:37,920 Să mă văd acolo a fost un alt vis îndeplinit. 200 00:10:38,000 --> 00:10:40,600 - Sora mea! - Ce frumoasă! 201 00:10:40,680 --> 00:10:42,960 Cine ar fi putut ști că vei fi aici? 202 00:10:45,080 --> 00:10:46,760 Ramón mi-a dat o veste. 203 00:10:46,840 --> 00:10:49,400 A zis că o să fac următoarea campanie Guess 204 00:10:49,480 --> 00:10:51,160 și o am încă pe a mea aici. 205 00:10:51,680 --> 00:10:57,160 Din punct de vedere profesional, Gio e într-un punct culminant al carierei ei. 206 00:10:57,240 --> 00:10:59,680 Nu la nivel local, ci internațional. 207 00:10:59,760 --> 00:11:03,280 Și, sincer, e o femeie 208 00:11:03,360 --> 00:11:05,680 care face ca lucrurile să fie la modă. 209 00:11:06,280 --> 00:11:07,120 O viespe. 210 00:11:07,200 --> 00:11:10,360 Dacă nu o omori, e genul care înțeapă. 211 00:11:10,880 --> 00:11:13,320 - N-o omorî! O să plece. - Omoar-o! 212 00:11:13,400 --> 00:11:15,440 - La Ivana. - Zboară. 213 00:11:15,520 --> 00:11:17,360 - Gonește-o! - Ai grijă, Ivana! 214 00:11:17,440 --> 00:11:19,160 N-o omorî! 215 00:11:22,400 --> 00:11:23,440 O să înțepe. 216 00:11:23,520 --> 00:11:24,920 E în spatele tău. 217 00:11:25,880 --> 00:11:27,000 - Răule! - Nu închide! 218 00:11:27,080 --> 00:11:29,360 - Nu, Ramón! - Acum, ocupă-te tu! 219 00:11:29,440 --> 00:11:31,160 Suntem toți săriți de pe fix. 220 00:11:32,480 --> 00:11:34,920 Știți că orașul ăsta va dispărea? 221 00:11:35,000 --> 00:11:36,560 - Da. - Dar vor face ceva. 222 00:11:36,640 --> 00:11:39,880 Dar în 20 de ani, vom dispărea cu toții. 223 00:11:39,960 --> 00:11:40,960 - Ba nu! - Ba da! 224 00:11:41,040 --> 00:11:42,400 - Se va sfârși lumea? - Da. 225 00:11:42,480 --> 00:11:46,320 - Da, e scris în Apocalipsă. - Anul 2050 e sfârșitul lumii. 226 00:11:46,400 --> 00:11:49,440 Cred că într-o zi, se vor deschide crăpături sau ceva 227 00:11:49,520 --> 00:11:50,800 și lumea va… Trosc! 228 00:11:50,880 --> 00:11:54,120 Focul va ieși și vom muri cu toții sau cine știe? 229 00:11:54,200 --> 00:11:57,360 Sau vom lua o navă ca să ne ducă într-o altă lume. 230 00:11:57,440 --> 00:11:59,840 Din fericire, ne putem muta pe Marte. 231 00:12:01,160 --> 00:12:02,760 - Da. - De ce crezi asta? 232 00:12:02,840 --> 00:12:04,760 - Se cercetează acum. - Luna. 233 00:12:04,840 --> 00:12:06,320 Cercetează planeta Marte. 234 00:12:06,400 --> 00:12:08,600 Poate că este viață, dar eu ce știu? 235 00:12:08,680 --> 00:12:11,800 Vom fi vii ca să vedem în 2030, 2040. 236 00:12:11,880 --> 00:12:14,480 Cred că nu va întârzia mult sfârșitul lumii. 237 00:12:14,560 --> 00:12:16,120 Vom vedea când va veni. 238 00:12:16,200 --> 00:12:21,320 O navă spațială s-a dus pe Lună și a adunat apă. 239 00:12:22,360 --> 00:12:24,160 - Apă lunară? - Din India. Jur. 240 00:12:24,240 --> 00:12:25,240 - Caută! - India? 241 00:12:25,320 --> 00:12:28,040 În plus, mă uitam în arabă, și mi-am dat seama. 242 00:12:28,120 --> 00:12:29,720 Suntem cultivate și educate. 243 00:12:29,800 --> 00:12:31,520 Sunt cultivată pentru că… 244 00:12:31,600 --> 00:12:33,760 Sunt cetățean al lumii. Am călătorit. 245 00:12:33,840 --> 00:12:35,680 „Și mă uit la știri în arabă.” 246 00:12:36,240 --> 00:12:39,880 Și mă uit la știri în arabă și le înțeleg. E greu. 247 00:12:39,960 --> 00:12:42,440 Cine poate spune că vede știrile în arabă? 248 00:12:42,520 --> 00:12:43,760 - Puțini. - La Gio. 249 00:12:52,440 --> 00:12:53,480 Salut! 250 00:12:53,560 --> 00:12:55,760 - Bună, amore! - Bună, amore! 251 00:12:56,280 --> 00:12:57,600 - Cum mai ești? - Bine. 252 00:12:57,680 --> 00:12:58,680 Bene. 253 00:12:58,760 --> 00:13:00,400 - Și tu? - Bene. 254 00:13:05,200 --> 00:13:08,360 Totul e atât de bello. Cât de bellissimo! 255 00:13:09,000 --> 00:13:11,800 Acum doi ani l-am cunoscut pe Serpiente. 256 00:13:11,880 --> 00:13:14,400 - Ce experiență! - Am văzut, da. 257 00:13:14,480 --> 00:13:18,000 O probă de cântat și de dans ca să devin coaforul ei. 258 00:13:18,080 --> 00:13:21,040 Eram la Madrid în ziua aia, Fer a venit la mine 259 00:13:21,120 --> 00:13:24,720 și a spus: „Plec la Veneția cu Georgina.” 260 00:13:24,800 --> 00:13:27,080 A zis: „Vrei să vii?” Am zis: „Bine.” 261 00:13:27,160 --> 00:13:30,080 Am ajuns și am luat-o razna pentru că am spus: 262 00:13:30,160 --> 00:13:32,960 „Fata aia e superbă.” A fost prima mea impresie. 263 00:13:33,040 --> 00:13:35,560 Ce tare! Îmi amintesc când ai venit. 264 00:13:35,640 --> 00:13:38,480 Am zis: „Sunt sigur că e machiată la greu.” 265 00:13:38,560 --> 00:13:40,640 Căci când ți-am văzut pielea… 266 00:13:40,720 --> 00:13:44,040 Când am șters, am spus: „Nu e machiată.” 267 00:13:45,280 --> 00:13:46,560 „Asta e fața ei.” 268 00:13:46,640 --> 00:13:49,840 Când ne machiați, suntem ca ouăle Kinder. Surpriză! 269 00:13:49,920 --> 00:13:50,880 Da, surpriză. 270 00:13:50,960 --> 00:13:52,760 Pe bune. Erai incredibilă. 271 00:13:52,840 --> 00:13:54,400 Fără șiretlicuri. 272 00:13:55,000 --> 00:13:58,120 E cineva care, din clipa în care te cunoaște, 273 00:13:58,200 --> 00:14:01,240 îți deschide ușile casei ei, te aduce în viața ei… 274 00:14:01,320 --> 00:14:03,000 Are încredere și te susține. 275 00:14:04,640 --> 00:14:08,280 Când am început pregătirile pentru Festivalul de Film de la Veneția, 276 00:14:08,360 --> 00:14:10,840 m-am gândit la amicul meu, Guram, designerul Vetements. 277 00:14:10,920 --> 00:14:15,120 Ca anul trecut, când m-am inspirat din Micul dejun la Tiffany, 278 00:14:15,200 --> 00:14:17,840 anul ăsta m-a inspirat Julia Roberts. 279 00:14:28,680 --> 00:14:32,440 E o femeie care surprinde. E o femeie care privește. 280 00:14:32,520 --> 00:14:37,080 Care e curioasă. Nu e doar un look, știi? 281 00:14:37,160 --> 00:14:40,400 „Mi-am pus o rochie și gata.” Are o poveste și o inspirație. 282 00:14:40,480 --> 00:14:42,320 Și fix asta a avut, nu? 283 00:14:44,000 --> 00:14:46,240 Colierul ăsta e impresionant, nu? 284 00:14:46,320 --> 00:14:48,880 Ăsta e… Uimitor. Îmi place. 285 00:14:53,480 --> 00:14:54,520 Nu atingeți! 286 00:14:57,880 --> 00:15:00,960 De asta o vor pe ea. Pentru că devine virală. 287 00:15:01,040 --> 00:15:03,600 Apare în presa internațională. 288 00:15:03,680 --> 00:15:07,320 Și, până la urmă, brandurile caută vizibilitate. 289 00:15:15,800 --> 00:15:17,760 GEORGINA STRĂLUCEȘTE LA VENEȚIA 290 00:15:17,840 --> 00:15:19,720 SE INSPIRĂ DIN JULIA ROBERTS ÎN FRUMUȘICA 291 00:15:19,800 --> 00:15:23,840 FĂRĂ CUVINTE PENTRU LOOKUL DE FRUMUȘICA AL GEORGINEI DE LA VENEȚIA 292 00:15:36,240 --> 00:15:37,320 Ce, iubirea mea? 293 00:15:38,160 --> 00:15:41,000 - Veniți? - Da. Ne îndreptăm spre avion. 294 00:15:42,760 --> 00:15:44,800 - Vă iubesc. - Ați plecat? 295 00:15:44,880 --> 00:15:47,560 Am plecat, dar mergem acasă, bine? 296 00:15:47,640 --> 00:15:51,200 Putea să se pensioneze și doar să aibă grijă de copiii ei 297 00:15:51,280 --> 00:15:53,720 și să facă ce vrea ea. 298 00:15:54,320 --> 00:15:56,160 Unde ați plecat? 299 00:15:56,680 --> 00:16:00,440 Am făcut poze. Ți le arăt mai târziu. 300 00:16:00,520 --> 00:16:01,640 Dar, de asemenea, 301 00:16:01,720 --> 00:16:03,120 cu trecutul ei, 302 00:16:03,200 --> 00:16:05,600 vrea să le insufle copiilor o bună etică a muncii 303 00:16:05,680 --> 00:16:08,680 și e ceva ce ei înțeleg și pentru care o respectă. 304 00:16:19,560 --> 00:16:23,000 MADRID SPANIA 305 00:16:23,080 --> 00:16:27,080 ȘEDINȚĂ FOTO GUESS 306 00:16:29,800 --> 00:16:33,840 Sunt la Madrid pentru a doua mea campanie pentru Guess 307 00:16:33,920 --> 00:16:36,040 într-un loc uimitor. 308 00:16:39,160 --> 00:16:41,080 Ești incredibil de frumoasă. 309 00:16:43,120 --> 00:16:45,680 - Îi deschid sau nu? - Nu. Da, deschide-i! 310 00:16:46,280 --> 00:16:47,120 Doamne! 311 00:16:47,680 --> 00:16:50,280 Come Monica Bellucci, superbă! 312 00:16:50,360 --> 00:16:51,280 COAFOR 313 00:16:51,360 --> 00:16:53,280 La naiba, parcă n-aș fi eu, nu? 314 00:16:54,640 --> 00:16:56,960 - Mi-ar sta bine blondă, nu? - Da. 315 00:16:57,040 --> 00:16:59,360 E minunată. Arată ca o copilă. 316 00:17:06,400 --> 00:17:08,520 - Bună dimineața! - Bună dimineața! 317 00:17:09,040 --> 00:17:11,760 - Bună dimineața! - Bună ziua! 318 00:17:11,840 --> 00:17:15,720 - Ce faci? Cum ești? - Uite, ți s-a îndeplinit visul. 319 00:17:15,800 --> 00:17:18,000 - Foarte bine! Superbă! - Nu? 320 00:17:18,080 --> 00:17:20,680 Îmi place. Te face mai luminoasă. 321 00:17:20,760 --> 00:17:22,000 - Și mai tânără. - Da. 322 00:17:22,080 --> 00:17:23,640 Mai puțin Azúcar Moreno. 323 00:17:23,720 --> 00:17:27,080 - Scuze, am întârziat. Doar că… - Dragă. 324 00:17:27,160 --> 00:17:29,720 A trebuit să mă tund. N-am avut timp. 325 00:17:29,800 --> 00:17:32,680 - Arăți grozav. - Da? Și tu arăți grozav. 326 00:17:32,760 --> 00:17:35,680 Așa e, nu dă bine ca ea să ajungă înaintea mea. 327 00:17:35,760 --> 00:17:37,080 Dar ea mă iartă. 328 00:17:37,680 --> 00:17:40,080 Tare, nu? A doua noastră campanie Guess. 329 00:17:40,160 --> 00:17:42,120 - Ești entuziasmată sau nu? - Da. 330 00:17:42,200 --> 00:17:44,880 E fotografa care a pozat-o pe J. Lo. 331 00:17:44,960 --> 00:17:48,040 Va face poze grozave care vor ieși fabulos. 332 00:17:48,720 --> 00:17:51,440 Ți-am adus un cadou. Să vedem dacă-ți place. 333 00:17:52,680 --> 00:17:55,680 - De ziua ta. - Deci nu m-am purtat așa de urât, nu? 334 00:17:55,760 --> 00:17:58,760 - Nu te porți niciodată bine. - Ce ar putea fi asta? 335 00:18:00,360 --> 00:18:02,120 Ceva de care ai nevoie. 336 00:18:02,200 --> 00:18:04,320 - Am nevoie? - La muncă. Deschide-l! 337 00:18:04,400 --> 00:18:06,360 Perfect. Ce tare! 338 00:18:06,440 --> 00:18:08,920 Sincer, folosesc unul cam vechi, nu? 339 00:18:09,440 --> 00:18:10,960 Grozav! Îmi place. 340 00:18:12,240 --> 00:18:14,440 - Mersi mult. - Cu plăcere. 341 00:18:14,520 --> 00:18:16,120 Aveam computerul 342 00:18:16,640 --> 00:18:19,200 și nu-mi dădusem seama că are zece ani. 343 00:18:19,280 --> 00:18:20,480 Deci e bun. 344 00:18:20,560 --> 00:18:24,440 Dar e cu dublu tăiș. Îmi dă un computer, deci voi lucra mai mult. 345 00:18:24,520 --> 00:18:28,440 Oricum… Dar sunt mereu recunoscător. 346 00:18:28,520 --> 00:18:30,560 Cum te-am pus să muncești atât, 347 00:18:30,640 --> 00:18:35,520 ți-am adus o femeie din Thailanda ca să-ți facă masaj la picioare. 348 00:18:35,600 --> 00:18:38,240 Nu știu dacă e timp, dar intră! 349 00:18:38,320 --> 00:18:39,840 Ani, intră! 350 00:18:42,280 --> 00:18:43,720 Salut! Bună! 351 00:18:43,800 --> 00:18:48,640 O să vezi. Cu asta, îți dau încă o săptămână cu zece campanii la rând. 352 00:18:51,080 --> 00:18:52,400 Aș prefera la mâini. 353 00:18:52,480 --> 00:18:54,280 Deodată, eram în competiție 354 00:18:54,360 --> 00:18:57,000 pentru că el mă surprinsese cu o maseuză. 355 00:19:00,320 --> 00:19:01,840 Deja mă relaxez. 356 00:19:01,920 --> 00:19:03,400 Să vedem dacă adorm. 357 00:19:03,480 --> 00:19:05,120 Relaxează-te! 358 00:19:05,200 --> 00:19:08,600 Dacă mă relaxez prea mult, trebuie să fac poze așa. 359 00:19:10,600 --> 00:19:12,800 O punem pe Ani pe statul de plată. 360 00:19:15,400 --> 00:19:18,040 Aveam un nod în deget și m-a scăpat de el. 361 00:19:18,120 --> 00:19:19,360 Avea o energie bună. 362 00:19:19,960 --> 00:19:22,720 Scuze că vă întrerup, dar trebuie să plecăm. 363 00:19:23,440 --> 00:19:25,880 Continuăm mai târziu. O să fac poze. 364 00:19:35,120 --> 00:19:38,480 Uite, Georgina, Paul e aici. Mergem să-l salutăm. 365 00:19:39,080 --> 00:19:40,120 - Bună, Paul! - E… 366 00:19:41,560 --> 00:19:43,040 - Mă bucur să te revăd. - Bună! 367 00:19:43,120 --> 00:19:46,080 - Mă bucur. Uită-te la asta! Noiembrie. - Da. 368 00:19:46,160 --> 00:19:50,400 Și avem… Tu aduci vremea asta. E incredibil. 369 00:19:50,480 --> 00:19:52,800 - Uimitoare lumină. - Casa e superbă. 370 00:19:52,880 --> 00:19:54,600 Mă bucur să fiu din nou aici. 371 00:19:54,680 --> 00:19:56,680 Mulțumesc pentru șansă. 372 00:19:56,760 --> 00:19:58,640 Și sono molto felice 373 00:19:58,720 --> 00:20:01,200 pentru succesul campaniei noastre. 374 00:20:01,280 --> 00:20:02,400 - Nu. - Global. 375 00:20:02,480 --> 00:20:04,840 Nu. Noi îți mulțumim. 376 00:20:04,920 --> 00:20:07,200 Pentru că nu ne așteptam să fie așa. 377 00:20:07,280 --> 00:20:09,040 - Oriunde mergem… - Da. 378 00:20:09,120 --> 00:20:13,240 …din Mexic în Spania, în Peru, în Italia, în Franța… 379 00:20:13,320 --> 00:20:14,400 - Peste tot. - Da. 380 00:20:14,480 --> 00:20:16,000 „Georgina.” 381 00:20:16,080 --> 00:20:17,440 Fiindcă iubești familia 382 00:20:17,520 --> 00:20:20,360 și ne place asta, pentru că familia e totul. 383 00:20:20,440 --> 00:20:22,600 - Exact. - Deci e foarte important. 384 00:20:22,680 --> 00:20:23,840 Foarte important. 385 00:20:23,920 --> 00:20:26,240 - Ai cinci sau șase copii? - Cinci. 386 00:20:26,320 --> 00:20:28,160 - Cinci. E mult de muncă. - Da. 387 00:20:28,240 --> 00:20:29,840 Suntem gata de lucru azi? 388 00:20:30,360 --> 00:20:31,320 - Gata? - Da. 389 00:20:31,400 --> 00:20:33,400 - Engleza ta e mai bună. - Azi și mâine. 390 00:20:33,480 --> 00:20:34,520 Sunt mereu gata. 391 00:20:34,600 --> 00:20:36,240 Părul ei? 392 00:20:36,320 --> 00:20:39,480 - Așa. - Haideți! Începeți lucrul! 393 00:20:39,560 --> 00:20:40,800 Pentru Georgina, 394 00:20:40,880 --> 00:20:44,040 a fost o cale de a o prezenta lumii. 395 00:20:44,120 --> 00:20:46,400 Paul Marciano, proprietarul Guess, 396 00:20:46,480 --> 00:20:49,960 e un om respectat în lumea modei 397 00:20:50,040 --> 00:20:52,960 pentru că a reușit să creeze campanii emblematice. 398 00:21:20,560 --> 00:21:25,080 „Mărimea cursorului,” mare. Nu mai văd. 399 00:21:25,600 --> 00:21:28,040 „Reduceți transparența”… 400 00:21:34,440 --> 00:21:37,520 Ramón, te dau iar afară de pe platou. Facem poze. 401 00:21:37,600 --> 00:21:41,720 - Mereu îți place ce e al meu. - Scuze! Mută-ți biroul acolo! 402 00:21:41,800 --> 00:21:44,800 La naiba, setez computerul… 403 00:21:44,880 --> 00:21:48,000 Scuze! Ai ales locul care îi place lui Paul, deci… 404 00:21:48,080 --> 00:21:50,440 - Bine. Pentru că… - S'il vous plaît. 405 00:21:50,520 --> 00:21:52,960 Doamne! Mă mut mai încolo. 406 00:22:08,680 --> 00:22:13,200 Ani, ce faci, draga mea? Ai timp pentru mine? 407 00:22:13,280 --> 00:22:16,040 - Da. - Sunt tare stresat. Vino să stai aici! 408 00:22:17,520 --> 00:22:18,640 Sawadika! 409 00:22:19,240 --> 00:22:21,400 Așază-te confortabil! 410 00:22:21,480 --> 00:22:23,160 Confortabil. Nu știu. 411 00:22:23,240 --> 00:22:26,040 - Te poți da mai în spate? - E ca… 412 00:22:28,280 --> 00:22:29,360 Scapă-mă de ăsta! 413 00:22:30,240 --> 00:22:31,360 Cum ești? 414 00:22:32,080 --> 00:22:34,400 - E încordat. - E încordat? 415 00:22:34,480 --> 00:22:35,560 Ei bine, fată… 416 00:22:39,320 --> 00:22:41,680 E cel mai frumos cadou, nu? 417 00:22:43,360 --> 00:22:44,680 Și e hidratant. 418 00:22:44,760 --> 00:22:47,800 Mereu uit să fac asta. Să-mi hidratez picioarele. 419 00:22:49,920 --> 00:22:51,440 Suntem ocupați, dragă? 420 00:22:52,360 --> 00:22:55,000 - M-ai prins. - Asta numesc eu „muncă”. 421 00:22:55,080 --> 00:22:58,080 - Am computerul. - Vreau să ajung ca tine. 422 00:22:58,160 --> 00:22:59,400 Ce am de făcut? 423 00:22:59,480 --> 00:23:01,920 Nimic. Găsește-ți o Georgina! 424 00:23:02,800 --> 00:23:05,560 Ramón stătea întins într-un salon și era masat. 425 00:23:05,640 --> 00:23:08,800 M-am întrebat dacă era al meu sau al lui cadoul. 426 00:23:08,880 --> 00:23:12,120 - Cum merge? - Bine. Trecem la a patra. 427 00:23:12,200 --> 00:23:13,920 - Minunat. - A patra acum. 428 00:23:14,000 --> 00:23:16,440 Calmează-te, Ramón! Stai acolo! 429 00:23:17,360 --> 00:23:18,680 Nu te stresa! 430 00:23:18,760 --> 00:23:21,040 - Fac contracte, bine? - Da. 431 00:23:21,120 --> 00:23:24,920 Trebuie să fii relaxat ca să confirmi lucruri. 432 00:23:26,360 --> 00:23:30,680 „Folosiți-vă amprenta pentru a debloca Mac-ul!” Doamne! 433 00:23:33,200 --> 00:23:34,760 „Puneți degetul!” 434 00:23:34,840 --> 00:23:36,160 Haide! Adică, asta… 435 00:23:50,480 --> 00:23:53,600 DUBAI EMIRATELE ARABE UNITE 436 00:23:53,680 --> 00:23:57,240 De când ne-am mutat în Arabia Saudită, am strâns premii. 437 00:23:57,320 --> 00:24:01,000 Am mers în Dubai pentru că i-au dat lui Cris trei premii. 438 00:24:01,600 --> 00:24:03,440 Doamnelor și domnilor, 439 00:24:03,520 --> 00:24:09,120 câștigătorul premiului Dubai Globe, cel mai bun jucător din Orientul Mijlociu, 440 00:24:09,200 --> 00:24:11,080 Cristiano Ronaldo! 441 00:24:14,800 --> 00:24:20,640 Îi mulțumesc soției mele, copiilor mei, care se confruntă cu mine în fiecare zi. 442 00:24:21,160 --> 00:24:23,600 Știu că uneori sunt un pic plictisitor, 443 00:24:23,680 --> 00:24:27,680 dar e treaba mea să fiu consecvent de fiecare dată. 444 00:24:27,760 --> 00:24:30,400 Mulțumesc că m-ați votat. 445 00:24:31,640 --> 00:24:33,640 Susțineți în continuare fotbalul! 446 00:24:33,720 --> 00:24:36,400 Susțineți în continuare Al-Nassr și Cristiano! 447 00:24:39,640 --> 00:24:43,480 A doua zi, a fost rândul meu să înmânez un premiu Joy. 448 00:24:44,080 --> 00:24:46,120 RIAD ARABIA SAUDITĂ 449 00:24:49,080 --> 00:24:51,160 PREMIILE JOY 450 00:25:07,320 --> 00:25:10,080 LUPTĂTOR 451 00:25:11,320 --> 00:25:12,320 Georgina! 452 00:25:14,640 --> 00:25:15,680 Georgina! 453 00:25:52,720 --> 00:25:54,640 Ai grijă! O să cazi. 454 00:25:55,240 --> 00:25:56,320 Sunt în spate. 455 00:25:56,400 --> 00:25:58,600 - Da, pe acolo! - Ai grijă la trepte… 456 00:26:02,280 --> 00:26:03,440 Cine e? Sandra? 457 00:26:06,560 --> 00:26:08,680 - Ești bine? - Sandra, ești bine? 458 00:26:09,280 --> 00:26:11,520 Te-ai împiedicat sau te-au împins? 459 00:26:17,840 --> 00:26:20,920 E a doua oară când sunt la Premiile Joy. 460 00:26:21,000 --> 00:26:25,280 Anul trecut mi-au plăcut, dar am avut emoții mari. 461 00:26:25,360 --> 00:26:26,840 Abia sosisem în Arabia Saudită. 462 00:26:32,560 --> 00:26:35,720 - Spune ceva! - Trebuia să cerem o poză. 463 00:26:38,000 --> 00:26:40,320 Anul ăsta m-am bucurat mult 464 00:26:40,400 --> 00:26:43,320 pentru că am putut să fiu la gală cu Eva Longoria. 465 00:26:46,680 --> 00:26:49,440 ACTRIȚĂ 466 00:26:49,520 --> 00:26:51,360 E de nota zece, e uimitoare. 467 00:26:51,440 --> 00:26:53,720 O supermamă. O supersoție. 468 00:26:53,800 --> 00:26:56,080 Și o femeie care inspiră mult. 469 00:26:56,160 --> 00:26:57,880 Avem multe în comun. 470 00:26:57,960 --> 00:27:02,040 - Moartă. Nu mi-e foame… - Nu se vede. Arăți grozav. 471 00:27:07,240 --> 00:27:09,200 - Bună seara tuturor! - Tuturor. 472 00:27:09,720 --> 00:27:10,600 Doamne! 473 00:27:12,840 --> 00:27:14,360 Aia e geanta? 474 00:27:16,760 --> 00:27:17,640 Bună! 475 00:27:17,720 --> 00:27:18,560 - Gata? - Da. 476 00:27:18,640 --> 00:27:19,680 Bine, să începem! 477 00:27:19,760 --> 00:27:22,640 Bună seara tuturor! Pentru premiul onorific… 478 00:27:22,720 --> 00:27:24,480 - Nu. Aplauze! - Bine. 479 00:27:24,560 --> 00:27:26,320 Premiul onorific… 480 00:27:26,400 --> 00:27:28,000 Bine. Nu e interesat. 481 00:27:28,080 --> 00:27:29,120 Vă mulțumesc. 482 00:27:31,760 --> 00:27:33,720 Georgina Rodríguez! 483 00:27:41,720 --> 00:27:43,760 Pentru premiul onorific, 484 00:27:43,840 --> 00:27:45,760 să-i urăm bun venit pe scenă 485 00:27:46,680 --> 00:27:49,800 frumoasei Najwa Karam! 486 00:27:49,880 --> 00:27:51,440 Adevărat! 487 00:27:51,520 --> 00:27:54,000 - Ai văzut cum a fost? Ce drăguț! - Da. 488 00:27:54,080 --> 00:27:55,640 Era foarte agitată. 489 00:28:06,040 --> 00:28:07,360 Uite, vine! 490 00:28:11,080 --> 00:28:12,720 - Da. - Foarte bine, nu? 491 00:28:36,560 --> 00:28:37,960 Georgina ne-a sunat 492 00:28:38,040 --> 00:28:40,400 și ne-a spus că mergem în deșert, 493 00:28:40,480 --> 00:28:42,160 unde a fost cu Cris, 494 00:28:42,240 --> 00:28:45,120 și că e un loc spectaculos, plin de energii, 495 00:28:45,200 --> 00:28:46,320 de neratat. 496 00:28:49,320 --> 00:28:50,440 Bună dimineața! 497 00:28:51,000 --> 00:28:54,560 Cine e arabul ăsta vorbitor de spaniolă? 498 00:28:54,640 --> 00:28:58,000 Nu vezi că mergem în deșert? M-am aclimatizat. 499 00:28:58,080 --> 00:28:59,640 - Foarte bine. - Îți place? 500 00:28:59,720 --> 00:29:02,280 - Mă surprinzi mereu. - Am unul pentru tine. 501 00:29:03,120 --> 00:29:05,640 - Dar… - Nu. Glumesc. 502 00:29:05,720 --> 00:29:06,760 Vrei să vezi? 503 00:29:07,280 --> 00:29:09,720 E adevărat că îmi place 504 00:29:09,800 --> 00:29:12,960 să respect tradițiile țărilor pe care le vizităm. 505 00:29:13,480 --> 00:29:16,760 Clientul meu, Khaled, mi l-a dat. 506 00:29:16,840 --> 00:29:18,520 Am zis: „Bună sincronizare.” 507 00:29:18,600 --> 00:29:23,840 O să-i fac o surpriză dimineață cu hainele mele tradiționale arabe. 508 00:29:43,160 --> 00:29:44,840 Sărmanul. N-a dormit. 509 00:29:46,880 --> 00:29:50,440 E ca un canar, nu? Sau ca păsările alea care fac așa. 510 00:30:19,720 --> 00:30:23,320 AL-ULA ARABIA SAUDITĂ 511 00:30:28,520 --> 00:30:31,680 Este atâta magie în Al-Ula, 512 00:30:31,760 --> 00:30:34,280 încât prima dată când l-am văzut cu Cris, 513 00:30:34,800 --> 00:30:37,560 ne-am temut să vorbim ca să nu stricăm momentul. 514 00:30:37,640 --> 00:30:38,480 Liniștea. 515 00:30:38,560 --> 00:30:40,840 Pe care nu o găsești altundeva. 516 00:30:42,560 --> 00:30:47,400 Prima dată când am venit cu Cris, m-au fermecat stâncile. 517 00:30:51,440 --> 00:30:53,600 - Chiar e hipnotic. - Fermecător. 518 00:30:53,680 --> 00:30:54,880 Superb, sincer. 519 00:30:55,760 --> 00:30:56,800 E incredibil. 520 00:30:57,320 --> 00:31:00,280 E ca un loc care-ți absoarbe toată energia 521 00:31:01,120 --> 00:31:03,240 și ți-o dă înapoi reînnoită. 522 00:31:06,200 --> 00:31:08,840 - E cel mai frumos loc în care am fost. - E natura. 523 00:31:08,920 --> 00:31:13,120 Da. Uită-te la stânci! Și eu aranjez onixul acasă. 524 00:31:13,200 --> 00:31:14,400 Mama e la fel. 525 00:31:14,480 --> 00:31:16,280 Casa ei e plină de pietre. 526 00:31:16,960 --> 00:31:20,280 Îi spun: „Ajunge cu pietrele!” „Au multă energie.” 527 00:31:20,360 --> 00:31:23,160 Da, suntem energie. 528 00:31:23,240 --> 00:31:24,960 Sunt o persoană spirituală. 529 00:31:25,040 --> 00:31:28,800 Sunt ghidată de vibrații, de energii. 530 00:31:28,880 --> 00:31:30,600 Simt că-s foarte sensibilă. 531 00:31:30,680 --> 00:31:34,160 Sunt locuri cu energie bună, care mă relaxează atât de mult 532 00:31:34,240 --> 00:31:37,360 încât parcă mă scufund într-un jacuzzi la 40 de grade. 533 00:31:37,440 --> 00:31:38,680 Bun venit la mine! 534 00:31:39,480 --> 00:31:41,200 - Casa din Arabia. - Mersi. 535 00:31:52,280 --> 00:31:54,000 Exact aici am fost. 536 00:31:59,680 --> 00:32:01,840 Noaptea, au aprins un foc acolo. 537 00:32:01,920 --> 00:32:03,760 Mi-a plăcut mult. Am spus: 538 00:32:03,840 --> 00:32:06,320 „Voi face în așa fel ca prietenii să mă viziteze, 539 00:32:06,400 --> 00:32:07,280 ca să-i aduc.” 540 00:32:07,360 --> 00:32:09,600 Trebuie să trăiesc asta și cu ei. 541 00:32:09,680 --> 00:32:11,640 Trebuie să mă întorc cu copiii. 542 00:32:14,920 --> 00:32:16,360 - E liniște, nu? - Da. 543 00:32:21,960 --> 00:32:24,040 Locul ăsta nu e pentru vorbit. 544 00:32:24,120 --> 00:32:27,160 Nu rupe tăcerea dacă n-o îmbunătățești. 545 00:32:27,240 --> 00:32:28,400 Nimeni n-o va face. 546 00:32:28,480 --> 00:32:29,960 Frumos și liniștit. 547 00:32:34,040 --> 00:32:37,840 Liniștea aceea pe care nu o găsești nicăieri în lume. 548 00:32:37,920 --> 00:32:40,640 Nici măcar acasă. Mereu auzi ceva. 549 00:32:44,320 --> 00:32:46,960 A fost mult zgomot aseară, la gală. 550 00:32:48,960 --> 00:32:51,160 Adevărat. A fost mare agitație, nu? 551 00:32:51,240 --> 00:32:53,920 Dar vin oameni din toată Arabia, nu? 552 00:32:54,000 --> 00:32:57,000 - Nu doar din… - Cred că din Orientul Mijlociu. 553 00:32:57,080 --> 00:32:58,160 Orientul Mijlociu. 554 00:32:58,240 --> 00:32:59,960 Gloria Estefan. Măi să fie! 555 00:33:00,480 --> 00:33:02,440 Am încremenit când am văzut-o. 556 00:33:02,960 --> 00:33:04,040 Nu am observat-o. 557 00:33:05,240 --> 00:33:07,560 - Pentru că… - Când am zis „Filmează!” 558 00:33:08,160 --> 00:33:09,400 - Nu era ea? - Nu… 559 00:33:09,480 --> 00:33:12,120 - Gloria Gaynor. - Cum să fie Gloria Estefan? 560 00:33:12,200 --> 00:33:13,320 Gloria Gaynor. 561 00:33:14,480 --> 00:33:17,160 Desigur, mă întrebam ce spune. 562 00:33:17,240 --> 00:33:19,280 Sigur că știam că e Gloria Gaynor. 563 00:33:19,360 --> 00:33:21,400 De asta ți-am spus ieri: 564 00:33:21,480 --> 00:33:24,960 „Femeia aia. Peruca… părul ei? Nu mi-o aminteam așa.” 565 00:33:25,040 --> 00:33:27,800 De ce nu mi-ai spus că nu e ea? Nemernicule! 566 00:33:27,880 --> 00:33:30,560 N-am înțeles. Am zis: „Nu știu.” 567 00:33:30,640 --> 00:33:33,360 Iar eu: „Nu rupe tăcerea…” 568 00:33:33,440 --> 00:33:35,800 „Nu rupe tăcerea dacă n-o îmbunătățești.” 569 00:33:35,880 --> 00:33:37,680 „Așadar, Gloria Estefan ieri.” 570 00:33:45,880 --> 00:33:46,840 Ce frumos! 571 00:33:47,440 --> 00:33:49,760 - Ai văzut ce mare e platoul? - Uriaș. 572 00:33:50,480 --> 00:33:52,760 Putem face campaniile alea semnate. 573 00:33:52,840 --> 00:33:53,680 Da. 574 00:33:53,760 --> 00:33:57,120 Îi punem să vină aici, ca să nu mergem noi acolo. 575 00:33:57,200 --> 00:33:58,040 Da. 576 00:33:58,120 --> 00:34:00,240 Am vizitat Film AlUla. 577 00:34:00,320 --> 00:34:01,920 Ce reconfortant! Ce curat! 578 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 Cum arată afară. 579 00:34:03,080 --> 00:34:05,360 Ai văzut? Am fost cu Cris acum o lună. 580 00:34:05,440 --> 00:34:06,840 Nu. Și luna de aici. 581 00:34:06,920 --> 00:34:09,920 Noaptea, în deșert, stelele sunt tare strălucitoare. 582 00:34:10,000 --> 00:34:12,080 E de-a dreptul impresionant. 583 00:34:12,960 --> 00:34:14,240 Simți puterea. 584 00:34:14,320 --> 00:34:16,960 Am descoperit că cele mai bune platouri 585 00:34:17,040 --> 00:34:18,760 sunt în Arabia Saudită. 586 00:34:18,840 --> 00:34:24,080 Ne pun să călătorim mult ca să filmăm în afara Arabiei Saudite, 587 00:34:24,160 --> 00:34:27,600 deci, cu cât e mai ușor și mai accesibil, 588 00:34:27,680 --> 00:34:30,200 cu cât ajungem mai repede, cu atât mai bine. 589 00:34:30,280 --> 00:34:31,840 Chiar e impresionant. 590 00:34:31,920 --> 00:34:33,320 Asta e pentru filme. 591 00:34:33,400 --> 00:34:35,240 Da, Ramón. Găsește-mi un rol! 592 00:34:35,320 --> 00:34:39,960 Dorința mea e să fac un film în Al-Ula în studioul ăla minunat. 593 00:34:40,040 --> 00:34:41,120 Regina deșertului. 594 00:34:42,160 --> 00:34:43,200 Îți spun ceva. 595 00:34:43,280 --> 00:34:47,680 Dacă nu mă identific cu produsul sau cu ce-o fi, nu o fac. 596 00:34:47,760 --> 00:34:50,240 Da, și îți place și să fii loială 597 00:34:50,320 --> 00:34:52,200 mărcilor cu care lucrăm. 598 00:34:52,280 --> 00:34:55,600 Aristotel a zis: „Prietenul tuturor nu e prieten cu nimeni.” 599 00:34:55,680 --> 00:34:57,520 Nu-mi plac oamenii 600 00:34:57,600 --> 00:35:00,600 care promovează o mie de lucruri care nu li se potrivesc. 601 00:35:00,680 --> 00:35:02,480 Totul la locul lui. 602 00:35:02,560 --> 00:35:04,280 Ramoncín mă pune la muncă. 603 00:35:04,360 --> 00:35:06,400 Dar el nu primește tot ce vrea. 604 00:35:06,480 --> 00:35:09,320 Există campanii cu care, oricât ar insista el, 605 00:35:09,400 --> 00:35:12,360 nu mă identific și nu pot fi de acord. 606 00:35:38,040 --> 00:35:42,360 Știți că acest loc se numește Maraya? 607 00:35:42,440 --> 00:35:45,160 Care înseamnă „oglindă” în arabă. 608 00:35:45,240 --> 00:35:47,680 E cea mai mare oglindă din lume. 609 00:35:47,760 --> 00:35:51,240 Uite cum știe. Se vede că a mai fost aici. 610 00:35:51,320 --> 00:35:52,960 Nu, e evident. 611 00:36:19,360 --> 00:36:21,720 Ce fericit sunt în Al-Ula! Doamne! 612 00:36:24,240 --> 00:36:25,240 Superbă. 613 00:36:25,320 --> 00:36:27,720 Energia asta te face să vrei să… 614 00:36:28,560 --> 00:36:30,520 - Să… - Să ce? 615 00:36:36,200 --> 00:36:38,000 Cântece gregoriene. Cântă! 616 00:36:41,040 --> 00:36:43,520 Oriunde merg, încep mereu să cânt. 617 00:36:43,600 --> 00:36:45,680 Ajung la Al-Ula. Ajung la o ședință foto. 618 00:36:45,760 --> 00:36:49,480 Ajung la Veneția. Oriunde ajung, practic… cânt. 619 00:36:50,840 --> 00:36:51,800 O simți acum. 620 00:36:54,240 --> 00:36:56,760 Ciao, Maraya! Ador locul ăsta. 621 00:36:57,600 --> 00:36:58,640 Haideți, urcați! 622 00:36:58,720 --> 00:37:00,320 - Să mergem! - Doamne! 623 00:37:09,080 --> 00:37:10,280 Salutări! 624 00:37:10,800 --> 00:37:12,720 - Iar așa? - Îmi place. 625 00:37:12,800 --> 00:37:15,320 Nu-ți stă rău pentru că arăți bine. 626 00:37:15,400 --> 00:37:16,840 Dar îți face cap de cartof. 627 00:37:17,480 --> 00:37:18,640 - Bine. - Impunător. 628 00:37:18,720 --> 00:37:21,520 Nu, pentru că vreau să fac o poză cu… ăla. 629 00:37:22,040 --> 00:37:25,360 Potrivit ei, arătam ca dl Cartof. 630 00:37:25,440 --> 00:37:27,120 Dar nu-i nimic. 631 00:37:27,960 --> 00:37:28,800 Aici? 632 00:37:31,360 --> 00:37:32,520 Salutări! 633 00:37:35,720 --> 00:37:36,760 Mă ciugulește. 634 00:37:39,280 --> 00:37:41,000 Cum pozez? 635 00:37:41,520 --> 00:37:43,520 Tu ești influencerița. Spune-mi! 636 00:37:43,600 --> 00:37:45,120 Mă uit la amica ta, pasărea. 637 00:37:45,200 --> 00:37:47,600 Pasărea e fericită cu mine, nu? 638 00:37:47,680 --> 00:37:49,560 Da, asta e. Te place. 639 00:37:50,200 --> 00:37:52,040 Vezi? E bine, nu? 640 00:37:52,120 --> 00:37:54,080 E drăguț. Mulțumesc mult. 641 00:37:57,440 --> 00:37:59,040 - Bine. - Mulțumesc mult. 642 00:37:59,120 --> 00:38:01,040 Ți-a plăcut animăluțul tău? 643 00:38:01,120 --> 00:38:02,960 - Da, vedem dacă… - Aduc noroc. 644 00:38:09,280 --> 00:38:10,720 Uitați-vă la Gio! 645 00:38:10,800 --> 00:38:13,120 Gio n-a făcut drumeții… 646 00:38:14,040 --> 00:38:16,960 Să avem pardon! Sunt munți în Jaca, bine? 647 00:38:17,040 --> 00:38:18,480 - Păi… - Nu coborî! 648 00:38:18,560 --> 00:38:21,120 Și eu merg în Pirinei la cules de ciuperci. 649 00:38:21,200 --> 00:38:24,720 Da, ciuperci. Pe pajiște. Ca Heidi. 650 00:38:34,000 --> 00:38:35,320 - Doamne! - Pe bune. 651 00:38:35,400 --> 00:38:36,440 - Ramón! - Bine. 652 00:38:36,520 --> 00:38:37,560 Cât antrenament| 653 00:38:37,640 --> 00:38:40,840 - Nu puteți… Nu spuneți nimic! - Sunt deja obosit. 654 00:38:40,920 --> 00:38:42,000 Sunt epuizat. 655 00:38:42,080 --> 00:38:45,360 Un an nou, o viață nouă. Acum sunteți în formă, nu grași. 656 00:38:45,440 --> 00:38:47,160 - Da. - A făcut minuni. 657 00:38:47,680 --> 00:38:50,120 - Frumos. - La hotel, mănâncă un croasant. 658 00:38:50,200 --> 00:38:51,760 Bine, gata drumeția! 659 00:38:51,840 --> 00:38:54,680 - Felicitări! - Bine! 660 00:38:54,760 --> 00:38:58,560 Te-ai încălzit și ți-ai dat jos puful. Foarte bine. 661 00:39:04,640 --> 00:39:06,000 Ce case frumoase! 662 00:39:06,080 --> 00:39:07,960 - Da. - Ce simple sunt! 663 00:39:08,560 --> 00:39:11,280 - Ce romantic! Îmi place. - Da, foarte drăguț. 664 00:39:14,400 --> 00:39:18,200 Al-Ula e foarte bine conservat. Ne-am plimbat prin sat. 665 00:39:19,160 --> 00:39:21,240 - Bună! - Așa voiau să… 666 00:39:21,320 --> 00:39:23,280 E uimitor cât de bine restaurat e 667 00:39:23,360 --> 00:39:26,320 și cât de bine au reușit să-i păstreze originile. 668 00:39:26,400 --> 00:39:29,280 - E divin. - E ca pe aleea celebrității. 669 00:39:29,360 --> 00:39:32,200 - Trebuie să lași amprente dacă vii. - Tare. 670 00:39:32,280 --> 00:39:34,440 Pune mâna aici! Mai multă presiune. 671 00:39:34,520 --> 00:39:35,640 Mai multă presiune. 672 00:39:35,720 --> 00:39:37,320 O secundă. Până la… 673 00:39:37,400 --> 00:39:39,600 Ce tare! „Georgina Rodríguez.” 674 00:39:40,280 --> 00:39:44,120 Al-Ula a văzut cât de mult iubesc și admir frumusețea… 675 00:39:44,200 --> 00:39:46,000 Uite ce gheare de pisică am! 676 00:39:47,000 --> 00:39:48,840 …încât au vrut să mă onoreze 677 00:39:48,920 --> 00:39:51,320 cu amprenta mâinii mele care va rămâne 678 00:39:51,400 --> 00:39:53,480 în Orașul Vechi din Al-Ula. 679 00:39:54,080 --> 00:39:55,600 - Mulțumesc. - Mulțumesc. 680 00:39:56,320 --> 00:39:58,200 Dai ce primești. 681 00:40:03,560 --> 00:40:05,080 Ești ceea ce dai. 682 00:40:11,120 --> 00:40:12,560 DUCASSE ÎN AL-ULA 683 00:40:19,040 --> 00:40:20,160 Luna… 684 00:40:20,240 --> 00:40:22,520 E prea frumos. 685 00:40:23,360 --> 00:40:26,200 - Plătești? - Restaurantul are o stea Michelin. 686 00:40:26,280 --> 00:40:28,720 Tu ești cea bogată din grup. 687 00:40:28,800 --> 00:40:29,920 Păi… 688 00:40:32,320 --> 00:40:33,680 E foarte frumos. 689 00:40:34,880 --> 00:40:36,120 - Bine… - O să… 690 00:40:36,200 --> 00:40:37,320 Pentru Al-Ula. 691 00:40:37,400 --> 00:40:39,400 Pentru sănătate și iubire în lume. 692 00:40:40,000 --> 00:40:42,320 - Ne-am simțit bine, nu? - Grozav. 693 00:40:42,400 --> 00:40:44,520 - A meritat. - Doamne! Da. 694 00:40:44,600 --> 00:40:48,480 Trebuie să vii aici nu cu Serpiente, ci cu partenerul tău. 695 00:40:51,400 --> 00:40:55,160 Serpiente e mereu binevenit cu sau fără partener… 696 00:41:01,040 --> 00:41:03,360 Ziua mea e peste o lună și jumătate. 697 00:41:03,440 --> 00:41:05,400 Cris va fi în China. Ce fac eu? 698 00:41:05,480 --> 00:41:08,680 Am organizat o excursie surpriză pentru prietenii mei. 699 00:41:08,760 --> 00:41:10,440 - Da? - Să vă spun ceva. 700 00:41:10,520 --> 00:41:11,960 E un test fizic. 701 00:41:12,040 --> 00:41:14,920 Putem face Jocul calamarului. Fără moarte, sigur. 702 00:41:15,000 --> 00:41:17,040 E o problemă. Soraya face cât doi. 703 00:41:17,120 --> 00:41:18,840 - Bine, dar… - Voi, jumătate. 704 00:41:18,920 --> 00:41:21,120 - Eu intru cu Soraya și… - Da. 705 00:41:21,720 --> 00:41:23,880 - Dispar. - Și ea te aplatizează. 706 00:41:23,960 --> 00:41:25,280 O să vezi. 707 00:41:25,360 --> 00:41:26,360 Iar călătoria e… 708 00:41:31,480 --> 00:41:32,560 în… 709 00:41:40,400 --> 00:41:41,640 Maldive. 710 00:43:39,040 --> 00:43:43,880 Subtitrarea: Constantin Ursachi